00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:59,000 --> 00:02:00,228 You like it? All right. 2 00:02:00,320 --> 00:02:01,719 I need to go. My dad's here. 3 00:02:01,800 --> 00:02:03,199 I'll see you tonight. Yeah. 4 00:02:11,400 --> 00:02:13,231 This is the dress. Do you like it? 5 00:02:13,360 --> 00:02:14,634 We've got to hurry. Everyone's going. 6 00:02:14,720 --> 00:02:16,711 There's only two left in my size. 7 00:02:18,920 --> 00:02:22,390 Come on, Dad, let's go. 8 00:02:29,760 --> 00:02:32,399 When do I meet him? 9 00:02:32,480 --> 00:02:33,754 His name's Chappy. 10 00:02:33,880 --> 00:02:35,836 On the football team and very... Chubby? 11 00:02:35,920 --> 00:02:37,069 "Chappy." 12 00:02:37,520 --> 00:02:39,476 You'll meet when he picks me up for the dance. 13 00:02:39,880 --> 00:02:41,154 Not before? 14 00:02:41,240 --> 00:02:43,071 Dad, you really need to go faster. 15 00:02:45,440 --> 00:02:47,192 Will he drive you to the dance? 16 00:02:47,640 --> 00:02:49,631 He's rented a limo. 17 00:02:49,760 --> 00:02:51,478 So, he won't drive you? 18 00:02:51,560 --> 00:02:53,915 Limos come with drivers. 19 00:02:54,000 --> 00:02:56,992 So, stop worrying. 20 00:03:01,480 --> 00:03:04,756 It's a nice dress. You'll be very pretty. 21 00:03:05,080 --> 00:03:07,913 I want you to like it. 22 00:03:30,000 --> 00:03:31,035 I'm getting out. 23 00:03:31,120 --> 00:03:32,155 No, no, no. Wait until I park. 24 00:03:32,240 --> 00:03:33,719 Everyone's already inside. 25 00:03:34,600 --> 00:03:36,477 Fan, careful crossing the street! 26 00:04:13,320 --> 00:04:14,309 You stupid... 27 00:05:23,440 --> 00:05:24,953 Metro desk, LAN Wood. 28 00:05:25,040 --> 00:05:26,871 Listen carefully. 29 00:05:26,960 --> 00:05:29,997 An action wing of the Authentic IRA has just exploded a bomb 30 00:05:30,080 --> 00:05:31,593 at the GET Bank in Knightsbridge. 31 00:05:32,920 --> 00:05:34,399 The code word is "Phoenix”. 32 00:05:35,000 --> 00:05:37,195 Britain's banks are now targets for the Authentic IRA. 33 00:05:37,840 --> 00:05:39,159 The bombings will continue as long as 34 00:05:39,240 --> 00:05:41,037 Britain's financial criminal institutions 35 00:05:41,120 --> 00:05:45,398 persist in their support of the illegal occupation of Northern Ireland. 36 00:05:51,680 --> 00:05:53,033 A bomb just went off, 37 00:05:53,120 --> 00:05:54,394 an OBT Bank in Knightsbridge. 38 00:05:54,480 --> 00:05:56,357 A group called the "Authentic IRA" just phoned it in. 39 00:05:56,440 --> 00:05:57,395 They're claiming credit. 40 00:05:57,480 --> 00:05:58,754 Who's the Authentic IRA? 41 00:05:58,840 --> 00:06:00,068 No idea. Never heard of them. 42 00:06:01,040 --> 00:06:05,113 Christ. There goes the Peace Accord right back in the shit. 43 00:06:05,640 --> 00:06:08,552 Listen up. A bank has just been bombed in Knightsbridge. 44 00:06:08,680 --> 00:06:12,389 A group calling itself the "Authentic IRA" just phoned it in. 45 00:06:12,480 --> 00:06:14,471 I want to know who they are, who's behind them. 46 00:06:14,600 --> 00:06:16,670 Call the Met, Sinn Féin, monitor the blogs. 47 00:06:16,760 --> 00:06:20,435 Is it the IRA, or is it something else? ISIS? Al-Qaeda? 48 00:06:20,520 --> 00:06:23,114 What are you waiting for? Get over there. 49 00:06:35,240 --> 00:06:37,196 ...have asked a number of police officials 50 00:06:37,280 --> 00:06:39,157 for current estimates on the dead and injured. 51 00:07:30,920 --> 00:07:33,229 This is a major incident that they're treating 52 00:07:33,320 --> 00:07:35,595 as a possible terrorist attack. 53 00:07:35,680 --> 00:07:37,272 The bomb went off at... 54 00:07:37,360 --> 00:07:39,920 ...exactly 4:15 GMT in Knightsbridge. 55 00:07:40,000 --> 00:07:42,070 One theory on the cause of the blast, 56 00:07:42,160 --> 00:07:45,072 was that it may have been a gasoline explosion underground. 57 00:07:45,880 --> 00:07:48,678 How many? How many I get? 58 00:07:48,760 --> 00:07:51,399 Twelve dead so far, three times as many injured. 59 00:07:51,480 --> 00:07:53,436 The explosion was centered at the OBT Bank Branch 60 00:07:53,520 --> 00:07:54,635 in Knightsbridge. 61 00:07:54,720 --> 00:07:57,188 There was no warning, and police were taken completely by surprise. 62 00:07:57,280 --> 00:08:00,078 Fuck warnings. That'll teach 'em. 63 00:08:02,760 --> 00:08:06,150 Any problems? 64 00:08:06,240 --> 00:08:07,275 No. 65 00:08:07,360 --> 00:08:10,352 We should be moving. That's normal procedure. 66 00:08:10,440 --> 00:08:12,556 Every cop, hotel, and landlady in London 67 00:08:12,640 --> 00:08:14,198 is now looking for the Irishman. 68 00:08:14,920 --> 00:08:19,391 This place is safe, so long as we stay put. 69 00:08:39,400 --> 00:08:43,518 Would I go to jail if I murdered your phone? 70 00:08:43,600 --> 00:08:47,036 Destruction of government property? 71 00:08:47,120 --> 00:08:49,156 Absolutely. 72 00:08:49,240 --> 00:08:52,118 Too bad. What's the time? 73 00:08:52,200 --> 00:08:56,193 Almost 10:00. Ten more minutes. 74 00:08:56,280 --> 00:08:58,350 I'll miss my flight. 75 00:08:58,440 --> 00:09:04,390 Let's stay here, door locked, blinds down... 76 00:09:04,520 --> 00:09:08,513 Room service for a week. Sound good? 77 00:09:08,600 --> 00:09:11,910 And your work, Deputy Minister? 78 00:09:12,000 --> 00:09:14,116 An acute case of food poisoning. 79 00:09:16,880 --> 00:09:20,270 You need to work on your excuses, darling. 80 00:09:42,840 --> 00:09:44,558 Jesus Christ. 81 00:09:45,040 --> 00:09:47,110 There's been an IRA bombing in London. 82 00:09:48,120 --> 00:09:51,112 Scores dead and injured. 83 00:09:58,040 --> 00:09:59,075 Yes? 84 00:09:59,200 --> 00:10:01,873 Jesus, Liam. Half the world's trying to find you. 85 00:10:01,960 --> 00:10:03,518 Do you even know what's happened? 86 00:10:03,600 --> 00:10:04,874 Yes, yes, yes, I heard. 87 00:10:05,000 --> 00:10:07,275 I've been trying you for hours. Where've you been? 88 00:10:08,000 --> 00:10:09,115 Meetings. 89 00:10:09,200 --> 00:10:11,111 Meetings? Aye. 90 00:10:12,400 --> 00:10:17,428 And last night? You didn't come home. I was worried. 91 00:10:17,520 --> 00:10:22,071 Came in late, left early. Lot of work to catch up on. 92 00:10:24,040 --> 00:10:25,792 But the guest room wasn't slept in. 93 00:10:25,880 --> 00:10:27,472 Who said I slept? 94 00:10:27,560 --> 00:10:28,754 Oh, cut the crap, Liam. 95 00:10:29,080 --> 00:10:30,593 You didn't come home, plain and simple. 96 00:10:30,680 --> 00:10:31,715 And what if I didn't? 97 00:10:33,040 --> 00:10:35,952 Look, I've got a lot to deal with, okay? 98 00:10:36,040 --> 00:10:38,429 So, don't wait up, and don't be worried. 99 00:10:40,160 --> 00:10:42,310 Sunday is the 20th anniversary 100 00:10:42,400 --> 00:10:45,119 of my brother's death. 101 00:10:45,200 --> 00:10:47,998 Saint Mary's is dedicating a mass to him, so... 102 00:10:48,080 --> 00:10:52,676 I'll have Beth put it in the calendar, okay? We'll talk later. 103 00:10:52,760 --> 00:10:53,909 Oh, Jesus. 104 00:12:26,520 --> 00:12:29,193 Yes, I understand the need for swift action. 105 00:12:29,280 --> 00:12:30,952 But until we can identify the threat, 106 00:12:31,040 --> 00:12:32,234 there's not much we can do. 107 00:12:32,520 --> 00:12:34,909 Well, you have your finger on the pulse over there, Liam. 108 00:12:35,000 --> 00:12:36,194 We're depending on you. 109 00:12:36,280 --> 00:12:38,589 Anything you can provide, anything at all, 110 00:12:38,680 --> 00:12:39,954 would be a tremendous help. 111 00:12:40,040 --> 00:12:41,712 I'm meeting the Council now. 112 00:12:41,800 --> 00:12:44,633 I'll shake the trees as hard as I can, and see what falls. 113 00:12:44,720 --> 00:12:46,517 But, Kate, this is crucial. 114 00:12:46,600 --> 00:12:49,353 We've managed to keep the lid on this for 19 years now. 115 00:12:49,440 --> 00:12:51,476 But there are new upstarts in the ranks 116 00:12:51,560 --> 00:12:53,516 pressing for the way things were. 117 00:12:53,600 --> 00:12:55,158 I could use something now. 118 00:12:55,400 --> 00:12:58,631 And you know what I'm referring to. 119 00:12:58,720 --> 00:13:01,792 The Royal Pardons. 120 00:13:01,880 --> 00:13:03,916 I remember your list, the 40 On-the-Runs. 121 00:13:04,000 --> 00:13:05,115 Are we really back to that? 122 00:13:05,200 --> 00:13:07,156 My cousin's on that list. 123 00:13:07,240 --> 00:13:10,596 He hasn't even been convicted of any paramilitary offenses. 124 00:13:10,680 --> 00:13:12,955 These people are suspects in many things, 125 00:13:13,040 --> 00:13:14,268 including murder. 126 00:13:14,360 --> 00:13:17,670 These people are critical to holding the peace together now. 127 00:13:18,240 --> 00:13:21,869 A few letters of pardon would be a small gesture. 128 00:13:21,960 --> 00:13:23,757 We keep it quiet. 129 00:13:23,840 --> 00:13:25,273 But knowing it's been considered 130 00:13:25,360 --> 00:13:27,555 gives me leeway to press certain men 131 00:13:27,640 --> 00:13:29,232 for something in return. 132 00:13:29,720 --> 00:13:31,711 As Irish Deputy Minister, 133 00:13:31,800 --> 00:13:33,677 you have served the British Government honorably, 134 00:13:33,760 --> 00:13:35,478 which hasn't always been easy, 135 00:13:35,560 --> 00:13:37,676 but appeasement is a dangerous thing. 136 00:13:37,760 --> 00:13:39,751 These are longstanding issues. 137 00:13:39,880 --> 00:13:41,871 That if addressed now, would smack of appeasement. 138 00:13:41,960 --> 00:13:43,439 I need something, Kate. 139 00:13:43,520 --> 00:13:45,431 The newer members haven't lived the bloodshed, 140 00:13:45,520 --> 00:13:46,873 and are easily swayed. 141 00:13:46,960 --> 00:13:48,916 I'm trying to hold this together. 142 00:13:49,000 --> 00:13:52,913 A gesture is all. It would make a difference. 143 00:13:53,360 --> 00:13:56,796 I'll consider it. 144 00:13:56,880 --> 00:14:00,475 But I want something first. Something real. 145 00:14:01,760 --> 00:14:04,558 Understood. 146 00:14:29,120 --> 00:14:30,269 Hello? 147 00:14:37,200 --> 00:14:39,555 We're closed. We open at 12:00. 148 00:14:39,640 --> 00:14:42,473 Uh, we're looking for the owner, a Mr. Quin Minh? 149 00:14:43,520 --> 00:14:44,714 Quan. 150 00:14:45,120 --> 00:14:46,439 Upstairs. 151 00:14:49,440 --> 00:14:50,589 They were found on site, 152 00:14:50,680 --> 00:14:53,114 not far from your daughter's body. 153 00:14:53,200 --> 00:14:56,317 Can you positively identify them as hers? 154 00:14:57,200 --> 00:14:58,633 Who did this? 155 00:14:59,440 --> 00:15:00,919 I don't know, sir. We don't know, 156 00:15:01,000 --> 00:15:02,558 but we're going to find out. 157 00:15:03,960 --> 00:15:07,191 Why my daughter? 158 00:15:07,280 --> 00:15:11,319 Is there someone we can call to come and be with you, Mr. Quan? 159 00:15:16,440 --> 00:15:18,908 I have no more family. 160 00:15:23,880 --> 00:15:26,599 These bombers, will you catch them? 161 00:15:26,680 --> 00:15:27,908 Yes. 162 00:15:28,960 --> 00:15:30,552 Will they get punished? 163 00:15:30,640 --> 00:15:33,552 Yes, they certainly will. 164 00:15:33,640 --> 00:15:36,677 We'll let ourselves out. 165 00:15:52,600 --> 00:15:54,795 Ah, good morning, Hugh. Thanks for coming. 166 00:15:54,880 --> 00:15:55,949 Been a long time, Liam. 167 00:15:56,040 --> 00:15:57,268 It's been a long time, indeed. 168 00:15:57,360 --> 00:15:59,316 Go on, take a chair, there. 169 00:15:59,400 --> 00:16:00,879 All right, Hugh? 170 00:16:01,200 --> 00:16:03,350 Now, that we're all here, 171 00:16:03,480 --> 00:16:07,189 does anyone know who this Authentic IRA is? 172 00:16:08,480 --> 00:16:11,631 Are they even part of the IRA? 173 00:16:11,720 --> 00:16:16,236 Some new upstarts, or something else entirely? Hmm? 174 00:16:17,280 --> 00:16:18,918 They're trying to undermine everything 175 00:16:19,040 --> 00:16:20,837 we've achieved over the last 19 years. 176 00:16:20,920 --> 00:16:22,512 Well, I won't have it. 177 00:16:22,600 --> 00:16:26,593 They don't have the support of the people who said no to the violence. 178 00:16:27,000 --> 00:16:29,070 Our mandate's to uphold that choice 179 00:16:29,160 --> 00:16:31,151 and maintain the Peace Accord, no matter what. 180 00:16:31,240 --> 00:16:32,355 Are we in agreement? 181 00:16:32,440 --> 00:16:35,477 There's a lot of support for their actions amongst the younger ranks. 182 00:16:35,560 --> 00:16:37,152 Hotheads. 183 00:16:37,240 --> 00:16:40,073 Hotheads who don't remember, or know any better. 184 00:16:40,160 --> 00:16:42,628 You were once one of those hotheads, Liam. 185 00:16:42,720 --> 00:16:47,919 Aye. Long ago, when it was the only way. And what did it give us? 186 00:16:48,000 --> 00:16:50,798 More graves than I care to remember. 187 00:16:50,960 --> 00:16:54,191 This bombing rivals Omagh with its civilian deaths. 188 00:16:54,280 --> 00:16:57,955 It's unacceptable, anytime, anywhere! 189 00:16:58,040 --> 00:17:00,235 And do you think the bombers come from our ranks? 190 00:17:00,320 --> 00:17:02,515 The Brits ID'd the explosive. 191 00:17:03,560 --> 00:17:06,199 Czech-made Semtex from our dumps. 192 00:17:06,760 --> 00:17:09,320 They also used our code word. 193 00:17:09,400 --> 00:17:11,994 Which means they have a contact in our command. 194 00:17:12,360 --> 00:17:15,989 Maybe someone in this room. 195 00:17:18,640 --> 00:17:20,631 They're trying to divide us, 196 00:17:20,720 --> 00:17:22,517 put the Brits back on the streets again, 197 00:17:22,600 --> 00:17:24,238 stir up the troubles all over again. 198 00:17:24,320 --> 00:17:25,548 Well, I won't have it! 199 00:17:25,640 --> 00:17:29,189 I want a complete check of all the arms dumps here and abroad, 200 00:17:29,280 --> 00:17:33,159 everything verified, guns, Semtex, the whole fuckin' lot. 201 00:17:33,280 --> 00:17:34,872 Jesus, you can't be serious. 202 00:17:34,960 --> 00:17:36,313 Never been more so, Patty. 203 00:17:36,600 --> 00:17:38,716 We check 'em, and if something's missing, 204 00:17:38,800 --> 00:17:41,394 we trace it back to those who knew the location. 205 00:17:42,360 --> 00:17:44,920 And then we deal with this internally. 206 00:17:45,040 --> 00:17:47,508 Unless someone here's got a better idea. 207 00:17:47,600 --> 00:17:49,352 What do we get in return? 208 00:17:49,440 --> 00:17:51,032 Peace. 209 00:17:52,640 --> 00:17:54,278 Is that so bad, Brennan? 210 00:17:54,800 --> 00:17:57,598 Haven't you paid enough in family blood? 211 00:17:59,240 --> 00:18:01,708 So, unless you all want to trash what we have, 212 00:18:01,800 --> 00:18:04,155 I need your full support and respect. 213 00:18:04,240 --> 00:18:07,596 I want a complete list of all the stocks within the week, 214 00:18:07,680 --> 00:18:08,908 along with their locations, 215 00:18:09,000 --> 00:18:10,752 and everyone who knows where they are. 216 00:18:10,840 --> 00:18:14,389 And no fuckin' exceptions! 217 00:18:26,040 --> 00:18:27,792 Show me. 218 00:18:27,880 --> 00:18:29,598 We backtracked 47 minutes. 219 00:18:29,680 --> 00:18:31,193 Clearly anticipated the CCTV. 220 00:18:31,280 --> 00:18:34,113 He circled London for quite some time prior to the bombing. 221 00:18:34,200 --> 00:18:36,270 Now, this is the first CC feed we have on him. 222 00:18:36,360 --> 00:18:40,319 Heading southbound on the A413 near Wendover at 10:53 am. 223 00:18:40,760 --> 00:18:43,115 We retrieved the serial number from the bike's frame. 224 00:18:43,200 --> 00:18:45,873 It was reported stolen in Reading the night before. 225 00:18:45,960 --> 00:18:49,270 The license plates were also stolen from another bike in Reading. 226 00:18:49,360 --> 00:18:50,839 What about phone calls? 227 00:18:50,920 --> 00:18:53,115 Assuming that the bomb was phone-activated, 228 00:18:53,200 --> 00:18:55,634 we've dumped the five closest towers to the blast zone, 229 00:18:55,720 --> 00:18:58,154 trying to ID any call terminating at the time of the incident. 230 00:18:58,280 --> 00:18:59,838 Sorry. Excuse me. 231 00:18:59,920 --> 00:19:01,239 Yup. 232 00:19:02,680 --> 00:19:04,079 For you. 233 00:19:04,160 --> 00:19:05,195 Bromley. 234 00:19:05,280 --> 00:19:06,474 He's here again, sir. 235 00:19:06,560 --> 00:19:08,596 The Chinese man. What? 236 00:19:08,680 --> 00:19:11,717 The Chinaman. It's five days in a row, now. 237 00:19:11,920 --> 00:19:13,478 Christ. Tell him I'm busy. 238 00:19:13,560 --> 00:19:16,472 I did, and he said he'd wait, again. 239 00:19:17,840 --> 00:19:19,193 I assure you, 240 00:19:19,280 --> 00:19:22,158 this investigation is our top priority, Mr. Quan. 241 00:19:23,320 --> 00:19:25,311 And we're doing all we can and pursuing every possible lead 242 00:19:25,400 --> 00:19:26,913 to find those who killed your daughter. 243 00:19:32,240 --> 00:19:34,913 But they're a difficult people to catch. 244 00:19:35,000 --> 00:19:37,355 And it may take some time. 245 00:19:37,440 --> 00:19:38,998 I need you to understand that. 246 00:19:39,080 --> 00:19:41,548 You must catch these men, Commander Bromley. 247 00:19:41,640 --> 00:19:44,598 Again, it's our top priority. 248 00:19:51,600 --> 00:19:54,910 Twenty-thousand pound. 249 00:19:55,000 --> 00:19:58,436 All I have for the names of the bombers. 250 00:20:01,200 --> 00:20:02,792 I'm sorry, but we can't take this. 251 00:20:02,880 --> 00:20:04,359 Then please tell me... 252 00:20:05,000 --> 00:20:07,753 Just give me the name of someone in the IRA. 253 00:20:07,840 --> 00:20:10,354 To be clear, these are vicious men 254 00:20:10,440 --> 00:20:12,635 who take pride in their atrocities. 255 00:20:13,120 --> 00:20:16,874 Any attempt by you to contact them is likely to end very badly. 256 00:20:16,960 --> 00:20:21,317 This is our work, not yours. You need to be patient. 257 00:20:27,960 --> 00:20:31,669 How long have you been in this country, Mr. Quan? 258 00:20:31,760 --> 00:20:34,991 Since 1984. I'm a British citizen. 259 00:20:35,640 --> 00:20:37,995 You were born in Guangxi, China. 260 00:20:40,000 --> 00:20:42,594 Yes. I'm Chinese Nung. 261 00:20:42,720 --> 00:20:45,234 I work in Saigon after the war. 262 00:20:45,320 --> 00:20:46,833 We escaped to Singapore. 263 00:20:47,720 --> 00:20:50,951 Then we immigrate here. 264 00:20:51,400 --> 00:20:54,631 You had two daughters before Fan. 265 00:20:54,720 --> 00:20:57,359 Both killed during the escape. 266 00:20:57,440 --> 00:20:58,919 And your wife? 267 00:20:59,000 --> 00:21:00,877 Where is she now? 268 00:21:03,000 --> 00:21:06,037 She died, giving birth to Fan. 269 00:21:08,680 --> 00:21:11,831 I'm truly sorry for your loss. 270 00:21:13,240 --> 00:21:16,038 But you mustn't keep coming here on a daily basis. 271 00:21:16,480 --> 00:21:18,311 It doesn't help, 272 00:21:18,400 --> 00:21:21,870 and diverts time and resources from our investigation. 273 00:21:23,920 --> 00:21:25,558 Do you understand? 274 00:21:28,720 --> 00:21:32,554 Yes. I understand. 275 00:21:34,560 --> 00:21:37,711 Thank you for seeing me, Commander Bromley. 276 00:21:48,800 --> 00:21:51,075 After three weeks of investigations, 277 00:21:51,160 --> 00:21:54,152 there's little in the way of solid leads that I'm aware of. 278 00:21:54,240 --> 00:21:56,390 The public is looking for reassurance. 279 00:21:56,880 --> 00:21:59,997 One leading politician who somberly may have answers, 280 00:22:00,080 --> 00:22:02,958 lies uncomfortably at the center of this storm. 281 00:22:03,040 --> 00:22:05,713 We go now, to an interview I recorded earlier in Belfast 282 00:22:05,800 --> 00:22:07,597 with Deputy Minister Liam Hennessy. 283 00:22:09,120 --> 00:22:12,476 Deputy Minister Hennessy, you've publicly condemned the bombings. 284 00:22:12,600 --> 00:22:16,070 Yet, as a former leader of Sinn Féin, and a member of the IRA, 285 00:22:16,160 --> 00:22:18,879 you took part in similar events years ago. 286 00:22:18,960 --> 00:22:21,155 What's the essential difference between 287 00:22:21,240 --> 00:22:23,231 those acts you were involved in then, 288 00:22:23,360 --> 00:22:25,271 and what's happened in London recently? 289 00:22:25,360 --> 00:22:26,554 Hope. 290 00:22:26,680 --> 00:22:30,468 We had none, just years of vengeance. 291 00:22:30,560 --> 00:22:32,357 We needed to break the cycle, 292 00:22:32,440 --> 00:22:35,398 so, we committed to a political path, which led to... 293 00:22:38,280 --> 00:22:39,952 So, if you say "hope," 294 00:22:40,040 --> 00:22:43,237 why are these IRA men, who come from your own ranks, 295 00:22:43,320 --> 00:22:45,231 returning to the violence? 296 00:22:45,320 --> 00:22:47,595 I can say with reasonable certainty, 297 00:22:47,720 --> 00:22:49,915 that the IRA are not behind this. 298 00:22:50,000 --> 00:22:53,231 They stand firmly behind the agreement and the promises... 299 00:23:00,560 --> 00:23:03,552 It creates a hotbed for opportunists. 300 00:23:03,640 --> 00:23:06,279 So, you're saying possibly it's a financial problem, 301 00:23:06,360 --> 00:23:07,952 rather than a political one. 302 00:23:08,160 --> 00:23:11,869 People look for scapegoats, for a way out. 303 00:23:11,960 --> 00:23:15,396 And for some, they are more than happy to resort to violence, 304 00:23:15,480 --> 00:23:17,471 to upset the status quo. 305 00:23:24,520 --> 00:23:28,911 Prepared for your signature. They absolutely must be signed now. 306 00:23:29,000 --> 00:23:31,230 What's the latest reaction on social media? 307 00:23:31,320 --> 00:23:33,550 Same as before. Fear and anger. 308 00:23:33,680 --> 00:23:35,272 Anger directed at whom? 309 00:23:35,360 --> 00:23:37,237 From the Prime Minister on down. 310 00:23:37,320 --> 00:23:39,675 CNN and The Irish Times want interviews with you. 311 00:23:39,760 --> 00:23:41,637 You can do tonight, or tomorrow morning at 8:00. 312 00:23:41,720 --> 00:23:44,280 Tomorrow morning by phone. What else? 313 00:23:44,600 --> 00:23:46,431 You've a call waitin' on line two. 314 00:23:46,520 --> 00:23:47,555 Waiting? 315 00:23:47,640 --> 00:23:48,755 For 30 minutes, now. 316 00:23:48,840 --> 00:23:51,832 A Mr. Quan from London, very insistent. 317 00:23:51,920 --> 00:23:53,353 What does he want? 318 00:23:53,440 --> 00:23:54,998 His daughter was killed in the bombing. 319 00:23:55,120 --> 00:23:56,553 I tried my best to console him, 320 00:23:56,640 --> 00:23:58,198 but he really just wants to speak to you. 321 00:23:58,280 --> 00:24:00,111 He saw you on TV. 322 00:24:00,200 --> 00:24:01,349 Oh, Christ, Beth. 323 00:24:01,440 --> 00:24:03,954 Civic duty. Take it and be done. 324 00:24:09,080 --> 00:24:11,913 This is Liam Hennessy. How may I help you? 325 00:24:15,360 --> 00:24:18,750 What on Earth makes you think I know who killed your daughter? 326 00:24:19,320 --> 00:24:21,788 Because, you are the First Deputy Minister 327 00:24:21,880 --> 00:24:25,668 and the advisor to Sinn Féin, and a former IRA member. 328 00:24:26,240 --> 00:24:30,279 I am truly sad for your loss, Mr. Quan. I have a daughter myself. 329 00:24:30,360 --> 00:24:33,477 And I condemn these acts of violence, but I can't help you. 330 00:24:33,560 --> 00:24:36,916 Then please tell me someone who might know the names of the bombers, 331 00:24:37,000 --> 00:24:39,309 someone I can talk to. 332 00:24:39,400 --> 00:24:43,029 I don't have any connections to those sorts of people. I'm sorry. 333 00:24:43,120 --> 00:24:45,190 I don't believe you, Mr. Hennessy. 334 00:24:45,320 --> 00:24:47,072 You are very powerful man. 335 00:24:47,160 --> 00:24:50,311 Well, I work for the government and our elected officials. 336 00:24:50,400 --> 00:24:52,709 I do not work for terrorists. 337 00:24:52,800 --> 00:24:54,836 IRA politics and terrorism 338 00:24:54,920 --> 00:24:57,593 are different ends of the same snake. 339 00:24:57,680 --> 00:25:00,319 Whichever end you grab, you still grab a snake. 340 00:25:00,400 --> 00:25:02,994 It makes a great deal of difference which end you grab, 341 00:25:03,080 --> 00:25:05,310 because one end will bite. 342 00:25:05,440 --> 00:25:09,831 Again, I'm sorry for your loss, Mr. Quan. Good day. 343 00:26:53,440 --> 00:26:54,509 Quan! 344 00:29:22,360 --> 00:29:23,918 You have a room? 345 00:29:24,040 --> 00:29:27,430 These are important documents that we must have today. 346 00:29:27,520 --> 00:29:29,431 Yes, I will keep trying the sender, 347 00:29:29,520 --> 00:29:31,112 because apparently, there's nothing else I can do, 348 00:29:31,200 --> 00:29:35,273 which I find strange, and certainly not the service I've come to expect. 349 00:29:36,040 --> 00:29:40,352 Yes, 329174-N for November. 350 00:29:41,800 --> 00:29:43,677 You tell your supervisor I'll be calling back. 351 00:29:43,800 --> 00:29:46,519 Good day. 352 00:29:46,720 --> 00:29:48,199 Yes? May I help you? 353 00:29:48,360 --> 00:29:50,669 Please, I would like to speak to Mr. Hennessy. 354 00:29:50,760 --> 00:29:51,988 And your name? 355 00:29:52,080 --> 00:29:53,274 Ngoc Minh Quan. 356 00:29:54,160 --> 00:29:55,479 You're the one who's been phoning. 357 00:29:55,560 --> 00:29:57,596 Yes. I phoned many times. 358 00:29:58,080 --> 00:30:01,197 I'm afraid the Deputy Minister is busy, and won't be able to see you. 359 00:30:02,320 --> 00:30:03,389 I will wait. 360 00:30:03,480 --> 00:30:05,152 No, you must leave. 361 00:30:05,560 --> 00:30:07,676 Best do as the lady says. 362 00:30:07,760 --> 00:30:10,149 He's been phoning up at all hours, asking for Liam. 363 00:30:10,240 --> 00:30:11,355 He won't take no for an answer. 364 00:30:11,440 --> 00:30:12,714 Just groceries. 365 00:30:14,680 --> 00:30:17,240 Go now, before we make you. 366 00:30:18,920 --> 00:30:21,388 - No. I'm wait. - Right. 367 00:30:27,840 --> 00:30:29,910 It's the man who's been phoning you from London. 368 00:30:30,000 --> 00:30:33,197 He's got a knife on him. One of those Swiss Army types. 369 00:30:34,080 --> 00:30:36,548 Well, take it off him. 370 00:30:36,640 --> 00:30:39,871 Jesus, how much damage can he do with you two around? 371 00:30:39,960 --> 00:30:42,076 Let him be. 372 00:30:42,160 --> 00:30:45,436 As I explained before, I don't know who the bombers are. 373 00:30:45,520 --> 00:30:48,671 I realize you're angry, but there's not much I can do. 374 00:30:48,760 --> 00:30:52,355 It's also very dangerous for you to be here. 375 00:30:52,440 --> 00:30:56,069 People in Belfast won't take kindly to your accusations. 376 00:30:56,480 --> 00:30:59,199 If you do not know who they are, 377 00:30:59,280 --> 00:31:01,999 I would like you to please find out. 378 00:31:06,680 --> 00:31:09,240 I haven't been affiliated with the IRA for 30 years. 379 00:31:09,320 --> 00:31:12,756 When I was, I fought hard against the violence. 380 00:31:12,840 --> 00:31:15,354 I went to prison for what I did, and paid my debt. 381 00:31:15,880 --> 00:31:18,553 Now, I serve the politics of both sides, 382 00:31:18,640 --> 00:31:22,474 trying to heal the wounds and bridge the divide. 383 00:31:22,560 --> 00:31:26,155 Again, my sincere condolences, 384 00:31:26,320 --> 00:31:28,390 but there's nothing I can do. 385 00:31:28,480 --> 00:31:32,519 What if your wife and daughter were killed by bomb? 386 00:31:34,240 --> 00:31:37,312 I'd do everything in my power to get justice. 387 00:31:37,400 --> 00:31:41,279 So, I've chosen you, Mr. Hennessy. 388 00:31:41,360 --> 00:31:43,749 You will tell me who killed my child. 389 00:31:43,880 --> 00:31:47,668 Again, I don't know. 390 00:31:50,880 --> 00:31:53,519 You will change your mind. 391 00:31:55,840 --> 00:31:59,799 Thank you for seeing me, First Minister Hennessy. 392 00:33:13,760 --> 00:33:16,035 I'm sorry, Liam. He took me by surprise. 393 00:33:26,240 --> 00:33:28,879 You're okay, Beth. Okay, you're okay. 394 00:33:28,960 --> 00:33:30,837 Take her, take her. 395 00:33:30,920 --> 00:33:33,673 Murphy, have the boys check the building. Right. 396 00:33:33,760 --> 00:33:35,079 Jesus. 397 00:33:47,960 --> 00:33:49,916 Would you like a whiskey, Inspector? 398 00:33:50,000 --> 00:33:51,991 No, thank you. 399 00:33:55,400 --> 00:33:57,197 I suppose it would be a waste of time 400 00:33:57,280 --> 00:33:58,508 asking who might've done this. 401 00:33:59,800 --> 00:34:01,677 No one comes to mind. 402 00:34:02,960 --> 00:34:06,794 Well, it appears to have been nothing more than a warning. 403 00:34:06,880 --> 00:34:09,474 Fortunately, it wasn't a serious bomb. 404 00:34:09,560 --> 00:34:13,553 If it had been, we wouldn't be here talking, would we? 405 00:34:13,640 --> 00:34:18,760 Feel free to reach out, should you have the unexpected urge. 406 00:34:18,840 --> 00:34:21,912 I'll feed the press a gas leak story in the meantime. 407 00:34:22,000 --> 00:34:25,675 Fair enough. Thanks very much, Inspector. 408 00:34:27,480 --> 00:34:28,629 Hello? 409 00:34:31,320 --> 00:34:33,311 It's him. 410 00:34:38,480 --> 00:34:41,597 You come to my office and plant a fucking bomb? 411 00:34:41,680 --> 00:34:42,795 Have you changed your mind? 412 00:34:42,880 --> 00:34:43,949 Changed my mind? 413 00:34:44,040 --> 00:34:45,917 Are you out of your fuckin' tree? 414 00:34:46,000 --> 00:34:49,595 You have no idea who you're dealing with, but you'll soon find out. 415 00:34:49,680 --> 00:34:50,829 Give me the names. 416 00:34:50,920 --> 00:34:53,514 I 'II tell you what. Let's meet face-to-face. 417 00:34:53,600 --> 00:34:55,079 We'll settle... 418 00:34:56,360 --> 00:34:58,999 The fuckin' wanker threatened me and hung up. 419 00:35:01,920 --> 00:35:04,718 Right. Let's check all the hotels and guest houses. 420 00:35:04,800 --> 00:35:06,518 He won't be hard to find. 421 00:35:08,760 --> 00:35:10,034 Fuckin' Chinaman. 422 00:35:14,120 --> 00:35:15,997 Uncle Liam? What's up? 423 00:35:21,120 --> 00:35:22,633 I'll be there. 424 00:36:33,440 --> 00:36:36,113 Stop! Hold it, hold it, hold it! Don't move! 425 00:36:36,200 --> 00:36:40,273 Don't move! She's wired to blow! 426 00:37:18,160 --> 00:37:20,230 Two sets of wires 10-foot long. 427 00:37:20,320 --> 00:37:23,118 Soldered to that light bulb and covered with ground-up match heads. 428 00:37:23,840 --> 00:37:26,035 Gives an extra kick. 429 00:37:26,120 --> 00:37:30,796 Not needed, but a nice touch. Crude, effective, and easy to spot. 430 00:37:30,880 --> 00:37:32,313 So, he wanted us to see it. 431 00:37:32,400 --> 00:37:34,914 Well, it wasn't in the tank, so, it wouldn't have worked. 432 00:37:35,320 --> 00:37:38,596 He just wants you to know he can get to you. 433 00:37:39,520 --> 00:37:40,509 Micky. 434 00:37:41,560 --> 00:37:42,959 We found him. 435 00:37:43,040 --> 00:37:44,837 A B&B in Wellington Park. 436 00:37:45,520 --> 00:37:47,431 They found him. Grab him. 437 00:37:47,520 --> 00:37:51,274 Drag him out of Belfast. Discourage him from returning. 438 00:37:51,360 --> 00:37:52,554 Wait for me. I'm on my way. 439 00:37:54,520 --> 00:37:56,112 Hello. 440 00:37:56,200 --> 00:37:58,509 I hear your office was bombed. 441 00:37:58,680 --> 00:38:02,036 Hardly. It was the toilet in the hall. 442 00:38:02,200 --> 00:38:04,839 An Asian man in his 60s with a grudge. 443 00:38:04,920 --> 00:38:06,273 It's all being taken care of. 444 00:38:06,360 --> 00:38:07,588 Why'd he do it? 445 00:38:07,720 --> 00:38:09,676 His child died in the bank bombing. 446 00:38:09,760 --> 00:38:10,875 He thinks I know who did it. 447 00:38:10,960 --> 00:38:13,235 He's not the only one of that mind. 448 00:38:13,360 --> 00:38:15,271 So, where are we with the pardons? 449 00:38:15,360 --> 00:38:16,952 Lots of resistance. 450 00:38:17,040 --> 00:38:18,632 But if you give us something useful, 451 00:38:18,720 --> 00:38:20,551 things might turn in your favor. 452 00:38:20,640 --> 00:38:23,438 I have a lead. I'm pursuing it. 453 00:38:24,640 --> 00:38:27,996 Well, let's hope it bears fruit. People here want heads. 454 00:38:28,080 --> 00:38:30,833 The dogs won't stay leashed much longer. 455 00:38:42,600 --> 00:38:45,398 Top floor on the right. 456 00:40:51,040 --> 00:40:53,508 Fuckin' get him! 457 00:41:18,200 --> 00:41:21,272 Christ Almighty, are you dumb and blind? 458 00:41:21,360 --> 00:41:23,555 An old man making fools out of the lot of you, 459 00:41:23,640 --> 00:41:26,359 and he's still running around out there, for God's sake. 460 00:41:26,440 --> 00:41:28,670 You are four men. Four. 461 00:41:28,760 --> 00:41:30,716 We had him cornered, then he jumped off the roof 462 00:41:30,840 --> 00:41:32,558 and slid down like some fuckin' monkey. 463 00:41:32,640 --> 00:41:33,789 What is goin' on? 464 00:41:36,400 --> 00:41:38,960 Pack your bag. You're going to the farm. 465 00:41:40,360 --> 00:41:41,475 Go on. 466 00:41:41,920 --> 00:41:44,229 Get your things. 467 00:41:47,760 --> 00:41:49,716 You all right, Sean? Hi, Christy. 468 00:41:49,800 --> 00:41:52,553 Go on through, he's expecting you. 469 00:41:55,080 --> 00:41:56,035 Beat you up. 470 00:41:56,120 --> 00:41:58,395 Come on in and have a drink, for God's sake. 471 00:41:58,480 --> 00:42:00,152 Well, look at you. 472 00:42:00,240 --> 00:42:02,071 Jesus, the place looks well. It's not bad, is it? 473 00:42:02,200 --> 00:42:04,156 No. You're a sight for sore eyes. 474 00:42:04,240 --> 00:42:05,798 So, how is New York treatin' you? 475 00:42:05,880 --> 00:42:07,791 Ah. It's cold. 476 00:42:07,920 --> 00:42:08,989 Uh-huh. 477 00:42:09,560 --> 00:42:12,916 Look, Murphy filled me in, there. That bloody Chinaman. 478 00:42:13,000 --> 00:42:16,037 He set off a bomb in my office, put one in my Jag, 479 00:42:16,120 --> 00:42:18,111 and beat the bejesus out of Mick and Jimmy. 480 00:42:18,200 --> 00:42:20,270 Do you want me to handle him? 481 00:42:20,360 --> 00:42:23,796 No. That's Kavanagh's problem. 482 00:42:25,680 --> 00:42:28,592 I need your help with the London bombing. 483 00:42:30,200 --> 00:42:32,430 Any idea who's behind it yet? 484 00:42:34,280 --> 00:42:36,316 Not at all. 485 00:42:36,440 --> 00:42:38,556 - Well, the Yanks aren't happy, Liam. - Mmm... 486 00:42:38,640 --> 00:42:40,278 Dead women and kids all over the news. 487 00:42:40,360 --> 00:42:41,873 Any fundraising now is impossible. 488 00:42:41,960 --> 00:42:44,793 Yeah, this is not about fundraising, Sean. 489 00:42:44,880 --> 00:42:48,156 I need you to go to London and meet someone... 490 00:42:48,240 --> 00:42:51,789 A Richard Bromley in SO15. 491 00:42:52,920 --> 00:42:54,035 SO15? 492 00:42:54,120 --> 00:42:56,156 He needs to know the bombings aren't ours, 493 00:42:56,240 --> 00:42:58,196 and that we're working the problem hard, 494 00:42:58,280 --> 00:42:59,759 but we need his help. 495 00:42:59,840 --> 00:43:00,829 Why me? 496 00:43:00,920 --> 00:43:04,230 You're a decorated Ranger in the Royal Irish Regiment. 497 00:43:04,320 --> 00:43:08,359 Bromley will respect you as much as he's capable of respecting any of us. 498 00:43:08,640 --> 00:43:12,713 Should anyone find out that we're talking to the Brits, 499 00:43:12,800 --> 00:43:16,190 to go after one of our own, rogue or not, 500 00:43:16,320 --> 00:43:18,959 there'll be the devil to pay. 501 00:43:20,200 --> 00:43:21,838 So, can I count on you, Sean, 502 00:43:22,400 --> 00:43:24,436 to be discreet? 503 00:43:25,600 --> 00:43:27,238 Of course. 504 00:44:13,160 --> 00:44:14,195 Right this way, sir. 505 00:44:14,280 --> 00:44:15,679 Thank you very much. 506 00:44:26,720 --> 00:44:28,836 You took your time. 507 00:44:28,920 --> 00:44:32,117 I just had to put out the odd fire here and there. 508 00:44:38,680 --> 00:44:40,989 I'll be back in a minute. I'll be right here. 509 00:44:54,720 --> 00:44:55,914 Jesus. 510 00:45:24,320 --> 00:45:26,914 Mr. Morrison. 511 00:45:29,240 --> 00:45:30,719 Commander Bromley. 512 00:45:33,080 --> 00:45:34,877 We're not responsible. Really? 513 00:45:35,000 --> 00:45:38,117 Forensic evidence and the use of your code word suggests otherwise. 514 00:45:38,200 --> 00:45:40,873 It's a renegade unit. We don't know who they are yet. 515 00:45:40,960 --> 00:45:43,030 You're telling me there's an active IRA unit on the loose 516 00:45:43,120 --> 00:45:44,189 you know nothing about? 517 00:45:44,280 --> 00:45:45,315 Yes, I am. 518 00:45:45,600 --> 00:45:47,238 And the Semtex? 519 00:45:47,320 --> 00:45:48,548 They're raiding our dumps. 520 00:45:48,680 --> 00:45:50,830 Dumps that were all given up for the Accord? 521 00:45:51,320 --> 00:45:52,753 And your code word? 522 00:45:52,840 --> 00:45:55,798 They're being helped by someone in our command, Belfast or Dublin. 523 00:45:55,880 --> 00:45:57,518 So, what do you want, Mr. Morrison? 524 00:45:58,440 --> 00:45:59,759 We've a plan. 525 00:45:59,840 --> 00:46:02,274 Different codes will be given to each member of command. 526 00:46:02,360 --> 00:46:03,998 When the bombers claim credit for the next attack, 527 00:46:04,080 --> 00:46:06,389 you'll tell us which word they use. 528 00:46:06,480 --> 00:46:08,311 Then we'll know who gave the orders and then we end it. 529 00:46:08,400 --> 00:46:09,913 Who else is involved in this plan? 530 00:46:10,000 --> 00:46:11,592 Liam Hennessy. 531 00:46:11,680 --> 00:46:14,069 So, you can appreciate the need for discretion. 532 00:46:14,160 --> 00:46:15,832 Only Liam knows who will be given which word. 533 00:46:15,960 --> 00:46:18,599 So, Hennessy will personally work with us to take out an IRA cell? 534 00:46:18,680 --> 00:46:19,795 A rogue cell. 535 00:46:19,920 --> 00:46:21,512 Your people, nonetheless. 536 00:46:23,640 --> 00:46:26,791 I've one condition. 537 00:46:26,880 --> 00:46:29,758 When Hennessy finds the bombers, he tells me directly. 538 00:46:29,840 --> 00:46:33,594 Then we take them down. Not you. 539 00:46:33,680 --> 00:46:35,750 This is non-negotiable. 540 00:46:59,800 --> 00:47:01,711 We found some plastic bags in his room. 541 00:47:02,200 --> 00:47:04,634 Based on what I saw, he's brewed up some nitroglycerin, 542 00:47:04,720 --> 00:47:08,395 mixed it with weed killer, packed it into some plastic plumbing pipes. 543 00:47:08,520 --> 00:47:10,158 How much damage can he do? 544 00:47:10,240 --> 00:47:12,151 I'm guessing he's made four bombs, 545 00:47:12,240 --> 00:47:13,673 each enough to blow up a lorry. 546 00:47:13,760 --> 00:47:14,829 Jesus. 547 00:47:14,920 --> 00:47:17,832 Knows what he's doing. I've half the city looking for him. 548 00:47:17,920 --> 00:47:20,992 When he surfaces in Belfast, we'll find him. 549 00:47:21,080 --> 00:47:22,593 You'll be safe here. 550 00:47:23,160 --> 00:47:27,073 Aye. I wouldn't count on it. 551 00:49:34,320 --> 00:49:35,548 Benny! 552 00:50:47,840 --> 00:50:49,796 Jesus Christ! 553 00:50:52,120 --> 00:50:53,553 Move it! Move it! 554 00:51:05,040 --> 00:51:06,553 Jesus. 555 00:51:06,640 --> 00:51:09,791 He roughed up Benny and Sean. They'll be fine. 556 00:51:09,920 --> 00:51:12,036 Get more men from Belfast. 557 00:51:12,120 --> 00:51:15,556 I've underestimated him. It won't happen again. 558 00:51:28,800 --> 00:51:30,028 It's another warning, Liam? 559 00:51:30,120 --> 00:51:33,396 Aye. Nothing I can't handle. 560 00:51:33,480 --> 00:51:35,311 First Belfast, now here. 561 00:51:35,400 --> 00:51:37,550 How in God's name are you handling anything? 562 00:51:37,640 --> 00:51:39,949 The problem's being dealt with. 563 00:51:40,040 --> 00:51:42,270 He is destroying our farmhouse... 564 00:51:42,360 --> 00:51:45,238 Intent on God knows what, and you're calling it a problem? 565 00:51:45,960 --> 00:51:48,394 God, you can be so pompous sometimes. 566 00:51:48,480 --> 00:51:51,074 I'm leaving for London. Gonna stay at Keri's. 567 00:51:51,160 --> 00:51:52,479 I'm not sure that's a good idea. 568 00:51:52,560 --> 00:51:54,915 Well, I wasn't asking for your permission. 569 00:51:55,000 --> 00:51:57,230 He's hardly likely to know about our daughter's flat, 570 00:51:57,320 --> 00:51:59,436 and besides, it's you he's after, not me. 571 00:51:59,520 --> 00:52:01,476 Well, the point is, if he knows about the farmhouse, 572 00:52:01,560 --> 00:52:05,473 I assume he knows about Keri's flat. It's not worth the risk. 573 00:52:05,600 --> 00:52:08,068 Well, then, you're just gonna have to handle it, like you said. 574 00:52:09,960 --> 00:52:13,589 I remember a time when you would've dealt with this, properly, 575 00:52:13,680 --> 00:52:16,035 and other things, too. 576 00:52:16,120 --> 00:52:17,633 But those days are gone. 577 00:52:50,160 --> 00:52:52,594 Weighs a bit more, but shouldn't be noticeable. 578 00:52:53,480 --> 00:52:56,552 All I'm adding is the Semtex, a micro-chip, and a few inches of wire. 579 00:52:57,080 --> 00:52:58,069 It looks good. 580 00:52:58,160 --> 00:52:59,832 Tricky part will be getting it through the scanner, 581 00:52:59,920 --> 00:53:02,309 but we'll find a way. 582 00:53:02,760 --> 00:53:03,829 And if it's turned on? 583 00:53:04,680 --> 00:53:07,114 Shorter battery life, but it'll work, no problem. 584 00:53:07,200 --> 00:53:08,599 Any idea which plane yet? 585 00:53:08,680 --> 00:53:09,829 No. 586 00:53:09,920 --> 00:53:12,480 We don't want to hit a flight with any Irish on board. 587 00:53:12,560 --> 00:53:14,437 One in the queen's fleet'd be best. 588 00:53:14,520 --> 00:53:15,953 We just need the right mule. 589 00:53:20,320 --> 00:53:21,912 Code word has changed 590 00:53:22,800 --> 00:53:24,153 as of tonight. 591 00:53:27,040 --> 00:53:29,315 My news editor's a complete twat. 592 00:53:29,600 --> 00:53:30,828 Spends as much on a pair of shoes 593 00:53:30,920 --> 00:53:33,150 as I get for eight hours writing crap like this. 594 00:53:33,240 --> 00:53:34,229 Makes perfect sense. 595 00:53:35,040 --> 00:53:37,474 Who doesn't like a new pair of sexy shoes? 596 00:53:37,560 --> 00:53:39,551 You should try a real whiskey. 597 00:53:39,640 --> 00:53:40,834 Two Jamesons, single malt. 598 00:53:44,480 --> 00:53:47,517 "Wife Attacks Husband's Transgender Lover." 599 00:53:47,600 --> 00:53:49,636 Some serious news you're writing there. 600 00:53:49,720 --> 00:53:52,473 Well, if it pays, I'll write it. 601 00:53:52,560 --> 00:53:54,312 Beats being knee-deep in a bloody bomb site. 602 00:53:55,560 --> 00:53:56,913 So, what do you do? 603 00:53:57,000 --> 00:53:58,274 Wealth management. 604 00:54:07,520 --> 00:54:10,353 I'm Maggie. Ian. 605 00:54:15,280 --> 00:54:16,633 All right. I'll call if we need more. 606 00:54:16,720 --> 00:54:17,709 Thanks, Mary. 607 00:54:20,920 --> 00:54:22,797 Six more men are on their way from Belfast. 608 00:54:22,880 --> 00:54:23,869 When they get here, 609 00:54:23,960 --> 00:54:25,678 they'll relieve the fellas who've been up all night. 610 00:54:25,760 --> 00:54:27,034 Is it enough to secure the farm? 611 00:54:27,120 --> 00:54:28,394 Secure as it can be. 612 00:54:28,480 --> 00:54:31,677 It's 20 total working two shifts. 613 00:54:31,760 --> 00:54:33,716 All right. You're flying to London today with Mary. 614 00:54:33,800 --> 00:54:34,789 Right, yeah. 615 00:54:34,880 --> 00:54:35,869 That's completely unnecessary. 616 00:54:36,000 --> 00:54:38,150 Get her into Keri's flat, then move them into a hotel. 617 00:54:38,240 --> 00:54:39,753 I can manage this, all right? 618 00:54:39,880 --> 00:54:42,155 I'll not be debating this! 619 00:54:42,240 --> 00:54:44,276 Nick's gonna fill up the Jag. 620 00:54:44,360 --> 00:54:45,475 You're leaving... 621 00:55:04,320 --> 00:55:05,594 Take him to the hospital. 622 00:55:05,680 --> 00:55:07,033 Get Mary to the airport. 623 00:55:07,120 --> 00:55:09,588 Right. Go. 624 00:55:14,680 --> 00:55:18,798 Buried nitro bomb, detonated by remote. 625 00:55:18,880 --> 00:55:21,394 He needed a line of sight. 626 00:55:21,480 --> 00:55:23,630 Those woods, that's where he'd be. 627 00:55:23,960 --> 00:55:24,949 Go. 628 00:55:25,040 --> 00:55:27,554 Sean! Mick! Get in the car. 629 00:55:27,640 --> 00:55:28,914 Go, go, go! 630 00:55:50,120 --> 00:55:51,394 Come on. Go, go, go! 631 00:55:57,840 --> 00:56:01,435 You guys spread out. I'll take the high ground. 632 00:56:51,800 --> 00:56:53,552 Names! 633 00:57:20,840 --> 00:57:22,592 Jesus Christ! 634 00:57:22,680 --> 00:57:26,355 One ol' man running circles around the lot of us. 635 00:57:26,440 --> 00:57:27,634 Why is it so hard? 636 00:57:28,160 --> 00:57:32,551 He's ahead of us every step of the way. We need more men. 637 00:57:32,880 --> 00:57:34,598 We need 100 more men, at least. 638 00:57:34,720 --> 00:57:37,871 And if we did that, we'd have the whole of Belfast against us. 639 00:57:40,160 --> 00:57:43,197 Bring in a tracker, someone who knows the woods, 640 00:57:43,280 --> 00:57:45,032 and beat him at his own game. 641 00:57:46,200 --> 00:57:48,555 My nephew? Aye. 642 00:57:48,800 --> 00:57:50,438 If you can spare him. 643 00:58:19,400 --> 00:58:20,389 Come on. 644 00:58:28,760 --> 00:58:30,352 How's Keri? Where is she? 645 00:58:30,440 --> 00:58:31,589 Out. 646 00:58:32,880 --> 00:58:35,155 You're a wee bit early, but I'm nearly ready. 647 00:58:35,280 --> 00:58:37,510 Have you a restaurant in mind? 648 00:58:37,600 --> 00:58:39,591 Haven't given it much thought. 649 00:58:41,760 --> 00:58:46,151 So, what urgencies bring my nephew all the way to London? 650 00:58:46,240 --> 00:58:48,674 A few personal matters. 651 00:58:48,760 --> 00:58:50,478 I'm glad I made the list. 652 00:58:53,120 --> 00:58:57,591 Mmm. I think that works. What do you think? 653 00:59:23,240 --> 00:59:25,356 You've gotta be kiddin'. 654 00:59:29,320 --> 00:59:30,355 Liam? 655 00:59:30,440 --> 00:59:33,352 Tell Bromley I'll accept his terms. 656 00:59:33,440 --> 00:59:34,475 I'll pass it on. 657 00:59:34,560 --> 00:59:36,994 I've given out the code words. Now, we wait. 658 00:59:39,280 --> 00:59:41,316 Quan hit us again. 659 00:59:41,400 --> 00:59:43,914 Blew up the Jag, put Billy in the hospital. 660 00:59:44,000 --> 00:59:45,831 Kavanagh and the boys went after him. 661 00:59:45,920 --> 00:59:48,070 The wee Shitey injured three more men. 662 00:59:48,160 --> 00:59:50,116 Punji sticks, if you can believe that. 663 00:59:50,200 --> 00:59:52,111 Liam, it sounds like he's trained. 664 00:59:52,200 --> 00:59:53,519 Maybe Special Forces. 665 00:59:53,600 --> 00:59:54,953 Which brings me to the point. 666 00:59:55,040 --> 00:59:58,794 I need a tracker, Sean. Can you give us a hand? 667 00:59:59,440 --> 01:00:00,714 I'll take a morning flight. 668 01:00:00,800 --> 01:00:02,028 Good man. 669 01:00:10,280 --> 01:00:14,319 Hey. How'd he sound? 670 01:00:16,000 --> 01:00:17,353 Worried. 671 01:00:18,880 --> 01:00:20,074 He's got a lot going on. 672 01:00:20,160 --> 01:00:22,355 Well, if he doesn't find the bombers, the Accord's dead. 673 01:00:22,440 --> 01:00:25,000 And politically, so's he. 674 01:00:26,840 --> 01:00:28,512 Do you think he'll find them? 675 01:00:29,360 --> 01:00:31,794 Yeah, if there's another blast. 676 01:00:33,280 --> 01:00:34,952 The code word will lead us to who's running them. 677 01:00:35,040 --> 01:00:38,191 He's finished. The code word won't save him. 678 01:00:39,280 --> 01:00:41,953 What the Council needs is new blood, 679 01:00:42,040 --> 01:00:43,871 someone stronger like you. 680 01:00:45,480 --> 01:00:47,391 He's afraid to use his power. 681 01:00:47,480 --> 01:00:48,959 He's just a washed-up old man 682 01:00:49,080 --> 01:00:51,548 trying to hold onto whatever he can. 683 01:00:56,400 --> 01:00:59,915 I've never forgiven him for my brother, Patrick. 684 01:01:00,240 --> 01:01:03,676 Liam found out who killed him. 685 01:01:03,760 --> 01:01:07,753 A UVF death squad. Four men. 686 01:01:09,560 --> 01:01:13,235 I told Liam to kill them before they got to court. 687 01:01:13,320 --> 01:01:15,117 But he said no. 688 01:01:15,600 --> 01:01:19,354 That the time for revenge is past. 689 01:01:19,440 --> 01:01:22,876 So, my Patrick is dead and buried, 690 01:01:22,960 --> 01:01:25,952 and they're sitting in jail now, all four of them, 691 01:01:26,040 --> 01:01:28,679 taking classes at the open university. 692 01:01:29,760 --> 01:01:32,593 It's not right. 693 01:01:32,680 --> 01:01:34,193 It's not. 694 01:04:13,320 --> 01:04:15,117 Hugh McGrath's here. 695 01:04:21,960 --> 01:04:23,757 I heard you're checking my dumps. 696 01:04:23,880 --> 01:04:27,190 We're checking everyone's. No exceptions. 697 01:04:27,280 --> 01:04:30,113 Four came up short. Two were yours. 698 01:04:30,200 --> 01:04:31,918 Ten kilos of Semtex missing. 699 01:04:32,000 --> 01:04:33,672 What in God's name are you doing? 700 01:04:34,280 --> 01:04:37,033 My dumps were off-limits. We were clear in that. Remember? 701 01:04:37,120 --> 01:04:38,553 You were at the meeting. 702 01:04:38,640 --> 01:04:40,710 If you knew they were short, you should've handled it. 703 01:04:40,800 --> 01:04:44,395 They were in perfect order. I checked 'em myself, and that's a fact. 704 01:04:47,400 --> 01:04:50,312 Christ, Liam, so, the committee knows it's my Semtex? 705 01:04:54,800 --> 01:04:57,951 Don't know who we can trust anymore. Do we? 706 01:04:58,160 --> 01:05:00,993 Trust, or fear? 707 01:05:01,080 --> 01:05:03,310 In your case, mostly fear. 708 01:05:03,440 --> 01:05:05,635 Simple and brutal, like my dad taught me. 709 01:05:07,520 --> 01:05:11,513 Look, we have an opportunity here, Liam, if you take the lead. 710 01:05:11,600 --> 01:05:13,158 This Chinaman isn't helping matters, 711 01:05:13,240 --> 01:05:14,753 but let me get some locals to hunt him down. 712 01:05:14,840 --> 01:05:16,751 How much do you know? Plenty. 713 01:05:16,840 --> 01:05:19,070 Bomb in your office. Your farm. Your car. 714 01:05:19,160 --> 01:05:21,230 Mary and your daughter hiding out in a London hotel. 715 01:05:21,320 --> 01:05:22,389 A bloody mess, it is. 716 01:05:22,520 --> 01:05:25,751 And the men sense weakness, as do the UVF. 717 01:05:25,840 --> 01:05:27,398 You should be back in Belfast, 718 01:05:27,480 --> 01:05:29,550 out in front, taking charge. 719 01:05:29,640 --> 01:05:31,073 Look, I'm no politician... 720 01:05:31,160 --> 01:05:32,832 What're you trying to say? 721 01:05:33,480 --> 01:05:35,038 The bombing. 722 01:05:36,160 --> 01:05:39,596 A few quiet words of encouragement would soothe the ranks. 723 01:05:39,680 --> 01:05:42,911 "Encouragement"? They kill civilians by the buckets. 724 01:05:43,040 --> 01:05:44,712 They went a bit far, I know, 725 01:05:44,800 --> 01:05:47,189 but they have given us real momentum. 726 01:05:47,280 --> 01:05:48,429 The Brits are on the ropes. 727 01:05:48,520 --> 01:05:52,559 Jesus Christ, I said hit a few financial targets. That's it. 728 01:05:52,640 --> 01:05:56,872 No one gets hurt. That's what we agreed to. You gave me your word. 729 01:05:56,960 --> 01:05:58,598 And by God, I kept it. 730 01:05:58,680 --> 01:06:02,116 I don't know who they are, don't even know who's controlling 'em. 731 01:06:02,200 --> 01:06:03,553 And that's the way it has to be. 732 01:06:03,640 --> 01:06:05,198 Because if something goes wrong, 733 01:06:05,280 --> 01:06:06,793 they could trace 'em straight back to us. 734 01:06:06,880 --> 01:06:08,871 Go wrong? This wasn't the fuckin' plan. 735 01:06:08,960 --> 01:06:10,951 I needed this to get our people back. 736 01:06:11,040 --> 01:06:12,837 You and I have spent our whole lifetime... 737 01:06:12,920 --> 01:06:15,388 You don't give a shit about those men! 738 01:06:15,480 --> 01:06:17,914 You needed the bombing to shore up the election, 739 01:06:18,000 --> 01:06:19,797 to prop up your weakness in the ranks. 740 01:06:19,880 --> 01:06:20,949 Well, guess what? 741 01:06:21,080 --> 01:06:24,834 In the fog 0' war, plans fuckin' change. 742 01:06:26,040 --> 01:06:27,553 Now, I stood by you 743 01:06:27,640 --> 01:06:29,790 when you put fire into the lads. 744 01:06:29,920 --> 01:06:33,071 M62, Aldershot, Mountbatten. 745 01:06:33,160 --> 01:06:34,195 You were calling for an escalation then, 746 01:06:34,280 --> 01:06:35,315 right enough. 747 01:06:35,400 --> 01:06:37,914 Those days are long gone! 748 01:06:38,920 --> 01:06:42,071 That's not what I heard a few months ago. 749 01:06:42,480 --> 01:06:47,429 I heard the old Liam, a man back on track with a plan. 750 01:06:49,960 --> 01:06:52,713 You haven't forgotten what we're fighting for, have you? 751 01:06:53,080 --> 01:06:55,150 You question my loyalty? 752 01:06:55,280 --> 01:06:59,478 I buried my brother-in-law, before that, my da and my two cousins. 753 01:06:59,560 --> 01:07:01,198 We spilt our fair share of blood 754 01:07:01,280 --> 01:07:02,952 struggling for united Ireland, 755 01:07:03,080 --> 01:07:05,116 not profiting off a divided one. 756 01:07:05,200 --> 01:07:06,713 So, don't fucking go asking me again 757 01:07:06,800 --> 01:07:08,313 if I've forgotten what we're fighting for. 758 01:07:08,400 --> 01:07:11,039 If there's anyone profiteering around here, it's you, 759 01:07:11,120 --> 01:07:16,035 sitting in your fancy houses, cozying up to the Brits. 760 01:07:16,120 --> 01:07:17,872 You're not the Liam I once knew. 761 01:07:17,960 --> 01:07:19,552 You want the old me, huh? 762 01:07:19,680 --> 01:07:22,274 The Butcher of the Bogside, is that what you want? 763 01:07:22,360 --> 01:07:23,429 Well then, hear this. 764 01:07:23,600 --> 01:07:25,909 You reel in those fuckin' cunts and end it, 765 01:07:26,000 --> 01:07:28,878 or by God, I'll bury the lot of yas. 766 01:07:30,640 --> 01:07:33,712 Right. I'm going now. 767 01:07:33,800 --> 01:07:36,837 I'll be at my farm if you need me. 768 01:07:36,920 --> 01:07:39,115 And take care of that Committee issue. 769 01:07:39,280 --> 01:07:41,669 We don't want them jumping to the wrong conclusion 770 01:07:41,760 --> 01:07:42,795 about that Semtex. 771 01:07:42,880 --> 01:07:43,915 Do we? 772 01:07:50,080 --> 01:07:51,149 Yeah. 773 01:07:55,440 --> 01:07:56,839 Do you or any of the men know 774 01:07:56,920 --> 01:07:58,069 where Mary's staying in London? 775 01:07:58,160 --> 01:08:00,116 No. No one, but Murphy. 776 01:08:00,200 --> 01:08:03,829 Hmm. McGrath knows where she's hiding. 777 01:08:03,920 --> 01:08:07,151 I wanna know how. 778 01:08:25,640 --> 01:08:26,675 What a day, Charlie. 779 01:08:28,160 --> 01:08:30,674 What a day. Come on now, let's go. 780 01:08:36,000 --> 01:08:37,797 Come on, Charlie, up you get. 781 01:08:38,320 --> 01:08:39,355 Charlie. 782 01:09:11,320 --> 01:09:12,639 You killed my dog. 783 01:09:12,720 --> 01:09:16,156 Dog's fine. Just sleeping. 784 01:09:16,240 --> 01:09:17,468 Sit. 785 01:09:26,240 --> 01:09:27,389 I'm wearing a bomb. 786 01:09:28,160 --> 01:09:32,676 Anyone comes in, I touch it one, then we die. 787 01:09:32,760 --> 01:09:33,749 Now, give me the names. 788 01:09:33,840 --> 01:09:37,435 They claim they're the IRA, but I don't know who they really are. 789 01:09:37,520 --> 01:09:39,829 I'm doing everything I can to find out who's responsible. 790 01:09:39,920 --> 01:09:41,592 You're lying! Who killed my daughter? 791 01:09:41,680 --> 01:09:44,752 I'm sorry. I truly don't know yet. 792 01:09:51,040 --> 01:09:53,793 The explosives the bombers use, it's Semtex-H? 793 01:09:54,200 --> 01:09:57,590 Yes. Yes. You know about Semtex? 794 01:09:58,440 --> 01:10:00,351 I know Semtex-H. 795 01:10:00,440 --> 01:10:02,874 During the war, Czechs make for the Viet Cong. 796 01:10:02,960 --> 01:10:04,552 Good for bombs and traps. 797 01:10:04,720 --> 01:10:07,188 In Vietnam? Yes. 798 01:10:07,280 --> 01:10:10,033 Many American people died by Semtex-H. 799 01:10:10,160 --> 01:10:14,199 Now, IRA use to kill my daughter. 800 01:10:14,280 --> 01:10:16,350 That's ironic. 801 01:10:16,480 --> 01:10:17,993 I've read your history. 802 01:10:18,440 --> 01:10:21,876 We both know about war. We've both tried to put it behind us. 803 01:10:21,960 --> 01:10:23,951 You and me, we're alike. 804 01:10:25,400 --> 01:10:27,152 We are nothing alike. You're nothing! 805 01:10:27,240 --> 01:10:29,231 You kill women and children! Names! 806 01:10:29,320 --> 01:10:30,958 To Almighty God, I don't know! 807 01:10:31,080 --> 01:10:32,229 Wait! Wait. 808 01:10:32,320 --> 01:10:34,515 I've set a trap for them when they use the next bomb. 809 01:10:34,600 --> 01:10:36,909 When they claim responsibility for the next bombing, 810 01:10:37,000 --> 01:10:41,391 they'll use a code word, telling the police they're IRA. 811 01:10:41,480 --> 01:10:43,550 I've changed that code word. 812 01:10:43,640 --> 01:10:46,916 So, when they use it, I'll know. 813 01:10:53,840 --> 01:10:55,159 You have one day. 814 01:10:57,080 --> 01:10:59,116 What if they don't set off a bomb by then? 815 01:11:00,600 --> 01:11:02,636 Twenty-four hours. 816 01:11:05,160 --> 01:11:09,551 Oh, Jesus. Jesus, Sweet Jesus. 817 01:11:12,200 --> 01:11:13,599 We missed it the first time. 818 01:11:14,200 --> 01:11:16,270 But ran a reconfiguration through RAPTOR, 819 01:11:16,360 --> 01:11:19,591 and the image's anomalies and architecture became more apparent. 820 01:11:19,680 --> 01:11:22,672 Now there, look, the back of his hand. 821 01:11:22,840 --> 01:11:25,229 Hmm. Looks like a burn, or a birthmark. 822 01:11:25,320 --> 01:11:26,958 We're running comparatives now. 823 01:11:27,040 --> 01:11:30,316 So, it's a bit more time, but we'll get it. 824 01:12:54,760 --> 01:12:56,034 Good morning, Sean. Thanks for coming. 825 01:12:56,120 --> 01:12:57,314 Are you all right? 826 01:12:57,400 --> 01:13:00,198 Well, I've been better. There's been another bombing. 827 01:13:00,280 --> 01:13:01,474 Yeah, I just heard. 828 01:13:01,560 --> 01:13:02,629 Aye, a London bus. 829 01:13:02,720 --> 01:13:03,789 Has Bromley phoned? 830 01:13:03,880 --> 01:13:04,949 No. Not yet. 831 01:13:05,040 --> 01:13:07,554 McGrath's on his way with some locals. They'll give you a hand. 832 01:13:07,640 --> 01:13:10,313 No, I don't need them. I'll handle it. 833 01:13:10,400 --> 01:13:11,515 Good man. 834 01:13:29,840 --> 01:13:30,909 Hennessy. 835 01:13:31,000 --> 01:13:34,549 They called, but didn't give a code word. What the hell's going on? 836 01:13:35,000 --> 01:13:36,479 Maybe it wasn't them. 837 01:13:36,560 --> 01:13:38,676 Press Association took the call. 838 01:13:38,760 --> 01:13:40,113 A man with an Irish accent said 839 01:13:40,200 --> 01:13:41,758 there'd be no more fuckin' cooperation 840 01:13:41,840 --> 01:13:43,239 with the Brits, and no more code words. 841 01:13:43,320 --> 01:13:45,834 He knew exactly which bus, and how much explosive was used. 842 01:13:45,920 --> 01:13:48,036 And it's been ID'd as your Semtex again. 843 01:13:48,120 --> 01:13:51,510 Either someone talked, warned them off, or you're playing me. 844 01:13:51,600 --> 01:13:54,273 Only two people knew what was happening. 845 01:13:54,360 --> 01:13:56,828 Myself and Morrison. 846 01:13:57,000 --> 01:13:59,355 Like I said, one of you can't be trusted. 847 01:13:59,440 --> 01:14:03,274 Send me a number where I can reach you day or night. 848 01:14:03,360 --> 01:14:05,920 I'll call the moment I have something. 849 01:14:06,040 --> 01:14:07,439 It better be soon, 850 01:14:07,520 --> 01:14:11,149 or you'll feel a backlash the likes of which you've never felt before. 851 01:14:14,720 --> 01:14:16,551 A bus now. 852 01:14:16,680 --> 01:14:19,319 For God's sake, 16 dead, twice that injured. 853 01:14:19,400 --> 01:14:20,833 I'm sorry. 854 01:14:20,920 --> 01:14:23,992 I had a plan to nail the bastards. Didn't work. 855 01:14:24,360 --> 01:14:27,113 I've just come from Downing Street. 856 01:14:27,200 --> 01:14:28,952 The PM will consider the pardons, 857 01:14:29,040 --> 01:14:31,235 but only if you give up the bombers immediately. 858 01:14:31,360 --> 01:14:33,749 And how in God's name do I do that? 859 01:14:33,840 --> 01:14:35,432 Find a way! 860 01:14:35,520 --> 01:14:37,033 Plans are afoot to put the paratroops 861 01:14:37,160 --> 01:14:39,151 back on your streets in 48 hours. 862 01:14:39,280 --> 01:14:41,794 Belfast will erupt. You'll give the bombers 863 01:14:41,880 --> 01:14:43,598 exactly what they want. 864 01:14:43,680 --> 01:14:44,874 Well, it's out of my hands now. 865 01:14:45,000 --> 01:14:46,638 Call when you have something. 866 01:14:46,720 --> 01:14:48,233 I'm heading for a conference in Rome tomorrow. 867 01:14:48,320 --> 01:14:50,231 I'll have my cell at all times. 868 01:15:09,240 --> 01:15:12,471 How was London? Is Mary okay? 869 01:15:13,360 --> 01:15:15,999 You said to keep an eye on her, 870 01:15:16,080 --> 01:15:18,640 and make sure she and Keri were kept safe. 871 01:15:22,280 --> 01:15:24,032 I spent some time in her hotel lobby, 872 01:15:24,160 --> 01:15:26,196 watching the comings and goings, you know? 873 01:15:26,280 --> 01:15:29,670 She had no idea I was there. 874 01:15:29,760 --> 01:15:31,557 And your nephew turns up. 875 01:15:33,120 --> 01:15:35,429 He spent two hours in her room. 876 01:15:36,960 --> 01:15:39,428 He spent two hours in Mary's room? 877 01:15:39,520 --> 01:15:41,909 Aye. And after he goes, 878 01:15:43,080 --> 01:15:45,674 Mary comes down, 879 01:15:45,760 --> 01:15:48,638 and calls Hugh McGrath on the lobby phone. 880 01:16:10,480 --> 01:16:11,754 It's done. 881 01:16:18,120 --> 01:16:21,908 Unless they take it apart, there's no way to know it's been modified. 882 01:16:22,000 --> 01:16:24,070 Fuckin' brilliant. What'll set it off? 883 01:16:24,160 --> 01:16:27,391 The internal clock. I'll input the time once we know the flight. 884 01:16:27,520 --> 01:16:29,795 There's a security conference in Rome tomorrow. 885 01:16:29,880 --> 01:16:32,155 All the top MPs and security people are flying there 886 01:16:32,240 --> 01:16:34,196 on three lunchtime flights. Perfect. 887 01:16:34,520 --> 01:16:35,509 What about our mule? 888 01:16:36,160 --> 01:16:38,799 Sara just confirmed he's going. 889 01:16:38,960 --> 01:16:41,190 We then ran the burn-mark through the database. 890 01:16:41,280 --> 01:16:44,989 We got a positive hit on a Patrick O'Reilly, age 29, from Belfast. 891 01:16:45,600 --> 01:16:49,036 O'Reilly had one prior for a domestic abuse incident three years back. 892 01:16:49,160 --> 01:16:50,798 Did two months in Hydebank. 893 01:16:51,320 --> 01:16:54,198 We entered O'Reilly into the facial rec bank for matches. 894 01:16:54,280 --> 01:16:55,872 We got a hit. 895 01:16:58,200 --> 01:17:01,795 That's him in a Dublin pub with an IRA member four weeks ago. 896 01:17:01,880 --> 01:17:03,233 It's a known IRA meeting place 897 01:17:03,320 --> 01:17:04,719 we've had under surveillance for years. 898 01:17:08,640 --> 01:17:09,789 And the other two with him? 899 01:17:09,880 --> 01:17:11,791 I was about to get to them, Minister. 900 01:17:11,880 --> 01:17:16,271 That, and a woman we've just ID'd at the bus explosion. 901 01:17:21,480 --> 01:17:22,674 Yes. 902 01:17:22,960 --> 01:17:25,030 Your mole's Hugh McGrath. 903 01:17:27,000 --> 01:17:29,230 Did you hear me, Hennessy? 904 01:17:29,320 --> 01:17:30,799 Are you sure now? 905 01:17:30,880 --> 01:17:32,871 Quite. 906 01:17:33,000 --> 01:17:34,353 We've ID'd the Knightsbridge bomber 907 01:17:34,440 --> 01:17:36,396 as Patrick O'Reilly of Belfast. 908 01:17:36,480 --> 01:17:38,436 Three weeks ago, Mr. O'Reilly was observed 909 01:17:38,520 --> 01:17:40,988 meeting Hugh McGrath in a Dublin pub. 910 01:17:41,080 --> 01:17:43,992 Where's McGrath and O'Reilly now? 911 01:17:44,080 --> 01:17:48,596 I don't know O'Reilly. I haven't seen McGrath. 912 01:17:48,680 --> 01:17:51,274 Let me help you with McGrath. 913 01:17:51,360 --> 01:17:55,069 His phone's GPS puts him 52 meters south of you. 914 01:17:55,160 --> 01:17:57,435 I'm watching him coming up your drive. 915 01:17:58,080 --> 01:17:59,593 So, let's cut the shit. 916 01:18:00,440 --> 01:18:03,512 There's a Chinook airborne right now, with a 12-man team. 917 01:18:03,600 --> 01:18:04,953 They'll land on your farm in 30 minutes 918 01:18:05,040 --> 01:18:06,837 to take McGrath into custody. 919 01:18:06,920 --> 01:18:08,194 I needn't tell you how that'll go, 920 01:18:08,280 --> 01:18:11,829 nor how your cozy relationship with him will sink your career... 921 01:18:11,920 --> 01:18:13,319 This time, for good. 922 01:18:15,120 --> 01:18:16,348 Or? 923 01:18:16,480 --> 01:18:18,755 Question McGrath your way and get what I need. 924 01:18:18,880 --> 01:18:20,677 Names and locations of everyone. 925 01:18:20,800 --> 01:18:23,155 You can't save him, but maybe you can save yourself. 926 01:18:23,240 --> 01:18:26,710 Thirty minutes, get what I need, I'll turn them around. 927 01:18:28,640 --> 01:18:29,755 Jim. 928 01:18:35,120 --> 01:18:39,398 Send McGrath's men to the trailhead, see if Sean needs any help. 929 01:18:48,160 --> 01:18:49,388 Give me your phone. 930 01:18:49,480 --> 01:18:52,711 What the hell? Give me your phone. 931 01:18:53,360 --> 01:18:55,351 Get your ass in that chair there. 932 01:18:58,040 --> 01:19:00,156 A London bus, for Christ sake! Now, hold on! 933 01:19:00,240 --> 01:19:01,389 Not even fuckin' warnings! 934 01:19:01,840 --> 01:19:03,398 Sixteen dead! 935 01:19:03,480 --> 01:19:06,358 You stabbed me in the back and sanctioned this bloodbath 936 01:19:06,440 --> 01:19:07,919 to get your war back on. 937 01:19:08,000 --> 01:19:10,355 The plan had no balls. 938 01:19:10,440 --> 01:19:12,670 This wasn't a Bombing Light campaign. 939 01:19:12,760 --> 01:19:14,876 You said hurt 'em, and hurt 'em, we did. 940 01:19:14,960 --> 01:19:17,076 By killing women and children? 941 01:19:17,160 --> 01:19:21,358 You can't restrain yourself. You never could. Well, it's over. 942 01:19:22,840 --> 01:19:25,149 Their names, aliases, and location! 943 01:19:25,280 --> 01:19:26,474 You know I can't do that! 944 01:19:29,000 --> 01:19:30,558 That's me being nice. 945 01:19:30,640 --> 01:19:33,438 Now, write, and it better match what I already know. 946 01:19:33,520 --> 01:19:37,354 By God, I'll take you apart joint by joint! 947 01:19:37,480 --> 01:19:38,674 You used me. 948 01:19:39,560 --> 01:19:42,916 You wanted the pardons for your own political gain. 949 01:19:43,000 --> 01:19:45,275 You're a disgrace to the cause! 950 01:19:48,040 --> 01:19:49,837 Four men and a woman. 951 01:19:53,800 --> 01:19:55,438 Maggie Dunn? 952 01:19:55,560 --> 01:19:59,030 Aye. You call her that. 953 01:19:59,120 --> 01:20:01,554 Sara McKay's her real name. 954 01:20:04,200 --> 01:20:06,475 She works for you? 955 01:20:06,560 --> 01:20:08,869 Bloody right. Checks and balances. 956 01:20:13,200 --> 01:20:18,274 An insurance policy, in case you lose your nerve, 957 01:20:18,360 --> 01:20:19,634 which you have. 958 01:20:19,720 --> 01:20:22,393 So, now, if they take the lads, 959 01:20:23,080 --> 01:20:26,834 she will lead them straight back to you. 960 01:20:26,920 --> 01:20:29,150 Not so easy anymore, now, is it? 961 01:20:29,520 --> 01:20:33,672 SO15 will be here in 20 minutes to take you in. 962 01:20:33,760 --> 01:20:35,876 We both know that can't happen. 963 01:20:36,720 --> 01:20:41,191 You gave me up to the Brits? 964 01:20:41,280 --> 01:20:44,829 You tout bastard! 965 01:20:44,920 --> 01:20:47,150 You gave yourself up. 966 01:20:47,240 --> 01:20:50,994 They've got surveillance of you in an IRA pub with a Pat O'Reilly, 967 01:20:51,080 --> 01:20:53,275 who they ID'd as the Knightsbridge bomber. 968 01:20:53,360 --> 01:20:56,636 And thanks to your GPS phone, they tracked you here. 969 01:21:00,280 --> 01:21:02,430 You broke every rule, Hughie. 970 01:21:04,120 --> 01:21:06,270 And now, I'm left to clean up your mess 971 01:21:06,360 --> 01:21:08,715 as I have for the past 30 years. 972 01:21:13,280 --> 01:21:14,793 A final thing. 973 01:21:16,760 --> 01:21:17,829 My wife? 974 01:21:19,640 --> 01:21:20,959 What about her? 975 01:21:26,960 --> 01:21:31,875 She hates you because of her brother. 976 01:21:31,960 --> 01:21:34,235 And so, she reached out to me. 977 01:21:34,320 --> 01:21:38,552 So, yes, I helped her. 978 01:21:38,640 --> 01:21:41,279 And she helped me. 979 01:21:58,320 --> 01:22:00,390 - Yes. - Bromley. 980 01:22:01,320 --> 01:22:02,992 I got your names. 981 01:22:12,800 --> 01:22:14,597 Oh, shit, I'm late. I've got to go. 982 01:22:17,000 --> 01:22:18,228 Did you come? 983 01:22:18,320 --> 01:22:19,548 No. 984 01:22:19,640 --> 01:22:21,915 I'm not a three-second wonder like you. 985 01:23:06,720 --> 01:23:09,792 Well, keep wearing that shirt, I'll be a two-second wonder. 986 01:23:09,920 --> 01:23:11,990 You're gonna have to get used to it. 987 01:23:15,360 --> 01:23:17,920 Practice, practice, practice. 988 01:23:27,600 --> 01:23:28,828 I'm close. 989 01:23:28,920 --> 01:23:33,118 McGrath confessed. It was his op all along. 990 01:23:33,200 --> 01:23:35,316 I've got the bombers' names and location. 991 01:23:35,400 --> 01:23:37,834 I 'II text you the info. You may need it. 992 01:23:37,920 --> 01:23:40,992 The one who killed Quan's daughter is Pat O'Reilly. 993 01:23:41,120 --> 01:23:43,475 He's got a burn-mark on his right hand. 994 01:23:43,560 --> 01:23:48,588 Either way, Sean, you end this, now. 995 01:25:25,200 --> 01:25:27,077 You know why you're still alive? 996 01:25:27,160 --> 01:25:28,878 You want the names? 997 01:25:31,040 --> 01:25:36,034 They're in the phone. The last text, code 7741. 998 01:25:38,040 --> 01:25:40,952 Five names and their location in London. 999 01:25:41,040 --> 01:25:43,554 O'Reilly set the bomb that killed your daughter. 1000 01:25:44,840 --> 01:25:48,310 He's got a burn-mark on his right hand. 1001 01:25:48,400 --> 01:25:50,152 You fought in the army. 1002 01:25:50,240 --> 01:25:54,756 Iraq. Royal Irish Regiment. 1003 01:25:54,840 --> 01:25:56,273 Two tours, Special Forces. 1004 01:25:59,520 --> 01:26:03,115 You're Catholic, but you fought for British. Why? 1005 01:26:03,240 --> 01:26:05,993 I fought for the regiment. 1006 01:26:06,080 --> 01:26:07,638 Out there, religion didn't matter. 1007 01:26:07,720 --> 01:26:10,075 We were all the same. That's it. 1008 01:26:11,720 --> 01:26:12,948 Family? 1009 01:26:13,600 --> 01:26:14,919 A brother. 1010 01:26:16,400 --> 01:26:19,278 The rest have passed away. 1011 01:26:58,560 --> 01:27:00,790 Come in. 1012 01:27:04,920 --> 01:27:06,319 Take a seat, Sean. 1013 01:27:10,320 --> 01:27:13,676 Aye. You look like you've been through the wars. 1014 01:27:13,760 --> 01:27:17,719 Aye. Quan got the drop on me. 1015 01:27:18,600 --> 01:27:21,558 I gave him the names, he took my things and let me go. 1016 01:27:21,640 --> 01:27:24,837 When the bombers called in about the bus, 1017 01:27:24,920 --> 01:27:27,229 they didn't use a code word, 1018 01:27:27,320 --> 01:27:29,470 because someone tipped them off. 1019 01:27:30,680 --> 01:27:34,593 Only two people knew the reason for the code change. 1020 01:27:34,680 --> 01:27:37,240 You and me. 1021 01:27:37,320 --> 01:27:38,753 Liam, I didn't tell anyone. I swear. 1022 01:27:38,840 --> 01:27:40,592 I spoke to Bromley, and that was it. 1023 01:27:40,800 --> 01:27:43,519 What if I told you I had Murphy 1024 01:27:43,600 --> 01:27:47,036 stay and watch Mary in London? 1025 01:27:50,640 --> 01:27:52,870 My own flesh and blood. 1026 01:27:53,200 --> 01:27:54,599 Liam, I'm so sorry. 1027 01:27:54,680 --> 01:27:58,070 I don't wanna know what happened in that room. 1028 01:27:58,160 --> 01:28:00,390 All I wanna know is, 1029 01:28:00,480 --> 01:28:05,429 what was discussed when your sweet Aunt Mary was with you? 1030 01:28:05,520 --> 01:28:08,034 Did she say she was involved with McGrath and the bombers? 1031 01:28:08,160 --> 01:28:09,912 No. Never. 1032 01:28:10,000 --> 01:28:12,195 She was upset about her brother and kept on about that. 1033 01:28:12,280 --> 01:28:13,793 When you and I were talking about the code word, 1034 01:28:13,880 --> 01:28:15,950 she asked about 'em, but she never let on about McGrath. 1035 01:28:16,040 --> 01:28:18,270 Oh, so, she could hear us on the phone? 1036 01:28:18,360 --> 01:28:20,476 No, it was only after our call she mentioned the code word. 1037 01:28:20,560 --> 01:28:21,754 She thought they wouldn't be of use. 1038 01:28:21,840 --> 01:28:23,478 So, she steered the conversation? 1039 01:28:24,000 --> 01:28:25,592 Well, yes, I guess she did. 1040 01:28:25,720 --> 01:28:28,792 Ah. A good manipulator, she is. 1041 01:28:28,880 --> 01:28:29,949 So, she told the bombers? 1042 01:28:30,040 --> 01:28:32,793 She told McGrath, McGrath told them. 1043 01:28:32,880 --> 01:28:35,155 Thick as thieves, they were. 1044 01:28:35,240 --> 01:28:39,438 She tricked the information out of you, Sean. 1045 01:28:39,520 --> 01:28:41,670 She used you. 1046 01:28:41,840 --> 01:28:44,559 Liam, I... Shut up! 1047 01:28:55,760 --> 01:28:59,150 Bury that pig in the sow-pen. 1048 01:28:59,240 --> 01:29:02,994 And after that, I have one final task for you. 1049 01:29:03,080 --> 01:29:05,833 And when that's done, 1050 01:29:07,160 --> 01:29:10,072 go back to New York, son. 1051 01:29:37,800 --> 01:29:39,119 Thank you. 1052 01:29:48,400 --> 01:29:52,313 Zero, this is Alpha Two. Echo One toward target house. 1053 01:29:52,400 --> 01:29:55,392 Zero. Echo One's toward the target house. Copy. 1054 01:29:55,480 --> 01:29:58,119 Echo One has entered the target house and unsighted to me. 1055 01:29:59,160 --> 01:30:02,277 Zero. Echo One is in target house and unsighted to you. Copy. 1056 01:30:02,360 --> 01:30:04,555 Thank Christ for that. 1057 01:30:04,640 --> 01:30:05,755 Sierra call signs. 1058 01:30:05,840 --> 01:30:08,229 Confirm when Echo One is complete in target house. 1059 01:30:08,320 --> 01:30:09,912 Sierra Two, roger that. 1060 01:30:11,400 --> 01:30:12,992 Sierra Three, roger that. 1061 01:30:19,760 --> 01:30:21,273 X-Ray One on balcony. 1062 01:30:25,000 --> 01:30:26,797 Echo One approaching front door. 1063 01:30:41,680 --> 01:30:43,671 How'd it go? 1064 01:30:43,760 --> 01:30:45,557 It's done. 1065 01:30:52,360 --> 01:30:55,079 I have visual. X-Ray One and Echo One have left the room. 1066 01:30:55,160 --> 01:30:56,832 All other X-Rays remain. 1067 01:31:07,360 --> 01:31:08,634 Zero, this is Alpha Two. 1068 01:31:08,720 --> 01:31:10,278 One unknown Echo and two children 1069 01:31:10,400 --> 01:31:11,469 entering the target house. 1070 01:31:11,560 --> 01:31:12,675 Roger that. 1071 01:31:34,840 --> 01:31:36,159 He's a slobbering oaf. 1072 01:31:36,360 --> 01:31:37,429 It had to be done. 1073 01:31:38,200 --> 01:31:40,839 I had to shag him. It was fuckin' disgusting. 1074 01:31:40,920 --> 01:31:43,115 Look, I know what you went through. All right? 1075 01:31:43,200 --> 01:31:45,589 Do ya, Denis? Do ya really? 1076 01:31:45,680 --> 01:31:46,715 Well, maybe, for the next bomb, 1077 01:31:46,800 --> 01:31:47,915 you can set up a gay Magistrate. 1078 01:31:48,000 --> 01:31:49,797 How would that be? 1079 01:31:49,880 --> 01:31:51,438 Taking a shower. 1080 01:31:53,880 --> 01:31:54,949 Next. 1081 01:32:13,960 --> 01:32:15,552 X-Ray One entering living room. 1082 01:32:17,280 --> 01:32:19,794 All X-Rays now complete in living room. 1083 01:32:20,280 --> 01:32:22,555 All call signs, move to your final rendezvous. 1084 01:33:02,360 --> 01:33:05,113 X-Rays and Echo complete in living room. 1085 01:33:14,680 --> 01:33:17,911 We've lost visual. Echo One has closed the blinds. 1086 01:33:18,000 --> 01:33:19,877 Fox One, you have control. 1087 01:33:19,960 --> 01:33:23,669 Roger that. I have control. Standby. Standby. 1088 01:33:27,880 --> 01:33:29,199 Stop, stop, stop! 1089 01:33:29,280 --> 01:33:30,474 Wait! 1090 01:33:37,520 --> 01:33:39,909 Sierra call signs, report what's going on. 1091 01:33:40,000 --> 01:33:41,956 I've two unknowns at the front door. Wait. 1092 01:33:42,040 --> 01:33:45,350 Sorry for the bother, but there's a gas leak in the building, 1093 01:33:45,440 --> 01:33:47,954 and the gas man needs entry for an inspection. 1094 01:33:48,040 --> 01:33:51,157 Our gas works fine! There's no problem! 1095 01:33:51,720 --> 01:33:53,836 He needs to inspect all the flats, regardless. 1096 01:33:53,920 --> 01:33:56,798 He won't take a moment, and it is an emergency. 1097 01:34:01,200 --> 01:34:03,839 It's quite important, Mr. Upton. 1098 01:34:03,920 --> 01:34:06,514 By law, I'm allowed to use my own key. 1099 01:34:06,600 --> 01:34:09,910 All right. Just a second. 1100 01:34:22,800 --> 01:34:25,268 Come down when you're done, and I'll take you to the next flat. 1101 01:34:25,360 --> 01:34:27,032 Thank you. I will be very fast. 1102 01:34:32,640 --> 01:34:33,914 This way. 1103 01:34:57,000 --> 01:34:58,274 Can I see the boiler, please? 1104 01:34:58,360 --> 01:35:00,555 Would you mind putting your bag on the table? 1105 01:35:07,560 --> 01:35:08,993 Open it up. 1106 01:35:20,000 --> 01:35:21,115 All right. 1107 01:35:41,760 --> 01:35:43,876 All call signs, standby, standby! 1108 01:37:26,560 --> 01:37:27,913 All call signs, go! 1109 01:37:39,120 --> 01:37:40,712 Get down! Get down! 1110 01:37:40,880 --> 01:37:43,917 Get down! Get down! Get down! 1111 01:37:45,760 --> 01:37:46,795 Room clear! 1112 01:37:51,680 --> 01:37:52,954 X-Rays down. 1113 01:37:53,040 --> 01:37:54,189 What about Echo? 1114 01:37:54,280 --> 01:37:57,033 She's alive, under control. 1115 01:37:57,440 --> 01:37:58,589 Who planned this? 1116 01:37:59,040 --> 01:38:00,439 Go fuck yourself. 1117 01:38:06,960 --> 01:38:08,837 What's this, eh? Your next bomb? 1118 01:38:08,920 --> 01:38:10,114 Go fuck yourself. 1119 01:38:15,080 --> 01:38:16,399 Talk, you rotten slag! 1120 01:38:25,480 --> 01:38:26,993 It's too late. 1121 01:38:28,480 --> 01:38:31,199 Nine minutes, it blows. No time to land. 1122 01:38:31,280 --> 01:38:32,269 What's that? 1123 01:38:32,520 --> 01:38:33,714 A plane? Which plane? 1124 01:38:35,160 --> 01:38:36,718 Which plane? 1125 01:38:36,880 --> 01:38:37,995 Open her shirt. 1126 01:38:46,160 --> 01:38:48,754 This is how it works. 1127 01:38:48,840 --> 01:38:52,196 I ask questions. You answer. 1128 01:38:52,720 --> 01:38:54,950 That's right. Flight 136 to Rome. 1129 01:38:55,280 --> 01:38:58,909 Passenger name Ian Wood. Bomb's in his laptop. 1130 01:38:59,120 --> 01:39:01,634 Set to go off at 3:00 p.m. exactly. 1131 01:39:01,720 --> 01:39:03,995 Ladies and gentlemen, please be advised. 1132 01:39:04,080 --> 01:39:07,470 Flight 136 to Rome has been overly delayed. 1133 01:39:07,560 --> 01:39:09,357 We apologize for the inconvenience. 1134 01:39:10,520 --> 01:39:12,158 Again, Flight 136 to Rome... 1135 01:39:12,240 --> 01:39:14,959 Ian Wood! Is there an Ian Wood here? 1136 01:39:15,040 --> 01:39:17,554 Ian Wood! Ian Wood? 1137 01:39:17,680 --> 01:39:20,513 Is there an Ian Wood here? Ian Wood? 1138 01:39:22,600 --> 01:39:25,034 Ian Wood! Ian Wood! 1139 01:39:26,520 --> 01:39:28,590 What's going on? What's going on? 1140 01:39:28,680 --> 01:39:30,557 They're looking for someone named Ian Wood. 1141 01:39:30,640 --> 01:39:33,074 That's me. I'm Ian Wood. 1142 01:39:33,160 --> 01:39:34,673 Ian Wood! 1143 01:39:34,760 --> 01:39:36,637 I'm Ian Wood. 1144 01:39:36,760 --> 01:39:38,990 Is that your laptop? Yeah. 1145 01:39:41,120 --> 01:39:43,236 Move! Move! Move! 1146 01:39:43,360 --> 01:39:45,874 Get out! Get out! Get out! Get out! 1147 01:39:48,760 --> 01:39:50,352 Get down! Get out! 1148 01:39:54,040 --> 01:39:58,352 Get outta the way! Get out! Move here! Get out! 1149 01:39:59,520 --> 01:40:00,873 Move! 1150 01:40:21,720 --> 01:40:22,914 She said a gas man turned up 1151 01:40:23,000 --> 01:40:25,434 with an assault gun, a Chinaman. 1152 01:40:25,520 --> 01:40:27,112 Started shooting, killed everyone but her, 1153 01:40:27,200 --> 01:40:28,758 and then walked out the door. 1154 01:40:28,840 --> 01:40:30,512 She said he was a Chinaman? 1155 01:40:30,600 --> 01:40:32,352 Affirmative. About 60 years old. 1156 01:40:32,440 --> 01:40:34,351 Just got word the device is neutralized. 1157 01:40:34,440 --> 01:40:35,589 Good work. 1158 01:40:35,680 --> 01:40:37,511 Fox Hunt is now terminated. 1159 01:40:37,600 --> 01:40:39,238 No loose ends. 1160 01:40:39,320 --> 01:40:40,719 Understood. 1161 01:40:51,440 --> 01:40:52,714 It's Bromley. 1162 01:40:52,800 --> 01:40:55,030 I need an AP out to all city-district units 1163 01:40:55,120 --> 01:40:57,680 from Wapping High Street to the A1203. 1164 01:40:58,520 --> 01:41:03,958 Suspect's an Asian male, 61 years of age, 5'8", 11 stone. 1165 01:41:04,040 --> 01:41:06,076 His name's Ngoc Minh Quan. 1166 01:41:06,160 --> 01:41:09,152 He's armed, and has US Special Forces training. 1167 01:41:09,240 --> 01:41:12,152 Use extreme caution. 1168 01:41:40,080 --> 01:41:41,069 Yes. 1169 01:41:41,160 --> 01:41:43,993 I was on the flight they targeted to blow up. 1170 01:41:44,080 --> 01:41:45,069 Because of your timely information, 1171 01:41:45,200 --> 01:41:46,235 we stopped it. 1172 01:41:46,320 --> 01:41:47,833 I wanted to thank you personally. 1173 01:41:49,120 --> 01:41:51,429 Thank God you're okay. 1174 01:41:51,520 --> 01:41:54,751 The bombers were neutralized, even Sara McKay, 1175 01:41:54,840 --> 01:41:58,628 whom you called, "Maggie". 1176 01:41:59,360 --> 01:42:00,793 She gave a reporter the bomb 1177 01:42:00,880 --> 01:42:03,394 that was to have been put on my flight. 1178 01:42:03,480 --> 01:42:05,789 She also carried out the bus carnage, 1179 01:42:05,880 --> 01:42:10,556 and is directly connected to you, and McGrath. 1180 01:42:10,840 --> 01:42:13,912 We have call-pens going to and from her off the cell towers 1181 01:42:14,000 --> 01:42:15,194 by your farm and town homes. 1182 01:42:15,280 --> 01:42:18,192 That's 250 precision locations and activations 1183 01:42:18,280 --> 01:42:19,599 consistent with your mutual activities. 1184 01:42:19,680 --> 01:42:20,795 Katherine... 1185 01:42:20,880 --> 01:42:22,029 I've spoken to the PM. 1186 01:42:22,120 --> 01:42:24,076 He's agreed to keep you in office for now. 1187 01:42:24,200 --> 01:42:26,873 I'm issuing pardons for five On-the-Runs, one is your cousin. 1188 01:42:26,960 --> 01:42:31,875 But make no mistake, Deputy First Minister, you are ours now. 1189 01:42:31,960 --> 01:42:33,757 I say "jump," you say "where?" 1190 01:42:34,160 --> 01:42:36,116 You're on the next flight back to London. 1191 01:42:36,200 --> 01:42:40,478 Tomorrow, you'll brief 8015 and myself on everything you know. 1192 01:42:40,560 --> 01:42:41,913 All of it. 1193 01:43:35,960 --> 01:43:37,951 Good evening, sir. 1194 01:44:15,880 --> 01:44:18,599 How did you find me? 1195 01:44:18,680 --> 01:44:21,114 I gave you the names, like I said. 1196 01:44:24,600 --> 01:44:29,230 This woman, she's a bomber. You lie. You plan everything. 1197 01:44:30,600 --> 01:44:33,592 For whatever it's worth, 1198 01:44:33,680 --> 01:44:36,831 I never intended to hurt your daughter. 1199 01:44:36,920 --> 01:44:38,831 Or any of those people. 1200 01:44:41,640 --> 01:44:43,153 Send. 1201 01:44:44,920 --> 01:44:46,069 Do it! 1202 01:45:01,920 --> 01:45:05,117 It's now on the Internet, you and your mistress. 1203 01:45:05,440 --> 01:45:09,274 The whole world will know you are a terrorist. 1204 01:45:10,640 --> 01:45:13,438 Goodbye, Mr. Hennessy. 1205 01:46:02,400 --> 01:46:03,515 Yes? 1206 01:46:03,600 --> 01:46:06,478 It's Landesman, sir, in S-11. I've got him. 1207 01:46:06,560 --> 01:46:07,629 Where? 1208 01:46:07,720 --> 01:46:12,271 The Happy Peacock Takeaway. He's returned. Do I send in a team? 1209 01:46:13,960 --> 01:46:16,030 No. 1210 01:46:16,120 --> 01:46:18,429 I believe we owe this chap something. 1211 01:46:18,520 --> 01:46:22,115 Keep back for now. Observe and report only. 1212 01:46:22,200 --> 01:46:24,236 Yes, sir.