00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:29,440 --> 00:00:34,287 Excuse me. Sorry. I'm sorry. 2 00:00:34,360 --> 00:00:36,089 Excuse me. Coming through. 3 00:00:38,000 --> 00:00:39,889 Tonight, so-called magician Lionel Shrike 4 00:00:39,960 --> 00:00:42,440 is making another sad attempt for attention 5 00:00:42,560 --> 00:00:45,882 by performing what he calls an impossible feat. 6 00:00:45,960 --> 00:00:48,247 The safe is made of the strongest iron. 7 00:00:49,440 --> 00:00:52,569 It can't be sawed through or pried. 8 00:00:52,640 --> 00:00:56,929 Yet, Lionel Shrike thinks he's able to escape. 9 00:00:57,000 --> 00:00:58,843 Dad! Dad! 10 00:01:00,360 --> 00:01:03,682 Hey, buddy. You made it, huh? 11 00:01:03,760 --> 00:01:07,162 Now, see that seat there? 12 00:01:07,240 --> 00:01:08,730 It's the best seat in the house. 13 00:01:08,800 --> 00:01:13,044 Is Lionel Shrike the kind of magician who can pull this off? 14 00:01:13,120 --> 00:01:16,010 Or is he actually in over his head? 15 00:01:16,080 --> 00:01:17,684 We'll see about that. 16 00:01:17,760 --> 00:01:20,081 - What's the matter? - I don't want you to go. 17 00:01:20,160 --> 00:01:22,322 Dylan, come on. We talked about this. 18 00:01:22,400 --> 00:01:24,721 Remember? This is what I do. 19 00:01:24,800 --> 00:01:27,280 I got to prove all those naysayers wrong. 20 00:01:27,360 --> 00:01:30,170 Okay? Besides... 21 00:01:30,240 --> 00:01:33,323 I always keep something up my sleeve. 22 00:01:33,400 --> 00:01:35,482 Now, got your watch like your dad's? 23 00:01:36,240 --> 00:01:39,005 - Okay. How many seconds? - Three hundred. 24 00:01:39,080 --> 00:01:41,765 Three hundred. Maybe a few less. 25 00:01:45,080 --> 00:01:47,003 I love you so much. 26 00:01:48,800 --> 00:01:51,690 Okay. See you later, big man. 27 00:01:51,760 --> 00:01:56,402 Ladies and gentlemen, Lionel Shrike! 28 00:01:58,000 --> 00:01:59,968 Will he be able to hold his breath? 29 00:02:00,040 --> 00:02:03,726 Will he be able to somehow escape the safe? 30 00:02:07,120 --> 00:02:09,521 Three, two, one... 31 00:02:14,920 --> 00:02:16,365 Two, three, 32 00:02:16,440 --> 00:02:21,002 four, five, six, seven, eight... 33 00:02:21,880 --> 00:02:28,889 296... 297, 298, 299, 300. 34 00:02:32,360 --> 00:02:35,125 303, 304... 35 00:02:36,240 --> 00:02:37,890 It's five minutes now, 36 00:02:38,880 --> 00:02:43,329 and we have not seen or heard anything from Lionel Shrike yet. 37 00:02:43,400 --> 00:02:44,561 Move! 38 00:02:45,920 --> 00:02:47,001 Dad! 39 00:02:48,280 --> 00:02:50,760 Dad! Dad! 40 00:02:52,720 --> 00:02:54,085 Let go of me! 41 00:02:54,920 --> 00:02:56,081 Dad! 42 00:02:57,400 --> 00:02:59,243 No! Dad! 43 00:03:00,360 --> 00:03:02,408 Dad! Let go! 44 00:03:03,560 --> 00:03:04,766 Find him! 45 00:03:24,960 --> 00:03:26,166 The Eye. 46 00:03:26,960 --> 00:03:28,883 It may not lie... 47 00:03:28,960 --> 00:03:32,487 But don't think for a moment that it can't be lied to. 48 00:03:34,240 --> 00:03:37,084 Seeing is believing. 49 00:03:37,160 --> 00:03:39,083 But is it truth? 50 00:03:39,280 --> 00:03:42,887 People see the Horsemen as noble Robin Hoods. Are they? 51 00:03:43,720 --> 00:03:46,451 Or are they common thieves? 52 00:03:47,600 --> 00:03:48,806 Depends on your point of view. 53 00:03:49,520 --> 00:03:51,045 Here's what you know. 54 00:03:51,120 --> 00:03:54,681 They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas. 55 00:03:54,760 --> 00:03:56,410 They fleeced an insurance magnate 56 00:03:56,480 --> 00:03:58,050 of hundreds of millions of dollars 57 00:03:58,120 --> 00:04:00,771 and disappeared from a roof in New York. 58 00:04:00,840 --> 00:04:05,084 Always showering their devoted fans with money. 59 00:04:05,160 --> 00:04:07,049 Here's what you don't know. 60 00:04:07,120 --> 00:04:09,248 They left one man behind. 61 00:04:09,320 --> 00:04:12,767 Framed. Holding the bag. Me. 62 00:04:14,360 --> 00:04:16,727 Are you listening, Horsemen? 63 00:04:16,800 --> 00:04:19,963 When you emerge, and you will, 64 00:04:21,040 --> 00:04:24,089 I will be there waiting. 65 00:04:24,200 --> 00:04:29,411 Because mark my words, you will get what's coming to you. 66 00:04:29,480 --> 00:04:31,847 In ways you can't expect. 67 00:04:32,680 --> 00:04:34,842 But very much deserve. 68 00:04:34,960 --> 00:04:41,764 Because one thing I believe in is an eye for an eye. 69 00:05:59,200 --> 00:06:01,043 Welcome, Daniel Atlas. 70 00:06:02,160 --> 00:06:03,446 Who am I speaking to? 71 00:06:04,880 --> 00:06:06,928 I asked to see the face behind all of this. 72 00:06:07,880 --> 00:06:12,283 You've asked many questions. And registered many complaints. 73 00:06:12,360 --> 00:06:14,283 You can rest assured that we've heard you. 74 00:06:14,360 --> 00:06:15,885 Have you? Because I don't-- 75 00:06:15,960 --> 00:06:17,291 - Trust? - No. 76 00:06:17,360 --> 00:06:20,091 Your leader? Your fellow Horsemen? 77 00:06:20,160 --> 00:06:21,650 Perhaps even us? 78 00:06:21,720 --> 00:06:25,691 I don't like that we've been living in hiding for a year. 79 00:06:25,760 --> 00:06:27,967 I don't like that every message I get from Dylan is, 80 00:06:28,040 --> 00:06:30,691 "Wait. Be patient. The Eye has a plan." 81 00:06:30,760 --> 00:06:33,161 Wait. Be patient. 82 00:06:33,240 --> 00:06:34,446 The Eye has a plan. 83 00:06:34,520 --> 00:06:37,490 This is games and it's not working for me. 84 00:06:39,160 --> 00:06:42,482 You feel it is you who should be leading the Horsemen, not Dylan. 85 00:06:44,320 --> 00:06:48,041 If that is what you desire, stay the course. 86 00:06:48,120 --> 00:06:50,122 Trust that your unique talents 87 00:06:50,200 --> 00:06:54,000 and remarkable mind will not go unrecognized. 88 00:06:54,080 --> 00:06:56,686 We have a new mission for the Horsemen. 89 00:06:56,760 --> 00:06:59,843 Dylan has a plan and will gather you together soon. 90 00:07:01,080 --> 00:07:02,730 Now leave! 91 00:07:16,720 --> 00:07:19,530 ...North Carolina, Florida, Maryland, Maine. 92 00:07:19,600 --> 00:07:21,489 We're talking the entire eastern seaboard. 93 00:07:21,560 --> 00:07:23,483 I need to see some results. 94 00:07:23,560 --> 00:07:25,369 Oh, hey. Oh, sorry. 95 00:07:25,440 --> 00:07:27,488 Just real quick. Can I have you for a couple of minutes? 96 00:07:27,560 --> 00:07:29,210 I'm right in the middle of something, Dylan. 97 00:07:29,280 --> 00:07:31,601 No, I know. It's okay. Hey. Hey, everybody. Sorry. Sorry about that. 98 00:07:33,120 --> 00:07:34,281 Call the mayor. 99 00:07:34,360 --> 00:07:36,761 Thanks a lot. Twins, huh? Good. 100 00:07:37,600 --> 00:07:39,011 Is he coming? 101 00:07:39,080 --> 00:07:41,162 Look, I wouldn't have brought you out of that meeting 102 00:07:41,240 --> 00:07:42,730 unless it was something important. 103 00:07:42,800 --> 00:07:45,167 It's about the Horsemen. 104 00:07:45,240 --> 00:07:48,403 Something's happening here and it's happening now. 105 00:07:48,480 --> 00:07:51,165 Message boards. Elite magic society. 106 00:07:51,280 --> 00:07:53,681 There is chatter going on about the Horsemen 107 00:07:53,760 --> 00:07:57,003 and something happening with Octa, the giant software company. 108 00:07:57,120 --> 00:07:58,121 I know what Octa is. 109 00:07:58,200 --> 00:07:59,850 I'm sorry, ma'am, but two months ago 110 00:07:59,920 --> 00:08:01,888 we sent men to Philadelphia because he knew... 111 00:08:02,000 --> 00:08:04,287 - And I said that I was wrong. - He knew that the Horsemen 112 00:08:04,360 --> 00:08:05,964 were going to hit the Euro-Atlantic Banking Summit. 113 00:08:06,040 --> 00:08:07,041 - I have proof. - Let him talk. 114 00:08:07,120 --> 00:08:09,327 Thank you. Communications. 115 00:08:09,400 --> 00:08:13,405 Contact between who I think might be Daniel Atlas 116 00:08:13,480 --> 00:08:16,165 and who may be Merritt McKinney. 117 00:08:16,240 --> 00:08:19,608 And what do you have? Emails? Cell phones? Any transcripts? 118 00:08:19,680 --> 00:08:21,842 - Pigeons. - What? 119 00:08:21,920 --> 00:08:24,207 I'm sorry, you mean stool pigeons? 120 00:08:24,280 --> 00:08:26,931 No, I mean actual pigeon pigeons. Like carrier pigeons. 121 00:08:27,000 --> 00:08:29,970 - Okay? Magicians work with pigeons. - Doves. 122 00:08:31,160 --> 00:08:32,491 Stay with me. 123 00:08:33,600 --> 00:08:35,762 This pigeon, right here... 124 00:08:35,840 --> 00:08:38,446 There's Daniel Atlas. Same pigeon. 125 00:08:38,520 --> 00:08:39,601 East Village. 126 00:08:39,680 --> 00:08:41,284 Same pigeon, West Village. 127 00:08:41,360 --> 00:08:44,125 42nd Street, pigeon. 65th Street. 128 00:08:44,200 --> 00:08:47,090 All the way up to the George Washington Bridge 129 00:08:47,160 --> 00:08:51,768 on a sail boat with a guy that looks just like Merritt McKinney. 130 00:08:51,840 --> 00:08:53,251 And what does this all mean? 131 00:08:53,320 --> 00:08:55,766 I know what it means. It means nothing. It's bullshit. 132 00:08:55,840 --> 00:08:57,524 - Could you sing a new song? - No. 133 00:08:57,640 --> 00:08:59,051 How is it that two years ago you were so close... 134 00:09:00,200 --> 00:09:02,328 You think I went out of my way to screw up my own investigation? 135 00:09:02,400 --> 00:09:03,606 You think I'm that big of an idiot? 136 00:09:03,680 --> 00:09:05,170 You know what I think now? I think you're smart, 137 00:09:05,240 --> 00:09:06,446 but you want everybody else to think that you're an idiot. 138 00:09:06,520 --> 00:09:08,488 Okay, stop. 139 00:09:08,560 --> 00:09:11,609 Cowan, I know I'm new here, but as far as I can tell, 140 00:09:11,680 --> 00:09:13,921 people who don't even know you, think you're an asshole. 141 00:09:14,920 --> 00:09:16,331 - And you? - Ma'am. 142 00:09:16,400 --> 00:09:20,325 You don't know me, but my first year in the Academy, you gave a talk. 143 00:09:20,400 --> 00:09:24,803 The "long game" you called it. You talked about a moral compass. 144 00:09:24,880 --> 00:09:27,087 About how you believed in yours immutably. 145 00:09:28,920 --> 00:09:34,245 And I thought to myself, "That guy. One day, I want to be that guy." 146 00:09:35,880 --> 00:09:38,406 And now... A pigeon? 147 00:09:38,480 --> 00:09:40,687 Technically, it was a few pigeons, but I hear what you're saying. 148 00:09:40,760 --> 00:09:42,285 Okay. So here's what I'm going to do. 149 00:09:42,360 --> 00:09:45,364 You want to take a vacation day? Go on your own? Fine. 150 00:09:45,480 --> 00:09:48,768 But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. 151 00:09:48,840 --> 00:09:51,969 I came to clean this mess up, not add to it. I'm sorry. 152 00:09:52,040 --> 00:09:55,522 Boss, thank you. I promise you, it won't be a snipe hunt. 153 00:09:55,600 --> 00:09:57,648 We're gonna get those Horsemen. 154 00:09:58,040 --> 00:09:59,166 She's great. 155 00:09:59,240 --> 00:10:02,403 The problem is when you're two people at the same time, 156 00:10:02,480 --> 00:10:03,925 one of them is bound to trip the other. 157 00:10:04,040 --> 00:10:07,249 And when that happens, I will be there. 158 00:10:07,840 --> 00:10:09,080 Duly noted. 159 00:10:30,520 --> 00:10:32,090 - Oh. Hi! - Who are you? 160 00:10:32,160 --> 00:10:33,844 - What are you doing in my-- - It's actually a funny story. 161 00:10:33,920 --> 00:10:35,524 How did you get into my apartment? Whoa! 162 00:10:35,600 --> 00:10:37,887 I think it's funny. It's not like funny "ha ha." 163 00:10:37,960 --> 00:10:40,088 Or you might not think that it's funny "ha ha." 164 00:10:40,200 --> 00:10:42,441 I think it's funny. I guess it's all kind of relative. 165 00:10:42,520 --> 00:10:44,443 I was actually... No, that's not... 166 00:10:44,520 --> 00:10:48,081 I made myself in the neighborhood and now I'm here, and maybe... 167 00:10:51,000 --> 00:10:52,081 Okay. 168 00:10:52,160 --> 00:10:53,366 Seriously, how did you get in here? 169 00:10:53,440 --> 00:10:55,841 Are you some kind of crazed fan or something? 170 00:10:55,920 --> 00:10:57,843 Oh, my God. No, no, no, I recognize you. 171 00:10:57,920 --> 00:11:01,083 You did that B-grade "geek magic" thing, didn't you? You pulled a... 172 00:11:01,160 --> 00:11:02,366 Pulled a hat out of the rabbit. 173 00:11:02,440 --> 00:11:03,680 A hat out of the rabbit, that's right. 174 00:11:03,760 --> 00:11:04,841 I know that it didn't work. 175 00:11:04,920 --> 00:11:06,001 No, it was actually kind of disgusting. 176 00:11:06,080 --> 00:11:07,525 It was way worse for the rabbit. 177 00:11:07,600 --> 00:11:11,002 Well, your drop was obvious and your body shell is flimsy. 178 00:11:11,080 --> 00:11:14,448 So if you wouldn't mind crawling out from under my couch and... 179 00:11:17,320 --> 00:11:20,722 Ta-da! Now I'm sitting over here. Crazy! 180 00:11:20,800 --> 00:11:24,486 By the way, that rabbit thing? That was eight years ago, okay? 181 00:11:24,560 --> 00:11:26,244 I've gotten so much better since then. 182 00:11:26,320 --> 00:11:27,651 - Have you? - Yeah. 183 00:11:27,720 --> 00:11:29,245 Okay, come here. What is it that you want? 184 00:11:29,320 --> 00:11:30,970 I wanted to meet you. Everybody, really. 185 00:11:31,040 --> 00:11:32,644 I want to be a part of the Eye, okay? 186 00:11:32,720 --> 00:11:35,405 I said it. I do. And I want to use my magic for good, 187 00:11:35,480 --> 00:11:39,166 like you and Merritt and Jack especially. 188 00:11:39,240 --> 00:11:41,242 Oh, that's right. I know that Jack is alive. 189 00:11:41,320 --> 00:11:42,560 I know that he faked his own death. 190 00:11:42,680 --> 00:11:45,524 I am a huge fan of faking deaths. That was crazy! 191 00:11:45,640 --> 00:11:47,165 What is this? A trucker's hitch? 192 00:11:47,240 --> 00:11:49,004 - Yeah. - It's terrible. 193 00:11:49,080 --> 00:11:51,162 - Embarrassing. - Okay. 194 00:11:51,240 --> 00:11:54,210 By the way, I am so sorry that Henley left you. 195 00:11:54,280 --> 00:11:56,089 - God! - Sorry. 196 00:11:56,160 --> 00:11:58,766 That's actually a little better. You know what I heard? 197 00:11:58,840 --> 00:11:59,966 - What? - About Henley? 198 00:12:00,040 --> 00:12:02,566 I heard that she got tired of waiting around. 199 00:12:02,640 --> 00:12:05,166 She lost faith and so she asked for an out, 200 00:12:05,240 --> 00:12:07,129 and the Eye gave it to her. 201 00:12:07,200 --> 00:12:08,440 But who knows, right? 202 00:12:08,520 --> 00:12:10,488 In matters of the heart, so difficult to tell. 203 00:12:10,560 --> 00:12:13,040 I mean, maybe she got sick of you. You ever think about that? 204 00:12:13,120 --> 00:12:14,451 Control issues? 205 00:12:14,520 --> 00:12:16,284 Maybe you just didn't tie her up tight enough. Ow! 206 00:12:16,360 --> 00:12:17,725 Here's what's going to happen. 207 00:12:17,840 --> 00:12:20,127 You're going to stay here and stop talking, 208 00:12:20,200 --> 00:12:21,645 and I'm going to make a phone call, 209 00:12:21,760 --> 00:12:24,081 and in about five minutes, some people are going... 210 00:12:30,640 --> 00:12:32,483 It's all in the wrist. 211 00:12:32,840 --> 00:12:35,889 Let the momentum of the card do the work for you. 212 00:12:37,160 --> 00:12:38,969 This last one I call the Stall. 213 00:12:41,720 --> 00:12:43,370 Not bad. 214 00:12:43,440 --> 00:12:45,010 Now you want to see a thing of beauty? 215 00:12:45,080 --> 00:12:46,809 - I do indeed. - Here you go. 216 00:12:46,880 --> 00:12:49,121 And bingo bango bongo. 217 00:12:51,080 --> 00:12:53,811 That's good. No, no, no, it's good to be positive 218 00:12:53,880 --> 00:12:55,405 despite making zero progress in a year. 219 00:12:55,480 --> 00:12:56,527 Yeah. 220 00:12:56,600 --> 00:12:58,523 Whereas when it comes to hypnotism, 221 00:12:58,600 --> 00:13:01,046 the student has almost become the master. 222 00:13:01,120 --> 00:13:05,728 I like your confidence, but you might say that you have the better teacher. 223 00:13:05,800 --> 00:13:06,881 Yeah. 224 00:13:06,960 --> 00:13:08,166 You're right. You're right. 225 00:13:08,240 --> 00:13:10,481 Your teacher definitely doesn't know what he's doing. 226 00:13:10,600 --> 00:13:12,523 By the way, was this your card yesterday? 227 00:13:12,600 --> 00:13:14,967 - In fact it was. - I thought so. 228 00:13:15,040 --> 00:13:16,610 That's not bad. 229 00:13:21,720 --> 00:13:24,087 If I can hypnotize Danny before you hit him with a card, 230 00:13:24,160 --> 00:13:25,491 I get top bunk for a week. 231 00:13:25,560 --> 00:13:27,483 Okay, that's a deal. 232 00:13:27,560 --> 00:13:28,971 - Danny, what's up, man? - Hey. 233 00:13:29,040 --> 00:13:31,008 Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, 234 00:13:31,120 --> 00:13:32,451 you will begin to notice... 235 00:13:32,520 --> 00:13:33,521 Everything, because I'm not hypnotized. 236 00:13:33,600 --> 00:13:36,649 It's not working. Please don't become him. 237 00:13:36,720 --> 00:13:38,404 I didn't know you guys did party tricks 238 00:13:38,480 --> 00:13:40,164 when there weren't floozies around to impress. 239 00:13:40,240 --> 00:13:44,689 Uh, I think we stopped trying to impress floozies in, like, 1937. 240 00:13:44,800 --> 00:13:46,848 Okay, somebody broke into my apartment, all right? 241 00:13:46,920 --> 00:13:48,684 Some amateur who knew everything about me, 242 00:13:48,760 --> 00:13:51,286 everything about Henley leaving, and everything about us. 243 00:13:51,360 --> 00:13:54,045 - That's her. - Hey! 244 00:13:54,120 --> 00:13:56,361 - Hi. - You met Lula. 245 00:13:56,480 --> 00:13:58,960 I've met her. What is she doing here? 246 00:13:59,040 --> 00:14:04,126 I'm the new Horseman! I'm the girl Horseman. 247 00:14:05,800 --> 00:14:06,881 Yeah! 248 00:14:08,000 --> 00:14:10,526 Nobody. No excitement. Jack? Anything? 249 00:14:10,600 --> 00:14:12,568 Dylan, tell me what's going on here. 250 00:14:12,640 --> 00:14:17,248 Well, Lula's been on the underground scene for the last decade, 251 00:14:17,320 --> 00:14:18,970 and I think she has some real talent, 252 00:14:19,040 --> 00:14:21,042 and I'd like to try her on stage 253 00:14:21,120 --> 00:14:23,248 - to balance out the duo. - What? 254 00:14:23,320 --> 00:14:24,651 No, are you serious, man? 255 00:14:24,720 --> 00:14:26,688 After Henley left, you said I could get back on stage again. 256 00:14:26,800 --> 00:14:28,211 Not someone who just showed up. 257 00:14:28,280 --> 00:14:30,123 I told you I'd think about it, and I have, 258 00:14:30,200 --> 00:14:32,407 and I really need you behind the scenes with me for a little while longer. 259 00:14:32,480 --> 00:14:34,687 Dylan, come on. I've been behind the scenes my whole life. 260 00:14:34,760 --> 00:14:38,526 Which is a crime, might I add. Have you seen that man's face? 261 00:14:38,600 --> 00:14:42,400 Much as I appreciate the addition of some femininity to the group, 262 00:14:42,480 --> 00:14:44,721 over and above what Atlas provides, 263 00:14:44,800 --> 00:14:47,121 I think the real issue is we've been in this... 264 00:14:47,240 --> 00:14:49,561 Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months 265 00:14:49,640 --> 00:14:52,325 for something... We don't even know what it is. 266 00:14:52,400 --> 00:14:53,765 And you're going to keep working until... 267 00:14:53,840 --> 00:14:55,808 Until we work as a single organism. I know, I've heard you say that. 268 00:14:55,880 --> 00:14:57,086 The thing is, when you say that, 269 00:14:57,160 --> 00:14:59,640 I think what you're referring to is us, not you. 270 00:14:59,720 --> 00:15:02,121 Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. 271 00:15:02,200 --> 00:15:03,645 Okay? And then I give them to you. 272 00:15:03,720 --> 00:15:05,245 Now, if you don't like that, you're welcome to go. 273 00:15:05,320 --> 00:15:08,051 No, I'm not going anywhere. But I'm... Mmm. I'm taking care of myself. 274 00:15:08,120 --> 00:15:09,451 Guys, can I just weigh in here really quickly? 275 00:15:09,520 --> 00:15:11,010 Because I think I see what's going on here. 276 00:15:11,080 --> 00:15:13,924 You guys are this amazing, tight-knit family unit. 277 00:15:14,000 --> 00:15:16,321 - I'm a new person... - We are anything but a family. 278 00:15:16,400 --> 00:15:20,450 Okay, well, my mother literally knifed my father in the neck one time. 279 00:15:20,520 --> 00:15:22,488 So you are actually a little bit like my family unit. 280 00:15:22,560 --> 00:15:23,800 - Literally? - But, yeah. 281 00:15:23,880 --> 00:15:25,803 It was an accident, I think. 282 00:15:25,880 --> 00:15:28,929 Okay. So, does this mean we're actually going to do something? 283 00:15:29,000 --> 00:15:31,082 Yes. 284 00:15:31,200 --> 00:15:35,603 You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. 285 00:15:35,680 --> 00:15:38,251 His partner, Walter Mabry, died about a year ago. 286 00:15:38,320 --> 00:15:40,049 You wanna know what all this has been leading to? 287 00:15:40,120 --> 00:15:41,167 Yeah. 288 00:15:41,240 --> 00:15:43,607 Octa's hosting the launch of the next-gen cell phone. 289 00:15:43,680 --> 00:15:45,170 Once these phones hit the streets, 290 00:15:45,240 --> 00:15:48,084 they'll siphon their users' information to the black market. 291 00:15:48,160 --> 00:15:51,846 Meaning Octa's selling privacy to up their profit. 292 00:15:51,920 --> 00:15:54,844 So, the Eye has decided to expose them for it. 293 00:15:54,920 --> 00:15:57,002 Our mission is to hijack the show. 294 00:15:57,840 --> 00:15:59,763 Rehearsal's over, guys. 295 00:15:59,840 --> 00:16:01,524 This is what we've been waiting for. 296 00:16:01,600 --> 00:16:03,045 Now it's time to get to work. 297 00:16:10,200 --> 00:16:14,171 Welcome, Octa insiders, bloggers and journalists. 298 00:16:14,240 --> 00:16:17,528 We're delighted that you've joined us to participate in our special event. 299 00:16:17,600 --> 00:16:21,605 Today marks the beginning of a bright new journey in social networking. 300 00:16:21,680 --> 00:16:23,330 Our latest product, Octa 8... 301 00:16:23,400 --> 00:16:26,165 Keys, cell phones, iPads, in the bin. 302 00:16:26,240 --> 00:16:28,129 Thank you, sir. 303 00:16:28,200 --> 00:16:32,649 Can't have you texting, tweeting, recording, or eating. 304 00:16:32,760 --> 00:16:35,411 Sorry, we will take very good care of it for you. 305 00:16:36,640 --> 00:16:38,165 Oh, by the way. 306 00:16:38,240 --> 00:16:39,924 Security memo from Case himself. 307 00:16:40,000 --> 00:16:43,482 Couple of surprise guests. Just follow his lead, yeah? 308 00:16:43,560 --> 00:16:45,483 We're all good. I'm heading to the control room. 309 00:16:45,560 --> 00:16:47,050 All right. Thanks, Jack. 310 00:16:47,880 --> 00:16:51,521 - Atlas, go. - No, Dylan, I can't... 311 00:16:51,600 --> 00:16:53,921 - What? What's the problem? - No, there's too many people... 312 00:16:54,000 --> 00:16:56,321 Atlas, I got Owen landing now. 313 00:16:56,400 --> 00:16:57,811 Okay, I'm going now. 314 00:16:57,880 --> 00:16:59,530 - Stop. - Oh. 315 00:17:00,880 --> 00:17:02,405 - Okay. - Thanks. 316 00:17:02,480 --> 00:17:04,767 Pascal, we need you in the kitchen. 317 00:17:23,000 --> 00:17:24,729 Look, the speech is about freedom, okay? 318 00:17:24,800 --> 00:17:26,450 That's what we're trying to sell here, is freedom. 319 00:17:26,520 --> 00:17:27,885 Which part of that do you not understand? 320 00:17:27,960 --> 00:17:29,405 - I know, I'm sorry. - For goodness sake! 321 00:17:29,480 --> 00:17:32,086 Mr. Case, John from legal. Just need your signature for release. 322 00:17:32,160 --> 00:17:33,810 Thank you so much. 323 00:17:33,880 --> 00:17:35,962 Just get it done and get it back to me. 324 00:17:42,960 --> 00:17:44,564 Hey there, buddy! Smile! 325 00:17:44,640 --> 00:17:46,483 - Who are you? What the hell? - Who am I? 326 00:17:46,560 --> 00:17:48,927 It is picture day. Did Julie not tell you it's picture day? 327 00:17:49,000 --> 00:17:50,729 - Picture day? What are you... - Company-wide policy. 328 00:17:50,840 --> 00:17:52,569 - Look, I got a job to do. - I have a job to do, too. 329 00:17:52,640 --> 00:17:53,846 Hold on a second. What is that? 330 00:17:53,920 --> 00:17:54,967 I'm going to need some backup here. 331 00:17:55,040 --> 00:17:56,166 Who are you calling? Hey! That's my ID. 332 00:17:56,240 --> 00:17:57,321 Security, my name is-- 333 00:17:57,400 --> 00:17:58,890 - Bo Walsh, thank you. - Hey, I'm Bo Walsh! 334 00:17:58,960 --> 00:18:00,325 Not this guy. He's not Bo Walsh. 335 00:18:00,400 --> 00:18:01,401 Calm down, please. 336 00:18:01,480 --> 00:18:03,050 Hey! Hey, what's going on? 337 00:18:03,120 --> 00:18:04,645 This guy just came and put a flashlight in my eyes. 338 00:18:04,720 --> 00:18:06,927 I'm trying to do my job. This guy, check his badge. 339 00:18:07,000 --> 00:18:08,650 - Who is this guy? - I'm Bo Walsh, not him. 340 00:18:08,720 --> 00:18:10,722 It says here, "Evans Mental Facility. 341 00:18:10,800 --> 00:18:12,211 - Mark D. Stooge." - Hold on a second. 342 00:18:12,320 --> 00:18:13,321 I've never seen this before in my life. 343 00:18:13,400 --> 00:18:14,606 I'm sorry, Mr. Walsh. 344 00:18:14,680 --> 00:18:15,920 - Come on, Mr. Stooge. - Hold on. He's not Mr. Walsh! 345 00:18:16,000 --> 00:18:17,809 - Come on. Let's go. - What's going on here? 346 00:18:17,880 --> 00:18:19,644 I'm Bo Walsh, not him! 347 00:18:19,720 --> 00:18:23,964 God, you cannot trust anybody in this city anymore, can you? 348 00:18:24,080 --> 00:18:25,809 Get off me! Look, I want to make a phone call. 349 00:18:25,880 --> 00:18:27,769 - I want to call my boss! - Hey, hey! What's going on? 350 00:18:27,840 --> 00:18:29,808 I want to call my boss, and this jackass... 351 00:18:29,920 --> 00:18:31,763 Hey! Make your phone call. That's your right, sir. 352 00:18:31,880 --> 00:18:34,087 That's my right. 353 00:18:34,160 --> 00:18:36,003 - What the hell? - You're crazy. Let's go. 354 00:18:36,080 --> 00:18:37,730 This isn't my... Where's my phone? 355 00:18:37,800 --> 00:18:39,484 Where's my phone? 356 00:18:39,560 --> 00:18:41,324 Atlas, Stooge has left the building. 357 00:18:41,400 --> 00:18:42,686 Okay. 358 00:18:42,760 --> 00:18:45,411 The circuit board is ours. I am leaving backstage. 359 00:18:48,040 --> 00:18:50,122 Ladies and gentlemen, Owen Case. 360 00:18:50,200 --> 00:18:52,806 All right. Lula, show these guys what you're made of. 361 00:18:59,720 --> 00:19:02,564 I can take over from here. Clark says you're on break. 362 00:19:02,640 --> 00:19:03,926 What break? Who's Clark? 363 00:19:04,000 --> 00:19:05,650 "Who's Clark?" That's funny. 364 00:19:05,720 --> 00:19:08,087 Imagine if I told Roger that, he'd freak out. 365 00:19:08,160 --> 00:19:10,083 - Don't do that! - What? 366 00:19:10,160 --> 00:19:11,491 Who the hell is Roger? 367 00:19:11,560 --> 00:19:13,085 Does Lisa know that you don't know Roger? 368 00:19:13,160 --> 00:19:14,446 - I don't know who Lisa is. - Are you kidding again? 369 00:19:14,520 --> 00:19:16,488 - You don't know who Lisa is now? - No, I don't. Just get away. 370 00:19:16,560 --> 00:19:18,767 - That is a dangerous... - You're ruining the meat. 371 00:19:18,840 --> 00:19:20,365 Don't make me have to go to Brian! 372 00:19:20,440 --> 00:19:21,965 - I don't know who Brian is! - Why are you acting like this? 373 00:19:22,040 --> 00:19:23,405 - I'll go straight to him. - Give me-- 374 00:19:24,480 --> 00:19:26,448 Oh, my God! 375 00:19:29,200 --> 00:19:30,850 What are you doing to me? 376 00:19:31,200 --> 00:19:33,282 - Help me! - Help her. Go! 377 00:19:34,720 --> 00:19:37,166 Have some water. 378 00:19:37,280 --> 00:19:39,965 I feel from your face you're freaked by the flow of blood, 379 00:19:40,040 --> 00:19:41,690 which is fully fixable in a snap 380 00:19:41,760 --> 00:19:45,287 by focusing and following the flow of my words 381 00:19:45,360 --> 00:19:47,647 as you're flowing and floating, 382 00:19:47,720 --> 00:19:50,644 which is why you're focusing on my commands. 383 00:19:50,720 --> 00:19:52,131 You got this far in life 384 00:19:52,200 --> 00:19:54,806 by listening to one voice, the voice in your head. 385 00:19:54,920 --> 00:19:56,763 This is that voice. 386 00:19:59,200 --> 00:20:00,645 Look at the light. 387 00:20:00,760 --> 00:20:03,570 Listen to your own voice. 388 00:20:07,960 --> 00:20:09,724 Oh, my God. 389 00:20:13,280 --> 00:20:16,124 Wow. What is that? Is that a miracle towel? 390 00:20:16,200 --> 00:20:17,884 Thank you so much. Do you know what? 391 00:20:17,960 --> 00:20:21,407 You have taught me that I'm not cut out for this kind of work. 392 00:20:21,480 --> 00:20:23,084 I quit! 393 00:20:23,200 --> 00:20:24,884 Get another towel. 394 00:20:25,360 --> 00:20:27,328 Thank you, and goodbye. 395 00:20:28,200 --> 00:20:29,361 Oh, God. 396 00:20:31,520 --> 00:20:33,727 Welcome everybody! 397 00:20:33,800 --> 00:20:36,724 And now, the moment that you've all been waiting for... 398 00:20:37,960 --> 00:20:39,928 - Nice work, lady. - Thanks. 399 00:20:40,000 --> 00:20:43,049 Revolutionized music with Octa 2. 400 00:20:44,840 --> 00:20:47,730 I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. 401 00:20:47,800 --> 00:20:50,007 You know, I've heard that if you're nervous, 402 00:20:50,080 --> 00:20:53,084 it can be really helpful to picture each other naked. 403 00:20:53,160 --> 00:20:54,924 It's actually picture the audience naked. 404 00:20:55,000 --> 00:20:56,684 No, this is new. This is a new science. 405 00:20:56,760 --> 00:20:58,091 So, I don't know. 406 00:20:58,160 --> 00:21:01,369 - Do you want... We should try it. - Not the right mood. 407 00:21:01,440 --> 00:21:03,044 Guess that leaves you and me, old buddy. 408 00:21:03,120 --> 00:21:05,930 What? Picture each other... No. No, thank you. 409 00:21:06,600 --> 00:21:08,967 I mean, I admit, from the neck up there are issues. 410 00:21:09,080 --> 00:21:12,163 But from the neck down, the David. 411 00:21:12,240 --> 00:21:13,685 Owen Case. 412 00:21:15,720 --> 00:21:19,167 Good morning, Octa-lites. 413 00:21:20,200 --> 00:21:21,690 Now, I've made the claim... 414 00:21:21,800 --> 00:21:24,531 Now, I've made the claim that Octa 8 is pure magic. 415 00:21:24,600 --> 00:21:27,649 But the truth is, that's just one of those things I say... 416 00:21:27,720 --> 00:21:31,122 You know, the truth is, that's just one of those things I say... 417 00:21:31,200 --> 00:21:33,441 ...when in fact I mean something else. 418 00:21:33,560 --> 00:21:37,724 ...when in fact I mean something else. 419 00:21:37,800 --> 00:21:39,086 What else do I mean? 420 00:21:39,160 --> 00:21:45,441 Well, here to fill you in on some of my fabulous lies and hypocrisy, 421 00:21:45,520 --> 00:21:49,491 and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen... 422 00:21:49,560 --> 00:21:52,166 - They are the world's... - ...greatest magicians. 423 00:21:52,240 --> 00:21:55,005 Here to expose me for the fraud I truly am. 424 00:21:55,080 --> 00:21:59,404 Ladies and gentlemen, here are the Horsemen. 425 00:22:13,240 --> 00:22:15,004 Hello, New York! 426 00:22:15,120 --> 00:22:17,009 Thank you so much. 427 00:22:17,080 --> 00:22:18,844 Hey, it's great to be back. 428 00:22:18,920 --> 00:22:22,208 And have you met our newest Horseman, Lula? 429 00:22:25,440 --> 00:22:29,286 - Feels good, right? - Pretty good. Pretty good. 430 00:22:31,600 --> 00:22:33,489 Thank you, thank you. Um, okay. 431 00:22:33,560 --> 00:22:35,324 We want to talk to you about your privacy. 432 00:22:35,400 --> 00:22:37,402 What does your privacy mean to you? 433 00:22:37,480 --> 00:22:40,245 Because apparently to Owen Case, it means absolutely nothing. 434 00:22:40,320 --> 00:22:42,766 No, actually it means less than absolutely nothing. 435 00:22:42,880 --> 00:22:45,929 You see, he's mocked your privacy. He's scorned it. 436 00:22:46,000 --> 00:22:49,004 Right, and we're not just talking about the things that you already agreed to 437 00:22:49,080 --> 00:22:51,287 when you signed, probably without reading 438 00:22:51,360 --> 00:22:54,569 the terms and conditions of Octas 1 through 7. 439 00:22:58,280 --> 00:23:01,124 Dylan, the FBI is here. 440 00:23:01,200 --> 00:23:03,521 All right. Don't worry about it. 441 00:23:03,600 --> 00:23:05,602 All right, go to plan C-4. 442 00:23:06,880 --> 00:23:08,723 Lock the doors. 443 00:23:08,800 --> 00:23:10,404 Hey, boss, I'm glad you're here. 444 00:23:10,480 --> 00:23:11,891 Don't. 445 00:23:12,440 --> 00:23:15,091 Guys, look. We got to move around, get in through the back. 446 00:23:15,160 --> 00:23:16,446 These Horsemen are tricky, okay? 447 00:23:16,520 --> 00:23:19,603 They got backup plans on top of backup plans. 448 00:23:19,680 --> 00:23:21,728 Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so. 449 00:23:21,800 --> 00:23:23,006 Cut the bullshit, Rhodes. 450 00:23:23,080 --> 00:23:25,242 We got an anonymous phone call an hour ago. 451 00:23:25,320 --> 00:23:27,004 Confirms everything I've been telling her. 452 00:23:27,080 --> 00:23:28,081 What are you talking about? 453 00:23:28,160 --> 00:23:29,491 You sent agents to Detroit and Philadelphia. 454 00:23:29,560 --> 00:23:31,847 You've been crying wolf so we wouldn't send them here. 455 00:23:31,920 --> 00:23:34,526 - Boss, please. - Keep working on the doors. 456 00:23:34,640 --> 00:23:38,565 Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. 457 00:23:38,640 --> 00:23:40,210 Before we start the show... 458 00:23:40,280 --> 00:23:44,001 We had Owen agree to a few terms and conditions of our own. 459 00:23:44,080 --> 00:23:47,084 So, everything that he had once considered private... 460 00:23:48,600 --> 00:23:51,729 That he thinks is really private... 461 00:23:51,800 --> 00:23:55,771 Yeah, everything that he once considered private is now... 462 00:23:55,840 --> 00:23:57,205 Oh, my. 463 00:24:01,200 --> 00:24:06,001 As the Horsemen like to say, magic is about controlling perception. 464 00:24:06,080 --> 00:24:10,130 You see them as champions of the truth, but are they? 465 00:24:10,200 --> 00:24:13,124 Or is that just another one of their illusions? 466 00:24:13,200 --> 00:24:15,771 - What's going on, Rhodes? - This is crazy. 467 00:24:15,840 --> 00:24:17,285 We got to get everyone to the other exits. 468 00:24:17,360 --> 00:24:19,966 - Let's go, to the back. - No. You stay here. 469 00:24:20,040 --> 00:24:22,247 So, since they clearly love secrets... 470 00:24:22,320 --> 00:24:24,846 Let's reveal some of theirs. 471 00:24:24,920 --> 00:24:26,649 Danny, everyone, get off the stage. 472 00:24:26,720 --> 00:24:27,926 Abort. 473 00:24:28,840 --> 00:24:31,525 Jack, go with them. I'll see you at the meet-up point. 474 00:24:31,600 --> 00:24:32,601 Let's go. 475 00:24:32,680 --> 00:24:34,808 Do you recall the death of Jack Wilder? 476 00:24:34,880 --> 00:24:40,330 What if I told you he's not just alive, but he's actually right here. 477 00:24:46,880 --> 00:24:50,168 And do you know who else is here? The FBI. 478 00:24:50,240 --> 00:24:52,447 Let's let them in, shall we? 479 00:24:53,920 --> 00:24:55,684 And now, for the big reveal. 480 00:24:55,760 --> 00:24:58,411 Go! Go! To the stage. 481 00:24:58,480 --> 00:25:00,562 There's a fifth Horseman, 482 00:25:00,640 --> 00:25:03,405 and he's the biggest criminal of them all. 483 00:25:03,520 --> 00:25:06,126 FBI agent, Dylan Rhodes. 484 00:25:07,720 --> 00:25:09,404 - I knew it. - What? 485 00:25:10,880 --> 00:25:12,530 This is so much deeper than you know, boss. 486 00:25:12,600 --> 00:25:14,762 You think you're looking at one thing, but you have no idea. 487 00:25:14,840 --> 00:25:17,286 - Who are you? - The same man I've always been. 488 00:25:17,360 --> 00:25:19,203 Boys, I'm sorry. 489 00:25:27,760 --> 00:25:29,489 You gotta be kidding me. 490 00:25:29,640 --> 00:25:31,608 We've gotta get to the chute. Go! 491 00:25:31,680 --> 00:25:34,445 - Who are those guys? - Who cares? Come on! 492 00:25:34,520 --> 00:25:35,726 - Hurry, hurry! - Keep going! 493 00:25:35,800 --> 00:25:36,801 How the hell could this happen? 494 00:25:36,880 --> 00:25:38,530 I thought Dylan had everything under control. 495 00:25:38,640 --> 00:25:40,404 Yeah. Apparently he didn't. 496 00:25:40,480 --> 00:25:43,563 Maybe you're the leak, Dan. Where you been sneaking off to? 497 00:25:43,640 --> 00:25:45,130 Don't you dare for a second insinuate that I had... 498 00:25:45,200 --> 00:25:48,602 - I'm not insinuating. That's your... - Let's get to the truck, come on! 499 00:25:48,680 --> 00:25:50,842 - Stay together! - Move! Move! 500 00:25:50,920 --> 00:25:51,967 Lula, come on! 501 00:25:52,040 --> 00:25:53,963 Coming! Whoa! 502 00:26:02,600 --> 00:26:06,286 Sleep. Sleep. Sleep. Sleep. 503 00:26:16,800 --> 00:26:18,245 What the hell is going on? 504 00:26:18,320 --> 00:26:20,641 - Wasn't there supposed to be a truck? - Where the hell are we? 505 00:26:22,880 --> 00:26:24,120 Come on! 506 00:26:24,200 --> 00:26:26,089 Hey, hey! Wait, did you mis-run the tube? 507 00:26:26,160 --> 00:26:27,810 No, I put it in the truck. I know I did! 508 00:26:27,880 --> 00:26:29,450 Because we're really not in the truck right now. 509 00:26:29,520 --> 00:26:30,851 Somebody must have moved the tube. 510 00:26:30,920 --> 00:26:32,410 Were we above a Chinese restaurant? Give me that! 511 00:26:32,480 --> 00:26:34,528 - I'm moving! Relax! - There's something very wrong. 512 00:26:37,400 --> 00:26:39,607 Okay. Why are we here? 513 00:26:39,680 --> 00:26:41,648 Why am I frickin' starving? 514 00:26:41,720 --> 00:26:43,848 Yeah, I'm weirdly starving, too. 515 00:26:43,920 --> 00:26:46,207 This makes no sense. 516 00:27:10,160 --> 00:27:11,525 Okay, sorry. 517 00:27:12,800 --> 00:27:15,167 At least, and I know this isn't much consolation, 518 00:27:15,240 --> 00:27:17,971 but apparently we're now surrounded by Chinese food. 519 00:27:18,040 --> 00:27:20,327 - Right? - Guys... 520 00:27:20,400 --> 00:27:23,961 I think where we are right now, they don't refer to it as "Chinese food." 521 00:27:24,040 --> 00:27:26,771 It's just called "food." 522 00:27:31,040 --> 00:27:33,725 Wait, what are you saying? How is this possible? 523 00:27:36,120 --> 00:27:41,570 I believe in your particular parlance, the word is "magic." 524 00:27:41,680 --> 00:27:44,160 That guy looks exactly like you. 525 00:27:44,240 --> 00:27:47,289 He looks exactly like you. Are you seeing this right now? 526 00:27:47,360 --> 00:27:48,521 Chase. 527 00:27:48,600 --> 00:27:52,571 Must confess, it's like what I heard about meeting the Rolling Stones. 528 00:27:52,640 --> 00:27:54,563 They're a lot shorter in person. 529 00:27:54,640 --> 00:27:57,484 Remember I told you about the guy who screwed me out of everything? 530 00:27:57,560 --> 00:28:00,848 This is my twin brother, Chase. 531 00:28:01,000 --> 00:28:02,729 Wait, did you do this? 532 00:28:05,040 --> 00:28:08,840 As you can see, my boss don't mess around. 533 00:28:08,920 --> 00:28:11,605 I do not understand what is going on right now. At all. 534 00:28:11,680 --> 00:28:13,762 Okay, let me break it down for you. 535 00:28:13,840 --> 00:28:17,890 You jumped off a rooftop in New York and you landed in Macau. 536 00:28:17,960 --> 00:28:21,487 AKA the Vegas of China. 537 00:28:21,560 --> 00:28:23,881 And presto-changeo. 538 00:28:23,960 --> 00:28:25,121 Don't you just love it? 539 00:28:25,200 --> 00:28:27,282 The "greatest magicians in the world" 540 00:28:27,360 --> 00:28:29,840 are the object of someone else's magic trick? 541 00:28:29,920 --> 00:28:32,082 Isn't that poetic? 542 00:28:33,520 --> 00:28:37,764 No? You know what, I'm not gonna let you guys yuck my yum. 543 00:28:37,840 --> 00:28:40,286 Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever. 544 00:28:41,640 --> 00:28:46,362 Oh, and you know what they say, "What happens in Macau..." 545 00:28:46,440 --> 00:28:49,683 Well, I don't know the rest of it, 'cause it's in Chinese... 546 00:28:49,760 --> 00:28:51,489 Hey, thanks, guys! 547 00:29:12,160 --> 00:29:13,571 Reports are coming in that the infamous Horsemen 548 00:29:13,640 --> 00:29:15,608 hijacked the Octa product launch today. 549 00:29:15,680 --> 00:29:17,284 The trick was on them, however, 550 00:29:17,400 --> 00:29:20,722 as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. 551 00:29:20,800 --> 00:29:23,849 And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes 552 00:29:23,920 --> 00:29:26,366 has been working as a mole within the Bureau. 553 00:29:26,440 --> 00:29:29,808 Questions abound today as an international manhunt is underway 554 00:29:29,880 --> 00:29:33,601 for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. 555 00:29:35,120 --> 00:29:37,361 Hey, seriously, where are you guys? 556 00:29:37,440 --> 00:29:39,283 I'm at the meetup. I've been leaving you messages. 557 00:29:39,360 --> 00:29:41,681 I haven't heard from anyone. Please, call me! 558 00:29:41,800 --> 00:29:42,926 And the stock market 559 00:29:43,000 --> 00:29:45,731 saw big gains and modest losses on Thursday. 560 00:29:47,160 --> 00:29:48,764 Hey, tell me you're safe. Where are you? 561 00:29:48,840 --> 00:29:53,164 Right where you left me, 18 months ago, Agent Rhodes. 562 00:29:53,240 --> 00:29:54,401 Thaddeus? 563 00:29:54,520 --> 00:29:56,363 How does it feel to lose everything? 564 00:29:56,480 --> 00:30:00,405 Your job. Your identity. Your reason for living. 565 00:30:00,480 --> 00:30:03,609 How does it feel to be out of control, perhaps for the first time? 566 00:30:06,080 --> 00:30:07,206 What do you want? 567 00:30:07,280 --> 00:30:09,328 You're a fool, Agent Rhodes. You always have been. 568 00:30:11,160 --> 00:30:13,367 - Where are they? - I'm not telling you on the phone! 569 00:30:13,440 --> 00:30:14,441 Where are they? 570 00:30:14,520 --> 00:30:18,525 And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, 571 00:30:18,600 --> 00:30:20,364 I'll let you work that out for yourself. 572 00:30:20,440 --> 00:30:23,444 Hey, I burned you once, I'll burn you again. I'm not playing, Thaddeus. 573 00:30:23,520 --> 00:30:26,205 It's not my game, Agent Rhodes. It's yours. 574 00:30:26,280 --> 00:30:28,760 You started it when you locked me in a cell. 575 00:30:28,840 --> 00:30:30,524 This is simply my move. 576 00:30:30,640 --> 00:30:32,608 Next one is yours. 577 00:30:35,920 --> 00:30:37,251 No! 578 00:30:38,080 --> 00:30:39,650 Let go! 579 00:30:40,480 --> 00:30:43,927 Dad! Help me! Dad! 580 00:30:45,080 --> 00:30:46,684 Dad! 581 00:31:04,120 --> 00:31:06,043 It's all about blind spots. 582 00:31:06,120 --> 00:31:10,967 When you're staring straight at something, and not see it. Why? 583 00:31:11,720 --> 00:31:13,404 Blind spots. 584 00:31:13,480 --> 00:31:15,721 We learned that together, didn't we, bro? 585 00:31:15,800 --> 00:31:18,644 Did he tell you that we were partners once? 586 00:31:18,720 --> 00:31:21,883 No? I didn't think so. The "Mini-McKinneys." 587 00:31:21,960 --> 00:31:24,281 Chasey and a Mer-Bear 588 00:31:24,400 --> 00:31:26,402 Gonna make you scare-bear 589 00:31:26,480 --> 00:31:29,802 Ma-ma-magic McKinneys 590 00:31:30,680 --> 00:31:31,886 Cool. 591 00:31:31,960 --> 00:31:38,570 And then, one day, we were 12 and Virginia von Welsheim 592 00:31:38,640 --> 00:31:41,530 had a very nice party down the street. 593 00:31:41,600 --> 00:31:43,921 I had a little tum-tum, couldn't go. 594 00:31:44,000 --> 00:31:49,530 Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, and uh... 595 00:31:51,440 --> 00:31:54,205 - ...and kicked me to the curb. - Oh, God. 596 00:31:54,280 --> 00:31:58,763 Chase, you win! I concede. Just tell me how you did it. 597 00:31:58,840 --> 00:32:05,007 Delivery guy came to your door about a month ago, little za. 598 00:32:05,160 --> 00:32:06,161 Za? 599 00:32:06,240 --> 00:32:08,208 Pizza, huh? 600 00:32:09,280 --> 00:32:13,604 - Is this apartment d3375? - Not even close. 601 00:32:17,760 --> 00:32:19,205 Sleep! 602 00:32:19,440 --> 00:32:22,842 Relaxing, floating, drifting, dreaming... 603 00:32:23,520 --> 00:32:24,965 Falling. 604 00:32:25,040 --> 00:32:27,611 So, what he did, my little womb-mate, 605 00:32:27,680 --> 00:32:31,605 is he downloaded all your private information, 606 00:32:31,720 --> 00:32:34,883 and my employer had all he needed. 607 00:32:34,960 --> 00:32:36,325 Thanks. 608 00:32:36,400 --> 00:32:39,210 How did you know how to find him? 609 00:32:39,280 --> 00:32:42,489 - That's a very good question, Atlas. - Okay. 610 00:32:59,760 --> 00:33:03,526 Just follow the guards. They'll take you to my boss. 611 00:33:06,960 --> 00:33:10,681 Been fun playing this cat-and-mouse with you, broski. 612 00:33:10,800 --> 00:33:12,609 Meow. 613 00:33:13,800 --> 00:33:16,770 Have fun at the Sands. 614 00:33:20,440 --> 00:33:23,364 - I am so, so, so sorry. - Yeah, you should be. 615 00:33:23,480 --> 00:33:26,643 Don't ever accuse me of betraying us again, okay? 616 00:33:39,040 --> 00:33:41,771 Do you guys ever think that the Eye is watching this? 617 00:33:41,840 --> 00:33:44,320 You know, that maybe this is even what they want? 618 00:33:46,440 --> 00:33:48,044 And at the exact right moment, 619 00:33:48,120 --> 00:33:50,361 they're gonna swoop in, and we'll be like, 620 00:33:50,440 --> 00:33:52,283 "Yes! Thank God you're here! 621 00:33:52,360 --> 00:33:54,840 Thank God! Just in the nick of time, Eye!" 622 00:33:54,920 --> 00:33:58,925 And then we'll just celebrate, and it was all worth it in the end? 623 00:34:03,120 --> 00:34:05,168 I don't even really think that, either, so... 624 00:34:05,240 --> 00:34:06,571 It's cool. 625 00:34:26,200 --> 00:34:28,282 So happy to be working with you. 626 00:34:28,360 --> 00:34:30,010 Please, come in. Come in. 627 00:34:32,280 --> 00:34:33,611 Wait, sorry, how are you working with us? 628 00:34:33,680 --> 00:34:36,604 Oh, well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat 629 00:34:36,720 --> 00:34:39,530 is working with that rabbit. 630 00:34:39,600 --> 00:34:43,161 We'll be working together. Yes. Allow me to introduce myself. 631 00:34:43,240 --> 00:34:45,766 Yeah, you're Walter Mabry. You died a year ago. 632 00:34:45,840 --> 00:34:47,729 Yes. An idea I got from you, Mr. Wilder. 633 00:34:47,800 --> 00:34:49,723 Fake your death, the world puts its guard down. 634 00:34:49,800 --> 00:34:51,802 I'm able to control quite a few companies, 635 00:34:51,880 --> 00:34:53,405 including my old partner, Owen's, 636 00:34:53,480 --> 00:34:56,609 as a consortium of so-called anonymous shareholders. 637 00:34:56,680 --> 00:35:00,401 - And that violates how many SEC laws? - I believe it breaks all of them. 638 00:35:00,480 --> 00:35:01,845 All of them. 639 00:35:01,920 --> 00:35:04,810 You see, you all want an audience. 640 00:35:04,880 --> 00:35:08,327 Need one, desperately. It's quite sad, really. 641 00:35:08,400 --> 00:35:10,482 Hence, my ability to nab you. 642 00:35:10,560 --> 00:35:13,370 I, on the other hand, want the opposite of that. 643 00:35:13,440 --> 00:35:17,843 I just want to be, and I am 100 percent off the grid. 644 00:35:17,920 --> 00:35:19,206 You know why? 645 00:35:19,280 --> 00:35:21,806 Yeah, because the grid is for actual human beings. 646 00:35:21,880 --> 00:35:24,201 No, because in a world of total surveillance, 647 00:35:24,280 --> 00:35:27,409 the only true freedom lies in not being seen. 648 00:35:27,520 --> 00:35:29,761 You can't control the grid from within the grid. 649 00:35:29,840 --> 00:35:31,729 - Follow me. - Yeah. 650 00:35:31,800 --> 00:35:33,609 - Follow me. - Okay. All right. 651 00:35:33,680 --> 00:35:35,967 You pulled a hat out of a rabbit. That was very colorful. 652 00:35:36,040 --> 00:35:39,567 Almost eight and a half years ago. So, no need to bring that up. 653 00:35:39,640 --> 00:35:42,291 We can't all be held accountable for our adolescent personas. 654 00:35:42,360 --> 00:35:44,488 Can we, Magicolio? 655 00:35:44,560 --> 00:35:46,881 Magicolio, that was 15 years ago. 656 00:35:46,960 --> 00:35:48,849 Don't get me wrong, I love magic. 657 00:35:48,920 --> 00:35:50,126 Like you, and many others who, 658 00:35:50,200 --> 00:35:53,249 I suppose, were not getting any sex in high school, I dabbled with it. 659 00:35:53,320 --> 00:35:58,690 But, unlike you, I was able to transition upward towards actual magic. 660 00:35:58,800 --> 00:36:00,928 Science, you may have heard it called. 661 00:36:03,440 --> 00:36:07,809 So, would you like to know, my friends, just how I got you here? 662 00:36:07,880 --> 00:36:09,211 We know how you did it. 663 00:36:09,280 --> 00:36:10,281 No, you don't. 664 00:36:10,360 --> 00:36:13,091 Yeah, you stole our files for the show, then obviously hypnotized us. 665 00:36:13,160 --> 00:36:14,605 Stop. No. Seriously, stop. 666 00:36:14,680 --> 00:36:17,001 The strobe was a combo of binaural beats, as well as-- 667 00:36:17,080 --> 00:36:19,447 I said stop! 668 00:36:19,520 --> 00:36:22,000 You might not be having fun, but I am. 669 00:36:22,800 --> 00:36:25,246 You have an unusual way of showing it. 670 00:36:25,880 --> 00:36:26,881 So... 671 00:36:27,680 --> 00:36:29,523 How did I do it? 672 00:36:29,600 --> 00:36:34,162 Easy. You see, magicians like to control other people's perceptions. 673 00:36:34,240 --> 00:36:35,526 In your heightened state of agitation, 674 00:36:35,600 --> 00:36:37,967 you saw the simplest cues. Black tube, roof. 675 00:36:38,040 --> 00:36:40,441 And your minds filled in the rest. 676 00:36:40,520 --> 00:36:43,364 But the tube you meant to go down was 20 feet to your right. 677 00:36:43,440 --> 00:36:45,442 Go on, sit down. There's no one standing in your way. 678 00:36:45,520 --> 00:36:47,010 Don't mind if I do. 679 00:36:48,880 --> 00:36:51,042 Anyway, once in the tube, yes, you're right... 680 00:36:51,120 --> 00:36:54,920 Blah, blah, blah, the strobe contained UV letters pulsing the word "sleep." 681 00:36:57,000 --> 00:37:00,800 And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. 682 00:37:00,880 --> 00:37:03,690 Sleep, sleep, sleep. 683 00:37:03,760 --> 00:37:05,444 And from then on, it really was just fun. 684 00:37:05,520 --> 00:37:08,569 And I can assure you, you don't know what happened. 685 00:37:13,600 --> 00:37:16,604 That's really creepy. Really, really creepy. 686 00:37:19,280 --> 00:37:20,691 That's not cool. 687 00:37:20,800 --> 00:37:22,928 Yep, easy stuff, magic, 688 00:37:23,640 --> 00:37:25,051 if you put your mind to it. 689 00:37:25,120 --> 00:37:27,088 All right, that's enough. So why are we here, then? 690 00:37:27,160 --> 00:37:29,891 Besides you getting to show off how adorably clever you are. 691 00:37:29,960 --> 00:37:32,770 Well, to start with, the man you stole from last year, 692 00:37:32,840 --> 00:37:35,605 turns out I had invested quite a lot of money in some of his companies, 693 00:37:35,680 --> 00:37:38,889 so a lot of what you stole was, in fact, mine. 694 00:37:38,960 --> 00:37:41,725 Good news is, it's very easy for you to pay me back. 695 00:37:41,800 --> 00:37:44,531 I just need your skills. 696 00:37:44,600 --> 00:37:47,490 Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... 697 00:37:47,560 --> 00:37:48,607 Elfin? 698 00:37:48,680 --> 00:37:50,011 ...geniuses. 699 00:37:50,120 --> 00:37:51,724 Pretty sure the Beatles were geniuses. 700 00:37:51,800 --> 00:37:54,121 And like them, we had a dream. 701 00:37:55,000 --> 00:37:58,686 Could we create actual, genuine magic? 702 00:37:58,760 --> 00:38:02,162 And I'm guessing one of you achieved that dream, and it wasn't you? 703 00:38:02,240 --> 00:38:05,369 That is what he would like you to think. 704 00:38:05,440 --> 00:38:10,526 My vision was a perfect blend of elegance and technology. 705 00:38:10,640 --> 00:38:12,961 But Owen wanted it for himself so he humiliated me 706 00:38:13,040 --> 00:38:16,203 by exposing my private files to the board of directors 707 00:38:16,280 --> 00:38:17,725 and convinced them that I am unstable. 708 00:38:17,800 --> 00:38:19,962 Did you take a picture of him while he was sleeping? 709 00:38:20,040 --> 00:38:21,405 He had me kicked out of my own company, 710 00:38:21,480 --> 00:38:23,847 and now he goes around taking credit for a chip 711 00:38:23,920 --> 00:38:25,684 that's not just the key to one computer, 712 00:38:25,760 --> 00:38:28,764 but every computer system on the planet. 713 00:38:28,840 --> 00:38:31,923 It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, 714 00:38:32,000 --> 00:38:34,765 manipulate markets, and spy on anyone. 715 00:38:34,840 --> 00:38:36,604 And now it's being sold to the highest bidder. 716 00:38:36,680 --> 00:38:38,330 If you're so rich, why don't you just buy it? 717 00:38:38,400 --> 00:38:39,811 So he gets the money? 718 00:38:39,920 --> 00:38:42,082 And the pleasure? No. 719 00:38:42,160 --> 00:38:45,403 No, no, no. Besides, why would I buy it when I could have you steal it for me? 720 00:38:45,480 --> 00:38:46,641 Oh! 721 00:38:46,760 --> 00:38:48,683 It's being previewed tomorrow to the various suitors, 722 00:38:48,760 --> 00:38:52,401 which will include your targets, a crew lead by a South African gangster. 723 00:38:52,480 --> 00:38:53,970 South African gangster. 724 00:38:54,040 --> 00:38:55,769 Yes. How your team gets past security, that's up to you. 725 00:38:55,840 --> 00:38:59,083 But once you do, you just need to inspect it and steal it. 726 00:38:59,160 --> 00:39:00,161 That's it? 727 00:39:00,240 --> 00:39:02,049 Come on, this is perfect for you, isn't it? 728 00:39:02,120 --> 00:39:03,201 You're magicians and thieves. 729 00:39:03,280 --> 00:39:05,886 What makes you think we would even consider doing this? 730 00:39:05,960 --> 00:39:09,328 Oh, wait, I had a reason. What was it? Oh, yes. 731 00:39:09,400 --> 00:39:10,970 You see, back home, you're wanted criminals. 732 00:39:11,040 --> 00:39:14,328 But here, I control the police, the casinos, the media. 733 00:39:14,400 --> 00:39:17,609 I can give you a new life, out of hiding. 734 00:39:18,480 --> 00:39:21,086 And if you don't, I'll have you killed. 735 00:39:23,120 --> 00:39:25,726 You know what? I'm not stealing a thing for you. 736 00:39:25,840 --> 00:39:29,925 - Not unless Dylan tells me it's okay. - Really? Dylan is where, exactly? 737 00:39:30,000 --> 00:39:32,890 It doesn't matter. Yeah, I'm with him. So you can go ahead and kill us 738 00:39:32,960 --> 00:39:34,962 because I'm not gonna steal anything for you either. 739 00:39:35,040 --> 00:39:38,647 Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, 740 00:39:38,720 --> 00:39:40,245 and we're calling your bluff. 741 00:39:41,960 --> 00:39:44,008 - Actually, we'll do it. - What? 742 00:39:44,080 --> 00:39:46,845 We're in Macau. The oldest magic store in the world is here. 743 00:39:46,920 --> 00:39:50,288 We'll get the supplies we need, and we'll do it. 744 00:39:50,920 --> 00:39:52,809 Thank you. 745 00:39:52,880 --> 00:39:54,370 It should be fun. 746 00:39:54,440 --> 00:39:57,444 Chase will take you to the magic shop in the morning. 747 00:40:02,560 --> 00:40:03,561 Badge. 748 00:40:07,120 --> 00:40:08,451 Really? 749 00:40:10,560 --> 00:40:11,971 Thanks. 750 00:40:12,040 --> 00:40:16,489 Agent Cowan. Your ID. 751 00:40:16,600 --> 00:40:18,011 Oh, yeah. Thanks. 752 00:40:22,080 --> 00:40:24,560 It appears Mr. Bradley's still at dinner. 753 00:40:24,640 --> 00:40:27,371 Yeah? Tell him recess is over. 754 00:40:35,280 --> 00:40:36,281 What? 755 00:40:54,440 --> 00:40:55,805 All right, so I made my move. 756 00:40:55,880 --> 00:40:58,042 Where are they? I don't have time for bullshit. 757 00:40:58,120 --> 00:41:00,646 Oh, I have all the time in the world, thanks to you. 758 00:41:00,720 --> 00:41:04,122 And I didn't get to finish my lobster, which makes me very grumpy. 759 00:41:04,200 --> 00:41:06,965 Okay, let's cut the crap. What do you want? 760 00:41:07,040 --> 00:41:10,203 You can dispense with the tough guy act to begin with. 761 00:41:10,320 --> 00:41:12,846 You're too desperate for it to be believable. 762 00:41:14,960 --> 00:41:17,566 I said, what do you want? 763 00:41:17,640 --> 00:41:21,247 You used a form 219 warrant to search my room. 764 00:41:21,320 --> 00:41:24,005 You found a connection between me and the Four Horsemen. 765 00:41:24,080 --> 00:41:29,211 Which means you can take me out of here on a 24-hour leave. 766 00:41:29,280 --> 00:41:33,490 - You want me to break you out? - I want you to take me out. 767 00:41:33,560 --> 00:41:36,131 All you need is an extradition order, 768 00:41:36,200 --> 00:41:38,931 which you'll find in that tray by my printer. 769 00:41:39,800 --> 00:41:45,170 Dylan, I had nothing to do with the Horsemen's disappearance. 770 00:41:45,240 --> 00:41:47,720 You were lured into a trap. 771 00:41:47,800 --> 00:41:50,849 And like Dorothy did when she landed in Oz, 772 00:41:50,920 --> 00:41:57,166 you're beginning to realize that the only way out is through. 773 00:41:57,240 --> 00:42:00,244 And I'm the only one who can get you there. 774 00:42:01,160 --> 00:42:02,525 You got this place wired. 775 00:42:02,600 --> 00:42:06,730 You don't need me to get out of here. This is all about payback. 776 00:42:06,800 --> 00:42:10,600 - I believe in an eye for an eye. - So you're out to destroy me? 777 00:42:10,680 --> 00:42:11,886 Oh, absolutely. 778 00:42:11,960 --> 00:42:13,200 You think I'm still gonna play your little game? 779 00:42:13,280 --> 00:42:14,964 I know you will. 780 00:42:15,040 --> 00:42:19,045 Because no matter how hard you try to find a culprit behind all this, 781 00:42:19,120 --> 00:42:21,487 you're going to blame only yourself. 782 00:42:21,600 --> 00:42:26,049 When your little vendetta ended with you putting me in jail 18 months ago, 783 00:42:26,120 --> 00:42:30,011 you got tired, you got sloppy. You stopped paying attention. 784 00:42:30,080 --> 00:42:32,128 And that's where you lost. 785 00:42:35,320 --> 00:42:38,802 So, you can save yourself, 786 00:42:40,560 --> 00:42:45,043 or you can make a deal with me, and save the Four Horsemen, 787 00:42:45,120 --> 00:42:48,408 and stop wasting both of our time. 788 00:42:50,560 --> 00:42:56,010 Steal something for this narcissistic little man boy? I don't like it. 789 00:42:56,080 --> 00:42:58,208 But what I like less is you deciding for us. 790 00:42:58,280 --> 00:43:00,851 Yeah? Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, 791 00:43:00,920 --> 00:43:02,763 and the fugitives of the actual world? 792 00:43:02,840 --> 00:43:04,569 Walter is right. We have nowhere to go. 793 00:43:04,640 --> 00:43:05,880 But we can fix that. 794 00:43:05,960 --> 00:43:07,166 - We can fix it? - Yeah. 795 00:43:07,240 --> 00:43:08,765 So you're officially part of the team now? 796 00:43:08,840 --> 00:43:10,649 - Excuse me? - I'm sure this is what Dylan 797 00:43:10,720 --> 00:43:12,802 meant when he said we should all work as a single organism. 798 00:43:12,880 --> 00:43:16,123 Yeah, that is a fairytale that Dylan tells himself, and tells us. 799 00:43:16,200 --> 00:43:18,851 Look, even if we get this stick, he'll never let us go. 800 00:43:18,920 --> 00:43:23,005 We can't trust Walter, okay? The Eye has a history in Macau. 801 00:43:23,120 --> 00:43:24,451 They're the only ones we can trust. 802 00:43:24,520 --> 00:43:25,521 Now, if we can get it to them, 803 00:43:25,600 --> 00:43:27,887 they can clear our names and get us the hell out of here. 804 00:43:28,000 --> 00:43:29,490 It's a bad plan, man. 805 00:43:37,160 --> 00:43:38,161 Hey. 806 00:43:39,160 --> 00:43:40,446 Hi, how are you? 807 00:43:40,520 --> 00:43:42,488 We need some things custom-made. 808 00:43:42,560 --> 00:43:44,164 Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. 809 00:43:44,240 --> 00:43:45,924 And... 810 00:43:46,000 --> 00:43:48,207 You have no idea what I'm talking about, do you? 811 00:43:54,160 --> 00:43:57,448 Welcome to long's. My name's Li. Not Bruce Lee. 812 00:43:57,520 --> 00:43:58,760 - What? - Got you. 813 00:43:58,840 --> 00:43:59,887 - Okay. - Look. 814 00:44:01,920 --> 00:44:02,921 Where'd it go? 815 00:44:05,560 --> 00:44:07,369 Oh! And now it's by my head. How fun. 816 00:44:07,440 --> 00:44:09,010 - $20. - $20? 817 00:44:09,080 --> 00:44:10,969 No, thank you. We're kind of in a rush. 818 00:44:11,040 --> 00:44:13,281 - $10. - No. 819 00:44:13,360 --> 00:44:14,646 - Two for one. - No. 820 00:44:14,720 --> 00:44:16,290 Okay, all right. Just give us the thumbs. Yeah? 821 00:44:16,360 --> 00:44:18,601 Okay. Thanks a lot, Jack. Please take these. 822 00:44:18,680 --> 00:44:21,331 So, we need a Keplinger holdout, 823 00:44:21,400 --> 00:44:25,405 and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, sleeves, tracks. 824 00:44:25,480 --> 00:44:27,403 This is all in plastic, though, if you can. 825 00:44:32,000 --> 00:44:33,001 What? 826 00:44:35,240 --> 00:44:36,765 Is there a problem? 827 00:44:36,840 --> 00:44:40,003 My grandmother wants to know why plastic? Plastic is cheap. 828 00:44:40,080 --> 00:44:42,367 Sorry. Yeah, we need plastic because we're... 829 00:44:42,440 --> 00:44:46,001 We're going through a very sensitive metal detector, okay? 830 00:44:46,120 --> 00:44:48,805 So plastic, nothing. Metal... 831 00:44:50,920 --> 00:44:52,081 It detects. 832 00:44:57,480 --> 00:44:58,527 What did she say? 833 00:44:58,600 --> 00:45:01,968 She said just because you're talking slowly and moving your hands 834 00:45:02,040 --> 00:45:04,042 doesn't mean she can suddenly understand English. 835 00:45:04,120 --> 00:45:06,885 Oh, yeah. So sorry. He's racist. 836 00:45:06,960 --> 00:45:11,170 Hey, bro. Listen, I know that the only thing that we agree on 837 00:45:11,240 --> 00:45:13,846 is that our mom and dad had one too many children. 838 00:45:13,920 --> 00:45:18,209 So why don't we just let the kids play with their toys 839 00:45:18,280 --> 00:45:19,770 and go get a little drinkey-poo? 840 00:45:19,840 --> 00:45:25,210 - If it's free, it's me. - Great. Guys, we'll be right back. 841 00:45:25,280 --> 00:45:28,887 Okay, kiddies, the chaperones are watching you. 842 00:45:28,960 --> 00:45:31,247 Don't do anything I wouldn't enjoy. 843 00:45:32,320 --> 00:45:34,368 Okay. Have fun, you two. 844 00:45:36,720 --> 00:45:40,167 Hey. Can I use your phone? It's kind of important. 845 00:45:40,240 --> 00:45:41,605 Sure. 846 00:45:42,440 --> 00:45:44,090 - On the house. - Thanks. 847 00:45:45,760 --> 00:45:46,841 Who are you calling? 848 00:45:46,920 --> 00:45:48,365 I'm arranging to hand over the stick. 849 00:45:48,440 --> 00:45:50,204 So that's how we've been contacting the Eye? 850 00:45:50,280 --> 00:45:51,566 You've been doing it on your own? 851 00:45:51,640 --> 00:45:52,766 Maybe. 852 00:45:52,840 --> 00:45:55,241 Oh, God. Dylan's not gonna like this. 853 00:45:55,320 --> 00:45:57,402 I'm not really concerned with what Dylan likes. Okay? 854 00:45:57,480 --> 00:45:58,720 I'm doing this for us. 855 00:46:00,880 --> 00:46:04,646 - What is wrong with this thing? - Hey, relax, it's just a kid's toy. 856 00:46:04,720 --> 00:46:06,051 Yeah, that's what I thought. 857 00:46:06,120 --> 00:46:07,485 Okay. Let me just... 858 00:46:07,560 --> 00:46:09,927 Sorry, sorry. Jesus. 859 00:46:11,960 --> 00:46:14,406 Hey, can you get this? 860 00:46:19,000 --> 00:46:20,968 It's like birth, you know. 861 00:46:21,040 --> 00:46:24,487 One person enters the hospital, two people come out. 862 00:46:24,560 --> 00:46:26,005 Walk and talk. 863 00:46:26,080 --> 00:46:28,401 I'll tell you on the plane. 864 00:46:28,480 --> 00:46:30,608 What plane? 865 00:46:30,680 --> 00:46:33,650 My sources tell me your Horsemen are in Macau. 866 00:46:34,400 --> 00:46:36,687 - What's the look? - It's none of your business. 867 00:46:36,760 --> 00:46:37,966 Who are your sources? 868 00:46:40,640 --> 00:46:42,722 Just some old friends. 869 00:46:49,560 --> 00:46:52,643 When we have the card, where do I go? 870 00:46:52,720 --> 00:46:54,802 And 0 for 52. 871 00:46:55,120 --> 00:46:58,169 Well, it's perfect. It's a perfect score. 872 00:46:59,240 --> 00:47:02,084 Then what about girls? 873 00:47:02,160 --> 00:47:04,003 Like, relationships? 874 00:47:04,080 --> 00:47:05,206 What? 875 00:47:09,080 --> 00:47:12,641 Look, it's not something I'm proud of, 876 00:47:12,720 --> 00:47:18,762 but every girl I get close to, I end up taking their trust. 877 00:47:18,840 --> 00:47:21,320 And then their wallet. 878 00:47:21,920 --> 00:47:23,046 So... 879 00:47:25,520 --> 00:47:28,046 - You take their wallets? - Yeah. 880 00:47:30,280 --> 00:47:32,408 You ever take their belts? 881 00:47:33,840 --> 00:47:38,289 Or how about some peanuts from the hotel bar? 882 00:47:38,360 --> 00:47:41,330 Not sure why you took those. 883 00:47:41,400 --> 00:47:44,483 I'm sorry, did you think that I was like those other girls? 884 00:47:46,040 --> 00:47:47,849 Oh, Jack. 885 00:47:53,560 --> 00:47:55,767 Okay. So there's a marketplace down the street. 886 00:47:55,840 --> 00:47:57,968 And I'm meeting a man with a blue hat. 887 00:47:58,040 --> 00:48:00,771 He'll get the stick to the right people and get us home. 888 00:48:00,840 --> 00:48:02,888 You go grab Merritt, okay? We got a lot to do. 889 00:48:02,960 --> 00:48:04,689 And, hey, put your belt on. 890 00:48:04,760 --> 00:48:07,445 Oh, no, it's not... She took it off me and... 891 00:48:08,680 --> 00:48:11,524 You know, the most heartbreaking moment of my life 892 00:48:11,600 --> 00:48:16,322 was when I discovered that you had stolen all my money and split. 893 00:48:16,400 --> 00:48:18,482 I didn't realize until now 894 00:48:18,560 --> 00:48:21,040 how much of that money you put into your face. 895 00:48:21,120 --> 00:48:25,682 Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? 896 00:48:25,760 --> 00:48:28,331 Speaking of, next time you get a hair transplant, 897 00:48:28,400 --> 00:48:34,043 you might wanna consider requesting something other than old man pubes. 898 00:48:34,120 --> 00:48:38,170 You know what? You are such a buffoon, Mer-Bear. 899 00:48:38,240 --> 00:48:40,163 And this little ploy you have 900 00:48:40,240 --> 00:48:44,325 of stalling me while your friends screw over my employer? 901 00:48:44,440 --> 00:48:46,044 Not gonna work. 902 00:48:48,440 --> 00:48:52,650 Chase! As you stare into my eyes, you will find that you wanna sleep. 903 00:48:52,720 --> 00:48:55,371 When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness 904 00:48:55,440 --> 00:48:58,603 and realize that you will never be half the man that he is. 905 00:49:00,640 --> 00:49:07,330 Merritt, I am so, so very, very sorry 906 00:49:07,400 --> 00:49:10,131 about how pathetic your pupil is. 907 00:49:10,200 --> 00:49:13,363 Hey, a little hint on your technique of surprise. 908 00:49:13,440 --> 00:49:17,764 It lacks that all-essential little element of surprise. 909 00:49:18,280 --> 00:49:22,649 Hey, this has been fun, Mer-Bear. Let's do it again sometime. 910 00:49:26,080 --> 00:49:31,007 Well, I've had ample time to do some research, and you know, 911 00:49:31,080 --> 00:49:32,127 I was wrong. 912 00:49:32,200 --> 00:49:35,807 I think the Eye might actually be real. 913 00:49:35,880 --> 00:49:37,370 Thought you didn't buy into all that. 914 00:49:37,440 --> 00:49:39,442 I'd be lying if I said I didn't think 915 00:49:39,520 --> 00:49:42,842 that this road would lead to the great wizard behind the curtain 916 00:49:42,920 --> 00:49:45,491 and, in the end, I might get to see his face. 917 00:49:45,560 --> 00:49:46,766 That ain't gonna happen. 918 00:49:46,840 --> 00:49:48,410 Even if the fate of the Horsemen depends on it? 919 00:49:48,480 --> 00:49:51,165 Listen to me. I broke you out of there. We're not changing the terms now. 920 00:49:51,240 --> 00:49:53,971 - You put me there! - Yeah, because you deserve to be there. 921 00:49:54,040 --> 00:49:57,567 - Listen, I did not kill your father. - What? 922 00:49:57,680 --> 00:50:00,604 All right, all right, let's just cut the bullshit. 923 00:50:00,680 --> 00:50:04,241 I know who you are, Shrike. 924 00:50:05,600 --> 00:50:07,602 I know you blame me for your father's death. 925 00:50:07,680 --> 00:50:11,651 I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. 926 00:50:11,720 --> 00:50:16,567 I know the time in jail was a result of a 30-year revenge plot against me. 927 00:50:16,640 --> 00:50:18,847 Supposing that's all true, you think I'd tell you now? 928 00:50:18,920 --> 00:50:20,126 Man... 929 00:50:21,840 --> 00:50:23,490 Thirty years. 930 00:50:23,560 --> 00:50:29,169 Thirty years, and the greatest long game magic trick ever created. 931 00:50:29,240 --> 00:50:33,040 Just to put me behind bars. Okay. 932 00:50:34,600 --> 00:50:36,489 So how did it feel, seeing me there? 933 00:50:37,520 --> 00:50:39,284 Was it all you hoped? 934 00:50:39,360 --> 00:50:40,805 I don't know what you're talking about. 935 00:50:40,880 --> 00:50:44,965 You're lying. It was an empty experience. 936 00:50:45,040 --> 00:50:47,088 And you wanna know how I know? 937 00:50:48,160 --> 00:50:50,891 I know because you know. 938 00:50:52,200 --> 00:50:56,808 There's always, always more than what's on the surface. 939 00:50:56,880 --> 00:50:59,281 So what, the past didn't happen, and you're not who I think you are? 940 00:50:59,360 --> 00:51:00,486 Now, don't tell me in 30 years 941 00:51:00,560 --> 00:51:03,404 that's the first time you've asked yourself that question. 942 00:51:04,080 --> 00:51:07,402 I am not my father. You're not getting in my head, okay? 943 00:51:07,480 --> 00:51:10,006 You think you're luring me into a trap? You're not. 944 00:51:10,080 --> 00:51:12,686 Now, I am desperate, which means I'm dangerous. 945 00:51:12,760 --> 00:51:16,242 My only concern is the health and well-being of the Horsemen. 946 00:51:16,320 --> 00:51:19,802 And you're gonna lead me to them. And if you don't, I promise you, 947 00:51:19,880 --> 00:51:23,771 you're gonna end up far worse than in some cushy jail cell somewhere. 948 00:51:37,160 --> 00:51:40,767 What if the Horsemen don't actually need you to save them? 949 00:51:45,320 --> 00:51:48,130 All right. So the lab is made up of two distinct layers, 950 00:51:48,200 --> 00:51:51,249 the security perimeter and the clean room. 951 00:51:51,320 --> 00:51:53,322 The stick we're looking for should be in this core. 952 00:51:53,400 --> 00:51:55,448 So we're gonna have to get underneath, extract it, 953 00:51:55,520 --> 00:51:57,249 and replace it with a decoy. 954 00:51:57,320 --> 00:51:58,651 Now, we're about to get to the chip. 955 00:51:58,760 --> 00:52:00,330 This is the thing about the chip, it's very thin. 956 00:52:00,400 --> 00:52:03,290 Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, 957 00:52:03,360 --> 00:52:05,249 so we're gonna have to brush up on our card-istry. 958 00:52:12,800 --> 00:52:13,961 That's no good. 959 00:52:23,480 --> 00:52:25,687 So how do we get in? Hannes Pike. 960 00:52:25,760 --> 00:52:27,569 He's the son of a South African gangster. 961 00:52:27,640 --> 00:52:29,324 He's RSVP'd with what looks like 962 00:52:29,400 --> 00:52:31,368 a couple of members of his security detail. 963 00:52:31,440 --> 00:52:34,444 A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy. 964 00:52:34,520 --> 00:52:38,206 Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. Hmm. 965 00:52:38,280 --> 00:52:40,931 I wonder which one of us gets to play the bimbo. 966 00:52:49,520 --> 00:52:51,363 Hey, can I get in? 967 00:52:53,080 --> 00:52:54,650 At the soothing sound of the slots 968 00:52:54,720 --> 00:52:58,088 you slip into a serene state of slumber and sleep. 969 00:52:59,600 --> 00:53:01,125 Jack, for a moment, 970 00:53:01,240 --> 00:53:03,925 they will think you're Hannes, so lead them out and keep them busy. 971 00:53:04,000 --> 00:53:06,207 You trust your people implicitly. 972 00:53:06,280 --> 00:53:08,328 You will have them take care of everything, 973 00:53:08,400 --> 00:53:09,811 and you will wait in the car. 974 00:53:09,880 --> 00:53:13,441 And eyes open, wide awake. Go. 975 00:53:13,520 --> 00:53:15,329 Excuse me. These people are following me. 976 00:53:15,400 --> 00:53:16,640 You might wanna check their pockets. 977 00:53:20,720 --> 00:53:23,041 Then our time is ticking to infiltrate the lab 978 00:53:23,120 --> 00:53:25,202 and get the card to the market, where I'll hand it off to the Eye, 979 00:53:25,280 --> 00:53:26,805 so we can all get the hell home. 980 00:53:45,840 --> 00:53:49,128 Hannes, my old friend. So glad you could make it. 981 00:53:49,200 --> 00:53:52,283 I knew you had a soft spot for an old-school bidding war. 982 00:53:52,360 --> 00:53:53,441 How have you been? 983 00:53:53,520 --> 00:53:57,161 I trust my people implicitly. What they say goes. 984 00:53:57,240 --> 00:54:00,323 Certainly. But I'm sure you'd like to see it for yourself. 985 00:54:00,400 --> 00:54:03,210 Hold it in your hands, check the build quality. 986 00:54:05,600 --> 00:54:08,206 Or not. Also fine. 987 00:54:08,280 --> 00:54:10,282 Well, if you'd like to follow me. 988 00:54:13,800 --> 00:54:18,203 You'll have to remove all your metal. Watches, rings, etc. 989 00:54:18,280 --> 00:54:20,647 - Yeah, of course. - Excuse me for asking... 990 00:54:20,720 --> 00:54:22,563 Where might I have seen you before? 991 00:54:23,880 --> 00:54:26,326 I don't know, probably one of my many symposiums. 992 00:54:26,400 --> 00:54:27,481 The book jacket! 993 00:54:27,560 --> 00:54:30,404 I have to say, Dr. Michaelakis, I'm a huge fan. 994 00:54:30,480 --> 00:54:32,323 Oh, thank you so much. 995 00:54:32,400 --> 00:54:34,880 Which book? There have been so many... 996 00:54:36,040 --> 00:54:38,771 Does Hannes' chippy always talk for you, Doctor? 997 00:54:40,600 --> 00:54:41,601 Doctor? 998 00:54:44,360 --> 00:54:48,081 Sorry, when you say "chippy," you are referring to Buffy here, yeah? 999 00:54:48,160 --> 00:54:49,321 Of course. 1000 00:54:51,200 --> 00:54:55,649 Hannes prefers the term "floozy" for all his boy toys. 1001 00:54:55,720 --> 00:54:58,769 - Yeah. He does. That's good. - Noted. 1002 00:54:58,840 --> 00:55:00,888 By the way, I got your email, Dr. Michaelakis. 1003 00:55:00,960 --> 00:55:02,485 You had a query about our ability 1004 00:55:02,560 --> 00:55:04,642 to maintain quantum coherence at room temperature 1005 00:55:04,720 --> 00:55:09,282 without the use of dilution, refrigerators, or error correction. 1006 00:55:09,360 --> 00:55:10,964 Do you care to elucidate? 1007 00:55:11,040 --> 00:55:12,405 - Right. - Yeah. 1008 00:55:12,480 --> 00:55:14,448 Yes, I did send that email. 1009 00:55:14,520 --> 00:55:17,490 - The other day, I saw you. - I did, I sent it. So what gives? 1010 00:55:17,560 --> 00:55:19,005 I'm sorry, what gives... 1011 00:55:19,080 --> 00:55:20,605 I think what she's trying to say... 1012 00:55:20,680 --> 00:55:22,648 Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy. 1013 00:55:22,720 --> 00:55:24,006 Okay. 1014 00:55:24,080 --> 00:55:25,320 If you'll hold on to that. 1015 00:55:25,400 --> 00:55:27,129 - Yeah, sure, Doctor. - Thank you. 1016 00:55:27,200 --> 00:55:29,680 Now, every seventh grader, even the dumb ones, 1017 00:55:29,760 --> 00:55:31,808 know the second law of thermodynamics. 1018 00:55:31,880 --> 00:55:35,601 "All ordered systems tend toward disorder." Disorder! 1019 00:55:35,680 --> 00:55:40,288 So I'm going to ask you one more time, sir, what gives? 1020 00:55:45,960 --> 00:55:49,123 Well, it's actually topological quantum order. 1021 00:55:49,240 --> 00:55:52,289 The emergence of quantum effects on a macroscopic level. 1022 00:55:52,360 --> 00:55:55,250 So that is, in fact, what gives. 1023 00:56:00,280 --> 00:56:01,361 Thank you. 1024 00:56:07,920 --> 00:56:11,970 You know, Buffy is not a bad name for you. 1025 00:56:12,040 --> 00:56:15,647 You know, buff, firm, taut. 1026 00:56:15,720 --> 00:56:17,484 That's good. Did you just find a thesaurus somewhere? 1027 00:56:17,600 --> 00:56:18,886 Nubile. 1028 00:56:18,960 --> 00:56:22,089 - That's good. Thank you. Okay. - There we go. 1029 00:56:32,320 --> 00:56:34,084 Sorry, sorry. 1030 00:56:41,160 --> 00:56:43,401 The stick's metal. How are we going to get it out? 1031 00:56:43,480 --> 00:56:44,686 Yeah. I don't know. 1032 00:56:45,920 --> 00:56:47,684 This is the housing. 1033 00:56:47,760 --> 00:56:52,322 820 million qubit miles of digi-synaptic resonance. 1034 00:56:57,720 --> 00:57:00,121 But of course, what sets us apart from anything else on the planet 1035 00:57:00,200 --> 00:57:04,922 is the processor, which we playfully refer to as the Magic Broomstick. 1036 00:57:05,000 --> 00:57:06,001 The Broomstick? 1037 00:57:06,080 --> 00:57:09,801 Has the power to clear the contents of any computing system on the planet 1038 00:57:09,880 --> 00:57:12,531 and then magically sweep them into your bin. 1039 00:57:12,600 --> 00:57:15,251 Oh! Broomstick. That's funny. 1040 00:57:15,320 --> 00:57:18,085 Take a look, vet it however you'd like, 1041 00:57:18,160 --> 00:57:20,481 and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. 1042 00:57:20,560 --> 00:57:21,766 Thank you. 1043 00:57:23,840 --> 00:57:26,525 Oh, my God. I must be allergic to something in here. 1044 00:57:26,600 --> 00:57:28,523 What could you possibly be allergic to in here? 1045 00:57:28,600 --> 00:57:31,809 - This room is hermetically sealed. - That's it. 1046 00:57:31,880 --> 00:57:33,723 I'm allergic to hermetic seals. 1047 00:57:33,800 --> 00:57:35,484 If we could get him away from the computer, please. 1048 00:57:35,560 --> 00:57:38,245 - That's the one thing. - Just until he's recovered. 1049 00:57:38,320 --> 00:57:39,890 We're gonna need some anti-bac... 1050 00:57:41,040 --> 00:57:42,804 Do we have alcohol wipes? 1051 00:57:42,880 --> 00:57:45,201 Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. 1052 00:57:45,280 --> 00:57:47,487 Do I make myself clear? 1053 00:57:49,160 --> 00:57:51,970 - Sorry. We couldn't... - No, I'm fine. 1054 00:57:52,040 --> 00:57:53,280 ...take his medicine into the country. 1055 00:57:53,360 --> 00:57:54,521 Yeah... 1056 00:57:57,920 --> 00:58:00,366 Can't risk any contamination. 1057 00:58:00,440 --> 00:58:03,205 You're gonna have to stay away from the inner workings. 1058 00:58:03,280 --> 00:58:04,645 Thank you very much. Thank you. 1059 00:58:04,720 --> 00:58:06,324 - All right. If you're done... - Oh. Here you go. 1060 00:58:06,400 --> 00:58:08,129 Sorry about this. Okay. I'm okay. 1061 00:58:08,200 --> 00:58:10,328 This happens to him sometimes. It'll pass. 1062 00:58:10,400 --> 00:58:12,289 Allergies. Nothing you can do. 1063 00:58:12,360 --> 00:58:14,362 Well, something you could do, Doctor. 1064 00:58:34,440 --> 00:58:35,726 Okay? 1065 00:58:42,480 --> 00:58:43,481 Search him, please. 1066 00:58:43,560 --> 00:58:45,005 Didn't we just do that? 1067 00:58:45,080 --> 00:58:46,411 Are you serious? 1068 00:58:46,480 --> 00:58:48,448 Okay. I wanna run full diagnostics on the system. 1069 00:58:50,360 --> 00:58:52,249 This is completely unnecessary. 1070 00:59:21,800 --> 00:59:23,006 Up, up. 1071 00:59:23,120 --> 00:59:24,246 Okay. 1072 00:59:44,400 --> 00:59:46,801 Hey! I can walk on my own. 1073 00:59:57,640 --> 00:59:58,641 Sorry. 1074 01:00:16,400 --> 01:00:17,481 Hey! 1075 01:00:17,560 --> 01:00:19,449 I can do that myself. 1076 01:00:19,520 --> 01:00:21,807 We just met, man. 1077 01:00:21,880 --> 01:00:23,245 Handsy, handsy, handsy. 1078 01:00:35,480 --> 01:00:36,481 Hey! 1079 01:00:37,640 --> 01:00:40,120 My eyes are up here, man. 1080 01:00:40,240 --> 01:00:41,651 How do you like it? 1081 01:01:04,200 --> 01:01:05,281 Hey, I'm good. 1082 01:01:07,000 --> 01:01:08,001 Turn around. 1083 01:01:26,160 --> 01:01:27,400 Do you have anything? 1084 01:01:27,480 --> 01:01:29,164 I don't know. Can't trust anybody. 1085 01:01:30,640 --> 01:01:32,881 - I'm good. - They're clean. 1086 01:01:34,360 --> 01:01:36,283 Do your final checks and get them out of here. 1087 01:01:36,360 --> 01:01:38,681 Oh, we're walking this way again. Yay. 1088 01:01:44,200 --> 01:01:47,807 I don't speak the language. 1089 01:01:54,200 --> 01:01:55,611 See? 1090 01:01:55,680 --> 01:01:57,489 What did I tell you, man? We didn't have anything. 1091 01:01:58,560 --> 01:02:01,086 Thanks, pal. Appreciate that. 1092 01:02:17,040 --> 01:02:20,761 Something about a big white dance floor, makes me wanna boogie. 1093 01:02:20,880 --> 01:02:23,121 Hey, thanks for having us. 1094 01:02:23,680 --> 01:02:25,603 That's great stuff. 1095 01:02:31,720 --> 01:02:32,960 Okay. 1096 01:02:33,040 --> 01:02:35,520 You guys are pretty serious about your security, huh? 1097 01:02:38,960 --> 01:02:40,564 Okay. 1098 01:02:40,640 --> 01:02:44,087 Do I have all my things? I feel like I came in with more stuff. 1099 01:02:44,160 --> 01:02:46,811 Did I come in with more stuff? 1100 01:02:46,880 --> 01:02:49,042 You don't think so? 1101 01:02:51,240 --> 01:02:53,766 Sir, I think you still have my wallet. 1102 01:02:53,840 --> 01:02:56,491 Remember, I, uh, gave it to you when I came in? 1103 01:02:56,560 --> 01:02:58,722 It would be nice to leave with it. 1104 01:03:03,560 --> 01:03:04,561 Wallet coming through. 1105 01:03:12,440 --> 01:03:14,044 Sorry, my belt. 1106 01:03:21,400 --> 01:03:23,368 I guess that's everything, right? 1107 01:03:23,440 --> 01:03:24,521 Thank you. 1108 01:03:24,600 --> 01:03:27,126 - That is not a toy, Buffy. - Sorry. 1109 01:03:32,360 --> 01:03:33,930 Go, go, go! 1110 01:03:40,480 --> 01:03:42,323 All right. Drop me off at the market 1111 01:03:42,400 --> 01:03:44,164 so I can get this to the Eye. 1112 01:03:44,240 --> 01:03:45,446 You asked me to call you when they started 1113 01:03:45,520 --> 01:03:47,602 running around like headless chickens. 1114 01:03:48,640 --> 01:03:50,051 Well, that's what's happening. 1115 01:04:04,840 --> 01:04:07,491 This is where your sources told you they'd be? 1116 01:04:07,560 --> 01:04:11,360 No, this is where my sources said we might find an answer. 1117 01:04:22,520 --> 01:04:24,284 She must be familiar with your work. 1118 01:04:24,360 --> 01:04:25,771 Excuse me. 1119 01:04:25,880 --> 01:04:29,043 Miss, have you seen these people? 1120 01:04:39,760 --> 01:04:42,127 She says her grandson spoke to their leader. 1121 01:04:42,200 --> 01:04:43,406 He's in the back. 1122 01:04:44,040 --> 01:04:45,246 What? 1123 01:04:45,360 --> 01:04:47,203 No "Wow, you speak Mandarin"? 1124 01:05:18,880 --> 01:05:21,042 The Coffin to the Beyond. 1125 01:05:22,520 --> 01:05:27,048 It was always a flap, or a trap or mirrors. 1126 01:05:28,280 --> 01:05:31,682 The audience thought he'd just disappeared. 1127 01:05:32,720 --> 01:05:35,644 But he was always hidden somewhere inside. 1128 01:05:47,320 --> 01:05:52,042 I believe that's the prototype for the one your father had made. 1129 01:05:52,120 --> 01:05:55,442 He, like many others over the years, ordered his supplies from here. 1130 01:05:57,640 --> 01:05:59,369 Of course. 1131 01:05:59,440 --> 01:06:03,161 That's why you gave me the look when I said they were in Macau. 1132 01:06:03,240 --> 01:06:05,447 Your father used to come here when you were young. 1133 01:06:05,520 --> 01:06:07,249 Can I please get some space here? 1134 01:06:12,480 --> 01:06:16,530 If you think you're the only one who'd wondered for 30 years what happened... 1135 01:06:16,960 --> 01:06:18,610 ...you're not. 1136 01:06:18,680 --> 01:06:21,001 Lionel was a master magician. 1137 01:06:21,120 --> 01:06:22,610 Either he gamed the hinges, 1138 01:06:22,680 --> 01:06:26,207 so he could kick the door and they would pop out, 1139 01:06:26,280 --> 01:06:30,126 or he had access to the lock from the inside so he could pick it. 1140 01:06:30,200 --> 01:06:34,888 Word is the safe was made from cheap metal, and it bowed. 1141 01:06:34,960 --> 01:06:40,603 Still, he always had something up his sleeve. 1142 01:06:40,680 --> 01:06:47,290 Unless he'd reached the limit of his capabilities and his clock ran out. 1143 01:06:52,080 --> 01:06:56,608 Excuse me. My grandmother has something you might want. 1144 01:07:00,360 --> 01:07:02,601 This was your father's. 1145 01:07:02,680 --> 01:07:04,887 He had several of these made. 1146 01:07:24,280 --> 01:07:25,930 And the Horsemen? 1147 01:07:26,840 --> 01:07:28,968 I overheard them talking. 1148 01:07:29,040 --> 01:07:33,523 One of them, Atlas, he's meeting someone at the market nearby. 1149 01:07:50,760 --> 01:07:52,364 As for former Agent Rhodes, 1150 01:07:52,440 --> 01:07:55,046 his location is now your number one priority. 1151 01:07:55,120 --> 01:07:57,282 We're putting out an international APB. 1152 01:07:57,360 --> 01:08:00,125 We have Interpol, including cooperation from local authorities. 1153 01:08:00,200 --> 01:08:01,440 Agent Cowan. 1154 01:08:01,520 --> 01:08:05,127 I'm assuming it was actually not you who walked into Newburgh Federal Prison, 1155 01:08:05,200 --> 01:08:08,124 then walked out 30 minutes later with Thaddeus Bradley? 1156 01:08:08,200 --> 01:08:10,123 - What? - He used your ID. 1157 01:08:14,200 --> 01:08:16,168 What are you doing, Rhodes? 1158 01:08:43,640 --> 01:08:45,688 - Atlas, hey. - Dylan. 1159 01:08:45,760 --> 01:08:47,285 - I blew it, I'm sorry. - What are you doing here? 1160 01:08:47,360 --> 01:08:48,600 I'm here to help now. 1161 01:08:48,680 --> 01:08:49,966 Okay, we definitely don't need your help. 1162 01:08:50,040 --> 01:08:51,326 I know I messed up, all right? 1163 01:08:51,400 --> 01:08:52,925 Yeah, you put everybody's lives in danger. 1164 01:08:53,000 --> 01:08:55,367 - Where is everybody? - Where is everybody? 1165 01:08:55,440 --> 01:08:57,090 I can't be seen with you, actually, right now. 1166 01:08:57,160 --> 01:08:59,128 I got it now, okay? I appreciate you taking 1167 01:08:59,200 --> 01:09:00,770 the time to take control for a little while. 1168 01:09:00,840 --> 01:09:02,524 - Hey, I'm actually... Yeah? - Yeah, but I got it now, all right? 1169 01:09:02,600 --> 01:09:03,647 - You do? - Yeah. 1170 01:09:03,720 --> 01:09:05,051 You look like you can get some rest, buddy. 1171 01:09:05,160 --> 01:09:07,640 - Who you meeting here? - I'm not meeting anybody. 1172 01:09:07,720 --> 01:09:09,210 They told me at long's you were meeting somebody. 1173 01:09:09,280 --> 01:09:11,203 At long's? 1174 01:09:11,280 --> 01:09:14,090 Okay, yeah, no, I am... 1175 01:09:14,160 --> 01:09:16,561 I'm meeting somebody from the Eye. 1176 01:09:16,640 --> 01:09:17,880 Yeah, no, they agreed to meet me 1177 01:09:17,960 --> 01:09:20,964 to exchange this computer chip for our lives back. 1178 01:09:21,040 --> 01:09:22,280 So that's what it's come to now. 1179 01:09:22,360 --> 01:09:24,169 I hope you're happy with the situation you've put us in. 1180 01:09:24,240 --> 01:09:25,765 You're talking to the Eye? 1181 01:09:25,840 --> 01:09:26,921 Yeah. 1182 01:09:27,000 --> 01:09:28,843 Why are you talking to the Eye? 1183 01:09:29,840 --> 01:09:32,810 Atlas. Atlas, give me the stick. 1184 01:09:32,880 --> 01:09:35,167 Dylan, you're not our leader anymore, okay? 1185 01:09:35,240 --> 01:09:37,891 You're not our hero. You're not FBI. 1186 01:09:37,960 --> 01:09:40,930 You're not a magician. You're not really anything. 1187 01:09:41,000 --> 01:09:43,844 And we trusted you for a year. 1188 01:09:43,920 --> 01:09:46,321 So if you really wanna help us... If you really... 1189 01:09:46,400 --> 01:09:49,006 If you really wanna help us, you would leave. 1190 01:09:57,440 --> 01:10:00,728 I get it. Cool. Bye. 1191 01:10:18,400 --> 01:10:19,606 Hello, hello! 1192 01:10:19,680 --> 01:10:22,490 Yeah, that was me you called at the magic shop. 1193 01:10:22,960 --> 01:10:25,930 So much fun though, knowing you'd be scurrying away from me at the lab 1194 01:10:26,000 --> 01:10:27,445 just to bring it to me here. 1195 01:10:27,520 --> 01:10:29,170 Did you actually think I'd let you go? 1196 01:10:29,240 --> 01:10:31,925 - How did you do that? - Everyone has their button. 1197 01:10:32,000 --> 01:10:36,005 You push it and they go blind. And yours, obviously, is ego. 1198 01:10:36,080 --> 01:10:37,570 "Stay the course. 1199 01:10:37,640 --> 01:10:40,405 Great changes are in store. 1200 01:10:40,480 --> 01:10:43,006 Trust that your unique talents 1201 01:10:43,080 --> 01:10:44,650 will not go unrecognized." 1202 01:10:45,920 --> 01:10:47,365 - That was you. - Yeah. 1203 01:10:47,440 --> 01:10:48,965 Merritt downloaded all the files, 1204 01:10:49,040 --> 01:10:51,771 but how do you think we were able to find him? 1205 01:10:51,840 --> 01:10:52,921 Your phone. 1206 01:10:54,840 --> 01:10:56,808 I asked to see the face behind all of this. 1207 01:10:56,880 --> 01:11:00,043 What you actually put your phone on was a bi-wave siphon pad. 1208 01:11:01,560 --> 01:11:05,770 Once again, science beats magic. 1209 01:11:06,240 --> 01:11:08,527 - So, the stick? - No. 1210 01:11:11,640 --> 01:11:12,641 I got it! 1211 01:11:12,720 --> 01:11:14,165 I got it. I got it. 1212 01:11:16,200 --> 01:11:18,089 - Fuck, Dylan! - Wait, leave them! 1213 01:11:18,160 --> 01:11:19,605 You really think I'm gonna walk away from you? 1214 01:11:19,680 --> 01:11:21,170 Give me the stick! 1215 01:11:21,880 --> 01:11:22,961 Give me it! 1216 01:11:23,040 --> 01:11:26,010 All right. Don't ever question me again. Beat it! 1217 01:11:36,840 --> 01:11:39,320 - So, the stick. - Go to hell. 1218 01:11:40,160 --> 01:11:41,161 Boys. 1219 01:11:53,640 --> 01:11:55,563 I'm sorry! I'm sorry! 1220 01:12:11,880 --> 01:12:13,291 There's like 10 of you. 1221 01:12:13,360 --> 01:12:15,169 Come on, he's just doing tricks. 1222 01:12:15,240 --> 01:12:17,129 He's there! Go! 1223 01:13:40,680 --> 01:13:45,481 Dylan, watch the pretty birdies fly. And sleep. 1224 01:13:45,840 --> 01:13:49,128 - Doesn't work on me. - Not even as a distraction? 1225 01:13:51,840 --> 01:13:54,446 - Good job. - Nice to be involved. 1226 01:14:02,720 --> 01:14:04,768 Hey, guys! Guys! Hey! 1227 01:14:04,840 --> 01:14:07,491 - I just saw Dylan, something happened. - What do you mean you just saw Dylan? 1228 01:14:07,560 --> 01:14:09,608 Dylan's here? What happened? 1229 01:14:09,680 --> 01:14:12,160 - Atlas. - I don't know. 1230 01:14:17,000 --> 01:14:18,161 What are they doing? 1231 01:14:18,240 --> 01:14:20,686 Those are Walter's men. 1232 01:14:20,880 --> 01:14:22,530 This is what they want. 1233 01:14:23,880 --> 01:14:26,087 What the hell? How do you still have that? 1234 01:14:31,040 --> 01:14:32,849 That's Lionel Shrike's safe. 1235 01:14:32,920 --> 01:14:35,446 What the hell do they want with that? 1236 01:14:35,520 --> 01:14:37,284 Okay, we gotta follow that truck. 1237 01:14:37,360 --> 01:14:40,682 They must have Dylan. We don't have much time. 1238 01:14:45,080 --> 01:14:46,320 What do you want? 1239 01:14:46,400 --> 01:14:51,042 You to understand something very important. 1240 01:14:51,120 --> 01:14:54,363 We are mirror images. 1241 01:14:54,440 --> 01:14:55,771 You see, because like you, 1242 01:14:55,840 --> 01:14:58,081 I share a very deep connection with my father. 1243 01:14:59,440 --> 01:15:04,401 And like you, I'll stop at nothing to avenge any wrongs done to him. 1244 01:15:09,080 --> 01:15:12,641 You know the only difference between your father and mine? 1245 01:15:12,720 --> 01:15:14,609 Mine's still alive. 1246 01:15:15,320 --> 01:15:16,526 Get him up. 1247 01:15:30,040 --> 01:15:34,364 So, this is the man 1248 01:15:34,440 --> 01:15:37,523 who spent a lifetime plotting against me. 1249 01:15:39,520 --> 01:15:41,841 I wouldn't have known your face 1250 01:15:41,920 --> 01:15:45,402 if it had been on a billboard outside my bedroom window. 1251 01:15:45,480 --> 01:15:49,166 But you have spent, what, 30 years thinking about mine? 1252 01:15:49,240 --> 01:15:50,526 When my father died, 1253 01:15:50,600 --> 01:15:52,728 your insurance company denied my mother her claims. 1254 01:15:52,800 --> 01:15:54,131 - I wouldn't even have known... - She died a pauper! 1255 01:15:54,200 --> 01:15:56,043 ...who your mother was. 1256 01:15:56,120 --> 01:16:00,728 She was a digit, a nanobyte in a stream of data. 1257 01:16:00,800 --> 01:16:02,768 Because nothing is personal to you 1258 01:16:02,840 --> 01:16:05,127 and everyone and everything is just a number, isn't that so? 1259 01:16:05,200 --> 01:16:07,806 That is where you are wrong, Mr. Rhodes. 1260 01:16:07,880 --> 01:16:12,807 Once you made yourself known it became very personal. 1261 01:16:14,080 --> 01:16:15,923 - My son... - Yeah, the sociopath. 1262 01:16:16,000 --> 01:16:20,562 Funny thing is, I have seven so-called legitimate children. 1263 01:16:20,640 --> 01:16:23,689 Sniveling, snobbish, stupid runts. 1264 01:16:23,760 --> 01:16:27,731 I have one illegitimate child who is a lot like me. 1265 01:16:27,800 --> 01:16:30,167 The point is, he wants something, 1266 01:16:30,240 --> 01:16:35,406 and like any good parent, I will stop at nothing to get it for him. 1267 01:16:35,480 --> 01:16:37,209 Your Horsemen have it. 1268 01:16:37,320 --> 01:16:41,609 You will turn it and them over to us, now. 1269 01:16:41,680 --> 01:16:42,761 No. 1270 01:16:46,520 --> 01:16:49,285 Dylan, I would like you to really take this moment in 1271 01:16:49,360 --> 01:16:52,762 because this is the consequence of your personal vendetta come to life 1272 01:16:52,840 --> 01:16:54,604 and staring you in the face. 1273 01:16:54,680 --> 01:16:56,444 I want you to know that when you're gone, 1274 01:16:56,520 --> 01:16:57,567 we're not going to stop. 1275 01:16:57,640 --> 01:16:59,768 We're gonna destroy everything you believe in, 1276 01:16:59,840 --> 01:17:02,047 starting with the Horsemen, and ending with the Eye. 1277 01:17:02,120 --> 01:17:04,009 Now then, cast your mind back 1278 01:17:04,080 --> 01:17:07,209 to standing by the banks of the river watching your father descend, 1279 01:17:07,280 --> 01:17:09,282 disgraced and discredited. 1280 01:17:09,360 --> 01:17:12,125 The horrid psychic pain as you have relived for years. 1281 01:17:12,880 --> 01:17:16,168 I felt that same thing two years ago 1282 01:17:16,240 --> 01:17:19,369 as you drained not just my father's fortune, but his dignity! 1283 01:17:19,920 --> 01:17:21,922 And yet you took pleasure from it. 1284 01:17:24,760 --> 01:17:27,366 This should bring back some childhood memories. 1285 01:17:54,760 --> 01:17:56,603 - Would you like some tea? - Oh. Thank you. 1286 01:18:12,320 --> 01:18:14,607 - You ready? - Over to you. 1287 01:18:21,600 --> 01:18:22,647 Splash! 1288 01:18:26,200 --> 01:18:27,565 Job done! 1289 01:18:43,200 --> 01:18:46,602 Hell is going to seem like a day at the spa 1290 01:18:46,680 --> 01:18:49,160 by the time we're through with these Horsemen. 1291 01:18:49,240 --> 01:18:51,891 - Wouldn't you say? - You had me at "hell." 1292 01:19:08,800 --> 01:19:11,167 I love you so much. 1293 01:19:13,760 --> 01:19:16,161 Always keep something up my sleeve. 1294 01:20:34,960 --> 01:20:38,009 I wish I could dredge from the muck of my soul 1295 01:20:38,080 --> 01:20:42,165 one speck of remorse, but I can't. 1296 01:20:42,240 --> 01:20:48,691 So I'll stick to the business at hand and try not to smile too broadly. 1297 01:20:48,760 --> 01:20:54,085 And thank you for delivering Mr. Dylan Rhodes. 1298 01:20:54,880 --> 01:20:56,609 I take it it's done. 1299 01:20:57,920 --> 01:20:59,888 Literally hit the bottom. 1300 01:21:00,480 --> 01:21:06,249 - Now, where are the Horsemen? - They're performers. 1301 01:21:06,320 --> 01:21:11,884 Their pride, their ego, their need to be adored are all too powerful 1302 01:21:11,960 --> 01:21:13,849 to keep them out of the limelight for long. 1303 01:21:13,920 --> 01:21:19,404 If they don't make themselves known, you will find yourself 1304 01:21:19,520 --> 01:21:23,491 in a very similar position to Mr. Rhodes. 1305 01:21:23,560 --> 01:21:27,406 - Are we clear about that? - As clear as the water he's under. 1306 01:21:34,880 --> 01:21:38,441 You'll have the rest when I have the Horsemen. 1307 01:22:10,720 --> 01:22:11,767 Dylan! 1308 01:22:13,240 --> 01:22:15,561 Dylan, come on, buddy, breathe! 1309 01:22:15,640 --> 01:22:16,846 - Dylan. - Dylan? 1310 01:22:16,920 --> 01:22:19,002 Dylan, come on! 1311 01:22:23,280 --> 01:22:24,645 You're okay. 1312 01:22:26,080 --> 01:22:28,765 Jesus! You scared the hell out of us, man. 1313 01:22:28,880 --> 01:22:32,487 - Are you all right, bro? - Okay! 1314 01:22:32,560 --> 01:22:34,528 - Thank you! - This is the least I could do. 1315 01:22:34,600 --> 01:22:36,523 No. There's a hell of a lot less you could've done. 1316 01:22:36,600 --> 01:22:37,931 That was not an option. 1317 01:22:38,000 --> 01:22:39,889 You took a bullet for us, it was huge. 1318 01:22:39,960 --> 01:22:41,803 You really did, man. 1319 01:22:44,600 --> 01:22:46,284 Thanks for pulling me out. Seriously. 1320 01:22:47,240 --> 01:22:48,605 Yeah. 1321 01:22:48,680 --> 01:22:50,808 You got yourself out. We did the easy part. 1322 01:22:50,880 --> 01:22:53,121 Literally, in my case, I was just standing on the shore 1323 01:22:53,200 --> 01:22:54,531 while Atlas jumped down and got you. 1324 01:22:54,600 --> 01:22:56,125 I'm serious. 1325 01:22:56,720 --> 01:22:58,609 Hey, you guys. Something's not right. 1326 01:22:58,680 --> 01:23:00,409 - What's wrong? - What? 1327 01:23:02,000 --> 01:23:04,321 - It's fake. - What? 1328 01:23:06,080 --> 01:23:07,605 No, I had the stick. 1329 01:23:07,680 --> 01:23:10,331 The actual stick. I swear, it was in my hand, 1330 01:23:10,400 --> 01:23:12,926 in the lab, and then I put it in the little case thing. 1331 01:23:13,000 --> 01:23:15,128 - And I gave it to Atlas. - Right, which I then gave to Dylan. 1332 01:23:15,200 --> 01:23:17,726 Is there any chance you've possibly misplaced it at any point? 1333 01:23:17,800 --> 01:23:21,168 No, I took it from you and then slipped it back in your coat 1334 01:23:21,240 --> 01:23:23,004 when I pushed you out. 1335 01:23:23,080 --> 01:23:26,289 Either way, we're left holding a whole sack full of nada. 1336 01:23:26,360 --> 01:23:28,966 Yeah, but they're gonna come after us as if we do have something. 1337 01:23:29,040 --> 01:23:32,408 No. Okay. I agree that somebody got the better of us. Okay? Somehow. 1338 01:23:32,480 --> 01:23:34,881 But I don't agree that we have a sack full of nada. 1339 01:23:34,960 --> 01:23:38,123 Because we're all here. That's a sack full of something. 1340 01:23:39,120 --> 01:23:45,810 Listen, we all know that Walter is not going to stop until he gets that chip. 1341 01:23:45,880 --> 01:23:49,441 And we're the only ones that even know that he's alive. 1342 01:23:49,520 --> 01:23:54,128 We can't just walk away. That's not what the Horsemen do. 1343 01:23:56,920 --> 01:23:58,729 There's a quote. 1344 01:23:58,800 --> 01:24:00,211 It's actually by the magician 1345 01:24:00,280 --> 01:24:02,044 that made me wanna do this in the first place. 1346 01:24:02,120 --> 01:24:04,043 It's... 1347 01:24:04,120 --> 01:24:10,810 "A magician's greatest power lies forever shrouded in his empty fist." 1348 01:24:10,880 --> 01:24:13,201 "And the very idea that he can convince the world 1349 01:24:13,280 --> 01:24:16,443 that he is, in fact, carrying with him a secret." 1350 01:24:16,520 --> 01:24:19,364 - That's Lionel Shrike. - Right. 1351 01:24:20,600 --> 01:24:21,681 So what are you saying? 1352 01:24:21,760 --> 01:24:24,969 That we should pretend like we have something we don't? 1353 01:24:28,040 --> 01:24:31,442 - What is Walter's greatest fear? - Being seen. 1354 01:24:31,520 --> 01:24:35,525 - And what does the stick do? - The stick can unencode anything. 1355 01:24:35,600 --> 01:24:40,527 It can open up a back door into any computer on the planet. 1356 01:24:40,600 --> 01:24:42,602 - Including his. - Yeah. 1357 01:24:44,240 --> 01:24:46,686 Right, we not only make him think that we have it, 1358 01:24:46,760 --> 01:24:50,845 but that we're going to use it to expose and destroy him. 1359 01:24:50,920 --> 01:24:54,288 We need a plan. But we don't have time. 1360 01:24:54,400 --> 01:24:57,847 We have each other and there are five of us. 1361 01:24:57,920 --> 01:25:00,844 But we also need supplies, right? And resources. 1362 01:25:00,920 --> 01:25:04,208 And probably more than five people. 1363 01:25:04,280 --> 01:25:08,171 Do you really think you don't have help? 1364 01:25:08,240 --> 01:25:11,005 Oh, she speaks English. Of course. Yeah. 1365 01:25:11,080 --> 01:25:16,484 Do you know why the Fool is the most powerful card in the tarot? 1366 01:25:16,560 --> 01:25:20,201 Not because the person who draws him is a fool. 1367 01:25:20,280 --> 01:25:24,729 He's a fool because he's a clean slate, 1368 01:25:24,800 --> 01:25:28,725 and, therefore, can become anything. 1369 01:25:28,800 --> 01:25:30,086 You were chosen. 1370 01:25:30,880 --> 01:25:32,689 All of you. 1371 01:25:32,760 --> 01:25:37,971 Not because of who you are, but because of who you might become. 1372 01:25:39,600 --> 01:25:43,446 When you say "chosen"... Are you part of the Eye? 1373 01:25:43,520 --> 01:25:47,570 Yes. We are part of the Eye. 1374 01:25:47,640 --> 01:25:50,849 You've each doubted our existence. 1375 01:25:51,680 --> 01:25:56,004 Wondering if we, indeed, were watching. 1376 01:25:59,600 --> 01:26:03,241 We are. We always have been. 1377 01:26:03,320 --> 01:26:05,846 This is the best magic shop in the world. 1378 01:26:05,920 --> 01:26:08,127 - You know what she's saying, right? - Yes. 1379 01:26:08,200 --> 01:26:10,601 That now we have resources and help. 1380 01:26:12,400 --> 01:26:13,765 Thank you. 1381 01:26:16,240 --> 01:26:17,924 So, who's in? 1382 01:26:21,720 --> 01:26:24,326 - I'm in. - Yeah, I'm in. 1383 01:26:27,160 --> 01:26:28,161 Let's do this. 1384 01:26:45,880 --> 01:26:47,564 No, no, no. 1385 01:26:50,200 --> 01:26:52,328 Not long ago, we were tricked. 1386 01:26:52,400 --> 01:26:55,324 I was exposed and brought back from the dead. 1387 01:26:55,400 --> 01:26:58,244 So we thought it was only fitting that we do the same thing 1388 01:26:58,320 --> 01:27:02,689 - to the person who did it to us. - Midnight, New Year's Eve. London. 1389 01:27:02,760 --> 01:27:06,003 We will be performing a series of shows that all connect to our big finale, 1390 01:27:06,080 --> 01:27:08,242 so pay close attention to each trick. 1391 01:27:08,320 --> 01:27:09,401 Get my father. 1392 01:27:11,560 --> 01:27:12,641 Run! 1393 01:27:12,720 --> 01:27:15,883 I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London. 1394 01:27:16,000 --> 01:27:17,240 What do we know about Rhodes? 1395 01:27:17,320 --> 01:27:19,163 Wherever the Horsemen are, that's where he is. 1396 01:27:19,240 --> 01:27:20,366 Let's get to the airport. 1397 01:27:20,440 --> 01:27:22,761 So leave your kiddies at home and get ready for a wild night, 1398 01:27:23,600 --> 01:27:25,921 because we, too, will bring someone back from the dead. 1399 01:27:26,080 --> 01:27:27,889 Let's move, everyone! 1400 01:27:27,960 --> 01:27:29,849 In front of the largest stage in the world... 1401 01:27:29,920 --> 01:27:31,843 The actual world. 1402 01:27:31,920 --> 01:27:35,686 You know they're playing you, right? Leading you into a trap? 1403 01:27:35,760 --> 01:27:37,410 Yeah, but the threat is real. 1404 01:27:37,520 --> 01:27:40,171 This card can hack into any system on the planet, including ours. 1405 01:27:40,240 --> 01:27:42,481 They have it, why wouldn't they use it to expose us? 1406 01:27:42,560 --> 01:27:44,050 Me. Everything we've done. 1407 01:27:44,120 --> 01:27:46,168 Is it real, Mr. McKinney? 1408 01:27:53,560 --> 01:27:54,800 The threat is real. 1409 01:27:54,880 --> 01:27:57,167 So, how do we stay ahead of them? 1410 01:27:57,240 --> 01:27:59,607 We need to get to London by midnight. 1411 01:28:08,320 --> 01:28:09,845 We are here in London 1412 01:28:09,920 --> 01:28:12,400 on this New Year's Eve, and the crowds are out in force. 1413 01:28:12,480 --> 01:28:13,970 Locals and tourists alike 1414 01:28:14,040 --> 01:28:16,168 getting ready for the party of the year. 1415 01:28:16,240 --> 01:28:18,163 A video gone viral from the infamous 1416 01:28:18,240 --> 01:28:20,083 Horsemen magicians has surfaced. 1417 01:28:20,160 --> 01:28:21,844 They promise to make a grand reappearance. 1418 01:28:21,920 --> 01:28:25,003 But will it end in their arrest on national television? 1419 01:28:25,080 --> 01:28:26,764 Or some sort of vindication? 1420 01:28:26,840 --> 01:28:28,922 Who knows where they'll show up... 1421 01:28:29,000 --> 01:28:30,206 But we do know, wherever, 1422 01:28:31,360 --> 01:28:33,601 whenever that is, people will be watching. 1423 01:28:35,320 --> 01:28:37,243 Yeah, texts, tweets, Instagrams. 1424 01:28:37,320 --> 01:28:40,290 Anything that says "Horsemen," brags about seeing the Horsemen, 1425 01:28:40,360 --> 01:28:42,044 tag them and bundle them. 1426 01:28:42,120 --> 01:28:44,487 Dad, who do we have security-wise on this? Your guys? 1427 01:28:44,560 --> 01:28:45,721 Whoever you want. 1428 01:28:45,840 --> 01:28:47,683 Well, we want all of them and all their friends. 1429 01:28:47,800 --> 01:28:49,848 Anyone who wants to work stationed throughout the city, 1430 01:28:49,920 --> 01:28:51,729 so they can be anywhere in 60 seconds. 1431 01:29:06,000 --> 01:29:08,810 Hello! Hey! 1432 01:29:10,240 --> 01:29:12,004 My name's Jack Wilder. 1433 01:29:12,840 --> 01:29:14,808 Goddamn, it feels good to be back. 1434 01:29:16,400 --> 01:29:18,482 All right, gather around. Indulge me. 1435 01:29:18,560 --> 01:29:20,767 I wanna talk to you about something real quick. 1436 01:29:20,840 --> 01:29:24,731 You all know Three Card Monte, also known as "Find the Lady"? 1437 01:29:24,800 --> 01:29:29,124 Trick performed by street hustlers all over the world. And why street hustlers? 1438 01:29:29,200 --> 01:29:32,090 Because as soon as you walk up to the table, you lose. 1439 01:29:32,160 --> 01:29:34,128 Every time. Let me demonstrate. 1440 01:29:36,600 --> 01:29:40,730 While we're at it, let's find ourselves a life-sized Queen. 1441 01:29:40,800 --> 01:29:42,723 Ma'am, would you mind being my Queen? 1442 01:29:46,040 --> 01:29:48,407 Don't worry. I promise you there's a 50 percent chance 1443 01:29:48,480 --> 01:29:49,766 you'll get her back after the show. 1444 01:29:49,840 --> 01:29:51,649 Head over there. Thank you very much. 1445 01:29:51,720 --> 01:29:55,247 All right. Let's find ourselves some Jacks to serve our Queen! 1446 01:29:55,320 --> 01:29:56,606 Trust me, gentlemen. 1447 01:29:56,680 --> 01:30:00,446 I know how these guys work now. They're gonna start with a tease. 1448 01:30:00,520 --> 01:30:02,488 A few little pop-ups. 1449 01:30:02,560 --> 01:30:05,450 Something to lure you in. Like... 1450 01:30:05,520 --> 01:30:09,650 Well, you know, like Three Card Monte, where the guy goes, 1451 01:30:09,720 --> 01:30:12,291 "Looky here, but no, no, looky here!" 1452 01:30:12,360 --> 01:30:16,285 Except when all these little tricks are done, 1453 01:30:16,360 --> 01:30:18,442 the only thing you're gonna be looking at 1454 01:30:18,520 --> 01:30:22,525 is the inside of your own colon, with the words 1455 01:30:22,600 --> 01:30:25,524 "Horsemen" written all over it. 1456 01:30:26,240 --> 01:30:27,810 In blood. 1457 01:30:27,880 --> 01:30:31,362 We get the picture, Mr. McKinney. 1458 01:30:31,440 --> 01:30:33,488 And get out of my chair. 1459 01:30:33,560 --> 01:30:35,767 Hello, everybody! 1460 01:30:35,840 --> 01:30:37,808 Come close, come on! 1461 01:30:37,880 --> 01:30:39,803 All right, all right, so listen. 1462 01:30:39,880 --> 01:30:45,364 Tonight, I am going to make something fly using actual magic. 1463 01:30:45,440 --> 01:30:47,204 - Are you ready? - Yeah! 1464 01:30:47,280 --> 01:30:50,329 I'm going to take a very large vessel, 1465 01:30:50,400 --> 01:30:54,769 I'm gonna make it fly over there and land on the Thames. 1466 01:30:54,840 --> 01:30:56,683 Can you handle that? 1467 01:30:56,760 --> 01:30:58,285 Same rules apply as before. 1468 01:30:58,360 --> 01:31:00,442 All you need to do is keep your eye on the Queen. 1469 01:31:00,520 --> 01:31:01,885 It's as simple as that. 1470 01:31:01,960 --> 01:31:03,689 - Are you guys ready? - Yeah! 1471 01:31:03,760 --> 01:31:05,205 Dad, look at this. 1472 01:31:06,560 --> 01:31:07,891 Tag this one. Where does it come from? 1473 01:31:07,960 --> 01:31:10,088 Near the river. Looks like the shows are starting. 1474 01:31:10,160 --> 01:31:11,685 But we're not the only ones who found them. 1475 01:31:11,760 --> 01:31:13,364 - What do you mean? - It's on Channel One. 1476 01:31:21,640 --> 01:31:22,846 - Let's go to 2. - Here we go. 1477 01:31:22,920 --> 01:31:25,526 Got him. We have a location. 1478 01:31:25,600 --> 01:31:27,568 It's Jack Wilder. Here come the Horsemen. 1479 01:31:27,640 --> 01:31:29,608 Okay, we're moving. Let's go, let's go. 1480 01:31:29,680 --> 01:31:31,409 Typing in grid coordinates now. 1481 01:31:33,200 --> 01:31:35,851 Turn around. Hide yourselves with the cards. 1482 01:31:36,480 --> 01:31:39,689 And here we go. Switch! 1483 01:31:41,160 --> 01:31:43,288 You guys still have your eye on her? You want me to go back and do it? 1484 01:31:43,360 --> 01:31:46,443 Okay, all right. I'm moving on. And switch. 1485 01:31:48,440 --> 01:31:49,487 Where is she? 1486 01:31:50,840 --> 01:31:52,888 Down at the end? You sure? 1487 01:31:52,960 --> 01:31:55,770 All right, can I get a drumroll from my man in the back? 1488 01:31:55,840 --> 01:31:57,763 Thank you very much. 1489 01:32:03,680 --> 01:32:05,762 There's my girl. 1490 01:32:06,240 --> 01:32:08,846 Not my girl, 100 percent your girl. 1491 01:32:08,960 --> 01:32:10,291 But just in this situation. 1492 01:32:10,360 --> 01:32:13,011 Okay, but I gotta warm up a little bit first. Okay? 1493 01:32:13,080 --> 01:32:16,971 So, let me just make something small fly, like... 1494 01:32:17,040 --> 01:32:19,168 Fly, fly, fly! 1495 01:32:19,240 --> 01:32:22,642 Wow, right? Look at that! Come on, people. 1496 01:32:22,760 --> 01:32:25,650 Tough crowd. You, fly! 1497 01:32:25,720 --> 01:32:26,846 - Me? - Check your fly. 1498 01:32:30,360 --> 01:32:31,964 You like that? 1499 01:32:32,040 --> 01:32:33,929 You support that relationship? 1500 01:32:34,000 --> 01:32:36,890 That guy had a bird in his pants. That's disgusting. 1501 01:32:40,560 --> 01:32:42,608 Copy that. We've got two sightings reported. 1502 01:32:42,680 --> 01:32:45,604 - Heading to Greenwich Market. - Get me Thaddeus. 1503 01:32:45,680 --> 01:32:47,967 Thaddeus, the FBI are here. They're moving. 1504 01:32:48,080 --> 01:32:51,163 Let 'em move. That's what the Horsemen want. 1505 01:32:51,240 --> 01:32:52,924 Well, what if they get there first? That can't happen. 1506 01:32:53,000 --> 01:32:55,128 I guarantee you, they won't. 1507 01:32:55,200 --> 01:32:56,406 Find the pattern. 1508 01:32:57,360 --> 01:33:00,330 You do that, and you'll be able to cut them off 1509 01:33:00,400 --> 01:33:02,801 before they get to their final trick. 1510 01:33:02,880 --> 01:33:06,601 If it makes you feel better, I'll take care of the FBI. 1511 01:33:19,880 --> 01:33:22,326 OK, well, I guess you found me! 1512 01:33:22,400 --> 01:33:23,970 We've got a third spot. 1513 01:33:24,040 --> 01:33:26,566 Okay, everybody, we're getting a pattern. 1514 01:33:29,960 --> 01:33:34,010 Give me two, 13 and 21. 1515 01:33:35,080 --> 01:33:37,970 What the hell is that? Freeze that and zoom in. 1516 01:33:40,080 --> 01:33:42,845 How the hell did this happen? 1517 01:33:42,960 --> 01:33:46,089 He's dead. We watched him drown. How the hell did this happen? 1518 01:33:46,160 --> 01:33:48,686 Given that it did happen, the pertinent question is, 1519 01:33:48,760 --> 01:33:49,761 what are we gonna do about it? 1520 01:33:49,840 --> 01:33:51,604 We're gonna stop him, Dad. We'll stop him. 1521 01:33:51,680 --> 01:33:52,761 Where's my coat? 1522 01:33:52,840 --> 01:33:55,571 Walter, for the record, I never loved the safe idea. 1523 01:33:55,640 --> 01:33:57,165 Oh, I know where they're going. 1524 01:33:57,240 --> 01:33:59,846 The next show is Merritt's and it's by the river. 1525 01:33:59,920 --> 01:34:01,331 Chase, you need to get to him 1526 01:34:01,400 --> 01:34:03,402 so we can find the Horsemen's entry point for the finale. 1527 01:34:09,240 --> 01:34:12,881 I have a confession to make. I've been told I have some control issues. 1528 01:34:13,000 --> 01:34:16,322 I've learned that it's really, really hard to control people, 1529 01:34:16,400 --> 01:34:20,325 so I'm gonna try to control something that's a lot easier than people. 1530 01:34:20,400 --> 01:34:21,811 I'm gonna try to control the weather. 1531 01:34:21,880 --> 01:34:23,769 Yeah, rain... 1532 01:34:26,160 --> 01:34:27,810 It'd be a little difficult to make it rain, right? 1533 01:34:27,880 --> 01:34:30,645 That would be something that only God can do, right? 1534 01:34:30,720 --> 01:34:33,007 I'm gonna do something that God can't do. 1535 01:34:33,080 --> 01:34:35,970 I'm not just gonna make it clear up. No, no, no. 1536 01:34:36,040 --> 01:34:38,122 I'm gonna make it actually stop. 1537 01:34:51,440 --> 01:34:54,649 And can God do that? No, I don't think so. 1538 01:34:54,720 --> 01:34:57,087 Or what about make it go up? 1539 01:35:04,760 --> 01:35:06,762 Are you still with me? 1540 01:35:06,840 --> 01:35:09,889 Watch the Queen on the left. Let's do it. Turn around. 1541 01:35:13,240 --> 01:35:14,366 Switch! 1542 01:35:18,080 --> 01:35:19,241 Show me the lady. 1543 01:35:19,320 --> 01:35:22,130 Show me the lady! 1544 01:35:22,200 --> 01:35:23,406 The end? End? 1545 01:35:25,880 --> 01:35:27,882 You know what? I'm actually starting to feel kinda bad. 1546 01:35:29,000 --> 01:35:32,129 It's just because I can actually feel that you guys are paying attention. 1547 01:35:32,200 --> 01:35:33,804 It's just that... 1548 01:35:33,880 --> 01:35:37,327 You know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. 1549 01:35:38,560 --> 01:35:41,040 Yeah, we need a fresher bird. 1550 01:35:42,240 --> 01:35:45,323 He's so cute. He's so cute! 1551 01:35:45,400 --> 01:35:47,129 Let's kill him, right? 1552 01:35:48,240 --> 01:35:52,211 - Merritt, move into position. - Got it, Dylan. 1553 01:35:52,280 --> 01:35:53,964 I'm on my way. I'll see you there. 1554 01:35:54,040 --> 01:35:56,407 Lula, stand by, all right? 1555 01:35:56,520 --> 01:35:58,841 Or, what about just go, I don't know, just go insane? 1556 01:36:08,400 --> 01:36:10,846 Reports are coming in from all over London 1557 01:36:10,920 --> 01:36:14,527 as the Horsemen appear to have taken over the whole city for their show. 1558 01:36:17,560 --> 01:36:21,246 Hey, broski-whaddya-knowski? Where you headed? 1559 01:36:21,320 --> 01:36:22,606 - Please, bro, don't do this. - Where are you headed? 1560 01:36:22,680 --> 01:36:24,489 North, south, east? 1561 01:36:25,360 --> 01:36:26,885 East. Tower of London? 1562 01:36:26,960 --> 01:36:29,725 Tower Bridge? Near Tower Bridge? The Thames! 1563 01:36:29,800 --> 01:36:34,328 You're going to the Thamesy-Whemsy! You're so easy! 1564 01:36:34,400 --> 01:36:37,051 Bro, if there's any chance of us ever having a relationship... 1565 01:36:37,120 --> 01:36:39,521 There's not. Where's your entry? 1566 01:36:39,600 --> 01:36:43,400 South Bank? Greenwich? Greenwich. 1567 01:36:43,480 --> 01:36:47,087 I know where you're going. I know where... 1568 01:36:48,440 --> 01:36:49,805 Watch it, hobo. 1569 01:36:52,720 --> 01:36:55,246 Hey, Merritt. Oh, come on. Tell me you're kidding. How? 1570 01:36:57,040 --> 01:36:58,405 When? 1571 01:36:58,480 --> 01:37:01,131 Shit. All right. All right, I got it. 1572 01:37:01,200 --> 01:37:03,248 Don't worry about it. I'll warn the others. 1573 01:37:06,200 --> 01:37:07,884 Sorry. Just... 1574 01:37:10,520 --> 01:37:11,601 What? I just told you... 1575 01:37:11,720 --> 01:37:12,721 Phone call. 1576 01:37:14,120 --> 01:37:15,201 - Hello? - Lula. 1577 01:37:15,280 --> 01:37:18,648 Dylan. Yeah, kind of in the middle of something right now. 1578 01:37:18,720 --> 01:37:21,291 Wrap it up. Meet me at the rendezvous point now. 1579 01:37:21,360 --> 01:37:22,646 - What? - Now! 1580 01:37:23,320 --> 01:37:25,288 Was that an act of God? 1581 01:37:25,400 --> 01:37:28,483 No. No, no, no, that was an act of me 1582 01:37:28,560 --> 01:37:31,723 and the strobe lights and rain machines. 1583 01:37:31,800 --> 01:37:33,723 And I hope you guys were paying attention. 1584 01:37:33,800 --> 01:37:35,962 Because you're gonna need to know all of that for the final. 1585 01:37:39,560 --> 01:37:42,643 So how did I do it? Did I use a Barry Trap? 1586 01:37:42,720 --> 01:37:45,041 Maybe some switches or a few duplicates? 1587 01:37:45,120 --> 01:37:46,167 Jack, go now! 1588 01:37:46,240 --> 01:37:47,287 You know what? I hate to say it. 1589 01:37:47,360 --> 01:37:49,124 You're gonna have to wait to find out. I know. 1590 01:37:49,200 --> 01:37:51,601 I'm sorry. I'm sorry. I love you all. 1591 01:37:55,040 --> 01:37:56,121 Lula, go! 1592 01:37:56,200 --> 01:37:58,282 I have to go. 1593 01:38:17,160 --> 01:38:21,370 Out of the way, FBI! Move, move, move! Go! 1594 01:38:21,440 --> 01:38:23,169 Get some men in that park! 1595 01:38:23,240 --> 01:38:24,366 Men in the park, now! 1596 01:38:24,440 --> 01:38:26,568 You gonna fill up on appetizers? 1597 01:38:26,640 --> 01:38:29,291 Or save room for the main course? 1598 01:38:29,360 --> 01:38:31,169 Where the hell are the Horsemen? 1599 01:38:31,240 --> 01:38:32,480 You can chase them all you want, 1600 01:38:32,560 --> 01:38:35,040 you're just gonna wind up holding your own tails. 1601 01:38:36,040 --> 01:38:38,850 Or, you can let them come to you. 1602 01:38:38,920 --> 01:38:40,490 So, what's it gonna be? 1603 01:38:40,600 --> 01:38:41,726 Chase them? 1604 01:38:42,720 --> 01:38:44,085 Or make a deal with me? 1605 01:38:50,560 --> 01:38:52,369 Again? How did we get found out again? 1606 01:38:52,440 --> 01:38:54,169 It's fine, it's fine. We'll just cut to the finale. 1607 01:38:54,280 --> 01:38:55,770 - Where's Merritt? - Fine. I don't know. 1608 01:38:55,840 --> 01:38:56,841 I'm here. 1609 01:38:56,920 --> 01:38:58,729 - Where's Lula? - I'm right here! 1610 01:38:58,800 --> 01:39:00,689 What the hell happened? 1611 01:39:00,760 --> 01:39:02,649 - My goddamn brother happened. - Don't worry about it. 1612 01:39:02,720 --> 01:39:04,210 We just gotta get to the destination. 1613 01:39:04,280 --> 01:39:06,203 - Lula, can you handle that thing? - I can ride it. 1614 01:39:06,280 --> 01:39:08,282 Have you asked the guys that question, or just me? 1615 01:39:08,360 --> 01:39:09,600 - Yeah, good point. - Let's go! 1616 01:39:09,680 --> 01:39:10,761 No, Jack. 1617 01:39:15,440 --> 01:39:16,441 Shit! 1618 01:39:19,400 --> 01:39:20,845 Jack's down. We gotta get him. 1619 01:39:24,200 --> 01:39:25,247 Come on, move! 1620 01:39:30,720 --> 01:39:32,961 - Jack! Go, go! - That's the brake. 1621 01:39:33,040 --> 01:39:34,644 That's the gas. You'll figure it out. 1622 01:39:34,720 --> 01:39:36,404 Come on, follow me! 1623 01:39:37,680 --> 01:39:38,681 That's it? 1624 01:39:55,320 --> 01:39:56,924 - Hey, ready? - Yeah! 1625 01:40:03,760 --> 01:40:05,091 Get on. 1626 01:40:08,920 --> 01:40:11,048 - Yeah! - Okay, guys, I'm coming! 1627 01:40:12,120 --> 01:40:13,451 Jesus! 1628 01:40:14,880 --> 01:40:16,644 I'm coming! 1629 01:40:24,760 --> 01:40:26,603 - Get up! Come on! - Okay. 1630 01:40:28,000 --> 01:40:29,206 You got me. 1631 01:40:29,280 --> 01:40:31,442 Those things are really dangerous! 1632 01:40:33,200 --> 01:40:35,407 - Come on! - Go! 1633 01:40:37,200 --> 01:40:39,362 Get him in! Move it! 1634 01:40:43,800 --> 01:40:45,450 What is happening? 1635 01:40:45,560 --> 01:40:47,801 Where are they? 1636 01:40:47,880 --> 01:40:49,882 They should be arriving any second. 1637 01:40:51,160 --> 01:40:53,606 That is, if they're gonna get here by midnight. 1638 01:41:05,880 --> 01:41:08,281 Okay, feeling fear. 1639 01:41:08,640 --> 01:41:11,325 Fear. Anger, anger. 1640 01:41:12,040 --> 01:41:15,044 - Oh, full house! - That's enough. 1641 01:41:16,640 --> 01:41:18,051 I was done. 1642 01:41:19,000 --> 01:41:23,085 So nice to see you all again. 1643 01:41:23,160 --> 01:41:28,690 But since we're such old friends, let's skip the formalities. 1644 01:41:29,680 --> 01:41:34,447 One of you has something we require. 1645 01:41:36,080 --> 01:41:37,730 So give it over. 1646 01:41:45,920 --> 01:41:48,207 Nothing at all? 1647 01:41:49,440 --> 01:41:50,601 Really? 1648 01:41:53,680 --> 01:41:55,091 Sit down! 1649 01:42:02,280 --> 01:42:03,725 Let's go, let's go! 1650 01:42:04,960 --> 01:42:06,291 Let's go, let's go! 1651 01:42:06,360 --> 01:42:08,966 Hurry up and move them quickly before they can do anything. 1652 01:42:09,040 --> 01:42:10,201 Get those lights off me! 1653 01:42:16,000 --> 01:42:17,570 Get on the plane! 1654 01:42:20,520 --> 01:42:21,760 Hey! 1655 01:42:24,400 --> 01:42:25,401 Get on the plane! 1656 01:42:35,040 --> 01:42:36,280 - Hey! - Hey! 1657 01:42:36,360 --> 01:42:38,249 Yeah, take off immediately. 1658 01:42:41,640 --> 01:42:44,291 You know, you make it almost too easy? 1659 01:42:44,360 --> 01:42:48,046 I mean, even your hilarious attempts to make yourselves unpredictable, 1660 01:42:48,120 --> 01:42:49,963 just follow the same pattern each time. 1661 01:42:50,040 --> 01:42:52,042 Set up, set up, set up. 1662 01:42:52,120 --> 01:42:53,360 Big reveal. 1663 01:42:53,440 --> 01:42:55,841 Which tonight was going to be stroke of midnight, 1664 01:42:55,920 --> 01:42:58,651 middle of the Thames? Tell me if I'm warm. 1665 01:43:03,560 --> 01:43:07,360 Well, there will be a big reveal, and it will come now. 1666 01:43:09,120 --> 01:43:12,203 The stick, dear boy. 1667 01:43:12,760 --> 01:43:14,046 - No. - Fine. 1668 01:43:14,600 --> 01:43:16,807 Start with her. 1669 01:43:18,040 --> 01:43:19,201 Hey, hey, hey! 1670 01:43:21,400 --> 01:43:24,802 - Give it to him. - Danny, give him the card. 1671 01:43:24,880 --> 01:43:26,723 - Just give it to him. - Danny, come on. 1672 01:43:36,760 --> 01:43:37,886 We'll have a closer look. 1673 01:43:46,360 --> 01:43:48,328 Okay, I owe you an apology. 1674 01:43:48,400 --> 01:43:50,687 Leader, you should have planned an escape, okay? 1675 01:43:50,760 --> 01:43:52,364 - This is the both of us. - Okay, it's the both of us. 1676 01:43:52,440 --> 01:43:53,930 - Guys, come on! - Come on, stop! 1677 01:43:54,000 --> 01:43:56,810 - You, to save your little girlfriend! - To save my... 1678 01:43:56,880 --> 01:43:59,167 - He had a knife to her head! - I'm a Horseman, you dick! 1679 01:43:59,240 --> 01:44:00,685 All right, you know what? This is not the time! 1680 01:44:00,760 --> 01:44:02,205 And you, what's your deal, man? 1681 01:44:02,280 --> 01:44:04,408 Look, they're not gonna get blood all over the seats. 1682 01:44:04,480 --> 01:44:06,130 They're probably gonna throw us out of the plane. 1683 01:44:06,200 --> 01:44:07,486 - Really? - I'm sorry to interrupt, 1684 01:44:07,560 --> 01:44:09,688 but I just have to say congratulations. 1685 01:44:09,760 --> 01:44:10,966 And thank you! 1686 01:44:12,520 --> 01:44:13,760 It's real. 1687 01:44:13,840 --> 01:44:15,251 What? 1688 01:44:15,320 --> 01:44:16,845 It's real? 1689 01:44:18,560 --> 01:44:19,607 Bring them through. 1690 01:44:19,680 --> 01:44:20,761 Did you say it's real? 1691 01:44:20,840 --> 01:44:21,841 What is he talking about? 1692 01:44:21,920 --> 01:44:23,126 Move! 1693 01:44:23,200 --> 01:44:24,725 Well done, my boy. 1694 01:44:28,600 --> 01:44:31,001 Cote Du Marisule champagne. 1695 01:44:31,080 --> 01:44:35,210 It's the most expensive bottle on Earth. 1696 01:44:36,120 --> 01:44:38,248 $1.2 million. 1697 01:44:38,320 --> 01:44:42,325 And I saved it just for this occasion. 1698 01:44:42,400 --> 01:44:46,644 Honestly, same bottle, Liquor Shack, 700K. 1699 01:44:46,720 --> 01:44:49,849 Hey. You got what you wanted. 1700 01:44:49,920 --> 01:44:52,446 So, does this mean you're letting us go? 1701 01:44:52,520 --> 01:44:55,444 Knowing what you know about us? No. 1702 01:44:55,520 --> 01:44:59,206 - You sure? - Chase, what shall we do? 1703 01:45:01,000 --> 01:45:03,162 Toss them out. 1704 01:45:03,240 --> 01:45:05,811 Get your last words in quickly, everybody! 1705 01:45:07,760 --> 01:45:11,207 - No! Come on! No! - Farewell. 1706 01:45:11,560 --> 01:45:13,767 Oh, God! No! 1707 01:45:15,040 --> 01:45:17,441 Wait! I just wanna say... 1708 01:45:17,520 --> 01:45:19,761 I came into the world with the wrong family, 1709 01:45:19,840 --> 01:45:21,808 but I'm leaving with the right one. 1710 01:45:21,880 --> 01:45:23,450 I love you guys! 1711 01:45:23,520 --> 01:45:24,567 - No! - No, no, no! 1712 01:45:26,400 --> 01:45:28,846 This is how I kicked you out of the womb. 1713 01:45:28,920 --> 01:45:30,001 No! 1714 01:45:31,520 --> 01:45:32,885 Who's next? 1715 01:45:39,040 --> 01:45:40,883 No, wait! Let me go! 1716 01:45:40,960 --> 01:45:43,281 Let go of me! 1717 01:45:43,360 --> 01:45:45,681 No, no, no! 1718 01:45:45,760 --> 01:45:47,444 - Let me go! - Toss her! 1719 01:45:50,880 --> 01:45:52,769 Oh, God! 1720 01:45:52,840 --> 01:45:55,844 Hurry up and shut that door! It's getting cold in here. 1721 01:45:55,920 --> 01:45:57,843 Okay, hit the road, Jack! 1722 01:46:03,480 --> 01:46:04,606 No, no, no! 1723 01:46:06,040 --> 01:46:08,281 A lot of brain, but not enough brawn. 1724 01:46:12,080 --> 01:46:13,081 Oh, that was fun! 1725 01:46:15,960 --> 01:46:18,964 Cheers! Well done, my boy. 1726 01:46:24,880 --> 01:46:27,042 No, is it supposed to taste like that? 1727 01:46:27,160 --> 01:46:28,650 No, it is not. 1728 01:46:48,480 --> 01:46:50,050 What the hell is going on? 1729 01:47:00,040 --> 01:47:02,281 Okay, come pick them up! 1730 01:47:03,000 --> 01:47:04,729 - Come on. - Come on out. 1731 01:47:18,000 --> 01:47:21,846 Ladies and gentlemen... The Horsemen! 1732 01:47:42,200 --> 01:47:44,441 No, you should feel pretty good about yourself, man. 1733 01:47:44,560 --> 01:47:48,087 You predicted it correctly. The Thames, stroke of midnight. 1734 01:47:48,160 --> 01:47:49,969 New Year's Eve. Happy New Year! 1735 01:47:57,000 --> 01:47:58,286 Unbelievable! 1736 01:47:58,360 --> 01:47:59,691 - We are moving now. - The whole thing just changed. 1737 01:47:59,760 --> 01:48:02,525 - All backup into position stat! - We're on the move. 1738 01:48:04,000 --> 01:48:06,241 - You're staying here! - Of course. 1739 01:48:13,600 --> 01:48:15,443 Move! Move! Out of the way! 1740 01:48:15,520 --> 01:48:17,761 Wow! Thank you very much, London! 1741 01:48:17,840 --> 01:48:22,129 We would like to acknowledge not just our old friend, Arthur Tressler. 1742 01:48:22,200 --> 01:48:24,771 But his young and very brilliant son, Walter Mabry. 1743 01:48:24,840 --> 01:48:27,241 Who has performed one of the greatest feats of illusion 1744 01:48:27,320 --> 01:48:28,970 even we have ever seen. 1745 01:48:29,040 --> 01:48:33,250 He has, amazingly, brought himself back from the dead! 1746 01:48:34,200 --> 01:48:37,409 But before he did that, he revealed someone. 1747 01:48:37,480 --> 01:48:42,611 And we think it only right to give him a proper introduction. 1748 01:48:42,680 --> 01:48:46,685 He is our friend and he is our leader. Dylan Shrike! 1749 01:48:46,760 --> 01:48:48,762 - Get over here! - Yeah! 1750 01:48:54,640 --> 01:49:01,489 So, normally only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands 1751 01:49:01,560 --> 01:49:03,801 know the secret of a trick. 1752 01:49:03,880 --> 01:49:06,884 But tonight, however, in this effect, 1753 01:49:06,960 --> 01:49:10,043 all of you people around the Thames here. 1754 01:49:10,120 --> 01:49:14,762 And since we're streaming live, everyone around the world 1755 01:49:14,840 --> 01:49:17,366 already knows everything. 1756 01:49:17,440 --> 01:49:21,525 And only these fellows here are the ones left in the dark. 1757 01:49:21,600 --> 01:49:24,524 So let's see how closely you were watching our shows. 1758 01:49:24,600 --> 01:49:28,321 Remember when we were playing "Find the Lady," and I said 1759 01:49:28,400 --> 01:49:30,323 that we used a Barry Trap. 1760 01:49:31,120 --> 01:49:34,681 Some classic switches and a few duplicates? 1761 01:49:34,760 --> 01:49:38,287 Well, that's how we switched the driver of the truck. 1762 01:49:41,360 --> 01:49:43,601 Which took us to a duplicate hangar 1763 01:49:43,720 --> 01:49:46,246 where we used your need to rush, 1764 01:49:46,320 --> 01:49:49,324 and your fear of being seen let you do the work for us. 1765 01:49:49,400 --> 01:49:51,209 Get those lights off me! 1766 01:49:52,520 --> 01:49:56,764 So, the airplane. How did we get it to fly? 1767 01:49:57,840 --> 01:50:02,641 Well, we used fans, and lights and rain machines. 1768 01:50:07,880 --> 01:50:12,522 Obviously, all of this was reliant on us getting caught. 1769 01:50:12,600 --> 01:50:13,886 But we needed to make sure 1770 01:50:14,000 --> 01:50:16,082 that you would do exactly what we needed you to do 1771 01:50:16,160 --> 01:50:17,650 once you did catch us. 1772 01:50:17,720 --> 01:50:23,807 My brother Chase, who was technical adviser to the losing team. 1773 01:50:23,880 --> 01:50:26,531 He taught us that it's all about blind spots. 1774 01:50:26,640 --> 01:50:28,290 I know where you're going! 1775 01:50:28,360 --> 01:50:31,842 And... surprises. 1776 01:50:33,680 --> 01:50:35,205 Watch it, hobo. 1777 01:50:35,280 --> 01:50:36,964 Why don't you watch the watch I'm wearing, 1778 01:50:37,040 --> 01:50:39,691 the where of where you're watching, and sleep! 1779 01:50:39,760 --> 01:50:43,082 It's going to be your idea to throw the Horsemen out of the plane. 1780 01:50:43,160 --> 01:50:45,640 If all of this is kind of confusing to you, 1781 01:50:45,720 --> 01:50:47,688 I can maybe catch you up on it later. 1782 01:50:47,760 --> 01:50:50,206 Probably see you what, three to five? 1783 01:50:51,360 --> 01:50:55,729 Come on, put it there. Hey! Tit for tat, bro! 1784 01:50:56,280 --> 01:50:59,250 Basically, we showed them everything. 1785 01:50:59,320 --> 01:51:04,611 How you kidnapped us to steal the very thing that is in your pocket right now. 1786 01:51:06,840 --> 01:51:08,205 Whoops! 1787 01:51:11,840 --> 01:51:14,286 You know, this thing here, 1788 01:51:14,360 --> 01:51:17,842 which you said you could use to adjust markets, 1789 01:51:17,920 --> 01:51:21,606 manipulate governments, and spy on whomever you choose. 1790 01:51:21,680 --> 01:51:23,523 Also, you could, as you said, 1791 01:51:23,600 --> 01:51:26,763 control the public from outside the grid. 1792 01:51:27,680 --> 01:51:32,971 These men destroy people's lives. 1793 01:51:33,080 --> 01:51:37,130 Spying on the world, robbing you of your right to privacy. 1794 01:51:37,200 --> 01:51:40,443 And they do that by hiding in the dark. 1795 01:51:40,520 --> 01:51:45,082 So, in the Horsemen tradition, we're here to expose them. 1796 01:51:45,160 --> 01:51:50,200 Tonight, they, like all of us, 1797 01:51:50,280 --> 01:51:53,443 are finally stepping into the light. 1798 01:51:57,400 --> 01:51:58,606 Thank you, everybody! 1799 01:51:58,680 --> 01:52:01,286 We are the Horsemen and we will be back very soon! 1800 01:52:03,600 --> 01:52:07,605 Five, four, three, two, one! 1801 01:52:24,440 --> 01:52:27,046 - Hey, we're on the clock. - Get a move on. 1802 01:52:30,120 --> 01:52:31,246 There they are! 1803 01:52:31,320 --> 01:52:33,368 - There's more inside. - Don't you bloody touch me! 1804 01:52:33,440 --> 01:52:35,124 The Horsemen are over on the... 1805 01:52:37,920 --> 01:52:39,365 Oh, shit! 1806 01:52:40,040 --> 01:52:41,849 Stay with them! 1807 01:52:41,920 --> 01:52:43,922 Everybody spread out! 1808 01:52:44,000 --> 01:52:45,843 Nobody leaves this barge! 1809 01:52:47,760 --> 01:52:50,843 Rhodes, hold it right there! Do not move! 1810 01:52:56,520 --> 01:52:58,204 This contains everything. 1811 01:52:58,280 --> 01:53:01,363 Not just Walter and Tressler, but all their dealings. 1812 01:53:01,440 --> 01:53:04,444 All their contacts, the entire network. 1813 01:53:04,520 --> 01:53:06,727 And why on Earth would I believe you? 1814 01:53:06,840 --> 01:53:10,481 I told you. I'm the same man I've always been. 1815 01:53:10,560 --> 01:53:13,040 Move it! Come on! Let's go, go, go! 1816 01:53:13,120 --> 01:53:15,930 I'm not part of this organization! I'm Merritt. 1817 01:53:16,000 --> 01:53:19,209 I'm a patsy! I'm a patsy! 1818 01:53:20,120 --> 01:53:22,009 Ten minutes. 1819 01:53:23,800 --> 01:53:25,848 Now you're playing the long game. 1820 01:53:39,720 --> 01:53:41,961 Dad, I promise you I will fix this. 1821 01:53:42,040 --> 01:53:44,407 You can't. Stop calling me dad. 1822 01:53:44,480 --> 01:53:48,405 There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 1823 01:53:48,480 --> 01:53:49,606 What? 1824 01:53:49,680 --> 01:53:52,047 - What happened? - Thin air, gone. Come with me. 1825 01:53:52,120 --> 01:53:55,761 What're you talking about, gone? People don't just disappear. 1826 01:53:55,840 --> 01:53:58,571 You realize that he doesn't actually have magical powers! 1827 01:54:38,240 --> 01:54:39,685 - Hey, guys. - Hey! 1828 01:54:39,760 --> 01:54:42,161 - Good to see you all. - Good to see you, Li. 1829 01:54:43,280 --> 01:54:44,406 Come on in. 1830 01:54:47,680 --> 01:54:50,524 Good morning. Welcome. 1831 01:54:52,960 --> 01:54:56,521 I'm proud of you. All of you. 1832 01:54:56,600 --> 01:55:00,127 I have a lot to show you. Come. 1833 01:55:01,360 --> 01:55:02,600 Come. 1834 01:55:13,960 --> 01:55:15,166 Dad. 1835 01:55:32,600 --> 01:55:34,204 Yes. 1836 01:55:34,320 --> 01:55:37,051 Your father and I were partners. 1837 01:55:37,120 --> 01:55:40,283 Our act was that of rivals. 1838 01:55:41,480 --> 01:55:47,123 I was the hard-eyed realist. He was the dreamy-eyed idealist. 1839 01:55:47,200 --> 01:55:49,931 We thought it was the perfect misdirect. 1840 01:55:51,000 --> 01:55:54,641 Yes, in public, I did goad him. 1841 01:55:54,720 --> 01:55:59,567 The only thing we didn't count on was it going so wrong. 1842 01:56:03,600 --> 01:56:05,409 Why? 1843 01:56:05,520 --> 01:56:07,249 Why didn't you ever say anything to me? 1844 01:56:07,320 --> 01:56:08,845 I don't know. 1845 01:56:10,000 --> 01:56:11,286 Give it a name. 1846 01:56:11,400 --> 01:56:14,802 Shame, guilt. Regret. 1847 01:56:18,560 --> 01:56:21,530 Hey, guys, you might wanna come take a look at this. 1848 01:56:25,720 --> 01:56:26,926 Look. 1849 01:56:27,040 --> 01:56:28,804 I put you in jail, man. 1850 01:56:28,880 --> 01:56:31,247 Why didn't you say something then? 1851 01:56:31,320 --> 01:56:34,324 Well, you know, I was going to. 1852 01:56:34,400 --> 01:56:39,042 But then, you were so quick to show your personal motivations that... 1853 01:56:40,320 --> 01:56:43,722 Well, quite frankly it spoiled the trick for me. 1854 01:56:43,800 --> 01:56:45,086 I showed my weakness. 1855 01:56:45,160 --> 01:56:47,970 Well, it showed you weren't ready. 1856 01:56:48,040 --> 01:56:50,691 But when you came back to my cell, 1857 01:56:50,760 --> 01:56:55,163 you had let go of your 30-year vendetta against me... 1858 01:56:56,160 --> 01:56:57,650 ...for your Horsemen. 1859 01:56:59,240 --> 01:57:03,928 And I said to myself, "That's Lionel's boy." 1860 01:57:04,800 --> 01:57:08,202 And I knew it was my job to see to it 1861 01:57:08,280 --> 01:57:12,001 that he became the magician he was born to be. 1862 01:57:12,080 --> 01:57:14,401 All that was left then was... 1863 01:57:16,160 --> 01:57:17,491 For me to hit bottom. 1864 01:57:18,280 --> 01:57:23,127 So the safe, my father's wristwatch, that was all you? 1865 01:57:25,920 --> 01:57:29,242 Walter and Tressler, were they in on it too? 1866 01:57:29,320 --> 01:57:32,164 Oh, we knew Walter was in hiding. 1867 01:57:32,240 --> 01:57:35,961 The Octa show was a setup to expose him to the public. 1868 01:57:39,000 --> 01:57:41,128 And you were right about the Horsemen. 1869 01:57:41,240 --> 01:57:46,280 They needed to learn to work together like a single organism. 1870 01:57:53,960 --> 01:57:56,566 Now I know why you look so familiar. 1871 01:57:56,640 --> 01:57:58,244 You're the Horsemen, aren't you? 1872 01:58:05,960 --> 01:58:07,371 Okay. 1873 01:58:07,440 --> 01:58:09,488 But that can't be what all this is about. 1874 01:58:09,600 --> 01:58:14,083 You know, the best tricks work on many levels. 1875 01:58:14,160 --> 01:58:18,131 And the deepest one, for me, at least, 1876 01:58:18,200 --> 01:58:21,010 is this moment right here. 1877 01:58:24,640 --> 01:58:26,165 I'm sorry, Dylan. 1878 01:58:26,800 --> 01:58:29,326 I miss your father. 1879 01:58:29,400 --> 01:58:32,882 Thirty years is a long time to drag something around, isn't it? 1880 01:58:33,000 --> 01:58:34,650 Yes, it is. 1881 01:58:44,600 --> 01:58:45,886 So, now what? 1882 01:58:48,320 --> 01:58:51,210 - Now I'm about out of moves. - Oh... 1883 01:58:51,280 --> 01:58:52,645 And I'm tired. 1884 01:58:52,720 --> 01:58:55,041 Come on, you're the one who said that you believe that this road 1885 01:58:55,120 --> 01:58:57,088 led to the great wizard behind the curtain. 1886 01:58:57,160 --> 01:58:58,207 I did. 1887 01:58:58,280 --> 01:59:00,442 And that you'd finally get to look him in the eyes. 1888 01:59:01,840 --> 01:59:03,524 I am. 1889 01:59:09,320 --> 01:59:11,766 It's your game now. 1890 01:59:11,840 --> 01:59:14,446 You play it however you see fit. 1891 01:59:15,680 --> 01:59:21,528 My suggestion, however, is that you find yourself a successor. 1892 01:59:21,600 --> 01:59:23,489 Hi. Okay, so... 1893 01:59:23,560 --> 01:59:26,882 Well, obviously, we have a few questions. Right? 1894 01:59:26,960 --> 01:59:29,440 Uh... By "a few," I think he means, like, five million. 1895 01:59:29,520 --> 01:59:31,090 - Yeah. - Well. 1896 01:59:31,160 --> 01:59:33,003 Good luck to you all. 1897 01:59:33,080 --> 01:59:34,730 - Okay. See, that's not fair. - What! 1898 01:59:34,800 --> 01:59:35,881 - Come on. - That's not right. 1899 01:59:35,960 --> 01:59:37,246 That's gonna make me really angry! 1900 01:59:37,320 --> 01:59:38,526 Not right now. 1901 01:59:38,600 --> 01:59:40,204 Oh, by the way... 1902 01:59:42,440 --> 01:59:44,920 Pay no attention to the curtain. 1903 01:59:47,840 --> 01:59:49,205 There is a curtain. 1904 01:59:49,280 --> 01:59:50,611 Go, go, go. 1905 02:00:00,000 --> 02:00:04,449 Seeing is believing. But is it truth? 1906 02:00:04,520 --> 02:00:07,171 Depends on your point of view. 1907 02:00:07,240 --> 02:00:09,766 Are you listening, Horsemen? 1908 02:00:09,840 --> 02:00:14,164 When you emerge, and you will, 1909 02:00:14,240 --> 02:00:17,369 I will be there waiting. 1910 02:00:17,480 --> 02:00:23,044 Because mark my words, you will get what's coming to you 1911 02:00:23,120 --> 02:00:25,771 in ways you can't expect. 1912 02:00:26,640 --> 02:00:29,325 But very much deserve. 1913 02:00:29,400 --> 02:00:32,529 Because one thing I believe in 1914 02:00:32,600 --> 02:00:36,491 is an eye for an eye.