00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,200 --> 00:00:10,300 Lebah Ganteng http://www.lebahku.com 2 00:00:10,329 --> 00:00:23,955 Follow My Instagram: @Dokter_Ngesot 3 00:00:25,559 --> 00:00:26,703 Dengar ! 4 00:00:26,727 --> 00:00:27,728 Hentikan ! 5 00:00:28,295 --> 00:00:29,506 Kau menjengkelkan sekali ! 6 00:00:29,530 --> 00:00:30,531 Kumohon ! 7 00:00:30,631 --> 00:00:34,477 Kau wanita jalang tolol ! Kau tahu itu ! 8 00:00:35,168 --> 00:00:36,647 Tutup mulutmu ! 9 00:00:36,737 --> 00:00:38,410 Tidak ! 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,188 Di situ rupanya. 11 00:00:45,913 --> 00:00:47,153 Tidak ! 12 00:00:48,749 --> 00:00:49,749 Tidak. 13 00:00:49,816 --> 00:00:51,762 Kau anak nakal. Tidak ! 14 00:00:52,185 --> 00:00:53,186 Tidak ! 15 00:00:57,342 --> 00:01:32,342 L e ba h G an t en g IG: @dokter_ngesot 16 00:01:34,243 --> 00:01:43,743 Dapatkan Bonus Terbesar Bersama Agen Bola www.bandarbet77.org 17 00:01:44,492 --> 00:01:45,903 SEMOGA SUKSES DALAM PEKERJAAN BARUMU 18 00:01:46,239 --> 00:01:47,809 Anastasia Steele ? 19 00:01:51,778 --> 00:01:52,984 Terima kasih. 20 00:02:02,104 --> 00:02:04,204 SEMOGA SUKSES DALAM PEKERJAAN BARUMU 21 00:02:51,171 --> 00:02:52,844 Ya. Paham. Terima kasih. 22 00:02:53,440 --> 00:02:54,510 Selamat pagi, Tn. Hyde. 23 00:02:54,608 --> 00:02:56,781 Ana, panggil Jack saja. 24 00:02:57,277 --> 00:02:59,223 Teh, 'kan ? Encer. Hitam. 25 00:02:59,346 --> 00:03:02,225 Harusnya aku yang ambilkan teh. 26 00:03:02,382 --> 00:03:04,362 Tapi terima kasih, Jack. 27 00:03:19,733 --> 00:03:21,212 Barbados Sungguh menakjubkan. 28 00:03:21,368 --> 00:03:25,544 Penuh karang, penyu, minuman dan... 29 00:03:25,639 --> 00:03:28,745 Kau harusnya di sini. Kenapa kau tidak di sini ? 30 00:03:28,909 --> 00:03:30,620 Dan bilang pada kakakku yang bodoh itu... 31 00:03:30,644 --> 00:03:32,646 ...suruh libur sekali saja, ya ? 32 00:03:33,313 --> 00:03:35,384 Baik, dah Ana ! / Dah ! 33 00:04:12,419 --> 00:04:14,194 Bagaimana pekerjaan barumu ? 34 00:04:15,388 --> 00:04:18,801 Lancar. Atasanku menyuruhku membuat tulisan. 35 00:04:19,726 --> 00:04:21,706 Itu menarik. Bagus. 36 00:04:23,363 --> 00:04:25,070 Kau sudah dihubungi Christian ? 37 00:04:25,132 --> 00:04:26,611 Ya. 38 00:04:27,567 --> 00:04:29,274 Dia mengirim bunga. 39 00:04:30,470 --> 00:04:32,143 Ucapan selamat. 40 00:04:32,239 --> 00:04:33,718 Sayang..., 41 00:04:33,774 --> 00:04:36,618 ...kau mau akan cerita pada Ibu yang terjadi antara kalian ? 42 00:04:39,646 --> 00:04:41,887 Kurasa soal beda pendapat. 43 00:04:42,916 --> 00:04:44,918 Takkan lama. 44 00:04:52,092 --> 00:04:53,400 Itu untukku ? 45 00:04:54,161 --> 00:04:55,606 Tidak, ini bisa menunggu. 46 00:04:55,762 --> 00:04:56,832 Baik. 47 00:04:56,930 --> 00:04:58,307 Kau terlihat rapi. Mau keluar malam ini ? 48 00:04:58,732 --> 00:05:03,340 Ada pembukaan pameran fotografi temanku malam ini. 49 00:05:03,436 --> 00:05:04,938 Jadi aku harus pergi. 50 00:05:05,305 --> 00:05:06,306 Bagus. 51 00:05:07,107 --> 00:05:09,018 Bagaimana perkembangan naskah - naskahnya ? 52 00:05:09,342 --> 00:05:12,346 Sangat bagus. Yang dari... 53 00:05:12,679 --> 00:05:14,283 Boyce Fox. 54 00:05:14,447 --> 00:05:17,485 Aku terus membacanya. Isinya sangat tajam. 55 00:05:17,651 --> 00:05:21,121 Relevan. Dan kurasa sangat bermakna. 56 00:05:21,288 --> 00:05:22,289 Begitu ? / Ya. 57 00:05:23,924 --> 00:05:26,131 Baik, akan kuperiksa. / Bagus. 58 00:05:26,359 --> 00:05:27,963 Bersenang - senanglah, Ana. / Terima kasih. 59 00:05:28,128 --> 00:05:29,300 Terima kasih untuk hari ini. 60 00:05:31,298 --> 00:05:32,299 Selamat malam, Hannah. 61 00:05:33,133 --> 00:05:34,271 Dah ! 62 00:05:47,814 --> 00:05:49,992 Mau segelas Chardonnay ? 63 00:05:51,484 --> 00:05:52,554 Terima kasih. 64 00:06:08,535 --> 00:06:09,878 Astaga. 65 00:06:11,204 --> 00:06:13,013 Ya Tuhan. 66 00:06:21,181 --> 00:06:22,182 Ana ! 67 00:06:23,350 --> 00:06:24,693 Kau hadir. 68 00:06:25,185 --> 00:06:26,186 Jose. 69 00:06:26,686 --> 00:06:30,224 Rasanya wajahku sangat banyak di sini. 70 00:06:30,390 --> 00:06:33,837 Jika aku minta izin, kau pasti menjawab "aku malu." 71 00:06:33,994 --> 00:06:34,994 Ya. 72 00:06:35,028 --> 00:06:36,837 Tapi kau... 73 00:06:38,198 --> 00:06:39,336 ...karya terbaikku. 74 00:06:39,499 --> 00:06:40,876 Itu sangat... 75 00:06:41,701 --> 00:06:43,044 Kau suka ? 76 00:06:43,570 --> 00:06:47,848 Fotonya sangat besar. 77 00:06:49,542 --> 00:06:50,542 Tunggu sebentar. 78 00:06:50,577 --> 00:06:53,888 Semua fotonya terjual. Pada satu orang. 79 00:06:55,548 --> 00:06:57,084 Yang benar saja ! / Tidak. 80 00:06:59,219 --> 00:07:02,928 Ada yang menyukainya. 81 00:07:03,390 --> 00:07:05,529 Mereka membeli enam foto semuanya. 82 00:07:06,559 --> 00:07:07,594 Enam foto semuanya ? 83 00:07:07,727 --> 00:07:09,570 Aku yang traktir makan malam, ya ? 84 00:07:10,530 --> 00:07:11,531 Aku segera kembali. 85 00:07:43,430 --> 00:07:44,602 Anastasia. 86 00:07:49,636 --> 00:07:52,446 Kau yang membelinya 'kan ? Kau membeli semua ini ? 87 00:07:53,940 --> 00:07:56,443 Aku tak mau orang asing menganga melihat fotomu. 88 00:07:57,811 --> 00:07:59,484 Kenapa kau di sini ? 89 00:08:01,414 --> 00:08:03,121 Demi dirimu. 90 00:08:04,117 --> 00:08:05,425 Hei. 91 00:08:07,587 --> 00:08:09,794 Bisa bicara di tempat yang lebih sepi ? 92 00:08:09,956 --> 00:08:10,957 Tidak. 93 00:08:11,458 --> 00:08:14,462 Aku tak pandai dalam hal ini. Aku tak pernah... 94 00:08:14,627 --> 00:08:17,130 ...tak pernah ingin mencoba lagi. 95 00:08:19,332 --> 00:08:20,709 Christian, aku tidak... 96 00:08:20,800 --> 00:08:22,643 Itu bukan ide bagus. / Mari kita bicara. 97 00:08:22,769 --> 00:08:24,806 Mau, ya ? Hanya ngobrol. Kumhon. 98 00:08:26,139 --> 00:08:27,641 Makan malamlah denganku. 99 00:08:34,014 --> 00:08:36,187 Ya, baik. Aku akan makan malam denganmu. 100 00:08:38,218 --> 00:08:39,993 Karena aku lapar. 101 00:08:40,153 --> 00:08:43,327 Tapi kita hanya ngobrol. Itu saja. 102 00:08:46,960 --> 00:08:48,200 Tunggu sebentar. 103 00:08:57,070 --> 00:08:58,743 Aku mau pergi. 104 00:08:58,838 --> 00:09:01,648 Sudah mau pergi ? / Fotomu luar biasa, Jose 105 00:09:01,708 --> 00:09:04,245 Terima kasih. Aku bangga padamu. 106 00:09:36,176 --> 00:09:39,248 Christian, aku tak bisa. Aku tak bisa lakukan ini. 107 00:09:40,013 --> 00:09:41,617 Astaga, Ana. 108 00:09:44,584 --> 00:09:45,756 Baik. 109 00:09:47,854 --> 00:09:49,458 Aku punya usul. 110 00:09:50,623 --> 00:09:53,035 Ikutlah makan malam, kita bisa bicara. 111 00:09:57,197 --> 00:09:58,374 Anda butuh waktu lagi ? 112 00:09:58,398 --> 00:10:02,244 Tidak. Dua steak, kentang goreng. Sayuran hijau. 113 00:10:02,869 --> 00:10:06,043 Saya ingin Quinoa Salad. 114 00:10:07,440 --> 00:10:08,612 Baik. 115 00:10:08,775 --> 00:10:10,948 Dan dua gelas Barossa Valley Shiraz. 116 00:10:11,111 --> 00:10:13,057 Yang itu dijual botolan, Pak. 117 00:10:13,113 --> 00:10:14,114 Kalau begitu satu botol. 118 00:10:14,447 --> 00:10:15,619 Baik, Pak. 119 00:10:16,950 --> 00:10:17,951 Terima kasih. 120 00:10:19,085 --> 00:10:20,086 Jadi..., 121 00:10:20,720 --> 00:10:22,097 Mari kita ngobrol. 122 00:10:27,560 --> 00:10:29,062 Kuingin kau kembali. 123 00:10:30,763 --> 00:10:32,970 Aku ingin menegoisasi ulang syarat - syarat yang dulu. 124 00:10:34,601 --> 00:10:37,710 Aku tak paham bagaimana caranya. 125 00:10:38,805 --> 00:10:41,809 Hal - hal yang kau inginkan, kau bilang itulah dirimu. 126 00:10:42,408 --> 00:10:45,082 Yang terjadi terakhir kali, takkan terjadi lagi. 127 00:10:45,478 --> 00:10:47,321 Apa jaminanmu ? 128 00:10:49,149 --> 00:10:54,656 Aku memang memintamu menunjukkan seberapa jauh aku bisa tahan. 129 00:10:57,624 --> 00:11:00,798 Tapi kau tak bisa berhenti dari rasa sakit yang kau buat. 130 00:11:04,631 --> 00:11:05,837 Itu masih ada dalam dirimu. 131 00:11:06,666 --> 00:11:08,509 Aku berusaha mengatasinya. 132 00:11:08,668 --> 00:11:10,443 Mengatasi apa ? 133 00:11:13,840 --> 00:11:16,184 Aku tak bisa jika kau tak mau bicara. 134 00:11:18,011 --> 00:11:19,513 Apa yang ingin kau tahu ? 135 00:11:19,679 --> 00:11:21,317 Semuanya. 136 00:11:22,348 --> 00:11:23,520 Baik. 137 00:11:38,798 --> 00:11:39,868 Biar kami saja. 138 00:11:50,810 --> 00:11:53,051 Ibu kandungku meninggal saat aku umur 4 tahun. 139 00:11:53,213 --> 00:11:55,523 Dia pecandu. Kokain. 140 00:11:56,716 --> 00:11:58,161 Sisanya kau bisa pikir sendiri. 141 00:11:59,752 --> 00:12:00,863 Kenapa kau tak cerita ? 142 00:12:00,887 --> 00:12:01,888 Sudah. 143 00:12:02,322 --> 00:12:05,565 Tapi kau tertidur waktu itu. 144 00:12:06,993 --> 00:12:09,564 Baik. Yah... 145 00:12:10,363 --> 00:12:11,535 Secara umum... 146 00:12:12,232 --> 00:12:14,838 ...hal penting dalam komunikasi... 147 00:12:14,901 --> 00:12:18,405 ...yaitu kedua belah pihak sama - sama sadar. 148 00:12:20,707 --> 00:12:22,914 Aku turut berduka soal Ibumu. 149 00:12:25,912 --> 00:12:27,414 Itu sudah berlalu. 150 00:12:28,548 --> 00:12:32,428 Sekarang, kubawa kau ke sini untuk bernegosiasi. 151 00:12:33,086 --> 00:12:35,123 Kau mau menerima syarat baru ? 152 00:12:37,724 --> 00:12:39,067 Tak ada aturan. 153 00:12:40,426 --> 00:12:41,598 Tak ada hukuman. 154 00:12:46,766 --> 00:12:49,076 Tak ada aturan. Tak ada hukuman. 155 00:12:49,602 --> 00:12:51,104 Dan tak ada lagi rahasia. 156 00:12:52,772 --> 00:12:54,410 Aku bisa. 157 00:12:54,574 --> 00:12:55,814 Kau ingin... 158 00:12:55,975 --> 00:12:57,613 Kau sebut apa itu ? 159 00:12:58,077 --> 00:12:59,954 Hubungan vanilla ? 160 00:13:00,113 --> 00:13:03,151 Kita hanya lakukan hal yang nyaman untukmu. 161 00:13:04,817 --> 00:13:06,125 Tapi kau butuh semua "hal" itu. 162 00:13:08,454 --> 00:13:10,434 Aku lebih butuh dirimu. 163 00:13:18,631 --> 00:13:19,632 Nona Steele. 164 00:13:19,799 --> 00:13:21,005 Terima kasih, Taylor. 165 00:13:26,439 --> 00:13:27,975 Kulakukan tanpa pamrih. 166 00:13:54,367 --> 00:13:56,142 Jenggotmu tajam. 167 00:13:56,969 --> 00:13:58,209 Aku suka. 168 00:14:01,674 --> 00:14:03,176 Kuhubungi kau besok. 169 00:14:04,510 --> 00:14:05,511 Baik. 170 00:14:06,479 --> 00:14:07,685 Selamat malam. 171 00:14:35,103 --> 00:14:37,103 MIMPIKAN AKU 172 00:14:37,904 --> 00:14:39,604 MUNGKIN 173 00:14:46,505 --> 00:14:49,605 TERIMA KASIH UNTUK MALAM INI SAMPAI NANTI, SAYANG 174 00:15:23,689 --> 00:15:27,193 Ana ! Aku banyak mendengar hal bagus tentangmu. 175 00:15:27,427 --> 00:15:28,872 Sudah kubilang, Liz. 176 00:15:29,095 --> 00:15:30,574 Yang ini benar - benar membaca. 177 00:15:30,730 --> 00:15:31,731 Hei, Jack. 178 00:15:31,898 --> 00:15:34,338 Sedang apa Kepala HR di sini ? Kami dalam masalah ? 179 00:15:35,635 --> 00:15:38,047 Tidak sama sekali. Aku hanya ingin menyemangati. 180 00:15:38,538 --> 00:15:42,543 Sungguh ? Kurasa traktiran minum di Lori pasti membuat semangat. 181 00:15:43,309 --> 00:15:45,721 Maaf, aku ada pertemuan. Jika saja tidak. 182 00:15:45,878 --> 00:15:47,323 Siapa itu Lori ? 183 00:15:47,480 --> 00:15:49,426 Itu bar di persimpangan. 184 00:15:49,749 --> 00:15:51,922 Jumat sering ke sana. 185 00:15:52,485 --> 00:15:54,260 Kau harus ikut. 186 00:15:55,154 --> 00:15:56,758 Benar sekali. Mencari relasi. 187 00:15:56,923 --> 00:16:00,735 Tentu aku mau. Tapi aku ada rencana malam ini. 188 00:16:01,060 --> 00:16:04,837 Bawa saja rencanamu. Cuma sebentar saja. 189 00:16:05,731 --> 00:16:06,937 Halo ? 190 00:16:07,099 --> 00:16:08,100 Ya. 191 00:16:10,837 --> 00:16:12,180 Bersenang - senanglah. 192 00:16:21,280 --> 00:16:22,759 Anastasia. 193 00:16:23,950 --> 00:16:25,930 Maaf. Kita pernah bertemu ? 194 00:16:26,919 --> 00:16:28,455 Tak apa. 195 00:16:29,088 --> 00:16:30,260 Aku bukan siapa - siapa. 196 00:16:30,857 --> 00:16:33,269 Hei, Lori ke arah ini. 197 00:16:33,426 --> 00:16:35,531 Ayo, aku yang traktir. 198 00:16:40,132 --> 00:16:41,805 Baik. Ini dia. 199 00:16:42,468 --> 00:16:43,606 Terima kasih. 200 00:16:43,769 --> 00:16:45,112 Mana yang lain ? 201 00:16:45,271 --> 00:16:46,944 Ini masih terlalu sore. 202 00:16:47,773 --> 00:16:51,050 Komentarmu di Boyce Fox menarik. 203 00:16:51,210 --> 00:16:52,985 Biasanya aku tak suka thriller politik. 204 00:16:53,479 --> 00:16:55,390 Mengaitkannya dengan... 205 00:16:55,481 --> 00:16:57,620 ...Infernonya Dante itu hebat. 206 00:16:57,783 --> 00:16:59,854 Tidak. Kau yang menyakinkanku. 207 00:16:59,952 --> 00:17:00,953 Aku membaca. 208 00:17:01,621 --> 00:17:03,658 Baguslah. 209 00:17:04,223 --> 00:17:06,464 Hei. 210 00:17:07,793 --> 00:17:09,568 Christian..., ini Jack Hyde. 211 00:17:10,329 --> 00:17:11,569 Aku pacarnya. 212 00:17:13,065 --> 00:17:14,635 Aku bosnya. 213 00:17:14,800 --> 00:17:16,074 Mau pesan apa, Chris ? 214 00:17:17,403 --> 00:17:18,575 Terima kasih, Jack. 215 00:17:18,738 --> 00:17:20,342 Lain kali saja. 216 00:17:23,009 --> 00:17:24,352 Terima kasih. 217 00:17:28,581 --> 00:17:30,026 Lain kali. 218 00:17:31,017 --> 00:17:33,377 Tak kusangka kau bicara padanya seperti itu. 219 00:17:33,653 --> 00:17:35,360 Dia menginginkan yang kumiliki. 220 00:17:35,421 --> 00:17:37,162 Apa itu ? 221 00:17:37,323 --> 00:17:39,200 Itu sedikit pongah. 222 00:17:39,859 --> 00:17:42,840 Dia bosku, Christian. Kau harus tenang. 223 00:17:43,930 --> 00:17:46,206 Tenang bukan keahlianku. 224 00:17:48,200 --> 00:17:50,680 Aku tahu sesuatu yang bisa membantumu. 225 00:17:55,408 --> 00:17:57,513 Ini tak terpikir olehku. 226 00:17:58,878 --> 00:18:01,188 Kapan terakhir kali kau berbelanja ? 227 00:18:01,781 --> 00:18:04,057 Di Houston. Seminggu yang lalu. 228 00:18:04,216 --> 00:18:05,593 Apa yang kau beli ? 229 00:18:05,751 --> 00:18:07,196 Perusahaan penerbangan. 230 00:18:10,957 --> 00:18:12,027 Ini. 231 00:18:15,394 --> 00:18:17,396 Rasa favoritmu yang baru. 232 00:18:26,606 --> 00:18:27,949 Permisi. 233 00:18:40,219 --> 00:18:41,562 Kau butuh bantuan ? 234 00:18:43,322 --> 00:18:44,767 Aku bisa sendiri. 235 00:18:45,558 --> 00:18:46,662 Baik. 236 00:18:50,663 --> 00:18:51,903 Aku paham yang kau lakukan. 237 00:18:52,064 --> 00:18:54,510 Apa ? Aku jadi koki utama. 238 00:18:54,667 --> 00:18:56,738 Kau tinggal memintanya. 239 00:19:00,740 --> 00:19:02,981 Kurasa kita harus pelan - pelan. 240 00:19:03,275 --> 00:19:04,413 Baik. 241 00:19:05,578 --> 00:19:07,524 Baik. / Baik. 242 00:19:10,950 --> 00:19:12,861 Ceritakan tentang SIP. 243 00:19:13,019 --> 00:19:14,464 Bagaimana kabarnya ? 244 00:19:16,288 --> 00:19:17,631 Lancar. 245 00:19:17,790 --> 00:19:21,670 Jack tampaknya sangat tertarik pada pendapatku. 246 00:19:21,761 --> 00:19:23,263 Seperti apa kegiatan morilnya ? 247 00:19:23,329 --> 00:19:24,364 Moril ? 248 00:19:24,463 --> 00:19:26,063 Maksudmu seperti kami duduk melingkar... 249 00:19:26,098 --> 00:19:28,138 ...sambil menyanyikan lagu perusahaan di pagi hari ? 250 00:19:28,200 --> 00:19:30,976 Apa firmanya bagus ? Karyawan bahagia ? 251 00:19:32,204 --> 00:19:33,205 Astaga. 252 00:19:33,305 --> 00:19:34,511 Apa ? 253 00:19:35,274 --> 00:19:36,480 Kau mau membeli SIP ? 254 00:19:37,843 --> 00:19:40,289 Tidak, jangan lakukan itu. Itu pekerjaanku. 255 00:19:40,346 --> 00:19:42,223 Jangan ikut campur dalam karirku. 256 00:19:42,381 --> 00:19:44,292 Ini bukan ikut campur. 257 00:19:44,450 --> 00:19:48,023 Aku ingin pindah ke penerbitan. Mereka yang paling cocok. 258 00:19:49,288 --> 00:19:51,290 Tapi kau akan jadi bosku. 259 00:19:51,791 --> 00:19:54,067 Secara teknis, aku akan jadi atasannya atasan bosmu. 260 00:19:54,226 --> 00:19:57,070 Dan aku akan tidur dengan atasannya atasan bosku. 261 00:19:57,229 --> 00:19:58,708 Sekarang kau sedang membantah padanya. 262 00:19:58,864 --> 00:20:00,502 Ya, karena dia menjengkelkan. 263 00:20:00,666 --> 00:20:02,907 Menjengkelkan. Sungguh ? 264 00:20:03,069 --> 00:20:04,377 Menjengkelkan. 265 00:20:15,014 --> 00:20:17,221 Kau tahu itu terlarang. 266 00:20:20,186 --> 00:20:22,188 Aku butuh peta jalannya. 267 00:20:43,409 --> 00:20:45,616 Katanya kau ingin pelan - pelan. 268 00:20:50,216 --> 00:20:52,856 Apa yang kau inginkan Anastasia ? 269 00:20:55,187 --> 00:20:57,861 Jika ingin berkomunikasi, kau harus jawab. 270 00:21:01,360 --> 00:21:03,203 Aku ingin dirimu. 271 00:21:19,578 --> 00:21:21,387 Pakaianku terlalu lengkap. 272 00:21:33,058 --> 00:21:34,059 Jangan berhenti. 273 00:22:00,419 --> 00:22:01,591 Cium aku. 274 00:22:36,355 --> 00:22:38,301 Apa yang kau inginkan, Anastasia ? 275 00:22:41,961 --> 00:22:44,032 Aku ingin dirimu seutuhnya. 276 00:23:22,368 --> 00:23:24,245 Apa yang kau harapkan ? 277 00:23:28,173 --> 00:23:29,413 Untuk seks. 278 00:23:36,215 --> 00:23:40,357 Aku membaca Austen dan Bronte. 279 00:23:40,519 --> 00:23:43,261 Tak ada yang pernah mengukur sampai ke situ. 280 00:23:45,090 --> 00:23:48,697 Kurasa aku menunggu sesuatu yang luar biasa. 281 00:23:50,696 --> 00:23:52,698 Lalu aku bertemu denganmu. 282 00:23:56,435 --> 00:23:58,210 Akankah Nona Austen... 283 00:24:00,039 --> 00:24:01,985 ...menyetujui ini ? 284 00:24:04,043 --> 00:24:05,283 Aku dulunya romantis... 285 00:24:05,377 --> 00:24:08,881 ...lalu kau datang mengalihkanku dengan Kinky Fuckery-mu. 286 00:24:09,214 --> 00:24:11,057 Kinky Fuckery ? [BDSM] 287 00:24:11,550 --> 00:24:14,554 Aku tak paham apa itu. Tapi aku suka istilahnya. 288 00:24:52,524 --> 00:24:55,266 Kau terlihat nyenyak. Aku tak mau membangunkanmu. 289 00:24:57,429 --> 00:24:59,272 Tak ada makanan untuk sarapan. 290 00:24:59,431 --> 00:25:01,433 Kecuali kau ingin tumisan dingin. 291 00:25:01,967 --> 00:25:03,446 Tidak. 292 00:25:07,106 --> 00:25:09,985 Ini. Cek yang kau berikan. Kau harus mengambilnya lagi. 293 00:25:10,142 --> 00:25:11,143 Simpanlah. 294 00:25:11,543 --> 00:25:13,887 Simpan ? Ini 24 ribu dolar. 295 00:25:14,313 --> 00:25:15,553 Ya, aku paham. 296 00:25:16,382 --> 00:25:19,956 Aku menghasilkan uang segitu tiap 15 menit. Simpanlah. 297 00:25:42,841 --> 00:25:44,752 Andrea, selamat pagi. 298 00:25:45,744 --> 00:25:49,792 Bisa tolong transfer 24 ribu dolar ke rekening Nona Anastasia Steele ? 299 00:25:49,848 --> 00:25:50,918 Tidak ! Apa yang kau lakukan ? 300 00:25:52,017 --> 00:25:53,894 Tak apa. Terima kasih. 301 00:25:56,255 --> 00:25:58,667 Kenapa kau bisa punya rincian rekeningku ? 302 00:25:59,425 --> 00:26:00,927 Apa yang bagus untuk sarapan di sekitar sini ? 303 00:26:01,026 --> 00:26:03,939 Christian, bagaimana kau punya info Bank-ku ? 304 00:26:08,767 --> 00:26:10,110 Terima kasih. 305 00:26:12,371 --> 00:26:14,351 Harus lebih cepat dari itu, Grey. 306 00:26:18,444 --> 00:26:20,890 Orang tuaku jadi tuan rumah pesta amal malam ini. 307 00:26:21,513 --> 00:26:23,049 Aku janji akan datang. 308 00:26:23,515 --> 00:26:25,188 Kuingin kau ikut denganku. 309 00:26:27,286 --> 00:26:29,129 Aku belum pernah ke acara pesta. 310 00:26:29,888 --> 00:26:31,890 Aku tak punya gaun pesta. 311 00:26:32,291 --> 00:26:34,362 Ditambah, harus kuapakan rambutku ? 312 00:26:34,526 --> 00:26:35,869 Aku kenal orang salon. 313 00:26:36,361 --> 00:26:38,432 Kau tak perlu khawatir soal gaun. 314 00:26:38,597 --> 00:26:40,099 Semua akan ditangani. 315 00:26:42,367 --> 00:26:44,472 Ada apa ? 316 00:26:45,804 --> 00:26:47,112 Ada seorang gadis di sana... 317 00:26:47,206 --> 00:26:49,152 ...dan kemarin dia di luar kantorku. 318 00:26:50,209 --> 00:26:51,950 Dia tahu namaku. 319 00:26:52,111 --> 00:26:55,456 Ada perban di pergelangan tangannya. Itu sangat aneh. 320 00:26:57,950 --> 00:26:59,896 Kita harus pergi. 321 00:27:04,123 --> 00:27:05,500 Barusan. 322 00:27:05,958 --> 00:27:07,096 Ya. 323 00:27:07,759 --> 00:27:09,067 Terus kabari aku. 324 00:27:13,098 --> 00:27:14,805 Kau kenal gadis itu, Christian ? 325 00:27:14,900 --> 00:27:17,005 Sedang kutangani. / Maksudnya apa ? 326 00:27:17,803 --> 00:27:20,181 Tak perlu khawatir soal itu. Percayalah. 327 00:27:32,484 --> 00:27:34,430 Hei, apa kabar ? 328 00:27:34,586 --> 00:27:37,760 Bagus ! Pacarku ada di sini... 329 00:28:19,965 --> 00:28:20,966 Ana. 330 00:28:23,969 --> 00:28:25,812 Itu Ny. Robinson ? 331 00:28:26,638 --> 00:28:27,708 Namanya Elena Lincoln. 332 00:28:28,006 --> 00:28:29,606 Persetan namanya, Christian. 333 00:28:29,641 --> 00:28:31,314 Kenapa kau bawa aku ke sana ? 334 00:28:31,877 --> 00:28:34,915 Kenapa kau bawa aku menemui wanita yang menggoda dan melecehkanmu ? 335 00:28:35,013 --> 00:28:38,222 Hubungan kami sudah lama berakhir. Kami hanya berteman. 336 00:28:38,383 --> 00:28:39,521 Dan mitra bisnis. 337 00:28:39,885 --> 00:28:41,865 Mitra bisnis ? Yang benar saja. 338 00:28:43,488 --> 00:28:45,365 Kau akan membawa submissive-mu ke sana ? 339 00:28:48,560 --> 00:28:50,562 Astaga, untuk apa ? Persetujuannya ? 340 00:28:50,662 --> 00:28:51,732 Apa ini ? 341 00:28:51,830 --> 00:28:53,901 Bukan. Bukan seperti itu. 342 00:28:54,066 --> 00:28:56,740 Gadis yang kulihat pagi ini adalah satu satunya, 'kan ? 343 00:28:57,669 --> 00:28:59,080 Kita bahas di tempatku. 344 00:28:59,171 --> 00:29:00,771 Aku bisa datangkan penata rambut. 345 00:29:00,839 --> 00:29:02,317 Christian, aku tak peduli rambutku ! 346 00:29:02,341 --> 00:29:03,877 Jelaskan padaku, apa yang terjadi ! 347 00:29:04,042 --> 00:29:06,352 Akan kujelaskan saat di sana. Ayo. 348 00:29:07,546 --> 00:29:09,856 Kau mau jalan atau kugendong dirimu. 349 00:29:10,015 --> 00:29:12,222 Kau takkan lakukan itu. / Memang. Itu pilihanmu. 350 00:29:14,353 --> 00:29:16,526 Baik, baik. Aku akan jalan. 351 00:29:21,093 --> 00:29:23,198 Namanya Leila Williams. 352 00:29:24,062 --> 00:29:25,905 Dia jadi submissive-ku sekitar 2 tahun yang lalu. 353 00:29:26,865 --> 00:29:28,538 Apa yang terjadi padanya ? 354 00:29:29,434 --> 00:29:31,744 Dia ingin lebih. Aku tidak. 355 00:29:32,271 --> 00:29:33,773 Jadi kuputuskan dia. 356 00:29:35,374 --> 00:29:37,615 Dia pergi, menikah. 357 00:29:37,776 --> 00:29:40,880 Kukira sudah move-on. Lalu suaminya meninggal karena kecelakaan. 358 00:29:40,946 --> 00:29:42,619 Jiwanya terganggu. 359 00:29:46,118 --> 00:29:47,563 Apa yang dia inginkan sekarang ? 360 00:29:49,288 --> 00:29:51,632 Saat kau dan aku di Georgia. Dia muncul di sini... 361 00:29:51,723 --> 00:29:55,361 ...dan berusaha mengiris pergelangan tangannya di depan Ny. Jones, pembantuku. 362 00:29:55,594 --> 00:29:56,732 Astaga. 363 00:29:56,895 --> 00:30:00,001 Gail membawanya ke rumah sakit. Tapi saat aku sampai di sana..., 364 00:30:00,098 --> 00:30:01,406 ...dia pergi. 365 00:30:01,566 --> 00:30:04,240 Orang - orangku sudah berusaha menemukannya. 366 00:30:04,770 --> 00:30:06,113 Orang - orangmu ? 367 00:30:07,906 --> 00:30:10,250 Mereka yang mengumpulkan ini ? 368 00:30:14,413 --> 00:30:15,915 Dataku ada juga ? 369 00:30:21,286 --> 00:30:22,492 Aku mau lihat. 370 00:30:50,282 --> 00:30:53,786 "Subyek bekerja paruh waktu di Clayton's Hardware, Jl. Richmond." 371 00:30:54,619 --> 00:30:57,964 Mereka tidak mengintaiku saat aku ke kamar mandi. 372 00:30:59,191 --> 00:31:01,501 Mungkin kau harus minta uangmu kembali. 373 00:31:02,627 --> 00:31:05,301 Kusuruh mereka mengumpulkan semua perspektif Submissive. 374 00:31:05,497 --> 00:31:08,205 Bagus. Ya Tuhan. 375 00:31:08,367 --> 00:31:10,472 Aku tak tahu ini akan jadi seperti apa. 376 00:31:10,635 --> 00:31:11,915 Aku tak tahu ini akan berbeda. 377 00:31:11,970 --> 00:31:14,314 Berbeda ? Sungguh ? 378 00:31:16,174 --> 00:31:18,711 Itu sebabnya kau bawa aku pada Ny. Robinson ? 379 00:31:18,877 --> 00:31:22,654 Tempat kau membawa wanita lain karena aku sangat berbeda ? 380 00:31:23,548 --> 00:31:25,323 Kuakui itu salah. 381 00:31:25,484 --> 00:31:28,488 Ini semua salah. 382 00:31:30,822 --> 00:31:34,668 Kau transfer uang ke rekeningku. Padahal aku tak mau. 383 00:31:35,026 --> 00:31:38,064 Kau membeli perusahaan tempatku bekerja. 384 00:31:38,730 --> 00:31:42,041 Ini bukan hubungan Christian. Ini kepemilikan. 385 00:31:44,503 --> 00:31:46,210 Kucoba memahamimu. 386 00:31:47,239 --> 00:31:51,847 Aku ingin dekat denganmu. 387 00:31:53,578 --> 00:31:56,115 Tapi itu sangat sulit jika kau terus melakukan... 388 00:31:56,214 --> 00:31:57,852 ...hal aneh seperti ini. 389 00:31:58,016 --> 00:32:01,236 Dan sangat sulit melakukannya jika kau larang aku menyentuhmu. 390 00:32:10,562 --> 00:32:12,235 Ikutlah ke kamarku. 391 00:32:13,732 --> 00:32:16,611 Seks takkan perbaiki hal ini. Apa kau gila ? 392 00:32:16,701 --> 00:32:18,806 Ana. Kumohon. 393 00:32:23,608 --> 00:32:25,485 Kau mau peta jalan nya ? 394 00:32:40,425 --> 00:32:41,665 Coretlah dari sini. 395 00:33:16,761 --> 00:33:18,536 Itu batasanku. 396 00:33:22,667 --> 00:33:25,341 Aku bisa terima. 397 00:33:27,205 --> 00:33:28,809 Berarti aku sepenuhnya milikmu. 398 00:33:36,214 --> 00:33:38,558 Tn. Grey, janji temu Anda telah datang. 399 00:33:39,351 --> 00:33:41,456 Suruh dia ke kamar Ana. 400 00:33:43,121 --> 00:33:44,122 Dia sudah sampai. 401 00:33:44,789 --> 00:33:46,200 Siapa ? 402 00:33:52,464 --> 00:33:54,068 Kurasa ke ataskan saja. Ya ? 403 00:33:54,232 --> 00:33:57,145 Lehermu indah. 404 00:33:58,203 --> 00:33:59,375 Christian ? 405 00:34:04,743 --> 00:34:05,744 Ciao bella. 406 00:34:53,258 --> 00:34:55,534 Kau cuma mau berdiri dan melongo di situ ? 407 00:34:56,094 --> 00:34:57,232 Ya. 408 00:34:57,395 --> 00:34:59,033 Ya, kurasa iya. 409 00:35:18,416 --> 00:35:20,089 Kupikir..., 410 00:35:20,986 --> 00:35:23,796 ...malam ini bisa jadi lebih bergairah... 411 00:35:23,955 --> 00:35:25,593 ...jika kau pakai ini. 412 00:35:29,260 --> 00:35:31,763 Bagaimana aku harus memakainya ? 413 00:35:33,665 --> 00:35:34,803 Baik. 414 00:35:35,500 --> 00:35:37,605 Kau harus membasahinya dulu. 415 00:35:38,903 --> 00:35:40,075 Penasaran ? 416 00:35:44,809 --> 00:35:45,913 Baik. 417 00:35:47,012 --> 00:35:48,286 Buka mulutmu. 418 00:35:57,589 --> 00:35:58,590 Bagus. 419 00:36:01,693 --> 00:36:04,037 Menungginglah. 420 00:36:05,463 --> 00:36:07,670 Tidak. Jangan masukkan itu di bokongku. 421 00:36:07,866 --> 00:36:10,472 Bukan di bokongmu. 422 00:36:31,022 --> 00:36:32,228 Jangan bergerak. 423 00:36:39,998 --> 00:36:42,205 Berdiri dan berbaliklah. 424 00:36:51,509 --> 00:36:52,988 Bagaimana rasanya ? 425 00:36:55,480 --> 00:36:56,652 Aneh. 426 00:36:58,349 --> 00:36:59,760 Tapi enak. 427 00:37:00,985 --> 00:37:03,261 Apa gunanya ini ? 428 00:37:05,757 --> 00:37:07,532 Kau akan tahu. 429 00:37:09,594 --> 00:37:11,835 Pakailah satin peraknya. 430 00:37:11,996 --> 00:37:13,942 Cocok dipadukan dengan ini. 431 00:37:17,769 --> 00:37:21,239 Tenang. Itu dipakai di telinga. 432 00:37:43,094 --> 00:37:44,454 Apa kubilang pesta topeng ? 433 00:37:44,696 --> 00:37:45,697 Tidak. 434 00:37:50,135 --> 00:37:52,911 Pengawal barumu harus memakai ini juga ? 435 00:37:53,972 --> 00:37:55,144 Untuk keamanan saja. 436 00:37:55,306 --> 00:37:57,445 Kau bahkan takkan tahu mereka ada di sini. 437 00:37:59,377 --> 00:38:00,981 Ayo ! 438 00:38:16,928 --> 00:38:19,966 Caramu memakai topi. 439 00:38:21,566 --> 00:38:24,069 Caramu meneguk teh. 440 00:38:25,937 --> 00:38:29,646 Kenangan akan semua itu. 441 00:38:30,441 --> 00:38:34,480 Jelas mereka tak bisa merenggutnya dariku. 442 00:38:34,946 --> 00:38:38,086 Cara senyummu yang berseri - seri. 443 00:38:39,150 --> 00:38:42,131 Cara menyanyimu yang fals. 444 00:38:43,354 --> 00:38:45,197 Semua orang melihat kita. 445 00:38:45,356 --> 00:38:47,267 Bukan kita. Dirimu. 446 00:38:47,425 --> 00:38:50,838 Christian, Ibu senang kau hadir. / Ibu. 447 00:38:50,929 --> 00:38:52,875 "Ibu" sangat formal. Jujur. 448 00:38:53,031 --> 00:38:54,135 Ana. / Hai. 449 00:38:54,632 --> 00:38:55,667 Apa kabar ? 450 00:38:55,767 --> 00:38:58,714 Topeng ini indah. Serta misterius. 451 00:38:58,837 --> 00:39:00,874 Tapi sangat menyebalkan. 452 00:39:01,206 --> 00:39:03,880 Kau terlihat sangat cantik. 453 00:39:04,309 --> 00:39:07,188 Terima kasih. / Kau juga. Gaun ini sangat indah. 454 00:39:07,345 --> 00:39:08,449 Terima kasih, Ana. 455 00:39:08,613 --> 00:39:11,184 Aku senang kau kembali dengan Christian. 456 00:39:11,349 --> 00:39:12,487 Dia tersesat tanpamu. 457 00:39:12,650 --> 00:39:14,129 Boleh kubawa pacarku kembali ? 458 00:39:14,285 --> 00:39:16,856 Silakan. Selalu mengganggu kesenangan. 459 00:39:17,322 --> 00:39:18,801 Sampai nanti. 460 00:39:30,635 --> 00:39:33,479 Ana, astaga ! 461 00:39:33,638 --> 00:39:36,983 Gaunmu, pasti ilegal. Rancangan Monique Lhuillier. 462 00:39:37,041 --> 00:39:38,520 Ya. Mia. 463 00:39:38,877 --> 00:39:41,221 Aku hampir tak mengenalimu 464 00:39:41,379 --> 00:39:43,757 Ya, Aku yang baru. Bagaimana ? 465 00:39:44,682 --> 00:39:46,992 Itu sangat pirang. 466 00:39:47,218 --> 00:39:48,720 Bagaimana kau tahan dengannya ? 467 00:39:48,887 --> 00:39:51,766 Kau tahu saat remaja dia lebih menjengkelkan ? 468 00:39:51,923 --> 00:39:54,995 Dia diusir dari 4 sekolah berbeda. Karena berkelahi. 469 00:39:55,159 --> 00:39:57,230 Cukup. / Ya, sangat tak terkendali. 470 00:39:57,395 --> 00:39:59,170 Mia. Cukup. / Mia ? 471 00:39:59,230 --> 00:40:00,868 Aku segera kembali. 472 00:40:01,232 --> 00:40:02,540 Hai, apa kabar ? 473 00:40:02,700 --> 00:40:03,838 Ana ? 474 00:40:04,002 --> 00:40:06,846 Kau duduk di sini, sayang. Tepat di sebelah Cary. 475 00:40:07,005 --> 00:40:08,006 Christian, kau sebelah sini. 476 00:40:08,172 --> 00:40:11,016 Selamat datang para hadirin di acara pesta tahunan kami. 477 00:40:11,709 --> 00:40:13,518 Seperti yang Anda ketahui, hasil lelang malam ini... 478 00:40:13,578 --> 00:40:17,082 ...akan disumbangkan pada badan amal yang didirikan Grace dan saya. 479 00:40:17,248 --> 00:40:19,194 Yang kami bangun bersama. 480 00:40:19,350 --> 00:40:21,161 Agar hidup anak - anak lebih baik. 481 00:40:21,185 --> 00:40:23,722 Dari orang tua pecandu narkoba. 482 00:40:24,222 --> 00:40:25,223 Kau baik saja ? 483 00:40:25,390 --> 00:40:27,097 Sekarang... 484 00:40:27,191 --> 00:40:28,898 ...saya akan serahkan... 485 00:40:29,060 --> 00:40:32,234 ...pada pembawa acara, Tn. Nomad Paul. 486 00:40:33,431 --> 00:40:36,139 Terima kasih, Tn. Grey, dan terima kasih para hadirin. 487 00:40:36,234 --> 00:40:37,372 Lapar ? 488 00:40:37,535 --> 00:40:39,255 Mari kita mulai penawaran pertama. 489 00:40:39,370 --> 00:40:40,371 Sangat lapar. 490 00:40:40,538 --> 00:40:42,381 Ada yang 10,000 dolar ? / Sepuluh ! 491 00:40:42,874 --> 00:40:45,115 Sekarang kau tahu apa yang dilakukan gaun perak ini. 492 00:40:45,276 --> 00:40:46,277 15 ribu dolar. 493 00:40:46,611 --> 00:40:48,113 15 ribu dolar. 494 00:40:48,579 --> 00:40:51,389 Satu. Dua... 495 00:40:51,549 --> 00:40:52,550 Terjual ! 496 00:40:54,786 --> 00:40:58,131 Permulaan yang bagus, para hadirin. Sekarang lelang nomor dua. 497 00:40:58,456 --> 00:41:02,404 ...liburan seminggu di villa mewah, Di Aspen, Colorado..., 498 00:41:02,560 --> 00:41:04,836 ...disumbangkan oleh Tn. Christian Grey. 499 00:41:06,564 --> 00:41:08,475 Kita mulai penawaran di angka 10 ribu dolar. 500 00:41:08,967 --> 00:41:09,968 10 ribu ! 501 00:41:10,068 --> 00:41:11,809 Terima kasih, Nyonya. 10 ribu dolar. 502 00:41:12,136 --> 00:41:13,911 Aku tak tahu kau punya rumah di Aspen. 503 00:41:14,572 --> 00:41:16,108 Aku punya banyak tempat. 504 00:41:16,274 --> 00:41:18,419 Astaga, ada pecinta ski malam ini. 505 00:41:18,443 --> 00:41:19,478 17 ribu dolar ! 506 00:41:19,644 --> 00:41:22,090 17 ribu. Terima kasih, Pak. 18 ? 507 00:41:22,146 --> 00:41:24,251 18 ribu dolar. / 18 ribu dolar. 508 00:41:24,415 --> 00:41:26,088 Terima kasih ! Ada yang 19 ? 19 ? 509 00:41:26,150 --> 00:41:27,185 19 ! 510 00:41:27,285 --> 00:41:29,265 19 Ribu dolar ! Terima kasih Pak. 511 00:41:29,420 --> 00:41:32,492 Seminggu di resort ski mewah terbaik di Amerika. 512 00:41:32,657 --> 00:41:34,136 24 ribu dolar. 513 00:41:34,292 --> 00:41:37,762 Dari orang baru, 24 ribu dolar. 514 00:41:37,962 --> 00:41:39,669 Ada yang 25 ribu ? 515 00:41:39,764 --> 00:41:40,936 Uang itu untukmu. 516 00:41:41,099 --> 00:41:43,272 Sekarang uangnya akan diberikan pada yang butuh. 517 00:41:43,935 --> 00:41:48,111 Entah apa aku harus menyembahmu atau memukul pantatmu. 518 00:41:48,272 --> 00:41:50,843 24 ribu dolar. Satu..., 519 00:41:51,776 --> 00:41:53,483 Kurasa... / Dua..., 520 00:41:53,644 --> 00:41:54,816 Kupilih yang kedua. 521 00:41:55,646 --> 00:41:58,525 Terjual pada nona muda bergaun perak ! 522 00:42:03,788 --> 00:42:06,792 Kedermawanan kalian sangat bermanfaat, pada hadirin. 523 00:42:06,958 --> 00:42:07,993 Ayo kita pergi. 524 00:42:34,886 --> 00:42:35,990 Kau menginginkan ini ? 525 00:42:36,220 --> 00:42:38,063 Kuingin kau memukul pantatku. 526 00:42:52,670 --> 00:42:53,842 Tanganmu. 527 00:43:16,394 --> 00:43:19,375 Jika terlalu sakit, bilang berhenti, paham ? 528 00:43:20,031 --> 00:43:21,032 Ya. 529 00:43:51,896 --> 00:43:52,931 Diam. 530 00:44:26,964 --> 00:44:28,136 Kuingin kau orgasme, Ana. 531 00:44:28,299 --> 00:44:29,642 Keluarkan padaku. 532 00:44:48,152 --> 00:44:50,291 Ini kamarmu ? 533 00:44:50,788 --> 00:44:52,131 Dahulu kala. 534 00:45:11,809 --> 00:45:13,015 Siapa ini ? 535 00:45:17,048 --> 00:45:18,391 Dia ibumu ? 536 00:45:25,656 --> 00:45:28,259 Kau tak bisa begitu saja bilang tak mau membahasnya. 537 00:45:28,492 --> 00:45:31,234 Ya, aku tak mau membahasnya. 538 00:45:33,164 --> 00:45:35,235 Ayo. Mereka akan mencari kita. 539 00:45:36,667 --> 00:45:39,580 Aku butuh waktu sebentar. 540 00:45:39,670 --> 00:45:41,547 Nanti kususul di bawah. 541 00:45:41,872 --> 00:45:42,873 Baik. 542 00:45:44,342 --> 00:45:45,912 Jangan lupa topengmu. 543 00:46:24,915 --> 00:46:25,916 Ada apa ? 544 00:46:26,784 --> 00:46:27,888 Tak ada. 545 00:46:51,242 --> 00:46:52,915 Christian punya pacar. 546 00:46:53,844 --> 00:46:55,346 Aku terkesan. 547 00:46:56,514 --> 00:46:58,016 Maaf ? 548 00:46:58,949 --> 00:47:00,121 Aku Elena. 549 00:47:00,284 --> 00:47:02,321 Aku ingin bertemu denganmu. 550 00:47:04,789 --> 00:47:06,700 Aku tidak mau. Permisi. 551 00:47:06,857 --> 00:47:09,360 Hei, aku bukan musuh. 552 00:47:11,529 --> 00:47:14,135 Aku tahu yang kau lakukan pada Christian. 553 00:47:14,298 --> 00:47:17,936 Aku hanya menuntunnya pada kebenaran siapa diri sejatinya. 554 00:47:18,002 --> 00:47:21,643 Tanpaku, dia akan dipenjara. Atau mati. 555 00:47:21,806 --> 00:47:23,183 Dia akan mengatakan hal yang sama. 556 00:47:23,274 --> 00:47:24,314 Aku tak mau dengar. 557 00:47:24,375 --> 00:47:28,418 Pikirmu kau wanita pertama yang dia harap bisa menyelamatkannya ? 558 00:47:28,713 --> 00:47:32,183 Dia butuh submissive dalam hidupnya. 559 00:47:32,350 --> 00:47:34,193 Tak hanya di kamar tidur. 560 00:47:35,386 --> 00:47:37,662 Tidak, dia berusaha berubah. 561 00:47:38,189 --> 00:47:39,793 Dia tak ingin itu lagi. 562 00:47:39,957 --> 00:47:41,527 Tapi itu yang dia butuhkan. 563 00:47:41,692 --> 00:47:45,003 Jangan cerca aku sebagai wanita yang ingin dimiliki. 564 00:47:45,830 --> 00:47:49,334 Jika kau ingin buat dia bahagia, Jika kau ingin bahagia. 565 00:47:50,067 --> 00:47:51,546 Lepaskan dia. 566 00:47:52,303 --> 00:47:56,809 Tak mungkin orang sepertimu akan paham apa yang kami miliki. 567 00:47:56,974 --> 00:47:58,647 Aku pernah di posisimu. 568 00:47:58,809 --> 00:48:00,720 Persis sepertimu. 569 00:48:01,312 --> 00:48:02,313 Persis. 570 00:48:03,013 --> 00:48:05,721 Apa pun yang terjadi antara aku dan Christian... 571 00:48:05,816 --> 00:48:07,853 ...bukanlah urusanmu. 572 00:48:08,018 --> 00:48:10,089 Jadi menjauhlah dari kami ! 573 00:48:16,861 --> 00:48:19,432 Kita harus pulang sebentar lagi. 574 00:48:19,597 --> 00:48:21,167 Aku ingin pulang sekarang. 575 00:48:30,674 --> 00:48:32,585 Apa yang dikatakan Elena padamu ? 576 00:48:37,915 --> 00:48:40,555 Hal yang belum kuketahui. 577 00:48:44,455 --> 00:48:46,628 Bisa antar aku ke rumahku ? 578 00:48:47,792 --> 00:48:49,430 Menginaplah denganku. 579 00:49:01,038 --> 00:49:03,951 Hei, bangun. Kita sudah sampai. 580 00:49:11,148 --> 00:49:12,149 Tuan ? 581 00:49:13,951 --> 00:49:15,225 Tetaplah di sini. 582 00:49:42,179 --> 00:49:43,249 Mobilnya akan kita derek. 583 00:49:43,414 --> 00:49:44,757 Apa yang terjadi ? 584 00:49:45,316 --> 00:49:47,762 Itu mobilku ! Kenapa mobilku ? 585 00:49:47,818 --> 00:49:49,296 Periksa apartemen. Kabari jika aman. 586 00:49:49,320 --> 00:49:50,697 Baik, Tuan. Laksanakan. 587 00:49:50,855 --> 00:49:52,357 Smith, kau temani Tn. Grey. 588 00:49:54,325 --> 00:49:56,100 Kita mau ke mana ? 589 00:49:56,694 --> 00:49:58,139 Christian ? 590 00:49:59,196 --> 00:50:01,005 Menurutmu itu ulah Leila ? 591 00:50:01,165 --> 00:50:03,668 Kau pikir dia akan lakukan hal seperti itu ? 592 00:50:07,204 --> 00:50:09,516 Aku tak paham kenapa kita tidak ke apartemenmu. 593 00:50:09,540 --> 00:50:11,645 Tempat itu seperti benteng. 594 00:50:11,809 --> 00:50:13,982 Tak mungkin dia bisa masuk ke sana. 595 00:50:14,144 --> 00:50:17,182 Harusnya dia juga tak bisa masuk ke garasi. 596 00:50:17,348 --> 00:50:19,191 Aku tak mau ambil risiko. 597 00:50:27,191 --> 00:50:28,693 Selamat malam, Tn. Grey ! 598 00:50:28,859 --> 00:50:29,997 Hei, Ed. 599 00:50:31,962 --> 00:50:34,033 Sisa kru-nya akan ada di sini saat pagi. 600 00:50:40,638 --> 00:50:43,380 Hampir saja terjadi sesuatu padamu karena aku. 601 00:50:44,041 --> 00:50:45,384 Tidak akan. 602 00:50:46,143 --> 00:50:48,054 Takkan terjadi sesuatu padaku. 603 00:50:55,986 --> 00:50:57,659 Boleh kubersihkan garisnya ? 604 00:51:01,158 --> 00:51:03,001 Jangan melewati garis batas. 605 00:51:03,160 --> 00:51:04,264 Baik. 606 00:51:35,793 --> 00:51:37,534 Ini luka bakar ? 607 00:51:39,697 --> 00:51:41,699 Siapa yang lakukan ini padamu ? 608 00:51:43,634 --> 00:51:45,272 Sudahlah. Itu sudah berakhir. 609 00:51:52,042 --> 00:51:57,993 Aku paham sangat sulit bagimu terbuka padaku. 610 00:52:00,217 --> 00:52:02,163 Dan menceritakan hal ini. 611 00:52:06,056 --> 00:52:08,297 Kau sangat berarti bagiku. 612 00:52:09,793 --> 00:52:11,966 Artinya kau mencintaiku. 613 00:52:13,664 --> 00:52:16,406 Ya. Aku mencintaimu. 614 00:52:45,029 --> 00:52:48,101 Jadi dari sinilah asal keahlian mengikatmu. 615 00:52:48,265 --> 00:52:49,608 Selamat pagi. 616 00:52:50,434 --> 00:52:51,606 Tidurmu nyenyak ? 617 00:52:51,769 --> 00:52:52,873 Ya. 618 00:52:55,773 --> 00:52:57,548 Kapal ini sangat indah. 619 00:52:58,275 --> 00:53:00,186 Ini dari kampung halamanku di Seattle. 620 00:53:00,611 --> 00:53:01,885 Kau membuatnya ? 621 00:53:02,012 --> 00:53:04,652 Dibantu. 622 00:53:04,715 --> 00:53:06,353 Nama kapal ini The Grace. 623 00:53:08,052 --> 00:53:09,463 Seperti nama Ibumu ? 624 00:53:10,454 --> 00:53:12,229 Sepertinya kau terkejut. 625 00:53:12,389 --> 00:53:15,233 Kenapa kau selalu terlihat dingin padanya ? 626 00:53:16,226 --> 00:53:18,137 Aku akan selalu mengingat Grace. 627 00:53:18,295 --> 00:53:21,298 Dia menyelamatkan hidupku setelah Ibu kandungku mati. 628 00:53:23,634 --> 00:53:25,807 Kau ingat Ibu kandungmu ? 629 00:53:25,969 --> 00:53:27,539 Kucoba tak mengingatnya. 630 00:53:30,207 --> 00:53:32,209 Apa yang terjadi padanya ? 631 00:53:33,477 --> 00:53:34,547 Dia overdosis. 632 00:53:34,645 --> 00:53:37,251 Tubuhnya ditemukan tiga hari kemudian. 633 00:53:39,717 --> 00:53:41,219 Saat itu kau di mana ? 634 00:53:41,385 --> 00:53:42,591 Aku bersamanya. 635 00:53:44,755 --> 00:53:46,166 Astaga ! 636 00:53:47,891 --> 00:53:49,666 Mereka membawa Ibu. Membawaku ke rumah sakit. 637 00:53:51,228 --> 00:53:52,673 Grace ada di sana. 638 00:53:57,000 --> 00:53:58,946 Terima kasih sudah bercerita. 639 00:54:04,074 --> 00:54:05,849 Lihat rumah itu. 640 00:54:08,011 --> 00:54:11,254 Indah sekali. Pemandangannya menakjubkan. 641 00:54:11,348 --> 00:54:13,055 Aku penasaran siapa penghuninya. 642 00:54:13,851 --> 00:54:15,797 Janda tua seorang pelaut. 643 00:54:15,953 --> 00:54:18,024 Sudah lama kehilangan suaminya. 644 00:54:18,188 --> 00:54:21,260 Dia duduk di jendela tiap malam, menunggu suaminya pulang. 645 00:54:22,693 --> 00:54:24,536 Kau mengarangnya ? 646 00:54:24,695 --> 00:54:25,696 Ya. 647 00:54:28,766 --> 00:54:30,370 Kau mau kemudikan kapal ini ? 648 00:54:30,434 --> 00:54:31,435 Aku ? 649 00:54:31,535 --> 00:54:33,378 Ya, dirimu. Ayo. 650 00:54:33,537 --> 00:54:35,881 Aku tak bisa lakukan itu. 651 00:54:36,185 --> 00:54:57,085 L e ba h G an t en g IG: @dokter_ngesot 652 00:54:57,961 --> 00:54:59,406 Tahu aku melihat ke mana ? / Ya. 653 00:54:59,563 --> 00:55:00,564 Sebelah sana. Pertahankan. 654 00:55:00,831 --> 00:55:02,139 Paham ? / Ya. 655 00:55:10,307 --> 00:55:11,718 Kau aman, Ana. Aku masih di sini. 656 00:55:11,742 --> 00:55:12,777 Jangan dilepas. 657 00:55:12,843 --> 00:55:14,083 Harus. / Jangan. 658 00:55:14,244 --> 00:55:15,416 Ya Tuhan. / Ya ? 659 00:55:15,579 --> 00:55:17,320 Kau siap ? / Baik. 660 00:55:32,196 --> 00:55:34,608 Astaga ! Aku mengemudikannya ! 661 00:55:34,765 --> 00:55:36,767 Aku berhasil ! Aku sang kapten ! 662 00:55:42,840 --> 00:55:43,944 Astaga ! 663 00:55:51,782 --> 00:55:53,557 Hai. / Hei, Jack. 664 00:55:53,717 --> 00:55:56,027 Panggilan pribadi di luar jam kerja, ya ? 665 00:56:04,962 --> 00:56:05,997 Ya ? 666 00:56:06,063 --> 00:56:07,667 Kau terima pesanku ? 667 00:56:08,131 --> 00:56:12,341 Ada telepon dari Ruth Carusi pagi ini pukul sembilan. 668 00:56:12,669 --> 00:56:13,704 Sial. 669 00:56:14,471 --> 00:56:16,482 Loan sudah atur ulang jadwalnya. Akan kuminta pada mereka. 670 00:56:16,540 --> 00:56:19,316 Kau sudah pesan kamar kita ? Untuk New York ? 671 00:56:20,244 --> 00:56:21,245 Apa ? 672 00:56:21,378 --> 00:56:24,484 Pameran Buku New York. Jumat ini. Ada di jadwal harian. 673 00:56:24,548 --> 00:56:27,188 Ya, aku tahu. Aku sudah pesan kamarmu. 674 00:56:27,718 --> 00:56:28,924 Dan kamarmu. 675 00:56:29,086 --> 00:56:31,430 Kuharap kalau asistenku juga hadir. 676 00:56:33,523 --> 00:56:35,196 Aku tak tahu. Maaf. 677 00:56:35,359 --> 00:56:36,429 Jangan minta maaf. 678 00:56:36,593 --> 00:56:38,595 Pesan saja kamar. 679 00:56:40,063 --> 00:56:42,737 Kecuali kau lebih ingin bersama pacarmu. 680 00:56:43,200 --> 00:56:45,077 Sepertinya kau tak butuh pekerjaan ini. 681 00:56:48,438 --> 00:56:49,746 Akan kubereskan itu. 682 00:56:50,040 --> 00:56:52,020 Eric, ini Jack. Bagaimana akhir pekanmu ? 683 00:56:54,912 --> 00:56:56,186 Tak mungkin. 684 00:56:56,914 --> 00:56:59,554 Akhir pekanku bagus. Luar biasa. 685 00:57:00,517 --> 00:57:02,622 Ya, karena aku baca artikel barumu. 686 00:57:03,186 --> 00:57:05,359 Tidak, artikelnya luar biasa. 687 00:57:06,290 --> 00:57:07,860 Aku tak bisa berhenti membacanya. 688 00:57:08,025 --> 00:57:10,169 Tentu kita akan minta bantuan negara dan federal..., 689 00:57:10,209 --> 00:57:14,109 INFO: AKU AKAN KE NEW YORK AKHIR PEKAN INI 690 00:57:20,410 --> 00:57:22,110 BERSAMA BOSMU ? 691 00:57:27,411 --> 00:57:29,411 KARENA ADA PEKERJAAN INI PENTING BAGIKU 692 00:57:34,412 --> 00:57:36,912 TIDAK KUIZINKAN 693 00:57:38,513 --> 00:57:40,613 AKU BUKAN MINTA IZIN 694 00:57:53,414 --> 00:57:55,414 KITA BAHAS INI NANTI 695 00:58:06,083 --> 00:58:07,153 Halo ? 696 00:58:11,121 --> 00:58:12,191 Christian ? 697 00:58:14,524 --> 00:58:16,299 Astaga ! 698 00:58:16,460 --> 00:58:18,671 Permisi Nona Steele. Bukan bermaksud mengejutkanmu. 699 00:58:18,695 --> 00:58:20,368 Tidak, tidak. 700 00:58:20,931 --> 00:58:22,308 Kau sangat pelan. 701 00:58:22,766 --> 00:58:25,474 Aku Ny. Jones. PRT Tn. Grace. Boleh kubawakan ? 702 00:58:27,938 --> 00:58:29,645 Tentu. Terima kasih. 703 00:58:30,974 --> 00:58:32,009 Aku Ana. 704 00:58:32,175 --> 00:58:36,146 Kau tentu sudah tahu karena kau sudah sebut namaku. 705 00:58:36,780 --> 00:58:39,192 Tn. Grey di ruang kerjanya baru selesai menelepon. 706 00:58:39,649 --> 00:58:42,061 Aku di dapur jika dibutuhkan. / Baik. 707 01:00:06,069 --> 01:00:07,275 Ada yang kau suka ? 708 01:00:08,305 --> 01:00:10,216 Astaga. 709 01:00:11,775 --> 01:00:14,449 Pintunya tak dikunci. 710 01:00:16,146 --> 01:00:18,285 Nanti kuberitahu Ny. Jones. 711 01:00:20,650 --> 01:00:22,721 Dia sering masuk ke sini ? 712 01:00:25,755 --> 01:00:27,325 Bersih - bersih di sini ? 713 01:00:29,126 --> 01:00:30,935 Itu penjepit puting. 714 01:00:35,899 --> 01:00:37,606 Kemari. Mana tanganmu. 715 01:00:49,579 --> 01:00:51,991 Rasanya lebih sakit saat dicabut. 716 01:01:06,830 --> 01:01:08,275 Apa ini ? 717 01:01:10,100 --> 01:01:11,101 Baik. 718 01:01:11,401 --> 01:01:13,109 Sudah cukup pengenalan dan pemberitahuannya. 719 01:01:13,270 --> 01:01:14,647 Apa ini ? 720 01:01:15,505 --> 01:01:19,146 Belajar berjalan dulu sebelum berlari. 721 01:01:20,377 --> 01:01:22,789 Aku suka berlari. 722 01:01:26,116 --> 01:01:27,117 Ana ? 723 01:01:28,852 --> 01:01:33,198 Terakhir kali kita lakukan ini, kau melihat sisi lain diriku. 724 01:01:33,990 --> 01:01:35,230 Dan kau pergi. 725 01:01:37,294 --> 01:01:39,205 Terakhir kali itu berbeda. 726 01:01:45,202 --> 01:01:47,546 Baiklah. Tapi bukan di sini. 727 01:01:50,307 --> 01:01:51,547 Ny. Jones. 728 01:01:52,676 --> 01:01:54,383 Astaga. 729 01:03:28,772 --> 01:03:29,842 Kau milikku. 730 01:03:31,608 --> 01:03:32,916 Aku milikmu. 731 01:04:02,772 --> 01:04:04,615 Kau tak apa ? / Ya. 732 01:04:41,478 --> 01:04:44,891 Kita harus bahas soal New York. 733 01:04:44,981 --> 01:04:46,483 Kita sudah bicarakan itu. 734 01:04:46,649 --> 01:04:49,323 Kau melarangnya. Bukan membicarakannya. 735 01:04:50,320 --> 01:04:52,994 Jika kau mau ke New York, jangan pergi dengan Hyde. 736 01:04:53,156 --> 01:04:54,863 Biar kuantar dirimu. Aku punya tempat di sana. 737 01:04:55,325 --> 01:04:57,168 Tentu kau punya. 738 01:04:57,227 --> 01:04:58,900 Ini bukan liburan. 739 01:04:58,995 --> 01:05:02,938 Ini perjalanan kerja dengan bosku. Yang ingin kubuat terkesan. 740 01:05:03,867 --> 01:05:06,108 Dia punya tiga asisten 18 bulan terakhir. 741 01:05:06,202 --> 01:05:07,943 Semuanya berhenti. Tanpa pemberitahuan. 742 01:05:08,037 --> 01:05:09,516 Pikirmu aku tak bisa mengatasinya ? 743 01:05:09,672 --> 01:05:11,413 Bukan begitu. 744 01:05:11,841 --> 01:05:13,718 Rasanya begitu. 745 01:05:15,578 --> 01:05:18,684 Ana, aku sangat tahu kau bisa tangani apapun. 746 01:05:18,848 --> 01:05:22,261 Jika kau sangat ingin pergi..., 747 01:05:22,419 --> 01:05:23,921 ...maka aku tak bisa menghentikanmu. 748 01:05:24,721 --> 01:05:26,564 Tapi aku ingin mengantarmu sendiri ke sana. 749 01:05:31,694 --> 01:05:32,695 Baik. 750 01:05:34,197 --> 01:05:35,574 Setuju ? 751 01:05:36,199 --> 01:05:37,200 Ya. 752 01:05:38,268 --> 01:05:41,408 Tentu aku lebih suka melihat New York bersamamu. 753 01:05:42,205 --> 01:05:43,206 Bagus. 754 01:05:44,107 --> 01:05:45,415 Aku benci saat kita bertengkar. 755 01:05:46,709 --> 01:05:48,245 Itu bukan pertengkaran. 756 01:05:49,446 --> 01:05:51,722 Itu percakapan. 757 01:05:51,881 --> 01:05:55,454 Yaitu saat seseorang bicara satunya lagi mendengarkan... 758 01:05:55,618 --> 01:05:57,222 ...dan mengatasi masalah. 759 01:05:57,420 --> 01:05:58,763 Begitu cara kerjanya. 760 01:05:58,922 --> 01:06:00,230 Gila, bukan ? 761 01:06:02,959 --> 01:06:04,063 Selamat malam, Ana. 762 01:06:04,227 --> 01:06:05,467 Selamat malam, Hannah. 763 01:06:31,488 --> 01:06:32,660 Kau mau pulang ? 764 01:06:33,156 --> 01:06:37,127 Sebenarnya aku mau bicara denganmu. Tentang New York. 765 01:06:38,094 --> 01:06:39,471 Ada masalah ? 766 01:06:41,664 --> 01:06:44,543 Terima kasih atas kesempatannya Jack. 767 01:06:44,634 --> 01:06:46,773 Tapi infonya mendadak. Aku ada rencana... 768 01:06:46,836 --> 01:06:47,940 ...yang tak bisa diubah. 769 01:06:48,938 --> 01:06:51,009 Tapi ponselku akan selalu aktif. 770 01:06:51,107 --> 01:06:53,713 Jika kau butuh, aku ada. 771 01:06:55,678 --> 01:06:57,282 Ana, duduklah 772 01:07:00,650 --> 01:07:02,459 Aku sungguh minta maaf. 773 01:07:05,288 --> 01:07:07,791 Kurasa kau punya potensi yang luar biasa di sini. 774 01:07:08,958 --> 01:07:10,232 Tapi aku tak ingin buang waktu... 775 01:07:10,326 --> 01:07:12,966 ...melatih seseorang yang tidak serius dengan posisi ini. 776 01:07:13,129 --> 01:07:14,199 Aku serius. 777 01:07:15,298 --> 01:07:16,641 Ini pekerjaan impianku. 778 01:07:16,799 --> 01:07:20,474 Maka, bukankah pergi ke Pameran Buku New York bagian dari impian itu ? 779 01:07:20,537 --> 01:07:21,641 Benar. 780 01:07:22,305 --> 01:07:23,909 Benar. 781 01:07:24,007 --> 01:07:26,214 Itu hanya kesalahpahaman. Takkan terjadi lagi. 782 01:07:26,376 --> 01:07:31,189 Karena banyak orang memenuhi syarat rela mati - matian demi pekerjaan ini. 783 01:07:31,347 --> 01:07:35,693 Aku tak mau membual. Tapi aku guru yang hebat. 784 01:07:37,687 --> 01:07:38,825 Tentu saja. 785 01:07:38,988 --> 01:07:42,834 Aku hanya tidak melihat niat serius dalam dirimu. 786 01:07:44,727 --> 01:07:46,647 Aku membaca lebih banyak daripada yang kau suruh. 787 01:07:46,863 --> 01:07:49,241 Aku sangat menguasainya. 788 01:07:49,332 --> 01:07:53,405 Aku bicara soal berusaha lebih keras. 789 01:07:54,871 --> 01:07:56,373 Kecuali kau ingin aku... 790 01:07:57,340 --> 01:07:59,752 ...bersaing dengan Christian Grey. 791 01:08:00,743 --> 01:08:02,381 Untuk dapat perhatianmu. 792 01:08:03,046 --> 01:08:08,223 Maaf karena Christian sangat ketus padamu malam itu. 793 01:08:08,384 --> 01:08:09,920 Ini soal masalah itu ? 794 01:08:10,720 --> 01:08:15,362 Pacarmu punya reputasi... 795 01:08:16,259 --> 01:08:17,897 ...sedikit kejam. 796 01:08:18,061 --> 01:08:19,734 Itu yang kau suka ? 797 01:08:20,196 --> 01:08:22,942 Jika kau keberatan dengan kerjaku, laporkan saja ke HR. 798 01:08:24,601 --> 01:08:26,877 Kenapa kau begitu serius ? 799 01:08:27,170 --> 01:08:30,041 Pikirmu aku akan lakukan apa ? Membuatmu menyetubuhiku ? 800 01:08:30,106 --> 01:08:31,107 Jack. 801 01:08:32,075 --> 01:08:33,713 Aku hanya berpikir. 802 01:08:34,877 --> 01:08:36,788 Aku hanya berpikir. 803 01:08:38,081 --> 01:08:40,391 Jika kau ingin bersetubuh demi kepentinganmu..., 804 01:08:40,450 --> 01:08:45,456 ...setidaknya lakukan dengan orang yang bisa buatmu lebih pintar. 805 01:08:46,055 --> 01:08:47,728 Bukan hanya lebih kaya. 806 01:08:49,092 --> 01:08:50,093 Benar ? 807 01:08:50,393 --> 01:08:53,738 Jangan. / Jangan apa ? 808 01:08:55,231 --> 01:08:59,407 Ini serius. Pertanyaan serius. 809 01:09:00,570 --> 01:09:02,572 Kau ingin jadi simpanan ? 810 01:09:04,607 --> 01:09:07,747 Atau dibawa hubungan serius ? 811 01:09:07,810 --> 01:09:09,915 Aku ingin pergi, Jack. 812 01:09:10,079 --> 01:09:11,251 Juga... 813 01:09:13,416 --> 01:09:18,593 Aku bisa buatmu orgasme lebih daripada yang lain. 814 01:09:19,622 --> 01:09:21,260 Tak seperti dia. 815 01:09:21,758 --> 01:09:23,431 Tak seperti siapa pun. 816 01:09:23,493 --> 01:09:24,494 Tidak. 817 01:09:35,438 --> 01:09:36,815 Ana ? Ana, apa yang terjadi ? 818 01:09:36,973 --> 01:09:41,786 Jack Hyde mencoba menyentuhku. 819 01:09:41,844 --> 01:09:42,845 Akan kubunuh dia. 820 01:09:42,945 --> 01:09:45,357 Jangan. Kumohon jangan pergi. Jangan tinggalkan aku. 821 01:09:45,448 --> 01:09:46,722 Baik. Pergilah. 822 01:09:46,816 --> 01:09:47,988 Tenanglah. Hei. 823 01:09:49,118 --> 01:09:51,120 Kutinggalkan semuanya. Barangku tidak kubawa. 824 01:09:51,187 --> 01:09:52,860 Taylor akan mengambilnya. Tenang, ya ? 825 01:09:52,955 --> 01:09:54,457 Akan kuantar kau pulang. Ayo. 826 01:09:54,524 --> 01:09:57,130 Kartu masuknya sudah dibatalkan ? 827 01:09:57,660 --> 01:09:58,661 Bagus. 828 01:09:59,495 --> 01:10:01,805 Tidak. Terima kasih Jerry. Selamat malam. 829 01:10:06,169 --> 01:10:08,046 Setidaknya masalah sudah ditangani. 830 01:10:08,204 --> 01:10:10,582 Hyde berhenti. Dia dipecat. 831 01:10:14,210 --> 01:10:15,655 Bagaimana bisa ? Itu... 832 01:10:16,479 --> 01:10:20,222 Kukira kesepakatanmu dengan SIP belum selesai. 833 01:10:20,683 --> 01:10:23,186 Memang belum. Tapi aku kenal CEO-nya. 834 01:10:24,353 --> 01:10:26,026 Kubilang apa yang terjadi. 835 01:10:26,823 --> 01:10:28,496 Kau takkan pernah bertemu dengannya lagi. 836 01:10:29,692 --> 01:10:32,395 Apa aku masih bisa bekerja di sana meski dia tak ada ? 837 01:10:32,829 --> 01:10:34,775 Jika tidak bisa, kau boleh... 838 01:10:34,864 --> 01:10:37,606 Christian. Kau tahu aku suka bekerja. 839 01:10:38,201 --> 01:10:40,738 Kau tak bisa mengurungku di griya tawangmu. 840 01:10:46,008 --> 01:10:47,612 Bagaimana jika kuberi kunci ? 841 01:10:49,245 --> 01:10:50,246 Maksudku..., 842 01:10:50,379 --> 01:10:54,919 ...bagaimana jika kau punya kunci dan taruh barangmu di sini ? 843 01:10:55,084 --> 01:11:00,261 Kau taruh semua barangmu di sini. Dan tidur di sini. 844 01:11:00,423 --> 01:11:02,266 Bukan di tempatmu. 845 01:11:04,861 --> 01:11:07,899 Kau memintaku tinggal denganmu ? 846 01:11:13,703 --> 01:11:14,909 Kau yakin ? 847 01:11:15,204 --> 01:11:16,239 Ya. 848 01:11:18,040 --> 01:11:20,042 Kuingin kau di sini sepanjang waktu. 849 01:11:21,944 --> 01:11:23,548 Secepat mungkin. 850 01:11:29,919 --> 01:11:32,957 Apa yang terjadi dengan belajar jalan sebelum berlari ? 851 01:11:34,457 --> 01:11:38,234 Itu salah satu hal yang bisa kita bahas saat sarapan. 852 01:11:44,433 --> 01:11:45,776 Boleh kupikirkan dulu ? 853 01:11:46,569 --> 01:11:48,105 Tentu. 854 01:11:48,404 --> 01:11:49,405 Ya. 855 01:11:58,247 --> 01:11:59,419 Liz, hai. 856 01:11:59,582 --> 01:12:02,620 Ana. Entah apa kau sudah dengar. Jack mengundurkan diri semalam. 857 01:12:02,785 --> 01:12:03,786 Aku buru - buru. 858 01:12:03,953 --> 01:12:07,332 SIP tidak merekrut orang baru. Kita dalam masalah. 859 01:12:07,423 --> 01:12:09,369 Berarti kau tak butuh aku lagi ? 860 01:12:09,458 --> 01:12:11,335 Aku akan berusaha carikan posisi sementara untukmu. 861 01:12:11,427 --> 01:12:13,930 Bisakah kau gantikan posisi Jack di pertemuan pagi ini ? 862 01:12:14,096 --> 01:12:15,700 Di pertemuan para editor senior ? 863 01:12:15,798 --> 01:12:16,936 Untuk hari ini saja. 864 01:12:16,999 --> 01:12:18,959 Hanya kau yang paham seluruh tulisan Jack. 865 01:12:19,001 --> 01:12:21,140 Ya. Tapi aku... 866 01:12:24,607 --> 01:12:26,177 Kau benar. Itu terlalu berat. 867 01:12:29,145 --> 01:12:30,283 Tidak. Aku bisa. 868 01:12:31,814 --> 01:12:33,953 Tak masalah. Aku bisa melakukannya. 869 01:12:35,318 --> 01:12:36,490 Bagus. 870 01:12:38,955 --> 01:12:40,457 Hubungi aku jika selesai. 871 01:12:43,292 --> 01:12:44,999 Kita harus mencetak lebih sedikit. 872 01:12:45,161 --> 01:12:46,697 Mengikuti penulis yang punya nama. 873 01:12:46,863 --> 01:12:48,672 Fokus pada pembaca inti kita. 874 01:12:48,831 --> 01:12:49,969 Perluas saja. 875 01:12:51,033 --> 01:12:52,034 Maaf. 876 01:12:53,369 --> 01:12:56,213 Jadi, Ana, menurutmu apa yang harus kita terbitkan ? 877 01:12:59,075 --> 01:13:01,180 Suara - suara baru. 878 01:13:01,310 --> 01:13:03,654 Bersama penulis Anda yang sudah punya nama. 879 01:13:03,813 --> 01:13:07,693 Contohnya Boyce Fox. Dibaca 80 ribu kali pekan lalu. 880 01:13:08,150 --> 01:13:09,150 Sungguh ? 881 01:13:09,185 --> 01:13:12,997 Pengunjung online belum tentu menaikkan penjualan fisik. 882 01:13:13,155 --> 01:13:15,499 Sebenarnya bisa. 883 01:13:15,658 --> 01:13:18,366 Penonton onlinenya antara umur 18 hingga 24. 884 01:13:18,527 --> 01:13:22,031 Merekalah pembaca yang harus kita kejar. 885 01:13:22,498 --> 01:13:26,537 Saya bisa tunjukkan statistiknya. Saya rasa patut dicoba. 886 01:13:28,704 --> 01:13:30,547 Mungkin kita harus melihatnya. 887 01:13:40,516 --> 01:13:42,018 Ide bagus. 888 01:13:43,452 --> 01:13:45,693 Ana ? 889 01:13:45,855 --> 01:13:48,461 Tn. Roach. Saya sungguh minta maaf karena lancang. 890 01:13:48,624 --> 01:13:50,695 Tidak. Jangan minta maaf. Kau sangat masuk akal. 891 01:13:51,627 --> 01:13:54,870 Apa yang akan kau lakukan dengan keluarnya Jack Hyde ? 892 01:13:55,464 --> 01:13:59,913 Liz menyebutkan sesuatu sementara. Entahlah. 893 01:13:59,969 --> 01:14:02,745 Baik. Kenapa tidak kau isi posisi Jack sementara ? 894 01:14:03,539 --> 01:14:05,382 Bisa ? 895 01:14:06,208 --> 01:14:08,415 Bagus. Beres sudah. 896 01:14:59,261 --> 01:15:01,263 Untuk editor fiksi baru SIP. 897 01:15:01,430 --> 01:15:03,273 Wakil editor fiksi. 898 01:15:03,966 --> 01:15:05,809 Mereka akan tahu betapa hebatnya dirimu. 899 01:15:08,971 --> 01:15:11,008 Christian, kau ada hubungannya dengan posisi ini ? 900 01:15:11,774 --> 01:15:14,948 Tidak. Itu semua usahamu. 901 01:15:17,446 --> 01:15:18,686 Kau tak percaya padaku ? 902 01:15:18,781 --> 01:15:20,954 Aku tak percaya pada diri sendiri. 903 01:15:25,321 --> 01:15:26,994 Semalam kuajukan pertanyaan padamu. 904 01:15:27,890 --> 01:15:30,336 Tentang tinggal bersamamu ? 905 01:15:35,331 --> 01:15:37,811 Kurasa aku mungkin... 906 01:15:39,335 --> 01:15:42,578 ...perlu mengambil sesuatu dari apartemenku. 907 01:15:45,341 --> 01:15:46,684 Itu bisa diatur. 908 01:15:48,144 --> 01:15:49,316 Bagus. 909 01:15:51,147 --> 01:15:53,354 Sekarang mungkin kita... 910 01:15:54,316 --> 01:15:56,489 ...rayakan ini rumah. 911 01:15:58,988 --> 01:16:00,490 Minta bon-nya. 912 01:16:10,833 --> 01:16:12,107 Copot dalamanmu. 913 01:16:13,269 --> 01:16:14,509 Sekarang. 914 01:16:17,206 --> 01:16:18,241 Di sini ? 915 01:16:18,340 --> 01:16:20,342 Ya, di sini. Sekarang. 916 01:16:21,343 --> 01:16:22,515 Ayo. 917 01:17:10,559 --> 01:17:11,629 Permisi. 918 01:18:09,952 --> 01:18:10,953 Jangan keluar dulu. 919 01:18:45,154 --> 01:18:46,929 Tidak. 920 01:18:48,724 --> 01:18:50,226 Dua menit. / Yang benar saja. 921 01:18:50,326 --> 01:18:51,999 Dia kamar. / Kau bercanda ? 922 01:18:52,361 --> 01:18:53,567 Dua menit. 923 01:19:28,697 --> 01:19:30,040 Apa yang kau lakukan di sini ? 924 01:19:31,967 --> 01:19:33,446 Kau buatku menunggu. 925 01:19:34,536 --> 01:19:35,981 Jadi sekarang giliranmu. 926 01:19:42,211 --> 01:19:43,554 Kau bisa ? 927 01:19:48,284 --> 01:19:49,888 Kita akan lihat. 928 01:19:52,388 --> 01:19:53,958 Mungkin kita harus taruhan. 929 01:19:55,057 --> 01:19:56,661 Jika aku menang..., 930 01:19:59,428 --> 01:20:00,839 ...bawa aku ke ruangan merah. 931 01:20:02,464 --> 01:20:03,738 Jika aku menang ? 932 01:20:05,768 --> 01:20:06,940 Terserah dirimu. 933 01:20:20,482 --> 01:20:21,688 Break. [Pukulan pertama dalam Billiard] 934 01:20:24,653 --> 01:20:25,927 Baik. 935 01:20:43,806 --> 01:20:45,183 Keras. 936 01:21:38,494 --> 01:21:39,700 Astaga. 937 01:22:47,563 --> 01:22:49,065 Lubang pinggir. 938 01:22:50,899 --> 01:22:52,742 Ruangan merah, kami datang. 939 01:23:00,742 --> 01:23:02,016 Sial. 940 01:23:02,911 --> 01:23:04,515 Kuharap kau bukan pecundang pemarah. 941 01:23:06,949 --> 01:23:09,122 Bergantung seberapa keras kau memukul pantatku. 942 01:23:22,464 --> 01:23:24,341 Aku ingin sangat keras padamu. 943 01:23:24,433 --> 01:23:26,606 Lakukan saja. 944 01:23:54,963 --> 01:23:57,842 Jada butuh orang untuk tanda tangani Carusi baru. 945 01:23:58,800 --> 01:24:01,144 Sudah sering kusuruh Jack melakukannya. 946 01:24:01,303 --> 01:24:03,146 Jack orangnya pemalas. 947 01:24:03,305 --> 01:24:04,511 Kau tak sadar ? 948 01:24:04,673 --> 01:24:05,811 Ya. 949 01:24:05,974 --> 01:24:08,318 Kurasa dia menyebutnya tempramen: astistik. 950 01:24:11,847 --> 01:24:12,848 Terima kasih, Hannah. 951 01:24:13,682 --> 01:24:14,683 Ya. 952 01:24:18,820 --> 01:24:19,821 Hei. 953 01:24:20,422 --> 01:24:22,732 Aku senang kau melakukan ini. Tapi... 954 01:24:22,824 --> 01:24:25,930 Ini sangat aneh. Aku paham. Paham. 955 01:24:26,428 --> 01:24:29,204 Maksudnya, apa aku harus memanggilmu Nona Steele ? 956 01:24:29,431 --> 01:24:31,843 Kuharap kau panggil aku Ana. 957 01:24:32,000 --> 01:24:34,207 Dan aku tidak mengharap kau buatkan aku kopi. 958 01:24:34,269 --> 01:24:36,772 Kecuali kau buatkan untuk dirimu sendiri. 959 01:24:38,941 --> 01:24:44,186 Dan sisanya, kita lakukan seperti biasa, paham ? 960 01:24:44,446 --> 01:24:45,618 Baik. 961 01:25:03,131 --> 01:25:04,269 Nona Steele. 962 01:25:08,103 --> 01:25:09,241 Sial. 963 01:25:10,238 --> 01:25:12,616 Angkatlah. Aku hanya mengambil beberapa barang dan memeriksa surat. 964 01:25:12,708 --> 01:25:13,778 Aku harus ikut. 965 01:25:13,909 --> 01:25:15,411 Tak usah. Cuma sebentar. 966 01:25:15,644 --> 01:25:16,645 Angkatlah. 967 01:25:18,880 --> 01:25:19,881 Hei, Ros. 968 01:26:01,623 --> 01:26:02,693 Leila. 969 01:26:07,696 --> 01:26:09,539 Christian ada di bawah. 970 01:26:10,999 --> 01:26:12,034 Kau mau menemuinya ? 971 01:26:15,837 --> 01:26:17,783 Aku datang untuk menemuimu. 972 01:26:21,109 --> 01:26:22,110 Baik. 973 01:26:25,714 --> 01:26:27,387 Dia cerita padaku apa yang terjadi. 974 01:26:31,453 --> 01:26:33,228 Aku tahu kau sangat menderita. 975 01:26:35,057 --> 01:26:36,365 Aku turut bersedih. 976 01:26:37,459 --> 01:26:39,666 Dia mengizinkanmu memanggil namanya. 977 01:26:41,296 --> 01:26:44,300 Dia bicara tentangmu tiap waktu. 978 01:26:44,900 --> 01:26:46,208 Dia peduli padamu. 979 01:26:50,338 --> 01:26:51,715 Jangan bohong. 980 01:26:55,343 --> 01:26:57,186 Katakan kelebihanmu yang tak kumiliki. 981 01:26:58,380 --> 01:26:59,723 Tidak ada. 982 01:27:02,350 --> 01:27:03,693 Aku bukan apa - apa. 983 01:27:06,421 --> 01:27:07,729 Dia akan bosan padaku. 984 01:27:08,590 --> 01:27:10,501 Tuan tidur di tempat tidurmu. 985 01:27:11,426 --> 01:27:13,838 Bagaimana kau tahu ? / Aku melihatmu. 986 01:27:14,930 --> 01:27:16,204 Aku memantaumu. 987 01:27:17,432 --> 01:27:19,002 Aku tahu kau mencintainya. 988 01:27:19,434 --> 01:27:20,777 Aku juga. 989 01:27:21,770 --> 01:27:22,908 Kita semua sama. 990 01:27:24,272 --> 01:27:25,512 Turunkan pistolnya. 991 01:27:25,607 --> 01:27:28,281 Kau tak kenal dia. Atau yang dia suka. 992 01:27:28,443 --> 01:27:31,463 Kau tak memberi yang dia mau. Dia pura - pura denganmu. 993 01:27:45,360 --> 01:27:46,464 Jangan, Christian. 994 01:28:08,984 --> 01:28:09,985 Berlutut. 995 01:28:29,304 --> 01:28:30,510 Ana. 996 01:28:31,106 --> 01:28:33,916 Pergilah ke Escala. Tunggu aku di sana. 997 01:28:37,512 --> 01:28:40,356 Sekali saja, lakukan yang kusuruh. 998 01:28:45,187 --> 01:28:47,098 Taylor, bawa dia keluar. 999 01:29:00,502 --> 01:29:01,708 Nona Steele. 1000 01:29:08,109 --> 01:29:10,111 Nona Steele ? Ana ! 1001 01:29:10,278 --> 01:29:11,655 Hentikan, Taylor. 1002 01:30:39,935 --> 01:30:41,414 Aku tak peduli. 1003 01:30:42,537 --> 01:30:46,781 Dia sudah pergi tiga jam. Ponsel dan tasnya tidak dibawa. 1004 01:30:50,779 --> 01:30:52,258 Lupakan, dia sudah di sini. 1005 01:30:56,818 --> 01:30:58,729 Dari mana saja kau ? 1006 01:31:01,790 --> 01:31:03,667 Kubilang suruh langsung ke sini. 1007 01:31:03,825 --> 01:31:06,066 Kusuruh orang menyisir jalanan untuk mencarimu. 1008 01:31:06,127 --> 01:31:08,733 Maaf aku tak selalu melakukan yang disuruh. 1009 01:31:09,331 --> 01:31:13,108 Mungkin kau butuh orang yang mematuhi semua perintahmu. 1010 01:31:13,268 --> 01:31:14,508 Jangan konyol. 1011 01:31:14,669 --> 01:31:16,273 Aku melihatmu, Christian. 1012 01:31:16,438 --> 01:31:18,577 Kulihat caramu dengan Leila. 1013 01:31:18,740 --> 01:31:20,583 Dia memegang pistol, Ana. 1014 01:31:21,076 --> 01:31:22,749 Akan kulakukan apapun untuk menundukkannya. 1015 01:31:24,612 --> 01:31:26,250 Di mana dia sekarang ? 1016 01:31:27,148 --> 01:31:28,149 Dia di sini ? 1017 01:31:28,249 --> 01:31:29,353 Apa ? 1018 01:31:29,517 --> 01:31:30,928 Tidak. Tentu tidak. 1019 01:31:31,086 --> 01:31:33,430 Dia di RS jiwa mendapat bantuan yang dibutuhkan. 1020 01:31:36,458 --> 01:31:38,938 Dengar. Aku tahu dia menakutimu. 1021 01:31:39,094 --> 01:31:40,801 Ya. Dia buatku takut. 1022 01:31:42,297 --> 01:31:44,538 Tapi kau lebih membuatku takut. 1023 01:31:45,467 --> 01:31:47,845 Melihatmu seperti itu dengannya. 1024 01:31:48,003 --> 01:31:53,851 Aku takkan pernah bisa tunduk dan pasrah seperti itu. 1025 01:31:54,309 --> 01:31:55,310 Ana. 1026 01:31:55,810 --> 01:31:58,620 Jangan mendesakku. Aku butuh ruang. 1027 01:31:58,680 --> 01:32:00,557 Kumohon jangan lakukan ini. / Christian. 1028 01:32:00,648 --> 01:32:03,629 Jangan menyerah padaku. / Aku hanya perlu berpikir. 1029 01:32:04,185 --> 01:32:05,994 Jangan tinggalkan aku. 1030 01:32:09,391 --> 01:32:11,029 Apa yang kau lakukan ? 1031 01:32:12,394 --> 01:32:13,566 Bangun. 1032 01:32:16,965 --> 01:32:18,501 Apa yang kau lakukan ? 1033 01:32:19,134 --> 01:32:20,374 Lihat aku. 1034 01:32:22,303 --> 01:32:23,509 Lihat aku. 1035 01:32:30,345 --> 01:32:31,688 Aku takut. 1036 01:32:36,484 --> 01:32:38,896 Memang katamu aku sudah cukup. 1037 01:32:42,090 --> 01:32:44,866 Tapi banyak hal tertentu yang biasa kau dapatkan... 1038 01:32:45,193 --> 01:32:49,198 ...yang takkan pernah bisa kuberikan padamu. 1039 01:32:51,533 --> 01:32:55,071 Sekarang mungkin baik saja. 1040 01:32:55,837 --> 01:32:58,249 Tapi apa yang akan terjadi saat kau butuh itu lagi ? 1041 01:32:58,339 --> 01:32:59,340 Aku takkan butuh. 1042 01:32:59,507 --> 01:33:01,111 Bagaimana kau tahu ? 1043 01:33:01,276 --> 01:33:02,346 Bagaimana bisa aku percaya ? 1044 01:33:02,510 --> 01:33:04,547 Aku bahkan tak paham kebutuhan dominasimu. 1045 01:33:04,612 --> 01:33:06,455 Aku bukan seorang Dominan. 1046 01:33:07,182 --> 01:33:08,388 Bukan. 1047 01:33:09,384 --> 01:33:11,386 Istilah yang benar yaitu sadis. 1048 01:33:12,754 --> 01:33:15,394 Aku suka menghukum wanita. Wanita yang terlihat sepertimu... 1049 01:33:15,457 --> 01:33:17,130 Seperti ibumu. 1050 01:33:18,760 --> 01:33:19,761 Ya. 1051 01:33:20,595 --> 01:33:22,871 Dan aku tahu betapa parahnya itu. 1052 01:33:23,898 --> 01:33:25,241 Saat kau pergi. 1053 01:33:26,134 --> 01:33:30,549 Aku bersumpah akan berhenti jika itu bisa buatmu kembali. 1054 01:33:31,806 --> 01:33:33,717 Aku sudah berhenti dari hal itu. 1055 01:33:34,709 --> 01:33:37,656 Kau berarti bagiku melebihi apa pun. 1056 01:33:40,748 --> 01:33:43,786 Aku ingin percaya padamu. Sungguh. 1057 01:33:43,885 --> 01:33:45,125 Tapi aku tak bisa. 1058 01:33:45,220 --> 01:33:46,756 Ana, berikan tanganmu. 1059 01:33:50,658 --> 01:33:52,001 Inilah diriku. 1060 01:33:53,895 --> 01:33:55,135 Seluruhnya. 1061 01:33:56,297 --> 01:33:57,298 Christian. 1062 01:33:57,465 --> 01:33:59,172 Aku seluruhnya milikmu. 1063 01:35:01,563 --> 01:35:02,564 Tidak. 1064 01:35:06,401 --> 01:35:07,402 Tidak ! 1065 01:35:08,970 --> 01:35:11,382 Hei, hei. / Tidak. 1066 01:35:11,539 --> 01:35:13,519 Tenang. Aku ada di sini. 1067 01:35:14,342 --> 01:35:15,821 Aku di sini. 1068 01:35:21,049 --> 01:35:22,153 Menikahlah denganku. 1069 01:35:24,152 --> 01:35:25,152 Apa ? 1070 01:35:25,186 --> 01:35:26,927 Kuingin kau menikah denganku. 1071 01:35:30,058 --> 01:35:32,436 Christian. Kurasa kau bermimpi. 1072 01:36:36,624 --> 01:36:37,796 Selamat pagi. 1073 01:36:38,293 --> 01:36:39,328 Pagi. 1074 01:36:43,131 --> 01:36:44,303 Kau tidur nyenyak ? 1075 01:36:45,066 --> 01:36:47,012 Ya. Kau sendiri ? 1076 01:36:47,435 --> 01:36:49,847 Nyenyak sekali. Sepanjang malam. 1077 01:36:54,409 --> 01:36:59,518 Kau sama sekali tidak bermimpi aneh ? 1078 01:37:00,348 --> 01:37:02,294 Seperti terbangun ? 1079 01:37:02,450 --> 01:37:03,451 Tidak. 1080 01:37:04,319 --> 01:37:05,821 Aku tak ingat. 1081 01:37:07,855 --> 01:37:10,426 Ada sedikit yang kuingat soal memintamu menikah denganku. 1082 01:37:10,491 --> 01:37:12,368 Selain itu tak ingat. 1083 01:37:12,460 --> 01:37:14,531 Jangan main - main denganku seperti itu. 1084 01:37:14,696 --> 01:37:17,609 Tak boleh ? Yang benar main - main bagaimana ? 1085 01:37:18,132 --> 01:37:20,043 Seperti ini ? 1086 01:37:21,202 --> 01:37:22,374 Lebih baik ? 1087 01:37:27,775 --> 01:37:28,981 Aku serius. 1088 01:37:30,611 --> 01:37:32,386 Aku ingin menikahimu. 1089 01:37:33,381 --> 01:37:34,485 Kenapa ? 1090 01:37:35,983 --> 01:37:40,489 Karena kuingin habiskan tiap waktu di sisa hidupku bersamamu. 1091 01:37:47,662 --> 01:37:50,506 Aku tak mengharapkan kau langsung setuju. 1092 01:37:51,666 --> 01:37:53,009 Aku tahu aku orangnya rumit. 1093 01:37:55,336 --> 01:37:58,010 Sedikit. 1094 01:38:01,909 --> 01:38:03,320 Kau punya asisten ? 1095 01:38:03,344 --> 01:38:05,085 Kukira kau yang asisten. 1096 01:38:06,381 --> 01:38:08,588 Ceritanya panjang. Ada apa ? 1097 01:38:08,683 --> 01:38:11,027 Harus kuberi apa Christian saat ulang tahunnya ? 1098 01:38:11,185 --> 01:38:14,723 Anak itu punya segalanya kecuali selera humor. 1099 01:38:17,358 --> 01:38:19,201 Ulang tahunnya ? Kapan ulang tahunnya ? 1100 01:38:19,360 --> 01:38:22,204 Minggu. Dia tidak bilang ? Dia sangat aneh. 1101 01:38:22,530 --> 01:38:24,203 Ibu dan Ayah membuatkan pesta. 1102 01:38:24,365 --> 01:38:25,605 Bukannya dia baru adakan pesta ? 1103 01:38:25,767 --> 01:38:27,542 Ya ampun. Kau sama buruknya dengan dia. 1104 01:38:27,702 --> 01:38:28,703 Itu pesta dansa. 1105 01:38:28,870 --> 01:38:31,714 Yang ini hanya ada keluarga, teman, musik, kembang api. 1106 01:38:31,873 --> 01:38:34,285 Bukan pesta besar. Bagaimana kalau dasi ? 1107 01:38:36,210 --> 01:38:38,053 Christian punya banyak dasi. 1108 01:38:38,212 --> 01:38:40,556 Kaos kaki, sabuk ? Beri aku saran. 1109 01:38:41,716 --> 01:38:43,252 Astaga. Mia, aku harus pergi. 1110 01:38:43,418 --> 01:38:47,059 Baik, baik. Tapi Minggu kau akan kutemui sendiri. Dah. 1111 01:38:49,690 --> 01:38:51,636 Sempurna. 1112 01:38:59,734 --> 01:39:00,906 Punya kotak hadiah ? 1113 01:39:00,968 --> 01:39:02,038 Tunggu sebentar. 1114 01:39:05,973 --> 01:39:06,974 Hei. 1115 01:39:14,081 --> 01:39:15,583 Nona Steele. 1116 01:39:15,650 --> 01:39:16,754 Bagaimana kabarmu ? 1117 01:39:17,218 --> 01:39:19,164 Makin bagus, Tn. Grey. 1118 01:39:19,320 --> 01:39:20,560 Di mana Taylor ? 1119 01:39:20,721 --> 01:39:22,598 Dia pergi mengambil tasku. 1120 01:39:22,757 --> 01:39:24,930 Tasmu ? Kau mau ke mana ? 1121 01:39:25,092 --> 01:39:27,936 Ros dan aku harus ke Portlandia untuk untuk pertemuan. 1122 01:39:28,095 --> 01:39:29,438 Aku akan kembali besok malam. 1123 01:39:30,398 --> 01:39:31,570 Ayo. 1124 01:39:32,767 --> 01:39:35,179 Kapan kau akan beritahu aku tentang ulang tahunmu ? 1125 01:39:37,405 --> 01:39:40,249 Orang tuamu membuatkan pesta. 1126 01:39:40,408 --> 01:39:42,115 Apa kita akan di rumah saja ? 1127 01:39:42,910 --> 01:39:44,787 Mereka melakukannya tiap tahun. 1128 01:39:44,846 --> 01:39:46,257 Ya. Ulang tahun. 1129 01:39:48,416 --> 01:39:52,626 Kedatanganku di dunia kurasa bukan hal yang harus dirayakan. 1130 01:39:53,287 --> 01:39:55,858 Menurutku harus dirayakan. 1131 01:39:58,259 --> 01:40:00,296 Tak boleh dibuka hingga tiba hari ulang tahunmu. 1132 01:40:02,296 --> 01:40:03,866 Lalu kenapa diberikan sekarang ? 1133 01:40:05,366 --> 01:40:07,642 Anggaplah kegembiraan yang tertunda. 1134 01:40:09,067 --> 01:40:14,067 Dapatkan Bonus Terbesar Bersama Agen Bola www.bandarbet77.org 1135 01:40:20,967 --> 01:40:23,367 PORTLANDIA TIDAK MENARIK TANPAMU 1136 01:40:27,068 --> 01:40:29,068 AKU JUGA MERINDUKANMU 1137 01:40:32,169 --> 01:40:35,069 KAU SUDAH PUNYA JAWABAN UNTUKKU ? 1138 01:40:37,870 --> 01:40:39,970 KAU SANGAT GIGIH, TN. GREY 1139 01:40:41,271 --> 01:40:43,271 ITU BUKAN PENOLAKAN, NONA STEELE 1140 01:40:44,272 --> 01:40:46,372 AKU MAU MINUM-MINUM DENGAN KATE BESOK 1141 01:40:50,273 --> 01:40:52,273 JANGAN MINUM TERLALU BANYAK 1142 01:40:53,274 --> 01:40:56,074 AKU MENCINTAIMU SELAMAT MALAM 1143 01:41:12,667 --> 01:41:15,614 Apa itu Gunung St. Helens ? 1144 01:41:17,204 --> 01:41:19,775 Kuubah jadwal penerbangan. Kita pulang lebih cepat. 1145 01:41:21,542 --> 01:41:24,614 Bagus. Kau tahu itu gunung berapi, 'kan ? 1146 01:41:25,112 --> 01:41:28,852 Tenang, Ros. Jika lavanya ke atas, kau bisa lihat dari kursimu. 1147 01:41:29,884 --> 01:41:31,295 Beruntungnya aku. 1148 01:41:42,396 --> 01:41:43,602 Christian. Ada apa ? 1149 01:41:43,698 --> 01:41:44,802 Tenang. 1150 01:41:48,903 --> 01:41:50,712 Astaga ! Christian ! 1151 01:41:51,706 --> 01:41:52,741 Sial. 1152 01:41:57,244 --> 01:41:59,281 Sial. Christian, Apa yang terjadi ? 1153 01:41:59,380 --> 01:42:01,621 Mayday ! Mayday ! Mayday ! / Apa yang terjadi ? 1154 01:42:04,385 --> 01:42:05,557 Sial. / Ya Tuhan ! 1155 01:42:06,220 --> 01:42:07,426 Ya Tuhan, Christian ! 1156 01:42:14,295 --> 01:42:15,399 Hentikan ! 1157 01:42:28,976 --> 01:42:30,284 Christian ! 1158 01:42:41,022 --> 01:42:42,342 Di sana ! Di sana ! 1159 01:43:09,050 --> 01:43:10,222 Kau ingat orang ini ? 1160 01:43:10,384 --> 01:43:11,488 Kate ! 1161 01:43:15,389 --> 01:43:16,390 Hai ! 1162 01:43:16,490 --> 01:43:20,131 Astaga, kulitmu sangat gelap. Mengkilap. 1163 01:43:20,327 --> 01:43:21,397 Kau mau bir, Ana ? 1164 01:43:21,562 --> 01:43:23,007 Ya, boleh. 1165 01:43:23,497 --> 01:43:24,532 Hai Jose. / Hei. 1166 01:43:24,699 --> 01:43:26,701 Hai ! / Apa kabar ? 1167 01:43:26,867 --> 01:43:29,711 Selamat, editor fiksi. 1168 01:43:29,870 --> 01:43:31,850 Benar ? Posisinya sekarang keren. 1169 01:43:32,006 --> 01:43:33,815 Bagaimana kabar pacarmu ? 1170 01:43:34,675 --> 01:43:36,518 Christian baik saja. 1171 01:43:38,079 --> 01:43:39,581 Dia memintaku tinggal bersamanya. 1172 01:43:40,681 --> 01:43:41,819 Apa ? 1173 01:43:41,982 --> 01:43:43,518 Ana tinggal dengan Christian. 1174 01:43:43,584 --> 01:43:44,722 Itu bagus. 1175 01:43:44,885 --> 01:43:46,990 Bisa lebih leluasa. 1176 01:43:47,588 --> 01:43:49,932 Dia sangat cerdik. Buatku takluk. 1177 01:43:50,091 --> 01:43:51,161 Berhenti. 1178 01:43:52,393 --> 01:43:54,896 Jadi kau serius. Tapi kau bahagia ? 1179 01:43:54,995 --> 01:43:56,440 Hanya itu yang kupedulikan. 1180 01:43:56,597 --> 01:43:59,942 Itu memang rumit. Tapi aku tak pernah sebahagia ini. 1181 01:44:00,067 --> 01:44:01,068 Hei Mia, ada apa ? 1182 01:44:01,869 --> 01:44:05,248 Kau dengar soal pamerannya Jose ? 1183 01:44:05,406 --> 01:44:06,749 Dia sangat menakjubkan. 1184 01:44:06,907 --> 01:44:08,547 Dia dapat ulasan luar biasa. Aku harus memeriksanya. 1185 01:44:08,709 --> 01:44:10,620 Tunggu Mia. Pelan - pelan. 1186 01:44:11,846 --> 01:44:14,520 Sial. Baik. Ya, aku langsung ke sana. 1187 01:44:15,349 --> 01:44:19,195 Helikopter Christian hilang dalam perjalanan kembali ke Portlandia. 1188 01:44:19,353 --> 01:44:21,594 Tim pencarian sedang dikirim. 1189 01:44:22,456 --> 01:44:24,094 Ayo kita pergi. 1190 01:44:24,458 --> 01:44:26,837 Cerita selengkapnya, dari Rat di lapangan... 1191 01:44:26,861 --> 01:44:28,534 ....dan reporter kami Rachel Taylor. 1192 01:44:28,696 --> 01:44:30,403 Rachel ! / Terima kasih, John. 1193 01:44:30,564 --> 01:44:33,704 Saya melaporkan langsung dari landasan helikopter pribadi di Seattle. 1194 01:44:33,768 --> 01:44:37,906 Mereka akan menemukannya. Dia akan baik saja. Dia Christian. 1195 01:44:38,372 --> 01:44:41,376 Helikopter tersebut adalah Airbus H-130. 1196 01:44:41,542 --> 01:44:42,987 Ada yang bisa kita lakukan ? 1197 01:44:44,145 --> 01:44:46,455 Christian meski berumur 27 tahun..., 1198 01:44:46,547 --> 01:44:47,758 ...namun memiliki pengalaman terbang yang luas. 1199 01:44:47,782 --> 01:44:48,783 Baik. Dah. 1200 01:44:48,883 --> 01:44:50,453 Salah satu miliader termuda Seattle. 1201 01:44:50,551 --> 01:44:53,794 Grey adalah kepala Grey Enterprises Holdings. 1202 01:44:53,888 --> 01:44:55,561 Seorang konglomerat multinasional... 1203 01:44:55,723 --> 01:44:57,498 Astaga. Matikan saja ! 1204 01:44:57,658 --> 01:45:00,332 Tidak usah. Biarkan saja. 1205 01:45:00,561 --> 01:45:01,972 Kecilkan saja, Jose. 1206 01:45:02,563 --> 01:45:03,974 Terima kasih. 1207 01:45:04,165 --> 01:45:06,907 Kau menggigil. Akan kuambilkan sweter. 1208 01:45:12,807 --> 01:45:14,582 Ana. Teh. 1209 01:45:19,580 --> 01:45:21,025 Dia akan baik saja. 1210 01:45:21,916 --> 01:45:23,452 Dia pasti baik saja. 1211 01:45:26,754 --> 01:45:28,665 Kami tak punya waktu. 1212 01:45:30,124 --> 01:45:32,468 Kami butuh lebih banyak waktu. 1213 01:45:33,160 --> 01:45:35,800 Kau akan punya banyak waktu. 1214 01:45:37,932 --> 01:45:40,208 Kami senang kau bersama kami. 1215 01:45:40,534 --> 01:45:42,275 Dan ada dalam hidup Christian. 1216 01:45:43,871 --> 01:45:46,875 Kau membuatnya berubah. 1217 01:45:48,709 --> 01:45:55,024 Dia tak pernah izinkan siapapun mendekatinya, sampai kau datang. 1218 01:45:57,518 --> 01:45:59,464 Grace. Dia mengagumimu. 1219 01:45:59,520 --> 01:46:00,624 Aku tahu. 1220 01:46:00,688 --> 01:46:05,296 Tapi anak - anak tumbuh jauh dari orang tuanya. Itu tak masalah. 1221 01:46:05,459 --> 01:46:07,405 Selama mereka bahagia. 1222 01:46:08,128 --> 01:46:13,407 Dan dia bahagia bersamamu. 1223 01:46:15,002 --> 01:46:16,811 Hanya itu yang kuinginkan. 1224 01:46:17,404 --> 01:46:18,648 Nyaringkan. 1225 01:46:18,672 --> 01:46:23,587 Christian Grey dan rekannya Ros Bailey selamat. 1226 01:46:23,711 --> 01:46:26,419 Sekarang dalam perjalanan pulang menuju Seattle. 1227 01:46:28,315 --> 01:46:30,022 Kalian sedang apa di sini ? 1228 01:46:30,184 --> 01:46:31,925 Christian ? Ya Tuhan ! 1229 01:46:32,887 --> 01:46:34,889 Christian ! Bagaimana kau bisa sampai di sini ? 1230 01:46:35,422 --> 01:46:36,594 Nanti saja, Mia. 1231 01:46:37,091 --> 01:46:39,765 Apa yang terjadi ? Astaga. Kenapa kau tak menelepon ? 1232 01:46:39,927 --> 01:46:41,727 Aku mengalami kecelakaan. Ponselku hilang. 1233 01:46:41,762 --> 01:46:43,708 Kami tahu. Ada di berita. 1234 01:46:43,764 --> 01:46:45,607 Aku baik saja. Ros baik saja. 1235 01:46:45,699 --> 01:46:48,737 Ayah, dia di sini. Baru masuk. 1236 01:46:48,869 --> 01:46:51,076 Terlihat berantakan. Tapi baik saja. 1237 01:46:51,171 --> 01:46:52,946 Tidak. / Dia baik saja. 1238 01:46:53,440 --> 01:46:54,510 Semua tenanglah. Aku baik saja. 1239 01:46:54,575 --> 01:46:55,747 Kemari. 1240 01:46:57,411 --> 01:46:59,084 Biar kusapa pacarku. 1241 01:46:59,179 --> 01:47:00,180 Ayo, Bu. 1242 01:47:03,517 --> 01:47:04,928 Aku butuh minum. / Aku juga. 1243 01:47:04,952 --> 01:47:06,090 Kau rindu padaku ? 1244 01:47:17,598 --> 01:47:18,633 Ya Tuhan. 1245 01:47:22,036 --> 01:47:24,710 Kukira... / Hei, hei. Ana... 1246 01:47:24,772 --> 01:47:27,548 Tenang. Ana, aku di sini. 1247 01:47:27,708 --> 01:47:31,053 Aku sangat takut. Sangat takut. 1248 01:47:35,382 --> 01:47:37,157 Kukira aku kehilangan dirimu selamanya. 1249 01:47:38,085 --> 01:47:39,723 Tak mungkin. 1250 01:47:40,721 --> 01:47:41,722 Aku ada di sini. 1251 01:47:46,660 --> 01:47:48,606 Dari situ mulai terbakar. 1252 01:47:49,330 --> 01:47:52,334 Ekor terbakar, kedua mesin rusak. / Dua - duanya ? 1253 01:47:53,400 --> 01:47:55,402 Ya. Terima kasih. 1254 01:47:57,738 --> 01:48:00,685 Kucari pendaratan yang aman, tapi hanya ada pepohonan. 1255 01:48:00,774 --> 01:48:04,984 Kami menabrak pepohonan, tapi beruntung bisa keluar dari sana. 1256 01:48:05,412 --> 01:48:07,119 Syukurlah. 1257 01:48:08,782 --> 01:48:10,125 Terima kasih Tuhan. 1258 01:48:12,786 --> 01:48:14,595 Maaf, aku harus pergi. 1259 01:48:15,522 --> 01:48:16,762 Baik. 1260 01:48:17,958 --> 01:48:21,838 Jose, trims sudah di sini. Itu berarti bagi Ana. 1261 01:48:21,929 --> 01:48:24,102 Tentu. 1262 01:48:24,598 --> 01:48:27,044 Selamat kembali, Tn. Grey. / Panggil Christian saja. 1263 01:48:28,535 --> 01:48:31,778 Ini sudah larut. Mereka harus istirahat. 1264 01:48:32,172 --> 01:48:33,947 Grace, ayo ? / Ya. 1265 01:48:34,008 --> 01:48:35,518 Kami juga akan pulang, Kak. 1266 01:48:35,542 --> 01:48:36,646 Ya. 1267 01:48:36,710 --> 01:48:38,383 Kami akan antar. 1268 01:48:40,614 --> 01:48:44,118 Aku benci bilang ini, tapi kalian cocok. 1269 01:48:44,184 --> 01:48:47,290 Aku senang dia baik saja, dan senang kau bahagia. 1270 01:48:47,721 --> 01:48:51,032 Terima kasih. Besok kau hadir ke pestanya ? 1271 01:48:51,125 --> 01:48:53,071 Jangan memaksa. 1272 01:48:56,497 --> 01:48:57,567 Kemari. 1273 01:48:59,833 --> 01:49:00,903 Hati - hati. 1274 01:49:01,068 --> 01:49:02,513 Ibu tahu. 1275 01:49:02,669 --> 01:49:04,478 Ibu. / Baik. 1276 01:49:07,374 --> 01:49:08,494 Sampai jumpa besok, Ana. 1277 01:49:08,642 --> 01:49:09,643 Selamat malam. 1278 01:49:16,417 --> 01:49:17,691 Sudah lewat tengah malam. 1279 01:49:18,719 --> 01:49:20,357 Aku tidak lelah. 1280 01:49:20,521 --> 01:49:21,591 Tidak. 1281 01:49:22,489 --> 01:49:23,729 Sekarang ulang tahunmu. 1282 01:49:26,427 --> 01:49:27,838 Ya. 1283 01:49:29,730 --> 01:49:31,004 Selamat ulang tahun. 1284 01:49:31,865 --> 01:49:33,003 Terima kasih. 1285 01:49:36,170 --> 01:49:38,616 Hadiah yang kuberikan masih ada padamu ? 1286 01:49:40,774 --> 01:49:41,775 Ya. 1287 01:49:53,387 --> 01:49:55,264 Kau tak perlu memberiku hadiah. 1288 01:49:56,223 --> 01:49:57,566 Yang kuinginkan dirimu. 1289 01:49:57,724 --> 01:49:59,397 Buka saja. 1290 01:49:59,760 --> 01:50:00,795 Baik. 1291 01:50:07,401 --> 01:50:08,880 Gantungan kunci. 1292 01:50:09,036 --> 01:50:10,777 Baliklah. 1293 01:50:20,614 --> 01:50:22,651 Tulisan "ya" ini artinya mau ? 1294 01:50:22,816 --> 01:50:23,988 Ya. 1295 01:50:24,718 --> 01:50:25,992 Ya, ya, ya. 1296 01:50:33,160 --> 01:50:34,332 Tunggu ! 1297 01:50:35,596 --> 01:50:37,735 Jadi selama ini jawabannya ada di sakuku ? 1298 01:50:40,901 --> 01:50:42,471 Anastasia Steele... 1299 01:50:42,803 --> 01:50:44,942 Harus kuapakan dirimu ? 1300 01:51:16,637 --> 01:51:18,548 Bawa aku ke ruangan merah. 1301 01:51:18,705 --> 01:51:19,843 Bawa aku... 1302 01:51:20,007 --> 01:51:21,384 Bawa aku ke ruangan merah. 1303 01:51:22,142 --> 01:51:23,519 Kau yakin ? / Ya. 1304 01:51:24,611 --> 01:51:25,612 Ya. 1305 01:54:01,468 --> 01:54:02,845 Aku mencintaimu. 1306 01:54:10,377 --> 01:54:11,879 Aku mencintaimu. 1307 01:54:13,347 --> 01:54:16,157 Halo ? / Bu ? Hai. 1308 01:54:16,717 --> 01:54:20,290 Ana, sayang. Kau ke mana saja ? 1309 01:54:21,121 --> 01:54:25,194 Aku tahu. Maaf. Kerjaan sangat padat. 1310 01:54:25,625 --> 01:54:27,502 Ibu harap kerjaan tak membebanimu. 1311 01:54:27,861 --> 01:54:31,206 Tidak, tidak. Sebenarnya sangat lancar. 1312 01:54:31,998 --> 01:54:37,311 Aku menelepon karena ingin bicara soal Christian. 1313 01:54:37,804 --> 01:54:40,182 Christian ? Kau dengar kabar darinya ? 1314 01:54:40,407 --> 01:54:43,513 Ya. Kami jadian lagi. 1315 01:54:44,177 --> 01:54:50,150 Sayang, itu luar biasa ! Kali ini akan bertahan. Ibu yakin. 1316 01:54:50,984 --> 01:54:54,158 Kuharap Ibu benar. Karena... 1317 01:54:54,988 --> 01:54:59,232 Dia memintaku menikah dengannya, dan aku mau. 1318 01:55:05,232 --> 01:55:06,336 Bu ? 1319 01:55:07,200 --> 01:55:10,181 Kau tidak... / Tidak, aku tidak hamil. 1320 01:55:13,840 --> 01:55:16,514 Aku paham kami belum lama bersama. 1321 01:55:20,113 --> 01:55:22,354 Tapi aku sangat mencintainya. 1322 01:55:25,352 --> 01:55:26,888 Dia satu - satunya. 1323 01:55:27,087 --> 01:55:30,557 Oh, Sayang ! Ibu turut bahagia ! 1324 01:55:30,791 --> 01:55:32,930 Sungguh ? / Tentu. 1325 01:55:33,026 --> 01:55:35,563 Kau selalu tahu pikiranmu. 1326 01:55:35,629 --> 01:55:39,702 Jika pria itu cinta dalam hidupmu, rengkuh dia dengan dua tangan. 1327 01:55:41,535 --> 01:55:42,912 Terima kasih, Bu. 1328 01:55:43,036 --> 01:55:46,381 Kau sudah hubungi Ray ? / Belum. 1329 01:55:46,773 --> 01:55:50,778 Tapi Christian sudah. Dia meminta restu. 1330 01:55:50,877 --> 01:55:55,155 Dia minta restu menikahimu ? Sopan sekali. 1331 01:56:20,640 --> 01:56:21,641 Hei. 1332 01:56:22,476 --> 01:56:23,477 Hei. 1333 01:56:23,844 --> 01:56:24,914 Sampanye, Tn. Grey ? 1334 01:56:25,078 --> 01:56:26,318 Terima kasih, Gretchen. 1335 01:56:26,480 --> 01:56:29,518 Boleh saya ucapkan selamat ulang tahun ? 1336 01:56:30,016 --> 01:56:31,757 Tentu. Terima kasih. 1337 01:56:35,155 --> 01:56:36,828 Christian. / Ibu. 1338 01:56:37,591 --> 01:56:38,968 Selamat ulang tahun. / Terima kasih. 1339 01:56:40,327 --> 01:56:41,431 Dan Ana. / Hai. 1340 01:56:41,495 --> 01:56:43,338 Senang bertemu denganmu lagi. 1341 01:56:43,497 --> 01:56:45,943 Semalam kau bertemu kami. 1342 01:56:45,999 --> 01:56:47,000 Ya. 1343 01:56:47,167 --> 01:56:48,441 Itu sebabnya... 1344 01:56:48,602 --> 01:56:52,311 ...Ibu takkan sembunyikan rasa senang Ibu. Takkan lagi. 1345 01:56:52,606 --> 01:56:53,812 Hei ! 1346 01:56:53,974 --> 01:56:55,885 Aku dengan soal kecelakaan itu. Kau baik saja ? 1347 01:56:55,976 --> 01:56:57,717 Aku baik saja, Elena. Terima kasih. 1348 01:56:59,279 --> 01:57:02,988 Ana, perkenalkan. Teman baikku, Elena Lincoln. 1349 01:57:03,149 --> 01:57:05,060 Kami bertemu di pesta topeng. 1350 01:57:05,218 --> 01:57:07,562 Ya. Senang bertemu denganmu lagi. 1351 01:57:09,789 --> 01:57:10,790 Kami permisi. 1352 01:57:10,957 --> 01:57:11,992 Silakan. 1353 01:57:12,826 --> 01:57:14,066 Dia luar biasa. 1354 01:57:22,502 --> 01:57:24,140 Para hadirin, Mia juga. 1355 01:57:26,573 --> 01:57:29,645 Terima kasih sudah datang malam ini. 1356 01:57:29,809 --> 01:57:31,409 Kukira pesta kecil keluarga. 1357 01:57:31,478 --> 01:57:32,752 Terima kasih, Mia. 1358 01:57:33,213 --> 01:57:34,533 Tapi aku senang kalian di sini. 1359 01:57:34,581 --> 01:57:36,993 Karena ada yang ingin kuumumkan. 1360 01:57:37,984 --> 01:57:42,364 Seperti yang kalian tahu. Kemarin Ros dan aku selamat. 1361 01:57:43,523 --> 01:57:47,403 Kejadian seperti itu, membuat kita ingat hal yang sangat penting. 1362 01:57:47,561 --> 01:57:49,939 Dan betapa pentingnya menikmati saat ini. 1363 01:57:50,997 --> 01:57:54,944 Kita harus hargai orang yang kita sayang dan menyayangi kita. 1364 01:57:55,769 --> 01:58:01,344 Ibu, Ayah. Aku tahu, aku bukan anak yang sempurna. 1365 01:58:02,375 --> 01:58:05,720 Tapi aku berutang segalanya pada kalian. Terima kasih. 1366 01:58:12,619 --> 01:58:14,223 Tapi bukan itu pengumumannya. 1367 01:58:14,588 --> 01:58:17,694 Ana, tolong kemari sebentar. 1368 01:58:27,767 --> 01:58:31,408 Beberapa waktu lalu aku bertemu wanita muda luar biasa ini. 1369 01:58:31,571 --> 01:58:33,141 Anastasia Steele. 1370 01:58:33,573 --> 01:58:36,417 Dengan cepat kusadari dialah wanita... 1371 01:58:36,476 --> 01:58:38,521 ...yang kuinginkan berbagi hidup denganku. 1372 01:58:38,745 --> 01:58:42,750 Jadi kuminta dia menikah denganku. Dan dia mau. 1373 01:58:43,550 --> 01:58:45,962 Itu sangat... 1374 01:58:57,130 --> 01:58:58,768 Aku gembira, Ana. 1375 01:58:59,766 --> 01:59:01,744 Selamat datang di keluarga ini. / Terima kasih. 1376 01:59:01,768 --> 01:59:04,977 Jika aku nangis lagi, aku akan dehidrasi. 1377 01:59:05,138 --> 01:59:06,515 Astaga, jangan lakukan itu. 1378 01:59:06,673 --> 01:59:07,777 Selamat. 1379 01:59:07,941 --> 01:59:09,079 Berhentilah menangis, Bu. 1380 01:59:09,242 --> 01:59:10,778 Ibu tak tahan. 1381 01:59:10,944 --> 01:59:12,150 Aku sayang padamu. 1382 01:59:12,746 --> 01:59:15,283 Bagus, kakak ! 1383 01:59:16,483 --> 01:59:18,156 Cincin ! Tunjukkan cincinnya ! 1384 01:59:18,985 --> 01:59:20,362 Kami akan memilihnya bersama. 1385 01:59:20,520 --> 01:59:23,160 Tak ada cincin. Christian Grey. 1386 01:59:23,623 --> 01:59:25,762 Astaga ! Aku punya kakak perempuan ! 1387 01:59:38,505 --> 01:59:41,281 Kutinggalkan beberapa minggu dan ini yang terjadi ? 1388 01:59:41,341 --> 01:59:43,844 Aku tahu. Maaf tidak memberitahumu. 1389 01:59:44,010 --> 01:59:45,512 Tak usah. Kemari. 1390 01:59:48,515 --> 01:59:52,156 Bagaimana rasanya mendapat bujangan terbaik Seattle ? 1391 01:59:52,318 --> 01:59:54,195 Sedikit menakutkan. 1392 01:59:54,354 --> 01:59:56,391 Tapi jika ada yang bisa, kau orangnya. 1393 01:59:57,023 --> 01:59:58,866 Hei, kakak ipar ! 1394 01:59:59,693 --> 02:00:02,572 Selamat. Christian sangat beruntung. 1395 02:00:03,329 --> 02:00:06,799 Kau juga sangat hebat. 1396 02:00:06,866 --> 02:00:08,038 Maaf mengganggu. 1397 02:00:08,201 --> 02:00:10,081 Mia ingin menyicipi koktail enak milikmu. 1398 02:00:10,203 --> 02:00:12,205 Aku segera ke sana. 1399 02:00:14,040 --> 02:00:16,577 Kau acuhkan obrolan kita. 1400 02:00:22,182 --> 02:00:24,389 Kenapa kau pikir aku akan mendengarkanmu ? 1401 02:00:24,551 --> 02:00:26,553 Kau tak peduli pada Christian. 1402 02:00:26,720 --> 02:00:27,892 Dia akan tahu. 1403 02:00:28,054 --> 02:00:29,533 Akan kupastikan. 1404 02:00:29,689 --> 02:00:31,566 Dia akan tahu niatmu. 1405 02:00:32,726 --> 02:00:34,603 Kau sudah berakhir, Elena. 1406 02:00:34,894 --> 02:00:37,932 Kau hanya tikus kecil yang mengejar uangnya. 1407 02:00:38,098 --> 02:00:40,408 Dia tak bisa menikah. 1408 02:00:47,240 --> 02:00:48,583 Terima kasih, Christian. 1409 02:00:49,075 --> 02:00:50,782 Kenapa kau di sini, Elena ? 1410 02:00:51,778 --> 02:00:53,257 Dia tidak tepat untukmu. 1411 02:00:53,413 --> 02:00:55,256 Kau tak tahu yang tepat untukku. 1412 02:00:55,415 --> 02:00:57,452 Kau mengajariku cara bersetubuh, Elena. 1413 02:00:57,617 --> 02:00:59,096 Ana mengajariku cara mencintai. 1414 02:00:59,252 --> 02:01:01,926 Dia hanya korban berikutnya. 1415 02:01:02,555 --> 02:01:04,262 Keluar dari rumahku ! 1416 02:01:08,294 --> 02:01:12,071 Jangan ganggu anak - anakku dan keluar dari rumahku ! 1417 02:01:24,811 --> 02:01:26,290 Ana, sayang. 1418 02:01:28,948 --> 02:01:31,656 Bisa tinggalkan kami berdua ? 1419 02:02:00,847 --> 02:02:01,985 Maaf soal barusan. 1420 02:02:06,319 --> 02:02:07,525 Ibumu baik - baik saja ? 1421 02:02:08,822 --> 02:02:10,631 Geram. 1422 02:02:11,457 --> 02:02:12,959 Elena sudah pergi. 1423 02:02:13,793 --> 02:02:15,136 Pergi selamanya ? 1424 02:02:15,295 --> 02:02:16,467 Aku sudah hentikan. 1425 02:02:16,830 --> 02:02:18,867 Bisnis, semuanya. 1426 02:02:19,032 --> 02:02:21,535 Bawahanku akan mengurus rinciannya besok. 1427 02:02:23,670 --> 02:02:26,048 Aku tahu dulu dia penting bagimu. 1428 02:02:26,472 --> 02:02:27,678 Maaf. 1429 02:02:30,009 --> 02:02:31,009 Sungguh ? 1430 02:02:31,044 --> 02:02:32,352 Tidak. / Tidak. 1431 02:02:35,849 --> 02:02:37,192 Apa yang kau pegang ? 1432 02:02:52,232 --> 02:02:55,008 Ikut aku. Ada yang mau kutunjukkan. 1433 02:02:58,204 --> 02:03:01,344 Terakhir kali kita ke sini. Aku digendong olehmu. 1434 02:03:02,041 --> 02:03:03,145 Ya. 1435 02:03:20,226 --> 02:03:21,569 Kau duluan. 1436 02:03:33,373 --> 02:03:34,909 Astaga ! 1437 02:03:36,743 --> 02:03:38,017 Kau ingin hati dan bunga. 1438 02:03:38,177 --> 02:03:39,212 Astaga ! 1439 02:03:39,279 --> 02:03:40,280 Tak apa. 1440 02:03:40,747 --> 02:03:42,021 Tak apa. 1441 02:03:48,354 --> 02:03:49,594 Christian. 1442 02:03:52,425 --> 02:03:54,098 Ini menakjubkan. 1443 02:04:01,434 --> 02:04:02,777 Jadilah milikku. 1444 02:04:04,437 --> 02:04:06,041 Berbagilah hidup denganku. 1445 02:04:07,874 --> 02:04:08,944 Ya. 1446 02:04:09,542 --> 02:04:10,612 Menikahlah denganku. 1447 02:04:14,080 --> 02:04:15,787 Aku akan menikah denganmu. 1448 02:04:16,115 --> 02:04:18,425 Mana tanganmu. 1449 02:04:32,899 --> 02:04:34,276 Kau yang melakukan itu ? 1450 02:04:48,815 --> 02:04:50,658 Indah, bukan ? / Indah sekali. 1451 02:05:30,011 --> 02:06:31,011 Dapatkan Bonus Terbesar Bersama Agen Bola www.bandarbet77.org 1452 02:09:00,566 --> 02:09:01,943 Aku bersumpah... 1453 02:09:03,436 --> 02:09:05,245 ...untuk mencintaimu dengan setia. 1454 02:09:06,105 --> 02:09:09,109 Dan menjagamu selama hidup kita.