1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:21,240 --> 00:00:23,070
Scared as us
thinking about it.
2
00:00:23,320 --> 00:00:25,340
You're inhered, it's not
going to linger anything.
3
00:00:25,440 --> 00:00:27,610
Try it, please, one more start.
4
00:00:30,280 --> 00:00:31,470
It starts in our hall,
5
00:00:31,810 --> 00:00:35,129
but hands or the legs were
in different positions.
6
00:00:35,130 --> 00:00:37,500
And its head was looking
up instead of down.
7
00:00:37,620 --> 00:00:40,600
Then one day it was completely
in a different room,
8
00:00:40,700 --> 00:00:42,540
moving around by itself.
9
00:00:42,580 --> 00:00:44,563
Anything could make it,
somebody out of keys
10
00:00:44,576 --> 00:00:46,570
or partners, or just
played a trick on you?
11
00:00:46,610 --> 00:00:48,150
Exactly what we thought, but...
12
00:00:48,600 --> 00:00:51,799
(1968:) I never once simply found
any signs or evidence of intrusion.
13
00:00:51,800 --> 00:00:54,099
And it sounds like you don't believe
that the doll was possessed?
14
00:00:54,100 --> 00:00:57,199
Yes. Camilla gets in
touch with the medium,
15
00:00:57,200 --> 00:00:59,358
we lent from her by
that a 7-year-old girl
16
00:00:59,371 --> 00:01:01,540
named Annabelle Hagen
died in this apartment.
17
00:01:02,160 --> 00:01:05,620
She was lonely and took
her life into my doll.
18
00:01:06,570 --> 00:01:08,300
Oh, she wanted just to befriend.
19
00:01:08,450 --> 00:01:10,880
When we heard this, we
felt really sorry for her.
20
00:01:10,910 --> 00:01:13,680
We are nurses. We help people.
21
00:01:13,760 --> 00:01:18,360
So... we gave her permission
to move into the doll.
22
00:01:18,590 --> 00:01:20,860
Wait! You did what?
23
00:01:20,900 --> 00:01:23,199
She wanted to live with
us by having in the doll.
24
00:01:23,200 --> 00:01:27,000
We said, "yes". But
then things coward.
25
00:01:33,530 --> 00:01:35,030
"Miss Me?"
26
00:01:44,400 --> 00:01:47,450
When we came home, she was
sitting in the hallway.
27
00:01:47,500 --> 00:01:50,750
So we have left her
in the spared room.
28
00:02:11,660 --> 00:02:12,500
"Miss me?"
29
00:02:26,300 --> 00:02:28,520
Debbie! Debbie, wait!
30
00:03:40,100 --> 00:03:41,900
We are beyond terrified.
31
00:03:42,000 --> 00:03:44,660
We don't know what going
on or what to do.
32
00:03:44,740 --> 00:03:48,230
- Can you help us?
- Yes, we can.
33
00:03:48,700 --> 00:03:51,570
But firstly, There is no
such thing as Annabelle.
34
00:03:51,800 --> 00:03:53,113
And there never was.
35
00:03:53,126 --> 00:03:54,450
Ghosts don't posses
such a power, I think.
36
00:03:54,490 --> 00:03:57,410
But we have here something
extremely manipulative.
37
00:03:57,600 --> 00:03:59,220
It's something inhuman.
38
00:03:59,900 --> 00:04:02,099
It was a big mistake
acknowledging this doll.
39
00:04:02,100 --> 00:04:04,230
Through that the inhuman
is very tricky.
40
00:04:04,280 --> 00:04:07,320
You gave it permission
to infest your life.
41
00:04:07,590 --> 00:04:09,600
What is the human spirit?
42
00:04:09,900 --> 00:04:13,110
It's something that's not a
lot buildups in human form.
43
00:04:13,600 --> 00:04:15,190
It's something demonic.
44
00:04:19,490 --> 00:04:21,799
- So the doll was never possessed?
- No.
45
00:04:21,800 --> 00:04:25,750
No, It was used as a conduit. It moves
on to give you impression of possession.
46
00:04:25,800 --> 00:04:29,170
Demonic spirits don't possess things.
They possess people.
47
00:04:30,390 --> 00:04:32,580
It wanted to get inside of you.
48
00:04:41,400 --> 00:04:44,530
I get a good drill. You
can shut it down now.
49
00:04:46,200 --> 00:04:48,100
At lights!
50
00:04:50,300 --> 00:04:52,338
So we get the church to
send a priest over to
51
00:04:52,351 --> 00:04:54,399
perform a blessing on the
house and its occupants.
52
00:04:54,400 --> 00:04:57,599
Whenever there was a pressing that
apartment, it will worth a lot with you.
53
00:04:57,600 --> 00:04:59,270
Any question?
54
00:05:00,690 --> 00:05:01,460
Yes.
55
00:05:01,500 --> 00:05:04,990
- Where the doll now?
- In someplace safe.
56
00:05:06,030 --> 00:05:06,500
Yep.
57
00:05:06,501 --> 00:05:10,330
So, what are you guys? I mean,
what if people call you?
58
00:05:11,800 --> 00:05:12,700
Uh,
59
00:05:12,860 --> 00:05:15,599
We've been called dermatologists,
one named for us.
60
00:05:15,600 --> 00:05:17,500
Ghost hunters, paranormal
researchers...
61
00:05:17,550 --> 00:05:19,600
Took. (???)
62
00:05:20,000 --> 00:05:21,270
Draco.
63
00:05:21,730 --> 00:05:25,300
But we preferred to be known
simply as Ed and Lorraine Warren.
64
00:05:27,990 --> 00:05:31,680
(1960:) We are Ed and Lorraine
Warren, Occult famous researchers.
65
00:05:31,720 --> 00:05:33,790
Lorraine
66
00:05:33,830 --> 00:05:37,560
I have a sixth sense.
67
00:05:37,590 --> 00:05:40,670
I investigated thousands of cases
in our controversial career ..,
68
00:05:40,700 --> 00:05:44,200
And I've keep it up now.
69
00:05:44,230 --> 00:05:46,770
Inspired by real events.
70
00:05:51,950 --> 00:05:52,834
THE CONJURING
71
00:06:12,420 --> 00:06:15,180
1971 - Harris ville,
Rhode Island.
72
00:06:23,700 --> 00:06:25,440
New York.
73
00:06:28,620 --> 00:06:31,449
- Wow! You hear that?
- I didn't hear hear anything.
74
00:06:31,450 --> 00:06:33,000
- Exactly.
- Oh, OK!
75
00:06:33,690 --> 00:06:35,840
OK. It's time.
76
00:06:37,000 --> 00:06:39,530
It's time that we're in
the middle of nowhere.
77
00:06:39,550 --> 00:06:41,700
- Yawling!
- Wrestling, yes!
78
00:06:41,800 --> 00:06:42,900
Always suck!
79
00:06:43,000 --> 00:06:44,900
- Are you guys excited?
- Yes.
80
00:06:45,300 --> 00:06:47,400
- I seem cry much.
- What's going on?
81
00:06:47,670 --> 00:06:50,300
- I just round around.
- Oh, really?
82
00:06:50,820 --> 00:06:52,660
- Go check in the rooms.
- What?
83
00:06:53,390 --> 00:06:57,000
I get to pick my own room or I do
have no choice in that either?
84
00:06:59,100 --> 00:07:02,300
Well, first kid's question is so!
Forget about Jesse.
85
00:07:02,350 --> 00:07:04,760
- My Carolyn!
- Can't wait.
86
00:07:05,520 --> 00:07:06,790
Come on, Sadie!
87
00:07:07,830 --> 00:07:09,170
Sadie, let's go!
88
00:07:10,200 --> 00:07:11,970
Hey! Come!
89
00:07:12,900 --> 00:07:15,810
Matter with you?
Hey, come on, dog!
90
00:07:16,900 --> 00:07:18,620
Alright, have yourself!
91
00:07:25,600 --> 00:07:27,799
♪ Watch you now
92
00:07:27,800 --> 00:07:28,899
♪ Who's your daddy
93
00:07:28,900 --> 00:07:32,799
♪ You said maybe you're
rich like me... ♪
94
00:07:32,800 --> 00:07:33,600
I make it through.
95
00:07:35,000 --> 00:07:36,413
Come on, watch out, Dad.
96
00:07:36,426 --> 00:07:37,849
Where do you want? Just
put it in the living room.
97
00:07:37,850 --> 00:07:39,313
Andrea! Where's
my wind chimes?
98
00:07:39,326 --> 00:07:40,799
Uh, I think you have
to get the living room.
99
00:07:40,800 --> 00:07:43,899
- Thank you. Nancy, where's my wind chimes?
- This?
100
00:07:43,900 --> 00:07:45,840
Yes. Give it to me!
101
00:07:48,260 --> 00:07:49,910
You're mean!
102
00:07:50,600 --> 00:07:52,723
Hey, Mom. Can I get
these wind chimes?
103
00:07:52,736 --> 00:07:54,870
Of course! There is one
outside you can hang it on.
104
00:07:54,900 --> 00:07:57,400
Honey, have April to come in, OK?
It will be dark soon.
105
00:07:57,450 --> 00:07:58,510
Yes.
106
00:08:07,540 --> 00:08:11,100
Come on, April. Mama
get you inside.
107
00:08:11,300 --> 00:08:13,650
Look what I found, Cindy!
108
00:08:32,230 --> 00:08:34,690
One... Two ..,
109
00:08:35,380 --> 00:08:37,100
- Three.
- Ready!
110
00:08:37,180 --> 00:08:39,490
- No big deals!
- Four.
111
00:08:39,720 --> 00:08:42,670
You guys're come with pizza? I
don't want it go on the way.
112
00:08:42,710 --> 00:08:45,020
- Okey!
- It's expensive feeding you girls.
113
00:08:45,630 --> 00:08:47,860
Seven... Eight ..,
114
00:08:47,930 --> 00:08:50,010
Nine... Ten.
115
00:08:50,160 --> 00:08:52,270
Ready or not here I come!
116
00:08:53,500 --> 00:08:55,190
Okay, clap!
117
00:09:03,600 --> 00:09:05,348
- Guys, you don't know
the house close enough.
118
00:09:05,361 --> 00:09:07,120
- Someone to get hurt.
- Oh, OK!
119
00:09:09,360 --> 00:09:10,820
Second clap!
120
00:09:16,610 --> 00:09:18,010
Gotcha!
121
00:09:29,900 --> 00:09:31,170
Clap.
122
00:09:33,710 --> 00:09:35,500
- Gotcha!
- Whoa, whoa!
123
00:09:35,600 --> 00:09:37,740
- Are you okay?
- Oh, yeah. Well, uh...
124
00:09:38,100 --> 00:09:41,149
All right! Well, we break now.
You get out of this, please!
125
00:09:41,150 --> 00:09:42,460
I mean to right.
126
00:09:42,700 --> 00:09:44,530
- Oh, Jesse!
- Whose is fault? - My fault.
127
00:09:44,570 --> 00:09:45,420
Oh, my God!
128
00:09:45,450 --> 00:09:47,140
- You've seen it!
- Look, I've seen it. Yeah, look!
129
00:09:47,260 --> 00:09:49,500
- Look, come down here to take me.
- Oh, no.
130
00:09:49,640 --> 00:09:52,290
Hey, Nancy, can you go get
me the matches, please?
131
00:09:53,290 --> 00:09:55,100
- What's going on?
- Get people for me.
132
00:09:55,280 --> 00:09:56,599
- Shut up!
- Oh, you!
133
00:09:56,600 --> 00:09:58,350
- What's up?
- No.
134
00:09:58,900 --> 00:09:59,800
Oh?
135
00:09:59,850 --> 00:10:01,540
Thickly on the solar
or something.
136
00:10:02,100 --> 00:10:04,620
- I want to see!
- Would you off, An.
137
00:10:05,920 --> 00:10:07,960
Here, matches? Thank you!
138
00:10:09,100 --> 00:10:11,140
- Fancy!
- I want to see.
139
00:10:11,180 --> 00:10:13,750
- OK, I'll see it.
- Move on.
140
00:10:23,500 --> 00:10:25,250
Oh, man!
141
00:10:32,340 --> 00:10:33,680
Roger?
142
00:10:34,600 --> 00:10:36,370
What do you see down there?
143
00:10:37,060 --> 00:10:39,360
Uh... It's hard to
tell, it's odd.
144
00:10:39,800 --> 00:10:43,130
There's an old piano and a
whole bunch of garbage.
145
00:10:46,430 --> 00:10:48,270
Son of the...
146
00:10:51,200 --> 00:10:53,420
Wow!
147
00:10:56,450 --> 00:10:57,570
Roge?
148
00:11:01,020 --> 00:11:02,330
Come on up.
149
00:11:05,480 --> 00:11:08,249
I worry you girls going down there.
The place is full of spiders.
150
00:11:08,250 --> 00:11:10,159
Ill! Oh! Ugh!
151
00:11:10,160 --> 00:11:12,500
Stop it, Nancy!
It's not funny!
152
00:11:12,800 --> 00:11:16,380
Get extra furnishing, right? I
checked this out in the morning.
153
00:11:16,400 --> 00:11:18,570
- Why people board it up?
- I don't know.
154
00:11:18,720 --> 00:11:21,910
- OK, guys, come in! Time to bed.
- No morning.
155
00:11:21,950 --> 00:11:24,210
- Please. Thank you!
- Time for bed.
156
00:11:27,800 --> 00:11:31,620
- Man, I am tired.
- What happened to Sadie?
157
00:11:32,000 --> 00:11:35,800
Yeah, I don't know her problem is.
Can't get her come inside.
158
00:11:35,900 --> 00:11:39,420
She can't live around there. She's
alright, I get her on a chain.
159
00:11:40,500 --> 00:11:43,490
Sadie, Sadie! Be quiet!
160
00:11:46,520 --> 00:11:50,020
Thanks for making this work. I
know it's a lot to pay off.
161
00:11:51,200 --> 00:11:53,130
It's going to pay, honey?
162
00:11:53,900 --> 00:11:55,930
I'm just square already.
163
00:11:56,930 --> 00:11:57,810
Yeah.
164
00:12:00,100 --> 00:12:03,300
It took to 5 christen
the new house?
165
00:12:03,800 --> 00:12:07,530
Took him 5? Then
nobody here fried.
166
00:12:42,430 --> 00:12:45,890
- Mom!
- Hey, how do you guys sleep?
167
00:12:46,200 --> 00:12:49,000
- I'm cold.
- It is too, isn't it?
168
00:12:49,500 --> 00:12:51,188
Look at, maybe we could
have bought the house
169
00:12:51,201 --> 00:12:52,900
that has the toilets
that actually work.
170
00:12:52,990 --> 00:12:53,960
My father.
171
00:12:53,990 --> 00:12:56,199
And there was a strange funky
smell in my bed room last night.
172
00:12:56,200 --> 00:12:57,249
We expect something died.
173
00:12:57,250 --> 00:12:59,099
- Is it still there?
- No.
174
00:12:59,100 --> 00:13:00,520
Problem solved!
175
00:13:24,710 --> 00:13:25,670
Roger?
176
00:13:27,320 --> 00:13:30,600
- Roger?
- Down here, honey.
177
00:13:35,700 --> 00:13:37,000
Morning!
178
00:13:39,000 --> 00:13:40,300
Oh!
179
00:13:40,700 --> 00:13:44,140
This is going to take
some serious alko-crease.
180
00:13:45,630 --> 00:13:47,500
Oh, gosh!
181
00:13:54,010 --> 00:13:55,718
What do we have to do
with all this stuff?
182
00:13:55,731 --> 00:13:57,450
Well, we probably
have to go through it.
183
00:13:57,700 --> 00:14:00,400
You know, there might be some antiques
down here worth a lot of money.
184
00:14:00,450 --> 00:14:03,599
Yes, just a lot of joke you've
seen the older than it was?
185
00:14:03,600 --> 00:14:04,599
It's dark now.
186
00:14:04,600 --> 00:14:06,250
Watch yourself out.
187
00:14:06,400 --> 00:14:08,699
- I'll make coffee.
- OK, I'll be up and...
188
00:14:08,700 --> 00:14:12,210
I'll fix like the power source.
- Yeah, that's is nice. It's freezing.
189
00:14:12,250 --> 00:14:13,400
Yeah.
190
00:14:25,920 --> 00:14:28,700
Sadie! Come here, Sadie!
191
00:14:28,950 --> 00:14:30,410
Mommy!
192
00:14:31,330 --> 00:14:32,750
Mommy, where Sadie?
193
00:14:32,800 --> 00:14:34,643
Uh, she's outside. I'm certain
she was hungry by now.
194
00:14:34,656 --> 00:14:36,510
Why don't you go get her?
195
00:14:38,200 --> 00:14:40,930
- Good morning, Dad. Can you hold this?
- Hey. Sure!
196
00:14:41,160 --> 00:14:42,810
- Sadie!
- Slow down, girl!
197
00:14:42,970 --> 00:14:44,190
- Roger?
- Yeah.
198
00:14:44,230 --> 00:14:47,230
This clock stopped at 3:07, and
so the one in the hallway.
199
00:14:47,610 --> 00:14:48,990
That's weird!
200
00:14:50,530 --> 00:14:53,500
- Maybe it got knock around the move.
- People have not knocked around.
201
00:14:53,600 --> 00:14:57,860
- You can let them last night?
- I don't let them do that, yes.
202
00:14:57,900 --> 00:15:00,800
- No.
- Sadie!
203
00:15:06,000 --> 00:15:07,350
(Girl screams)
204
00:15:09,900 --> 00:15:12,100
April! April!
205
00:15:12,500 --> 00:15:14,560
April! What's going on?
206
00:15:14,700 --> 00:15:17,100
- What's up?
- Oh, my God!
207
00:15:17,500 --> 00:15:19,200
Oh, Sadie.
208
00:15:28,300 --> 00:15:30,600
It keeps better to
be locked in here.
209
00:15:30,810 --> 00:15:34,380
You're free to look around,
but don't touch anything.
210
00:15:36,900 --> 00:15:38,400
Wow!
211
00:15:39,530 --> 00:15:41,300
This is crazy.
212
00:15:42,800 --> 00:15:45,899
So all these these are taken
from cases you investigated?
213
00:15:45,900 --> 00:15:49,899
That's right. Everything you see in
here is either haunted, cursed...
214
00:15:49,900 --> 00:15:52,930
or being used in some kind
of ritualistic practice.
215
00:15:53,350 --> 00:15:56,540
Nothing is toy. Not
even the toy one.
216
00:15:58,190 --> 00:15:59,700
Don't touch it!
217
00:16:01,500 --> 00:16:02,400
Oh!
218
00:16:02,500 --> 00:16:04,799
The whole reason is scary or...
219
00:16:04,800 --> 00:16:08,000
doesn't it worry you to have all
these items right in your home?
220
00:16:08,050 --> 00:16:11,449
All we try to have a priest to come
by once a month to bless the room.
221
00:16:11,450 --> 00:16:15,700
The way I see it is it safer for these
things to be in here than out there.
222
00:16:15,750 --> 00:16:17,863
Kind of keeping guns
out of the streets.
223
00:16:17,876 --> 00:16:20,000
Oh, why not just throw
them in the incinerator?
224
00:16:20,050 --> 00:16:22,850
Destroy? Well, I don't
want to destroy a vessel.
225
00:16:23,150 --> 00:16:26,000
Sometimes it's better to
keep the genie in a bottle.
226
00:16:27,000 --> 00:16:29,750
Say, is the Annabelle doll here?
227
00:16:31,360 --> 00:16:33,090
Right this way.
228
00:16:35,100 --> 00:16:36,400
Yeah.
229
00:16:44,840 --> 00:16:46,999
- You said she was the conduit?
- That's right.
230
00:16:47,000 --> 00:16:48,300
What does that mean?
231
00:16:48,400 --> 00:16:51,830
A very powerful demonic has
latched itself under her.
232
00:16:52,250 --> 00:16:54,850
So, when you guys investigate
these haunting,
233
00:16:54,900 --> 00:16:56,138
Uh-huh?
234
00:16:56,151 --> 00:16:57,400
How do you stop from
the margin on the hill?
235
00:16:57,440 --> 00:17:01,000
- We have to take great of caution.
- But what about your wife?
236
00:17:01,740 --> 00:17:03,120
What about her?
237
00:17:03,900 --> 00:17:06,920
- Father Gordon told me that...
- That was different.
238
00:17:07,920 --> 00:17:10,500
What happened to my wife
happened during an exorcism.
239
00:17:10,550 --> 00:17:12,760
What's the difference?
240
00:17:13,910 --> 00:17:15,100
Excuse me!
241
00:17:17,000 --> 00:17:20,900
Honey, what are you doing? Come here.
You know better.
242
00:17:21,150 --> 00:17:25,270
All right? Georgiana! Come
on, did you touch anything?
243
00:17:25,350 --> 00:17:27,700
- No.
- Alright, come one, Honey.
244
00:17:28,270 --> 00:17:30,960
- Georgiana! Can you take Judy upstairs?
- Oh, sure!
245
00:17:31,000 --> 00:17:33,080
You can't come in this room
no matter what, remember?
246
00:17:33,300 --> 00:17:34,880
- Yes, Dad.
- All right.
247
00:17:35,870 --> 00:17:37,473
Go on!
248
00:17:37,486 --> 00:17:39,206
OK, come on! Let's find
you cereal snap, OK?
249
00:17:39,220 --> 00:17:40,060
Come on!
250
00:17:44,320 --> 00:17:46,500
THE WARRENS, Consultant
of DEMONOLOGY WITCHCRAFT.
251
00:17:47,600 --> 00:17:49,000
Hey!
252
00:17:49,160 --> 00:17:51,200
- What is going on in here?
- Daddy, look!
253
00:17:51,250 --> 00:17:53,580
- Oh, you're very pretty.
- All right, we'll done.
254
00:17:53,650 --> 00:17:54,649
Get a dress for dinner.
255
00:17:54,650 --> 00:17:57,370
- I wear it to dinner.
- No, you're not.
256
00:17:58,720 --> 00:18:00,200
Here we go.
257
00:18:00,600 --> 00:18:03,899
- How it go?
- I think you may write a positive article.
258
00:18:03,900 --> 00:18:05,950
- Ooh, a non-skeptic!
- So?
259
00:18:06,700 --> 00:18:09,500
- It's further changed?
- Yeah.
260
00:18:15,770 --> 00:18:17,800
Stop blaming yourself.
261
00:18:27,800 --> 00:18:32,350
No sugar? I'll be right back.
262
00:19:25,400 --> 00:19:27,000
Not funny, Nancy!
263
00:19:28,400 --> 00:19:29,700
What?
264
00:19:30,220 --> 00:19:34,500
- Don't quarry like troy!
- Shut up! I did not do anything!
265
00:19:35,100 --> 00:19:36,700
Don't wait!
266
00:19:38,400 --> 00:19:40,300
Stop quarry!
267
00:19:40,500 --> 00:19:42,300
We will be stink!
268
00:19:42,700 --> 00:19:44,740
Not blame that on me, do you?
269
00:21:56,830 --> 00:21:59,700
- Dad!
- Andrea, what do you do out bed?
270
00:22:00,100 --> 00:22:03,100
- What's that sound? /
- It's Cindy. She's in my room.
271
00:22:03,200 --> 00:22:05,450
She sleepwalking again.
272
00:22:20,000 --> 00:22:22,400
I've never seen her
like this before.
273
00:22:26,300 --> 00:22:28,299
Another major thing, now toward
it she likes the source.
274
00:22:28,300 --> 00:22:30,250
No, we're just
going back to bed.
275
00:22:30,500 --> 00:22:32,310
Hey, hey, sweetie!
276
00:22:33,700 --> 00:22:35,270
Just go back to bed.
277
00:22:45,710 --> 00:22:48,700
She'll be OK. Good night.
278
00:23:01,200 --> 00:23:04,000
She sleepwalking again? She
hasn't done this for a while.
279
00:23:04,650 --> 00:23:07,500
She jammed it up into Andrea's room
200 counts, it freaked her out.
280
00:23:07,600 --> 00:23:09,963
That's not good.
We're going to keep...
281
00:23:09,976 --> 00:23:12,350
Oh, no, honey. You get
another bruise here.
282
00:23:13,100 --> 00:23:15,050
Is that hurt?
283
00:23:16,350 --> 00:23:18,028
Strange!
284
00:23:18,041 --> 00:23:20,001
Oh no. You do me a favor
go see a doctor for that?
285
00:23:21,100 --> 00:23:23,610
Yeah, I will. Flight safe.
- Yeah.
286
00:23:23,650 --> 00:23:25,280
- I love you.
- I love you, too.
287
00:23:54,480 --> 00:23:58,000
- Bye, love you!
- April, say to Mommy a bye.
288
00:23:58,250 --> 00:24:00,590
- Cindy! You have your lunch?
- Yeah.
289
00:24:02,350 --> 00:24:05,850
Yes. I do. I miss Stacy a lot.
290
00:24:06,660 --> 00:24:08,380
She is my best friend.
291
00:24:09,840 --> 00:24:11,760
You're my friend, right?
292
00:24:13,260 --> 00:24:14,720
Yes, let's play.
293
00:24:20,750 --> 00:24:23,210
- Who are you talking to?
- Rory.
294
00:24:23,590 --> 00:24:26,090
- Rory?
- He says he's friend.
295
00:24:26,100 --> 00:24:28,500
- Oh, really?
- Yes. You want to see him?
296
00:24:28,540 --> 00:24:31,730
- Yeah, uh-huh. How?
- Right there.
297
00:24:31,880 --> 00:24:36,000
When the music stops, he appears in
the mirror, standing behind you.
298
00:24:36,450 --> 00:24:39,140
- OK.
- Then you have to twist the key.
299
00:24:39,180 --> 00:24:40,290
Okay.
300
00:25:03,370 --> 00:25:04,500
Boo, Mommy, woe!
301
00:25:05,950 --> 00:25:08,500
- Gotcha!
- Heart attack!
302
00:25:09,100 --> 00:25:12,400
- Well, OK, I get Rory on the
floor see me, huh? - Hmm.
303
00:25:12,500 --> 00:25:15,000
Oh, well, please
play hide and clap?
304
00:25:15,100 --> 00:25:16,499
Hide and clap out, honey.
305
00:25:16,500 --> 00:25:18,749
Please! Nobody and me
might think twice.
306
00:25:18,750 --> 00:25:21,250
Okay, okay.
307
00:25:22,800 --> 00:25:26,450
Remember, you get to ask things first.
Three claps.
308
00:25:26,480 --> 00:25:29,710
- OK.
- One. Two.
309
00:25:29,750 --> 00:25:31,820
- Three.
- I'm going to hide now.
310
00:25:31,860 --> 00:25:34,200
Four. Five,
311
00:25:34,630 --> 00:25:37,120
Six. Seven.
312
00:25:37,620 --> 00:25:40,250
Eight. Nine.
313
00:25:40,600 --> 00:25:42,100
Ten.
314
00:25:44,300 --> 00:25:45,800
First clap!
315
00:26:05,000 --> 00:26:06,100
Shh!
316
00:26:06,300 --> 00:26:08,100
Second clap!
317
00:26:22,780 --> 00:26:25,400
April!
318
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Out!
319
00:26:30,570 --> 00:26:32,600
April!
320
00:26:42,360 --> 00:26:47,000
Alright, I know where you're hiding.
Give me third clap!
321
00:26:55,150 --> 00:26:56,840
I'm going to get you now.
322
00:27:03,560 --> 00:27:06,940
I can hear you breathing!
April.
323
00:27:08,160 --> 00:27:09,600
April!
324
00:27:15,900 --> 00:27:19,300
I used to device for a loud. I win!
You didn't even a warn, Mom.
325
00:27:19,340 --> 00:27:21,640
I think Christine
and Nancy through.
326
00:27:26,640 --> 00:27:30,280
I... I'll get to have some route
till I'm losing track from Rick.
327
00:27:31,930 --> 00:27:34,550
I act to have my rate, man.
328
00:27:36,190 --> 00:27:38,350
Yeah, okay.
329
00:27:39,040 --> 00:27:40,460
I'll... I'll take it.
330
00:27:41,150 --> 00:27:42,380
Thank you.
331
00:27:44,840 --> 00:27:47,720
- What's the look?
- It's Florida.
332
00:27:47,910 --> 00:27:51,000
Two weeks turn around.
That starts tomorrow.
333
00:27:51,210 --> 00:27:53,000
We'll get through, then.
334
00:27:54,740 --> 00:27:57,010
- Yeah.
- Come on, lets go to bed.
335
00:28:20,510 --> 00:28:23,850
Stop it, Nancy.
Some funny words.
336
00:28:23,960 --> 00:28:26,810
- Try to sleep, please!
- I can not sleep.
337
00:28:40,900 --> 00:28:45,400
(Ghost voice:) Let me see you!
Let me see you!
338
00:28:58,140 --> 00:29:00,140
Missed you!
339
00:30:06,990 --> 00:30:08,290
Nancy?
340
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Is it you?
341
00:30:14,090 --> 00:30:15,660
Please, Andrea.
342
00:30:19,160 --> 00:30:20,700
Christine?
343
00:30:22,080 --> 00:30:23,340
Are you alright?
344
00:30:25,000 --> 00:30:26,200
You see it?
345
00:30:29,060 --> 00:30:30,300
See what?
346
00:30:35,480 --> 00:30:38,320
- There's some kind at the door.
- What?
347
00:30:41,240 --> 00:30:43,770
There is someone
standing over there.
348
00:30:46,080 --> 00:30:48,200
I don't see anyone.
349
00:30:50,530 --> 00:30:53,000
He's looking right at us.
350
00:31:01,710 --> 00:31:04,600
- Nancy, don't,
- Look, look, look, look!
351
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
Look! There's no one.
No one's here. See?
352
00:31:10,000 --> 00:31:12,700
Aah, something eloquent!
353
00:31:12,800 --> 00:31:15,000
Who? I thought...
354
00:31:15,640 --> 00:31:18,700
He's standing right behind you.
355
00:31:33,500 --> 00:31:35,200
Nancy, Christine?
356
00:31:35,350 --> 00:31:36,650
Christine!
357
00:31:37,500 --> 00:31:39,070
Guys, walk out!
358
00:31:39,900 --> 00:31:41,499
- Christine!
- No! - Christine!
359
00:31:41,500 --> 00:31:43,250
- No!
- What's going on? What happened?
360
00:31:43,290 --> 00:31:45,130
I saw he out right here!
361
00:31:45,440 --> 00:31:46,480
- What?
- Where?
362
00:31:46,520 --> 00:31:49,500
Behind the door!
I'm so excited!
363
00:31:49,780 --> 00:31:51,928
Honey, there's nothing in here.
There's nobody in here.
364
00:31:51,941 --> 00:31:54,100
Dad, there was
someone else in here!
365
00:31:54,350 --> 00:31:58,700
I was just sleeping, and then
they came to repel my feet.
366
00:31:58,800 --> 00:32:03,549
- I get total with it.
- Well, I'm sure it was just a bad dream.
367
00:32:03,550 --> 00:32:07,060
No, no! He showed off to me.
368
00:32:07,170 --> 00:32:09,020
He said...
369
00:32:09,500 --> 00:32:13,200
that he wants my family dead.
370
00:32:20,540 --> 00:32:22,000
Winston!
371
00:32:22,700 --> 00:32:25,900
- Winston! Winston!
- Just behind him.
372
00:32:26,200 --> 00:32:27,868
Where're you up to?
373
00:32:27,881 --> 00:32:29,641
Uh, I just drive to a
store to choose things.
374
00:32:31,500 --> 00:32:34,210
- I even try.
- What? What do you mean?
375
00:32:34,280 --> 00:32:36,890
In 15 years, have you
been able to lie to me?
376
00:32:38,050 --> 00:32:40,549
Pastor Gordon Scotty gets a case
he want us to look into it.
377
00:32:40,550 --> 00:32:42,419
I said I would check
it up myself.
378
00:32:42,420 --> 00:32:44,530
- Lorraine, myself!
- I'm going with you.
379
00:32:45,760 --> 00:32:47,823
I know you're worried
it might happen again.
380
00:32:47,836 --> 00:32:49,910
Yes, I am. I really am!
381
00:32:53,250 --> 00:32:57,250
Maybe it's just time to take
a break, write that book.
382
00:32:58,280 --> 00:33:00,750
You mean the E-7 man
on wedding night?
383
00:33:01,500 --> 00:33:03,000
Can we do it again?
384
00:33:05,610 --> 00:33:06,800
After that.
385
00:33:09,000 --> 00:33:12,750
You said that God binds us
together for a reason, right?
386
00:33:12,910 --> 00:33:15,900
I'm pretty sure it is
not to write a book.
387
00:33:18,290 --> 00:33:19,400
I'm gonna get dress.
388
00:33:22,930 --> 00:33:25,100
We isolate that the sorbet
just for the attic.
389
00:33:25,150 --> 00:33:27,000
Now I just want you to
listen for a second.
390
00:33:27,460 --> 00:33:29,310
Oh my God, it's bad!
391
00:33:30,500 --> 00:33:32,100
Do again, Ed!
392
00:33:33,760 --> 00:33:35,450
Right now it's just my weight.
393
00:33:35,570 --> 00:33:37,523
It takes the water coming
off the pipe combined
394
00:33:37,536 --> 00:33:39,500
with the wind comes through
the broken window...
395
00:33:39,600 --> 00:33:41,830
and the boards, you get those
expand and rub against each other.
396
00:33:41,860 --> 00:33:43,653
You heard it all through the
house because it's pipe...
397
00:33:43,666 --> 00:33:45,470
leading to the radiator.
398
00:33:45,820 --> 00:33:49,350
- So this place isn't haunted.
- No, it's really ain't.
399
00:33:49,700 --> 00:33:53,150
As it usually always must hang
with rational explanations.
400
00:33:59,400 --> 00:34:01,200
"Take two a day for
iron deficiency."
401
00:34:33,800 --> 00:34:36,800
Girls, please find
your bed time.
402
00:36:28,700 --> 00:36:30,400
Who is that?!
403
00:37:29,910 --> 00:37:32,330
Whoever down there,
I lock you in now!
404
00:38:24,200 --> 00:38:25,600
Help!
405
00:38:25,700 --> 00:38:28,100
Help me up, Help!
406
00:38:51,930 --> 00:38:54,240
Want to play Hide and Clap?
407
00:39:26,800 --> 00:39:28,200
Cindy?
408
00:39:41,770 --> 00:39:43,350
Okay!
409
00:39:44,900 --> 00:39:46,300
Alright?
410
00:39:46,610 --> 00:39:48,150
Walking?
411
00:39:48,300 --> 00:39:49,900
Come on.
412
00:39:50,400 --> 00:39:51,850
Thank you.
413
00:39:52,020 --> 00:39:55,100
Catch yo! You can sleep
with me tonight, right?
414
00:39:59,000 --> 00:39:59,800
Right here.
415
00:39:59,900 --> 00:40:01,400
Thanks.
416
00:41:05,180 --> 00:41:07,700
Woe, help! Help! Ah-a-a-ah!
417
00:41:09,550 --> 00:41:13,400
Who is it? Andrea? Andrea?
418
00:41:13,470 --> 00:41:16,450
- Come on in.
- Dad! Hurry, Dad!
419
00:41:17,040 --> 00:41:18,400
Who did this?
420
00:41:19,000 --> 00:41:20,500
What happened?
421
00:41:22,500 --> 00:41:25,000
Oh, my God! Dear, tell
me what's going on here!
422
00:41:28,800 --> 00:41:32,400
Fear is defined as a feeling
of bad patient and anxiety...
423
00:41:32,440 --> 00:41:35,010
caused by the presence
or eminent of danger.
424
00:41:35,050 --> 00:41:39,450
Where the ghost, spirit or
entity, they all free on it.
425
00:41:39,750 --> 00:41:40,770
Take Maurice here.
426
00:41:40,810 --> 00:41:44,100
The French Canadian farmers at nothing
more than third-grade education.
427
00:41:44,200 --> 00:41:47,340
It's after he's possessed from
the bed last I never heard.
428
00:41:47,370 --> 00:41:48,800
Sometimes it's backward.
429
00:41:48,830 --> 00:41:52,290
He's been blessed by a father, who
helps support him repeatedly.
430
00:41:53,480 --> 00:41:55,799
A dark spirit may at
home of this man.
431
00:41:55,800 --> 00:41:58,200
Now, If you look into his eyes,
432
00:41:58,300 --> 00:42:00,600
you can see him tear in blood.
433
00:42:07,530 --> 00:42:13,400
And, like that, and upside down cross
started to appear somewhere on his body.
434
00:42:16,000 --> 00:42:17,561
It's time. Drew, can
you hit the lights?
435
00:42:19,630 --> 00:42:23,080
- Do you first might perform an exorcism?
- No, I'm not authorized.
436
00:42:23,120 --> 00:42:26,540
But seated on many, see
exorcism can be very dangerous,
437
00:42:26,580 --> 00:42:29,650
not only for the victim, but
for anyone in the room.
438
00:42:30,200 --> 00:42:32,820
- So, what happened to Maurice?
- Well, he tried to kill his wife.
439
00:42:32,850 --> 00:42:35,790
But instead he shot it on the arm
and he turned the gun himself.
440
00:42:35,830 --> 00:42:37,799
Maurice had a very
troubled life...
441
00:42:37,800 --> 00:42:39,430
With little to live for.
442
00:42:39,710 --> 00:42:42,800
It not even an exorcist
could bring him back.
443
00:42:43,020 --> 00:42:46,010
Which brings us to the three
stages of demonic activity:
444
00:42:46,050 --> 00:42:48,310
Infestation, oppression,
and possession.
445
00:42:48,390 --> 00:42:53,450
The infestation has... Has a whisperings,
footsteps, the feeling of another presence.
446
00:42:53,760 --> 00:42:57,300
Which ultimately grows into
oppression, the second stage.
447
00:42:57,570 --> 00:42:59,498
And as the sort of
victims, I choose the one
448
00:42:59,511 --> 00:43:01,450
who's the most
psychologically vulnerable.
449
00:43:01,520 --> 00:43:04,400
It's targeted specifically
by an external force.
450
00:43:04,700 --> 00:43:07,630
Breaks the victims down,
courses of their wills.
451
00:43:08,010 --> 00:43:13,170
And once in a weaken state... leads
into the final stage, possession.
452
00:43:16,150 --> 00:43:17,900
- Ed! Lorraine!
- Yeah.
453
00:43:18,000 --> 00:43:20,530
There's someone here that would
like to talk to you. - Oh, hi?
454
00:43:20,570 --> 00:43:22,560
- Thank you, Agent.
- Sure, I'll see you later.
455
00:43:22,640 --> 00:43:24,040
How can we help?
456
00:43:24,070 --> 00:43:26,390
There is something horrible
happening in my house.
457
00:43:26,440 --> 00:43:28,440
Could you come take a look?
458
00:43:28,630 --> 00:43:31,699
You know, uh... It's getting kind of
late, we really need to be home.
459
00:43:31,700 --> 00:43:34,160
- No, you don't understand.
- Always we do.
460
00:43:34,200 --> 00:43:35,599
As usual, some source
of rational...
461
00:43:35,600 --> 00:43:36,838
It's wasteful.
462
00:43:36,851 --> 00:43:38,100
I have this fine child
who is scared dead.
463
00:43:38,300 --> 00:43:40,700
I'm so afraid this
thing will tear us.
464
00:43:41,100 --> 00:43:41,800
You have a daughter,
465
00:43:41,900 --> 00:43:43,610
you want to do anything
you could to protect her?
466
00:43:43,640 --> 00:43:46,300
Please! Please can you
come and take a look?
467
00:43:48,500 --> 00:43:49,301
Of course, you know.
468
00:43:50,300 --> 00:43:52,100
Of course we will.
469
00:44:03,260 --> 00:44:05,880
Come on, Jen. Open up.
470
00:44:06,800 --> 00:44:11,199
Jen, what happened? How come
your Hair turned black?
471
00:44:11,200 --> 00:44:12,790
Guys, turn off the TV.
472
00:44:12,830 --> 00:44:14,480
Silly. The wig.
473
00:44:18,360 --> 00:44:21,300
- Hello! - Hi.
- Thank you for coming.
474
00:44:21,850 --> 00:44:23,620
- Hi. I'm Roger.
- Lorraine.
475
00:44:23,700 --> 00:44:25,960
It's nice to meet you, Roger.
Ed Warren.
476
00:44:26,500 --> 00:44:28,300
- Thanks for coming.
- Please, come in.
477
00:44:28,500 --> 00:44:30,500
Thank you.
478
00:44:31,300 --> 00:44:32,100
So...
479
00:44:32,180 --> 00:44:35,400
Oh, mine! Go look at, you will. Who
are these beautiful young women?
480
00:44:35,500 --> 00:44:39,780
Andrea, the oldest. Nancy,
Cindy, Christine and April.
481
00:44:42,000 --> 00:44:43,360
Mr. and Mrs. Warren.
482
00:44:43,930 --> 00:44:46,310
We... drop it and get here now.
483
00:44:46,810 --> 00:44:49,460
The girls feel safer and warmer.
484
00:44:49,650 --> 00:44:52,650
And constantly we turn up the heat
for perhaps it's always freezing.
485
00:44:53,300 --> 00:44:56,900
Find problems with the front and
so, I mean I thought I can find.
486
00:45:01,400 --> 00:45:05,450
It's gotten not much, worst
the past few nights.
487
00:45:05,650 --> 00:45:06,300
There this...
488
00:45:07,400 --> 00:45:10,750
The awful smell like rotting meat...
that is around now.
489
00:45:13,800 --> 00:45:14,500
Uh...
490
00:45:14,600 --> 00:45:15,960
What? What is it?
491
00:45:16,720 --> 00:45:21,640
Well, the ashes smell could... indicate
some type of demonic activities.
492
00:45:22,400 --> 00:45:23,790
Oh, my God!
493
00:45:27,510 --> 00:45:29,493
Oh, that's to keep those
doors from banging at night.
494
00:45:29,506 --> 00:45:31,500
Otherwise it's like...
495
00:45:31,700 --> 00:45:35,350
- All night long, just like this.
- Just comes at 3?
496
00:45:35,540 --> 00:45:37,500
- Yeah.
- Stop at dawn?
497
00:45:38,300 --> 00:45:40,300
Uh-huh.
498
00:45:41,310 --> 00:45:44,500
Sometimes it made as an
insult to the Trinity.
499
00:45:44,550 --> 00:45:46,400
Father, the Son and
the Holy Spirit.
500
00:45:47,940 --> 00:45:49,900
You know, there is a
damage thing, but...
501
00:45:49,970 --> 00:45:52,263
we also get all kinds of
birds that were just flying
502
00:45:52,276 --> 00:45:54,579
to the sides of the house
and break the necks.
503
00:45:54,580 --> 00:45:58,420
- Huh! Really?
- And the clock stopped at 3:07 AM.
504
00:45:58,920 --> 00:46:01,400
- All of them?
- Every one.
505
00:46:04,100 --> 00:46:04,899
Oh...
506
00:46:04,900 --> 00:46:06,990
We would hang those
along the stair.
507
00:46:07,060 --> 00:46:10,940
Something just kept knocking them
down, so we stop hanging them up.
508
00:46:14,470 --> 00:46:18,500
But what I'm talking about.
It was here when we moved in.
509
00:46:18,770 --> 00:46:20,890
There are a lot of
stuff in the cellar.
510
00:46:23,840 --> 00:46:25,570
Show me the cellar.
511
00:46:37,300 --> 00:46:39,200
(Demonic voice)
512
00:46:39,400 --> 00:46:41,900
It's speaking of anything
into you, Honey?
513
00:46:45,600 --> 00:46:47,960
Something not to
happen here yet.
514
00:46:51,700 --> 00:46:54,599
Those bruises, it's from
something that happened in here?
515
00:46:54,600 --> 00:46:59,300
It's kind of some iron
deficiency I've have.
516
00:47:00,650 --> 00:47:04,100
There were odd things going on, man.
We just move on.
517
00:47:04,430 --> 00:47:05,749
I have nowhere to move till,
518
00:47:05,750 --> 00:47:08,000
because we get all money
tied up in this place.
519
00:47:08,150 --> 00:47:10,800
I have a lot of repairs
on top of that.
520
00:47:11,100 --> 00:47:14,900
And I don't know anybody who's going to
take in a family of 7 in that sound.
521
00:47:15,000 --> 00:47:16,700
Who want to trash it down?
522
00:47:17,550 --> 00:47:19,400
We're glad you found this!
523
00:47:19,700 --> 00:47:22,100
- All right.
- Lets start it!
524
00:47:23,860 --> 00:47:27,100
My name is Ed Warren.
November 1, 1971.
525
00:47:27,200 --> 00:47:30,650
I am Sitting here with Carolyn
Peron, with her famility.
526
00:47:30,700 --> 00:47:33,700
Who have been experienced with
some supernatural occurrence.
527
00:47:34,350 --> 00:47:36,000
Okay, go ahead!
528
00:47:37,220 --> 00:47:40,060
- Where can I start?
- From the first you catch.
529
00:47:41,600 --> 00:47:43,350
It guess it was the clock.
530
00:47:43,500 --> 00:47:45,600
Mom and Dad tell me
that you have a friend.
531
00:47:45,650 --> 00:47:49,700
His name is Rory. He lives here, too.
And she always sad.
532
00:47:49,800 --> 00:47:52,150
- Why is that?
- He did not tell me.
533
00:47:52,200 --> 00:47:55,000
But I think something
bad happened to him.
534
00:47:57,460 --> 00:48:00,000
You mind if I try to see Rory?
535
00:49:27,000 --> 00:49:28,200
Hey!
536
00:49:38,330 --> 00:49:39,600
What is it?
537
00:49:59,830 --> 00:50:01,599
We bought it at auction
from the bank.
538
00:50:01,600 --> 00:50:03,930
So, you know, we never
know who have lived here.
539
00:50:08,320 --> 00:50:13,500
Pull a rating on both fields,
do we have need is a cleansing.
540
00:50:14,310 --> 00:50:18,880
- An exorcism.
- What? Exorcism?
541
00:50:20,530 --> 00:50:22,843
I thought that was something
that you do to people.
542
00:50:22,856 --> 00:50:25,180
No, not necessarily. No.
543
00:50:25,250 --> 00:50:28,630
- We have to get out of here.
- I'm afraid that's not going to help.
544
00:50:30,590 --> 00:50:34,500
Lorraine saw something. Why
don't you just go ahead on it?
545
00:50:36,580 --> 00:50:41,600
I've been seeing dark and the event
that haunt your house and your land.
546
00:50:45,800 --> 00:50:49,000
I thought first when I
came through your door.
547
00:50:49,200 --> 00:50:51,300
It was elapsed to your back.
548
00:50:53,360 --> 00:50:57,900
And then I saw it again with the girls
when we brought them to the living room.
549
00:50:58,660 --> 00:51:00,770
It doesn't matter where you go,
550
00:51:00,810 --> 00:51:03,810
this dark entity has last
itself to your family.
551
00:51:03,840 --> 00:51:06,000
And it feeding of you.
552
00:51:08,500 --> 00:51:10,400
Even we... leave?
553
00:51:10,800 --> 00:51:13,710
It sometimes when you get haunted
is like you stepping on gum.
554
00:51:13,750 --> 00:51:15,400
You take it with you.
555
00:51:16,520 --> 00:51:19,470
I have to tell you you have
a lot of spirit in here.
556
00:51:20,000 --> 00:51:23,930
But it seems the one I worry
about because it's so hateful.
557
00:51:25,100 --> 00:51:28,770
OK, so what do we do? Do we call a priest?
I wish it was that easy.
558
00:51:28,920 --> 00:51:32,760
Perform and exorcism is arcade procedure.
Quite years of training and...
559
00:51:33,830 --> 00:51:37,560
And even then, I have seen
it goes horribly wrong.
560
00:51:38,800 --> 00:51:42,320
But before we can get that far, the
Church has to authorize it first.
561
00:51:42,360 --> 00:51:45,390
We to get investigate, gather
evidence and provide proofs.
562
00:51:45,750 --> 00:51:47,100
And that's the hard part.
563
00:51:49,340 --> 00:51:53,149
- Have your children been baptized?
- No, we never get around to that.
564
00:51:53,150 --> 00:51:55,100
We're not really
Church holly family.
565
00:51:55,650 --> 00:51:58,830
Well, you might want to rethink that.
Our presence just makes things worst.
566
00:51:58,870 --> 00:52:01,500
- Why?
- Because we are a threat.
567
00:52:01,800 --> 00:52:04,480
Whoever dealing with here,
some kind of... like us.
568
00:52:04,900 --> 00:52:08,010
So far, hasn't there anything violent.
That's a good sign.
569
00:52:08,240 --> 00:52:12,420
So let have a guy to do some homework on
the property to see what we're up against.
570
00:52:15,100 --> 00:52:18,450
Judy, what are you're up to?
I got a present.
571
00:52:19,900 --> 00:52:22,950
I mean I got this piece
at a yard sales.
572
00:52:23,100 --> 00:52:25,370
- Honey! Oh!
- One for you and one for me.
573
00:52:25,390 --> 00:52:28,100
I put a picture of you
and Dad into mine.
574
00:52:28,130 --> 00:52:31,100
We get to stay
with all together.
575
00:52:31,450 --> 00:52:33,900
You'll be with me and
I'll be with you.
576
00:52:36,500 --> 00:52:38,500
I miss you and Dad.
577
00:52:48,600 --> 00:52:49,520
Hey, Hon!
578
00:52:52,100 --> 00:52:52,600
Yeah?
579
00:52:52,601 --> 00:52:56,350
You're not gonna believe this.
Carolyn's voice didn't record.
580
00:52:56,890 --> 00:53:00,080
- What do you mean?
- Listen.
581
00:53:00,500 --> 00:53:05,499
My name is Ed Warren. 1 November, 1971.
I am sitting here with Carolyn Peron.
582
00:53:05,500 --> 00:53:08,680
And her family who have been experienced
some supernatural occurrence.
583
00:53:09,490 --> 00:53:10,940
Alright, go ahead.
584
00:53:13,000 --> 00:53:16,000
Here, tell me what you got.
585
00:53:19,090 --> 00:53:23,900
Nothing! The whole time. I do
not know, you find anything?
586
00:53:24,120 --> 00:53:28,200
A lot. To make no wonder that's
going too much they are.
587
00:53:28,700 --> 00:53:33,450
That's he original front house, built
in 1863 by a man named Jedson Sherman,
588
00:53:33,600 --> 00:53:36,100
He married to a woman
named Bathsheba.
589
00:53:36,600 --> 00:53:39,250
And she related to
Mary Town Esty.
590
00:53:39,280 --> 00:53:42,970
She's on loose to many kids of witchcraft
and famous she hindering a trial.
591
00:53:43,010 --> 00:53:46,460
So, after Bathsheba married
Jedson, They had a baby.
592
00:53:46,500 --> 00:53:48,793
And when the baby was
seven days old, Jedson
593
00:53:48,806 --> 00:53:51,110
called sacrificing it in
front of the fireplace.
594
00:53:51,260 --> 00:53:55,849
She went out to that tree by the dock,
climbed up, proclaimed her love to Satan,
595
00:53:55,850 --> 00:53:58,020
cursed anyone who tried
to take her land,
596
00:53:58,060 --> 00:54:00,100
and hung herself.
597
00:54:01,280 --> 00:54:04,700
Time of dead was pronounced
at 3:07 in the morning.
598
00:54:05,200 --> 00:54:08,310
- Well, that explains a few things.
- Here, such as this.
599
00:54:09,600 --> 00:54:12,099
Her last name was Walker, she
lived there in the 30's.
600
00:54:12,100 --> 00:54:14,800
She had a boy named Rory, who
mysteriously disappeared in the woods.
601
00:54:15,100 --> 00:54:18,350
Then she killed herself in the cellar.
And that's not all.
602
00:54:21,140 --> 00:54:25,240
See what was the original 200 acre farm,
has been subdivided and sold off.
603
00:54:26,150 --> 00:54:27,913
There was another boy who
jumped in the pond here.
604
00:54:27,926 --> 00:54:29,699
He lived in the house over here,
605
00:54:29,700 --> 00:54:32,013
And the woman worked
for the maid in the
606
00:54:32,026 --> 00:54:34,350
neighboring home, she
committed suicide, too.
607
00:54:35,690 --> 00:54:37,800
People who took her land.
608
00:54:38,530 --> 00:54:40,340
I am sitting here
with Carolyn Peron.
609
00:54:40,370 --> 00:54:44,450
And her family who have been experienced
some supernatural occurrence.
610
00:54:45,860 --> 00:54:47,160
Am I correct?
611
00:54:50,400 --> 00:54:52,070
Tell me the first...
612
00:55:25,920 --> 00:55:28,370
Here's Brad.
613
00:55:30,830 --> 00:55:32,630
- You find it OK?
- Oh, yeah.
614
00:55:32,670 --> 00:55:34,653
Drew, this is Officer Brad.
615
00:55:34,666 --> 00:55:36,706
Officer Brad, Timothy Parish,
Zeal Rhodes Island PD.
616
00:55:37,400 --> 00:55:38,590
Nice mission, huh?
617
00:55:39,100 --> 00:55:40,990
So, you're lucky
being a cop, huh?
618
00:55:41,600 --> 00:55:42,700
Guess so.
619
00:55:42,750 --> 00:55:45,700
- Here we can just go straight.
- Take it easy, Adam Drew.
620
00:55:45,900 --> 00:55:48,000
OK, help me get the
stuff unloaded.
621
00:55:49,300 --> 00:55:50,600
OK, this.
622
00:55:51,900 --> 00:55:52,900
Whatever!
623
00:55:59,200 --> 00:56:01,560
When you're finished here, you
want to head upstairs, right?
624
00:56:02,100 --> 00:56:03,600
I got them.
625
00:56:25,400 --> 00:56:27,000
What's wrong with the Chevy?
626
00:56:27,400 --> 00:56:29,000
Uh, it's not wrong in there.
627
00:56:29,400 --> 00:56:31,350
- Needs a carburetor to start.
- Oh, yeah?
628
00:56:31,600 --> 00:56:34,400
Kind of put picture her
up on hold for a while.
629
00:56:34,500 --> 00:56:35,900
Yeah.
630
00:56:37,950 --> 00:56:39,900
You grasp him a
thermostat, would you?
631
00:56:42,100 --> 00:56:44,600
What this, uh, do?
632
00:56:44,900 --> 00:56:47,138
All it does is at instant
drafting temperate,
633
00:56:47,151 --> 00:56:49,400
thermostat triggers the
camera to take a picture.
634
00:56:49,600 --> 00:56:51,500
Exactly copy on found?
635
00:56:51,800 --> 00:56:54,400
Yeah, that's the point.
636
00:56:55,000 --> 00:56:57,749
Why, uh... Why I'll out here?
637
00:56:57,750 --> 00:57:00,900
Well, this is where a
witch committed suicide.
638
00:57:01,400 --> 00:57:05,500
She hung herself from the branch
right above where you're standing.
639
00:57:11,700 --> 00:57:13,550
How can a mother
kill her own child?
640
00:57:14,100 --> 00:57:15,900
He was never child to her.
641
00:57:16,000 --> 00:57:19,499
She just used her god demon gesture
as the ultimate sense against them.
642
00:57:19,500 --> 00:57:22,750
Which is believed it a little
bit this status matters Satan.
643
00:57:31,100 --> 00:57:33,000
Hm. Well...
644
00:57:34,000 --> 00:57:35,500
the man stay at the beach, huh?
645
00:57:35,600 --> 00:57:37,300
How come that you know?
646
00:57:37,900 --> 00:57:39,888
Some insight, just like that.
Like the picture
647
00:57:39,901 --> 00:57:41,899
the occurrence in
another person's life.
648
00:57:41,900 --> 00:57:43,000
Hm.
649
00:57:46,100 --> 00:57:47,900
They means so much to me.
650
00:57:48,450 --> 00:57:49,800
They tried along the coast.
651
00:57:50,100 --> 00:57:52,500
Nancy points it out the
prettiest view as.
652
00:57:53,200 --> 00:57:55,630
I thought this is the perfect
opportunity for a photo.
653
00:57:55,850 --> 00:57:59,100
Looking it starts fresh, you know.
A new house, and a new beginning.
654
00:57:59,200 --> 00:58:03,000
Isn't seem Roger and the girls.
I've never seen them so happy.
655
00:58:05,400 --> 00:58:07,600
They mean more to me.
656
00:58:17,600 --> 00:58:19,600
Put your hand palm it down.
657
00:58:20,600 --> 00:58:23,000
- Now?
- And taken it off.
658
00:58:25,000 --> 00:58:26,800
Here we go.
659
00:58:31,580 --> 00:58:34,850
See? This is the real source
that naked eyes can't see.
660
00:58:34,910 --> 00:58:36,800
Pre-fired, isn't it?
661
00:58:37,300 --> 00:58:39,300
Yes, it's scurvy.
662
00:58:44,600 --> 00:58:46,400
Do we get all the
trace for Brad?
663
00:58:46,600 --> 00:58:49,360
Yeah, already log in on it, sir.
664
00:59:05,900 --> 00:59:08,010
What? I have to go.
665
00:59:30,300 --> 00:59:34,200
- All around are coming pretty good.
- Good!
666
00:59:39,350 --> 00:59:42,500
- What's in the bottle?
- Holy water.
667
00:59:44,800 --> 00:59:47,000
The presence of
religious icons will...
668
00:59:47,100 --> 00:59:50,300
get the reactions from
many things I'm holding.
669
00:59:51,800 --> 00:59:53,700
Source of pitches loss.
670
00:59:54,700 --> 00:59:58,200
So I set these throughout the house,
see I can stir things up a bit.
671
01:00:00,800 --> 01:00:04,799
- Like I hold a cross to a vampire?
- Yeah, exactly.
672
01:00:04,800 --> 01:00:06,800
So don't believe in vampires.
673
01:00:11,520 --> 01:00:13,100
Wasn't me.
674
01:00:26,600 --> 01:00:27,730
Brad's at the cameras.
675
01:00:38,900 --> 01:00:43,100
Right at 9:18 we had it down to the cellar
with the door just open out its own.
676
01:00:43,130 --> 01:00:46,399
Have Lorraine and Officer
Brad Hamilton with me.
677
01:00:46,400 --> 01:00:49,000
Lets keep the cellar night off.
678
01:01:02,000 --> 01:01:04,700
Give us a sign if you want
to communicate with us.
679
01:01:32,100 --> 01:01:33,700
You're okay?
680
01:01:37,800 --> 01:01:39,850
There is something in here.
681
01:01:41,150 --> 01:01:43,850
I close the door,
we'll start it!
682
01:01:46,500 --> 01:01:47,850
Come on.
683
01:01:52,600 --> 01:01:53,720
Now.
684
01:01:55,100 --> 01:01:57,000
- Come!
- I get on this.
685
01:01:57,300 --> 01:01:59,100
Now there.
686
01:02:18,350 --> 01:02:21,800
Well, I get sick! It doesn't
always work when you want it to.
687
01:02:22,200 --> 01:02:23,388
Yeah, maybe the camera
picks something else.
688
01:02:23,401 --> 01:02:24,600
Good.
689
01:02:30,300 --> 01:02:31,830
For a dime, it
doesn't believe you.
690
01:02:32,100 --> 01:02:35,000
Look to new freak, that one
I'm going to a slammed shot.
691
01:02:37,700 --> 01:02:39,800
Too much for a draft.
692
01:02:40,100 --> 01:02:41,700
Too, it's funny.
693
01:02:42,200 --> 01:02:44,350
It's drafting that put that
work to my faith before.
694
01:02:47,300 --> 01:02:49,300
I believe in ghost.
695
01:02:50,500 --> 01:02:52,030
It's 3:08.
696
01:03:04,850 --> 01:03:07,068
- I think I might take the
girls for ice cream later on.
697
01:03:07,081 --> 01:03:09,310
What do you say about that?
- Oh, yeah!
698
01:03:09,900 --> 01:03:11,949
- Honey, you come?
- No, I'm exhausted.
699
01:03:11,950 --> 01:03:14,111
At least just take a nap. A
late night-through circuit!
700
01:03:14,450 --> 01:03:15,993
Probably it's a good idea.
While you get some
701
01:03:16,006 --> 01:03:17,560
rest, Lorraine I watch
over things for a bit.
702
01:03:17,600 --> 01:03:18,560
Really?
703
01:03:19,020 --> 01:03:21,900
I better take off, my shift
starting in an hour.
704
01:03:22,000 --> 01:03:24,388
Oh, somehow I thought
like a long time. I think
705
01:03:24,401 --> 01:03:26,800
the kids feel a lot
safer with you around.
706
01:03:30,400 --> 01:03:33,420
- I can get used to this.
- What, may doing laundy?
707
01:03:36,990 --> 01:03:41,250
- A nice place, nice, fresh country, huh?
- Uh-huh.
708
01:03:44,600 --> 01:03:46,800
This... such a beautiful
family, don't they?
709
01:03:47,000 --> 01:03:50,849
Yeah, the little one, April.
She brings you some pancakes?
710
01:03:50,850 --> 01:03:52,200
Yeah.
711
01:03:56,620 --> 01:04:00,300
- We gotta help them.
- I know.
712
01:04:01,100 --> 01:04:03,200
I'll start the Chevy.
713
01:05:22,400 --> 01:05:25,500
Carolyn, are you okay?
714
01:05:25,600 --> 01:05:28,200
Carolyn, open the door!
Carolyn, open it now!
715
01:05:34,900 --> 01:05:36,450
- Are you okay?
- I'm fine.
716
01:05:36,500 --> 01:05:37,868
You're sick?
717
01:05:37,881 --> 01:05:39,259
I woke up, just a
little while I step off.
718
01:05:39,260 --> 01:05:42,200
- So I though I saw... Right here, Roger.
- No problem.
719
01:05:42,400 --> 01:05:43,600
What's in it?
720
01:05:47,800 --> 01:05:50,100
Nancy! Nancy, come on!
721
01:05:53,300 --> 01:05:54,650
No man junk!
722
01:05:55,400 --> 01:05:59,500
- You guys find it going.
- Look at things with Daddy.
723
01:05:59,800 --> 01:06:01,350
Come on, I do.
724
01:06:05,000 --> 01:06:07,800
- I thought that was your.
- Hey, I hope you don't mind.
725
01:06:07,900 --> 01:06:10,150
Get a good deal on a rebuilt, the
a wrecking yard in Smithfield.
726
01:06:10,240 --> 01:06:13,500
- Nice. Looks like it's how you're doing.
- Yeah, we'll see.
727
01:06:16,170 --> 01:06:17,600
Get nice place see you, Roger.
728
01:06:17,900 --> 01:06:19,990
That's the reason I always
wanted about the country.
729
01:06:20,030 --> 01:06:21,700
I'll sell you this one.
730
01:06:23,800 --> 01:06:25,700
You give me a wrench, would you?
731
01:06:27,500 --> 01:06:29,400
Hey, uh...
732
01:06:29,900 --> 01:06:31,800
Little need to add to
it to have you here.
733
01:06:32,000 --> 01:06:35,100
I get in middle of a little
bit skeptical on end.
734
01:06:35,900 --> 01:06:39,120
I just want to say thank you, though
for coming out, on your deed.
735
01:06:40,900 --> 01:06:44,300
I can't take the credit. It, uh...
It's all Lorraine's.
736
01:06:44,500 --> 01:06:47,000
- I didn't want to!
- Oh, why is that?
737
01:06:50,250 --> 01:06:52,799
Whatever Lorraine
see, feel, touch...
738
01:06:52,800 --> 01:06:55,650
she just help people, but
I'll still take the pore.
739
01:06:56,100 --> 01:06:58,320
Little piece each time.
740
01:07:01,100 --> 01:07:03,700
Couple months ago we
worked on another case.
741
01:07:05,200 --> 01:07:07,100
She saw something.
742
01:07:17,050 --> 01:07:18,590
It took a real big piece.
743
01:07:20,150 --> 01:07:24,600
When we got home, she went into
her room, locked herself in.
744
01:07:24,900 --> 01:07:28,040
Didn't talk, didn't eat,
didn't come out for 8 days.
745
01:07:28,600 --> 01:07:29,990
What did she see?
746
01:07:32,950 --> 01:07:34,000
Get out of here!
747
01:07:34,900 --> 01:07:36,300
I do not know.
748
01:07:36,600 --> 01:07:38,800
And I don't want to ask her.
749
01:07:54,900 --> 01:07:58,150
I need to reload.
You want some?
750
01:07:58,600 --> 01:08:00,100
I'm good. Thanks.
751
01:08:00,820 --> 01:08:02,600
All right.
752
01:08:44,800 --> 01:08:47,260
Look what you made me do.
753
01:09:28,500 --> 01:09:30,600
Look what you made me do.
754
01:09:33,500 --> 01:09:34,900
Hey!
755
01:09:41,800 --> 01:09:42,500
Ed?
756
01:09:42,700 --> 01:09:44,500
Look what you made me do.
757
01:09:45,800 --> 01:09:47,550
This. Ed! Ed!
758
01:09:48,500 --> 01:09:49,600
Ed!
759
01:09:50,700 --> 01:09:51,600
- Drew, you're okay?
- OK!
760
01:09:51,700 --> 01:09:53,399
Just hold that.
What's going on?
761
01:09:53,400 --> 01:09:56,900
I saw someone, due as a woman
dressed like a maid. This...
762
01:10:00,000 --> 01:10:01,800
Ed, how you're
getting something?
763
01:10:06,900 --> 01:10:09,260
It's just Cindy. No, no, no.
Wait, wait, wait, we need this.
764
01:10:09,500 --> 01:10:11,940
Finally the picture of Cindy.
765
01:10:12,200 --> 01:10:13,300
In failure.
766
01:10:13,700 --> 01:10:16,900
Let me change triggered
something right with her.
767
01:10:19,900 --> 01:10:21,160
Who?
768
01:10:24,800 --> 01:10:26,000
Cindy!
769
01:10:29,600 --> 01:10:31,500
Cindy!
770
01:10:37,700 --> 01:10:40,300
- Cindy!
- Here!
771
01:10:40,700 --> 01:10:42,450
There someone else
right now with her.
772
01:10:43,600 --> 01:10:46,200
I hear another voice.
Here, listen.
773
01:10:51,000 --> 01:10:53,010
Listen. It's me.
774
01:10:53,800 --> 01:10:55,600
This's my eye.
775
01:11:00,700 --> 01:11:01,900
Cindy?
776
01:11:04,400 --> 01:11:05,800
Cindy?
777
01:11:07,350 --> 01:11:10,360
- Where did she go, Ed?
- Window is locked.
778
01:11:13,300 --> 01:11:15,000
Ed, where did she go?
779
01:11:16,600 --> 01:11:18,510
- Take the ultraviolet rays.
- For what?
780
01:11:18,540 --> 01:11:20,100
Just ask Drew.
781
01:11:21,300 --> 01:11:25,720
- Drew! I need a UV light.
- Uh, here. OK, go, go, go!
782
01:11:31,900 --> 01:11:33,100
Turn off the lights.
783
01:11:36,800 --> 01:11:38,240
Get out of the way!
784
01:11:41,400 --> 01:11:42,200
Get it!
785
01:12:10,600 --> 01:12:12,150
Need the lights.
786
01:12:16,100 --> 01:12:16,800
Now!
787
01:12:23,500 --> 01:12:24,900
I found her.
788
01:12:26,700 --> 01:12:27,200
Here we go.
789
01:12:28,100 --> 01:12:30,200
My girl!
790
01:12:41,400 --> 01:12:44,700
That's where Rory hides
some usual face.
791
01:13:09,000 --> 01:13:12,150
- Hon, could I have my music box, please?
- All right.
792
01:13:14,800 --> 01:13:17,500
- How's Cindy?
- She's out on another site.
793
01:13:20,300 --> 01:13:21,600
Here we go.
794
01:13:22,100 --> 01:13:23,400
Decora!
795
01:13:59,600 --> 01:14:01,000
Lorraine!
796
01:14:04,800 --> 01:14:06,000
See to it!
797
01:14:18,300 --> 01:14:19,350
Lorraine!
798
01:14:19,600 --> 01:14:21,000
Lorraine!
799
01:14:25,000 --> 01:14:28,200
Lorraine! Lorraine!
800
01:15:17,700 --> 01:15:20,400
He made me do it.
801
01:15:21,400 --> 01:15:24,100
He made me do it.
802
01:15:44,600 --> 01:15:47,100
He made me do it.
803
01:16:29,100 --> 01:16:29,800
Ed!
804
01:16:30,150 --> 01:16:32,100
Ay! Lorraine!
805
01:16:33,000 --> 01:16:34,000
Ed!
806
01:16:39,350 --> 01:16:40,350
Ed!
807
01:16:41,900 --> 01:16:43,550
- I know what he's doing.
- I got you.
808
01:16:44,000 --> 01:16:46,499
- Lorraine?
- Eddy, I know what he did! - What?
809
01:16:46,500 --> 01:16:48,540
He possessed the mother
to kill her child.
810
01:16:48,800 --> 01:16:49,949
He get this out every night.
811
01:16:49,950 --> 01:16:53,100
That's why the bruise must start.
He's feeding on the birds.
812
01:17:05,700 --> 01:17:06,940
Uh...
813
01:17:07,400 --> 01:17:08,600
Nancy?
814
01:17:13,000 --> 01:17:14,500
Nancy?
815
01:17:14,800 --> 01:17:17,750
- Are you okay?
- Nancy!
816
01:17:18,600 --> 01:17:19,900
Help!
817
01:17:23,200 --> 01:17:24,500
- Nancy!
- Help!
818
01:17:25,200 --> 01:17:26,000
Nancy!
819
01:17:30,600 --> 01:17:32,000
Come!
820
01:17:32,900 --> 01:17:33,800
Are you OK?
821
01:17:34,060 --> 01:17:34,800
Nancy's OK!
822
01:17:35,500 --> 01:17:36,700
You get that?
823
01:17:38,600 --> 01:17:39,600
Yeah.
824
01:17:42,800 --> 01:17:44,888
I have to put in the
developing get is over
825
01:17:44,901 --> 01:17:47,000
to Father Gordon. He's
our liaison in Church.
826
01:17:47,100 --> 01:17:49,400
Imagine get a pretty
fast response.
827
01:17:49,900 --> 01:17:51,650
- Listen, Roger!
- Yes?
828
01:17:52,100 --> 01:17:54,700
I'll get the exorcist story
back on arrangement.
829
01:17:54,820 --> 01:17:57,800
- Yeah, I understand.
- Drew still keep an eye on you.
830
01:17:58,000 --> 01:18:00,300
- Ed, thank you for everything.
- You're welcome.
831
01:18:01,900 --> 01:18:03,010
Mommy?
832
01:18:05,300 --> 01:18:07,100
You never lay.
833
01:18:18,200 --> 01:18:19,510
Mommy?
834
01:18:37,200 --> 01:18:39,400
Judy? Oh, God!
835
01:18:39,900 --> 01:18:41,000
Judy?
836
01:18:48,900 --> 01:18:51,100
Lorraine, wait!
837
01:18:52,700 --> 01:18:55,899
- Lorraine?
- Mom, it's me. Is Judy okay?
838
01:18:55,900 --> 01:18:58,200
- What?
- Can you go check, please?
839
01:18:58,500 --> 01:19:01,950
- Then Ma'am, just check, please!
- Can you tell me what's going on?
840
01:19:02,100 --> 01:19:05,200
- I guess, Judy.
- What? What do you mean? What?
841
01:19:05,600 --> 01:19:07,400
What?
842
01:19:08,350 --> 01:19:10,300
Oh! Thank God.
843
01:19:11,000 --> 01:19:12,488
Mom, I'm sorry. I did
not mean to scare you.
844
01:19:12,501 --> 01:19:14,000
I'll explain later to you, OK?
845
01:19:15,350 --> 01:19:20,300
- What the hell happened?
- I saw the vision of Judy in the water.
846
01:19:20,600 --> 01:19:22,900
I know it was a paired warning.
847
01:19:23,860 --> 01:19:25,280
I know it!
848
01:19:28,300 --> 01:19:29,620
Let's get out of here!
849
01:20:15,900 --> 01:20:18,250
- So?
- You know, well, were you kidding?
850
01:20:18,350 --> 01:20:19,500
No.
851
01:20:20,250 --> 01:20:24,599
Look, it's... It is complicated
because the kids aren't baptized.
852
01:20:24,600 --> 01:20:25,913
I understand...
853
01:20:25,926 --> 01:20:27,249
And the family, they're
not member of the Church.
854
01:20:27,250 --> 01:20:28,250
So, come on!
855
01:20:28,350 --> 01:20:33,000
And, the approval has to come
directly from the Vatican.
856
01:20:34,300 --> 01:20:37,100
Father, I've never seen
nothing like this.
857
01:20:40,700 --> 01:20:43,250
Yeah, well, neither do I.
858
01:20:51,400 --> 01:20:53,750
Father, they don't
have a lot of time.
859
01:20:54,220 --> 01:20:55,800
All right.
860
01:20:56,800 --> 01:20:59,700
- I first shall do myself.
- Thank you.
861
01:21:00,900 --> 01:21:03,500
- I'll wait for your call.
- Yeah.
862
01:22:04,800 --> 01:22:06,900
Mommy? Daddy?
863
01:22:23,600 --> 01:22:26,700
Mom, y? Daddy?
864
01:22:49,450 --> 01:22:50,750
Dad?
865
01:23:06,500 --> 01:23:07,900
Nana?
866
01:23:09,050 --> 01:23:10,500
Nana?
867
01:24:02,600 --> 01:24:03,350
Nana!
868
01:24:03,700 --> 01:24:07,000
Nana!
869
01:24:07,200 --> 01:24:09,200
- Judy?
- Nana!
870
01:24:09,600 --> 01:24:10,700
Nana!
871
01:24:11,020 --> 01:24:12,500
Nana!
872
01:24:12,940 --> 01:24:14,000
Hello!
873
01:24:14,600 --> 01:24:17,199
- Judy! - Nana!
- Just open the door!
874
01:24:17,200 --> 01:24:19,200
Mom!
875
01:24:20,100 --> 01:24:22,220
- Ed, there's something wrong.
- What?
876
01:24:24,900 --> 01:24:25,900
Nana!
877
01:24:26,800 --> 01:24:30,130
- Nana! - Please! Please open the door.
- What is it?
878
01:24:30,500 --> 01:24:33,499
- Look, I'm tied in here?
- Here I go! Look, look, look, look!
879
01:24:33,500 --> 01:24:35,300
Time to get back, honey.
Get back!
880
01:24:35,700 --> 01:24:37,000
- Please come!
- Judy!
881
01:24:37,300 --> 01:24:39,300
Ah! Ah!
882
01:24:40,000 --> 01:24:42,000
Go out to the door, Judy!
883
01:24:46,900 --> 01:24:48,000
Are you OK?
884
01:24:48,030 --> 01:24:52,300
Someone else would locked me
in the chair with Annabelle.
885
01:24:55,100 --> 01:24:56,800
All right.
886
01:25:19,360 --> 01:25:20,810
He's still in the case.
887
01:25:23,810 --> 01:25:27,340
It's okay! OK! OK!
888
01:25:32,600 --> 01:25:35,100
Dad! Dad, wait! Dad!
889
01:25:35,600 --> 01:25:37,800
Dad! Mom get stuck with
Christine and April.
890
01:25:37,900 --> 01:25:39,388
She... She ran the car
no matter what happened.
891
01:25:39,401 --> 01:25:40,900
- Daddy!
892
01:25:41,000 --> 01:25:42,999
- She just cabled the door
in and she just left. - Huh?
893
01:25:43,000 --> 01:25:45,900
- Andrea, left Where?
- Come on, I don't know where she's going.
894
01:25:51,400 --> 01:25:52,900
Where're we going, Mom?
895
01:26:01,200 --> 01:26:02,638
Hello.
896
01:26:02,651 --> 01:26:04,099
Mr. Warren, something's
going on to Carolyn.
897
01:26:04,100 --> 01:26:06,899
Andrea said she saw Carolyn
took off Christine and April.
898
01:26:06,900 --> 01:26:08,399
The car smells
like rotting meat.
899
01:26:08,400 --> 01:26:11,800
He possessed Carolyn to kill the children.
She's taken them to Bathsheba's house.
900
01:26:12,200 --> 01:26:14,300
Roger, get back to the house now.
Meet you there.
901
01:26:14,330 --> 01:26:16,110
Lock the doors and
turn the lights.
902
01:26:16,140 --> 01:26:17,950
Stay off the phone!
903
01:26:18,900 --> 01:26:20,980
Now!
904
01:26:25,100 --> 01:26:26,899
- I'm coming with you.
- No way! You stay with Judy!
905
01:26:26,900 --> 01:26:29,249
No way to protect Judy if we
stop it where it's starting.
906
01:26:29,250 --> 01:26:30,663
Otherwise, she's going to
be left on his way to get.
907
01:26:30,676 --> 01:26:32,099
That's exactly why I'm going.
908
01:26:32,100 --> 01:26:35,500
And you think I'm going to
let you walk in it as well?
909
01:26:35,800 --> 01:26:39,000
- I can not lose you.
- You won't.
910
01:26:39,900 --> 01:26:42,000
Let's finish this together!
911
01:26:59,600 --> 01:27:02,150
- Car was locked.
- Carolyn!
912
01:27:02,500 --> 01:27:04,700
Roger! Come out the way!
913
01:27:11,000 --> 01:27:13,600
- Roger!
- Carolyn!
914
01:27:14,900 --> 01:27:16,350
- Carolyn!
- We're down here!
915
01:27:16,600 --> 01:27:18,600
Carolyn, No!
916
01:27:19,900 --> 01:27:22,700
- Here we go!
- Carolyn, no!
917
01:27:32,600 --> 01:27:34,199
We get to get her in the car?
918
01:27:34,200 --> 01:27:36,250
- We go where?
- Just take her to the priest, Brad.
919
01:27:36,300 --> 01:27:38,700
Just wait. Where April?
920
01:27:40,500 --> 01:27:41,700
April!
921
01:27:42,600 --> 01:27:44,190
Christine in the
car, find April.
922
01:27:44,500 --> 01:27:45,400
April!
923
01:27:46,700 --> 01:27:48,000
Come on!
924
01:27:57,900 --> 01:27:59,599
- She wants to live in her house.
- What? What do you mean?
925
01:27:59,600 --> 01:28:02,200
We take her out, the
witch will kill her.
926
01:28:08,600 --> 01:28:11,199
Roger!
927
01:28:11,200 --> 01:28:12,600
Carolyn!
928
01:28:13,800 --> 01:28:15,400
Get away.
929
01:28:19,600 --> 01:28:20,799
Come in!
930
01:28:20,800 --> 01:28:23,500
- Jesse!
- Oop! Get in.
931
01:28:23,600 --> 01:28:25,999
Stay right here. Stay right here
no matter what. I'll be back.
932
01:28:26,000 --> 01:28:26,799
- I promise.
- No.
933
01:28:26,800 --> 01:28:30,150
I have to find April, OK? I'll be back.
I promise.
934
01:28:32,500 --> 01:28:33,650
April?
935
01:28:36,360 --> 01:28:37,800
You're okay?
936
01:28:46,200 --> 01:28:46,800
No.
937
01:28:47,200 --> 01:28:49,100
No. Brad!
938
01:29:02,100 --> 01:29:03,900
Find something to tie her up!
939
01:29:11,300 --> 01:29:11,850
Hold it!
940
01:29:23,000 --> 01:29:25,199
I got her. I have to go to
get Father Gordon down here.
941
01:29:25,200 --> 01:29:28,350
He's still far away. It's
not working, look at her.
942
01:29:38,200 --> 01:29:40,240
- I need you to leave.
- What are you talking about?
943
01:29:40,700 --> 01:29:44,800
- I have to do it, yes.
- Warren, I thought you saw many priests.
944
01:29:44,850 --> 01:29:47,400
- You're not a priest.
- Well, you got a better idea?
945
01:29:47,700 --> 01:29:51,349
- He can do it. You can do it!
- You got to get out of here.
946
01:29:51,350 --> 01:29:52,399
I'm not leaving you.
947
01:29:52,400 --> 01:29:54,690
I'm not doing it
with you in here.
948
01:29:56,800 --> 01:30:00,100
God blessed us together
for a reason, this is it.
949
01:30:00,800 --> 01:30:02,500
I'm going to get the book.
950
01:30:18,400 --> 01:30:19,600
April!
951
01:30:28,200 --> 01:30:29,500
April!
952
01:30:50,300 --> 01:30:54,100
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
953
01:30:57,800 --> 01:30:59,570
"Vadé retra, Satan!"
"Go back, Satan!"
954
01:31:00,400 --> 01:31:02,688
"Santé Michele Arcangelo,
defende nosceo prélio." "St.
955
01:31:02,701 --> 01:31:05,000
Michael the Archangel,
defend recognized battle "
956
01:31:31,800 --> 01:31:32,400
April!
957
01:32:30,600 --> 01:32:34,500
Hold this! Hold this chair! Come here!
Hold this chair.
958
01:32:42,800 --> 01:32:44,000
April?
959
01:32:50,700 --> 01:32:51,550
April?
960
01:32:51,600 --> 01:32:53,100
April, you're under there?
961
01:32:54,700 --> 01:32:55,599
April!
962
01:32:55,600 --> 01:32:58,600
(Reading in Latin)
963
01:33:01,300 --> 01:33:03,999
Carolyn! Carolyn, don't give it!
Don't let him take you!
964
01:33:04,000 --> 01:33:06,660
- Hey! Warren, stop killing!
- He can't.
965
01:33:16,720 --> 01:33:18,799
- Warren, I'm serious, stop it!
- Watch this?
966
01:33:18,800 --> 01:33:21,199
Roger Carolyn was
fighting for her soul!
967
01:33:21,200 --> 01:33:24,650
In the name of Jesus Christ,
the saints and all the angles,
968
01:33:24,700 --> 01:33:26,700
I command you to
reveal yourself!
969
01:33:53,200 --> 01:33:57,800
Roger! Help me!
970
01:33:58,340 --> 01:34:00,883
"...omnes inimici, et invisibilium,
et liberabitur!" "...all
971
01:34:00,896 --> 01:34:03,450
of his enemy, visible and
invisible, and shall be freed!"
972
01:34:31,000 --> 01:34:33,538
"Omnes fantasma, omnis legio, in
nomine Domini nostri lesu..."
973
01:34:33,551 --> 01:34:36,100
"All of a ghost, every legion, in
the name of our Lord Jesus..."
974
01:34:46,600 --> 01:34:48,000
Go down!
975
01:34:48,300 --> 01:34:50,200
Go down!
976
01:34:52,140 --> 01:34:53,500
Put her down!
977
01:34:54,900 --> 01:34:55,900
Carolyn!
978
01:34:56,350 --> 01:34:57,600
Carolyn!
979
01:35:00,250 --> 01:35:01,240
Ed, look out!
980
01:35:05,500 --> 01:35:06,660
Are you okay?
981
01:35:08,600 --> 01:35:10,600
Hold her still! I
don't loose her.
982
01:35:10,800 --> 01:35:11,900
You're loose that, Roger.
983
01:35:12,400 --> 01:35:14,499
Damned you! Leave
my family alone.
984
01:35:14,500 --> 01:35:16,799
Truly, I don't know what you're on.
Just leave my wife alone.
985
01:35:16,800 --> 01:35:20,400
God dammit. Let her go. You hear me?
Let her go.
986
01:35:22,700 --> 01:35:24,590
Let her go! God dammit!
Let her go!
987
01:35:31,300 --> 01:35:33,580
She told me he's gone.
988
01:35:33,900 --> 01:35:36,600
And now you're hung and die.
989
01:35:43,200 --> 01:35:44,100
April!
990
01:35:44,300 --> 01:35:48,100
I found her. She's got in the house.
Right in the kitchen.
991
01:35:48,900 --> 01:35:50,600
You can not go, Look!
992
01:35:51,400 --> 01:35:52,800
I get it!
993
01:36:06,400 --> 01:36:08,300
- Here.
- Carolyn!
994
01:36:10,740 --> 01:36:12,400
- Carolyn!
- Get a hole, right there.
995
01:36:15,200 --> 01:36:16,900
The hole? Oh, my God!
996
01:36:18,100 --> 01:36:19,900
Can't get to her.
997
01:36:20,200 --> 01:36:21,650
Go! Carolyn, go!
998
01:36:22,200 --> 01:36:23,499
Go!
999
01:36:23,500 --> 01:36:25,299
Carolyn, now!
1000
01:36:25,300 --> 01:36:27,000
"Da sciva!" "He
knew how to give!"
1001
01:36:29,300 --> 01:36:33,170
By the power of God, I
condemned you back to Hell!
1002
01:36:34,500 --> 01:36:35,400
Ah!
1003
01:36:35,500 --> 01:36:37,000
This is your daughter.
1004
01:36:39,100 --> 01:36:40,620
You can't given!
1005
01:36:41,600 --> 01:36:44,199
Roger, we need to get our
fight from the inside.
1006
01:36:44,200 --> 01:36:45,449
I want to do this
to see thing, OK?
1007
01:36:45,450 --> 01:36:47,113
Only to think unique,
you get to fight it.
1008
01:36:47,126 --> 01:36:48,800
I know you swear
it and suite it!
1009
01:36:49,000 --> 01:36:50,599
- You got to fight it.
- Keep it going, sir!
1010
01:36:50,600 --> 01:36:53,600
You got to stay right here, all right?
Come on, back down!
1011
01:36:54,300 --> 01:36:55,499
You want to check your back.
1012
01:36:55,500 --> 01:36:57,000
Remember when you feel good!
1013
01:37:00,500 --> 01:37:03,400
Remember that day that you
said you would never forget.
1014
01:37:11,800 --> 01:37:14,350
You said they meant
the will for you.
1015
01:37:14,500 --> 01:37:16,600
You said what you'll
be leaving behind.
1016
01:37:54,000 --> 01:37:55,730
Mom?
1017
01:38:27,100 --> 01:38:28,700
It's over.
1018
01:38:29,600 --> 01:38:30,300
Sorry!
1019
01:38:30,580 --> 01:38:34,300
I love you so much.
I love you so much.
1020
01:38:34,700 --> 01:38:36,780
Oh, mine!
1021
01:38:37,200 --> 01:38:39,600
What happened to you?
1022
01:38:59,400 --> 01:39:01,300
He dragged you at your face?
1023
01:39:02,250 --> 01:39:04,200
I'm taking down the gun any day.
1024
01:39:08,400 --> 01:39:10,000
It is good.
1025
01:39:10,260 --> 01:39:11,500
Now it is.
1026
01:40:09,700 --> 01:40:12,400
Good work. I No, your work is good.
P>
1027
01:40:13,600 --> 01:40:15,000
It sounds good.
1028
01:40:39,200 --> 01:40:42,000
The Vatican approved
the exorcism.
1029
01:40:42,100 --> 01:40:44,000
Huh, nice timing!
1030
01:40:45,500 --> 01:40:48,670
And this weekend, then, he'd
like to meet us tomorrow.
1031
01:40:49,000 --> 01:40:51,400
Well, dedication on the night
when he'd like to discuss.
1032
01:40:51,700 --> 01:40:52,900
- Really?
- Uh-huh.
1033
01:41:39,020 --> 01:41:45,220
Joseph aka josephermlase < br
/> IDFL SubsCrew http://IDFL.us