00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,200 --> 00:00:10,300
Lebah Ganteng
http://www.lebahku.com
2
00:00:10,329 --> 00:00:23,955
Follow My Instagram:
@Dokter_Ngesot
3
00:00:25,559 --> 00:00:26,703
Dengar !
4
00:00:26,727 --> 00:00:27,728
Hentikan !
5
00:00:28,295 --> 00:00:29,506
Kau menjengkelkan sekali !
6
00:00:29,530 --> 00:00:30,531
Kumohon !
7
00:00:30,631 --> 00:00:34,477
Kau wanita jalang tolol !
Kau tahu itu !
8
00:00:35,168 --> 00:00:36,647
Tutup mulutmu !
9
00:00:36,737 --> 00:00:38,410
Tidak !
10
00:00:42,709 --> 00:00:44,188
Di situ rupanya.
11
00:00:45,913 --> 00:00:47,153
Tidak !
12
00:00:48,749 --> 00:00:49,749
Tidak.
13
00:00:49,816 --> 00:00:51,762
Kau anak nakal.
Tidak !
14
00:00:52,185 --> 00:00:53,186
Tidak !
15
00:00:57,342 --> 00:01:32,342
L e ba h G an t en g
IG: @dokter_ngesot
16
00:01:34,243 --> 00:01:43,743
Dapatkan Bonus Terbesar Bersama Agen Bola
www.bandarbet77.org
17
00:01:44,492 --> 00:01:45,903
SEMOGA SUKSES DALAM
PEKERJAAN BARUMU
18
00:01:46,239 --> 00:01:47,809
Anastasia Steele ?
19
00:01:51,778 --> 00:01:52,984
Terima kasih.
20
00:02:02,104 --> 00:02:04,204
SEMOGA SUKSES DALAM
PEKERJAAN BARUMU
21
00:02:51,171 --> 00:02:52,844
Ya. Paham.
Terima kasih.
22
00:02:53,440 --> 00:02:54,510
Selamat pagi, Tn. Hyde.
23
00:02:54,608 --> 00:02:56,781
Ana, panggil Jack saja.
24
00:02:57,277 --> 00:02:59,223
Teh, 'kan ?
Encer. Hitam.
25
00:02:59,346 --> 00:03:02,225
Harusnya aku yang ambilkan teh.
26
00:03:02,382 --> 00:03:04,362
Tapi terima kasih, Jack.
27
00:03:19,733 --> 00:03:21,212
Barbados Sungguh menakjubkan.
28
00:03:21,368 --> 00:03:25,544
Penuh karang, penyu,
minuman dan...
29
00:03:25,639 --> 00:03:28,745
Kau harusnya di sini.
Kenapa kau tidak di sini ?
30
00:03:28,909 --> 00:03:30,620
Dan bilang pada kakakku
yang bodoh itu...
31
00:03:30,644 --> 00:03:32,646
...suruh libur sekali saja, ya ?
32
00:03:33,313 --> 00:03:35,384
Baik, dah Ana !
/ Dah !
33
00:04:12,419 --> 00:04:14,194
Bagaimana pekerjaan barumu ?
34
00:04:15,388 --> 00:04:18,801
Lancar. Atasanku menyuruhku
membuat tulisan.
35
00:04:19,726 --> 00:04:21,706
Itu menarik.
Bagus.
36
00:04:23,363 --> 00:04:25,070
Kau sudah dihubungi Christian ?
37
00:04:25,132 --> 00:04:26,611
Ya.
38
00:04:27,567 --> 00:04:29,274
Dia mengirim bunga.
39
00:04:30,470 --> 00:04:32,143
Ucapan selamat.
40
00:04:32,239 --> 00:04:33,718
Sayang...,
41
00:04:33,774 --> 00:04:36,618
...kau mau akan cerita pada Ibu
yang terjadi antara kalian ?
42
00:04:39,646 --> 00:04:41,887
Kurasa soal beda pendapat.
43
00:04:42,916 --> 00:04:44,918
Takkan lama.
44
00:04:52,092 --> 00:04:53,400
Itu untukku ?
45
00:04:54,161 --> 00:04:55,606
Tidak, ini bisa menunggu.
46
00:04:55,762 --> 00:04:56,832
Baik.
47
00:04:56,930 --> 00:04:58,307
Kau terlihat rapi.
Mau keluar malam ini ?
48
00:04:58,732 --> 00:05:03,340
Ada pembukaan pameran fotografi
temanku malam ini.
49
00:05:03,436 --> 00:05:04,938
Jadi aku harus pergi.
50
00:05:05,305 --> 00:05:06,306
Bagus.
51
00:05:07,107 --> 00:05:09,018
Bagaimana perkembangan
naskah - naskahnya ?
52
00:05:09,342 --> 00:05:12,346
Sangat bagus.
Yang dari...
53
00:05:12,679 --> 00:05:14,283
Boyce Fox.
54
00:05:14,447 --> 00:05:17,485
Aku terus membacanya.
Isinya sangat tajam.
55
00:05:17,651 --> 00:05:21,121
Relevan.
Dan kurasa sangat bermakna.
56
00:05:21,288 --> 00:05:22,289
Begitu ?
/ Ya.
57
00:05:23,924 --> 00:05:26,131
Baik, akan kuperiksa.
/ Bagus.
58
00:05:26,359 --> 00:05:27,963
Bersenang - senanglah, Ana.
/ Terima kasih.
59
00:05:28,128 --> 00:05:29,300
Terima kasih untuk hari ini.
60
00:05:31,298 --> 00:05:32,299
Selamat malam, Hannah.
61
00:05:33,133 --> 00:05:34,271
Dah !
62
00:05:47,814 --> 00:05:49,992
Mau segelas Chardonnay ?
63
00:05:51,484 --> 00:05:52,554
Terima kasih.
64
00:06:08,535 --> 00:06:09,878
Astaga.
65
00:06:11,204 --> 00:06:13,013
Ya Tuhan.
66
00:06:21,181 --> 00:06:22,182
Ana !
67
00:06:23,350 --> 00:06:24,693
Kau hadir.
68
00:06:25,185 --> 00:06:26,186
Jose.
69
00:06:26,686 --> 00:06:30,224
Rasanya wajahku
sangat banyak di sini.
70
00:06:30,390 --> 00:06:33,837
Jika aku minta izin, kau pasti
menjawab "aku malu."
71
00:06:33,994 --> 00:06:34,994
Ya.
72
00:06:35,028 --> 00:06:36,837
Tapi kau...
73
00:06:38,198 --> 00:06:39,336
...karya terbaikku.
74
00:06:39,499 --> 00:06:40,876
Itu sangat...
75
00:06:41,701 --> 00:06:43,044
Kau suka ?
76
00:06:43,570 --> 00:06:47,848
Fotonya sangat besar.
77
00:06:49,542 --> 00:06:50,542
Tunggu sebentar.
78
00:06:50,577 --> 00:06:53,888
Semua fotonya terjual.
Pada satu orang.
79
00:06:55,548 --> 00:06:57,084
Yang benar saja !
/ Tidak.
80
00:06:59,219 --> 00:07:02,928
Ada yang menyukainya.
81
00:07:03,390 --> 00:07:05,529
Mereka membeli enam foto semuanya.
82
00:07:06,559 --> 00:07:07,594
Enam foto semuanya ?
83
00:07:07,727 --> 00:07:09,570
Aku yang traktir makan malam, ya ?
84
00:07:10,530 --> 00:07:11,531
Aku segera kembali.
85
00:07:43,430 --> 00:07:44,602
Anastasia.
86
00:07:49,636 --> 00:07:52,446
Kau yang membelinya 'kan ?
Kau membeli semua ini ?
87
00:07:53,940 --> 00:07:56,443
Aku tak mau orang asing
menganga melihat fotomu.
88
00:07:57,811 --> 00:07:59,484
Kenapa kau di sini ?
89
00:08:01,414 --> 00:08:03,121
Demi dirimu.
90
00:08:04,117 --> 00:08:05,425
Hei.
91
00:08:07,587 --> 00:08:09,794
Bisa bicara di tempat
yang lebih sepi ?
92
00:08:09,956 --> 00:08:10,957
Tidak.
93
00:08:11,458 --> 00:08:14,462
Aku tak pandai dalam hal ini.
Aku tak pernah...
94
00:08:14,627 --> 00:08:17,130
...tak pernah ingin mencoba lagi.
95
00:08:19,332 --> 00:08:20,709
Christian, aku tidak...
96
00:08:20,800 --> 00:08:22,643
Itu bukan ide bagus.
/ Mari kita bicara.
97
00:08:22,769 --> 00:08:24,806
Mau, ya ?
Hanya ngobrol. Kumhon.
98
00:08:26,139 --> 00:08:27,641
Makan malamlah denganku.
99
00:08:34,014 --> 00:08:36,187
Ya, baik. Aku akan
makan malam denganmu.
100
00:08:38,218 --> 00:08:39,993
Karena aku lapar.
101
00:08:40,153 --> 00:08:43,327
Tapi kita hanya ngobrol.
Itu saja.
102
00:08:46,960 --> 00:08:48,200
Tunggu sebentar.
103
00:08:57,070 --> 00:08:58,743
Aku mau pergi.
104
00:08:58,838 --> 00:09:01,648
Sudah mau pergi ?
/ Fotomu luar biasa, Jose
105
00:09:01,708 --> 00:09:04,245
Terima kasih.
Aku bangga padamu.
106
00:09:36,176 --> 00:09:39,248
Christian, aku tak bisa.
Aku tak bisa lakukan ini.
107
00:09:40,013 --> 00:09:41,617
Astaga, Ana.
108
00:09:44,584 --> 00:09:45,756
Baik.
109
00:09:47,854 --> 00:09:49,458
Aku punya usul.
110
00:09:50,623 --> 00:09:53,035
Ikutlah makan malam,
kita bisa bicara.
111
00:09:57,197 --> 00:09:58,374
Anda butuh waktu lagi ?
112
00:09:58,398 --> 00:10:02,244
Tidak. Dua steak, kentang goreng.
Sayuran hijau.
113
00:10:02,869 --> 00:10:06,043
Saya ingin Quinoa Salad.
114
00:10:07,440 --> 00:10:08,612
Baik.
115
00:10:08,775 --> 00:10:10,948
Dan dua gelas
Barossa Valley Shiraz.
116
00:10:11,111 --> 00:10:13,057
Yang itu dijual botolan, Pak.
117
00:10:13,113 --> 00:10:14,114
Kalau begitu satu botol.
118
00:10:14,447 --> 00:10:15,619
Baik, Pak.
119
00:10:16,950 --> 00:10:17,951
Terima kasih.
120
00:10:19,085 --> 00:10:20,086
Jadi...,
121
00:10:20,720 --> 00:10:22,097
Mari kita ngobrol.
122
00:10:27,560 --> 00:10:29,062
Kuingin kau kembali.
123
00:10:30,763 --> 00:10:32,970
Aku ingin menegoisasi ulang
syarat - syarat yang dulu.
124
00:10:34,601 --> 00:10:37,710
Aku tak paham bagaimana caranya.
125
00:10:38,805 --> 00:10:41,809
Hal - hal yang kau inginkan,
kau bilang itulah dirimu.
126
00:10:42,408 --> 00:10:45,082
Yang terjadi terakhir kali,
takkan terjadi lagi.
127
00:10:45,478 --> 00:10:47,321
Apa jaminanmu ?
128
00:10:49,149 --> 00:10:54,656
Aku memang memintamu menunjukkan
seberapa jauh aku bisa tahan.
129
00:10:57,624 --> 00:11:00,798
Tapi kau tak bisa berhenti
dari rasa sakit yang kau buat.
130
00:11:04,631 --> 00:11:05,837
Itu masih ada dalam dirimu.
131
00:11:06,666 --> 00:11:08,509
Aku berusaha mengatasinya.
132
00:11:08,668 --> 00:11:10,443
Mengatasi apa ?
133
00:11:13,840 --> 00:11:16,184
Aku tak bisa
jika kau tak mau bicara.
134
00:11:18,011 --> 00:11:19,513
Apa yang ingin kau tahu ?
135
00:11:19,679 --> 00:11:21,317
Semuanya.
136
00:11:22,348 --> 00:11:23,520
Baik.
137
00:11:38,798 --> 00:11:39,868
Biar kami saja.
138
00:11:50,810 --> 00:11:53,051
Ibu kandungku meninggal
saat aku umur 4 tahun.
139
00:11:53,213 --> 00:11:55,523
Dia pecandu. Kokain.
140
00:11:56,716 --> 00:11:58,161
Sisanya kau bisa pikir sendiri.
141
00:11:59,752 --> 00:12:00,863
Kenapa kau tak cerita ?
142
00:12:00,887 --> 00:12:01,888
Sudah.
143
00:12:02,322 --> 00:12:05,565
Tapi kau tertidur waktu itu.
144
00:12:06,993 --> 00:12:09,564
Baik.
Yah...
145
00:12:10,363 --> 00:12:11,535
Secara umum...
146
00:12:12,232 --> 00:12:14,838
...hal penting dalam komunikasi...
147
00:12:14,901 --> 00:12:18,405
...yaitu kedua belah pihak
sama - sama sadar.
148
00:12:20,707 --> 00:12:22,914
Aku turut berduka soal Ibumu.
149
00:12:25,912 --> 00:12:27,414
Itu sudah berlalu.
150
00:12:28,548 --> 00:12:32,428
Sekarang, kubawa kau ke sini
untuk bernegosiasi.
151
00:12:33,086 --> 00:12:35,123
Kau mau menerima syarat baru ?
152
00:12:37,724 --> 00:12:39,067
Tak ada aturan.
153
00:12:40,426 --> 00:12:41,598
Tak ada hukuman.
154
00:12:46,766 --> 00:12:49,076
Tak ada aturan.
Tak ada hukuman.
155
00:12:49,602 --> 00:12:51,104
Dan tak ada lagi rahasia.
156
00:12:52,772 --> 00:12:54,410
Aku bisa.
157
00:12:54,574 --> 00:12:55,814
Kau ingin...
158
00:12:55,975 --> 00:12:57,613
Kau sebut apa itu ?
159
00:12:58,077 --> 00:12:59,954
Hubungan vanilla ?
160
00:13:00,113 --> 00:13:03,151
Kita hanya lakukan hal
yang nyaman untukmu.
161
00:13:04,817 --> 00:13:06,125
Tapi kau butuh semua "hal" itu.
162
00:13:08,454 --> 00:13:10,434
Aku lebih butuh dirimu.
163
00:13:18,631 --> 00:13:19,632
Nona Steele.
164
00:13:19,799 --> 00:13:21,005
Terima kasih, Taylor.
165
00:13:26,439 --> 00:13:27,975
Kulakukan tanpa pamrih.
166
00:13:54,367 --> 00:13:56,142
Jenggotmu tajam.
167
00:13:56,969 --> 00:13:58,209
Aku suka.
168
00:14:01,674 --> 00:14:03,176
Kuhubungi kau besok.
169
00:14:04,510 --> 00:14:05,511
Baik.
170
00:14:06,479 --> 00:14:07,685
Selamat malam.
171
00:14:35,103 --> 00:14:37,103
MIMPIKAN AKU
172
00:14:37,904 --> 00:14:39,604
MUNGKIN
173
00:14:46,505 --> 00:14:49,605
TERIMA KASIH UNTUK MALAM INI
SAMPAI NANTI, SAYANG
174
00:15:23,689 --> 00:15:27,193
Ana ! Aku banyak mendengar
hal bagus tentangmu.
175
00:15:27,427 --> 00:15:28,872
Sudah kubilang, Liz.
176
00:15:29,095 --> 00:15:30,574
Yang ini benar - benar membaca.
177
00:15:30,730 --> 00:15:31,731
Hei, Jack.
178
00:15:31,898 --> 00:15:34,338
Sedang apa Kepala HR di sini ?
Kami dalam masalah ?
179
00:15:35,635 --> 00:15:38,047
Tidak sama sekali.
Aku hanya ingin menyemangati.
180
00:15:38,538 --> 00:15:42,543
Sungguh ? Kurasa traktiran minum
di Lori pasti membuat semangat.
181
00:15:43,309 --> 00:15:45,721
Maaf, aku ada pertemuan.
Jika saja tidak.
182
00:15:45,878 --> 00:15:47,323
Siapa itu Lori ?
183
00:15:47,480 --> 00:15:49,426
Itu bar di persimpangan.
184
00:15:49,749 --> 00:15:51,922
Jumat sering ke sana.
185
00:15:52,485 --> 00:15:54,260
Kau harus ikut.
186
00:15:55,154 --> 00:15:56,758
Benar sekali.
Mencari relasi.
187
00:15:56,923 --> 00:16:00,735
Tentu aku mau.
Tapi aku ada rencana malam ini.
188
00:16:01,060 --> 00:16:04,837
Bawa saja rencanamu.
Cuma sebentar saja.
189
00:16:05,731 --> 00:16:06,937
Halo ?
190
00:16:07,099 --> 00:16:08,100
Ya.
191
00:16:10,837 --> 00:16:12,180
Bersenang - senanglah.
192
00:16:21,280 --> 00:16:22,759
Anastasia.
193
00:16:23,950 --> 00:16:25,930
Maaf. Kita pernah bertemu ?
194
00:16:26,919 --> 00:16:28,455
Tak apa.
195
00:16:29,088 --> 00:16:30,260
Aku bukan siapa - siapa.
196
00:16:30,857 --> 00:16:33,269
Hei, Lori ke arah ini.
197
00:16:33,426 --> 00:16:35,531
Ayo, aku yang traktir.
198
00:16:40,132 --> 00:16:41,805
Baik. Ini dia.
199
00:16:42,468 --> 00:16:43,606
Terima kasih.
200
00:16:43,769 --> 00:16:45,112
Mana yang lain ?
201
00:16:45,271 --> 00:16:46,944
Ini masih terlalu sore.
202
00:16:47,773 --> 00:16:51,050
Komentarmu di Boyce Fox menarik.
203
00:16:51,210 --> 00:16:52,985
Biasanya aku tak suka
thriller politik.
204
00:16:53,479 --> 00:16:55,390
Mengaitkannya dengan...
205
00:16:55,481 --> 00:16:57,620
...Infernonya Dante itu hebat.
206
00:16:57,783 --> 00:16:59,854
Tidak. Kau yang menyakinkanku.
207
00:16:59,952 --> 00:17:00,953
Aku membaca.
208
00:17:01,621 --> 00:17:03,658
Baguslah.
209
00:17:04,223 --> 00:17:06,464
Hei.
210
00:17:07,793 --> 00:17:09,568
Christian..., ini Jack Hyde.
211
00:17:10,329 --> 00:17:11,569
Aku pacarnya.
212
00:17:13,065 --> 00:17:14,635
Aku bosnya.
213
00:17:14,800 --> 00:17:16,074
Mau pesan apa, Chris ?
214
00:17:17,403 --> 00:17:18,575
Terima kasih, Jack.
215
00:17:18,738 --> 00:17:20,342
Lain kali saja.
216
00:17:23,009 --> 00:17:24,352
Terima kasih.
217
00:17:28,581 --> 00:17:30,026
Lain kali.
218
00:17:31,017 --> 00:17:33,377
Tak kusangka kau
bicara padanya seperti itu.
219
00:17:33,653 --> 00:17:35,360
Dia menginginkan yang kumiliki.
220
00:17:35,421 --> 00:17:37,162
Apa itu ?
221
00:17:37,323 --> 00:17:39,200
Itu sedikit pongah.
222
00:17:39,859 --> 00:17:42,840
Dia bosku, Christian.
Kau harus tenang.
223
00:17:43,930 --> 00:17:46,206
Tenang bukan keahlianku.
224
00:17:48,200 --> 00:17:50,680
Aku tahu sesuatu yang
bisa membantumu.
225
00:17:55,408 --> 00:17:57,513
Ini tak terpikir olehku.
226
00:17:58,878 --> 00:18:01,188
Kapan terakhir kali
kau berbelanja ?
227
00:18:01,781 --> 00:18:04,057
Di Houston.
Seminggu yang lalu.
228
00:18:04,216 --> 00:18:05,593
Apa yang kau beli ?
229
00:18:05,751 --> 00:18:07,196
Perusahaan penerbangan.
230
00:18:10,957 --> 00:18:12,027
Ini.
231
00:18:15,394 --> 00:18:17,396
Rasa favoritmu yang baru.
232
00:18:26,606 --> 00:18:27,949
Permisi.
233
00:18:40,219 --> 00:18:41,562
Kau butuh bantuan ?
234
00:18:43,322 --> 00:18:44,767
Aku bisa sendiri.
235
00:18:45,558 --> 00:18:46,662
Baik.
236
00:18:50,663 --> 00:18:51,903
Aku paham yang kau lakukan.
237
00:18:52,064 --> 00:18:54,510
Apa ? Aku jadi koki utama.
238
00:18:54,667 --> 00:18:56,738
Kau tinggal memintanya.
239
00:19:00,740 --> 00:19:02,981
Kurasa kita harus pelan - pelan.
240
00:19:03,275 --> 00:19:04,413
Baik.
241
00:19:05,578 --> 00:19:07,524
Baik.
/ Baik.
242
00:19:10,950 --> 00:19:12,861
Ceritakan tentang SIP.
243
00:19:13,019 --> 00:19:14,464
Bagaimana kabarnya ?
244
00:19:16,288 --> 00:19:17,631
Lancar.
245
00:19:17,790 --> 00:19:21,670
Jack tampaknya
sangat tertarik pada pendapatku.
246
00:19:21,761 --> 00:19:23,263
Seperti apa kegiatan morilnya ?
247
00:19:23,329 --> 00:19:24,364
Moril ?
248
00:19:24,463 --> 00:19:26,063
Maksudmu seperti
kami duduk melingkar...
249
00:19:26,098 --> 00:19:28,138
...sambil menyanyikan lagu
perusahaan di pagi hari ?
250
00:19:28,200 --> 00:19:30,976
Apa firmanya bagus ?
Karyawan bahagia ?
251
00:19:32,204 --> 00:19:33,205
Astaga.
252
00:19:33,305 --> 00:19:34,511
Apa ?
253
00:19:35,274 --> 00:19:36,480
Kau mau membeli SIP ?
254
00:19:37,843 --> 00:19:40,289
Tidak, jangan lakukan itu.
Itu pekerjaanku.
255
00:19:40,346 --> 00:19:42,223
Jangan ikut campur
dalam karirku.
256
00:19:42,381 --> 00:19:44,292
Ini bukan ikut campur.
257
00:19:44,450 --> 00:19:48,023
Aku ingin pindah ke penerbitan.
Mereka yang paling cocok.
258
00:19:49,288 --> 00:19:51,290
Tapi kau akan jadi bosku.
259
00:19:51,791 --> 00:19:54,067
Secara teknis, aku akan jadi
atasannya atasan bosmu.
260
00:19:54,226 --> 00:19:57,070
Dan aku akan tidur dengan
atasannya atasan bosku.
261
00:19:57,229 --> 00:19:58,708
Sekarang kau sedang
membantah padanya.
262
00:19:58,864 --> 00:20:00,502
Ya, karena dia menjengkelkan.
263
00:20:00,666 --> 00:20:02,907
Menjengkelkan.
Sungguh ?
264
00:20:03,069 --> 00:20:04,377
Menjengkelkan.
265
00:20:15,014 --> 00:20:17,221
Kau tahu itu terlarang.
266
00:20:20,186 --> 00:20:22,188
Aku butuh peta jalannya.
267
00:20:43,409 --> 00:20:45,616
Katanya kau ingin pelan - pelan.
268
00:20:50,216 --> 00:20:52,856
Apa yang kau inginkan Anastasia ?
269
00:20:55,187 --> 00:20:57,861
Jika ingin berkomunikasi,
kau harus jawab.
270
00:21:01,360 --> 00:21:03,203
Aku ingin dirimu.
271
00:21:19,578 --> 00:21:21,387
Pakaianku terlalu lengkap.
272
00:21:33,058 --> 00:21:34,059
Jangan berhenti.
273
00:22:00,419 --> 00:22:01,591
Cium aku.
274
00:22:36,355 --> 00:22:38,301
Apa yang kau inginkan, Anastasia ?
275
00:22:41,961 --> 00:22:44,032
Aku ingin dirimu seutuhnya.
276
00:23:22,368 --> 00:23:24,245
Apa yang kau harapkan ?
277
00:23:28,173 --> 00:23:29,413
Untuk seks.
278
00:23:36,215 --> 00:23:40,357
Aku membaca
Austen dan Bronte.
279
00:23:40,519 --> 00:23:43,261
Tak ada yang pernah
mengukur sampai ke situ.
280
00:23:45,090 --> 00:23:48,697
Kurasa aku menunggu
sesuatu yang luar biasa.
281
00:23:50,696 --> 00:23:52,698
Lalu aku bertemu denganmu.
282
00:23:56,435 --> 00:23:58,210
Akankah Nona Austen...
283
00:24:00,039 --> 00:24:01,985
...menyetujui ini ?
284
00:24:04,043 --> 00:24:05,283
Aku dulunya romantis...
285
00:24:05,377 --> 00:24:08,881
...lalu kau datang mengalihkanku
dengan Kinky Fuckery-mu.
286
00:24:09,214 --> 00:24:11,057
Kinky Fuckery ?
[BDSM]
287
00:24:11,550 --> 00:24:14,554
Aku tak paham apa itu.
Tapi aku suka istilahnya.
288
00:24:52,524 --> 00:24:55,266
Kau terlihat nyenyak.
Aku tak mau membangunkanmu.
289
00:24:57,429 --> 00:24:59,272
Tak ada makanan untuk sarapan.
290
00:24:59,431 --> 00:25:01,433
Kecuali kau ingin tumisan dingin.
291
00:25:01,967 --> 00:25:03,446
Tidak.
292
00:25:07,106 --> 00:25:09,985
Ini. Cek yang kau berikan.
Kau harus mengambilnya lagi.
293
00:25:10,142 --> 00:25:11,143
Simpanlah.
294
00:25:11,543 --> 00:25:13,887
Simpan ?
Ini 24 ribu dolar.
295
00:25:14,313 --> 00:25:15,553
Ya, aku paham.
296
00:25:16,382 --> 00:25:19,956
Aku menghasilkan uang segitu
tiap 15 menit. Simpanlah.
297
00:25:42,841 --> 00:25:44,752
Andrea, selamat pagi.
298
00:25:45,744 --> 00:25:49,792
Bisa tolong transfer 24 ribu dolar
ke rekening Nona Anastasia Steele ?
299
00:25:49,848 --> 00:25:50,918
Tidak !
Apa yang kau lakukan ?
300
00:25:52,017 --> 00:25:53,894
Tak apa. Terima kasih.
301
00:25:56,255 --> 00:25:58,667
Kenapa kau bisa punya
rincian rekeningku ?
302
00:25:59,425 --> 00:26:00,927
Apa yang bagus untuk sarapan
di sekitar sini ?
303
00:26:01,026 --> 00:26:03,939
Christian, bagaimana kau
punya info Bank-ku ?
304
00:26:08,767 --> 00:26:10,110
Terima kasih.
305
00:26:12,371 --> 00:26:14,351
Harus lebih cepat dari itu, Grey.
306
00:26:18,444 --> 00:26:20,890
Orang tuaku jadi tuan rumah
pesta amal malam ini.
307
00:26:21,513 --> 00:26:23,049
Aku janji akan datang.
308
00:26:23,515 --> 00:26:25,188
Kuingin kau ikut denganku.
309
00:26:27,286 --> 00:26:29,129
Aku belum pernah
ke acara pesta.
310
00:26:29,888 --> 00:26:31,890
Aku tak punya gaun pesta.
311
00:26:32,291 --> 00:26:34,362
Ditambah, harus kuapakan rambutku ?
312
00:26:34,526 --> 00:26:35,869
Aku kenal orang salon.
313
00:26:36,361 --> 00:26:38,432
Kau tak perlu khawatir soal gaun.
314
00:26:38,597 --> 00:26:40,099
Semua akan ditangani.
315
00:26:42,367 --> 00:26:44,472
Ada apa ?
316
00:26:45,804 --> 00:26:47,112
Ada seorang gadis di sana...
317
00:26:47,206 --> 00:26:49,152
...dan kemarin dia di luar kantorku.
318
00:26:50,209 --> 00:26:51,950
Dia tahu namaku.
319
00:26:52,111 --> 00:26:55,456
Ada perban di pergelangan tangannya.
Itu sangat aneh.
320
00:26:57,950 --> 00:26:59,896
Kita harus pergi.
321
00:27:04,123 --> 00:27:05,500
Barusan.
322
00:27:05,958 --> 00:27:07,096
Ya.
323
00:27:07,759 --> 00:27:09,067
Terus kabari aku.
324
00:27:13,098 --> 00:27:14,805
Kau kenal gadis itu, Christian ?
325
00:27:14,900 --> 00:27:17,005
Sedang kutangani.
/ Maksudnya apa ?
326
00:27:17,803 --> 00:27:20,181
Tak perlu khawatir soal itu.
Percayalah.
327
00:27:32,484 --> 00:27:34,430
Hei, apa kabar ?
328
00:27:34,586 --> 00:27:37,760
Bagus !
Pacarku ada di sini...
329
00:28:19,965 --> 00:28:20,966
Ana.
330
00:28:23,969 --> 00:28:25,812
Itu Ny. Robinson ?
331
00:28:26,638 --> 00:28:27,708
Namanya Elena Lincoln.
332
00:28:28,006 --> 00:28:29,606
Persetan namanya, Christian.
333
00:28:29,641 --> 00:28:31,314
Kenapa kau bawa aku ke sana ?
334
00:28:31,877 --> 00:28:34,915
Kenapa kau bawa aku menemui wanita
yang menggoda dan melecehkanmu ?
335
00:28:35,013 --> 00:28:38,222
Hubungan kami sudah lama berakhir.
Kami hanya berteman.
336
00:28:38,383 --> 00:28:39,521
Dan mitra bisnis.
337
00:28:39,885 --> 00:28:41,865
Mitra bisnis ?
Yang benar saja.
338
00:28:43,488 --> 00:28:45,365
Kau akan membawa
submissive-mu ke sana ?
339
00:28:48,560 --> 00:28:50,562
Astaga, untuk apa ?
Persetujuannya ?
340
00:28:50,662 --> 00:28:51,732
Apa ini ?
341
00:28:51,830 --> 00:28:53,901
Bukan. Bukan seperti itu.
342
00:28:54,066 --> 00:28:56,740
Gadis yang kulihat pagi ini
adalah satu satunya, 'kan ?
343
00:28:57,669 --> 00:28:59,080
Kita bahas di tempatku.
344
00:28:59,171 --> 00:29:00,771
Aku bisa datangkan penata rambut.
345
00:29:00,839 --> 00:29:02,317
Christian, aku tak peduli rambutku !
346
00:29:02,341 --> 00:29:03,877
Jelaskan padaku, apa yang terjadi !
347
00:29:04,042 --> 00:29:06,352
Akan kujelaskan saat di sana.
Ayo.
348
00:29:07,546 --> 00:29:09,856
Kau mau jalan atau
kugendong dirimu.
349
00:29:10,015 --> 00:29:12,222
Kau takkan lakukan itu.
/ Memang. Itu pilihanmu.
350
00:29:14,353 --> 00:29:16,526
Baik, baik.
Aku akan jalan.
351
00:29:21,093 --> 00:29:23,198
Namanya Leila Williams.
352
00:29:24,062 --> 00:29:25,905
Dia jadi submissive-ku
sekitar 2 tahun yang lalu.
353
00:29:26,865 --> 00:29:28,538
Apa yang terjadi padanya ?
354
00:29:29,434 --> 00:29:31,744
Dia ingin lebih.
Aku tidak.
355
00:29:32,271 --> 00:29:33,773
Jadi kuputuskan dia.
356
00:29:35,374 --> 00:29:37,615
Dia pergi, menikah.
357
00:29:37,776 --> 00:29:40,880
Kukira sudah move-on. Lalu suaminya
meninggal karena kecelakaan.
358
00:29:40,946 --> 00:29:42,619
Jiwanya terganggu.
359
00:29:46,118 --> 00:29:47,563
Apa yang dia inginkan sekarang ?
360
00:29:49,288 --> 00:29:51,632
Saat kau dan aku di Georgia.
Dia muncul di sini...
361
00:29:51,723 --> 00:29:55,361
...dan berusaha mengiris pergelangan tangannya
di depan Ny. Jones, pembantuku.
362
00:29:55,594 --> 00:29:56,732
Astaga.
363
00:29:56,895 --> 00:30:00,001
Gail membawanya ke rumah sakit.
Tapi saat aku sampai di sana...,
364
00:30:00,098 --> 00:30:01,406
...dia pergi.
365
00:30:01,566 --> 00:30:04,240
Orang - orangku sudah
berusaha menemukannya.
366
00:30:04,770 --> 00:30:06,113
Orang - orangmu ?
367
00:30:07,906 --> 00:30:10,250
Mereka yang mengumpulkan ini ?
368
00:30:14,413 --> 00:30:15,915
Dataku ada juga ?
369
00:30:21,286 --> 00:30:22,492
Aku mau lihat.
370
00:30:50,282 --> 00:30:53,786
"Subyek bekerja paruh waktu
di Clayton's Hardware, Jl. Richmond."
371
00:30:54,619 --> 00:30:57,964
Mereka tidak mengintaiku
saat aku ke kamar mandi.
372
00:30:59,191 --> 00:31:01,501
Mungkin kau harus
minta uangmu kembali.
373
00:31:02,627 --> 00:31:05,301
Kusuruh mereka mengumpulkan
semua perspektif Submissive.
374
00:31:05,497 --> 00:31:08,205
Bagus.
Ya Tuhan.
375
00:31:08,367 --> 00:31:10,472
Aku tak tahu ini
akan jadi seperti apa.
376
00:31:10,635 --> 00:31:11,915
Aku tak tahu ini akan berbeda.
377
00:31:11,970 --> 00:31:14,314
Berbeda ?
Sungguh ?
378
00:31:16,174 --> 00:31:18,711
Itu sebabnya kau bawa aku
pada Ny. Robinson ?
379
00:31:18,877 --> 00:31:22,654
Tempat kau membawa wanita lain
karena aku sangat berbeda ?
380
00:31:23,548 --> 00:31:25,323
Kuakui itu salah.
381
00:31:25,484 --> 00:31:28,488
Ini semua salah.
382
00:31:30,822 --> 00:31:34,668
Kau transfer uang ke rekeningku.
Padahal aku tak mau.
383
00:31:35,026 --> 00:31:38,064
Kau membeli perusahaan
tempatku bekerja.
384
00:31:38,730 --> 00:31:42,041
Ini bukan hubungan Christian.
Ini kepemilikan.
385
00:31:44,503 --> 00:31:46,210
Kucoba memahamimu.
386
00:31:47,239 --> 00:31:51,847
Aku ingin dekat denganmu.
387
00:31:53,578 --> 00:31:56,115
Tapi itu sangat sulit jika
kau terus melakukan...
388
00:31:56,214 --> 00:31:57,852
...hal aneh seperti ini.
389
00:31:58,016 --> 00:32:01,236
Dan sangat sulit melakukannya
jika kau larang aku menyentuhmu.
390
00:32:10,562 --> 00:32:12,235
Ikutlah ke kamarku.
391
00:32:13,732 --> 00:32:16,611
Seks takkan perbaiki hal ini.
Apa kau gila ?
392
00:32:16,701 --> 00:32:18,806
Ana. Kumohon.
393
00:32:23,608 --> 00:32:25,485
Kau mau peta jalan nya ?
394
00:32:40,425 --> 00:32:41,665
Coretlah dari sini.
395
00:33:16,761 --> 00:33:18,536
Itu batasanku.
396
00:33:22,667 --> 00:33:25,341
Aku bisa terima.
397
00:33:27,205 --> 00:33:28,809
Berarti aku sepenuhnya milikmu.
398
00:33:36,214 --> 00:33:38,558
Tn. Grey, janji temu Anda
telah datang.
399
00:33:39,351 --> 00:33:41,456
Suruh dia ke kamar Ana.
400
00:33:43,121 --> 00:33:44,122
Dia sudah sampai.
401
00:33:44,789 --> 00:33:46,200
Siapa ?
402
00:33:52,464 --> 00:33:54,068
Kurasa ke ataskan saja.
Ya ?
403
00:33:54,232 --> 00:33:57,145
Lehermu indah.
404
00:33:58,203 --> 00:33:59,375
Christian ?
405
00:34:04,743 --> 00:34:05,744
Ciao bella.
406
00:34:53,258 --> 00:34:55,534
Kau cuma mau berdiri
dan melongo di situ ?
407
00:34:56,094 --> 00:34:57,232
Ya.
408
00:34:57,395 --> 00:34:59,033
Ya, kurasa iya.
409
00:35:18,416 --> 00:35:20,089
Kupikir...,
410
00:35:20,986 --> 00:35:23,796
...malam ini bisa jadi
lebih bergairah...
411
00:35:23,955 --> 00:35:25,593
...jika kau pakai ini.
412
00:35:29,260 --> 00:35:31,763
Bagaimana aku
harus memakainya ?
413
00:35:33,665 --> 00:35:34,803
Baik.
414
00:35:35,500 --> 00:35:37,605
Kau harus membasahinya dulu.
415
00:35:38,903 --> 00:35:40,075
Penasaran ?
416
00:35:44,809 --> 00:35:45,913
Baik.
417
00:35:47,012 --> 00:35:48,286
Buka mulutmu.
418
00:35:57,589 --> 00:35:58,590
Bagus.
419
00:36:01,693 --> 00:36:04,037
Menungginglah.
420
00:36:05,463 --> 00:36:07,670
Tidak. Jangan
masukkan itu di bokongku.
421
00:36:07,866 --> 00:36:10,472
Bukan di bokongmu.
422
00:36:31,022 --> 00:36:32,228
Jangan bergerak.
423
00:36:39,998 --> 00:36:42,205
Berdiri dan berbaliklah.
424
00:36:51,509 --> 00:36:52,988
Bagaimana rasanya ?
425
00:36:55,480 --> 00:36:56,652
Aneh.
426
00:36:58,349 --> 00:36:59,760
Tapi enak.
427
00:37:00,985 --> 00:37:03,261
Apa gunanya ini ?
428
00:37:05,757 --> 00:37:07,532
Kau akan tahu.
429
00:37:09,594 --> 00:37:11,835
Pakailah satin peraknya.
430
00:37:11,996 --> 00:37:13,942
Cocok dipadukan dengan ini.
431
00:37:17,769 --> 00:37:21,239
Tenang. Itu dipakai di telinga.
432
00:37:43,094 --> 00:37:44,454
Apa kubilang pesta topeng ?
433
00:37:44,696 --> 00:37:45,697
Tidak.
434
00:37:50,135 --> 00:37:52,911
Pengawal barumu
harus memakai ini juga ?
435
00:37:53,972 --> 00:37:55,144
Untuk keamanan saja.
436
00:37:55,306 --> 00:37:57,445
Kau bahkan takkan tahu
mereka ada di sini.
437
00:37:59,377 --> 00:38:00,981
Ayo !
438
00:38:16,928 --> 00:38:19,966
Caramu memakai topi.
439
00:38:21,566 --> 00:38:24,069
Caramu meneguk teh.
440
00:38:25,937 --> 00:38:29,646
Kenangan akan semua itu.
441
00:38:30,441 --> 00:38:34,480
Jelas mereka tak bisa
merenggutnya dariku.
442
00:38:34,946 --> 00:38:38,086
Cara senyummu yang berseri - seri.
443
00:38:39,150 --> 00:38:42,131
Cara menyanyimu yang fals.
444
00:38:43,354 --> 00:38:45,197
Semua orang melihat kita.
445
00:38:45,356 --> 00:38:47,267
Bukan kita. Dirimu.
446
00:38:47,425 --> 00:38:50,838
Christian, Ibu senang kau hadir.
/ Ibu.
447
00:38:50,929 --> 00:38:52,875
"Ibu" sangat formal.
Jujur.
448
00:38:53,031 --> 00:38:54,135
Ana.
/ Hai.
449
00:38:54,632 --> 00:38:55,667
Apa kabar ?
450
00:38:55,767 --> 00:38:58,714
Topeng ini indah.
Serta misterius.
451
00:38:58,837 --> 00:39:00,874
Tapi sangat menyebalkan.
452
00:39:01,206 --> 00:39:03,880
Kau terlihat sangat cantik.
453
00:39:04,309 --> 00:39:07,188
Terima kasih.
/ Kau juga. Gaun ini sangat indah.
454
00:39:07,345 --> 00:39:08,449
Terima kasih, Ana.
455
00:39:08,613 --> 00:39:11,184
Aku senang kau kembali
dengan Christian.
456
00:39:11,349 --> 00:39:12,487
Dia tersesat tanpamu.
457
00:39:12,650 --> 00:39:14,129
Boleh kubawa pacarku kembali ?
458
00:39:14,285 --> 00:39:16,856
Silakan.
Selalu mengganggu kesenangan.
459
00:39:17,322 --> 00:39:18,801
Sampai nanti.
460
00:39:30,635 --> 00:39:33,479
Ana, astaga !
461
00:39:33,638 --> 00:39:36,983
Gaunmu, pasti ilegal.
Rancangan Monique Lhuillier.
462
00:39:37,041 --> 00:39:38,520
Ya.
Mia.
463
00:39:38,877 --> 00:39:41,221
Aku hampir tak mengenalimu
464
00:39:41,379 --> 00:39:43,757
Ya, Aku yang baru.
Bagaimana ?
465
00:39:44,682 --> 00:39:46,992
Itu sangat pirang.
466
00:39:47,218 --> 00:39:48,720
Bagaimana kau tahan dengannya ?
467
00:39:48,887 --> 00:39:51,766
Kau tahu saat remaja
dia lebih menjengkelkan ?
468
00:39:51,923 --> 00:39:54,995
Dia diusir dari 4 sekolah berbeda.
Karena berkelahi.
469
00:39:55,159 --> 00:39:57,230
Cukup.
/ Ya, sangat tak terkendali.
470
00:39:57,395 --> 00:39:59,170
Mia. Cukup.
/ Mia ?
471
00:39:59,230 --> 00:40:00,868
Aku segera kembali.
472
00:40:01,232 --> 00:40:02,540
Hai, apa kabar ?
473
00:40:02,700 --> 00:40:03,838
Ana ?
474
00:40:04,002 --> 00:40:06,846
Kau duduk di sini, sayang.
Tepat di sebelah Cary.
475
00:40:07,005 --> 00:40:08,006
Christian, kau sebelah sini.
476
00:40:08,172 --> 00:40:11,016
Selamat datang para hadirin
di acara pesta tahunan kami.
477
00:40:11,709 --> 00:40:13,518
Seperti yang Anda ketahui,
hasil lelang malam ini...
478
00:40:13,578 --> 00:40:17,082
...akan disumbangkan pada badan
amal yang didirikan Grace dan saya.
479
00:40:17,248 --> 00:40:19,194
Yang kami bangun bersama.
480
00:40:19,350 --> 00:40:21,161
Agar hidup anak - anak lebih baik.
481
00:40:21,185 --> 00:40:23,722
Dari orang tua pecandu narkoba.
482
00:40:24,222 --> 00:40:25,223
Kau baik saja ?
483
00:40:25,390 --> 00:40:27,097
Sekarang...
484
00:40:27,191 --> 00:40:28,898
...saya akan serahkan...
485
00:40:29,060 --> 00:40:32,234
...pada pembawa acara,
Tn. Nomad Paul.
486
00:40:33,431 --> 00:40:36,139
Terima kasih, Tn. Grey,
dan terima kasih para hadirin.
487
00:40:36,234 --> 00:40:37,372
Lapar ?
488
00:40:37,535 --> 00:40:39,255
Mari kita mulai
penawaran pertama.
489
00:40:39,370 --> 00:40:40,371
Sangat lapar.
490
00:40:40,538 --> 00:40:42,381
Ada yang 10,000 dolar ?
/ Sepuluh !
491
00:40:42,874 --> 00:40:45,115
Sekarang kau tahu apa yang
dilakukan gaun perak ini.
492
00:40:45,276 --> 00:40:46,277
15 ribu dolar.
493
00:40:46,611 --> 00:40:48,113
15 ribu dolar.
494
00:40:48,579 --> 00:40:51,389
Satu.
Dua...
495
00:40:51,549 --> 00:40:52,550
Terjual !
496
00:40:54,786 --> 00:40:58,131
Permulaan yang bagus, para hadirin.
Sekarang lelang nomor dua.
497
00:40:58,456 --> 00:41:02,404
...liburan seminggu di villa mewah,
Di Aspen, Colorado...,
498
00:41:02,560 --> 00:41:04,836
...disumbangkan oleh
Tn. Christian Grey.
499
00:41:06,564 --> 00:41:08,475
Kita mulai penawaran
di angka 10 ribu dolar.
500
00:41:08,967 --> 00:41:09,968
10 ribu !
501
00:41:10,068 --> 00:41:11,809
Terima kasih, Nyonya.
10 ribu dolar.
502
00:41:12,136 --> 00:41:13,911
Aku tak tahu kau punya
rumah di Aspen.
503
00:41:14,572 --> 00:41:16,108
Aku punya banyak tempat.
504
00:41:16,274 --> 00:41:18,419
Astaga, ada pecinta ski malam ini.
505
00:41:18,443 --> 00:41:19,478
17 ribu dolar !
506
00:41:19,644 --> 00:41:22,090
17 ribu. Terima kasih, Pak.
18 ?
507
00:41:22,146 --> 00:41:24,251
18 ribu dolar.
/ 18 ribu dolar.
508
00:41:24,415 --> 00:41:26,088
Terima kasih !
Ada yang 19 ? 19 ?
509
00:41:26,150 --> 00:41:27,185
19 !
510
00:41:27,285 --> 00:41:29,265
19 Ribu dolar !
Terima kasih Pak.
511
00:41:29,420 --> 00:41:32,492
Seminggu di resort ski mewah
terbaik di Amerika.
512
00:41:32,657 --> 00:41:34,136
24 ribu dolar.
513
00:41:34,292 --> 00:41:37,762
Dari orang baru,
24 ribu dolar.
514
00:41:37,962 --> 00:41:39,669
Ada yang 25 ribu ?
515
00:41:39,764 --> 00:41:40,936
Uang itu untukmu.
516
00:41:41,099 --> 00:41:43,272
Sekarang uangnya akan
diberikan pada yang butuh.
517
00:41:43,935 --> 00:41:48,111
Entah apa aku harus menyembahmu
atau memukul pantatmu.
518
00:41:48,272 --> 00:41:50,843
24 ribu dolar.
Satu...,
519
00:41:51,776 --> 00:41:53,483
Kurasa...
/ Dua...,
520
00:41:53,644 --> 00:41:54,816
Kupilih yang kedua.
521
00:41:55,646 --> 00:41:58,525
Terjual pada nona muda
bergaun perak !
522
00:42:03,788 --> 00:42:06,792
Kedermawanan kalian
sangat bermanfaat, pada hadirin.
523
00:42:06,958 --> 00:42:07,993
Ayo kita pergi.
524
00:42:34,886 --> 00:42:35,990
Kau menginginkan ini ?
525
00:42:36,220 --> 00:42:38,063
Kuingin kau memukul pantatku.
526
00:42:52,670 --> 00:42:53,842
Tanganmu.
527
00:43:16,394 --> 00:43:19,375
Jika terlalu sakit,
bilang berhenti, paham ?
528
00:43:20,031 --> 00:43:21,032
Ya.
529
00:43:51,896 --> 00:43:52,931
Diam.
530
00:44:26,964 --> 00:44:28,136
Kuingin kau orgasme, Ana.
531
00:44:28,299 --> 00:44:29,642
Keluarkan padaku.
532
00:44:48,152 --> 00:44:50,291
Ini kamarmu ?
533
00:44:50,788 --> 00:44:52,131
Dahulu kala.
534
00:45:11,809 --> 00:45:13,015
Siapa ini ?
535
00:45:17,048 --> 00:45:18,391
Dia ibumu ?
536
00:45:25,656 --> 00:45:28,259
Kau tak bisa begitu saja bilang
tak mau membahasnya.
537
00:45:28,492 --> 00:45:31,234
Ya, aku tak mau membahasnya.
538
00:45:33,164 --> 00:45:35,235
Ayo.
Mereka akan mencari kita.
539
00:45:36,667 --> 00:45:39,580
Aku butuh waktu sebentar.
540
00:45:39,670 --> 00:45:41,547
Nanti kususul di bawah.
541
00:45:41,872 --> 00:45:42,873
Baik.
542
00:45:44,342 --> 00:45:45,912
Jangan lupa topengmu.
543
00:46:24,915 --> 00:46:25,916
Ada apa ?
544
00:46:26,784 --> 00:46:27,888
Tak ada.
545
00:46:51,242 --> 00:46:52,915
Christian punya pacar.
546
00:46:53,844 --> 00:46:55,346
Aku terkesan.
547
00:46:56,514 --> 00:46:58,016
Maaf ?
548
00:46:58,949 --> 00:47:00,121
Aku Elena.
549
00:47:00,284 --> 00:47:02,321
Aku ingin bertemu denganmu.
550
00:47:04,789 --> 00:47:06,700
Aku tidak mau.
Permisi.
551
00:47:06,857 --> 00:47:09,360
Hei, aku bukan musuh.
552
00:47:11,529 --> 00:47:14,135
Aku tahu yang kau lakukan
pada Christian.
553
00:47:14,298 --> 00:47:17,936
Aku hanya menuntunnya pada
kebenaran siapa diri sejatinya.
554
00:47:18,002 --> 00:47:21,643
Tanpaku, dia akan dipenjara.
Atau mati.
555
00:47:21,806 --> 00:47:23,183
Dia akan mengatakan
hal yang sama.
556
00:47:23,274 --> 00:47:24,314
Aku tak mau dengar.
557
00:47:24,375 --> 00:47:28,418
Pikirmu kau wanita pertama yang
dia harap bisa menyelamatkannya ?
558
00:47:28,713 --> 00:47:32,183
Dia butuh submissive
dalam hidupnya.
559
00:47:32,350 --> 00:47:34,193
Tak hanya di kamar tidur.
560
00:47:35,386 --> 00:47:37,662
Tidak, dia berusaha berubah.
561
00:47:38,189 --> 00:47:39,793
Dia tak ingin itu lagi.
562
00:47:39,957 --> 00:47:41,527
Tapi itu yang dia butuhkan.
563
00:47:41,692 --> 00:47:45,003
Jangan cerca aku sebagai
wanita yang ingin dimiliki.
564
00:47:45,830 --> 00:47:49,334
Jika kau ingin buat dia bahagia,
Jika kau ingin bahagia.
565
00:47:50,067 --> 00:47:51,546
Lepaskan dia.
566
00:47:52,303 --> 00:47:56,809
Tak mungkin orang sepertimu
akan paham apa yang kami miliki.
567
00:47:56,974 --> 00:47:58,647
Aku pernah di posisimu.
568
00:47:58,809 --> 00:48:00,720
Persis sepertimu.
569
00:48:01,312 --> 00:48:02,313
Persis.
570
00:48:03,013 --> 00:48:05,721
Apa pun yang terjadi
antara aku dan Christian...
571
00:48:05,816 --> 00:48:07,853
...bukanlah urusanmu.
572
00:48:08,018 --> 00:48:10,089
Jadi menjauhlah dari kami !
573
00:48:16,861 --> 00:48:19,432
Kita harus pulang
sebentar lagi.
574
00:48:19,597 --> 00:48:21,167
Aku ingin pulang sekarang.
575
00:48:30,674 --> 00:48:32,585
Apa yang dikatakan Elena padamu ?
576
00:48:37,915 --> 00:48:40,555
Hal yang belum kuketahui.
577
00:48:44,455 --> 00:48:46,628
Bisa antar aku ke rumahku ?
578
00:48:47,792 --> 00:48:49,430
Menginaplah denganku.
579
00:49:01,038 --> 00:49:03,951
Hei, bangun.
Kita sudah sampai.
580
00:49:11,148 --> 00:49:12,149
Tuan ?
581
00:49:13,951 --> 00:49:15,225
Tetaplah di sini.
582
00:49:42,179 --> 00:49:43,249
Mobilnya akan kita derek.
583
00:49:43,414 --> 00:49:44,757
Apa yang terjadi ?
584
00:49:45,316 --> 00:49:47,762
Itu mobilku !
Kenapa mobilku ?
585
00:49:47,818 --> 00:49:49,296
Periksa apartemen.
Kabari jika aman.
586
00:49:49,320 --> 00:49:50,697
Baik, Tuan. Laksanakan.
587
00:49:50,855 --> 00:49:52,357
Smith, kau temani Tn. Grey.
588
00:49:54,325 --> 00:49:56,100
Kita mau ke mana ?
589
00:49:56,694 --> 00:49:58,139
Christian ?
590
00:49:59,196 --> 00:50:01,005
Menurutmu itu ulah Leila ?
591
00:50:01,165 --> 00:50:03,668
Kau pikir dia akan
lakukan hal seperti itu ?
592
00:50:07,204 --> 00:50:09,516
Aku tak paham kenapa kita
tidak ke apartemenmu.
593
00:50:09,540 --> 00:50:11,645
Tempat itu seperti benteng.
594
00:50:11,809 --> 00:50:13,982
Tak mungkin dia
bisa masuk ke sana.
595
00:50:14,144 --> 00:50:17,182
Harusnya dia juga
tak bisa masuk ke garasi.
596
00:50:17,348 --> 00:50:19,191
Aku tak mau ambil risiko.
597
00:50:27,191 --> 00:50:28,693
Selamat malam, Tn. Grey !
598
00:50:28,859 --> 00:50:29,997
Hei, Ed.
599
00:50:31,962 --> 00:50:34,033
Sisa kru-nya akan ada
di sini saat pagi.
600
00:50:40,638 --> 00:50:43,380
Hampir saja terjadi sesuatu
padamu karena aku.
601
00:50:44,041 --> 00:50:45,384
Tidak akan.
602
00:50:46,143 --> 00:50:48,054
Takkan terjadi sesuatu padaku.
603
00:50:55,986 --> 00:50:57,659
Boleh kubersihkan garisnya ?
604
00:51:01,158 --> 00:51:03,001
Jangan melewati garis batas.
605
00:51:03,160 --> 00:51:04,264
Baik.
606
00:51:35,793 --> 00:51:37,534
Ini luka bakar ?
607
00:51:39,697 --> 00:51:41,699
Siapa yang lakukan ini padamu ?
608
00:51:43,634 --> 00:51:45,272
Sudahlah. Itu sudah berakhir.
609
00:51:52,042 --> 00:51:57,993
Aku paham sangat sulit
bagimu terbuka padaku.
610
00:52:00,217 --> 00:52:02,163
Dan menceritakan hal ini.
611
00:52:06,056 --> 00:52:08,297
Kau sangat berarti bagiku.
612
00:52:09,793 --> 00:52:11,966
Artinya kau mencintaiku.
613
00:52:13,664 --> 00:52:16,406
Ya. Aku mencintaimu.
614
00:52:45,029 --> 00:52:48,101
Jadi dari sinilah asal
keahlian mengikatmu.
615
00:52:48,265 --> 00:52:49,608
Selamat pagi.
616
00:52:50,434 --> 00:52:51,606
Tidurmu nyenyak ?
617
00:52:51,769 --> 00:52:52,873
Ya.
618
00:52:55,773 --> 00:52:57,548
Kapal ini sangat indah.
619
00:52:58,275 --> 00:53:00,186
Ini dari kampung halamanku
di Seattle.
620
00:53:00,611 --> 00:53:01,885
Kau membuatnya ?
621
00:53:02,012 --> 00:53:04,652
Dibantu.
622
00:53:04,715 --> 00:53:06,353
Nama kapal ini The Grace.
623
00:53:08,052 --> 00:53:09,463
Seperti nama Ibumu ?
624
00:53:10,454 --> 00:53:12,229
Sepertinya kau terkejut.
625
00:53:12,389 --> 00:53:15,233
Kenapa kau selalu
terlihat dingin padanya ?
626
00:53:16,226 --> 00:53:18,137
Aku akan selalu mengingat Grace.
627
00:53:18,295 --> 00:53:21,298
Dia menyelamatkan hidupku
setelah Ibu kandungku mati.
628
00:53:23,634 --> 00:53:25,807
Kau ingat Ibu kandungmu ?
629
00:53:25,969 --> 00:53:27,539
Kucoba tak mengingatnya.
630
00:53:30,207 --> 00:53:32,209
Apa yang terjadi padanya ?
631
00:53:33,477 --> 00:53:34,547
Dia overdosis.
632
00:53:34,645 --> 00:53:37,251
Tubuhnya ditemukan
tiga hari kemudian.
633
00:53:39,717 --> 00:53:41,219
Saat itu kau di mana ?
634
00:53:41,385 --> 00:53:42,591
Aku bersamanya.
635
00:53:44,755 --> 00:53:46,166
Astaga !
636
00:53:47,891 --> 00:53:49,666
Mereka membawa Ibu.
Membawaku ke rumah sakit.
637
00:53:51,228 --> 00:53:52,673
Grace ada di sana.
638
00:53:57,000 --> 00:53:58,946
Terima kasih sudah bercerita.
639
00:54:04,074 --> 00:54:05,849
Lihat rumah itu.
640
00:54:08,011 --> 00:54:11,254
Indah sekali.
Pemandangannya menakjubkan.
641
00:54:11,348 --> 00:54:13,055
Aku penasaran siapa penghuninya.
642
00:54:13,851 --> 00:54:15,797
Janda tua seorang pelaut.
643
00:54:15,953 --> 00:54:18,024
Sudah lama kehilangan suaminya.
644
00:54:18,188 --> 00:54:21,260
Dia duduk di jendela tiap malam,
menunggu suaminya pulang.
645
00:54:22,693 --> 00:54:24,536
Kau mengarangnya ?
646
00:54:24,695 --> 00:54:25,696
Ya.
647
00:54:28,766 --> 00:54:30,370
Kau mau kemudikan kapal ini ?
648
00:54:30,434 --> 00:54:31,435
Aku ?
649
00:54:31,535 --> 00:54:33,378
Ya, dirimu. Ayo.
650
00:54:33,537 --> 00:54:35,881
Aku tak bisa lakukan itu.
651
00:54:36,185 --> 00:54:57,085
L e ba h G an t en g
IG: @dokter_ngesot
652
00:54:57,961 --> 00:54:59,406
Tahu aku melihat ke mana ?
/ Ya.
653
00:54:59,563 --> 00:55:00,564
Sebelah sana.
Pertahankan.
654
00:55:00,831 --> 00:55:02,139
Paham ?
/ Ya.
655
00:55:10,307 --> 00:55:11,718
Kau aman, Ana.
Aku masih di sini.
656
00:55:11,742 --> 00:55:12,777
Jangan dilepas.
657
00:55:12,843 --> 00:55:14,083
Harus.
/ Jangan.
658
00:55:14,244 --> 00:55:15,416
Ya Tuhan.
/ Ya ?
659
00:55:15,579 --> 00:55:17,320
Kau siap ?
/ Baik.
660
00:55:32,196 --> 00:55:34,608
Astaga !
Aku mengemudikannya !
661
00:55:34,765 --> 00:55:36,767
Aku berhasil !
Aku sang kapten !
662
00:55:42,840 --> 00:55:43,944
Astaga !
663
00:55:51,782 --> 00:55:53,557
Hai.
/ Hei, Jack.
664
00:55:53,717 --> 00:55:56,027
Panggilan pribadi
di luar jam kerja, ya ?
665
00:56:04,962 --> 00:56:05,997
Ya ?
666
00:56:06,063 --> 00:56:07,667
Kau terima pesanku ?
667
00:56:08,131 --> 00:56:12,341
Ada telepon dari Ruth Carusi
pagi ini pukul sembilan.
668
00:56:12,669 --> 00:56:13,704
Sial.
669
00:56:14,471 --> 00:56:16,482
Loan sudah atur ulang jadwalnya.
Akan kuminta pada mereka.
670
00:56:16,540 --> 00:56:19,316
Kau sudah pesan kamar kita ?
Untuk New York ?
671
00:56:20,244 --> 00:56:21,245
Apa ?
672
00:56:21,378 --> 00:56:24,484
Pameran Buku New York. Jumat ini.
Ada di jadwal harian.
673
00:56:24,548 --> 00:56:27,188
Ya, aku tahu.
Aku sudah pesan kamarmu.
674
00:56:27,718 --> 00:56:28,924
Dan kamarmu.
675
00:56:29,086 --> 00:56:31,430
Kuharap kalau asistenku juga hadir.
676
00:56:33,523 --> 00:56:35,196
Aku tak tahu.
Maaf.
677
00:56:35,359 --> 00:56:36,429
Jangan minta maaf.
678
00:56:36,593 --> 00:56:38,595
Pesan saja kamar.
679
00:56:40,063 --> 00:56:42,737
Kecuali kau lebih ingin
bersama pacarmu.
680
00:56:43,200 --> 00:56:45,077
Sepertinya kau tak butuh
pekerjaan ini.
681
00:56:48,438 --> 00:56:49,746
Akan kubereskan itu.
682
00:56:50,040 --> 00:56:52,020
Eric, ini Jack.
Bagaimana akhir pekanmu ?
683
00:56:54,912 --> 00:56:56,186
Tak mungkin.
684
00:56:56,914 --> 00:56:59,554
Akhir pekanku bagus.
Luar biasa.
685
00:57:00,517 --> 00:57:02,622
Ya, karena aku baca
artikel barumu.
686
00:57:03,186 --> 00:57:05,359
Tidak, artikelnya luar biasa.
687
00:57:06,290 --> 00:57:07,860
Aku tak bisa
berhenti membacanya.
688
00:57:08,025 --> 00:57:10,169
Tentu kita akan minta
bantuan negara dan federal...,
689
00:57:10,209 --> 00:57:14,109
INFO: AKU AKAN KE NEW YORK
AKHIR PEKAN INI
690
00:57:20,410 --> 00:57:22,110
BERSAMA BOSMU ?
691
00:57:27,411 --> 00:57:29,411
KARENA ADA PEKERJAAN
INI PENTING BAGIKU
692
00:57:34,412 --> 00:57:36,912
TIDAK KUIZINKAN
693
00:57:38,513 --> 00:57:40,613
AKU BUKAN MINTA IZIN
694
00:57:53,414 --> 00:57:55,414
KITA BAHAS INI NANTI
695
00:58:06,083 --> 00:58:07,153
Halo ?
696
00:58:11,121 --> 00:58:12,191
Christian ?
697
00:58:14,524 --> 00:58:16,299
Astaga !
698
00:58:16,460 --> 00:58:18,671
Permisi Nona Steele.
Bukan bermaksud mengejutkanmu.
699
00:58:18,695 --> 00:58:20,368
Tidak, tidak.
700
00:58:20,931 --> 00:58:22,308
Kau sangat pelan.
701
00:58:22,766 --> 00:58:25,474
Aku Ny. Jones. PRT Tn. Grace.
Boleh kubawakan ?
702
00:58:27,938 --> 00:58:29,645
Tentu.
Terima kasih.
703
00:58:30,974 --> 00:58:32,009
Aku Ana.
704
00:58:32,175 --> 00:58:36,146
Kau tentu sudah tahu
karena kau sudah sebut namaku.
705
00:58:36,780 --> 00:58:39,192
Tn. Grey di ruang kerjanya
baru selesai menelepon.
706
00:58:39,649 --> 00:58:42,061
Aku di dapur jika dibutuhkan.
/ Baik.
707
01:00:06,069 --> 01:00:07,275
Ada yang kau suka ?
708
01:00:08,305 --> 01:00:10,216
Astaga.
709
01:00:11,775 --> 01:00:14,449
Pintunya tak dikunci.
710
01:00:16,146 --> 01:00:18,285
Nanti kuberitahu Ny. Jones.
711
01:00:20,650 --> 01:00:22,721
Dia sering masuk ke sini ?
712
01:00:25,755 --> 01:00:27,325
Bersih - bersih di sini ?
713
01:00:29,126 --> 01:00:30,935
Itu penjepit puting.
714
01:00:35,899 --> 01:00:37,606
Kemari. Mana tanganmu.
715
01:00:49,579 --> 01:00:51,991
Rasanya lebih sakit
saat dicabut.
716
01:01:06,830 --> 01:01:08,275
Apa ini ?
717
01:01:10,100 --> 01:01:11,101
Baik.
718
01:01:11,401 --> 01:01:13,109
Sudah cukup pengenalan
dan pemberitahuannya.
719
01:01:13,270 --> 01:01:14,647
Apa ini ?
720
01:01:15,505 --> 01:01:19,146
Belajar berjalan dulu
sebelum berlari.
721
01:01:20,377 --> 01:01:22,789
Aku suka berlari.
722
01:01:26,116 --> 01:01:27,117
Ana ?
723
01:01:28,852 --> 01:01:33,198
Terakhir kali kita lakukan ini,
kau melihat sisi lain diriku.
724
01:01:33,990 --> 01:01:35,230
Dan kau pergi.
725
01:01:37,294 --> 01:01:39,205
Terakhir kali itu berbeda.
726
01:01:45,202 --> 01:01:47,546
Baiklah.
Tapi bukan di sini.
727
01:01:50,307 --> 01:01:51,547
Ny. Jones.
728
01:01:52,676 --> 01:01:54,383
Astaga.
729
01:03:28,772 --> 01:03:29,842
Kau milikku.
730
01:03:31,608 --> 01:03:32,916
Aku milikmu.
731
01:04:02,772 --> 01:04:04,615
Kau tak apa ?
/ Ya.
732
01:04:41,478 --> 01:04:44,891
Kita harus bahas soal New York.
733
01:04:44,981 --> 01:04:46,483
Kita sudah bicarakan itu.
734
01:04:46,649 --> 01:04:49,323
Kau melarangnya.
Bukan membicarakannya.
735
01:04:50,320 --> 01:04:52,994
Jika kau mau ke New York,
jangan pergi dengan Hyde.
736
01:04:53,156 --> 01:04:54,863
Biar kuantar dirimu.
Aku punya tempat di sana.
737
01:04:55,325 --> 01:04:57,168
Tentu kau punya.
738
01:04:57,227 --> 01:04:58,900
Ini bukan liburan.
739
01:04:58,995 --> 01:05:02,938
Ini perjalanan kerja dengan bosku.
Yang ingin kubuat terkesan.
740
01:05:03,867 --> 01:05:06,108
Dia punya tiga asisten
18 bulan terakhir.
741
01:05:06,202 --> 01:05:07,943
Semuanya berhenti.
Tanpa pemberitahuan.
742
01:05:08,037 --> 01:05:09,516
Pikirmu aku tak bisa mengatasinya ?
743
01:05:09,672 --> 01:05:11,413
Bukan begitu.
744
01:05:11,841 --> 01:05:13,718
Rasanya begitu.
745
01:05:15,578 --> 01:05:18,684
Ana, aku sangat tahu
kau bisa tangani apapun.
746
01:05:18,848 --> 01:05:22,261
Jika kau sangat ingin pergi...,
747
01:05:22,419 --> 01:05:23,921
...maka aku tak bisa menghentikanmu.
748
01:05:24,721 --> 01:05:26,564
Tapi aku ingin mengantarmu
sendiri ke sana.
749
01:05:31,694 --> 01:05:32,695
Baik.
750
01:05:34,197 --> 01:05:35,574
Setuju ?
751
01:05:36,199 --> 01:05:37,200
Ya.
752
01:05:38,268 --> 01:05:41,408
Tentu aku lebih suka melihat
New York bersamamu.
753
01:05:42,205 --> 01:05:43,206
Bagus.
754
01:05:44,107 --> 01:05:45,415
Aku benci saat kita bertengkar.
755
01:05:46,709 --> 01:05:48,245
Itu bukan pertengkaran.
756
01:05:49,446 --> 01:05:51,722
Itu percakapan.
757
01:05:51,881 --> 01:05:55,454
Yaitu saat seseorang bicara
satunya lagi mendengarkan...
758
01:05:55,618 --> 01:05:57,222
...dan mengatasi masalah.
759
01:05:57,420 --> 01:05:58,763
Begitu cara kerjanya.
760
01:05:58,922 --> 01:06:00,230
Gila, bukan ?
761
01:06:02,959 --> 01:06:04,063
Selamat malam, Ana.
762
01:06:04,227 --> 01:06:05,467
Selamat malam, Hannah.
763
01:06:31,488 --> 01:06:32,660
Kau mau pulang ?
764
01:06:33,156 --> 01:06:37,127
Sebenarnya aku mau bicara denganmu.
Tentang New York.
765
01:06:38,094 --> 01:06:39,471
Ada masalah ?
766
01:06:41,664 --> 01:06:44,543
Terima kasih atas
kesempatannya Jack.
767
01:06:44,634 --> 01:06:46,773
Tapi infonya mendadak.
Aku ada rencana...
768
01:06:46,836 --> 01:06:47,940
...yang tak bisa diubah.
769
01:06:48,938 --> 01:06:51,009
Tapi ponselku akan selalu aktif.
770
01:06:51,107 --> 01:06:53,713
Jika kau butuh, aku ada.
771
01:06:55,678 --> 01:06:57,282
Ana, duduklah
772
01:07:00,650 --> 01:07:02,459
Aku sungguh minta maaf.
773
01:07:05,288 --> 01:07:07,791
Kurasa kau punya potensi
yang luar biasa di sini.
774
01:07:08,958 --> 01:07:10,232
Tapi aku tak ingin buang waktu...
775
01:07:10,326 --> 01:07:12,966
...melatih seseorang yang
tidak serius dengan posisi ini.
776
01:07:13,129 --> 01:07:14,199
Aku serius.
777
01:07:15,298 --> 01:07:16,641
Ini pekerjaan impianku.
778
01:07:16,799 --> 01:07:20,474
Maka, bukankah pergi ke Pameran Buku
New York bagian dari impian itu ?
779
01:07:20,537 --> 01:07:21,641
Benar.
780
01:07:22,305 --> 01:07:23,909
Benar.
781
01:07:24,007 --> 01:07:26,214
Itu hanya kesalahpahaman.
Takkan terjadi lagi.
782
01:07:26,376 --> 01:07:31,189
Karena banyak orang memenuhi syarat
rela mati - matian demi pekerjaan ini.
783
01:07:31,347 --> 01:07:35,693
Aku tak mau membual.
Tapi aku guru yang hebat.
784
01:07:37,687 --> 01:07:38,825
Tentu saja.
785
01:07:38,988 --> 01:07:42,834
Aku hanya tidak melihat
niat serius dalam dirimu.
786
01:07:44,727 --> 01:07:46,647
Aku membaca lebih banyak
daripada yang kau suruh.
787
01:07:46,863 --> 01:07:49,241
Aku sangat menguasainya.
788
01:07:49,332 --> 01:07:53,405
Aku bicara soal
berusaha lebih keras.
789
01:07:54,871 --> 01:07:56,373
Kecuali kau ingin aku...
790
01:07:57,340 --> 01:07:59,752
...bersaing dengan Christian Grey.
791
01:08:00,743 --> 01:08:02,381
Untuk dapat perhatianmu.
792
01:08:03,046 --> 01:08:08,223
Maaf karena Christian
sangat ketus padamu malam itu.
793
01:08:08,384 --> 01:08:09,920
Ini soal masalah itu ?
794
01:08:10,720 --> 01:08:15,362
Pacarmu punya reputasi...
795
01:08:16,259 --> 01:08:17,897
...sedikit kejam.
796
01:08:18,061 --> 01:08:19,734
Itu yang kau suka ?
797
01:08:20,196 --> 01:08:22,942
Jika kau keberatan dengan
kerjaku, laporkan saja ke HR.
798
01:08:24,601 --> 01:08:26,877
Kenapa kau begitu serius ?
799
01:08:27,170 --> 01:08:30,041
Pikirmu aku akan lakukan apa ?
Membuatmu menyetubuhiku ?
800
01:08:30,106 --> 01:08:31,107
Jack.
801
01:08:32,075 --> 01:08:33,713
Aku hanya berpikir.
802
01:08:34,877 --> 01:08:36,788
Aku hanya berpikir.
803
01:08:38,081 --> 01:08:40,391
Jika kau ingin bersetubuh
demi kepentinganmu...,
804
01:08:40,450 --> 01:08:45,456
...setidaknya lakukan dengan orang
yang bisa buatmu lebih pintar.
805
01:08:46,055 --> 01:08:47,728
Bukan hanya lebih kaya.
806
01:08:49,092 --> 01:08:50,093
Benar ?
807
01:08:50,393 --> 01:08:53,738
Jangan.
/ Jangan apa ?
808
01:08:55,231 --> 01:08:59,407
Ini serius.
Pertanyaan serius.
809
01:09:00,570 --> 01:09:02,572
Kau ingin jadi simpanan ?
810
01:09:04,607 --> 01:09:07,747
Atau dibawa hubungan serius ?
811
01:09:07,810 --> 01:09:09,915
Aku ingin pergi, Jack.
812
01:09:10,079 --> 01:09:11,251
Juga...
813
01:09:13,416 --> 01:09:18,593
Aku bisa buatmu orgasme
lebih daripada yang lain.
814
01:09:19,622 --> 01:09:21,260
Tak seperti dia.
815
01:09:21,758 --> 01:09:23,431
Tak seperti siapa pun.
816
01:09:23,493 --> 01:09:24,494
Tidak.
817
01:09:35,438 --> 01:09:36,815
Ana ?
Ana, apa yang terjadi ?
818
01:09:36,973 --> 01:09:41,786
Jack Hyde mencoba menyentuhku.
819
01:09:41,844 --> 01:09:42,845
Akan kubunuh dia.
820
01:09:42,945 --> 01:09:45,357
Jangan. Kumohon jangan pergi.
Jangan tinggalkan aku.
821
01:09:45,448 --> 01:09:46,722
Baik.
Pergilah.
822
01:09:46,816 --> 01:09:47,988
Tenanglah. Hei.
823
01:09:49,118 --> 01:09:51,120
Kutinggalkan semuanya.
Barangku tidak kubawa.
824
01:09:51,187 --> 01:09:52,860
Taylor akan mengambilnya.
Tenang, ya ?
825
01:09:52,955 --> 01:09:54,457
Akan kuantar kau pulang.
Ayo.
826
01:09:54,524 --> 01:09:57,130
Kartu masuknya sudah dibatalkan ?
827
01:09:57,660 --> 01:09:58,661
Bagus.
828
01:09:59,495 --> 01:10:01,805
Tidak. Terima kasih Jerry.
Selamat malam.
829
01:10:06,169 --> 01:10:08,046
Setidaknya masalah sudah ditangani.
830
01:10:08,204 --> 01:10:10,582
Hyde berhenti.
Dia dipecat.
831
01:10:14,210 --> 01:10:15,655
Bagaimana bisa ?
Itu...
832
01:10:16,479 --> 01:10:20,222
Kukira kesepakatanmu
dengan SIP belum selesai.
833
01:10:20,683 --> 01:10:23,186
Memang belum.
Tapi aku kenal CEO-nya.
834
01:10:24,353 --> 01:10:26,026
Kubilang apa yang terjadi.
835
01:10:26,823 --> 01:10:28,496
Kau takkan pernah
bertemu dengannya lagi.
836
01:10:29,692 --> 01:10:32,395
Apa aku masih bisa bekerja
di sana meski dia tak ada ?
837
01:10:32,829 --> 01:10:34,775
Jika tidak bisa, kau boleh...
838
01:10:34,864 --> 01:10:37,606
Christian.
Kau tahu aku suka bekerja.
839
01:10:38,201 --> 01:10:40,738
Kau tak bisa mengurungku
di griya tawangmu.
840
01:10:46,008 --> 01:10:47,612
Bagaimana jika kuberi kunci ?
841
01:10:49,245 --> 01:10:50,246
Maksudku...,
842
01:10:50,379 --> 01:10:54,919
...bagaimana jika kau punya kunci
dan taruh barangmu di sini ?
843
01:10:55,084 --> 01:11:00,261
Kau taruh semua barangmu di sini.
Dan tidur di sini.
844
01:11:00,423 --> 01:11:02,266
Bukan di tempatmu.
845
01:11:04,861 --> 01:11:07,899
Kau memintaku tinggal denganmu ?
846
01:11:13,703 --> 01:11:14,909
Kau yakin ?
847
01:11:15,204 --> 01:11:16,239
Ya.
848
01:11:18,040 --> 01:11:20,042
Kuingin kau di sini sepanjang waktu.
849
01:11:21,944 --> 01:11:23,548
Secepat mungkin.
850
01:11:29,919 --> 01:11:32,957
Apa yang terjadi dengan
belajar jalan sebelum berlari ?
851
01:11:34,457 --> 01:11:38,234
Itu salah satu hal yang bisa
kita bahas saat sarapan.
852
01:11:44,433 --> 01:11:45,776
Boleh kupikirkan dulu ?
853
01:11:46,569 --> 01:11:48,105
Tentu.
854
01:11:48,404 --> 01:11:49,405
Ya.
855
01:11:58,247 --> 01:11:59,419
Liz, hai.
856
01:11:59,582 --> 01:12:02,620
Ana. Entah apa kau sudah dengar.
Jack mengundurkan diri semalam.
857
01:12:02,785 --> 01:12:03,786
Aku buru - buru.
858
01:12:03,953 --> 01:12:07,332
SIP tidak merekrut orang baru.
Kita dalam masalah.
859
01:12:07,423 --> 01:12:09,369
Berarti kau tak butuh aku lagi ?
860
01:12:09,458 --> 01:12:11,335
Aku akan berusaha carikan
posisi sementara untukmu.
861
01:12:11,427 --> 01:12:13,930
Bisakah kau gantikan posisi
Jack di pertemuan pagi ini ?
862
01:12:14,096 --> 01:12:15,700
Di pertemuan para editor senior ?
863
01:12:15,798 --> 01:12:16,936
Untuk hari ini saja.
864
01:12:16,999 --> 01:12:18,959
Hanya kau yang paham
seluruh tulisan Jack.
865
01:12:19,001 --> 01:12:21,140
Ya.
Tapi aku...
866
01:12:24,607 --> 01:12:26,177
Kau benar.
Itu terlalu berat.
867
01:12:29,145 --> 01:12:30,283
Tidak.
Aku bisa.
868
01:12:31,814 --> 01:12:33,953
Tak masalah.
Aku bisa melakukannya.
869
01:12:35,318 --> 01:12:36,490
Bagus.
870
01:12:38,955 --> 01:12:40,457
Hubungi aku jika selesai.
871
01:12:43,292 --> 01:12:44,999
Kita harus mencetak lebih sedikit.
872
01:12:45,161 --> 01:12:46,697
Mengikuti penulis yang punya nama.
873
01:12:46,863 --> 01:12:48,672
Fokus pada pembaca inti kita.
874
01:12:48,831 --> 01:12:49,969
Perluas saja.
875
01:12:51,033 --> 01:12:52,034
Maaf.
876
01:12:53,369 --> 01:12:56,213
Jadi, Ana, menurutmu apa
yang harus kita terbitkan ?
877
01:12:59,075 --> 01:13:01,180
Suara - suara baru.
878
01:13:01,310 --> 01:13:03,654
Bersama penulis Anda
yang sudah punya nama.
879
01:13:03,813 --> 01:13:07,693
Contohnya Boyce Fox.
Dibaca 80 ribu kali pekan lalu.
880
01:13:08,150 --> 01:13:09,150
Sungguh ?
881
01:13:09,185 --> 01:13:12,997
Pengunjung online belum tentu
menaikkan penjualan fisik.
882
01:13:13,155 --> 01:13:15,499
Sebenarnya bisa.
883
01:13:15,658 --> 01:13:18,366
Penonton onlinenya
antara umur 18 hingga 24.
884
01:13:18,527 --> 01:13:22,031
Merekalah pembaca
yang harus kita kejar.
885
01:13:22,498 --> 01:13:26,537
Saya bisa tunjukkan statistiknya.
Saya rasa patut dicoba.
886
01:13:28,704 --> 01:13:30,547
Mungkin kita harus melihatnya.
887
01:13:40,516 --> 01:13:42,018
Ide bagus.
888
01:13:43,452 --> 01:13:45,693
Ana ?
889
01:13:45,855 --> 01:13:48,461
Tn. Roach. Saya sungguh
minta maaf karena lancang.
890
01:13:48,624 --> 01:13:50,695
Tidak. Jangan minta maaf.
Kau sangat masuk akal.
891
01:13:51,627 --> 01:13:54,870
Apa yang akan kau lakukan
dengan keluarnya Jack Hyde ?
892
01:13:55,464 --> 01:13:59,913
Liz menyebutkan sesuatu sementara.
Entahlah.
893
01:13:59,969 --> 01:14:02,745
Baik. Kenapa tidak kau isi
posisi Jack sementara ?
894
01:14:03,539 --> 01:14:05,382
Bisa ?
895
01:14:06,208 --> 01:14:08,415
Bagus.
Beres sudah.
896
01:14:59,261 --> 01:15:01,263
Untuk editor fiksi baru SIP.
897
01:15:01,430 --> 01:15:03,273
Wakil editor fiksi.
898
01:15:03,966 --> 01:15:05,809
Mereka akan tahu
betapa hebatnya dirimu.
899
01:15:08,971 --> 01:15:11,008
Christian, kau ada hubungannya
dengan posisi ini ?
900
01:15:11,774 --> 01:15:14,948
Tidak.
Itu semua usahamu.
901
01:15:17,446 --> 01:15:18,686
Kau tak percaya padaku ?
902
01:15:18,781 --> 01:15:20,954
Aku tak percaya
pada diri sendiri.
903
01:15:25,321 --> 01:15:26,994
Semalam kuajukan
pertanyaan padamu.
904
01:15:27,890 --> 01:15:30,336
Tentang tinggal bersamamu ?
905
01:15:35,331 --> 01:15:37,811
Kurasa aku mungkin...
906
01:15:39,335 --> 01:15:42,578
...perlu mengambil sesuatu
dari apartemenku.
907
01:15:45,341 --> 01:15:46,684
Itu bisa diatur.
908
01:15:48,144 --> 01:15:49,316
Bagus.
909
01:15:51,147 --> 01:15:53,354
Sekarang mungkin kita...
910
01:15:54,316 --> 01:15:56,489
...rayakan ini rumah.
911
01:15:58,988 --> 01:16:00,490
Minta bon-nya.
912
01:16:10,833 --> 01:16:12,107
Copot dalamanmu.
913
01:16:13,269 --> 01:16:14,509
Sekarang.
914
01:16:17,206 --> 01:16:18,241
Di sini ?
915
01:16:18,340 --> 01:16:20,342
Ya, di sini. Sekarang.
916
01:16:21,343 --> 01:16:22,515
Ayo.
917
01:17:10,559 --> 01:17:11,629
Permisi.
918
01:18:09,952 --> 01:18:10,953
Jangan keluar dulu.
919
01:18:45,154 --> 01:18:46,929
Tidak.
920
01:18:48,724 --> 01:18:50,226
Dua menit.
/ Yang benar saja.
921
01:18:50,326 --> 01:18:51,999
Dia kamar.
/ Kau bercanda ?
922
01:18:52,361 --> 01:18:53,567
Dua menit.
923
01:19:28,697 --> 01:19:30,040
Apa yang kau lakukan di sini ?
924
01:19:31,967 --> 01:19:33,446
Kau buatku menunggu.
925
01:19:34,536 --> 01:19:35,981
Jadi sekarang giliranmu.
926
01:19:42,211 --> 01:19:43,554
Kau bisa ?
927
01:19:48,284 --> 01:19:49,888
Kita akan lihat.
928
01:19:52,388 --> 01:19:53,958
Mungkin kita harus taruhan.
929
01:19:55,057 --> 01:19:56,661
Jika aku menang...,
930
01:19:59,428 --> 01:20:00,839
...bawa aku ke ruangan merah.
931
01:20:02,464 --> 01:20:03,738
Jika aku menang ?
932
01:20:05,768 --> 01:20:06,940
Terserah dirimu.
933
01:20:20,482 --> 01:20:21,688
Break.
[Pukulan pertama dalam Billiard]
934
01:20:24,653 --> 01:20:25,927
Baik.
935
01:20:43,806 --> 01:20:45,183
Keras.
936
01:21:38,494 --> 01:21:39,700
Astaga.
937
01:22:47,563 --> 01:22:49,065
Lubang pinggir.
938
01:22:50,899 --> 01:22:52,742
Ruangan merah,
kami datang.
939
01:23:00,742 --> 01:23:02,016
Sial.
940
01:23:02,911 --> 01:23:04,515
Kuharap kau bukan
pecundang pemarah.
941
01:23:06,949 --> 01:23:09,122
Bergantung seberapa keras
kau memukul pantatku.
942
01:23:22,464 --> 01:23:24,341
Aku ingin sangat keras padamu.
943
01:23:24,433 --> 01:23:26,606
Lakukan saja.
944
01:23:54,963 --> 01:23:57,842
Jada butuh orang untuk
tanda tangani Carusi baru.
945
01:23:58,800 --> 01:24:01,144
Sudah sering kusuruh
Jack melakukannya.
946
01:24:01,303 --> 01:24:03,146
Jack orangnya pemalas.
947
01:24:03,305 --> 01:24:04,511
Kau tak sadar ?
948
01:24:04,673 --> 01:24:05,811
Ya.
949
01:24:05,974 --> 01:24:08,318
Kurasa dia menyebutnya
tempramen: astistik.
950
01:24:11,847 --> 01:24:12,848
Terima kasih, Hannah.
951
01:24:13,682 --> 01:24:14,683
Ya.
952
01:24:18,820 --> 01:24:19,821
Hei.
953
01:24:20,422 --> 01:24:22,732
Aku senang kau melakukan ini.
Tapi...
954
01:24:22,824 --> 01:24:25,930
Ini sangat aneh.
Aku paham. Paham.
955
01:24:26,428 --> 01:24:29,204
Maksudnya, apa aku harus
memanggilmu Nona Steele ?
956
01:24:29,431 --> 01:24:31,843
Kuharap kau panggil aku Ana.
957
01:24:32,000 --> 01:24:34,207
Dan aku tidak mengharap
kau buatkan aku kopi.
958
01:24:34,269 --> 01:24:36,772
Kecuali kau buatkan
untuk dirimu sendiri.
959
01:24:38,941 --> 01:24:44,186
Dan sisanya, kita lakukan
seperti biasa, paham ?
960
01:24:44,446 --> 01:24:45,618
Baik.
961
01:25:03,131 --> 01:25:04,269
Nona Steele.
962
01:25:08,103 --> 01:25:09,241
Sial.
963
01:25:10,238 --> 01:25:12,616
Angkatlah. Aku hanya mengambil
beberapa barang dan memeriksa surat.
964
01:25:12,708 --> 01:25:13,778
Aku harus ikut.
965
01:25:13,909 --> 01:25:15,411
Tak usah. Cuma sebentar.
966
01:25:15,644 --> 01:25:16,645
Angkatlah.
967
01:25:18,880 --> 01:25:19,881
Hei, Ros.
968
01:26:01,623 --> 01:26:02,693
Leila.
969
01:26:07,696 --> 01:26:09,539
Christian ada di bawah.
970
01:26:10,999 --> 01:26:12,034
Kau mau menemuinya ?
971
01:26:15,837 --> 01:26:17,783
Aku datang untuk menemuimu.
972
01:26:21,109 --> 01:26:22,110
Baik.
973
01:26:25,714 --> 01:26:27,387
Dia cerita padaku
apa yang terjadi.
974
01:26:31,453 --> 01:26:33,228
Aku tahu kau sangat menderita.
975
01:26:35,057 --> 01:26:36,365
Aku turut bersedih.
976
01:26:37,459 --> 01:26:39,666
Dia mengizinkanmu
memanggil namanya.
977
01:26:41,296 --> 01:26:44,300
Dia bicara tentangmu tiap waktu.
978
01:26:44,900 --> 01:26:46,208
Dia peduli padamu.
979
01:26:50,338 --> 01:26:51,715
Jangan bohong.
980
01:26:55,343 --> 01:26:57,186
Katakan kelebihanmu
yang tak kumiliki.
981
01:26:58,380 --> 01:26:59,723
Tidak ada.
982
01:27:02,350 --> 01:27:03,693
Aku bukan apa - apa.
983
01:27:06,421 --> 01:27:07,729
Dia akan bosan padaku.
984
01:27:08,590 --> 01:27:10,501
Tuan tidur di tempat tidurmu.
985
01:27:11,426 --> 01:27:13,838
Bagaimana kau tahu ?
/ Aku melihatmu.
986
01:27:14,930 --> 01:27:16,204
Aku memantaumu.
987
01:27:17,432 --> 01:27:19,002
Aku tahu kau mencintainya.
988
01:27:19,434 --> 01:27:20,777
Aku juga.
989
01:27:21,770 --> 01:27:22,908
Kita semua sama.
990
01:27:24,272 --> 01:27:25,512
Turunkan pistolnya.
991
01:27:25,607 --> 01:27:28,281
Kau tak kenal dia.
Atau yang dia suka.
992
01:27:28,443 --> 01:27:31,463
Kau tak memberi yang dia mau.
Dia pura - pura denganmu.
993
01:27:45,360 --> 01:27:46,464
Jangan, Christian.
994
01:28:08,984 --> 01:28:09,985
Berlutut.
995
01:28:29,304 --> 01:28:30,510
Ana.
996
01:28:31,106 --> 01:28:33,916
Pergilah ke Escala.
Tunggu aku di sana.
997
01:28:37,512 --> 01:28:40,356
Sekali saja, lakukan yang kusuruh.
998
01:28:45,187 --> 01:28:47,098
Taylor, bawa dia keluar.
999
01:29:00,502 --> 01:29:01,708
Nona Steele.
1000
01:29:08,109 --> 01:29:10,111
Nona Steele ? Ana !
1001
01:29:10,278 --> 01:29:11,655
Hentikan, Taylor.
1002
01:30:39,935 --> 01:30:41,414
Aku tak peduli.
1003
01:30:42,537 --> 01:30:46,781
Dia sudah pergi tiga jam.
Ponsel dan tasnya tidak dibawa.
1004
01:30:50,779 --> 01:30:52,258
Lupakan, dia sudah di sini.
1005
01:30:56,818 --> 01:30:58,729
Dari mana saja kau ?
1006
01:31:01,790 --> 01:31:03,667
Kubilang suruh langsung ke sini.
1007
01:31:03,825 --> 01:31:06,066
Kusuruh orang menyisir
jalanan untuk mencarimu.
1008
01:31:06,127 --> 01:31:08,733
Maaf aku tak selalu
melakukan yang disuruh.
1009
01:31:09,331 --> 01:31:13,108
Mungkin kau butuh orang yang
mematuhi semua perintahmu.
1010
01:31:13,268 --> 01:31:14,508
Jangan konyol.
1011
01:31:14,669 --> 01:31:16,273
Aku melihatmu, Christian.
1012
01:31:16,438 --> 01:31:18,577
Kulihat caramu dengan Leila.
1013
01:31:18,740 --> 01:31:20,583
Dia memegang pistol, Ana.
1014
01:31:21,076 --> 01:31:22,749
Akan kulakukan apapun
untuk menundukkannya.
1015
01:31:24,612 --> 01:31:26,250
Di mana dia sekarang ?
1016
01:31:27,148 --> 01:31:28,149
Dia di sini ?
1017
01:31:28,249 --> 01:31:29,353
Apa ?
1018
01:31:29,517 --> 01:31:30,928
Tidak. Tentu tidak.
1019
01:31:31,086 --> 01:31:33,430
Dia di RS jiwa mendapat
bantuan yang dibutuhkan.
1020
01:31:36,458 --> 01:31:38,938
Dengar.
Aku tahu dia menakutimu.
1021
01:31:39,094 --> 01:31:40,801
Ya. Dia buatku takut.
1022
01:31:42,297 --> 01:31:44,538
Tapi kau lebih membuatku takut.
1023
01:31:45,467 --> 01:31:47,845
Melihatmu seperti itu dengannya.
1024
01:31:48,003 --> 01:31:53,851
Aku takkan pernah bisa
tunduk dan pasrah seperti itu.
1025
01:31:54,309 --> 01:31:55,310
Ana.
1026
01:31:55,810 --> 01:31:58,620
Jangan mendesakku.
Aku butuh ruang.
1027
01:31:58,680 --> 01:32:00,557
Kumohon jangan lakukan ini.
/ Christian.
1028
01:32:00,648 --> 01:32:03,629
Jangan menyerah padaku.
/ Aku hanya perlu berpikir.
1029
01:32:04,185 --> 01:32:05,994
Jangan tinggalkan aku.
1030
01:32:09,391 --> 01:32:11,029
Apa yang kau lakukan ?
1031
01:32:12,394 --> 01:32:13,566
Bangun.
1032
01:32:16,965 --> 01:32:18,501
Apa yang kau lakukan ?
1033
01:32:19,134 --> 01:32:20,374
Lihat aku.
1034
01:32:22,303 --> 01:32:23,509
Lihat aku.
1035
01:32:30,345 --> 01:32:31,688
Aku takut.
1036
01:32:36,484 --> 01:32:38,896
Memang katamu aku sudah cukup.
1037
01:32:42,090 --> 01:32:44,866
Tapi banyak hal tertentu
yang biasa kau dapatkan...
1038
01:32:45,193 --> 01:32:49,198
...yang takkan pernah
bisa kuberikan padamu.
1039
01:32:51,533 --> 01:32:55,071
Sekarang mungkin baik saja.
1040
01:32:55,837 --> 01:32:58,249
Tapi apa yang akan terjadi
saat kau butuh itu lagi ?
1041
01:32:58,339 --> 01:32:59,340
Aku takkan butuh.
1042
01:32:59,507 --> 01:33:01,111
Bagaimana kau tahu ?
1043
01:33:01,276 --> 01:33:02,346
Bagaimana bisa aku percaya ?
1044
01:33:02,510 --> 01:33:04,547
Aku bahkan tak paham
kebutuhan dominasimu.
1045
01:33:04,612 --> 01:33:06,455
Aku bukan seorang Dominan.
1046
01:33:07,182 --> 01:33:08,388
Bukan.
1047
01:33:09,384 --> 01:33:11,386
Istilah yang benar yaitu sadis.
1048
01:33:12,754 --> 01:33:15,394
Aku suka menghukum wanita.
Wanita yang terlihat sepertimu...
1049
01:33:15,457 --> 01:33:17,130
Seperti ibumu.
1050
01:33:18,760 --> 01:33:19,761
Ya.
1051
01:33:20,595 --> 01:33:22,871
Dan aku tahu betapa parahnya itu.
1052
01:33:23,898 --> 01:33:25,241
Saat kau pergi.
1053
01:33:26,134 --> 01:33:30,549
Aku bersumpah akan berhenti
jika itu bisa buatmu kembali.
1054
01:33:31,806 --> 01:33:33,717
Aku sudah berhenti dari hal itu.
1055
01:33:34,709 --> 01:33:37,656
Kau berarti bagiku
melebihi apa pun.
1056
01:33:40,748 --> 01:33:43,786
Aku ingin percaya padamu.
Sungguh.
1057
01:33:43,885 --> 01:33:45,125
Tapi aku tak bisa.
1058
01:33:45,220 --> 01:33:46,756
Ana, berikan tanganmu.
1059
01:33:50,658 --> 01:33:52,001
Inilah diriku.
1060
01:33:53,895 --> 01:33:55,135
Seluruhnya.
1061
01:33:56,297 --> 01:33:57,298
Christian.
1062
01:33:57,465 --> 01:33:59,172
Aku seluruhnya milikmu.
1063
01:35:01,563 --> 01:35:02,564
Tidak.
1064
01:35:06,401 --> 01:35:07,402
Tidak !
1065
01:35:08,970 --> 01:35:11,382
Hei, hei.
/ Tidak.
1066
01:35:11,539 --> 01:35:13,519
Tenang.
Aku ada di sini.
1067
01:35:14,342 --> 01:35:15,821
Aku di sini.
1068
01:35:21,049 --> 01:35:22,153
Menikahlah denganku.
1069
01:35:24,152 --> 01:35:25,152
Apa ?
1070
01:35:25,186 --> 01:35:26,927
Kuingin kau menikah denganku.
1071
01:35:30,058 --> 01:35:32,436
Christian.
Kurasa kau bermimpi.
1072
01:36:36,624 --> 01:36:37,796
Selamat pagi.
1073
01:36:38,293 --> 01:36:39,328
Pagi.
1074
01:36:43,131 --> 01:36:44,303
Kau tidur nyenyak ?
1075
01:36:45,066 --> 01:36:47,012
Ya.
Kau sendiri ?
1076
01:36:47,435 --> 01:36:49,847
Nyenyak sekali.
Sepanjang malam.
1077
01:36:54,409 --> 01:36:59,518
Kau sama sekali tidak
bermimpi aneh ?
1078
01:37:00,348 --> 01:37:02,294
Seperti terbangun ?
1079
01:37:02,450 --> 01:37:03,451
Tidak.
1080
01:37:04,319 --> 01:37:05,821
Aku tak ingat.
1081
01:37:07,855 --> 01:37:10,426
Ada sedikit yang kuingat soal
memintamu menikah denganku.
1082
01:37:10,491 --> 01:37:12,368
Selain itu tak ingat.
1083
01:37:12,460 --> 01:37:14,531
Jangan main - main denganku
seperti itu.
1084
01:37:14,696 --> 01:37:17,609
Tak boleh ? Yang benar
main - main bagaimana ?
1085
01:37:18,132 --> 01:37:20,043
Seperti ini ?
1086
01:37:21,202 --> 01:37:22,374
Lebih baik ?
1087
01:37:27,775 --> 01:37:28,981
Aku serius.
1088
01:37:30,611 --> 01:37:32,386
Aku ingin menikahimu.
1089
01:37:33,381 --> 01:37:34,485
Kenapa ?
1090
01:37:35,983 --> 01:37:40,489
Karena kuingin habiskan tiap waktu
di sisa hidupku bersamamu.
1091
01:37:47,662 --> 01:37:50,506
Aku tak mengharapkan
kau langsung setuju.
1092
01:37:51,666 --> 01:37:53,009
Aku tahu aku orangnya rumit.
1093
01:37:55,336 --> 01:37:58,010
Sedikit.
1094
01:38:01,909 --> 01:38:03,320
Kau punya asisten ?
1095
01:38:03,344 --> 01:38:05,085
Kukira kau yang asisten.
1096
01:38:06,381 --> 01:38:08,588
Ceritanya panjang.
Ada apa ?
1097
01:38:08,683 --> 01:38:11,027
Harus kuberi apa
Christian saat ulang tahunnya ?
1098
01:38:11,185 --> 01:38:14,723
Anak itu punya segalanya
kecuali selera humor.
1099
01:38:17,358 --> 01:38:19,201
Ulang tahunnya ?
Kapan ulang tahunnya ?
1100
01:38:19,360 --> 01:38:22,204
Minggu. Dia tidak bilang ?
Dia sangat aneh.
1101
01:38:22,530 --> 01:38:24,203
Ibu dan Ayah membuatkan pesta.
1102
01:38:24,365 --> 01:38:25,605
Bukannya dia baru adakan pesta ?
1103
01:38:25,767 --> 01:38:27,542
Ya ampun. Kau sama
buruknya dengan dia.
1104
01:38:27,702 --> 01:38:28,703
Itu pesta dansa.
1105
01:38:28,870 --> 01:38:31,714
Yang ini hanya ada keluarga,
teman, musik, kembang api.
1106
01:38:31,873 --> 01:38:34,285
Bukan pesta besar.
Bagaimana kalau dasi ?
1107
01:38:36,210 --> 01:38:38,053
Christian punya banyak dasi.
1108
01:38:38,212 --> 01:38:40,556
Kaos kaki, sabuk ?
Beri aku saran.
1109
01:38:41,716 --> 01:38:43,252
Astaga.
Mia, aku harus pergi.
1110
01:38:43,418 --> 01:38:47,059
Baik, baik. Tapi Minggu kau
akan kutemui sendiri. Dah.
1111
01:38:49,690 --> 01:38:51,636
Sempurna.
1112
01:38:59,734 --> 01:39:00,906
Punya kotak hadiah ?
1113
01:39:00,968 --> 01:39:02,038
Tunggu sebentar.
1114
01:39:05,973 --> 01:39:06,974
Hei.
1115
01:39:14,081 --> 01:39:15,583
Nona Steele.
1116
01:39:15,650 --> 01:39:16,754
Bagaimana kabarmu ?
1117
01:39:17,218 --> 01:39:19,164
Makin bagus, Tn. Grey.
1118
01:39:19,320 --> 01:39:20,560
Di mana Taylor ?
1119
01:39:20,721 --> 01:39:22,598
Dia pergi mengambil tasku.
1120
01:39:22,757 --> 01:39:24,930
Tasmu ?
Kau mau ke mana ?
1121
01:39:25,092 --> 01:39:27,936
Ros dan aku harus ke Portlandia
untuk untuk pertemuan.
1122
01:39:28,095 --> 01:39:29,438
Aku akan kembali besok malam.
1123
01:39:30,398 --> 01:39:31,570
Ayo.
1124
01:39:32,767 --> 01:39:35,179
Kapan kau akan beritahu aku
tentang ulang tahunmu ?
1125
01:39:37,405 --> 01:39:40,249
Orang tuamu membuatkan pesta.
1126
01:39:40,408 --> 01:39:42,115
Apa kita akan di rumah saja ?
1127
01:39:42,910 --> 01:39:44,787
Mereka melakukannya tiap tahun.
1128
01:39:44,846 --> 01:39:46,257
Ya. Ulang tahun.
1129
01:39:48,416 --> 01:39:52,626
Kedatanganku di dunia kurasa
bukan hal yang harus dirayakan.
1130
01:39:53,287 --> 01:39:55,858
Menurutku harus dirayakan.
1131
01:39:58,259 --> 01:40:00,296
Tak boleh dibuka hingga
tiba hari ulang tahunmu.
1132
01:40:02,296 --> 01:40:03,866
Lalu kenapa diberikan sekarang ?
1133
01:40:05,366 --> 01:40:07,642
Anggaplah kegembiraan
yang tertunda.
1134
01:40:09,067 --> 01:40:14,067
Dapatkan Bonus Terbesar Bersama Agen Bola
www.bandarbet77.org
1135
01:40:20,967 --> 01:40:23,367
PORTLANDIA TIDAK MENARIK TANPAMU
1136
01:40:27,068 --> 01:40:29,068
AKU JUGA MERINDUKANMU
1137
01:40:32,169 --> 01:40:35,069
KAU SUDAH PUNYA
JAWABAN UNTUKKU ?
1138
01:40:37,870 --> 01:40:39,970
KAU SANGAT GIGIH, TN. GREY
1139
01:40:41,271 --> 01:40:43,271
ITU BUKAN PENOLAKAN,
NONA STEELE
1140
01:40:44,272 --> 01:40:46,372
AKU MAU MINUM-MINUM
DENGAN KATE BESOK
1141
01:40:50,273 --> 01:40:52,273
JANGAN MINUM TERLALU BANYAK
1142
01:40:53,274 --> 01:40:56,074
AKU MENCINTAIMU
SELAMAT MALAM
1143
01:41:12,667 --> 01:41:15,614
Apa itu Gunung St. Helens ?
1144
01:41:17,204 --> 01:41:19,775
Kuubah jadwal penerbangan.
Kita pulang lebih cepat.
1145
01:41:21,542 --> 01:41:24,614
Bagus. Kau tahu itu
gunung berapi, 'kan ?
1146
01:41:25,112 --> 01:41:28,852
Tenang, Ros. Jika lavanya ke atas,
kau bisa lihat dari kursimu.
1147
01:41:29,884 --> 01:41:31,295
Beruntungnya aku.
1148
01:41:42,396 --> 01:41:43,602
Christian.
Ada apa ?
1149
01:41:43,698 --> 01:41:44,802
Tenang.
1150
01:41:48,903 --> 01:41:50,712
Astaga !
Christian !
1151
01:41:51,706 --> 01:41:52,741
Sial.
1152
01:41:57,244 --> 01:41:59,281
Sial. Christian,
Apa yang terjadi ?
1153
01:41:59,380 --> 01:42:01,621
Mayday ! Mayday ! Mayday !
/ Apa yang terjadi ?
1154
01:42:04,385 --> 01:42:05,557
Sial.
/ Ya Tuhan !
1155
01:42:06,220 --> 01:42:07,426
Ya Tuhan, Christian !
1156
01:42:14,295 --> 01:42:15,399
Hentikan !
1157
01:42:28,976 --> 01:42:30,284
Christian !
1158
01:42:41,022 --> 01:42:42,342
Di sana ! Di sana !
1159
01:43:09,050 --> 01:43:10,222
Kau ingat orang ini ?
1160
01:43:10,384 --> 01:43:11,488
Kate !
1161
01:43:15,389 --> 01:43:16,390
Hai !
1162
01:43:16,490 --> 01:43:20,131
Astaga, kulitmu sangat gelap.
Mengkilap.
1163
01:43:20,327 --> 01:43:21,397
Kau mau bir, Ana ?
1164
01:43:21,562 --> 01:43:23,007
Ya, boleh.
1165
01:43:23,497 --> 01:43:24,532
Hai Jose.
/ Hei.
1166
01:43:24,699 --> 01:43:26,701
Hai !
/ Apa kabar ?
1167
01:43:26,867 --> 01:43:29,711
Selamat, editor fiksi.
1168
01:43:29,870 --> 01:43:31,850
Benar ?
Posisinya sekarang keren.
1169
01:43:32,006 --> 01:43:33,815
Bagaimana kabar pacarmu ?
1170
01:43:34,675 --> 01:43:36,518
Christian baik saja.
1171
01:43:38,079 --> 01:43:39,581
Dia memintaku tinggal bersamanya.
1172
01:43:40,681 --> 01:43:41,819
Apa ?
1173
01:43:41,982 --> 01:43:43,518
Ana tinggal dengan Christian.
1174
01:43:43,584 --> 01:43:44,722
Itu bagus.
1175
01:43:44,885 --> 01:43:46,990
Bisa lebih leluasa.
1176
01:43:47,588 --> 01:43:49,932
Dia sangat cerdik.
Buatku takluk.
1177
01:43:50,091 --> 01:43:51,161
Berhenti.
1178
01:43:52,393 --> 01:43:54,896
Jadi kau serius.
Tapi kau bahagia ?
1179
01:43:54,995 --> 01:43:56,440
Hanya itu yang kupedulikan.
1180
01:43:56,597 --> 01:43:59,942
Itu memang rumit. Tapi aku
tak pernah sebahagia ini.
1181
01:44:00,067 --> 01:44:01,068
Hei Mia, ada apa ?
1182
01:44:01,869 --> 01:44:05,248
Kau dengar soal
pamerannya Jose ?
1183
01:44:05,406 --> 01:44:06,749
Dia sangat menakjubkan.
1184
01:44:06,907 --> 01:44:08,547
Dia dapat ulasan luar biasa.
Aku harus memeriksanya.
1185
01:44:08,709 --> 01:44:10,620
Tunggu Mia. Pelan - pelan.
1186
01:44:11,846 --> 01:44:14,520
Sial. Baik.
Ya, aku langsung ke sana.
1187
01:44:15,349 --> 01:44:19,195
Helikopter Christian hilang dalam
perjalanan kembali ke Portlandia.
1188
01:44:19,353 --> 01:44:21,594
Tim pencarian sedang dikirim.
1189
01:44:22,456 --> 01:44:24,094
Ayo kita pergi.
1190
01:44:24,458 --> 01:44:26,837
Cerita selengkapnya,
dari Rat di lapangan...
1191
01:44:26,861 --> 01:44:28,534
....dan reporter kami
Rachel Taylor.
1192
01:44:28,696 --> 01:44:30,403
Rachel !
/ Terima kasih, John.
1193
01:44:30,564 --> 01:44:33,704
Saya melaporkan langsung dari
landasan helikopter pribadi di Seattle.
1194
01:44:33,768 --> 01:44:37,906
Mereka akan menemukannya.
Dia akan baik saja. Dia Christian.
1195
01:44:38,372 --> 01:44:41,376
Helikopter tersebut
adalah Airbus H-130.
1196
01:44:41,542 --> 01:44:42,987
Ada yang bisa kita lakukan ?
1197
01:44:44,145 --> 01:44:46,455
Christian meski
berumur 27 tahun...,
1198
01:44:46,547 --> 01:44:47,758
...namun memiliki pengalaman
terbang yang luas.
1199
01:44:47,782 --> 01:44:48,783
Baik. Dah.
1200
01:44:48,883 --> 01:44:50,453
Salah satu miliader termuda Seattle.
1201
01:44:50,551 --> 01:44:53,794
Grey adalah kepala
Grey Enterprises Holdings.
1202
01:44:53,888 --> 01:44:55,561
Seorang konglomerat multinasional...
1203
01:44:55,723 --> 01:44:57,498
Astaga. Matikan saja !
1204
01:44:57,658 --> 01:45:00,332
Tidak usah.
Biarkan saja.
1205
01:45:00,561 --> 01:45:01,972
Kecilkan saja, Jose.
1206
01:45:02,563 --> 01:45:03,974
Terima kasih.
1207
01:45:04,165 --> 01:45:06,907
Kau menggigil.
Akan kuambilkan sweter.
1208
01:45:12,807 --> 01:45:14,582
Ana. Teh.
1209
01:45:19,580 --> 01:45:21,025
Dia akan baik saja.
1210
01:45:21,916 --> 01:45:23,452
Dia pasti baik saja.
1211
01:45:26,754 --> 01:45:28,665
Kami tak punya waktu.
1212
01:45:30,124 --> 01:45:32,468
Kami butuh lebih banyak waktu.
1213
01:45:33,160 --> 01:45:35,800
Kau akan punya banyak waktu.
1214
01:45:37,932 --> 01:45:40,208
Kami senang kau bersama kami.
1215
01:45:40,534 --> 01:45:42,275
Dan ada dalam hidup Christian.
1216
01:45:43,871 --> 01:45:46,875
Kau membuatnya berubah.
1217
01:45:48,709 --> 01:45:55,024
Dia tak pernah izinkan siapapun
mendekatinya, sampai kau datang.
1218
01:45:57,518 --> 01:45:59,464
Grace.
Dia mengagumimu.
1219
01:45:59,520 --> 01:46:00,624
Aku tahu.
1220
01:46:00,688 --> 01:46:05,296
Tapi anak - anak tumbuh jauh
dari orang tuanya. Itu tak masalah.
1221
01:46:05,459 --> 01:46:07,405
Selama mereka bahagia.
1222
01:46:08,128 --> 01:46:13,407
Dan dia bahagia bersamamu.
1223
01:46:15,002 --> 01:46:16,811
Hanya itu yang kuinginkan.
1224
01:46:17,404 --> 01:46:18,648
Nyaringkan.
1225
01:46:18,672 --> 01:46:23,587
Christian Grey dan rekannya
Ros Bailey selamat.
1226
01:46:23,711 --> 01:46:26,419
Sekarang dalam perjalanan
pulang menuju Seattle.
1227
01:46:28,315 --> 01:46:30,022
Kalian sedang apa di sini ?
1228
01:46:30,184 --> 01:46:31,925
Christian ?
Ya Tuhan !
1229
01:46:32,887 --> 01:46:34,889
Christian ! Bagaimana kau
bisa sampai di sini ?
1230
01:46:35,422 --> 01:46:36,594
Nanti saja, Mia.
1231
01:46:37,091 --> 01:46:39,765
Apa yang terjadi ? Astaga.
Kenapa kau tak menelepon ?
1232
01:46:39,927 --> 01:46:41,727
Aku mengalami kecelakaan.
Ponselku hilang.
1233
01:46:41,762 --> 01:46:43,708
Kami tahu.
Ada di berita.
1234
01:46:43,764 --> 01:46:45,607
Aku baik saja.
Ros baik saja.
1235
01:46:45,699 --> 01:46:48,737
Ayah, dia di sini. Baru masuk.
1236
01:46:48,869 --> 01:46:51,076
Terlihat berantakan.
Tapi baik saja.
1237
01:46:51,171 --> 01:46:52,946
Tidak.
/ Dia baik saja.
1238
01:46:53,440 --> 01:46:54,510
Semua tenanglah.
Aku baik saja.
1239
01:46:54,575 --> 01:46:55,747
Kemari.
1240
01:46:57,411 --> 01:46:59,084
Biar kusapa pacarku.
1241
01:46:59,179 --> 01:47:00,180
Ayo, Bu.
1242
01:47:03,517 --> 01:47:04,928
Aku butuh minum.
/ Aku juga.
1243
01:47:04,952 --> 01:47:06,090
Kau rindu padaku ?
1244
01:47:17,598 --> 01:47:18,633
Ya Tuhan.
1245
01:47:22,036 --> 01:47:24,710
Kukira...
/ Hei, hei. Ana...
1246
01:47:24,772 --> 01:47:27,548
Tenang.
Ana, aku di sini.
1247
01:47:27,708 --> 01:47:31,053
Aku sangat takut.
Sangat takut.
1248
01:47:35,382 --> 01:47:37,157
Kukira aku kehilangan
dirimu selamanya.
1249
01:47:38,085 --> 01:47:39,723
Tak mungkin.
1250
01:47:40,721 --> 01:47:41,722
Aku ada di sini.
1251
01:47:46,660 --> 01:47:48,606
Dari situ mulai terbakar.
1252
01:47:49,330 --> 01:47:52,334
Ekor terbakar, kedua mesin rusak.
/ Dua - duanya ?
1253
01:47:53,400 --> 01:47:55,402
Ya.
Terima kasih.
1254
01:47:57,738 --> 01:48:00,685
Kucari pendaratan yang aman,
tapi hanya ada pepohonan.
1255
01:48:00,774 --> 01:48:04,984
Kami menabrak pepohonan,
tapi beruntung bisa keluar dari sana.
1256
01:48:05,412 --> 01:48:07,119
Syukurlah.
1257
01:48:08,782 --> 01:48:10,125
Terima kasih Tuhan.
1258
01:48:12,786 --> 01:48:14,595
Maaf, aku harus pergi.
1259
01:48:15,522 --> 01:48:16,762
Baik.
1260
01:48:17,958 --> 01:48:21,838
Jose, trims sudah di sini.
Itu berarti bagi Ana.
1261
01:48:21,929 --> 01:48:24,102
Tentu.
1262
01:48:24,598 --> 01:48:27,044
Selamat kembali, Tn. Grey.
/ Panggil Christian saja.
1263
01:48:28,535 --> 01:48:31,778
Ini sudah larut.
Mereka harus istirahat.
1264
01:48:32,172 --> 01:48:33,947
Grace, ayo ?
/ Ya.
1265
01:48:34,008 --> 01:48:35,518
Kami juga akan pulang, Kak.
1266
01:48:35,542 --> 01:48:36,646
Ya.
1267
01:48:36,710 --> 01:48:38,383
Kami akan antar.
1268
01:48:40,614 --> 01:48:44,118
Aku benci bilang ini,
tapi kalian cocok.
1269
01:48:44,184 --> 01:48:47,290
Aku senang dia baik saja,
dan senang kau bahagia.
1270
01:48:47,721 --> 01:48:51,032
Terima kasih. Besok
kau hadir ke pestanya ?
1271
01:48:51,125 --> 01:48:53,071
Jangan memaksa.
1272
01:48:56,497 --> 01:48:57,567
Kemari.
1273
01:48:59,833 --> 01:49:00,903
Hati - hati.
1274
01:49:01,068 --> 01:49:02,513
Ibu tahu.
1275
01:49:02,669 --> 01:49:04,478
Ibu.
/ Baik.
1276
01:49:07,374 --> 01:49:08,494
Sampai jumpa besok, Ana.
1277
01:49:08,642 --> 01:49:09,643
Selamat malam.
1278
01:49:16,417 --> 01:49:17,691
Sudah lewat tengah malam.
1279
01:49:18,719 --> 01:49:20,357
Aku tidak lelah.
1280
01:49:20,521 --> 01:49:21,591
Tidak.
1281
01:49:22,489 --> 01:49:23,729
Sekarang ulang tahunmu.
1282
01:49:26,427 --> 01:49:27,838
Ya.
1283
01:49:29,730 --> 01:49:31,004
Selamat ulang tahun.
1284
01:49:31,865 --> 01:49:33,003
Terima kasih.
1285
01:49:36,170 --> 01:49:38,616
Hadiah yang kuberikan
masih ada padamu ?
1286
01:49:40,774 --> 01:49:41,775
Ya.
1287
01:49:53,387 --> 01:49:55,264
Kau tak perlu memberiku hadiah.
1288
01:49:56,223 --> 01:49:57,566
Yang kuinginkan dirimu.
1289
01:49:57,724 --> 01:49:59,397
Buka saja.
1290
01:49:59,760 --> 01:50:00,795
Baik.
1291
01:50:07,401 --> 01:50:08,880
Gantungan kunci.
1292
01:50:09,036 --> 01:50:10,777
Baliklah.
1293
01:50:20,614 --> 01:50:22,651
Tulisan "ya" ini artinya mau ?
1294
01:50:22,816 --> 01:50:23,988
Ya.
1295
01:50:24,718 --> 01:50:25,992
Ya, ya, ya.
1296
01:50:33,160 --> 01:50:34,332
Tunggu !
1297
01:50:35,596 --> 01:50:37,735
Jadi selama ini jawabannya
ada di sakuku ?
1298
01:50:40,901 --> 01:50:42,471
Anastasia Steele...
1299
01:50:42,803 --> 01:50:44,942
Harus kuapakan dirimu ?
1300
01:51:16,637 --> 01:51:18,548
Bawa aku ke ruangan merah.
1301
01:51:18,705 --> 01:51:19,843
Bawa aku...
1302
01:51:20,007 --> 01:51:21,384
Bawa aku ke ruangan merah.
1303
01:51:22,142 --> 01:51:23,519
Kau yakin ?
/ Ya.
1304
01:51:24,611 --> 01:51:25,612
Ya.
1305
01:54:01,468 --> 01:54:02,845
Aku mencintaimu.
1306
01:54:10,377 --> 01:54:11,879
Aku mencintaimu.
1307
01:54:13,347 --> 01:54:16,157
Halo ?
/ Bu ? Hai.
1308
01:54:16,717 --> 01:54:20,290
Ana, sayang.
Kau ke mana saja ?
1309
01:54:21,121 --> 01:54:25,194
Aku tahu. Maaf.
Kerjaan sangat padat.
1310
01:54:25,625 --> 01:54:27,502
Ibu harap kerjaan
tak membebanimu.
1311
01:54:27,861 --> 01:54:31,206
Tidak, tidak.
Sebenarnya sangat lancar.
1312
01:54:31,998 --> 01:54:37,311
Aku menelepon karena
ingin bicara soal Christian.
1313
01:54:37,804 --> 01:54:40,182
Christian ?
Kau dengar kabar darinya ?
1314
01:54:40,407 --> 01:54:43,513
Ya. Kami jadian lagi.
1315
01:54:44,177 --> 01:54:50,150
Sayang, itu luar biasa !
Kali ini akan bertahan. Ibu yakin.
1316
01:54:50,984 --> 01:54:54,158
Kuharap Ibu benar.
Karena...
1317
01:54:54,988 --> 01:54:59,232
Dia memintaku menikah
dengannya, dan aku mau.
1318
01:55:05,232 --> 01:55:06,336
Bu ?
1319
01:55:07,200 --> 01:55:10,181
Kau tidak...
/ Tidak, aku tidak hamil.
1320
01:55:13,840 --> 01:55:16,514
Aku paham kami
belum lama bersama.
1321
01:55:20,113 --> 01:55:22,354
Tapi aku sangat mencintainya.
1322
01:55:25,352 --> 01:55:26,888
Dia satu - satunya.
1323
01:55:27,087 --> 01:55:30,557
Oh, Sayang !
Ibu turut bahagia !
1324
01:55:30,791 --> 01:55:32,930
Sungguh ?
/ Tentu.
1325
01:55:33,026 --> 01:55:35,563
Kau selalu tahu pikiranmu.
1326
01:55:35,629 --> 01:55:39,702
Jika pria itu cinta dalam hidupmu,
rengkuh dia dengan dua tangan.
1327
01:55:41,535 --> 01:55:42,912
Terima kasih, Bu.
1328
01:55:43,036 --> 01:55:46,381
Kau sudah hubungi Ray ?
/ Belum.
1329
01:55:46,773 --> 01:55:50,778
Tapi Christian sudah.
Dia meminta restu.
1330
01:55:50,877 --> 01:55:55,155
Dia minta restu menikahimu ?
Sopan sekali.
1331
01:56:20,640 --> 01:56:21,641
Hei.
1332
01:56:22,476 --> 01:56:23,477
Hei.
1333
01:56:23,844 --> 01:56:24,914
Sampanye, Tn. Grey ?
1334
01:56:25,078 --> 01:56:26,318
Terima kasih, Gretchen.
1335
01:56:26,480 --> 01:56:29,518
Boleh saya ucapkan
selamat ulang tahun ?
1336
01:56:30,016 --> 01:56:31,757
Tentu. Terima kasih.
1337
01:56:35,155 --> 01:56:36,828
Christian.
/ Ibu.
1338
01:56:37,591 --> 01:56:38,968
Selamat ulang tahun.
/ Terima kasih.
1339
01:56:40,327 --> 01:56:41,431
Dan Ana.
/ Hai.
1340
01:56:41,495 --> 01:56:43,338
Senang bertemu denganmu lagi.
1341
01:56:43,497 --> 01:56:45,943
Semalam kau bertemu kami.
1342
01:56:45,999 --> 01:56:47,000
Ya.
1343
01:56:47,167 --> 01:56:48,441
Itu sebabnya...
1344
01:56:48,602 --> 01:56:52,311
...Ibu takkan sembunyikan
rasa senang Ibu. Takkan lagi.
1345
01:56:52,606 --> 01:56:53,812
Hei !
1346
01:56:53,974 --> 01:56:55,885
Aku dengan soal kecelakaan itu.
Kau baik saja ?
1347
01:56:55,976 --> 01:56:57,717
Aku baik saja, Elena.
Terima kasih.
1348
01:56:59,279 --> 01:57:02,988
Ana, perkenalkan.
Teman baikku, Elena Lincoln.
1349
01:57:03,149 --> 01:57:05,060
Kami bertemu di pesta topeng.
1350
01:57:05,218 --> 01:57:07,562
Ya.
Senang bertemu denganmu lagi.
1351
01:57:09,789 --> 01:57:10,790
Kami permisi.
1352
01:57:10,957 --> 01:57:11,992
Silakan.
1353
01:57:12,826 --> 01:57:14,066
Dia luar biasa.
1354
01:57:22,502 --> 01:57:24,140
Para hadirin, Mia juga.
1355
01:57:26,573 --> 01:57:29,645
Terima kasih sudah datang malam ini.
1356
01:57:29,809 --> 01:57:31,409
Kukira pesta kecil keluarga.
1357
01:57:31,478 --> 01:57:32,752
Terima kasih, Mia.
1358
01:57:33,213 --> 01:57:34,533
Tapi aku senang kalian di sini.
1359
01:57:34,581 --> 01:57:36,993
Karena ada yang ingin kuumumkan.
1360
01:57:37,984 --> 01:57:42,364
Seperti yang kalian tahu.
Kemarin Ros dan aku selamat.
1361
01:57:43,523 --> 01:57:47,403
Kejadian seperti itu, membuat kita
ingat hal yang sangat penting.
1362
01:57:47,561 --> 01:57:49,939
Dan betapa pentingnya
menikmati saat ini.
1363
01:57:50,997 --> 01:57:54,944
Kita harus hargai orang yang
kita sayang dan menyayangi kita.
1364
01:57:55,769 --> 01:58:01,344
Ibu, Ayah. Aku tahu, aku
bukan anak yang sempurna.
1365
01:58:02,375 --> 01:58:05,720
Tapi aku berutang segalanya
pada kalian. Terima kasih.
1366
01:58:12,619 --> 01:58:14,223
Tapi bukan itu pengumumannya.
1367
01:58:14,588 --> 01:58:17,694
Ana, tolong kemari sebentar.
1368
01:58:27,767 --> 01:58:31,408
Beberapa waktu lalu aku bertemu
wanita muda luar biasa ini.
1369
01:58:31,571 --> 01:58:33,141
Anastasia Steele.
1370
01:58:33,573 --> 01:58:36,417
Dengan cepat kusadari
dialah wanita...
1371
01:58:36,476 --> 01:58:38,521
...yang kuinginkan
berbagi hidup denganku.
1372
01:58:38,745 --> 01:58:42,750
Jadi kuminta dia menikah
denganku. Dan dia mau.
1373
01:58:43,550 --> 01:58:45,962
Itu sangat...
1374
01:58:57,130 --> 01:58:58,768
Aku gembira, Ana.
1375
01:58:59,766 --> 01:59:01,744
Selamat datang di keluarga ini.
/ Terima kasih.
1376
01:59:01,768 --> 01:59:04,977
Jika aku nangis lagi,
aku akan dehidrasi.
1377
01:59:05,138 --> 01:59:06,515
Astaga, jangan lakukan itu.
1378
01:59:06,673 --> 01:59:07,777
Selamat.
1379
01:59:07,941 --> 01:59:09,079
Berhentilah menangis, Bu.
1380
01:59:09,242 --> 01:59:10,778
Ibu tak tahan.
1381
01:59:10,944 --> 01:59:12,150
Aku sayang padamu.
1382
01:59:12,746 --> 01:59:15,283
Bagus, kakak !
1383
01:59:16,483 --> 01:59:18,156
Cincin !
Tunjukkan cincinnya !
1384
01:59:18,985 --> 01:59:20,362
Kami akan memilihnya bersama.
1385
01:59:20,520 --> 01:59:23,160
Tak ada cincin.
Christian Grey.
1386
01:59:23,623 --> 01:59:25,762
Astaga !
Aku punya kakak perempuan !
1387
01:59:38,505 --> 01:59:41,281
Kutinggalkan beberapa minggu
dan ini yang terjadi ?
1388
01:59:41,341 --> 01:59:43,844
Aku tahu.
Maaf tidak memberitahumu.
1389
01:59:44,010 --> 01:59:45,512
Tak usah.
Kemari.
1390
01:59:48,515 --> 01:59:52,156
Bagaimana rasanya mendapat
bujangan terbaik Seattle ?
1391
01:59:52,318 --> 01:59:54,195
Sedikit menakutkan.
1392
01:59:54,354 --> 01:59:56,391
Tapi jika ada yang bisa,
kau orangnya.
1393
01:59:57,023 --> 01:59:58,866
Hei, kakak ipar !
1394
01:59:59,693 --> 02:00:02,572
Selamat.
Christian sangat beruntung.
1395
02:00:03,329 --> 02:00:06,799
Kau juga sangat hebat.
1396
02:00:06,866 --> 02:00:08,038
Maaf mengganggu.
1397
02:00:08,201 --> 02:00:10,081
Mia ingin menyicipi
koktail enak milikmu.
1398
02:00:10,203 --> 02:00:12,205
Aku segera ke sana.
1399
02:00:14,040 --> 02:00:16,577
Kau acuhkan obrolan kita.
1400
02:00:22,182 --> 02:00:24,389
Kenapa kau pikir aku
akan mendengarkanmu ?
1401
02:00:24,551 --> 02:00:26,553
Kau tak peduli pada Christian.
1402
02:00:26,720 --> 02:00:27,892
Dia akan tahu.
1403
02:00:28,054 --> 02:00:29,533
Akan kupastikan.
1404
02:00:29,689 --> 02:00:31,566
Dia akan tahu niatmu.
1405
02:00:32,726 --> 02:00:34,603
Kau sudah berakhir, Elena.
1406
02:00:34,894 --> 02:00:37,932
Kau hanya tikus kecil
yang mengejar uangnya.
1407
02:00:38,098 --> 02:00:40,408
Dia tak bisa menikah.
1408
02:00:47,240 --> 02:00:48,583
Terima kasih, Christian.
1409
02:00:49,075 --> 02:00:50,782
Kenapa kau di sini, Elena ?
1410
02:00:51,778 --> 02:00:53,257
Dia tidak tepat untukmu.
1411
02:00:53,413 --> 02:00:55,256
Kau tak tahu yang tepat untukku.
1412
02:00:55,415 --> 02:00:57,452
Kau mengajariku
cara bersetubuh, Elena.
1413
02:00:57,617 --> 02:00:59,096
Ana mengajariku
cara mencintai.
1414
02:00:59,252 --> 02:01:01,926
Dia hanya korban berikutnya.
1415
02:01:02,555 --> 02:01:04,262
Keluar dari rumahku !
1416
02:01:08,294 --> 02:01:12,071
Jangan ganggu anak - anakku
dan keluar dari rumahku !
1417
02:01:24,811 --> 02:01:26,290
Ana, sayang.
1418
02:01:28,948 --> 02:01:31,656
Bisa tinggalkan kami berdua ?
1419
02:02:00,847 --> 02:02:01,985
Maaf soal barusan.
1420
02:02:06,319 --> 02:02:07,525
Ibumu baik - baik saja ?
1421
02:02:08,822 --> 02:02:10,631
Geram.
1422
02:02:11,457 --> 02:02:12,959
Elena sudah pergi.
1423
02:02:13,793 --> 02:02:15,136
Pergi selamanya ?
1424
02:02:15,295 --> 02:02:16,467
Aku sudah hentikan.
1425
02:02:16,830 --> 02:02:18,867
Bisnis, semuanya.
1426
02:02:19,032 --> 02:02:21,535
Bawahanku akan mengurus
rinciannya besok.
1427
02:02:23,670 --> 02:02:26,048
Aku tahu dulu dia
penting bagimu.
1428
02:02:26,472 --> 02:02:27,678
Maaf.
1429
02:02:30,009 --> 02:02:31,009
Sungguh ?
1430
02:02:31,044 --> 02:02:32,352
Tidak.
/ Tidak.
1431
02:02:35,849 --> 02:02:37,192
Apa yang kau pegang ?
1432
02:02:52,232 --> 02:02:55,008
Ikut aku.
Ada yang mau kutunjukkan.
1433
02:02:58,204 --> 02:03:01,344
Terakhir kali kita ke sini.
Aku digendong olehmu.
1434
02:03:02,041 --> 02:03:03,145
Ya.
1435
02:03:20,226 --> 02:03:21,569
Kau duluan.
1436
02:03:33,373 --> 02:03:34,909
Astaga !
1437
02:03:36,743 --> 02:03:38,017
Kau ingin hati dan bunga.
1438
02:03:38,177 --> 02:03:39,212
Astaga !
1439
02:03:39,279 --> 02:03:40,280
Tak apa.
1440
02:03:40,747 --> 02:03:42,021
Tak apa.
1441
02:03:48,354 --> 02:03:49,594
Christian.
1442
02:03:52,425 --> 02:03:54,098
Ini menakjubkan.
1443
02:04:01,434 --> 02:04:02,777
Jadilah milikku.
1444
02:04:04,437 --> 02:04:06,041
Berbagilah hidup denganku.
1445
02:04:07,874 --> 02:04:08,944
Ya.
1446
02:04:09,542 --> 02:04:10,612
Menikahlah denganku.
1447
02:04:14,080 --> 02:04:15,787
Aku akan menikah denganmu.
1448
02:04:16,115 --> 02:04:18,425
Mana tanganmu.
1449
02:04:32,899 --> 02:04:34,276
Kau yang melakukan itu ?
1450
02:04:48,815 --> 02:04:50,658
Indah, bukan ?
/ Indah sekali.
1451
02:05:30,011 --> 02:06:31,011
Dapatkan Bonus Terbesar Bersama Agen Bola
www.bandarbet77.org
1452
02:09:00,566 --> 02:09:01,943
Aku bersumpah...
1453
02:09:03,436 --> 02:09:05,245
...untuk mencintaimu
dengan setia.
1454
02:09:06,105 --> 02:09:09,109
Dan menjagamu
selama hidup kita.