1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:47,225 --> 00:00:50,875
Mijn naam is Ralph
en ik ben een slechterik.
2
00:00:51,775 --> 00:00:54,650
Eens zien.
Ik ben 2,75m lang.
3
00:00:54,850 --> 00:00:58,975
Ik weeg zo'n 300 kilo
en ben een beetje agressief.
4
00:00:59,175 --> 00:01:01,800
Je hebt mijn stronk verplaatst.
5
00:01:02,675 --> 00:01:07,675
Ik kan weinig hebben.
Ik zal niet liegen.
6
00:01:08,375 --> 00:01:10,975
En wat nog?
7
00:01:11,575 --> 00:01:16,025
Ik ben een sloper.
Ik sloop dingen. Beroepsmatig.
8
00:01:16,225 --> 00:01:19,975
Ik ben er goed in.
Misschien wel de beste.
9
00:01:20,225 --> 00:01:26,775
Maar 't spel draait om repareren.
Het heet Fix-It Felix, Jr.
10
00:01:27,275 --> 00:01:32,825
Ik fiks het wel.
- Fix-It Felix is natuurlijk de held.
11
00:01:33,025 --> 00:01:36,975
Best een aardige kerel.
Hij kan goed repareren...
12
00:01:37,175 --> 00:01:43,475
maar met een magische hamer
van je vader is dat niet moeilijk.
13
00:01:43,675 --> 00:01:46,575
Als hij een gewone
aannemer was...
14
00:01:46,775 --> 00:01:51,775
zou hij de schade
niet zo snel kunnen repareren.
15
00:01:52,375 --> 00:01:55,375
Als Felix goed werk verricht,
krijgt hij een medaille.
16
00:01:55,575 --> 00:01:59,025
Maar zijn er ook medailles
voor goed sloopwerk?
17
00:01:59,225 --> 00:02:01,625
Daarop kan ik
alleen maar antwoorden...
18
00:02:02,875 --> 00:02:05,275
Nee. Die zijn er niet.
19
00:02:05,475 --> 00:02:08,175
LEVEL 1 VOLTOOID
- Wat een realistische animaties.
20
00:02:08,375 --> 00:02:12,975
In 30 jaar heb ik al heel wat
spellen zien komen en gaan.
21
00:02:13,175 --> 00:02:17,750
Een beetje triest.
Die gasten van Asteroids? Weg.
22
00:02:17,950 --> 00:02:21,125
Centipede?
Wie weet waar die zit.
23
00:02:21,325 --> 00:02:25,625
Ik mag niet klagen
met mijn vaste baan.
24
00:02:26,125 --> 00:02:28,725
Maar ik moet wel zeggen...
25
00:02:28,925 --> 00:02:33,475
dat je werk niet leuk is
als niemand je daardoor mag.
26
00:02:36,875 --> 00:02:40,125
De kust is is veilig.
De speelhal is gesloten.
27
00:02:41,175 --> 00:02:45,325
Wat een dag.
Wil je naar Tapper's, Ken?
28
00:02:45,525 --> 00:02:47,725
Als jij trakteert.
29
00:02:51,075 --> 00:02:53,075
Het zit erop.
30
00:03:04,275 --> 00:03:09,575
Misschien voelde ik me beter
als het na werktijd anders was.
31
00:03:10,275 --> 00:03:13,275
Maar het is niet anders.
- Goed werk, mensen.
32
00:03:13,475 --> 00:03:16,575
Felix en de Nicelanders
gaan naar hun appartementen...
33
00:03:16,775 --> 00:03:19,875
die natuurlijk net gemaakt zijn.
34
00:03:21,600 --> 00:03:27,075
Zij gaan naar hun huis en ik
naar het mijne, de vuilstort.
35
00:03:27,275 --> 00:03:33,075
En dan bedoel ik ook letterlijk
de vuilstort.
36
00:03:33,275 --> 00:03:35,275
Waar het afval...
37
00:03:35,475 --> 00:03:41,375
en het puin terechtkomt.
Dat is mijn thuis.
38
00:03:42,125 --> 00:03:46,775
Ik mag niet klagen.
Ik heb mijn stenen en stronk.
39
00:03:49,375 --> 00:03:52,225
Het ziet er ongemakkelijk uit,
maar het gaat wel.
40
00:03:52,425 --> 00:03:54,475
Ik red me wel.
41
00:03:56,775 --> 00:04:01,575
Maar als ik heel eerlijk ben...
42
00:04:01,775 --> 00:04:06,375
en ik zie hoe Felix
schouderklopjes krijgt...
43
00:04:06,575 --> 00:04:10,575
en dat men hem taart brengt,
hem bedankt...
44
00:04:10,775 --> 00:04:15,775
en blij is om hem te zien,
dan denk ik soms...
45
00:04:16,175 --> 00:04:21,825
dat het echt tof moet zijn
om de held te zijn.
46
00:04:24,875 --> 00:04:26,875
Mooi verhaal.
47
00:04:27,075 --> 00:04:31,225
Wij slechteriken snappen je.
We hebben er vrede mee.
48
00:04:31,425 --> 00:04:35,718
Echt?
- Ik ben Zangief, een slechterik.
49
00:04:37,075 --> 00:04:40,125
Ik kan me in je verhaal vinden.
Op m'n dieptepunt...
50
00:04:40,325 --> 00:04:44,775
verbrijzelde ik de schedels van
mijn tegenstanders tussen mijn dijen.
51
00:04:45,875 --> 00:04:48,875
Ik dacht: waarom moet je
toch zo slecht zijn, Zangief?
52
00:04:49,075 --> 00:04:51,425
Waarom kun je niet meer
op een held lijken?
53
00:04:51,625 --> 00:04:54,225
En toen kreeg ik een moment
van helderheid.
54
00:04:54,425 --> 00:05:00,575
Als Zangief een held is,
wie breekt er dan de schedels?
55
00:05:00,775 --> 00:05:06,725
Je bent dan wel een slechterik,
maar geen slechte vent.
56
00:05:09,175 --> 00:05:14,875
Sorry. Ik volg het niet.
- Zombie slechterik.
57
00:05:15,375 --> 00:05:21,375
Hokjesdenken maakt je
niet gelukkig. Goed, slecht.
58
00:05:22,625 --> 00:05:27,375
Jij moet van jezelf houden.
- Ja, hier vanbinnen.
59
00:05:27,575 --> 00:05:31,575
Ik snap je. Je drupt.
- Een vraagje.
60
00:05:31,775 --> 00:05:37,625
We vragen je al jaren voor
Bad-Anon en nu kom je pas.
61
00:05:37,825 --> 00:05:40,875
Waarom?
- Geen idee. Ik wilde gewoon.
62
00:05:41,075 --> 00:05:45,175
Misschien vanwege het feit dat...
63
00:05:45,375 --> 00:05:48,475
mijn spel vandaag
dertig jaar bestaat.
64
00:05:48,675 --> 00:05:51,425
Gefeliciteerd, Ralph.
- Dank je, Satan.
65
00:05:51,625 --> 00:05:55,375
Het is eigenlijk Satine.
- Begrepen.
66
00:05:55,575 --> 00:05:57,575
Maar het zit zo:
67
00:05:58,875 --> 00:06:02,025
Ik wil geen slechterik meer zijn.
68
00:06:04,075 --> 00:06:09,175
Je kan niet met je codering knoeien.
- Je gaat toch niet Turbo?
69
00:06:09,375 --> 00:06:12,675
Turbo? Welnee, jongens.
70
00:06:12,875 --> 00:06:17,775
Wil een Turbo dan geen vrienden,
een medaille of 'n stuk taart?
71
00:06:17,975 --> 00:06:20,175
Wil een Turbo niet
meer uit het leven halen?
72
00:06:20,975 --> 00:06:22,975
Ralph, we snappen je.
73
00:06:23,175 --> 00:06:26,925
Maar je bent wie je bent.
Hoe sneller je dat aanvaardt...
74
00:06:27,125 --> 00:06:30,475
hoe beter je spel
en je leven worden.
75
00:06:30,675 --> 00:06:33,475
Eén spel tegelijk, Ralph.
76
00:06:33,775 --> 00:06:36,475
Laten we afsluiten met
de slechterik-aanvaarding.
77
00:06:40,575 --> 00:06:45,175
Ik ben slecht en dat is goed.
Ik zal nooit goed zijn.
78
00:06:45,375 --> 00:06:50,175
En dat is niet slecht.
Ik wil niets liever dan mezelf zijn.
79
00:06:51,075 --> 00:06:54,775
Tot volgende week.
- Ik kan dan geen hapjes meenemen.
80
00:06:54,975 --> 00:06:59,875
Hou je taai, Ralph.
- Zombie, vergeet je bijlen niet.
81
00:07:15,362 --> 00:07:19,538
NAAR GAME CENTRAL STATION
82
00:07:33,575 --> 00:07:36,675
De trein naar Pac-Man
komt aan op stopcontact 7.
83
00:07:36,875 --> 00:07:39,375
Welkom in Game Central Station.
84
00:07:56,375 --> 00:07:59,475
De Soul Train
vertrekt vanaf stopcontact 12.
85
00:08:01,175 --> 00:08:05,375
Willekeurige beveiligingscontrole.
- Je moet altijd mij hebben.
86
00:08:05,575 --> 00:08:07,775
Ik doe gewoon mijn werk
als piekbeveiliging.
87
00:08:07,975 --> 00:08:11,075
Naam?
- Lara Croft.
88
00:08:11,275 --> 00:08:13,975
Waar kom je vandaan?
- Pac-Man.
89
00:08:14,175 --> 00:08:17,375
Heb je fruit bij je?
- Nee.
90
00:08:17,575 --> 00:08:19,575
Waar ga je heen?
- Fix-It Felix, Jr.
91
00:08:19,775 --> 00:08:21,775
Niets aan te geven?
- Ik haat je.
92
00:08:21,975 --> 00:08:24,575
Dat hoor ik vaak. Ga maar.
93
00:08:28,275 --> 00:08:31,375
Een slechterik.
- Blijf uit zijn buurt.
94
00:08:31,575 --> 00:08:34,975
Als je je spel verlaat,
blijf dan veilig en alert...
95
00:08:35,175 --> 00:08:37,525
en wat je ook doet,
niet sterven.
96
00:08:37,725 --> 00:08:43,675
Als je sterft buiten je spel,
kom je niet meer terug. Game Over.
97
00:08:46,875 --> 00:08:49,975
SPEL UITGESCHAKELD
HELP ALSTUBLIEFT
98
00:08:52,975 --> 00:08:54,975
Alsjeblieft, makker.
99
00:08:55,375 --> 00:08:58,675
Vers meegebracht van Pac-Man.
100
00:08:58,875 --> 00:09:00,875
Hou je taai.
101
00:09:01,175 --> 00:09:03,175
Naam?
102
00:09:26,775 --> 00:09:29,425
WE HOUDEN VAN JE, FELIX
103
00:09:37,625 --> 00:09:40,625
Fijne dertigste verjaardag?
104
00:09:40,825 --> 00:09:43,325
Ze vieren feest zonder mij.
105
00:09:44,975 --> 00:09:51,875
Is Pac-Man er ook? Die vreetzak
zit niet eens in dit spel.
106
00:09:52,475 --> 00:09:55,175
Gaaf feest, Felix.
- Dank je, vriend.
107
00:09:55,375 --> 00:09:58,175
Tijd om te dansen.
108
00:10:08,575 --> 00:10:12,575
Dat is vast Mario.
Altijd stijlvol te laat.
109
00:10:12,775 --> 00:10:14,775
Ik doe wel open, Felix.
110
00:10:19,675 --> 00:10:21,675
Het is Ralph.
111
00:10:21,875 --> 00:10:25,775
Hij zal het feest verpesten.
- Stuur 'm weg, Felix.
112
00:10:25,975 --> 00:10:29,775
Ik zal wel met 'm praten.
Feest maar verder.
113
00:10:31,475 --> 00:10:33,475
Ralph. Kan ik je helpen?
114
00:10:33,675 --> 00:10:39,875
Ik kwam even kijken. Ik zag 'n
grote explosie boven het gebouw.
115
00:10:40,075 --> 00:10:44,575
Dat was maar vuurwerk.
- Gelukkig.
116
00:10:44,775 --> 00:10:50,375
Is er iemand jarig?
- Het is meer een viering.
117
00:10:50,575 --> 00:10:55,075
De 30ste verjaardag van ons spel.
- Is dat vandaag?
118
00:10:55,275 --> 00:10:57,675
Ja, hè.
- Ik ben slecht met datums.
119
00:10:57,875 --> 00:11:03,525
Hoe dan ook, proficiat.
- Bedankt, Ralph. Jij ook.
120
00:11:10,975 --> 00:11:16,475
Ze brengen zo de taart.
- Hoi, Glen.
121
00:11:17,325 --> 00:11:20,575
Taart. Daar heb ik over gehoord.
122
00:11:20,975 --> 00:11:27,275
Nog nooit geproefd.
Niemand gooit het ooit weg.
123
00:11:27,875 --> 00:11:30,275
Dat wou ik echt eens proberen.
124
00:11:31,375 --> 00:11:34,675
Wil je een stukje komen proeven?
125
00:11:34,875 --> 00:11:37,125
Hallo, iedereen.
126
00:11:42,975 --> 00:11:46,175
Alles in orde.
Zo fit als een hoentje.
127
00:11:46,775 --> 00:11:49,975
Jullie kennen Ralph.
- Goedenavond.
128
00:11:50,475 --> 00:11:52,825
Goedenavond, Nel. Lucy.
129
00:11:53,025 --> 00:11:55,025
Don. Dana.
- Deanna.
130
00:11:55,225 --> 00:11:57,575
Big Gene.
- Wat doet hij hier?
131
00:11:57,775 --> 00:11:59,775
Hij wil alleen wat taart.
132
00:11:59,975 --> 00:12:05,075
En ik heb een grote rol in
't spel. Wat doe jij hier, Gene?
133
00:12:05,275 --> 00:12:07,275
Kijk, de taart.
134
00:12:08,775 --> 00:12:13,075
Grote grutjes.
Je hebt jezelf overtroffen, Mary.
135
00:12:13,275 --> 00:12:15,375
En we staan er allemaal op.
136
00:12:15,575 --> 00:12:18,875
Elk appartement
is iemands lievelingssmaak.
137
00:12:19,075 --> 00:12:22,125
Dat van Norwood is Red Velvet.
- Schuldig.
138
00:12:22,325 --> 00:12:25,675
Citroentaart voor Lucy,
rumtaart voor Gene...
139
00:12:25,875 --> 00:12:28,175
en voor Felix...
- Mary...
140
00:12:28,375 --> 00:12:32,340
welke smaak is die modder
waar ik in vastzit?
141
00:12:33,325 --> 00:12:37,125
Chocolade.
- Ik hou niet zo van chocolade.
142
00:12:37,325 --> 00:12:41,575
Dat wist ik niet.
- Ik wil niet lastig doen, maar...
143
00:12:41,775 --> 00:12:48,175
dit boze kereltje zou
een stuk blijer zijn bij de rest.
144
00:12:48,475 --> 00:12:55,325
Zie je? Kijk die glimlach.
- Nee, er is geen plek voor jou.
145
00:12:56,975 --> 00:13:02,075
Dan maken we toch plek.
We wisselen af. Simpel zat.
146
00:13:02,275 --> 00:13:05,425
Laten we de taart gewoon opeten.
- Wacht.
147
00:13:05,625 --> 00:13:08,975
Felix moet op het dak staan,
want hij krijgt een medaille.
148
00:13:09,175 --> 00:13:12,675
En als we die medaille eens
aan Ralph geven?
149
00:13:12,875 --> 00:13:16,275
Zou dat zo erg zijn?
- Doe niet zo raar.
150
00:13:16,475 --> 00:13:20,625
Medailles zijn voor helden
en jij bent geen held.
151
00:13:20,825 --> 00:13:23,675
Wel als ik zou willen.
En ik kan 'n medaille winnen.
152
00:13:23,875 --> 00:13:29,075
Laat hem ons dan maar zien.
- Zet je me dan bovenop?
153
00:13:29,275 --> 00:13:32,425
Als jij een medaille wint,
mag je hier wonen.
154
00:13:32,625 --> 00:13:37,575
Maar dat gebeurt niet,
want jij bent de slechte sloper.
155
00:13:37,775 --> 00:13:40,375
Nee, dat ben ik niet.
- Jawel.
156
00:13:40,575 --> 00:13:43,125
Nee, dat ben ik niet.
157
00:13:52,075 --> 00:13:54,075
Jawel.
158
00:13:55,725 --> 00:13:59,825
Goed, Gene. Weet je wat?
Ik ga een medaille winnen.
159
00:14:00,025 --> 00:14:05,275
De mooiste medaille ooit.
160
00:14:05,475 --> 00:14:11,175
Een medaille die die van
Felix zal doen verbleken.
161
00:14:11,975 --> 00:14:14,875
Goedenavond
en bedankt voor het feest.
162
00:14:15,225 --> 00:14:19,325
Meent hij dat nou?
- Een slechterik met 'n medaille?
163
00:14:19,525 --> 00:14:21,675
Natuurlijk meent hij het niet.
164
00:14:21,875 --> 00:14:25,075
Ik ben zo serieus als maar kan.
165
00:14:25,275 --> 00:14:32,275
Daarom kwam ik hierheen, Tapper.
Waar kan ik 'n medaille winnen?
166
00:14:32,475 --> 00:14:37,150
Dat kan denk ik niet.
- Jij kent toch mensen? Er moet...
167
00:14:37,350 --> 00:14:40,675
Tapper, nog wat limonade.
- Komt eraan. Zo terug.
168
00:14:47,575 --> 00:14:50,175
Waar waren we gebleven?
- Ik zei...
169
00:14:50,375 --> 00:14:53,475
dat ik het niet nog eens
dertig jaar volhoud.
170
00:14:53,625 --> 00:14:55,625
Zonder medaille ga ik niet terug.
171
00:14:55,825 --> 00:14:59,425
Misschien is iemand
er wel een verloren.
172
00:14:59,625 --> 00:15:01,725
Je mag best bij de
verloren goederen kijken.
173
00:15:01,925 --> 00:15:07,538
Eens kijken. Weg, jij.
174
00:15:09,075 --> 00:15:11,475
Paddenstoel? Nee.
175
00:15:11,675 --> 00:15:14,125
Wat is dit? Nee.
176
00:15:14,325 --> 00:15:18,125
Kom op, Zangief. Smerig.
177
00:15:19,675 --> 00:15:21,775
Waar ben ik mee bezig?
178
00:15:22,975 --> 00:15:24,975
Hé, pas eens op.
179
00:15:25,175 --> 00:15:28,175
Onze missie:
alle Cy-Bugs vernietigen.
180
00:15:28,425 --> 00:15:31,125
Wij zijn de laatste hoop
van de mensheid.
181
00:15:31,325 --> 00:15:34,025
Alle Cy-Bugs vernietigen.
- Alles goed, ruimtesoldaat?
182
00:15:34,225 --> 00:15:41,224
We zijn net uit. Elke dag
weer klimmen en insecten doden.
183
00:15:41,575 --> 00:15:44,925
Oké. Pas op mijn overall,
astronaut.
184
00:15:45,125 --> 00:15:49,875
Iedereen heeft het zwaar.
- En dat voor een rot medaille.
185
00:15:50,175 --> 00:15:54,125
Win je een medaille?
- Ja, een helden medaille.
186
00:15:54,325 --> 00:15:57,575
Blinkt hij?
- Nogal.
187
00:15:57,775 --> 00:16:00,575
En staat er held op?
188
00:16:00,775 --> 00:16:04,275
Als je een gebouw beklimt?
- En insecten doodt.
189
00:16:04,475 --> 00:16:09,675
Kan ik mee naar jouw spel
om zo'n medaille te winnen?
190
00:16:09,875 --> 00:16:11,875
Negatief.
- Betekent dat misschien?
191
00:16:12,075 --> 00:16:16,775
Nee. alleen de dappersten en
sterksten vechten bij ons.
192
00:16:16,975 --> 00:16:19,125
Insect.
193
00:16:27,125 --> 00:16:31,225
Wij zijn de laatste hoop
van de mensheid.
194
00:16:35,425 --> 00:16:39,175
Attentie: De speelhal gaat
over vijf minuten open.
195
00:16:39,375 --> 00:16:41,525
Ga terug naar jullie spel.
196
00:16:42,875 --> 00:16:44,875
Ik voel m'n benen niet.
197
00:16:45,075 --> 00:16:47,175
Wat is dit allemaal?
198
00:16:47,875 --> 00:16:50,275
Het stinkt hierbinnen.
199
00:16:51,475 --> 00:16:58,465
Wat was het ook weer?
Juist, Hero's Duty. Daar.
200
00:17:02,625 --> 00:17:06,175
Sorry, Q*bert. Ik ben 't, Ralph.
201
00:17:11,375 --> 00:17:13,375
Dat was de muur.
202
00:17:21,475 --> 00:17:25,975
Goedemorgen, jongens.
Fijn jullie te zien. Jij ook.
203
00:17:30,675 --> 00:17:34,675
Kwartje-alarm.
Dit is geen oefening.
204
00:17:34,875 --> 00:17:37,775
Medaille, ik kom eraan.
205
00:17:42,625 --> 00:17:47,875
Op een naamloze planeet is een
geheim experiment fout gegaan.
206
00:17:48,375 --> 00:17:51,225
Jullie zijn de laatste hoop
van de mensheid.
207
00:17:53,875 --> 00:17:56,425
Klaar om te schieten.
208
00:17:56,625 --> 00:18:00,875
Luister goed,
want ik zeg dit maar één keer.
209
00:18:01,075 --> 00:18:03,450
Angst is maar een woord, dames.
210
00:18:03,650 --> 00:18:07,350
Als je het in je broek wil doen,
hou het dan voor je.
211
00:18:07,550 --> 00:18:11,375
Tijd om je moeder trots te maken.
- Ik hou van m'n mama.
212
00:18:11,575 --> 00:18:14,225
Opgelet, First-Person Shooter
komt erlangs.
213
00:18:14,425 --> 00:18:16,775
Een robot.
214
00:18:17,975 --> 00:18:22,175
Spel start in, drie, twee, een...
215
00:18:23,175 --> 00:18:26,825
Wij zijn de laatste hoop
van de mensheid. Onze missie:
216
00:18:27,025 --> 00:18:32,075
Alle Cy-Bugs vernietigen.
Klaar, groentje? Kom dan.
217
00:18:33,975 --> 00:18:35,975
Lieve hemel.
218
00:18:41,175 --> 00:18:43,175
Wacht even.
219
00:18:46,625 --> 00:18:49,375
Cy-Bug op twaalf uur.
Pak 'm, groentje.
220
00:18:56,675 --> 00:19:00,125
Kijk uit, groentje.
Die insecten worden wat ze eten.
221
00:19:02,275 --> 00:19:04,475
Mijn wapen. Geef terug.
222
00:19:08,375 --> 00:19:10,975
Schiet op de eieren
voordat ze uitkomen.
223
00:19:11,175 --> 00:19:14,175
Er komt iets uit z'n achterste.
224
00:19:14,975 --> 00:19:19,425
Walgelijk.
- Markowski, terug in formatie.
225
00:19:19,625 --> 00:19:23,575
Goed, dames.
Het theekransje is voorbij.
226
00:19:23,775 --> 00:19:29,975
Het lab is rechtdoor.
- Ik ga al. Eindelijk veilig.
227
00:19:32,625 --> 00:19:34,625
Ik dacht dat dit net
zoals Centipede zou zijn.
228
00:19:34,825 --> 00:19:37,675
Sinds wanneer zijn spelletjes
zo gewelddadig en eng?
229
00:19:37,875 --> 00:19:39,875
Haal me hier weg.
230
00:19:41,775 --> 00:19:43,775
Pak hem maar.
231
00:19:46,875 --> 00:19:48,875
Wat een oplichterij.
232
00:19:49,075 --> 00:19:52,750
Ga van me af.
Het spel is voorbij. Stop.
233
00:19:55,075 --> 00:19:58,075
Het baken is aan.
234
00:20:00,375 --> 00:20:03,575
Stop met schieten.
235
00:20:08,500 --> 00:20:13,575
Attentie:
keer terug naar startpositie.
236
00:20:14,625 --> 00:20:19,475
Laat me je helpen. Sorry.
Je zal wel boos zijn.
237
00:20:19,675 --> 00:20:24,875
Markowski.
- Wie? O, dat ben ik.
238
00:20:25,075 --> 00:20:27,075
Wat is regel één
van Hero's Duty?
239
00:20:27,275 --> 00:20:29,975
Geen schoten,
stoten en kokosnoten?
240
00:20:30,175 --> 00:20:33,775
Bemoei je niet
met de First-Person Shooter.
241
00:20:33,975 --> 00:20:39,375
Wij brengen de speler naar boven
voor hun medaille. Meer niet.
242
00:20:39,575 --> 00:20:42,775
Hou je aan je programmering.
- Begrepen.
243
00:20:42,975 --> 00:20:47,800
Kwartjes-alarm.
- Goed, watjes. Opnieuw.
244
00:20:49,125 --> 00:20:53,175
Bekijk het maar.
Dat doe ik niet nog eens.
245
00:20:54,225 --> 00:20:56,975
Dus daar ligt de medaille, hè?
246
00:21:02,075 --> 00:21:04,775
'Dagelijks nieuwe racers'. Tof.
247
00:21:04,975 --> 00:21:09,575
Ik speel hierna.
- Ga weg. Wij zijn bezig.
248
00:21:25,775 --> 00:21:28,075
Waar is de sloper?
249
00:21:28,475 --> 00:21:31,325
Waar is Ralph?
Hij moet 't gebouw slopen.
250
00:21:31,525 --> 00:21:33,725
Hou je aan je programmering.
251
00:21:34,175 --> 00:21:36,475
Repareer het, Felix.
252
00:21:37,125 --> 00:21:39,125
Ik fiks het wel.
253
00:21:43,975 --> 00:21:47,675
Ralph, kwartjes-alarm.
Het spel loopt.
254
00:21:54,925 --> 00:21:59,525
Doe iets, Felix.
- Speel mee. Ik fiks het wel.
255
00:22:10,775 --> 00:22:14,225
Jeetje, waar is 'ie?
256
00:22:14,425 --> 00:22:17,575
Meneer Litwak.
- Wat is het probleem?
257
00:22:17,775 --> 00:22:19,775
Het spel is kapot.
258
00:22:20,025 --> 00:22:22,775
Ik fiks het wel.
259
00:22:22,975 --> 00:22:27,225
Het spel draait door.
Net mijn oma.
260
00:22:27,425 --> 00:22:29,875
Sorry, lieverd.
Hier heb je je kwartje terug.
261
00:22:30,075 --> 00:22:33,150
En het spel dan?
- Ik laat morgen iemand kijken.
262
00:22:33,350 --> 00:22:38,075
Als hij het niet kan maken,
moeten we Ralph en Felix wegdoen.
263
00:22:38,275 --> 00:22:40,275
Net zoals m'n oma.
264
00:22:43,800 --> 00:22:48,375
BUITEN GEBRUIK
265
00:22:49,975 --> 00:22:53,275
Mensen, we zijn buiten gebruik.
266
00:22:53,475 --> 00:22:56,175
Zonder Ralph zijn we er geweest.
267
00:22:56,375 --> 00:22:58,425
Ze trekken onze stekker eruit.
268
00:22:59,375 --> 00:23:03,225
Kalmeer, mensen.
269
00:23:03,475 --> 00:23:07,275
Ralph is vast weer in slaap
gevallen op het toilet van Tapper's.
270
00:23:07,475 --> 00:23:10,075
Zie je wel? Daar komt 'ie.
271
00:23:14,975 --> 00:23:18,300
Het is Q*bert.
Wat doe jij hier, buur?
272
00:23:19,875 --> 00:23:24,325
Wat zegt hij, Felix?
- Mijn Q*bertaans is wat roestig.
273
00:23:39,125 --> 00:23:42,095
Is Ralph Turbo gegaan?
274
00:23:56,325 --> 00:23:58,325
Die blinkt mooi.
275
00:23:58,525 --> 00:24:01,425
Attentie:
de speelhal is nu gesloten.
276
00:24:01,625 --> 00:24:07,500
Zag je Markowski?
- Mond dicht. Cy-Bugs.
277
00:24:16,875 --> 00:24:18,875
Pak aan.
278
00:24:25,075 --> 00:24:29,275
Mooi voetenwerk, kleintje.
- Ik ben Fix-It Felix, Jr.
279
00:24:29,475 --> 00:24:32,425
Van het spel Fix-It Felix, Jr.
280
00:24:32,975 --> 00:24:39,975
Jeetje, kijk die high-definition.
Je gezicht...
281
00:24:40,175 --> 00:24:42,350
is prachtig.
282
00:24:42,550 --> 00:24:47,375
Vleierij helpt je niet, burger.
Wat doe je hier?
283
00:24:47,575 --> 00:24:50,475
Ik zoek m'n collega,
Wreck-It Ralph.
284
00:24:50,675 --> 00:24:54,525
Nooit van gehoord.
- Q*bert zag 'm binnenkomen.
285
00:24:54,725 --> 00:24:58,546
Kan niet.
Niets komt langs mij.
286
00:24:59,525 --> 00:25:01,525
Dat kwam van de toren.
287
00:25:20,075 --> 00:25:22,325
Mooie eieren.
288
00:25:23,675 --> 00:25:25,975
Dat was makkelijk.
289
00:25:30,325 --> 00:25:36,800
Gefeliciteerd, soldaat. Het is mij
een eer je de helden medaille te geven.
290
00:25:53,525 --> 00:25:56,625
Niet te geloven.
- Geef acht.
291
00:26:00,975 --> 00:26:04,175
Men zal je moed en opoffering
nooit vergeten.
292
00:26:04,375 --> 00:26:09,175
Bedankt.
- Je roem zal eeuwig voortleven.
293
00:26:09,375 --> 00:26:11,875
Bedankt, jongens
Ter plaatse, rust.
294
00:26:12,075 --> 00:26:15,425
Jij bent de grootste held
van het universum.
295
00:26:18,775 --> 00:26:22,175
Het toonbeeld van alles
waar dit korps voor staat.
296
00:26:23,025 --> 00:26:27,025
Moed, integriteit,
stressbestendigheid...
297
00:26:27,475 --> 00:26:29,775
en bovenal waardigheid.
298
00:26:29,975 --> 00:26:32,625
Ontsnappingscapsule geactiveerd.
299
00:26:35,175 --> 00:26:37,175
Ga van mijn gezicht af.
300
00:26:42,425 --> 00:26:44,425
Pas op.
301
00:26:49,225 --> 00:26:51,225
Ralph.
- Cy-Bug.
302
00:27:45,025 --> 00:27:47,275
Vaarwel, sukkel.
303
00:27:57,975 --> 00:27:59,975
Sugar Rush?
304
00:28:06,175 --> 00:28:08,175
Nee, toch.
305
00:28:08,375 --> 00:28:14,075
Dit is dat suffe snoep-racespel.
Ik moet hier weg.
306
00:28:14,275 --> 00:28:18,775
Nee.
M'n medaille. Waar...
307
00:28:19,175 --> 00:28:21,975
Nee, mijn medaille.
308
00:28:25,975 --> 00:28:27,975
Mijn medaille.
309
00:28:48,375 --> 00:28:50,375
Hoi, meneer.
310
00:28:51,325 --> 00:28:56,175
Hallo.
- Je liet me schrikken.
311
00:28:56,375 --> 00:28:59,675
Ik deed het zowat in m'n broek.
- Hoe heet je?
312
00:28:59,975 --> 00:29:03,575
Wreck-It Ralph.
- Je bent niet van hier.
313
00:29:03,775 --> 00:29:08,425
Niet uit de omgeving.
Ik doe wat werk hier.
314
00:29:08,625 --> 00:29:11,675
Wat voor werk?
- Snoepbomen snoeien.
315
00:29:11,875 --> 00:29:16,725
Blijf maar uit de buurt.
We hebben dit gebied afgesloten.
316
00:29:16,925 --> 00:29:19,125
Wie is 'we'?
- De snoepboomafdeling.
317
00:29:19,325 --> 00:29:22,675
Waar is de rest?
- Ik ben alleen vandaag.
318
00:29:22,875 --> 00:29:27,175
Je bedoelde de koninklijke 'we'?
- Dat klopt.
319
00:29:27,375 --> 00:29:31,725
Ben jij een zwerver?
- Nee, dat ben ik niet.
320
00:29:31,925 --> 00:29:35,325
Maar ik heb 't druk,
dus ga maar naar huis.
321
00:29:35,525 --> 00:29:39,375
Wat? Je adem stinkt zo
dat mijn oren gevoelloos zijn.
322
00:29:39,575 --> 00:29:42,075
Ik probeer vriendelijk te zijn.
323
00:29:42,675 --> 00:29:45,300
Je doet me na.
324
00:29:45,725 --> 00:29:51,175
Dat is onbeschoft
en dit gesprek is voorbij.
325
00:29:52,475 --> 00:29:57,375
Die tak zou ik niet vastpakken.
- Ik weet wat ik...
326
00:29:57,575 --> 00:29:59,575
Hij is dubbel gestreept.
327
00:30:00,575 --> 00:30:03,975
Die breken af.
328
00:30:04,175 --> 00:30:09,375
Waarom zijn je handen zo groot?
- Waarom ben jij zo irritant?
329
00:30:09,575 --> 00:30:11,575
Waarom ben jij zo enorm...
330
00:30:11,875 --> 00:30:14,475
Jeetjemina, een gouden munt.
331
00:30:14,675 --> 00:30:17,475
Nee, die is van mij.
- Wie het eerst boven is.
332
00:30:17,675 --> 00:30:22,675
Nee. Hij is van mij.
Kom terug.
333
00:30:22,875 --> 00:30:25,775
Gewonnen.
- Geef terug.
334
00:30:28,775 --> 00:30:30,775
Dubbel gestreept.
335
00:30:33,575 --> 00:30:35,575
Dank je.
336
00:30:35,775 --> 00:30:38,475
Wacht, luister even.
337
00:30:38,675 --> 00:30:44,475
Ik kom geen bomen snoeien.
- Liegen tegen een kind.
338
00:30:44,675 --> 00:30:48,975
Schaam je.
- Maar dat is wel mijn medaille.
339
00:30:49,175 --> 00:30:51,875
Daarom beklom ik de boom.
Hij is van mij.
340
00:30:52,075 --> 00:30:56,125
Hij is me dierbaar.
Mijn kans op een beter leven.
341
00:30:56,325 --> 00:30:58,975
Nu is hij van mij.
342
00:30:59,575 --> 00:31:04,675
Toedeloe.
- Kom terug. Ik zal je vinden.
343
00:31:04,875 --> 00:31:06,875
Dubbel gestreept.
344
00:31:07,925 --> 00:31:09,925
Je kan je niet verstoppen.
345
00:31:11,175 --> 00:31:14,575
Hij stuiterde hier wat rond...
346
00:31:14,775 --> 00:31:18,825
en vloog toen als een gek
dat spel binnen.
347
00:31:19,025 --> 00:31:21,025
Sugar Rush.
348
00:31:21,225 --> 00:31:26,300
De Cy-Bugs zullen hun spel
sneller opeten dan aasgieren.
349
00:31:26,500 --> 00:31:29,025
Wat zei je nou?
- Luister je wel?
350
00:31:29,225 --> 00:31:34,225
Er zat een Cy-Bug in die capsule.
Weet je wel wat dat is?
351
00:31:34,425 --> 00:31:38,275
Nee, mevrouw.
- Cy-Bugs zijn als een virus.
352
00:31:38,475 --> 00:31:40,725
Ze weten niet dat ze in 'n
spel zitten. Ze kunnen enkel...
353
00:31:40,925 --> 00:31:44,475
eten, doden en voortplanten.
Zonder baken om ze te stoppen...
354
00:31:44,675 --> 00:31:48,000
zullen ze Sugar Rush verzwelgen.
En zullen ze dan stoppen?
355
00:31:48,200 --> 00:31:52,475
Ja.
- Fout. Virussen stoppen niet.
356
00:31:52,675 --> 00:31:55,275
Zodra die Cy-Bugs klaar
zijn met Sugar Rush...
357
00:31:55,475 --> 00:31:58,525
gaan ze elk ander spel binnen
totdat deze speelhal...
358
00:31:58,725 --> 00:32:03,725
niets meer is dan een leeg
omhulsel van vergeten dromen.
359
00:32:04,425 --> 00:32:06,625
Kohut, mijn cruiser.
360
00:32:09,175 --> 00:32:13,725
Is ze altijd zo gespannen?
- Ze kan er niks aan doen.
361
00:32:13,925 --> 00:32:17,225
Ze heeft 't meest tragische
achtergrondverhaal ooit gekregen.
362
00:32:17,425 --> 00:32:20,275
Op een dag had ze niet
op vijanden gecontroleerd.
363
00:32:20,875 --> 00:32:22,875
Op haar trouwdag.
364
00:32:37,775 --> 00:32:40,525
Wacht. Ik ga mee.
365
00:32:40,725 --> 00:32:45,150
Jij bent een grapjas. Als je
sterft, kom je niet meer terug.
366
00:32:45,350 --> 00:32:50,975
U anders ook niet. En ik moet
repareren wat Ralph sloopt.
367
00:32:51,175 --> 00:32:54,875
Ik laat u niet uw leven
riskeren voor zijn puinhoop.
368
00:32:55,075 --> 00:32:59,125
Geen gemaar. Ik ga mee.
369
00:33:36,425 --> 00:33:41,975
Inwoners van Sugar Rush.
- Net op tijd.
370
00:33:42,375 --> 00:33:45,825
Hier is onze rechtmatige heerser...
371
00:33:46,175 --> 00:33:50,975
koning Candy.
- Hallo, mijn onderdanen.
372
00:33:51,825 --> 00:33:54,125
Neem wat snoep.
373
00:33:55,475 --> 00:33:59,775
Bedankt voor de bezielende
introductie, Sour Bill.
374
00:33:59,975 --> 00:34:05,775
En mijn dank aan de avatars.
Het was een geweldige racedag.
375
00:34:05,975 --> 00:34:12,975
Maar nu is de speelhal dicht.
Tijd voor een nieuw raceschema.
376
00:34:14,275 --> 00:34:17,425
De eerste negen coureurs
die over de finish gaan...
377
00:34:17,625 --> 00:34:22,275
worden morgen
de avatars van Sugar Rush.
378
00:34:24,252 --> 00:34:30,000
Rustig. Deze race is niet gratis.
Dat weet iedereen.
379
00:34:30,200 --> 00:34:36,155
Meedoen kost één gouden munt
van je vorige overwinningen.
380
00:34:36,355 --> 00:34:39,875
Ik heb er een.
Laat mij eerst gaan.
381
00:34:44,775 --> 00:34:46,775
Koning Candy.
382
00:34:54,625 --> 00:34:57,675
Taffyta Muttonfudge.
- Blijf zoet.
383
00:34:58,575 --> 00:35:01,275
Adorabeezle Winterpop.
384
00:35:01,475 --> 00:35:03,975
Gloyd Orangeboar.
385
00:35:04,275 --> 00:35:07,575
Crumbelina Di Caramello.
- Dief.
386
00:35:07,775 --> 00:35:10,775
Wacht maar.
- Minty Zaki.
387
00:35:10,975 --> 00:35:14,875
Snowanna Rainbeau.
Rancis Fluggerbutter.
388
00:35:15,075 --> 00:35:17,075
Jubileena Bing-Bing.
389
00:35:17,675 --> 00:35:19,675
Swizzle Malarkey.
390
00:35:20,225 --> 00:35:22,225
Candlehead.
391
00:35:29,425 --> 00:35:32,175
Sour Bill, wie is die laatste?
392
00:35:34,975 --> 00:35:40,675
Vanellope von Schweetz.
- Joepie. Ik doe mee.
393
00:35:42,575 --> 00:35:44,575
De glitch.
394
00:35:47,375 --> 00:35:51,125
Alles is in orde. Bewaking.
395
00:35:51,325 --> 00:35:55,425
Kom hier.
- We doen je niets, freak.
396
00:35:56,925 --> 00:35:59,475
Kom terug.
- Niet zo snel.
397
00:36:02,925 --> 00:36:07,965
Jij. Geef me onmiddellijk
m'n medaille terug.
398
00:36:09,575 --> 00:36:13,575
Wat is dat?
- Weg hier.
399
00:36:25,575 --> 00:36:28,075
Hou op. Wat doe je?
400
00:36:36,975 --> 00:36:38,975
Kom terug.
401
00:36:40,975 --> 00:36:43,675
Ik zit vast.
- Nu hebben we hem.
402
00:36:43,875 --> 00:36:46,475
Mooi, de politie.
Ze ging daarheen.
403
00:36:46,675 --> 00:36:48,875
Pak aan.
- Wat doen jullie?
404
00:36:49,075 --> 00:36:52,250
Mensen, kalmeer.
405
00:36:52,450 --> 00:36:55,725
Alles is in orde.
Het monster is gevangen.
406
00:36:55,925 --> 00:37:02,325
De schade wordt hersteld.
We racen nog voor openingstijd.
407
00:37:02,525 --> 00:37:04,600
En ik doe mee.
408
00:37:09,475 --> 00:37:14,875
Ik ga niet racen met 'n glitch.
Rancis, Candlehead, kom.
409
00:37:15,075 --> 00:37:19,375
Sour Bill, die glitch
mag niet deelnemen.
410
00:37:19,575 --> 00:37:21,975
En breng dat ding
naar m'n kasteel.
411
00:37:22,175 --> 00:37:24,275
Jongens, zij...
412
00:37:45,875 --> 00:37:51,075
Sour Bill, bevrijd dit monster
zodat we het kunnen bekijken.
413
00:37:54,475 --> 00:37:56,875
Chocoladerepen nog aan toe.
Wreck-It Ralph?
414
00:37:57,075 --> 00:38:00,075
En wie ben jij?
De kerel die donuts maakt?
415
00:38:00,175 --> 00:38:05,575
Welnee. Ik ben koning Candy.
- Fan van roze, zie ik?
416
00:38:05,775 --> 00:38:09,700
Het is zalmkleurig.
Wat doe jij hier?
417
00:38:09,800 --> 00:38:13,725
Uwe Snoepheid,
dit is een groot misverstand.
418
00:38:13,925 --> 00:38:17,775
Haal me hieruit, dan haal ik
m'n medaille en verdwijn.
419
00:38:17,975 --> 00:38:21,675
Je medaille? Slechteriken
krijgen geen medailles.
420
00:38:21,875 --> 00:38:25,375
Ik wel. Ik heb 'm verdiend
in Hero's Duty.
421
00:38:25,575 --> 00:38:29,175
Ben je van spel gewisseld?
Je gaat toch niet Turbo, hè?
422
00:38:29,375 --> 00:38:34,175
Nee, nee.
- Kom niet in mijn koninkrijk...
423
00:38:34,375 --> 00:38:38,475
mijn spel overnemen, want dan...
- Rustig, Uwe Opgeblazenheid.
424
00:38:38,675 --> 00:38:42,175
Een kind van hier
heeft mijn medaille gejat.
425
00:38:42,375 --> 00:38:45,125
Een kind? Wie zou...
426
00:38:45,325 --> 00:38:49,875
De glitch. Was de munt die ze
gebruikte jouw medaille?
427
00:38:50,075 --> 00:38:52,575
Wat heeft ze gedaan?
Ik wil hem terug.
428
00:38:52,775 --> 00:38:57,675
Ik kan je helaas niet helpen.
Hij is weg. In code veranderd.
429
00:38:57,875 --> 00:39:02,250
En zo blijft hij tot iemand
de beker van deze race wint.
430
00:39:02,450 --> 00:39:05,775
Dan moet ik dan maar eens
met de winnaar praten.
431
00:39:05,975 --> 00:39:12,425
Ruik ik daar een bedreiging,
naast die slechte adem van je?
432
00:39:12,625 --> 00:39:15,875
Luister, snoepfiguur. Ik ga
niet weg zonder m'n medaille.
433
00:39:16,075 --> 00:39:20,675
Jawel. Wynnchell, Duncan,
haal hem uit dat cakeje.
434
00:39:20,875 --> 00:39:25,125
Zet hem op de eerste trein terug.
En als ik je ooit nog 's zie...
435
00:39:25,325 --> 00:39:27,475
dan sluit ik je op in mijn lerker.
436
00:39:27,675 --> 00:39:32,175
Lerker?
- Lol-kerker. Een woordspeling.
437
00:39:32,375 --> 00:39:34,725
Een grappige... Laat ook maar.
438
00:39:34,925 --> 00:39:38,125
Nu moet ik met een glitch
afhandelen dankzij jou.
439
00:39:38,325 --> 00:39:42,575
Vaarwel, Wreck-It Ralph.
Het was me geen genoegen.
440
00:39:46,375 --> 00:39:49,575
Zo hard als steen.
- Ik zie 't. Haal het gereedschap.
441
00:39:49,775 --> 00:39:52,075
Welk gereedschap?
- Stil.
442
00:39:54,575 --> 00:39:56,575
Kalm aan.
- Blijf weg.
443
00:39:56,775 --> 00:39:58,775
Hij ontsnapt.
444
00:40:02,675 --> 00:40:05,525
Haal de gevulde honden.
445
00:40:21,675 --> 00:40:24,075
Ik haat chocolade.
446
00:40:25,875 --> 00:40:27,875
Ik moet m'n medaille hebben.
447
00:40:31,475 --> 00:40:36,225
De inleg is voor de racewinnaar.
Kan ik jullie even spreken?
448
00:40:46,425 --> 00:40:51,225
Hallo, medecoureurs.
- Daar is die kruimeldief.
449
00:40:51,425 --> 00:40:54,375
Jullie zien er stralend uit.
450
00:40:54,575 --> 00:40:56,975
Komen jullie
je tegenstander bekijken?
451
00:40:57,175 --> 00:41:02,225
Hier is hij, de Lickety Split.
- Alsof ze 'm zelf gemaakt heeft.
452
00:41:02,425 --> 00:41:07,675
Zelf gemaakt. De snelste
trapwagen ooit. Kijk maar.
453
00:41:12,075 --> 00:41:16,325
Vanellope toch.
Echt iets voor jou.
454
00:41:16,525 --> 00:41:20,175
Je moet uit de race stappen.
455
00:41:20,375 --> 00:41:23,525
Nee, want ik heb betaald...
456
00:41:23,725 --> 00:41:27,125
en ik sta ingeschreven.
Ik doe dus wel mee.
457
00:41:27,325 --> 00:41:30,075
Koning Candy zegt dat een
glitch niet mag racen.
458
00:41:30,275 --> 00:41:33,575
Ik ben geen glitch.
Ik heb gewoon pixlexie.
459
00:41:33,775 --> 00:41:37,425
De regels zijn er
om ons te beschermen.
460
00:41:37,625 --> 00:41:40,650
Stel dat ik jou ben.
Ik zit in m'n gekke wagentje...
461
00:41:40,850 --> 00:41:44,175
ik rij en ik voel me
voor de verandering eens cool...
462
00:41:44,375 --> 00:41:49,075
en dan plots glitch ik.
463
00:41:49,275 --> 00:41:55,375
Je bent een ongeluk in de dop.
- Ik glitch ook al.
464
00:41:55,575 --> 00:41:58,375
Wat doe je?
- Wat gemeen.
465
00:41:58,575 --> 00:42:01,725
Stop. Jullie maken hem stuk.
466
00:42:02,225 --> 00:42:05,875
Alsjeblieft.
Ik wil ook gewoon racen.
467
00:42:06,075 --> 00:42:09,375
Jij zal nooit racen,
want je bent een glitch.
468
00:42:09,575 --> 00:42:12,125
Meer zul je nooit worden.
469
00:42:13,175 --> 00:42:16,375
Laat haar met rust.
470
00:42:18,975 --> 00:42:20,975
Wegwezen.
471
00:42:25,325 --> 00:42:29,575
Vlucht maar, anders gooi ik
jullie in de modder.
472
00:42:35,475 --> 00:42:37,775
Heb ik wat van je aan?
473
00:42:38,375 --> 00:42:42,025
Graag gedaan, kleine dief.
- Ik ben geen dief.
474
00:42:42,225 --> 00:42:47,125
Ik leende je domme munt.
Ik wou hem teruggeven als ik won.
475
00:42:47,325 --> 00:42:49,600
Het is geen munt,
maar een medaille.
476
00:42:49,800 --> 00:42:54,275
Wat dan ook. Ga terug naar je
domme spel en win er nog een.
477
00:42:54,475 --> 00:42:58,875
Dat gaat niet.
Ik won 'm in Hero's Duty.
478
00:42:59,175 --> 00:43:01,375
In Hero's Duty?
479
00:43:02,775 --> 00:43:04,775
Niet dat soort plicht.
480
00:43:04,975 --> 00:43:09,275
Je moet vast oppassen waar
je gaat staan in zo'n spel.
481
00:43:10,475 --> 00:43:13,275
Won je 'n medaille voor vegen?
482
00:43:14,525 --> 00:43:19,075
Heb je wel je handen gewassen?
- Luister eens...
483
00:43:19,275 --> 00:43:22,250
Waarom spoelde de held
het toilet door?
484
00:43:22,450 --> 00:43:24,625
Zeg 'waarom'.
- Waarom?
485
00:43:24,825 --> 00:43:29,875
Omdat het z'n plicht was.
- Hoe durf je, kleine schooier.
486
00:43:30,075 --> 00:43:33,925
Ik heb die medaille verdiend.
Haal hem meteen terug.
487
00:43:34,125 --> 00:43:39,675
Tenzij er een wagen in je nekvet
zit, kan ik je niet helpen.
488
00:43:45,550 --> 00:43:47,550
Wat een sufferd.
489
00:43:47,750 --> 00:43:52,425
Slimmerik, da's een toverbal.
Die breek je nooit.
490
00:43:57,375 --> 00:44:01,975
Uitgeraasd, kleuter?
- Laat me met rust.
491
00:44:02,175 --> 00:44:04,875
Je wil die medaille, toch?
492
00:44:05,075 --> 00:44:08,125
En ik wil racen.
Dus stel ik dit voor:
493
00:44:08,325 --> 00:44:11,750
Jij helpt me
aan 'n echte wagen...
494
00:44:11,950 --> 00:44:14,550
en dan win ik
je medaille terug.
495
00:44:14,750 --> 00:44:19,575
Moet ik jou helpen?
- Je hoeft alleen wat te slopen.
496
00:44:19,775 --> 00:44:24,775
Wat zeg je er van, vriend?
- Wij zijn geen vrienden.
497
00:44:25,025 --> 00:44:31,325
Kom op, maat. Toffe peer.
Kom, hand erop.
498
00:44:31,525 --> 00:44:36,425
Kom op, grote kerel.
499
00:44:36,625 --> 00:44:41,100
Mijn hand wordt zwaar.
Help je me nou?
500
00:44:42,675 --> 00:44:45,175
Je kan maar beter winnen.
501
00:44:47,975 --> 00:44:52,325
Ze noemen je vriend
niet voor niets Wreck-It.
502
00:44:52,875 --> 00:44:54,975
Daar is de capsule.
503
00:44:58,275 --> 00:45:02,200
Zit hij er in?
- Gelukkig voor hem niet.
504
00:45:02,400 --> 00:45:05,475
Anders had ik z'n lijk
een mep verkocht.
505
00:45:05,975 --> 00:45:11,425
Ook geen Cy-Bug. We moeten
hem vinden voor hij eieren legt.
506
00:45:12,925 --> 00:45:18,875
Hij was hier, maar ik zie niks
door de suikerdeeltjes in de lucht.
507
00:45:19,075 --> 00:45:22,475
Waarom is die Wreck-It
eigenlijk gevlucht?
508
00:45:22,675 --> 00:45:26,875
Wist ik het maar.
Hij deed gisteravond raar.
509
00:45:27,075 --> 00:45:29,925
Hij ging maar door
over taart en medailles.
510
00:45:30,125 --> 00:45:32,800
Maar ik had nooit verwacht
dat hij Turbo zou gaan.
511
00:45:33,000 --> 00:45:36,975
Turbo?
- Juist, jullie zijn er net pas.
512
00:45:37,175 --> 00:45:43,475
Toen de speelhal openging,
was Turbo Time het populairste spel.
513
00:45:43,675 --> 00:45:48,060
Turbo genoot van de aandacht.
514
00:45:48,675 --> 00:45:53,300
Toen RoadBlasters er kwam
en Turbo's spelers inpikte...
515
00:45:53,500 --> 00:45:57,475
Gaaf, een nieuw spel.
- was hij enorm jaloers.
516
00:45:57,825 --> 00:46:01,350
Zo jaloers
dat hij zijn spel verliet...
517
00:46:01,550 --> 00:46:06,175
en het nieuwe wou overnemen.
- Dit zijn de beste graphics ooit.
518
00:46:07,225 --> 00:46:12,775
Dat lijkt Turbo wel.
- Wat doet hij in dit spel?
519
00:46:12,975 --> 00:46:15,725
Verdorie.
- Meneer Litwak.
520
00:46:15,925 --> 00:46:21,775
Door Turbo raakten beide spellen
en hijzelf buiten gebruik.
521
00:46:21,975 --> 00:46:23,975
Voorgoed.
522
00:46:24,175 --> 00:46:30,275
Niets ergers dan een egoïst.
- Ja, hè?
523
00:46:30,475 --> 00:46:35,375
Daarom moet Ralph terug,
anders overkomt ons hetzelfde.
524
00:46:39,375 --> 00:46:41,575
Wat is dit?
525
00:46:41,875 --> 00:46:44,775
Nesquikzand?
- Drijfzand?
526
00:46:45,075 --> 00:46:48,075
Ik spring eruit
en werp je een liaan toe.
527
00:46:52,675 --> 00:46:54,975
Ik kan niet springen.
Ik ben springloos.
528
00:46:55,175 --> 00:46:57,175
We verdrinken.
529
00:46:57,375 --> 00:47:00,249
Niet spartelen.
Je maakt 't erger.
530
00:47:00,395 --> 00:47:03,375
We gaan eraan.
- Verman jezelf.
531
00:47:06,625 --> 00:47:12,075
Het zijn lachtoffee-lianen.
Ze komen op grappige dingen af.
532
00:47:12,275 --> 00:47:14,375
Sla me nog eens.
533
00:47:17,575 --> 00:47:20,375
Dat was niet leuk genoeg.
Harder.
534
00:47:20,575 --> 00:47:24,675
Ik kan je toch niet...
- Nee. De speelhal rekent op ons.
535
00:47:24,875 --> 00:47:28,275
Doe je plicht. Dat is 'n bevel.
536
00:47:30,475 --> 00:47:32,675
Het werkt. Sla me nog eens.
537
00:47:32,875 --> 00:47:36,775
Je oog.
- Ik fiks het wel.
538
00:47:36,875 --> 00:47:40,475
Sla nog... fantastisch.
539
00:47:40,675 --> 00:47:47,025
Nog eens. Goed bezig.
Jeetjemina zeg.
540
00:47:47,975 --> 00:47:53,975
Ze liggen plat. Hilarisch.
541
00:48:19,325 --> 00:48:23,375
Genoeg zoetsappig gedoe.
We hebben werk te doen.
542
00:48:25,175 --> 00:48:27,675
Ik ben de Cy-Bug kwijt.
543
00:48:27,875 --> 00:48:31,275
We zien meer vanuit de lucht.
Kun je die capsule repareren?
544
00:48:31,475 --> 00:48:34,175
Reken maar.
545
00:48:47,425 --> 00:48:51,075
KART-BAKKERIJ
546
00:48:57,925 --> 00:49:01,635
Toe maar. Breek open.
- Wat is dit?
547
00:49:01,835 --> 00:49:06,125
Je bent echt 'n crimineel, hè?
- Je had het beloofd.
548
00:49:09,125 --> 00:49:11,675
Dank je, James.
549
00:49:12,575 --> 00:49:15,350
Wat is dit? Waar zijn de karts?
550
00:49:15,550 --> 00:49:19,575
We moeten er een maken.
- Slecht idee.
551
00:49:19,775 --> 00:49:25,750
Ik maak niks. Ik sloop.
- Dan wordt dit even wennen.
552
00:49:25,950 --> 00:49:27,950
Dit is een goeie.
553
00:49:28,150 --> 00:49:31,625
Welkom bij de Bakkerij.
Laten we 'n kart maken.
554
00:49:31,825 --> 00:49:34,475
Is dit weer een spel?
- Ja, een minispel.
555
00:49:34,675 --> 00:49:37,575
Je hebt één minuut.
- Kom op, Ralph.
556
00:49:37,775 --> 00:49:42,925
Stop de ingrediënten in
de kom en gooi de troep weg.
557
00:49:43,125 --> 00:49:46,325
Geen haarborstel.
Ook geen onderbroek.
558
00:49:46,525 --> 00:49:49,975
Je kiest het verkeerde.
- Ik doe m'n best.
559
00:49:50,175 --> 00:49:52,175
Ik regel het wel.
560
00:49:53,575 --> 00:49:56,424
Smerig. Melk, ja.
561
00:49:57,225 --> 00:49:59,225
Mixen maar.
562
00:50:03,575 --> 00:50:06,075
Niet luieren tijdens het werk.
563
00:50:06,475 --> 00:50:10,875
Bakken.
Behoud de juiste temperatuur.
564
00:50:11,075 --> 00:50:14,125
Een beetje hulp, graag.
- Oké.
565
00:50:15,475 --> 00:50:19,075
Ralph.
- Ik doe het wel even zo.
566
00:50:19,475 --> 00:50:26,475
Goed zo. Nog 'n beetje.
Zo houden.
567
00:50:27,775 --> 00:50:29,775
Kom, nog 15 seconden.
568
00:50:29,975 --> 00:50:31,975
Aankleding.
- Eerst de wielen.
569
00:50:32,175 --> 00:50:34,775
Hoeveel?
- Vier, natuurlijk.
570
00:50:35,525 --> 00:50:39,425
Nu een hoop glazuur.
- Geen probleem.
571
00:50:50,875 --> 00:50:57,475
De tijd is om.
Proficiat. Hier is je kart.
572
00:51:07,275 --> 00:51:09,675
Luister, meid...
573
00:51:10,025 --> 00:51:12,025
ik wilde het je nog zeggen.
574
00:51:12,225 --> 00:51:16,475
Ik sloop alleen maar.
- Ik vind 'm prachtig.
575
00:51:16,775 --> 00:51:18,275
Echt?
576
00:51:18,475 --> 00:51:22,075
Ik vind 'm prachtig.
577
00:51:22,275 --> 00:51:25,675
Een echte motor.
En kijk die wielen eens.
578
00:51:27,075 --> 00:51:30,075
Prachtig.
Eindelijk 'n echte kart.
579
00:51:30,275 --> 00:51:35,025
Zo'n meesterwerk
verdient een handtekening.
580
00:51:36,775 --> 00:51:38,925
Muntendoos.
581
00:51:45,575 --> 00:51:50,325
Dit is Beard Papa. De glitch is
in de bakkerij. Bel koning Candy.
582
00:51:50,525 --> 00:51:54,075
GEMAAKT DOOR VANELLOPE
EN RALPH
583
00:51:54,725 --> 00:51:59,675
Heb jij tanden? Ik heb je
nog niet zien glimlachen.
584
00:51:59,875 --> 00:52:01,875
Ik glimlachte niet.
585
00:52:02,175 --> 00:52:04,175
Ik ben winderig.
586
00:52:05,575 --> 00:52:08,175
Staan blijven, glitch.
587
00:52:08,875 --> 00:52:11,300
En Wreck-It Ralph?
588
00:52:12,575 --> 00:52:17,275
Start de kart.
Waar wacht je op? Vooruit.
589
00:52:17,475 --> 00:52:21,775
Ik weet niet hoe je
met een echte kart rijdt.
590
00:52:21,975 --> 00:52:23,475
Wat?
591
00:52:23,675 --> 00:52:27,225
Bent u gewond, sire?
- Alleen wat plakkerig.
592
00:52:27,425 --> 00:52:30,075
Grijp ze.
- Aan de kant.
593
00:52:34,075 --> 00:52:37,925
Stop, in de naam
van de koning. Dat ben ik.
594
00:52:41,875 --> 00:52:43,875
Ga van de weg af.
595
00:52:48,375 --> 00:52:51,275
Ga richting de lightcola-berg.
596
00:52:54,375 --> 00:52:58,925
Rij tegen de muur.
Tussen de twee suikervrije lolly's.
597
00:52:59,125 --> 00:53:01,775
Ben je gek?
- Doe het nou maar.
598
00:53:13,075 --> 00:53:17,025
Waar zijn ze?
We gingen de bocht om en...
599
00:53:17,975 --> 00:53:21,325
Zoek die glitch
en vernietig die kart.
600
00:53:21,625 --> 00:53:24,400
Ze mag niet racen.
601
00:53:28,375 --> 00:53:32,425
Dus even voor de duidelijkheid:
Je kan niet rijden?
602
00:53:32,625 --> 00:53:35,675
Technisch gezien niet.
Maar ik dacht...
603
00:53:35,875 --> 00:53:41,075
Dat je magisch de race zou
winnen omdat je 't echt wil?
604
00:53:41,275 --> 00:53:45,275
Ik weet dat ik 'n coureur ben.
Ik voel 't in mijn code.
605
00:53:47,075 --> 00:53:50,025
Die medaille ben ik kwijt.
606
00:53:50,225 --> 00:53:55,975
Wat is 't toch met die medaille?
- Misschien verbaast het je...
607
00:53:56,175 --> 00:53:59,675
maar in mijn spel ben ik de
slechterik en woon ik in 't afval.
608
00:53:59,875 --> 00:54:05,075
Nee, niet gaaf.
Onhygiënisch, eenzaam en saai.
609
00:54:05,275 --> 00:54:09,125
En met die medaille
kon ik dat veranderen.
610
00:54:09,325 --> 00:54:12,475
Als ik daarmee thuis kwam,
kreeg ik 'n appartement...
611
00:54:12,675 --> 00:54:16,225
taarten, ijssculpturen,
vuurwerk.
612
00:54:16,425 --> 00:54:21,575
Je snapt 't toch niet.
- Jawel.
613
00:54:21,775 --> 00:54:24,075
Dat is wat racen
voor mij betekent.
614
00:54:24,275 --> 00:54:29,075
Raad eens? We krijgen
allebei niet wat we willen.
615
00:54:31,575 --> 00:54:33,575
Wat was dat?
616
00:54:45,775 --> 00:54:47,975
'Lightcola-warmwaterbron'.
617
00:54:48,175 --> 00:54:52,075
'Pas op voor vallende Mentos'.
- Ja, kijk dit eens.
618
00:54:59,675 --> 00:55:03,075
Pas op voor de spetters.
Dat spul is gloeiend heet.
619
00:55:03,275 --> 00:55:05,875
Ik merk het.
620
00:55:06,075 --> 00:55:10,975
Wat is dit voor iets?
- Een onafgemaakt bonuslevel.
621
00:55:11,175 --> 00:55:13,175
Best gaaf, hè?
622
00:55:13,375 --> 00:55:16,775
Ik vond die geheime doorgang
en nu woon ik hier.
623
00:55:16,975 --> 00:55:18,975
Kijk.
624
00:55:19,350 --> 00:55:21,675
Welkom in mijn huis.
625
00:55:21,975 --> 00:55:27,675
Ik wikkel me in snoeppapiertjes
als een kleine zwerver.
626
00:55:28,275 --> 00:55:30,275
Helemaal alleen?
627
00:55:31,025 --> 00:55:33,300
Tussen al die troep?
628
00:55:33,775 --> 00:55:35,775
Nou, ja.
629
00:55:35,975 --> 00:55:41,725
Ze zeggen dat ik 'n vergissing
ben en dat ik niet moest bestaan.
630
00:55:41,925 --> 00:55:43,925
Luister, meid.
631
00:55:44,225 --> 00:55:46,575
Ik weet dat het niet
mijn zaken zijn...
632
00:55:46,775 --> 00:55:49,475
maar waarom
blijf je in dit spel?
633
00:55:49,675 --> 00:55:51,875
Jij weet echt niks, hè?
634
00:55:52,075 --> 00:55:54,725
Een glitch kan niet weg.
635
00:55:55,600 --> 00:55:59,025
Eén van de voordelen
van mij zijn.
636
00:56:07,475 --> 00:56:09,575
Wat doe je? Kom op.
637
00:56:09,775 --> 00:56:12,675
Ik weet dat het hier niks is,
maar meer heb ik niet.
638
00:56:12,875 --> 00:56:15,475
Als je wil racen,
moet je leren rijden.
639
00:56:15,675 --> 00:56:17,675
Dat gaat niet...
640
00:56:17,875 --> 00:56:19,875
zonder een racebaan.
641
00:56:24,350 --> 00:56:30,400
Kom, we gaan rijden.
- Ik ga leren rijden.
642
00:56:30,600 --> 00:56:33,325
Weet jij hoe dat moet?
- Jazeker. Nog nooit gedaan...
643
00:56:33,525 --> 00:56:35,675
maar ik heb al
met 'n ruimteschip gevlogen.
644
00:56:35,875 --> 00:56:39,125
Je liet het neerstorten.
- Hoe lastig kan het zijn?
645
00:56:39,325 --> 00:56:41,325
Zet 'm aan.
646
00:56:43,325 --> 00:56:45,325
Ziezo.
647
00:56:45,525 --> 00:56:49,275
Hieronder zitten wat knoppen...
- Pedalen.
648
00:56:51,575 --> 00:56:54,175
Dat is de startpedaal.
649
00:56:54,375 --> 00:56:58,125
Dat is de stopper.
650
00:56:58,325 --> 00:57:03,725
En dit... Wat is dit?
Het doet niets.
651
00:57:03,925 --> 00:57:05,975
Wat doet deze joystick?
652
00:57:06,275 --> 00:57:08,975
Goed zo.
Dat doen we nog eens.
653
00:57:39,475 --> 00:57:41,475
Nu schakelen.
654
00:57:42,425 --> 00:57:44,975
Goed zo. Nog eens.
655
00:57:49,675 --> 00:57:53,275
Ik zei toch
dat racen in m'n code zat.
656
00:57:55,675 --> 00:57:59,875
Die medaille heb ik terug.
- Kijk dit eens.
657
00:58:13,475 --> 00:58:15,475
Kijk uit.
658
00:58:25,225 --> 00:58:27,425
Hete cola.
659
00:58:31,675 --> 00:58:33,675
Hoe ging het?
660
00:58:34,425 --> 00:58:36,775
Je blies bijna de hele berg op.
661
00:58:37,575 --> 00:58:39,575
Oké, goede opmerking.
662
00:58:39,775 --> 00:58:43,475
Hou die glitch onder controle.
- Dat doe ik.
663
00:58:43,675 --> 00:58:46,175
En zou ik dan kans maken?
664
00:58:48,475 --> 00:58:53,925
Een kleine kans.
- Ik ga winnen.
665
00:58:54,025 --> 00:58:56,025
Vuistje.
666
00:59:08,075 --> 00:59:10,975
Zeg alsjeblieft dat julie
haar gevonden hebben.
667
00:59:11,975 --> 00:59:13,975
Niet?
668
00:59:15,475 --> 00:59:18,625
Ga weg. Laat me alleen.
669
00:59:39,125 --> 00:59:42,225
Boven, boven, omlaag, omlaag,
links, rechts, links, rechts...
670
00:59:42,425 --> 00:59:44,425
B, A, Start.
671
00:59:47,725 --> 00:59:51,825
De code.
De levensstroom van het spel.
672
00:59:57,075 --> 01:00:02,975
Waar zit je? Het stadion?
Nee. De Jumbotron.
673
01:00:03,225 --> 01:00:06,875
Daar is 'ie. De winnaarsbeker.
674
01:00:08,225 --> 01:00:11,775
Eén van deze dingen klopt niet
en dat ben jij.
675
01:00:11,975 --> 01:00:14,875
Jij krijgt een mooi,
nieuw plekje.
676
01:00:26,275 --> 01:00:29,275
Gelukt.
677
01:00:29,625 --> 01:00:34,275
Sour Bill, ik ben even weg.
Jij hebt zolang de leiding.
678
01:00:45,600 --> 01:00:48,575
Je gezicht is nog rood.
Sla nog 's met je hamer.
679
01:00:48,775 --> 01:00:51,825
Dat komt niet van het slaan.
680
01:00:52,025 --> 01:00:54,875
Ik bloos alleen maar.
681
01:00:56,550 --> 01:00:59,475
Ik moet zeggen...
682
01:00:59,675 --> 01:01:03,025
dat je een
fantastische meid bent.
683
01:01:05,575 --> 01:01:08,825
Jij bent een fantastische meid.
684
01:01:09,025 --> 01:01:14,175
Een fantastische meid.
685
01:01:14,375 --> 01:01:16,375
Een fantastische...
686
01:01:21,475 --> 01:01:24,175
Stap uit.
- Ik zei alleen dat je...
687
01:01:24,375 --> 01:01:26,475
Uitstappen.
688
01:01:34,375 --> 01:01:37,200
Jeetjemina.
689
01:01:46,075 --> 01:01:50,675
Ik ben Fix-It Felix, Jr,
van het gelijknamige spel.
690
01:01:50,875 --> 01:01:53,875
Heeft u m'n vriend Ralph gezien?
- Wreck-It Ralph?
691
01:01:54,075 --> 01:01:58,875
Hem, ja.
- Hadden we hem maar opgesloten.
692
01:01:59,075 --> 01:02:03,225
Hem opsluiten?
- Met jou maak ik die fout niet.
693
01:02:06,975 --> 01:02:10,825
We moeten opschieten.
Kom, Ralph.
694
01:02:11,025 --> 01:02:14,225
Het gebeurt nu echt.
Ik kan het haast niet geloven.
695
01:02:14,425 --> 01:02:16,425
Ik heb hier
al zo lang over gedroomd...
696
01:02:16,625 --> 01:02:22,075
en nu moet ik volgens mij
overgeven. Een kotsboer.
697
01:02:22,275 --> 01:02:24,275
Overgeven en boeren tegelijk.
698
01:02:24,475 --> 01:02:28,275
Je proeft 't als het naar
boven komt. Dit is zo spannend.
699
01:02:28,475 --> 01:02:32,375
Heel spannend.
- Ben ik echt klaar om te racen?
700
01:02:32,575 --> 01:02:34,650
Wat als de spelers
me niet leuk vinden?
701
01:02:34,750 --> 01:02:37,125
Wie wil er nu geen grietje
met vies haar?
702
01:02:37,325 --> 01:02:40,625
Kom op.
Ze zullen je geweldig vinden.
703
01:02:40,825 --> 01:02:44,250
Weet je waarom?
Omdat je een winnaar bent.
704
01:02:44,450 --> 01:02:47,200
En je bent superschattig.
- Superschattig.
705
01:02:47,400 --> 01:02:49,975
Daar houdt iedereen van.
706
01:02:50,600 --> 01:02:54,302
Kom op.
Als je nerveus wordt...
707
01:02:54,548 --> 01:03:00,275
denk dan: Ik moet Ralphs medaille
winnen, of z'n leven is verpest.
708
01:03:00,475 --> 01:03:03,275
En veel plezier. Begrepen?
- Begrepen.
709
01:03:04,225 --> 01:03:07,925
Wacht. Even geduld.
710
01:03:08,125 --> 01:03:11,600
Waar ga je heen?
- Ik ben iets vergeten. Zo terug.
711
01:03:13,725 --> 01:03:15,725
Kinderen.
712
01:03:16,800 --> 01:03:20,675
Ralph, daar ben je.
- Jij.
713
01:03:20,875 --> 01:03:23,125
Ik ben alleen en ongewapend.
714
01:03:23,325 --> 01:03:28,175
Ik heb genoeg van je.
- Rustig aan. Nee.
715
01:03:28,375 --> 01:03:30,675
Ik sla je in elkaar.
716
01:03:30,875 --> 01:03:33,175
Je slaat toch geen man
met een bril?
717
01:03:33,375 --> 01:03:37,225
Je slaat hem mét 'n bril.
Gevat.
718
01:03:37,425 --> 01:03:40,825
Wat wil je?
- Ik wil alleen even praten.
719
01:03:41,025 --> 01:03:43,775
Ik wil niks van je weten.
720
01:03:43,975 --> 01:03:47,975
En wil je hier
ook niks van weten?
721
01:03:48,175 --> 01:03:53,875
Mijn medaille? Hoe...
- Maakt niet uit. Pak maar.
722
01:03:57,625 --> 01:04:01,375
Luister nu alleen even.
- Waarover?
723
01:04:01,575 --> 01:04:06,050
Weet je wat het moeilijkste is
aan een koning zijn?
724
01:04:06,250 --> 01:04:08,575
Doen wat juist is,
hoe dan ook.
725
01:04:08,775 --> 01:04:12,250
Kom ter zake.
- Ik heb je hulp nodig.
726
01:04:12,450 --> 01:04:17,075
Hoe droevig het ook is,
Vanellope mag niet racen.
727
01:04:17,275 --> 01:04:20,775
Wat hebben jullie tegen haar?
- Ik heb niks tegen haar.
728
01:04:20,975 --> 01:04:24,475
Ik wil haar beschermen.
Als Vanellope die race wint...
729
01:04:24,675 --> 01:04:27,875
wordt ze toegevoegd
aan het raceschema.
730
01:04:28,075 --> 01:04:31,525
Dan kunnen spelers
haar kiezen als hun avatar.
731
01:04:32,025 --> 01:04:36,675
Als ze haar zien glitchen
en haar zichzelf zien zijn...
732
01:04:36,875 --> 01:04:39,375
denken ze
dat ons spel stuk is.
733
01:04:39,775 --> 01:04:42,375
Dan worden we voorgoed
buiten gebruik gesteld.
734
01:04:43,175 --> 01:04:46,125
Mijn onderdanen worden dakloos.
735
01:04:47,625 --> 01:04:52,225
Maar eentje kan niet weg
omdat ze een glitch is.
736
01:04:52,425 --> 01:04:54,675
Help me.
737
01:04:54,875 --> 01:04:58,175
Als de stekker
eruit wordt getrokken...
738
01:04:59,525 --> 01:05:04,675
zal ze sterven.
- Dat weet je niet.
739
01:05:04,875 --> 01:05:09,325
Wat als ze haar mogen?
- Wat als dat niet zo is?
740
01:05:15,775 --> 01:05:21,675
Het is zwaar, maar helden moeten
moeilijke keuzes maken, toch?
741
01:05:21,875 --> 01:05:24,875
Ze mag niet racen, Ralph. Maar...
742
01:05:25,075 --> 01:05:31,125
naar mij luistert ze niet.
Kun jij haar tot rede brengen?
743
01:05:33,175 --> 01:05:38,275
Goed. Ik laat jullie even alleen.
744
01:05:57,575 --> 01:06:00,475
GEMAAKT DOOR VANELLOPE
EN RALPH
745
01:06:04,375 --> 01:06:06,375
Ik ben er weer.
746
01:06:06,775 --> 01:06:09,089
Heb je me gemist?
747
01:06:10,625 --> 01:06:15,425
Kan ik je even spreken?
- Ga eerst op je knieën zitten.
748
01:06:15,625 --> 01:06:17,625
Doe het nou maar gewoon.
749
01:06:19,775 --> 01:06:22,525
Doe je ogen dicht.
750
01:06:22,725 --> 01:06:24,725
Stil en ogen dicht.
751
01:06:27,775 --> 01:06:29,775
Doe ze maar open.
752
01:06:32,125 --> 01:06:35,075
'Voor Stinkbrein'. Nou, bedankt.
753
01:06:35,275 --> 01:06:38,375
Draai hem om.
- JIJ BENT MIJN HELD
754
01:06:38,775 --> 01:06:45,755
Voor jou, mocht ik niet winnen.
Niet dat dat kan.
755
01:06:45,975 --> 01:06:51,475
Bedankt. Luister...
- Sta op, mijn koninklijke vriend.
756
01:06:51,675 --> 01:06:57,225
Ik heb een afspraak met 't lot.
Kom, sloompie.
757
01:06:58,200 --> 01:07:00,975
Ik zat te denken.
- Dat is gevaarlijk.
758
01:07:01,175 --> 01:07:03,975
Wie geeft er nou
om die domme race, toch?
759
01:07:04,175 --> 01:07:07,875
Niet grappig, Ralph.
- Ik meen het.
760
01:07:08,075 --> 01:07:10,325
Het was leuk om de wagen
te maken, maar...
761
01:07:10,525 --> 01:07:15,625
misschien moet je 't niet doen.
- Hallo, Aarde aan Ralph.
762
01:07:15,825 --> 01:07:19,675
Ik wil 'm graag spreken.
- Je mag niet racen.
763
01:07:19,875 --> 01:07:23,325
Wat? Waarom zou je...
764
01:07:24,525 --> 01:07:26,525
Wacht eens even.
765
01:07:27,725 --> 01:07:29,775
Hoe kom je hieraan?
766
01:07:29,975 --> 01:07:33,675
Ik zal eerlijk zijn. Ik heb
met koning Candy gesproken.
767
01:07:33,875 --> 01:07:36,475
Koning Candy?
Heb je me verraden?
768
01:07:36,675 --> 01:07:41,275
Nee, je snapt het niet.
- Ik snap genoeg, verrader.
769
01:07:41,475 --> 01:07:43,675
Ik ben geen verrader.
- Rat die je bent.
770
01:07:43,875 --> 01:07:47,225
Ik heb je niet nodig.
Ik win zelf wel.
771
01:07:47,425 --> 01:07:50,775
Ik probeer je te redden.
- Zet me neer.
772
01:07:50,975 --> 01:07:54,275
Wat je wat er gebeurt
als de spelers je zien glitchen?
773
01:07:54,475 --> 01:07:57,275
Ze denken dat 't spel stuk is.
- Kan me niet schelen, leugenaar
774
01:07:57,475 --> 01:08:03,550
Als het spel uitgaat, ga jij mee.
- Nou en? Ga aan de kant.
775
01:08:03,750 --> 01:08:06,550
Ik ga naar die race.
- Nee.
776
01:08:07,775 --> 01:08:09,775
Haal me hier vanaf.
777
01:08:09,975 --> 01:08:13,625
Dit is voor je eigen bestwil.
778
01:08:15,675 --> 01:08:17,675
Wacht.
779
01:08:17,875 --> 01:08:21,975
Nee. Ralph, alsjeblieft.
780
01:08:23,175 --> 01:08:28,175
Hou op. Nee.
781
01:08:43,275 --> 01:08:46,875
Je bent echt een slechterik.
782
01:09:21,175 --> 01:09:25,025
Hallo. Is er iemand thuis?
783
01:09:27,375 --> 01:09:33,075
Het is je dus toch gelukt.
- Gene. Waar is iedereen?
784
01:09:33,275 --> 01:09:38,225
Weg. Toen jij en Felix
niet meer terugkwamen...
785
01:09:38,425 --> 01:09:40,775
raakten ze in paniek
en gingen ervandoor.
786
01:09:40,975 --> 01:09:44,775
Maar ik ben er nu toch?
- Te laat, Ralph.
787
01:09:45,125 --> 01:09:47,975
Litwak trekt morgen
de stekker eruit.
788
01:09:59,275 --> 01:10:03,125
Maar zeg niet dat ik geen man
van mijn woord ben.
789
01:10:03,325 --> 01:10:06,825
Het appartement is van jou.
Geniet ervan.
790
01:10:09,275 --> 01:10:11,275
Gene, wacht.
791
01:10:11,975 --> 01:10:14,575
Ik heb dit niet gewild.
792
01:10:14,775 --> 01:10:19,975
Wat wilde je dan, Ralph?
- Ik weet het niet.
793
01:10:22,325 --> 01:10:25,625
Ik was 't beu om alleen
in het afval te leven.
794
01:10:26,225 --> 01:10:30,025
Nu mag je alleen
in het penthouse wonen.
795
01:11:36,775 --> 01:11:40,275
Zeg hoestbonbon,
leg me eens iets uit.
796
01:11:40,475 --> 01:11:42,625
Als Vanellope een fout is...
797
01:11:42,825 --> 01:11:45,925
waarom staat ze dan
op de zijkant van de speelkast?
798
01:11:50,075 --> 01:11:52,675
Wat speelt er in dit mierzoete
hart der duisternis?
799
01:11:52,875 --> 01:11:55,575
Niets.
- Spreek, anders lik ik je.
800
01:11:55,775 --> 01:11:58,575
Dat durf je niet.
- Nee?
801
01:11:58,775 --> 01:12:00,875
Net schuurpapier.
802
01:12:01,075 --> 01:12:04,275
Hoe vaak zou ik moeten likken
om bij je kern te komen?
803
01:12:04,475 --> 01:12:07,600
Ik zeg niks.
- Wat jij wil.
804
01:12:10,825 --> 01:12:13,425
Ze noemen je niet
voor niks Sour Bill.
805
01:12:13,825 --> 01:12:17,075
Genoeg gehad?
- Ik zal het wel zeggen.
806
01:12:17,275 --> 01:12:21,550
Vanellope was een coureur.
De koning wou haar code wissen.
807
01:12:21,750 --> 01:12:25,175
Haar code wissen?
Daarom is ze dus 'n glitch.
808
01:12:25,375 --> 01:12:27,975
Waarom doet hij dit?
- Ik weet het niet.
809
01:12:28,175 --> 01:12:31,575
Goed dan.
- Ik zweer het.
810
01:12:31,775 --> 01:12:36,875
Onze herinneringen zijn
weggesloten. Niemand weet iets.
811
01:12:37,075 --> 01:12:40,625
Maar ik weet wel dat hij
haar zal tegenhouden...
812
01:12:40,825 --> 01:12:43,225
want als zij
over de finish gaat...
813
01:12:43,425 --> 01:12:46,325
reset het spel zich
en is ze geen glitch meer.
814
01:12:46,525 --> 01:12:49,275
Waar is ze?
- In de lerker met Felix.
815
01:12:49,475 --> 01:12:52,175
Meer weet ik niet. Echt.
816
01:12:52,375 --> 01:12:56,325
Stop me niet meer
in je smerige mond.
817
01:12:58,675 --> 01:13:03,725
Blijf hangen.
- Dat zal ik doen. Dank je.
818
01:13:06,725 --> 01:13:09,325
Kom op. Ik weet dat je er bent.
819
01:13:09,775 --> 01:13:13,385
De ontvangst is vreselijk hier.
820
01:13:34,675 --> 01:13:39,425
De dag des oordeels heeft net 'n
ontzettend lelijke baby gekregen.
821
01:13:41,325 --> 01:13:48,275
Hallo? Is er iemand?
Wie dan ook. Laat me gaan.
822
01:13:49,725 --> 01:13:53,975
Wat zegt hij normaal?
Ik ga het slopen.
823
01:13:57,025 --> 01:14:00,975
Waarom repareer ik alles
wat ik aanraak?
824
01:14:05,375 --> 01:14:08,275
Ralph.
Wat ben ik blij je te zien.
825
01:14:08,475 --> 01:14:12,325
Nee, dat ben ik niet.
Wat heb je te zeggen?
826
01:14:12,525 --> 01:14:15,125
Ik wil 't niet horen.
Ik praat niet met je.
827
01:14:15,325 --> 01:14:19,075
Al goed. Maar repareer
deze kart voor me.
828
01:14:19,275 --> 01:14:22,325
Ik hoef geen klap te doen.
Sorry dat ik vloek.
829
01:14:22,525 --> 01:14:25,575
Ik ben zo boos op je.
830
01:14:25,775 --> 01:14:27,925
Weet je wel
wat ik heb doorgemaakt?
831
01:14:28,125 --> 01:14:33,475
Ik heb je overal gezocht.
Ik verdronk bijna in cacaopoeder.
832
01:14:33,675 --> 01:14:37,475
En toen heb ik het meest
fantastische meisje ontmoet.
833
01:14:37,675 --> 01:14:41,225
Ik krijg vlinders
in mijn buik van haar.
834
01:14:41,425 --> 01:14:46,575
Maar ze wees me af. En toen
werd ik in de gevangenis gegooid.
835
01:14:46,775 --> 01:14:48,775
Verman je, Felix.
836
01:14:48,975 --> 01:14:53,925
Jij bent nooit afgewezen
en als crimineel behandeld.
837
01:14:54,125 --> 01:14:57,525
Dat ben ik wel.
Elke dag van mijn leven.
838
01:14:57,725 --> 01:15:00,625
Echt?
- Daarom ben ik weggelopen.
839
01:15:00,825 --> 01:15:02,875
Ik wilde een held zijn,
maar dat ben ik niet.
840
01:15:03,075 --> 01:15:05,675
Alleen een slechterik
en ik heb je hulp nodig.
841
01:15:05,875 --> 01:15:07,875
Die kart is de enige hoop
voor een klein meisje.
842
01:15:08,075 --> 01:15:13,725
Repareer hem. Ik zal nooit
meer de held uithangen.
843
01:15:37,075 --> 01:15:39,975
Ik weet 't. Ik ben een idioot.
844
01:15:40,175 --> 01:15:43,175
En?
- Een ezel.
845
01:15:43,375 --> 01:15:46,375
En?
- Een egoïstische kleuter.
846
01:15:46,575 --> 01:15:49,475
En?
- En...
847
01:15:50,075 --> 01:15:54,875
een stinkbrein.
- Het stinkendste brein ooit.
848
01:16:07,975 --> 01:16:11,675
GEMENGDE FANS
MET NOTEN
849
01:16:16,875 --> 01:16:22,375
Beste onderdanen, ik kan zonder
enige twijfel zeggen...
850
01:16:22,575 --> 01:16:25,175
dat ik nog nooit
zo blij ben geweest...
851
01:16:25,375 --> 01:16:31,975
dit te zeggen: laat de
Random Roster Race beginnen.
852
01:16:48,275 --> 01:16:51,475
Denk eraan:
je hoeft niet te winnen.
853
01:16:51,675 --> 01:16:54,025
Als je over de finish gaat
ben je al een echte coureur.
854
01:16:54,225 --> 01:16:56,675
Dat ben ik al.
855
01:16:58,425 --> 01:17:00,425
En ik ga winnen.
856
01:17:24,275 --> 01:17:26,275
Power-up.
857
01:17:32,075 --> 01:17:35,175
A la mode.
858
01:17:39,175 --> 01:17:43,350
Hittezoekende gomballen.
- Neem wat snoep.
859
01:18:01,275 --> 01:18:03,275
Achter je.
860
01:18:03,575 --> 01:18:05,575
Voor je.
861
01:18:12,725 --> 01:18:15,675
Het is de glitch.
- De glitch.
862
01:18:15,875 --> 01:18:17,875
Steek maar aan, Candlehead.
863
01:18:21,075 --> 01:18:23,975
Wat nu? Een kersenbom.
864
01:18:30,875 --> 01:18:34,225
Ik zei het toch.
Een ongeluk in de dop.
865
01:18:51,225 --> 01:18:53,225
Mijn kaars.
866
01:18:53,925 --> 01:18:58,525
Ik moet het beheersen.
Geen glitches meer.
867
01:18:59,475 --> 01:19:03,025
Kom op, meid.
Geen verrassingen meer.
868
01:19:04,275 --> 01:19:06,275
Ik hoop dat je blij bent,
stuk vuilnis.
869
01:19:06,475 --> 01:19:09,425
Dit spel gaat eraan
en het is jouw schuld.
870
01:19:09,625 --> 01:19:12,075
Je bent teruggekomen.
- Mond dicht, Fix-It.
871
01:19:12,275 --> 01:19:15,225
Die Cy-Bug van je
heeft zich vermenigvuldigd.
872
01:19:15,425 --> 01:19:18,775
Hij is verdronken
in 't moeras. Geloof me.
873
01:19:20,975 --> 01:19:22,975
Onzin.
874
01:19:29,475 --> 01:19:33,275
Opgelet. Ga allemaal
naar Game Central Station.
875
01:19:33,475 --> 01:19:36,325
Opschieten.
876
01:20:27,975 --> 01:20:32,975
Van mijn racebaan af.
- Ben je soms gek?
877
01:20:33,175 --> 01:20:38,675
Ik verbied je
die finish over te gaan.
878
01:20:39,975 --> 01:20:41,975
Hou op.
879
01:20:43,975 --> 01:20:47,225
Ralph, kijk.
- Meid.
880
01:20:49,775 --> 01:20:54,975
Hou op.
- Je verpest mijn harde werk.
881
01:20:56,725 --> 01:20:58,725
Is dat...
882
01:21:00,775 --> 01:21:03,175
Dat meen je niet.
883
01:21:03,675 --> 01:21:07,575
Wie ben jij?
- Ik ben Turbo.
884
01:21:07,775 --> 01:21:09,975
De beste coureur ooit.
885
01:21:10,175 --> 01:21:13,425
En ik heb deze wereld niet
geherprogrammeerd zodat jij...
886
01:21:13,625 --> 01:21:18,125
en die stinkende reus hem
van me af kunnen nemen.
887
01:21:19,675 --> 01:21:21,675
Turbo-tastisch.
888
01:21:22,125 --> 01:21:24,975
Hier houdt het op, glitch.
889
01:21:25,175 --> 01:21:27,775
Glitch. Dat is het.
890
01:21:27,975 --> 01:21:30,850
Kom op, Vanellope.
Je had het beloofd...
891
01:21:31,050 --> 01:21:35,775
maar 't moet nog één keer.
Concentreer je.
892
01:21:35,975 --> 01:21:39,125
En... glitch.
893
01:21:42,775 --> 01:21:46,750
Hemeltjelief, het is me gelukt.
894
01:21:55,275 --> 01:21:59,075
Kom maar. De finish is vrij.
895
01:22:15,650 --> 01:22:20,425
Gaat het?
- Prima. We maken de race af.
896
01:22:23,975 --> 01:22:27,450
Hemeltje.
- We moeten hier weg.
897
01:22:27,650 --> 01:22:31,625
Ik ben nog niet over de finish.
- Die is er niet meer.
898
01:22:31,875 --> 01:22:35,475
Opschieten, mensen. Wegwezen.
899
01:22:36,875 --> 01:22:40,300
Ralph, dat gaat niet lukken.
- We moeten 't proberen.
900
01:22:42,775 --> 01:22:46,675
Meid.
- Je weet dat ik niet weg kan.
901
01:22:46,875 --> 01:22:49,525
Kom op.
- Hou op, Ralph.
902
01:22:49,725 --> 01:22:53,875
Het moet gaan.
- Hou op. Het heeft geen zin.
903
01:23:02,075 --> 01:23:04,175
Het is al goed, Ralph.
904
01:23:05,375 --> 01:23:09,475
Iedereen is eruit.
Nu nog de uitgang opblazen.
905
01:23:11,575 --> 01:23:14,825
Ga nou maar zonder mij.
906
01:23:15,025 --> 01:23:17,975
En dit spel dan?
- Niets aan te doen.
907
01:23:18,175 --> 01:23:22,025
Zonder baken kunnen we deze
monsters niet tegenhouden.
908
01:23:25,075 --> 01:23:28,725
Een baken. Blijf bij Felix.
909
01:23:28,925 --> 01:23:31,650
Ik leen dit even.
- Ralph, waar ga je heen?
910
01:23:31,850 --> 01:23:34,025
Ik moet iets slopen.
911
01:23:34,225 --> 01:23:36,675
Ik zie je bij de finish.
- Nee, wacht.
912
01:23:36,875 --> 01:23:39,075
Fix-It, kom achter me staan.
913
01:23:53,075 --> 01:23:55,075
Kom op.
914
01:23:58,475 --> 01:24:00,625
Nog eentje. Nog...
915
01:24:02,175 --> 01:24:06,175
Welkom bij de eindbaas.
- Turbo.
916
01:24:06,675 --> 01:24:13,375
Dankzij jou ben ik nu het
machtigste virus in de speelhal.
917
01:24:13,775 --> 01:24:16,050
Ik kan elk spel overnemen.
918
01:24:16,250 --> 01:24:20,675
Ik zou je moeten bedanken,
maar je vermoorden is leuker.
919
01:24:21,975 --> 01:24:24,975
Kom terug, kleintje.
920
01:24:29,325 --> 01:24:32,175
Neem wat snoep.
921
01:24:32,975 --> 01:24:35,325
Waar denk jij heen te gaan?
922
01:24:39,375 --> 01:24:41,375
Ik ben nog niet klaar met je.
923
01:24:41,575 --> 01:24:44,425
Daar gaan we dan.
- Nee.
924
01:24:50,575 --> 01:24:52,575
Achteruit.
925
01:25:00,175 --> 01:25:04,675
Vanellope.
- Je kleine vriendinnetje.
926
01:25:04,875 --> 01:25:08,325
Laten we samen kijken
hoe ze sterft.
927
01:25:10,975 --> 01:25:15,575
Game over voor jullie beiden.
- Nee.
928
01:25:15,775 --> 01:25:17,875
Alleen voor mij.
929
01:25:26,775 --> 01:25:30,275
Ik ben slecht en dat is goed.
930
01:25:30,475 --> 01:25:33,875
Ik zal nooit goed zijn
en dat is niet slecht.
931
01:25:35,975 --> 01:25:38,675
Ik wil niets liever...
932
01:25:40,075 --> 01:25:42,075
dan mezelf zijn.
933
01:26:09,675 --> 01:26:14,225
Meid.
- Geen zorgen. Ik regel 't.
934
01:26:37,325 --> 01:26:42,475
Idioten. Waarom gaan jullie
naar het licht?
935
01:26:44,275 --> 01:26:48,925
Nee. Ja.
936
01:26:51,225 --> 01:26:55,375
Ga naar het licht.
937
01:27:01,275 --> 01:27:06,475
Chocolade.
Ik ben gek op chocolade.
938
01:27:07,675 --> 01:27:09,675
Heerlijke chocolade.
939
01:27:10,875 --> 01:27:15,175
Het is je gelukt, Ralph.
Goed zo, maatje.
940
01:27:20,775 --> 01:27:23,475
Ik wilde... Het spijt...
941
01:27:29,125 --> 01:27:32,375
Helemaal gerepareerd.
- Ben je er klaar voor?
942
01:27:32,575 --> 01:27:34,975
Zo klaar als maar kan.
943
01:27:42,975 --> 01:27:46,375
Waarom al die magische vonkjes?
944
01:28:11,375 --> 01:28:14,375
COUREURSGEHEUGEN
GEHEUGEN BURGERS
945
01:28:16,175 --> 01:28:18,325
Nu herinner ik het me.
946
01:28:19,275 --> 01:28:23,750
Gegroet aan de rechtmatige
heerser van Sugar Rush.
947
01:28:23,950 --> 01:28:26,075
Prinses Vanellope.
948
01:28:26,275 --> 01:28:29,875
Ik weet het weer.
Ze is onze prinses.
949
01:28:30,075 --> 01:28:33,375
Sorry voor hoe we deden.
- Het waren maar grapjes.
950
01:28:33,575 --> 01:28:36,475
Ik deed wat Taffyta me zei.
951
01:28:36,775 --> 01:28:41,775
Als jullie genadige prinses
verorden ik hierbij...
952
01:28:41,975 --> 01:28:46,275
dat iedereen die ooit gemeen
tegen me was, zal worden...
953
01:28:46,550 --> 01:28:49,175
geëxecuteerd.
- Wat?
954
01:28:49,375 --> 01:28:51,575
Alsjeblieft.
- Hemeltje.
955
01:28:51,775 --> 01:28:54,675
Het begint hier
interessant te worden.
956
01:28:54,875 --> 01:28:58,225
Ik wil niet sterven.
- Ik maak maar een grapje.
957
01:28:58,425 --> 01:29:02,975
Hou op met huilen, Taffyta.
- Dat lukt niet.
958
01:29:03,475 --> 01:29:06,975
Dit ben je dus echt?
959
01:29:07,375 --> 01:29:10,375
Een prinses.
- Ben je gek?
960
01:29:10,575 --> 01:29:12,625
Zo ben ik niet.
961
01:29:13,175 --> 01:29:16,175
Dit ben ik.
962
01:29:16,675 --> 01:29:20,625
Ik ben geprogrammeerd als
prinses, maar ik weet wie ik ben.
963
01:29:20,825 --> 01:29:23,775
Een coureur met de
beste superkracht ooit.
964
01:29:23,975 --> 01:29:25,975
Ik ben hier, ik ben daar.
965
01:29:26,175 --> 01:29:29,275
Ik glitchte door muren.
Dat geef ik niet op.
966
01:29:29,475 --> 01:29:35,575
Sorry dat ik het vraag,
maar wie gaat er dan regeren?
967
01:29:35,775 --> 01:29:41,475
Ik. Ik dacht meer aan een
constitutionele democratie.
968
01:29:41,675 --> 01:29:47,125
Presidente Vanellope von Schweetz.
Klinkt leuk, toch?
969
01:29:48,125 --> 01:29:52,525
Fix-It, Wreck-It,
de speelhal gaat open. We gaan.
970
01:29:59,725 --> 01:30:02,725
Je kan ook blijven
en in het kasteel wonen.
971
01:30:02,925 --> 01:30:08,350
Met je eigen vleugel waar
niemand gemeen tegen je is.
972
01:30:08,550 --> 01:30:10,825
Je zou gelukkig kunnen zijn.
973
01:30:11,025 --> 01:30:13,125
Ik ben al gelukkig.
974
01:30:13,325 --> 01:30:16,150
Ik heb de beste vriendin
ter wereld.
975
01:30:16,350 --> 01:30:18,900
Ik heb trouwens
nog een klus te doen.
976
01:30:19,100 --> 01:30:21,975
Misschien niet zo speciaal
als presidente zijn...
977
01:30:22,175 --> 01:30:25,625
maar het is mijn plicht.
Een grote plicht.
978
01:30:26,825 --> 01:30:28,975
Ralph, kom je?
979
01:30:30,175 --> 01:30:33,075
Tot later,
presidente Scheetlucht.
980
01:30:33,275 --> 01:30:35,975
Au revoir,
admiraal Ondergoed.
981
01:30:36,175 --> 01:30:39,475
En vaarwel, barones Snotkop.
982
01:30:39,675 --> 01:30:41,875
Tot ziens, majoor Lichaamsgeur.
983
01:30:42,075 --> 01:30:44,475
Hasta la vista...
- Ralph.
984
01:30:44,775 --> 01:30:46,975
Wordt vervolgd.
985
01:31:00,975 --> 01:31:02,975
Ik ga het slopen.
986
01:31:04,375 --> 01:31:08,050
Ralph is terug.
Is dat niet geweldig?
987
01:31:08,150 --> 01:31:11,775
Iedereen is er.
- Ik ben blij te melden...
988
01:31:12,075 --> 01:31:14,075
en jullie vast blij
om te horen...
989
01:31:14,275 --> 01:31:16,775
dat ik mijn leven nu
met één spel tegelijk leid.
990
01:31:18,575 --> 01:31:20,725
Het werk is niet anders.
991
01:31:21,075 --> 01:31:25,475
Maar de Nicelanders
zijn aardig tegen me.
992
01:31:25,675 --> 01:31:29,375
Dat zette me aan het denken
over die spelloze sloebers.
993
01:31:29,575 --> 01:31:31,925
Dus hebben we het zo gedaan.
- We gaan het slopen.
994
01:31:32,025 --> 01:31:34,875
We hebben ze gevraagd te
helpen met de bonuslevels.
995
01:31:35,075 --> 01:31:37,075
Wij fiksen het wel.
996
01:31:37,275 --> 01:31:41,375
We zijn in jaren
niet zo populair geweest.
997
01:31:41,975 --> 01:31:43,975
De spelers noemen ons retro.
998
01:31:44,175 --> 01:31:48,075
Dat betekent volgens mij
'oud, maar cool'.
999
01:31:48,275 --> 01:31:52,075
En op de vuilstort wonen
was niet ideaal...
1000
01:31:52,275 --> 01:31:57,025
dus heb ik een huisje gebouwd,
ook voor de nieuwelingen.
1001
01:31:57,775 --> 01:32:00,425
Met wat hulp van Felix.
1002
01:32:00,625 --> 01:32:04,275
En raad eens wie getuige was
bij zijn en Calhouns bruiloft?
1003
01:32:04,375 --> 01:32:07,275
Precies. Ouwe, lompe Ralph.
1004
01:32:07,475 --> 01:32:12,425
Heel elegant. Je had erbij
moeten zijn. En geen enkel insect.
1005
01:32:16,300 --> 01:32:20,475
En laten we zeggen dat er
wat tranen vergoten werden.
1006
01:32:21,675 --> 01:32:25,175
Maar 't beste gedeelte
van mijn dag...
1007
01:32:25,375 --> 01:32:28,225
is wanneer ik
van het dak word gegooid.
1008
01:32:28,775 --> 01:32:31,575
Want als de Nicelanders
me optillen...
1009
01:32:31,775 --> 01:32:34,375
kan ik Sugar Rush perfect zien...
1010
01:32:34,575 --> 01:32:37,500
en zie ik Vanellope racen.
1011
01:32:40,975 --> 01:32:43,175
Ze is een natuurtalent.
1012
01:32:43,375 --> 01:32:46,075
En de spelers zijn gek op haar
en haar glitch.
1013
01:32:46,275 --> 01:32:48,675
Precies zoals ik al dacht.
1014
01:32:49,325 --> 01:32:52,875
Ik heb geen medaille nodig
om te bewijzen dat ik 'n held ben.
1015
01:32:54,075 --> 01:32:56,765
Want als die meid
me aardig vindt...
1016
01:32:59,775 --> 01:33:02,375
kan ik toch niet zo slecht zijn?
1017
01:33:07,575 --> 01:33:11,875
DRUK START
1018
01:33:18,125 --> 01:33:23,225
Vertaling door SkepSubs
Gedownload van www.nlondertitels.com