00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:24,002 --> 00:01:25,378 Mon grand ! 2 00:01:26,004 --> 00:01:27,672 - Quoi ? - J'ai trouvé un truc, 3 00:01:27,839 --> 00:01:29,591 faut que tu voies ça. 4 00:01:35,138 --> 00:01:38,475 Un jeu de plateau ? Qui joue encore à ça ? 5 00:03:08,231 --> 00:03:11,234 JUMANJI BIENVENUE DANS LA JUNGLE 6 00:03:12,819 --> 00:03:14,487 Je pare, je pare, 7 00:03:14,654 --> 00:03:16,281 j'évite, blam ! 8 00:03:16,781 --> 00:03:17,949 Uppercut. 9 00:03:18,658 --> 00:03:19,868 Head slam, t'es mort. 10 00:03:20,034 --> 00:03:23,204 Frappe, frappe, contre-attaque, head slam. 11 00:03:24,956 --> 00:03:27,041 Tu l'as ? 12 00:03:27,208 --> 00:03:28,960 "Je l'ai." 13 00:03:29,919 --> 00:03:30,920 Tu as perdu. 14 00:03:33,840 --> 00:03:36,301 Maison hantée dans 20 min. 15 00:03:39,470 --> 00:03:42,515 "... Benjamin Franklin. Sa foi en l'exception nationale 16 00:03:43,683 --> 00:03:47,145 "fut le détonateur de l'essor de l'Ouest." 17 00:03:47,312 --> 00:03:48,313 Spencer ? Chéri ? 18 00:03:49,606 --> 00:03:52,358 Maman, on a dit qu'on frappait. 19 00:03:52,525 --> 00:03:55,278 Je suis en retard. Tu vas chez ton père, ce soir ? 20 00:03:55,445 --> 00:03:57,864 - Je pense, oui. - Prends ton adrénaline. 21 00:03:58,031 --> 00:04:01,534 Le monde est terrifiant. Sois prudent. Je t'adore. 22 00:04:01,701 --> 00:04:03,202 À dimanche soir. 23 00:04:10,001 --> 00:04:12,545 - Salut, maman. - Mange, d'abord. 24 00:04:12,712 --> 00:04:14,172 Spencer m'attend. 25 00:04:14,881 --> 00:04:16,174 Spencer Gilpin ? 26 00:04:17,050 --> 00:04:20,845 - Il m'aide à améliorer mes notes. - Bonne nouvelle. 27 00:04:21,012 --> 00:04:23,014 Le petit Spencer Gilpin. 28 00:04:23,723 --> 00:04:26,517 - Tes notes, ça ira ? - Oui, justement. 29 00:04:26,684 --> 00:04:29,687 - Tu risques ta place dans l'équipe. - Je la perdrai pas. 30 00:04:33,066 --> 00:04:34,525 Ça va aller. 31 00:04:55,880 --> 00:04:58,049 Ça c'est canon, non ? 32 00:05:00,760 --> 00:05:05,598 bethanywalker Dur le réveil. #zérofiltre 33 00:05:23,533 --> 00:05:24,534 Salut, Fridge. 34 00:05:25,994 --> 00:05:27,578 T'es en imper ? 35 00:05:27,745 --> 00:05:29,872 - Pourquoi ? - Il pleut pas. 36 00:05:31,082 --> 00:05:33,209 On sait jamais. 37 00:05:35,503 --> 00:05:37,714 - Purée... - Du calme ! 38 00:05:37,880 --> 00:05:41,884 On peut abréger ? Cette baraque me met mal à l'aise. 39 00:05:42,677 --> 00:05:43,970 Tiens. 40 00:05:45,555 --> 00:05:47,682 - T'as tout relu ? - Oui. 41 00:05:47,849 --> 00:05:49,851 Et j'ai ajouté une intro, 42 00:05:50,560 --> 00:05:53,479 une conclusion et du texte au milieu. 43 00:05:53,646 --> 00:05:57,567 - Je l'aurais fait, si j'avais pu. - C'est rien. 44 00:05:58,526 --> 00:06:00,361 Je me disais... 45 00:06:00,528 --> 00:06:03,990 J'aime bien faire tes disserts, 46 00:06:04,157 --> 00:06:08,745 - mais si tu fais rien ce week-end... - Ce week-end... 47 00:06:09,829 --> 00:06:10,830 Salut, Fridge ! 48 00:06:12,582 --> 00:06:15,084 - Je te dépose ? - J'y vais. 49 00:06:15,710 --> 00:06:19,547 En fait, ça m'arrange, niveau planning. 50 00:06:20,423 --> 00:06:23,384 À tout à l'heure, Réfrigérateur. Désolé. 51 00:06:25,553 --> 00:06:26,888 Tranquille ? 52 00:06:28,848 --> 00:06:30,058 Pas grave. 53 00:06:30,933 --> 00:06:34,854 C'est pas comme si j'étais ton meilleur pote depuis toujours. 54 00:06:35,021 --> 00:06:36,647 Qu'est-ce que t'as dit ? 55 00:06:39,859 --> 00:06:40,860 Rien, monsieur. 56 00:06:42,612 --> 00:06:44,405 Il est trop chelou. 57 00:06:44,906 --> 00:06:46,115 Le pauvre homme. 58 00:06:46,282 --> 00:06:48,743 C'est terrible, ce qui leur est arrivé. 59 00:06:49,911 --> 00:06:51,746 Je parlais du jeune. 60 00:06:51,913 --> 00:06:54,749 - Tu fais quoi, là ? - Je parlais à mon ami. 61 00:06:56,000 --> 00:06:58,753 Fais attention où tu traînes, t'entends ? 62 00:06:58,920 --> 00:07:00,922 Oui, M. Vreeke. 63 00:07:01,089 --> 00:07:03,633 Ce monde engloutit les jeunes comme toi. 64 00:07:21,901 --> 00:07:26,280 J'ai publié y a deux heures ! Il a ni commenté ni liké. 65 00:07:26,447 --> 00:07:28,533 - Tu l'as vu. - Oui. Canon. 66 00:07:28,699 --> 00:07:30,243 Il est pas net. 67 00:07:30,409 --> 00:07:34,455 Merci. Je publie juste assez pour rester dans le coup... 68 00:07:34,622 --> 00:07:36,916 Y a quelqu'un derrière toi. 69 00:07:41,337 --> 00:07:44,090 Bethany ! Tu téléphonais pendant le QCM ? 70 00:07:44,257 --> 00:07:45,883 J'ai déjà fini. 71 00:07:46,843 --> 00:07:49,554 Tu as remarqué que d'autres non ? 72 00:07:50,930 --> 00:07:54,016 - Et alors ? - Désolée. Je reformule. 73 00:07:54,183 --> 00:07:57,270 Tu sais que tu n'es pas seule au monde ? 74 00:07:59,981 --> 00:08:03,234 Je suis dans une situation difficile. 75 00:08:03,401 --> 00:08:04,944 Ça me désole aussi. 76 00:08:05,111 --> 00:08:09,740 Je traverse une crise. Lucinda me soutient en tant que femme. 77 00:08:09,907 --> 00:08:11,701 J'attends la même chose de vous. 78 00:08:13,703 --> 00:08:15,997 - Raccroche. - Je termine. 79 00:08:16,164 --> 00:08:18,457 - Raccroche. - Deux minutes. 80 00:08:18,624 --> 00:08:20,251 Là, tu es collée. 81 00:08:21,919 --> 00:08:25,047 Balancez bien les bras, allez ! 82 00:08:25,965 --> 00:08:28,968 - Bethany, tu es en retard. - Désolée. 83 00:08:31,053 --> 00:08:33,264 Elle est plus avec le joueur de foot. 84 00:08:34,140 --> 00:08:36,225 T'as un créneau, Fussfeld. 85 00:08:37,185 --> 00:08:39,645 Réceptions et lancers. 86 00:08:39,812 --> 00:08:42,857 Mettez-vous par deux et prenez un ballon. 87 00:08:45,610 --> 00:08:46,694 Martha. 88 00:08:48,196 --> 00:08:51,824 Tu peux pas jouer toute seule. Trouve quelqu'un. 89 00:08:51,991 --> 00:08:53,409 Viens, allez. 90 00:08:53,826 --> 00:08:55,286 Non, ça va aller. 91 00:09:01,375 --> 00:09:04,003 Tu dois participer, comme tout le monde. 92 00:09:04,170 --> 00:09:06,339 Sinon, à quoi bon venir ? 93 00:09:06,505 --> 00:09:07,632 C'est obligatoire. 94 00:09:08,257 --> 00:09:09,467 Ça sert à rien. 95 00:09:09,634 --> 00:09:11,510 C'est pas avec la gym que j'irai à Princeton. 96 00:09:11,677 --> 00:09:15,932 Je me fiche de faire un panier et de crier "Touchdown, cinq points" ! 97 00:09:16,724 --> 00:09:19,227 J'aurais à redire, mais... 98 00:09:19,685 --> 00:09:21,520 L'exercice, ça te fait du bien. 99 00:09:21,687 --> 00:09:23,856 Le collectif, aussi. 100 00:09:24,023 --> 00:09:27,276 Essaie, tu risques de t'amuser. 101 00:09:27,443 --> 00:09:29,904 On est là pour s'amuser ? 102 00:09:30,071 --> 00:09:33,991 Au lycée, on est censé apprendre des choses importantes. 103 00:09:34,158 --> 00:09:36,369 La vie est courte. 104 00:09:36,535 --> 00:09:40,623 Je veux pas la gâcher en devenant... prof de gym. 105 00:09:42,959 --> 00:09:46,087 - C'était maladroit. - En effet. 106 00:09:46,504 --> 00:09:47,672 Là, tu es collée. 107 00:09:49,423 --> 00:09:51,050 C'était du lourd. 108 00:09:51,926 --> 00:09:53,636 Elle déchire. 109 00:09:53,803 --> 00:09:55,137 Spencer Gilpin ? 110 00:09:59,850 --> 00:10:00,893 Asseyez-vous. 111 00:10:12,113 --> 00:10:13,197 Mme Mathers ? 112 00:10:13,364 --> 00:10:15,950 "Sa foi en l'exception nationale 113 00:10:16,117 --> 00:10:19,829 "fut le détonateur de l'essor de l'Ouest." 114 00:10:19,996 --> 00:10:22,456 Ça vous dit quelque chose, M. Gilpin ? 115 00:10:24,667 --> 00:10:25,668 Non. 116 00:10:25,835 --> 00:10:29,255 Conclusion du devoir d'Anthony sur l'essor de l'Ouest. 117 00:10:29,422 --> 00:10:31,966 Comme par hasard, c'est aussi la conclusion 118 00:10:32,133 --> 00:10:34,760 de votre devoir sur l'essor de l'Ouest de l'an dernier. 119 00:10:37,972 --> 00:10:39,598 Intéressant. 120 00:10:40,182 --> 00:10:41,517 Ah oui ? 121 00:10:41,684 --> 00:10:44,687 Je trouve, oui. C'est improbable, non ? 122 00:10:44,854 --> 00:10:45,855 Très. 123 00:10:46,856 --> 00:10:49,275 Vous reprenez la métaphore 124 00:10:49,442 --> 00:10:51,360 du détonateur dans vos devoirs 125 00:10:51,527 --> 00:10:55,156 sur la Boston Tea Party, la bataille de Gettysburg 126 00:10:55,323 --> 00:10:57,325 et les suffragettes. 127 00:11:00,119 --> 00:11:02,163 Il fait une chaleur ! 128 00:11:04,165 --> 00:11:07,877 Il vous faut cette matière, mais vous vous y prenez mal. 129 00:11:08,044 --> 00:11:10,504 - Tricher est interdit. - Tricher ? 130 00:11:10,671 --> 00:11:13,632 - J'ai pas triché... - C'est ma faute. 131 00:11:14,842 --> 00:11:16,344 Je l'ai forcé. 132 00:11:16,927 --> 00:11:18,846 Vous l'avez forcé 133 00:11:19,347 --> 00:11:22,183 à vous laisser rédiger son devoir ? 134 00:11:29,357 --> 00:11:32,026 Je suis désolé, d'accord ? 135 00:11:32,193 --> 00:11:34,362 Non, je suis pas d'accord. 136 00:11:35,071 --> 00:11:36,822 Ils m'ont viré de l'équipe ! 137 00:11:36,989 --> 00:11:39,241 T'aurais pu me faire expulser. 138 00:11:39,408 --> 00:11:41,911 T'es pas le seul à vivre dangereusement. 139 00:11:42,078 --> 00:11:43,746 Vivre dangereusement ? 140 00:11:43,913 --> 00:11:46,540 J'avais jamais rien fait d'aussi dangereux. 141 00:11:47,541 --> 00:11:49,251 Et voilà le résultat. 142 00:11:49,418 --> 00:11:51,212 Je paie les pots cassés. 143 00:11:53,506 --> 00:11:55,216 La joyeuse troupe... 144 00:11:55,383 --> 00:11:57,927 Bienvenue en retenue. 145 00:11:59,970 --> 00:12:00,971 Je suis désolé. 146 00:12:01,597 --> 00:12:04,058 - Merci. - J'ai seulement... 147 00:12:04,225 --> 00:12:06,936 Bethany. Vous savez pourquoi vous êtes là. 148 00:12:07,103 --> 00:12:09,355 Réfléchissez plutôt à ceci : 149 00:12:09,855 --> 00:12:12,483 qui vous êtes. 150 00:12:13,150 --> 00:12:14,610 À ce moment précis. 151 00:12:14,777 --> 00:12:16,779 Et qui vous voulez devenir. 152 00:12:17,696 --> 00:12:19,281 On n'a qu'une vie. 153 00:12:20,157 --> 00:12:22,201 À vous de décider ce que vous en ferez. 154 00:12:24,453 --> 00:12:26,038 Ça tombe bien : 155 00:12:26,205 --> 00:12:28,749 l'endroit idéal pour l'introspection, 156 00:12:28,916 --> 00:12:30,251 c'est la retenue. 157 00:12:30,418 --> 00:12:31,752 Allons-y. 158 00:12:45,766 --> 00:12:48,060 Voici le futur centre informatique. 159 00:12:48,227 --> 00:12:50,479 Un nettoyage s'impose. 160 00:12:50,646 --> 00:12:53,065 Ces vieux magazines, avant d'être recyclés, 161 00:12:53,232 --> 00:12:55,317 doivent être préparés. 162 00:12:56,026 --> 00:12:59,864 Apparemment, toutes les agrafes doivent être retirées. 163 00:13:00,030 --> 00:13:02,867 Si vous manquez de temps, vous finirez demain. 164 00:13:03,033 --> 00:13:04,827 - Samedi ? - À cause du foot ? 165 00:13:04,994 --> 00:13:07,204 - Ça va pas le faire. - Normal. 166 00:13:07,371 --> 00:13:10,374 - Ta gueule. - Je vous suggère de vous y mettre. 167 00:13:10,958 --> 00:13:13,085 Choisissez vos armes. 168 00:13:18,966 --> 00:13:21,385 Ils ont une boule de bowling ? 169 00:13:22,970 --> 00:13:26,474 Sérieux, pas de réseau ? Journée de merde. 170 00:13:26,640 --> 00:13:29,685 Tu nous aides, ou t'es trop jolie ? 171 00:13:30,269 --> 00:13:31,520 Je suis trop jolie. 172 00:13:37,735 --> 00:13:39,528 Je t'ai regardée, avec la coach. 173 00:13:39,904 --> 00:13:43,073 Enfin, pas de façon malsaine. J'étais là, 174 00:13:43,240 --> 00:13:45,034 on est dans le même cours. 175 00:13:45,201 --> 00:13:47,745 Je t'ai trouvée très pertinente 176 00:13:47,912 --> 00:13:50,122 sur le côté naze de la gym 177 00:13:51,332 --> 00:13:53,209 et sur d'autres sujets. 178 00:13:54,210 --> 00:13:55,377 Merci. 179 00:14:03,427 --> 00:14:04,970 C'est quoi ? 180 00:14:06,430 --> 00:14:10,184 - Je sais pas. - Une vieille Nintendo ? 181 00:14:10,809 --> 00:14:12,311 Je crois pas. 182 00:14:13,020 --> 00:14:14,230 Ça me dit rien. 183 00:14:32,248 --> 00:14:35,000 "Un jeu pour tous ceux qui espèrent 184 00:14:35,167 --> 00:14:37,545 "Laisser derrière eux leur univers" 185 00:14:41,924 --> 00:14:43,384 Les agrafes. 186 00:14:43,551 --> 00:14:46,679 - Ça veut dire quoi ? - Jamais entendu parler. 187 00:14:47,137 --> 00:14:49,598 SÉLECTIONNER UN PERSONNAGE 188 00:14:51,684 --> 00:14:53,060 Je prends lequel ? 189 00:14:53,227 --> 00:14:55,354 Peu importe. 190 00:14:56,021 --> 00:14:59,483 Jefferson McDonough alias l'Hydravion, pilote et fripouille. 191 00:15:00,734 --> 00:15:03,571 - Ça bloque. - Prends-en un autre. 192 00:15:03,737 --> 00:15:06,156 Franklin Finbar alias Maousse. 193 00:15:07,825 --> 00:15:09,159 Lui, il doit déchirer. 194 00:15:09,660 --> 00:15:12,246 Zoologiste. Génial. 195 00:15:15,249 --> 00:15:16,458 À toi. 196 00:15:18,752 --> 00:15:21,755 Docteur Bravestone alias le Tombeur. 197 00:15:24,592 --> 00:15:26,552 Tu joues, Bethany ? 198 00:15:26,719 --> 00:15:27,761 D'accord. 199 00:15:31,390 --> 00:15:32,516 Je serai 200 00:15:32,683 --> 00:15:34,727 Shelly Oberon, 201 00:15:34,893 --> 00:15:36,145 génie tout en courbes. 202 00:15:37,646 --> 00:15:39,523 Agrafes, c'est à toi. 203 00:15:41,567 --> 00:15:43,902 - Sans façon. - Deux minutes. 204 00:15:44,903 --> 00:15:47,031 - On va s'amuser. - C'est pas son truc. 205 00:15:52,369 --> 00:15:53,370 D'accord. 206 00:15:56,915 --> 00:15:59,585 J'ai jamais fait un truc aussi nul. 207 00:15:59,752 --> 00:16:01,503 Ça m'étonnerait. 208 00:16:02,421 --> 00:16:04,340 RUBY ULTRAKICK TUEUSE D'HOMMES 209 00:16:07,301 --> 00:16:08,761 Bienvenue dans Jumanji ! 210 00:16:19,938 --> 00:16:21,106 C'est quoi, ça ? 211 00:16:25,235 --> 00:16:27,071 Y a un court-circuit. 212 00:16:33,327 --> 00:16:35,079 Débranche-le ! 213 00:16:43,462 --> 00:16:45,464 Qu'est-ce qui se passe ? Tes mains ! 214 00:16:45,631 --> 00:16:48,050 - Qu'est-ce qui t'arrive ? - Je sais pas. 215 00:16:51,512 --> 00:16:52,596 Spencer ! 216 00:16:54,556 --> 00:16:55,974 Oh putain ! 217 00:17:04,525 --> 00:17:06,860 C'est quoi ce délire ? 218 00:17:07,486 --> 00:17:09,446 Oh merde... 219 00:17:45,399 --> 00:17:46,942 Les amis... 220 00:17:47,401 --> 00:17:50,112 Les amis ! C'est pas ma voix, ça. 221 00:17:57,786 --> 00:17:59,580 Mes cheveux ! 222 00:18:09,923 --> 00:18:10,924 Mais... 223 00:18:36,325 --> 00:18:38,786 C'est quoi ces conneries... 224 00:18:40,871 --> 00:18:42,831 - Vous êtes qui ? - Et vous ? 225 00:18:45,375 --> 00:18:46,710 Et elle ? 226 00:18:47,836 --> 00:18:48,837 Et vous ? 227 00:18:53,967 --> 00:18:56,512 Appelez mon avocat ! C'est quoi, cette voix ? 228 00:18:57,137 --> 00:18:59,598 - Je suis où, là ? - Dégage ! 229 00:19:07,356 --> 00:19:09,983 Merde... Où est passé... 230 00:19:10,526 --> 00:19:11,735 le reste de moi ? 231 00:19:11,902 --> 00:19:14,404 J'ai quoi sur le dos ? 232 00:19:14,571 --> 00:19:16,615 - C'est quoi ? - Oh non... 233 00:19:17,866 --> 00:19:19,201 Fridge ? 234 00:19:20,285 --> 00:19:22,120 Oui. T'es qui, toi ? 235 00:19:26,333 --> 00:19:28,001 - Spencer. - Quoi ? 236 00:19:29,002 --> 00:19:31,672 Mon cul, oui ! Il se passe quoi ? 237 00:19:31,839 --> 00:19:33,549 À mon avis, 238 00:19:34,299 --> 00:19:35,300 on est dans le jeu. 239 00:19:35,467 --> 00:19:37,469 - Pardon ? - Quoi ? 240 00:19:37,636 --> 00:19:42,516 D'une façon ou d'une autre, on a été aspirés dans le jeu. 241 00:19:42,683 --> 00:19:44,768 On est devenus nos avatars. 242 00:19:44,935 --> 00:19:48,397 C'est moi, Spencer, mais dans la peau 243 00:19:48,564 --> 00:19:51,775 du docteur Bravestone alias le Tombeur. 244 00:19:58,115 --> 00:19:59,950 Toi, t'es Spencer ? 245 00:20:01,076 --> 00:20:05,455 Fridge, je suis Spencer. Et toi, tu es Maousse Finbar. 246 00:20:05,622 --> 00:20:07,749 C'est marqué sur ton gilet. 247 00:20:09,334 --> 00:20:10,711 Martha ? 248 00:20:10,878 --> 00:20:12,754 Ruby Ultrakick. 249 00:20:13,213 --> 00:20:16,800 Et Bethany, tu es le professeur Shelly Oberon. 250 00:20:16,967 --> 00:20:20,012 - Shelly, pour Sheldon. - Tu dis quoi, là ? 251 00:20:20,929 --> 00:20:22,681 - Il a raison. - Et toi, 252 00:20:24,433 --> 00:20:26,310 tu es Spencer ? Toi ? 253 00:20:26,727 --> 00:20:29,438 Je vous assure, je suis Spencer. 254 00:20:30,606 --> 00:20:31,648 Oui, c'est lui. 255 00:20:32,900 --> 00:20:35,027 Et donc, moi, 256 00:20:35,777 --> 00:20:36,778 je suis... 257 00:20:39,072 --> 00:20:40,741 Bethany, non ! 258 00:20:46,788 --> 00:20:48,999 Je suis un gros vieux. 259 00:20:50,667 --> 00:20:51,710 J'ai un tatouage. 260 00:20:52,252 --> 00:20:54,504 Ma mère va me tuer. 261 00:20:56,048 --> 00:20:57,466 J'en ai un aussi. 262 00:21:00,385 --> 00:21:01,428 Par moments. 263 00:21:02,179 --> 00:21:03,388 Attendez. 264 00:21:04,181 --> 00:21:06,141 Où est mon téléphone ? 265 00:21:09,728 --> 00:21:11,688 Je suis pas habillée pour la jungle ! 266 00:21:11,855 --> 00:21:15,567 Un mini-short et un dos-nu en cuir. C'est ridicule. 267 00:21:15,734 --> 00:21:18,070 Je suis un nain de jardin. Mon téléphone ! 268 00:21:18,236 --> 00:21:20,530 - On s'en fout ! - On est d'autres personnes. 269 00:21:21,156 --> 00:21:23,867 C'est pas la priorité, là. 270 00:21:24,034 --> 00:21:27,829 C'est pas le moment d'appeler, d'envoyer un texto 271 00:21:27,996 --> 00:21:30,499 ou de poster "Coincée dans un jeu vidéo" ? 272 00:21:30,666 --> 00:21:35,253 Moi, j'ai pas ma Claritine. Je suis allergique à tout. 273 00:21:37,297 --> 00:21:39,007 T'as des allergies ? 274 00:21:39,883 --> 00:21:41,635 Il me manque 60 cm ! 275 00:21:42,052 --> 00:21:44,554 C'est pas possible, tout ça. 276 00:21:44,721 --> 00:21:47,140 Si ça se trouve, on est dans le coma. 277 00:21:47,307 --> 00:21:50,060 Ensemble ? Dans le coma, ensemble ? 278 00:21:50,227 --> 00:21:51,603 C'est la seule explication. 279 00:21:51,770 --> 00:21:54,481 La vieille console a dû nous électrocuter... 280 00:22:09,913 --> 00:22:11,164 Va la sauver. 281 00:22:11,331 --> 00:22:13,250 Je rentre pas là-dedans ! Vas-y, toi. 282 00:22:13,417 --> 00:22:14,751 J'ai un sac à dos. 283 00:22:14,918 --> 00:22:17,671 On va pas dans l'eau avec un sac à dos. 284 00:22:32,269 --> 00:22:33,478 Ça va ? 285 00:22:33,645 --> 00:22:35,272 Le trip de malade. 286 00:22:35,856 --> 00:22:37,691 C'est quoi, cet endroit ? 287 00:22:37,858 --> 00:22:40,152 - Raconte. - Un rhino m'a dévorée, 288 00:22:40,318 --> 00:22:43,280 et je suis tombée du ciel sur 300 m. 289 00:22:43,447 --> 00:22:44,614 C'est ce qu'on a vu. 290 00:22:44,781 --> 00:22:46,700 Un hippopotame. Omnivore. 291 00:22:46,867 --> 00:22:50,871 Aussi rapide qu'un cheval. Force de morsure : 8 100 newtons. 292 00:22:51,455 --> 00:22:52,622 Comment je sais ça ? 293 00:22:53,331 --> 00:22:54,624 Tu es zoologiste. 294 00:22:55,500 --> 00:22:57,753 - Et moi, un gros vieux ? - J'en ai peur. 295 00:22:58,336 --> 00:23:00,714 Ça dérange personne ? 296 00:23:00,881 --> 00:23:03,508 Elle est tombée du ciel... 297 00:23:08,930 --> 00:23:11,266 Lève-toi, Bethany. Lève-toi ! 298 00:23:25,864 --> 00:23:28,825 Docteur Bravestone ! Bienvenue dans Jumanji. 299 00:23:30,911 --> 00:23:33,330 Restez pas plantés là. Hop ! 300 00:23:47,135 --> 00:23:48,428 Docteur Bravestone. 301 00:23:48,929 --> 00:23:51,556 Célèbre archéologue et explorateur. 302 00:23:51,723 --> 00:23:54,976 Mondialement connu pour vos exploits. 303 00:23:55,560 --> 00:23:56,978 Y a pas de ceinture ? 304 00:23:57,145 --> 00:24:00,148 C'est un honneur de vous rencontrer. 305 00:24:00,315 --> 00:24:02,818 Vous avez encore plus d'allure en personne. 306 00:24:04,444 --> 00:24:05,487 Merci. 307 00:24:05,654 --> 00:24:08,198 - Qui êtes-vous ? - Nigel Billingsly, à votre service. 308 00:24:08,365 --> 00:24:10,492 Ruby Ultrakick, tueuse d'hommes, 309 00:24:10,659 --> 00:24:12,285 bienvenue dans Jumanji. 310 00:24:12,452 --> 00:24:14,329 J'avais hâte de vous voir. 311 00:24:15,622 --> 00:24:18,083 Vous le savez, Jumanji est en grand danger. 312 00:24:18,250 --> 00:24:20,377 Vous pouvez lever le sort. 313 00:24:20,544 --> 00:24:22,212 - Le sort ? - Quel sort ? 314 00:24:22,379 --> 00:24:24,631 Vous n'avez pas vu mon téléphone ? 315 00:24:25,465 --> 00:24:27,843 Professeur Sheldon Oberon. 316 00:24:28,009 --> 00:24:31,596 Bienvenue dans Jumanji. Nigel Billingsly, à votre service. 317 00:24:31,763 --> 00:24:33,557 J'avais hâte de vous voir. 318 00:24:34,349 --> 00:24:35,559 Qu'est-ce qu'il a ? 319 00:24:35,725 --> 00:24:37,227 C'est un PNJ. 320 00:24:37,394 --> 00:24:38,895 En clair ? 321 00:24:39,062 --> 00:24:40,939 Un Personnage Non-Joueur. 322 00:24:41,106 --> 00:24:44,401 Il n'a qu'une série programmée de réponses. 323 00:24:44,568 --> 00:24:46,361 Pigé. C'est clair, maintenant. 324 00:24:46,528 --> 00:24:48,613 Franklin Mouse Finbar. 325 00:24:48,780 --> 00:24:50,031 Bienvenue dans Jumanji. 326 00:24:50,198 --> 00:24:51,950 Maousse, pas Mouse. 327 00:24:52,117 --> 00:24:55,537 - Non, mon ami. C'est Mouse. - "Souris" ? 328 00:24:55,704 --> 00:24:58,832 Surnom inspiré par votre stature réduite et vos mignonneries. 329 00:24:58,999 --> 00:25:00,458 Je vous attendais. 330 00:25:00,625 --> 00:25:03,795 Le Dr Bravestone ne sort jamais sans son fidèle compère. 331 00:25:03,962 --> 00:25:05,005 Compère ? 332 00:25:05,505 --> 00:25:09,926 Depuis que Bravestone vous a sauvé d'un tyran au Pérou, 333 00:25:10,093 --> 00:25:11,928 vous ne le quittez plus. 334 00:25:12,804 --> 00:25:14,514 Et ce mauvais sort ? 335 00:25:14,681 --> 00:25:16,808 Je vous en parle dans la lettre. 336 00:25:16,975 --> 00:25:19,978 - Lisez-la-nous. - J'ai pas reçu de... 337 00:25:28,403 --> 00:25:30,030 Alors... 338 00:25:30,197 --> 00:25:31,531 "Dr Bravestone, 339 00:25:31,698 --> 00:25:34,701 "je vous écris à propos de la situation désespérée 340 00:25:34,868 --> 00:25:36,828 "dans Jumanji. Venez nous aider !" 341 00:25:39,664 --> 00:25:41,917 - C'est quoi, ça ? - Il se passe quoi, là ? 342 00:25:42,083 --> 00:25:43,710 Ça doit être une out-scène. 343 00:25:43,877 --> 00:25:47,172 Un petit film qui raconte les dessous de l'histoire. 344 00:25:47,339 --> 00:25:51,468 Je m'appelle Nigel Billingsly, guide dans Jumanji. 345 00:25:52,135 --> 00:25:55,138 Engagé par votre ancien équipier, désormais ennemi, 346 00:25:55,305 --> 00:25:58,433 le Pr Russel Van Pelt, pour mener une expédition fatidique. 347 00:26:02,395 --> 00:26:06,775 Il était venu chercher le Sanctuaire du Jaguar, 348 00:26:06,942 --> 00:26:10,237 où reposait le Joyau Sacré de Jumanji. 349 00:26:10,779 --> 00:26:14,074 Vous le savez, le Joyau l'obsédait. 350 00:26:14,241 --> 00:26:18,161 Après des années de recherche, il pensait l'avoir découvert. 351 00:26:18,328 --> 00:26:20,038 Est-ce possible ? 352 00:26:20,205 --> 00:26:22,374 L'aurais-je enfin trouvé ? 353 00:26:22,874 --> 00:26:27,837 Van Pelt disait chercher le Joyau pour le décrire dans ses écrits. 354 00:26:30,590 --> 00:26:31,633 Il existe ! 355 00:26:31,800 --> 00:26:32,926 Mais j'ignorais 356 00:26:33,093 --> 00:26:36,304 qu'il le voulait pour lui seul. 357 00:26:45,480 --> 00:26:47,315 Je l'ai trouvé. 358 00:26:48,191 --> 00:26:51,403 Je l'ai trouvé ! 359 00:26:54,155 --> 00:26:57,242 Selon la légende, le Jaguar veille sur Jumanji. 360 00:26:57,409 --> 00:27:02,414 Quiconque ose l'aveugler est rongé par une force obscure. 361 00:27:04,207 --> 00:27:08,169 Van Pelt dominait les créatures de Jumanji. 362 00:27:08,336 --> 00:27:11,172 Il les possédait, les contrôlait. 363 00:27:11,798 --> 00:27:16,052 Un sort funeste s'abattit sur cette terre autrefois paisible. 364 00:27:17,804 --> 00:27:19,806 Je l'ai supplie de le remettre. 365 00:27:19,973 --> 00:27:24,602 Mais maintenant qu'il le tenait, il refusait de s'en défaire. 366 00:27:25,770 --> 00:27:30,191 J'ai attendu qu'ils dorment pour entrer en action. 367 00:27:52,255 --> 00:27:54,341 Rapportez-moi le Joyau ! 368 00:27:54,883 --> 00:27:58,303 Massacrez ceux qui tenteraient de vous arrêter. 369 00:27:59,304 --> 00:28:00,972 Voilà. Tenez. 370 00:28:02,849 --> 00:28:04,976 Avec vos associés, 371 00:28:05,143 --> 00:28:08,855 utilisez vos talents pour remettre le Joyau dans l'œil du Jaguar 372 00:28:09,022 --> 00:28:11,149 et le sort sera levé. 373 00:28:11,316 --> 00:28:13,360 Ne tardez pas. 374 00:28:13,943 --> 00:28:15,487 - Je crois... - Bonne chance ! 375 00:28:15,653 --> 00:28:17,447 Le sort de Jumanji est entre vos mains. 376 00:28:19,783 --> 00:28:20,784 N'oubliez pas : 377 00:28:21,242 --> 00:28:25,955 Votre objectif en vers, d'abord Rapportez le Joyau et levez le sort 378 00:28:26,122 --> 00:28:31,378 Si vous voulez sortir du jeu Sauvez Jumanji et ce nom, criez-le 379 00:28:32,379 --> 00:28:35,340 Bonne chance. Le sort de Jumanji est entre vos mains. 380 00:28:35,507 --> 00:28:38,134 - N'oubliez pas... - Il radote. 381 00:28:39,302 --> 00:28:41,179 Rapportez le Joyau et levez le sort 382 00:28:41,346 --> 00:28:46,518 Si vous voulez sortir du jeu Sauvez Jumanji et ce nom, criez-le 383 00:28:49,771 --> 00:28:52,148 Ça va aller, tu vas y arriver. 384 00:28:52,315 --> 00:28:55,068 On t'adore, t'as les mecs à tes pieds. 385 00:28:55,235 --> 00:28:57,779 Tu te dis ça quand t'as peur ? 386 00:28:57,946 --> 00:28:59,864 Arrête de me juger deux secondes ! 387 00:29:00,031 --> 00:29:04,661 J'ai quitté Noah, je suis un mec, et j'ai plus de tel ! Je craque. 388 00:29:04,828 --> 00:29:07,622 Tenez, une carte de Jumanji. 389 00:29:08,623 --> 00:29:10,417 Au bazar, trouvez le bout qui manque. 390 00:29:10,792 --> 00:29:12,710 - Le bazar. - Le bout de quoi ? 391 00:29:12,877 --> 00:29:14,671 - À la revoyure ! - Vous nous déposez pas 392 00:29:14,838 --> 00:29:16,673 - à la statue ? - N'oubliez pas : 393 00:29:16,840 --> 00:29:22,053 Si vous voulez sortir du jeu Sauvez Jumanji et ce nom, criez-le 394 00:29:30,061 --> 00:29:31,855 Tu veux bien le prendre ? 395 00:29:33,398 --> 00:29:36,067 T'es le seul à avoir un sac. 396 00:29:37,569 --> 00:29:40,697 On a une carte. On est censés trouver... 397 00:29:40,864 --> 00:29:42,407 Le bazar, j'imagine. 398 00:29:42,615 --> 00:29:47,912 On rapporte le Joyau au Jaguar et on rentre. Fastoche. 399 00:29:48,079 --> 00:29:51,875 Pourquoi on part pas du jeu sans faire ces trucs ? 400 00:29:52,542 --> 00:29:54,377 Il faut finir la partie. 401 00:29:55,670 --> 00:29:56,963 Je crois... 402 00:29:58,673 --> 00:30:01,092 Je crois qu'on doit sauver Jumanji. 403 00:30:09,642 --> 00:30:12,520 Ça c'est un homme, un vrai. 404 00:30:14,939 --> 00:30:17,525 Pleure pas, pleure pas... 405 00:30:19,194 --> 00:30:20,195 Pleure pas. 406 00:30:21,613 --> 00:30:25,450 Ça grouille de maladies, ici. On crève de chaud. 407 00:30:26,701 --> 00:30:29,329 Ça, je sais faire : jouer aux jeux vidéo. 408 00:30:29,496 --> 00:30:32,665 C'est ma spécialité. Mon activité principale. 409 00:30:32,832 --> 00:30:34,834 Il va y avoir des niveaux. 410 00:30:35,001 --> 00:30:40,089 Pour gagner, il faut les passer. Ils seront de plus en plus durs... 411 00:30:40,256 --> 00:30:42,592 Tu sais où on va ? 412 00:30:42,759 --> 00:30:44,886 - À peu près. - À peu près ? 413 00:30:45,053 --> 00:30:47,931 Impec. On est entre de bonnes mains. 414 00:30:48,848 --> 00:30:50,600 Le bout qui manque, j'imagine. 415 00:30:50,767 --> 00:30:53,520 On cherche un bout de la carte ! 416 00:30:53,686 --> 00:30:55,522 Sauf qu'il y a rien dessus. 417 00:30:58,066 --> 00:31:00,693 Quoi ? C'est une carte, comme il a dit. 418 00:31:01,444 --> 00:31:02,654 Une carte de Jumanji. 419 00:31:04,280 --> 00:31:06,449 - La cartographie. - C'est quoi ? 420 00:31:06,616 --> 00:31:09,160 L'étude des cartes, l'un des talents d'Oberon ! 421 00:31:09,327 --> 00:31:10,328 C'est vrai. 422 00:31:10,537 --> 00:31:13,456 Tu vois rien, mais moi si ? 423 00:31:13,665 --> 00:31:15,792 Nos personnages ont des talents. 424 00:31:16,417 --> 00:31:18,753 On doit pouvoir y accéder... 425 00:31:21,047 --> 00:31:22,507 FORCES - FAIBLESSE 426 00:31:23,967 --> 00:31:26,761 - T'as fait quoi ? - "Forces : courage, 427 00:31:26,928 --> 00:31:29,514 "escalade, vitesse, boomerang, 428 00:31:29,681 --> 00:31:31,891 "intensité de tombeur." 429 00:31:35,436 --> 00:31:37,647 Qu'est-ce que tu fous ? 430 00:31:37,814 --> 00:31:39,440 J'ai fait quoi ? 431 00:31:39,607 --> 00:31:40,608 Le tombeur. 432 00:31:42,151 --> 00:31:43,194 "Faiblesse..." 433 00:31:44,988 --> 00:31:46,030 Aucune ? 434 00:31:46,197 --> 00:31:48,575 Elle sort d'où, cette liste ? 435 00:31:49,033 --> 00:31:52,120 Je crois que j'ai appuyé sur... 436 00:31:52,662 --> 00:31:54,289 mon énorme pectoral gauche. 437 00:31:54,455 --> 00:31:57,250 - Vers les nichons, là... - Dégage. 438 00:31:57,709 --> 00:32:01,087 Appuie devant nous, qu'on sache comment ça marche. 439 00:32:01,671 --> 00:32:05,592 "Forces : karaté, taï chi, aïkido, danse de combat." 440 00:32:06,342 --> 00:32:08,636 Danse de combat ? Ça existe, ça ? 441 00:32:09,262 --> 00:32:10,471 "Faiblesse : 442 00:32:10,638 --> 00:32:11,848 "Venin." 443 00:32:14,601 --> 00:32:15,768 Sans déconner. 444 00:32:16,936 --> 00:32:20,148 "Paléontologie." Ça veut dire quoi ? 445 00:32:20,315 --> 00:32:24,068 L'étude des fossiles, je crois. C'est plutôt cool. 446 00:32:24,277 --> 00:32:28,406 Dit la bombasse karateka au fan de fossiles sans endurance. 447 00:32:28,615 --> 00:32:30,908 FORCES : ZOOLOGIE, PORTEUR D'ARMES 448 00:32:31,075 --> 00:32:33,453 FAIBLESSES : GÂTEAU, VITESSE, FORCE 449 00:32:33,620 --> 00:32:34,662 Je déteste ce jeu. 450 00:32:34,829 --> 00:32:37,040 "Faiblesse : gâteau." 451 00:32:38,374 --> 00:32:40,168 Le gâteau est ma faiblesse. 452 00:32:40,335 --> 00:32:42,629 Avec la vitesse et la force. 453 00:32:43,880 --> 00:32:45,965 La force est ma faiblesse. 454 00:32:46,132 --> 00:32:50,011 Comment la force peut être ma faiblesse ? 455 00:32:50,470 --> 00:32:53,264 Expliquez-moi. Et la vitesse ? 456 00:32:53,431 --> 00:32:54,724 Pourquoi être rapide 457 00:32:54,891 --> 00:32:59,437 alors que j'ai un zèbre tueur au cul, avec mon chapeau à la con ? 458 00:32:59,604 --> 00:33:01,981 Tu es un bon porteur d'armes. 459 00:33:02,148 --> 00:33:07,028 - Ça veut dire quoi ? - Tu portes mes armes dans ton sac 460 00:33:07,195 --> 00:33:10,406 et tu me les donnes quand j'en ai besoin. 461 00:33:13,117 --> 00:33:16,162 La carte change. 462 00:33:16,329 --> 00:33:17,705 - Quoi ? - Ça dit quoi ? 463 00:33:17,872 --> 00:33:19,999 Pas grand-chose 464 00:33:20,166 --> 00:33:23,211 mais ça, ça vient d'apparaître. 465 00:33:23,378 --> 00:33:24,379 Ça dit : 466 00:33:24,545 --> 00:33:26,547 "Le Grand Rugissement." 467 00:33:34,555 --> 00:33:35,932 J'aime pas ça. 468 00:33:36,099 --> 00:33:38,101 - J'abandonne. - Quoi d'autre ? 469 00:33:38,893 --> 00:33:41,938 Là, ça dit : "Des Profondeurs". 470 00:33:42,105 --> 00:33:44,816 L'hippopotame venait de là. Celui qui... 471 00:33:44,982 --> 00:33:47,026 Le machin qui a fait le truc. Enchaîne. 472 00:33:47,735 --> 00:33:52,073 Si "Des Profondeurs" est le 1er niveau, "Le Grand Rugissement" est le 2e. 473 00:33:52,699 --> 00:33:53,908 Par où ? 474 00:33:56,411 --> 00:33:58,037 Si ça, c'est ça... 475 00:33:59,997 --> 00:34:01,249 et ça, c'est là... 476 00:34:03,292 --> 00:34:04,836 on y est, je crois. 477 00:34:18,433 --> 00:34:19,559 C'est quoi, ce jeu ? 478 00:34:21,436 --> 00:34:22,603 On dégage ! 479 00:34:25,148 --> 00:34:26,524 Attendez ! 480 00:34:44,083 --> 00:34:45,752 Allez, mes jambes ! 481 00:34:48,629 --> 00:34:49,964 Je vais à 2 à l'heure ! 482 00:34:56,387 --> 00:34:57,972 Mon Dieu ! 483 00:35:03,895 --> 00:35:05,021 Ça craint ! 484 00:35:06,272 --> 00:35:07,273 On se sépare ! 485 00:35:46,521 --> 00:35:47,522 Viens ! 486 00:35:47,688 --> 00:35:50,858 - Ils ont des flingues énormes ! - Ah, c'était ça ? 487 00:35:51,025 --> 00:35:52,276 Fais voir ton sac. 488 00:35:52,443 --> 00:35:54,612 Tu as mes armes, dedans. 489 00:35:54,779 --> 00:35:55,988 Baisse-toi. 490 00:35:58,991 --> 00:36:00,409 Tes armes. 491 00:36:01,494 --> 00:36:03,830 Je sens rien. C'est quoi ? 492 00:36:03,996 --> 00:36:06,207 Un boomerang, l'une de mes forces. 493 00:36:06,374 --> 00:36:08,960 - Pour quoi faire ? - Les tuer, j'imagine. 494 00:36:09,126 --> 00:36:10,211 Avec ça ? 495 00:36:10,378 --> 00:36:12,964 T'as une meilleure idée ? Fais gaffe. 496 00:36:14,423 --> 00:36:15,967 Regarde. 497 00:36:19,595 --> 00:36:20,972 Joli. 498 00:36:21,681 --> 00:36:25,309 Tu veux une balle de ping-pong pour la lancer dans le vide ? 499 00:36:47,123 --> 00:36:48,416 Ça a marché ! 500 00:36:50,459 --> 00:36:51,961 Ils arrivent. Viens. 501 00:36:52,128 --> 00:36:53,629 Je vais moins vite qu'eux ! 502 00:36:55,631 --> 00:36:56,841 Faut se tirer ! 503 00:36:57,008 --> 00:36:58,885 - Monte sur mon dos. - Plutôt crever. 504 00:36:59,051 --> 00:37:00,469 - Monte ! - Je vais crever. 505 00:37:00,636 --> 00:37:01,721 Repose-moi ! 506 00:37:03,806 --> 00:37:04,891 Repose-moi ! 507 00:37:17,194 --> 00:37:19,322 C'est pas possible ! 508 00:37:27,288 --> 00:37:29,290 - Il faut sauter. - T'es malade ? 509 00:37:29,457 --> 00:37:31,459 Tout mais pas ça. 510 00:37:31,626 --> 00:37:32,793 Sautez ! 511 00:37:33,669 --> 00:37:35,296 - Martha ! - Sautez ! 512 00:37:38,883 --> 00:37:40,885 - Faut sauter. - C'est profond ? 513 00:37:41,052 --> 00:37:42,261 Faut y aller ! 514 00:37:42,428 --> 00:37:44,597 Tu vas sauter. 515 00:38:05,993 --> 00:38:07,620 Je fais un infarctus. 516 00:38:07,787 --> 00:38:09,205 J'ai du mal à respirer. 517 00:38:09,372 --> 00:38:11,916 Je suis humilié à vie ! 518 00:38:12,083 --> 00:38:15,211 - Refais jamais ça. - J'ai bu la tasse. 519 00:38:20,383 --> 00:38:21,968 Ils m'ont eue. 520 00:38:32,228 --> 00:38:35,606 - Où elle est passée ? - Elle est morte ? 521 00:38:38,734 --> 00:38:40,027 Attendez. 522 00:38:41,112 --> 00:38:42,989 C'est quoi ce... 523 00:38:44,490 --> 00:38:46,283 - Pousse-toi. - Ça va ? 524 00:38:46,492 --> 00:38:49,412 - Je crois, oui. - Pousse-toi. 525 00:38:49,578 --> 00:38:52,081 - Je me pousse. - Moi, on s'en fout ? 526 00:38:52,248 --> 00:38:54,125 Je sers de piste d'atterrissage ? 527 00:38:57,211 --> 00:38:58,546 J'en étais sûr. 528 00:38:58,713 --> 00:39:01,966 On a trois vies chacun. Ce tatouage sur le bras... 529 00:39:03,384 --> 00:39:05,720 La taille de ce truc ! 530 00:39:07,638 --> 00:39:10,891 - Tu disais ? - C'est nos vies. 531 00:39:11,058 --> 00:39:13,602 Bethany, depuis le hippo, n'a plus que deux traits. 532 00:39:13,769 --> 00:39:15,187 Il a raison. 533 00:39:15,688 --> 00:39:18,524 Et si on consomme toutes nos vies ? 534 00:39:20,359 --> 00:39:22,653 Normalement, ça veut dire... 535 00:39:24,155 --> 00:39:25,489 game over. 536 00:39:25,656 --> 00:39:27,283 Comment ça, game over ? 537 00:39:27,783 --> 00:39:30,077 On peut mourir pour de vrai ? 538 00:39:30,244 --> 00:39:31,704 Je suis pas sûr... 539 00:39:31,871 --> 00:39:34,582 Pas sûr, M. le génie des jeux vidéo ? 540 00:39:34,749 --> 00:39:36,459 J'ai jamais été coincé dedans. 541 00:39:36,625 --> 00:39:40,421 Je suis pas certain, mais oui, j'ai bien peur... 542 00:39:40,588 --> 00:39:41,589 qu'on puisse mourir. 543 00:39:43,758 --> 00:39:45,885 C'est ce qui m'inquiète. 544 00:39:50,514 --> 00:39:52,600 Trouvons le bout qui manque. 545 00:39:57,730 --> 00:40:00,608 Il y a un village, derrière la montagne. 546 00:40:00,775 --> 00:40:01,984 Le bazar, peut-être. 547 00:40:02,818 --> 00:40:04,862 - On y va. - Attendez. 548 00:40:06,280 --> 00:40:08,115 Faut que j'aille pisser. 549 00:40:09,116 --> 00:40:11,202 Je craignais ce moment, 550 00:40:11,368 --> 00:40:12,995 mais moi aussi. 551 00:40:13,954 --> 00:40:16,957 Tu peux me montrer comment on fait ? 552 00:40:18,042 --> 00:40:19,877 J'aurai besoin d'aide. 553 00:40:22,046 --> 00:40:25,049 D'accord, je vais t'aider. 554 00:40:28,636 --> 00:40:30,304 Comment on fait ? 555 00:40:31,097 --> 00:40:32,348 Facile. 556 00:40:32,515 --> 00:40:34,809 Dézippe, déballe et feu. 557 00:40:35,351 --> 00:40:36,769 Pense à viser. 558 00:40:37,561 --> 00:40:38,604 Très important. 559 00:40:41,190 --> 00:40:44,443 Y a un pénis relié à mon corps. 560 00:40:44,610 --> 00:40:46,612 Martha, viens voir mon pénis ! 561 00:40:46,779 --> 00:40:48,072 Non, merci. 562 00:40:48,239 --> 00:40:51,117 - Tu l'avais pas vu ? - Je voulais pas regarder. 563 00:40:51,283 --> 00:40:54,078 Moi, j'ai regardé au bout de 20 secondes. 564 00:40:54,245 --> 00:40:57,665 Ça, au moins, je l'ai apporté avec moi. 565 00:40:59,125 --> 00:41:00,668 Qu'est-ce que tu fais ? 566 00:41:00,835 --> 00:41:01,961 - Tu mates ? - Pardon. 567 00:41:02,128 --> 00:41:05,381 - Regarde pas. - Faut pas regarder. C'est sacré. 568 00:41:05,965 --> 00:41:07,591 C'est bien, mon grand. 569 00:41:07,758 --> 00:41:10,386 Doucement. Tout va bien se passer. 570 00:41:10,553 --> 00:41:12,388 - Et là ? - Mise à feu. 571 00:41:12,555 --> 00:41:13,973 Vise bien. 572 00:41:14,140 --> 00:41:16,016 T'as eu un souci avec ça ? 573 00:41:16,183 --> 00:41:17,685 On en parle pas devant elle. 574 00:41:20,646 --> 00:41:23,149 C'est vachement plus facile ! 575 00:41:23,732 --> 00:41:27,027 - Sympa, hein ? - Ça fait comme une poignée. 576 00:41:28,154 --> 00:41:31,073 Je devrais trop mettre ça sur Instagram. 577 00:41:56,807 --> 00:41:58,100 Bravestone. 578 00:41:58,851 --> 00:42:00,060 Lui et sa bande. 579 00:42:01,520 --> 00:42:02,605 Ils se sont enfuis ? 580 00:42:03,898 --> 00:42:05,191 Oui, dans la jungle. 581 00:42:06,108 --> 00:42:07,818 Je m'en doutais. 582 00:42:10,487 --> 00:42:12,489 Comment ça ? 583 00:42:13,115 --> 00:42:16,035 Mes créatures et mes soldats 584 00:42:16,202 --> 00:42:17,453 vont les traquer. 585 00:42:18,370 --> 00:42:20,623 Récupérer ce qui est à moi. 586 00:42:24,710 --> 00:42:26,128 Retrouve-les. 587 00:42:29,924 --> 00:42:31,467 Attention au sol. 588 00:42:31,634 --> 00:42:35,095 Vous tordez pas la cheville. Ça m'est arrivé au centre aéré... 589 00:42:35,262 --> 00:42:37,097 Tu vas te taire, oui ? 590 00:42:38,849 --> 00:42:40,559 Tu me prêtes ta veste ? 591 00:42:40,726 --> 00:42:41,852 - Merci. - Pourquoi ? 592 00:42:42,019 --> 00:42:44,563 J'ai l'impression d'être en bikini au lycée. 593 00:42:44,730 --> 00:42:48,025 Je l'ai fait. J'ai atterri chez le proviseur. 594 00:42:48,192 --> 00:42:51,487 Noah aime que je montre mon corps. C'est crucial, entre nous. 595 00:42:53,697 --> 00:42:57,201 Miss Jugement ! Je peux rien dire, avec toi. 596 00:42:57,368 --> 00:43:00,788 Tu me connais pas, mais t'as décidé de me détester. 597 00:43:00,955 --> 00:43:03,082 Quoi ? Je te déteste pas. 598 00:43:05,042 --> 00:43:06,877 Ah bon ? 599 00:43:07,419 --> 00:43:10,798 Mais tu vis dans ta bulle de "nana populaire". 600 00:43:10,965 --> 00:43:14,885 Tout le monde te traite comme une princesse ou un objet. 601 00:43:15,052 --> 00:43:16,887 Ça te rend un peu... 602 00:43:17,346 --> 00:43:19,598 égocentrique, je trouve. 603 00:43:23,227 --> 00:43:24,895 C'est pas faux. 604 00:43:25,062 --> 00:43:27,398 Mais tu crois pas que toi, 605 00:43:27,564 --> 00:43:30,693 t'es dure parce que t'as peur qu'on t'aime pas, 606 00:43:30,859 --> 00:43:32,820 alors tu rejettes en premier ? 607 00:43:36,073 --> 00:43:37,908 Peut-être. 608 00:43:40,077 --> 00:43:41,412 Bah voilà. 609 00:43:42,329 --> 00:43:44,832 T'es super belle. Profite. 610 00:43:47,126 --> 00:43:48,168 Merci... 611 00:43:48,919 --> 00:43:49,920 je crois. 612 00:43:58,095 --> 00:44:00,597 Il me soûle, ce jeu. Pousse-toi. 613 00:44:00,764 --> 00:44:02,016 Tu m'en veux ? 614 00:44:02,182 --> 00:44:04,601 Tu me poses la question ? 615 00:44:04,768 --> 00:44:06,312 Tu me fais virer de l'équipe, 616 00:44:06,478 --> 00:44:09,773 ensuite tu me coinces dans ce machin. 617 00:44:09,940 --> 00:44:12,359 Normal qu'on soit plus amis. 618 00:44:12,526 --> 00:44:16,739 Parce que t'es coincé dans Jumanji ? Je crois pas, non. 619 00:44:16,905 --> 00:44:21,910 C'est parce que je suis pas assez cool, alors tu m'as ignoré 620 00:44:22,077 --> 00:44:24,955 jusqu'à ce que je fasse tes devoirs à ta place. 621 00:44:25,122 --> 00:44:27,916 Normal que tu sèches sur l'essor de l'Ouest. 622 00:44:28,083 --> 00:44:32,171 T'as vu ? Tu sais, je suis pas débile. 623 00:44:32,338 --> 00:44:35,841 Je t'ai demandé un truc : de faire mes devoirs 624 00:44:36,008 --> 00:44:37,968 pour rester dans l'équipe, et t'as foiré. 625 00:44:38,135 --> 00:44:41,305 J'étais doué que pour ça. C'est ta faute. 626 00:44:43,015 --> 00:44:45,059 Je devrais te casser la gueule. 627 00:44:53,442 --> 00:44:55,736 - Essaie, pour voir. - Quoi ? 628 00:44:58,739 --> 00:44:59,782 D'accord. 629 00:45:00,657 --> 00:45:03,118 - Je vois le genre. - Les garçons... 630 00:45:03,285 --> 00:45:05,913 Tu crois qu'avec tes 1,95 m 631 00:45:06,080 --> 00:45:08,665 et 120 kg de muscles, tu me fais peur ? 632 00:45:08,832 --> 00:45:10,042 C'est ça ? 633 00:45:11,877 --> 00:45:12,920 Peut-être. 634 00:45:17,549 --> 00:45:19,343 Je vais te dire un truc. 635 00:45:19,510 --> 00:45:22,638 T'es toujours le relou qui me colle depuis la 5e. 636 00:45:24,556 --> 00:45:26,225 Ça a pas changé. 637 00:45:26,392 --> 00:45:29,228 Même comme ça, je te mets la pâtée. 638 00:45:34,942 --> 00:45:36,026 Abruti. 639 00:45:45,994 --> 00:45:48,247 - Tu l'as tué ! - T'es taré ! 640 00:45:48,414 --> 00:45:50,332 Du calme, il va revenir. 641 00:46:08,434 --> 00:46:10,018 Me traite pas d'abruti. 642 00:46:11,103 --> 00:46:12,521 Me pousse pas. 643 00:46:13,272 --> 00:46:14,481 Sinon quoi ? 644 00:46:14,648 --> 00:46:16,400 Je te pousserai aussi. 645 00:46:29,204 --> 00:46:30,372 Tu m'as giflé ? 646 00:46:32,040 --> 00:46:33,459 Tu m'as giflé ? 647 00:46:42,801 --> 00:46:44,219 Ça suffit ! 648 00:46:44,970 --> 00:46:46,388 Pas de vie à perdre. 649 00:46:47,556 --> 00:46:49,057 On a besoin des autres. 650 00:46:49,600 --> 00:46:53,770 Qu'on le veuille ou non, il faut faire ça ensemble. 651 00:46:57,232 --> 00:46:58,984 Redis-moi ça ? 652 00:46:59,151 --> 00:47:00,652 "Il faut faire ça ensemble" ? 653 00:47:00,819 --> 00:47:04,656 Façon "tombeur". Tu le contrôles, ou c'est naturel ? 654 00:47:05,616 --> 00:47:07,784 C'est naturel. 655 00:47:37,439 --> 00:47:39,858 - On cherche quoi ? - Un bout de la carte. 656 00:47:40,025 --> 00:47:41,735 On demande aux gens ? 657 00:47:41,902 --> 00:47:45,864 Non, on regarde, on enquête, mais surtout, 658 00:47:46,448 --> 00:47:48,075 on reste discrets. 659 00:47:49,243 --> 00:47:51,912 Victuailles ! Victuailles ! 660 00:47:52,079 --> 00:47:54,456 Vous avez de l'argent ? Je meurs de faim. 661 00:47:54,623 --> 00:47:55,916 Victuailles ! 662 00:47:56,083 --> 00:47:57,334 Victuailles ! 663 00:48:00,045 --> 00:48:03,257 Le jeu nous dit de garder la forme. 664 00:48:04,508 --> 00:48:06,635 - Il faut manger. - Arrête. 665 00:48:07,344 --> 00:48:10,305 Trop bon ! J'ai arrêté le pain à 9 ans. 666 00:48:10,472 --> 00:48:13,267 - Sérieux ? - T'as vu mes abdos ? 667 00:48:13,767 --> 00:48:15,185 Fais voir. 668 00:48:19,606 --> 00:48:21,942 C'est quoi ? 669 00:48:22,109 --> 00:48:23,610 Mon célèbre quatre-quarts. 670 00:48:24,111 --> 00:48:25,445 Un gâteau ? 671 00:48:26,405 --> 00:48:28,031 T'as dit "pain". 672 00:48:28,198 --> 00:48:30,075 J'ai oublié le goût. 673 00:48:30,242 --> 00:48:31,577 T'as oublié... 674 00:48:32,202 --> 00:48:33,579 Il m'arrive un truc ? 675 00:48:34,580 --> 00:48:35,581 Je tremble ? 676 00:48:36,540 --> 00:48:37,958 J'ai des boutons ? 677 00:48:39,084 --> 00:48:41,128 Je suis toujours noir ? 678 00:48:45,007 --> 00:48:46,967 Tout va bien. 679 00:48:47,134 --> 00:48:49,094 Ça va. 680 00:48:49,261 --> 00:48:52,222 Je dois adorer les gâteaux, je résiste pas. 681 00:48:52,389 --> 00:48:53,390 C'est cool. 682 00:49:14,911 --> 00:49:16,997 J'ai dit : "On reste discrets." 683 00:49:17,164 --> 00:49:18,832 T'as dit : "Mangez." 684 00:49:20,083 --> 00:49:21,918 Toi, ta gueule ! 685 00:49:23,378 --> 00:49:27,007 Dr Bravestone ! Vous voilà enfin ! Jumanji a besoin de vous. 686 00:49:28,383 --> 00:49:30,886 Merci. Content d'être là. 687 00:49:31,053 --> 00:49:34,598 - Demande, pour le bout qui manque. - Salut. Bethany. 688 00:49:34,765 --> 00:49:37,517 Enfin, Pr Shelly... quelque chose. 689 00:49:37,684 --> 00:49:41,772 Je suis médecin pour cartes. Il manque un bout de ma carte. 690 00:49:43,065 --> 00:49:46,318 Dr Bravestone ! Vous voilà enfin ! Jumanji a besoin de vous. 691 00:49:46,485 --> 00:49:47,694 Malpoli. 692 00:49:48,278 --> 00:49:50,197 Il nous faut le bout qui manque. 693 00:50:24,356 --> 00:50:27,609 Ce que tu cherches est dans le panier 694 00:50:27,776 --> 00:50:30,278 Un faux mouvement et ton heure aura sonné 695 00:50:30,654 --> 00:50:33,824 Fie-toi aux autres et ne cille pas 696 00:50:34,825 --> 00:50:37,577 Le bout qui manque n'est pas ce que tu crois 697 00:50:38,704 --> 00:50:39,913 Purée... 698 00:50:40,080 --> 00:50:41,998 Bonne chance, héros suprême. 699 00:50:42,165 --> 00:50:44,126 Jumanji a besoin de lui, on sait. 700 00:50:44,292 --> 00:50:46,086 Tu l'as dit plusieurs fois. 701 00:50:52,008 --> 00:50:55,762 Bon. Il doit y avoir 702 00:50:56,430 --> 00:50:58,306 un serpent, là-dedans. 703 00:50:59,975 --> 00:51:02,978 - C'est pour Bravestone, ça. - Pourquoi ? 704 00:51:03,145 --> 00:51:04,938 T'es le "héros suprême". T'as entendu : 705 00:51:05,105 --> 00:51:06,773 "Jumanji a besoin de vous". Allez. 706 00:51:22,748 --> 00:51:24,374 Je veux pas ! 707 00:51:24,541 --> 00:51:25,584 Vas-y. 708 00:51:47,230 --> 00:51:48,482 Un mamba noir ! 709 00:51:49,983 --> 00:51:53,195 Un mamba noir. Capable de tuer un adulte. 710 00:51:53,361 --> 00:51:56,615 Fourmillements buccaux suivis de fièvre, 711 00:51:56,782 --> 00:51:59,242 salivation et ataxie, paralysie des muscles. 712 00:51:59,409 --> 00:52:01,703 - Comment je sais ça ? - On fait quoi ? 713 00:52:01,870 --> 00:52:04,998 - Y a autre chose ? - J'ai pas pu voir. 714 00:52:05,165 --> 00:52:07,626 "Fie-toi aux autres et ne cille pas." 715 00:52:08,210 --> 00:52:10,962 Je sais ! Un duel de regards. 716 00:52:11,129 --> 00:52:12,464 - Quoi ? - De quoi tu parles ? 717 00:52:12,631 --> 00:52:15,217 - "Ne cille pas" ! - Elle a raison. 718 00:52:15,383 --> 00:52:18,053 Devant un Crotale, faut pas bouger. 719 00:52:18,220 --> 00:52:20,722 Il faut le regarder dans les yeux 720 00:52:20,889 --> 00:52:22,390 - sans ciller. - Et là, 721 00:52:22,557 --> 00:52:24,810 Spencer plonge la main dans le panier. 722 00:52:24,976 --> 00:52:27,687 - Encore moi ? - Tu es Bravestone. 723 00:52:27,854 --> 00:52:30,941 D'accord. Qui sait fixer sans ciller ? 724 00:52:33,985 --> 00:52:35,153 C'est ma spécialité. 725 00:52:35,862 --> 00:52:37,113 À toi de jouer. 726 00:52:40,534 --> 00:52:41,785 Allez, Bethany. 727 00:52:51,878 --> 00:52:53,004 Tu me dis. 728 00:52:55,924 --> 00:52:56,967 Vas-y. 729 00:53:07,435 --> 00:53:08,937 On fait quoi ? 730 00:53:12,399 --> 00:53:14,150 - On arrache ses crochets. - Quoi ? 731 00:53:16,319 --> 00:53:19,489 On l'éloigne de l'angle mort pour le désorienter, 732 00:53:19,656 --> 00:53:23,743 on surveille la glande a venin et le canal secondaire d'inoculation 733 00:53:23,910 --> 00:53:26,037 et on lui arrache les crochets 734 00:53:27,998 --> 00:53:29,291 de la tête. 735 00:53:34,379 --> 00:53:36,840 C'était pas un duel de regards. 736 00:53:37,007 --> 00:53:39,926 "Fie-toi aux autres et ne cille pas." 737 00:53:40,760 --> 00:53:44,347 Vous vous êtes fiés à moi et j'ai arraché ses crochets. 738 00:53:44,764 --> 00:53:46,474 J'ai réussi. 739 00:53:46,641 --> 00:53:49,603 - Eh oui. - Merci. 740 00:53:50,520 --> 00:53:52,898 Oh, c'est rien. 741 00:54:05,118 --> 00:54:07,454 C'est pas un bout de la carte. 742 00:54:07,621 --> 00:54:09,539 Ce serait un éléphant ? 743 00:54:10,957 --> 00:54:13,168 Y a un truc écrit. 744 00:54:13,877 --> 00:54:17,172 "Quand vous me verrez, mettez-vous à grimper." 745 00:54:17,881 --> 00:54:20,884 Se mettre à grimper quand on verra un éléphant ? 746 00:54:23,178 --> 00:54:25,388 J'ai arraché ses crochets. 747 00:54:26,973 --> 00:54:29,851 Faut croire qu'on cherche un éléphant. 748 00:54:30,018 --> 00:54:32,437 Ça doit être le niveau suivant. 749 00:54:39,819 --> 00:54:40,820 On se tire ! 750 00:54:47,827 --> 00:54:48,828 Attention ! 751 00:54:52,248 --> 00:54:54,084 - Sautez ! - Sautez ! 752 00:55:03,885 --> 00:55:07,514 Je vous préviens, je crois que je cogne très fort. 753 00:55:08,139 --> 00:55:09,307 Je pare. 754 00:55:10,475 --> 00:55:12,811 Je pare, je pare, j'évite, je bloque. 755 00:55:12,978 --> 00:55:14,020 Uppercut. 756 00:55:20,443 --> 00:55:22,445 J'esquive. Je fracasse. 757 00:55:24,155 --> 00:55:25,240 Boum ! 758 00:55:28,118 --> 00:55:30,203 J'esquive. Je bloque. 759 00:55:30,370 --> 00:55:31,371 Blam ! 760 00:55:33,123 --> 00:55:35,125 J'évite. Je cogne. 761 00:55:35,792 --> 00:55:37,002 Dans le mur ! 762 00:55:38,545 --> 00:55:40,672 C'est dingue ! 763 00:55:48,388 --> 00:55:49,723 On y va. 764 00:55:51,016 --> 00:55:52,058 On va où ? 765 00:55:54,352 --> 00:55:55,979 Range-le. 766 00:55:57,188 --> 00:55:59,816 J'esquive. Head slam. 767 00:55:59,983 --> 00:56:01,943 Mise en orbite ! 768 00:56:26,551 --> 00:56:28,011 Bonjour, docteur. 769 00:56:28,928 --> 00:56:30,346 Ça fait un bail. 770 00:56:33,933 --> 00:56:36,811 Vous détenez quelque chose qui m'appartient. 771 00:56:38,605 --> 00:56:39,981 On veut rentrer chez nous. 772 00:56:45,612 --> 00:56:48,156 - Venez vite ! - Rattrapez-le ! 773 00:57:02,003 --> 00:57:03,880 Descendez, vite ! 774 00:57:23,733 --> 00:57:26,361 Suivez-moi et faites ce que je dis. 775 00:57:26,528 --> 00:57:27,654 On y va. 776 00:57:29,572 --> 00:57:32,742 C'est de la balle que vous soyez là. 777 00:57:32,909 --> 00:57:34,536 - Ah bon ? - De la balle. 778 00:57:34,702 --> 00:57:38,414 Quand je vous ai vus au Bazar, j'ai halluciné. 779 00:57:38,581 --> 00:57:41,126 Mais c'est... Contre le mur ! 780 00:57:43,586 --> 00:57:44,712 Nom de Dieu ! 781 00:57:47,465 --> 00:57:48,591 On continue. 782 00:57:50,343 --> 00:57:52,762 - Attention par terre. - Tu es qui ? 783 00:57:52,929 --> 00:57:56,099 - Tu nous connais ? - Ah oui, désolé. 784 00:57:56,683 --> 00:57:58,101 Je rembobine. 785 00:57:58,268 --> 00:58:00,270 C'est toi, le pilote ? "Hydravion" ? 786 00:58:00,436 --> 00:58:01,646 Oui, c'est moi. 787 00:58:01,813 --> 00:58:04,149 Le personnage qui était pris. 788 00:58:04,315 --> 00:58:06,317 Tu joues aussi ? 789 00:58:06,484 --> 00:58:08,820 Évitez les briques blanches. Bougez plus. 790 00:58:16,327 --> 00:58:17,704 Craignos. 791 00:58:18,830 --> 00:58:20,456 Il craint, ce jeu. 792 00:58:30,258 --> 00:58:32,260 La planche... 793 00:58:37,765 --> 00:58:39,225 Suivez-moi. 794 00:58:40,143 --> 00:58:42,520 Attention, c'est une mort atroce. 795 00:58:46,524 --> 00:58:47,817 C'est ça. 796 00:58:54,991 --> 00:58:56,117 Viens. 797 00:58:57,952 --> 00:59:02,207 C'est bon. J'ai arraché les crochets d'un serpent, un peu de respect. 798 00:59:18,264 --> 00:59:19,432 Salut. 799 00:59:27,106 --> 00:59:28,107 Venez. 800 00:59:41,412 --> 00:59:43,790 Je m'appelle Alex. 801 00:59:44,207 --> 00:59:45,833 Spencer Gilpin. 802 00:59:46,251 --> 00:59:49,254 Martha, Fridge, et Bethany. 803 00:59:49,420 --> 00:59:51,589 Bethany ? Tu es une fille ? 804 00:59:51,756 --> 00:59:52,924 Une femme. 805 00:59:54,300 --> 00:59:56,511 En vrai, tu la chaufferais. 806 01:00:03,393 --> 01:00:05,603 Ils ont fui. Quelqu'un les a aidés. 807 01:00:07,230 --> 01:00:08,731 Hydravion. 808 01:00:08,898 --> 01:00:10,858 Il est sorti de son trou. 809 01:00:12,277 --> 01:00:13,945 Désolé, patron. 810 01:00:14,570 --> 01:00:16,406 Ça n'arrivera plus. 811 01:00:19,409 --> 01:00:20,910 C'est sûr. 812 01:00:36,092 --> 01:00:38,136 - C'est quoi ? - Des margaritas. 813 01:00:38,303 --> 01:00:40,680 Une de mes forces, avec le pilotage. 814 01:00:40,847 --> 01:00:45,184 Cela dit, j'ai été abattu par des orangs-outans en avions de chasse. 815 01:00:45,351 --> 01:00:46,561 Peux mieux faire. 816 01:00:47,770 --> 01:00:49,480 Allez, santé. 817 01:00:52,317 --> 01:00:53,526 Merci. 818 01:00:54,152 --> 01:00:56,237 J'ai jamais bu d'alcool. 819 01:00:56,404 --> 01:00:58,323 - Moi non plus. - Et puis merde. 820 01:00:58,489 --> 01:00:59,907 L'chaim. 821 01:01:06,164 --> 01:01:08,416 - Ça me suffira. - C'est bon. 822 01:01:09,917 --> 01:01:10,918 Y a du rab ? 823 01:01:11,085 --> 01:01:13,421 Alex, c'est quoi toutes ces bougies ? 824 01:01:13,588 --> 01:01:17,008 Citronnelle. L'une de mes faiblesses, c'est les moustiques. 825 01:01:17,175 --> 01:01:20,553 C'est bête, quand on vit seul dans une cabane dans la jungle. 826 01:01:22,013 --> 01:01:23,056 Il est dispo. 827 01:01:24,265 --> 01:01:25,850 C'est qui, lui ? 828 01:01:26,017 --> 01:01:28,019 ALAN PARRISH EST VENU ICI. 829 01:01:28,186 --> 01:01:29,645 Il a construit cet endroit. 830 01:01:30,480 --> 01:01:32,607 D'autres sont restés coincés ici ? 831 01:01:32,774 --> 01:01:35,193 Oui. Je vis chez Alan Parrish. 832 01:01:35,360 --> 01:01:37,028 Dis, Alex... 833 01:01:37,820 --> 01:01:40,073 tu es dans le jeu depuis longtemps ? 834 01:01:40,239 --> 01:01:41,741 Difficile à dire. 835 01:01:41,908 --> 01:01:43,868 Le temps passe bizarrement, ici. 836 01:01:44,035 --> 01:01:45,244 Quelques mois. 837 01:01:45,453 --> 01:01:46,662 Quelques mois ? 838 01:01:46,829 --> 01:01:49,499 Je dépasse pas le hangar à transports. 839 01:01:49,665 --> 01:01:51,626 C'est quoi, ce hangar ? 840 01:01:51,793 --> 01:01:53,544 Le prochain niveau. 841 01:01:53,711 --> 01:01:56,422 La première fois, ma montgolfière a pas décollé. 842 01:01:56,589 --> 01:01:58,925 Après, mon avion s'est crashé. 843 01:02:01,094 --> 01:02:03,846 Quand il m'est resté qu'une vie, 844 01:02:04,013 --> 01:02:08,643 j'ai su que c'était foutu, que je sortirais jamais tout seul. 845 01:02:09,102 --> 01:02:11,562 La plupart du temps, j'avais pas l'arme qu'il faut. 846 01:02:11,729 --> 01:02:13,940 On tue pas un mamba avec une margarita. 847 01:02:14,107 --> 01:02:17,318 C'est clair. Il faut un zoologiste. 848 01:02:20,488 --> 01:02:22,156 On peut s'entraider. 849 01:02:22,323 --> 01:02:27,203 Tu connais bien le jeu. Et ensemble, on accumule les forces. 850 01:02:27,829 --> 01:02:29,372 On se complète bien. 851 01:02:30,498 --> 01:02:31,916 Je sais pas trop. 852 01:02:32,291 --> 01:02:35,711 Si je me vautre encore une fois, je suis cuit. 853 01:02:35,878 --> 01:02:39,215 Je flippe à l'idée de retourner dans le hangar. 854 01:02:41,843 --> 01:02:44,011 Je veux pas mourir dans Jumanji. 855 01:02:44,178 --> 01:02:47,265 Si on se serre les coudes, on va y arriver. 856 01:02:50,309 --> 01:02:51,310 Mais oui ! 857 01:02:51,477 --> 01:02:54,605 C'est toi, le bout qui nous manquait ! 858 01:02:55,106 --> 01:02:56,482 L'indice, c'était 859 01:02:56,649 --> 01:02:59,610 d'aller dans le bazar trouver le bout qui manque ? 860 01:02:59,777 --> 01:03:01,446 C'était pas l'éléphant. 861 01:03:03,573 --> 01:03:04,574 C'était moi ? 862 01:03:08,703 --> 01:03:11,414 Les amis, c'est parti. 863 01:03:15,084 --> 01:03:17,170 Spencer, tu la bois, ta margarita ? 864 01:03:17,336 --> 01:03:20,715 - T'as assez bu. - Championne du monde, ta margarita. 865 01:03:28,973 --> 01:03:31,767 Et voilà le hangar à transports. 866 01:03:31,934 --> 01:03:33,936 Plein de moyens de transport. 867 01:03:34,103 --> 01:03:37,857 Faut en prendre un et passer le canyon, jusqu'à la statue. 868 01:03:39,192 --> 01:03:43,738 Je vois le hangar, le canyon, mais pas la statue. 869 01:03:43,905 --> 01:03:46,699 Pourtant, elle domine Jumanji et elle est énorme. 870 01:03:46,866 --> 01:03:49,076 C'est pas la taille qui compte. 871 01:03:50,328 --> 01:03:51,579 T'es bourré ? 872 01:03:52,663 --> 01:03:54,457 Bien sûr que non. 873 01:03:54,624 --> 01:03:55,750 Il est bourré. 874 01:03:55,917 --> 01:03:57,335 J'ai bu trois petites margaritas. 875 01:03:57,502 --> 01:04:01,047 - T'es une demi-portion. - Oh ça va ! 876 01:04:01,214 --> 01:04:03,299 Comment on passe les gardes ? 877 01:04:03,466 --> 01:04:05,468 - J'ai attendu qu'ils partent. - Longtemps ? 878 01:04:06,135 --> 01:04:08,804 - Trois semaines. - On va crever ! 879 01:04:09,972 --> 01:04:12,183 - Plan B. - Une autre entrée ? 880 01:04:12,350 --> 01:04:15,311 Il faut détourner leur attention. 881 01:04:15,478 --> 01:04:16,771 Je sais. 882 01:04:16,938 --> 01:04:19,023 Détourner l'attention des mecs, c'est mon rayon. 883 01:04:19,190 --> 01:04:21,108 Lui c'est les jeux, moi les mecs. 884 01:04:21,275 --> 01:04:22,276 Bethany, 885 01:04:22,443 --> 01:04:26,739 désolé de casser ton délire, mais t'es pas... équipée pour. 886 01:04:27,532 --> 01:04:28,950 Pas moi. 887 01:04:30,826 --> 01:04:33,913 - Quoi ? - Allume-les, 888 01:04:34,080 --> 01:04:36,457 ça les occupera pendant qu'on entre. 889 01:04:36,624 --> 01:04:40,086 Je peux pas allumer des soldats que je connais pas. 890 01:04:40,253 --> 01:04:42,588 On n'a pas de meilleure idée. 891 01:04:42,755 --> 01:04:45,841 Tu comprends pas. Je sais pas le faire. 892 01:04:47,426 --> 01:04:48,761 Je sais pas parler aux mecs. 893 01:04:49,178 --> 01:04:50,763 Un vrai boulet. 894 01:04:51,180 --> 01:04:52,848 Je vais te briefer. 895 01:04:54,725 --> 01:04:57,478 Désolée, il faut un autre plan. 896 01:04:58,688 --> 01:05:00,022 Ça, Je fais pas. 897 01:05:01,566 --> 01:05:04,777 C'est juste le temps qu'on entre dans le hangar. 898 01:05:04,944 --> 01:05:06,529 Je peux pas. 899 01:05:06,696 --> 01:05:09,407 En vrai, je suis pas une nana qui déchire. 900 01:05:10,866 --> 01:05:12,994 Quoi ? Tu déchires grave ! 901 01:05:16,747 --> 01:05:18,583 Tu sais tout faire. 902 01:05:25,339 --> 01:05:26,966 Que c'est beau. 903 01:05:27,133 --> 01:05:29,677 Je vous prépare un dîner aux chandelles ? 904 01:05:29,844 --> 01:05:31,804 Ou on se tire d'ici ? 905 01:05:32,638 --> 01:05:34,056 D'accord. 906 01:05:34,223 --> 01:05:36,058 Comment on fait ? 907 01:05:36,225 --> 01:05:38,102 Le cours va commencer. 908 01:05:38,269 --> 01:05:40,896 Viens. Prends-en de la graine. 909 01:05:42,690 --> 01:05:45,568 - Pourquoi, "dîner aux chandelles" ? - Quoi ? 910 01:05:45,735 --> 01:05:49,030 Martha et moi, dîner aux chandelles... D'où ça sort ? 911 01:05:49,196 --> 01:05:52,617 - Elle te kiffe. - Quoi ? 912 01:06:02,084 --> 01:06:04,754 Quand on drague, l'essentiel, 913 01:06:04,920 --> 01:06:08,674 c'est qu'ils te matent sans qu'ils sachent que tu sais. 914 01:06:08,841 --> 01:06:10,051 "Moi ? Je fais rien." 915 01:06:10,217 --> 01:06:12,803 Quand ils te parlent, trois solutions : 916 01:06:12,970 --> 01:06:15,640 nunuche, chaudasse ou sale teigne. 917 01:06:16,057 --> 01:06:18,184 Ça dépend du mec. 918 01:06:18,351 --> 01:06:20,728 Mon rêve et mon cauchemar réunis. 919 01:06:20,895 --> 01:06:22,605 Je le prends pas mal. 920 01:06:22,772 --> 01:06:24,690 Les cheveux, c'est la clé. 921 01:06:24,857 --> 01:06:27,777 Touche-les, bouge-les, joue avec. 922 01:06:28,194 --> 01:06:30,905 Secoue-les tout le temps, hypnotise les mecs. 923 01:06:31,072 --> 01:06:32,198 Jeté-retourné. 924 01:06:32,823 --> 01:06:35,701 Yeux vers le bas. Baisse la tête. 925 01:06:35,868 --> 01:06:38,162 Regard en haut. Ouvre grand. 926 01:06:38,329 --> 01:06:39,872 - Scintille. - Scintille ? 927 01:06:40,039 --> 01:06:42,667 Comme un dessin animé japonais. 928 01:06:48,798 --> 01:06:49,799 Pas gagné. 929 01:06:57,348 --> 01:07:00,184 - Je lui plais, tu crois ? - Décroche ! 930 01:07:00,351 --> 01:07:02,269 Et si elle veut m'embrasser ? 931 01:07:02,436 --> 01:07:04,146 Tu l'embrasses aussi. 932 01:07:04,980 --> 01:07:08,734 Mais si elle m'embrasse sans prévenir ? 933 01:07:09,610 --> 01:07:11,946 Quoi ? T'as jamais embrassé personne ? 934 01:07:12,113 --> 01:07:13,781 Hurle-le à toute la jungle ! 935 01:07:13,948 --> 01:07:15,741 J'ai découvert une entrée. 936 01:07:15,908 --> 01:07:17,952 - Et moi... - Lui dis pas. 937 01:07:18,119 --> 01:07:21,163 La démarche. Prends ton temps. 938 01:07:21,330 --> 01:07:24,208 Fais-en des tonnes. Comme une gazelle sublime. 939 01:07:24,375 --> 01:07:27,378 Ou un cheval. Haut, les pas. Un pied devant l'autre. 940 01:07:27,545 --> 01:07:29,380 Balance. Boum, boum. 941 01:07:29,547 --> 01:07:32,216 Pas du tout. Aïe. 942 01:07:32,383 --> 01:07:35,594 Attire l'attention sur les lèvres. Mordille... 943 01:07:36,137 --> 01:07:38,848 Ça t'ouvrira toutes les portes. 944 01:07:39,390 --> 01:07:41,225 Bien ! C'est mieux. 945 01:07:41,392 --> 01:07:43,394 Souris, t'as l'air terrifiée. 946 01:07:43,561 --> 01:07:45,604 - "T'es trop drôle." - Trop drôle. 947 01:07:45,771 --> 01:07:48,399 - "T'es trop drôle." - T'es trop drôle. 948 01:07:48,858 --> 01:07:51,402 - Ça commence à venir. - Oui, vas-y. 949 01:07:51,569 --> 01:07:53,237 Bouche entrouverte. 950 01:07:53,404 --> 01:07:55,740 Pas vulgos. Détendue. 951 01:07:55,906 --> 01:07:57,825 La langue contre le palais. 952 01:07:58,534 --> 01:08:00,453 - Comme ça ? - Comme ça. 953 01:08:00,619 --> 01:08:02,747 - Comme ça ? - Comme ça. 954 01:08:03,622 --> 01:08:04,623 Comme ça. 955 01:08:05,458 --> 01:08:06,459 Comme ça ? 956 01:08:07,710 --> 01:08:08,794 T'es prête. 957 01:08:11,547 --> 01:08:15,050 Allume-les comme si nos vies en dépendaient. C'est le cas. 958 01:08:15,634 --> 01:08:19,138 La porte est là. Il faut couper la clôture. 959 01:08:19,930 --> 01:08:22,266 T'as ce qu'il faut dans ton sac ? 960 01:08:22,433 --> 01:08:24,477 Normalement, oui. 961 01:08:24,643 --> 01:08:27,271 Tiens, j'ai un coupe-boulons. 962 01:08:28,314 --> 01:08:30,316 Ça te paraît adapté ? 963 01:08:30,483 --> 01:08:32,109 Parfait, même. 964 01:08:32,693 --> 01:08:34,195 Matos de malade. 965 01:08:35,946 --> 01:08:39,283 Je crois que ça va marcher. 966 01:08:39,450 --> 01:08:43,412 Moi aussi. C'est un avion, cette fille. Et ils voient pas grand-monde. 967 01:08:43,829 --> 01:08:44,830 Un avion ? 968 01:08:44,997 --> 01:08:48,876 Pas comme Cindy Crawford, mais pour Jumanji, c'est une beubon. 969 01:08:49,418 --> 01:08:50,419 Une beubon ? 970 01:08:50,586 --> 01:08:52,463 - Cindy Crawford ? - Tu la kiffes ? 971 01:08:52,630 --> 01:08:55,674 Je suis sûr qu'ils aimeraient fricoter avec elle. 972 01:09:02,932 --> 01:09:04,600 On est en quelle année ? 973 01:09:05,810 --> 01:09:07,561 Pourquoi ? 974 01:09:08,229 --> 01:09:10,231 1996. 975 01:09:13,400 --> 01:09:15,152 Tu es Alex Vreeke, c'est ça ? 976 01:09:15,861 --> 01:09:18,989 - Oui. - De la maison hantée ? 977 01:09:19,198 --> 01:09:22,451 De quoi vous parlez ? Vous me connaissez ? 978 01:09:26,038 --> 01:09:28,916 - Comment dire... - T'es là depuis 20 ans ! 979 01:09:29,083 --> 01:09:30,835 Je l'aurais pas dit comme ça. 980 01:09:31,669 --> 01:09:32,711 Quoi ? 981 01:09:33,963 --> 01:09:35,339 C'est une blague ? 982 01:09:35,506 --> 01:09:39,677 Non. Alex Vreeke. Tout Brantford te connaît. 983 01:09:39,844 --> 01:09:42,054 Tu as disparu. 984 01:09:42,680 --> 01:09:44,139 Il y a 20 ans. 985 01:09:44,890 --> 01:09:46,058 Vingt ans ? 986 01:09:46,934 --> 01:09:48,978 Vingt ans ! 987 01:09:49,770 --> 01:09:51,689 Faut que tu saches... 988 01:09:51,856 --> 01:09:54,233 Cindy Crawford a 50 ans. 989 01:09:54,400 --> 01:09:57,069 Mais c'est toujours... un avion. 990 01:10:04,660 --> 01:10:05,703 La voilà. 991 01:10:16,881 --> 01:10:18,924 On va te ramener chez toi. 992 01:10:42,114 --> 01:10:43,991 Pourquoi elle se dandine ? 993 01:10:44,158 --> 01:10:45,910 Tu lui as dit quoi ? 994 01:10:46,076 --> 01:10:47,828 Elle s'est tordu la cheville ? 995 01:10:47,995 --> 01:10:50,205 Elle a jamais allumé de mec, soyez cool. 996 01:10:54,877 --> 01:10:56,629 Bonjour, jeune fille. 997 01:10:57,671 --> 01:10:59,131 Vous êtes toute seule ? 998 01:11:01,884 --> 01:11:03,093 Salut, les hommes. 999 01:11:03,260 --> 01:11:05,095 Je suis perdue. 1000 01:11:05,846 --> 01:11:07,264 Vous m'aidez ? 1001 01:11:10,684 --> 01:11:12,436 Bonjour, jeune fille. 1002 01:11:13,312 --> 01:11:15,105 Vous êtes toute seule ? 1003 01:11:19,526 --> 01:11:21,028 Vous êtes trop drôles. 1004 01:11:21,487 --> 01:11:24,531 Elle a un insecte dans les cheveux ? 1005 01:11:24,698 --> 01:11:26,867 Elle a tout oublié. 1006 01:11:27,034 --> 01:11:28,285 On y va. 1007 01:11:32,748 --> 01:11:33,916 Attendez ! 1008 01:11:34,667 --> 01:11:38,253 Faut que je vous parle du bouquin que je lis. 1009 01:11:38,420 --> 01:11:40,255 Sur la microbiologie. 1010 01:11:40,422 --> 01:11:41,840 J'adore 1011 01:11:42,007 --> 01:11:44,259 ce genre de biologie. 1012 01:11:50,683 --> 01:11:52,393 Bonjour, jeune fille. 1013 01:11:52,559 --> 01:11:55,354 Vous êtes toute seule ? 1014 01:12:00,526 --> 01:12:02,736 Tu déchires grave. 1015 01:12:14,915 --> 01:12:16,333 Vous aimez danser ? 1016 01:12:44,111 --> 01:12:45,821 Lequel, lequel... 1017 01:12:47,990 --> 01:12:49,700 Je déteste cet endroit. 1018 01:12:54,538 --> 01:12:56,790 Sa force, c'est la danse de combat. 1019 01:12:56,957 --> 01:12:59,251 On fait quoi, Alex ? 1020 01:13:00,169 --> 01:13:03,589 - Lequel on prend ? - J'en sais rien. 1021 01:13:03,756 --> 01:13:07,051 - Un truc qui vole, l'hélico ? - Je sais pas. 1022 01:13:18,353 --> 01:13:19,980 Elle les démonte. 1023 01:13:20,147 --> 01:13:21,356 Elle gère. 1024 01:13:21,899 --> 01:13:23,484 Trop forte ! 1025 01:13:31,408 --> 01:13:33,243 Elle leur met la pâtée ! 1026 01:14:09,947 --> 01:14:11,573 Vas-y, poulette ! 1027 01:14:19,540 --> 01:14:20,541 T'es mon héroïne ! 1028 01:14:23,252 --> 01:14:25,003 - On se tire. - C'est toi, la pro. 1029 01:14:25,170 --> 01:14:26,880 Viens là, copine. 1030 01:14:27,047 --> 01:14:28,048 T'as réussi ! 1031 01:14:28,215 --> 01:14:29,550 Viens là, copine. 1032 01:14:29,716 --> 01:14:32,678 C'est super, mais on n'a pas le temps. 1033 01:14:32,845 --> 01:14:35,305 Les motards cinglés arrivent, on se tire. 1034 01:14:35,472 --> 01:14:39,893 - Hydravion ! On doit décoller. - Non, je peux pas. 1035 01:14:40,686 --> 01:14:42,771 Je suis pas un bon pilote. 1036 01:14:43,522 --> 01:14:44,940 Prenons le car scolaire. 1037 01:14:45,149 --> 01:14:47,818 On va pas semer les motos en car ! 1038 01:14:47,985 --> 01:14:50,571 La solution, c'était peut-être l'hélico. 1039 01:14:50,737 --> 01:14:53,448 Je peux pas. Je veux pas mourir. 1040 01:14:53,991 --> 01:14:55,993 Je panique un peu, là. 1041 01:14:56,618 --> 01:14:57,661 D'accord. 1042 01:14:58,579 --> 01:14:59,705 Je me dévoue. 1043 01:14:59,872 --> 01:15:03,542 Ça doit pas être bien compliqué. T'appuies sur un bouton, 1044 01:15:03,709 --> 01:15:04,918 ça tourne, 1045 01:15:05,085 --> 01:15:07,087 après, je prends 1046 01:15:07,254 --> 01:15:10,883 le levier, c'est ça qui donne le mouvement avant-arrière. 1047 01:15:11,049 --> 01:15:13,510 Une fois en l'air, ça ira. 1048 01:15:14,178 --> 01:15:15,596 Faut que j'arrive... 1049 01:15:15,762 --> 01:15:17,598 Y a pas de marchepied. 1050 01:15:17,764 --> 01:15:20,684 Fais voir. Je dois pouvoir... Montez ! 1051 01:15:20,851 --> 01:15:22,144 Non, t'es bourré. 1052 01:15:22,686 --> 01:15:23,729 T'es bourré. 1053 01:15:23,896 --> 01:15:25,272 Les clés. 1054 01:15:28,150 --> 01:15:31,361 Si j'ai étalé ces mecs, tu peux piloter l'hélico. 1055 01:15:32,112 --> 01:15:33,530 Allez. 1056 01:15:38,410 --> 01:15:40,329 Là, on a besoin de toi. 1057 01:15:40,746 --> 01:15:43,749 Souviens-toi : t'es le bout qui manque. 1058 01:15:46,793 --> 01:15:49,796 Hydravion McDonough, au rapport. 1059 01:15:50,547 --> 01:15:51,548 C'est parti. 1060 01:16:23,455 --> 01:16:25,290 - Quoi ? - Y a un truc cassé ! 1061 01:16:25,457 --> 01:16:27,668 - Quoi ? - Accrochez-vous ! 1062 01:16:35,259 --> 01:16:37,219 On va tous mourir ! 1063 01:16:37,386 --> 01:16:38,679 On va mourir ! 1064 01:16:48,188 --> 01:16:50,524 - Il remonte pas. - Quoi ? 1065 01:16:50,691 --> 01:16:52,609 - Le collectif est pété. - Quoi ? 1066 01:16:52,776 --> 01:16:56,196 Ça contrôle le plateau qui incline les rotors et gère le pas. 1067 01:16:56,363 --> 01:16:58,115 Ça permet de monter. 1068 01:17:05,330 --> 01:17:06,790 Vous entendez ? 1069 01:17:07,374 --> 01:17:09,668 - Ça sent pas bon. - Ça craint forcément. 1070 01:17:17,676 --> 01:17:19,636 Des rhinos albinos ! 1071 01:17:23,265 --> 01:17:24,975 Indigènes de Jumanji. 1072 01:17:25,142 --> 01:17:27,728 Énormes, flippants et mangeurs d'hommes. 1073 01:17:31,773 --> 01:17:32,816 Ils se rapprochent ! 1074 01:17:32,983 --> 01:17:35,027 J'ai le bide en vrac. 1075 01:17:35,193 --> 01:17:36,903 - Remonte. - Je peux pas ! 1076 01:17:37,529 --> 01:17:39,156 J'ai abusé des margaritas. 1077 01:17:43,910 --> 01:17:45,537 Qu'est-ce qu'on fait ? 1078 01:17:46,121 --> 01:17:48,915 Je vais réparer l'hélice. Je fais quoi ? 1079 01:17:49,082 --> 01:17:52,711 Connecte la biellette de pas au plateau sous les rotors. 1080 01:17:52,878 --> 01:17:55,881 Biellette de pas. Plateau. Rotors. 1081 01:17:56,048 --> 01:17:58,633 - Je reviens ! - Où tu vas ? 1082 01:17:58,800 --> 01:18:00,218 Magne ! 1083 01:18:01,386 --> 01:18:03,055 - Fais attention. - Non, magne ! 1084 01:18:03,221 --> 01:18:05,307 Je me cale sur ce petit machin 1085 01:18:05,474 --> 01:18:08,894 et je me hisse vers les pales meurtrières. 1086 01:18:11,730 --> 01:18:13,690 Le plateau. 1087 01:18:13,857 --> 01:18:15,233 La biellette machin. 1088 01:18:37,422 --> 01:18:39,007 Spencer ! 1089 01:18:41,968 --> 01:18:44,179 Allez, vite ! 1090 01:18:52,145 --> 01:18:53,772 Ça urge ! 1091 01:18:55,857 --> 01:18:56,858 Ça y est ! 1092 01:19:05,367 --> 01:19:07,869 T'as réussi ! J'ai cru qu'on allait mourir. 1093 01:19:09,079 --> 01:19:10,497 Bravo ! 1094 01:19:11,081 --> 01:19:12,707 J'ai eu peur ! 1095 01:19:15,085 --> 01:19:16,586 Quoi ? 1096 01:19:17,796 --> 01:19:19,297 J'ai perdu le Joyau. 1097 01:19:19,464 --> 01:19:20,715 - Quoi ? - Quoi ? 1098 01:19:20,882 --> 01:19:22,092 Tu l'as laissé tomber ? 1099 01:19:22,259 --> 01:19:25,178 Je me suis penché pour vomir, j'ai pas vomi, 1100 01:19:25,345 --> 01:19:28,014 - et il est tombé. - On en a besoin, du Joyau ! 1101 01:19:28,181 --> 01:19:31,143 Je sais. C'est ça qui est fou. On en a besoin. 1102 01:19:31,309 --> 01:19:33,520 On est dans la mouise. 1103 01:19:33,687 --> 01:19:35,147 Faut aller le chercher. 1104 01:19:35,313 --> 01:19:38,316 Fais un tour, qu'on le repère. Ouvrez l'œil. 1105 01:19:38,483 --> 01:19:40,110 On le cherche tous ensemble. 1106 01:19:47,909 --> 01:19:48,994 Là ! Je le vois ! 1107 01:19:57,419 --> 01:20:00,881 - Qu'est-ce qu'ils font ? - Ils le protègent, on dirait. 1108 01:20:01,756 --> 01:20:04,134 - On fait comment ? - Je sais pas. 1109 01:20:04,718 --> 01:20:06,136 Va le chercher. 1110 01:20:10,056 --> 01:20:11,933 Tu veux ton boomerang ? 1111 01:20:12,100 --> 01:20:13,685 Des ciseaux ? 1112 01:20:13,852 --> 01:20:16,229 Une clé à tuyau ? Des lacets ? 1113 01:20:16,396 --> 01:20:19,316 Si t'as besoin de quelque chose, je te le trouve. 1114 01:20:19,483 --> 01:20:21,526 T'as qu'un mot à dire. 1115 01:20:21,693 --> 01:20:23,278 - Quoi ? - Désolé, mon pote. 1116 01:20:23,445 --> 01:20:24,696 De quoi ? 1117 01:20:49,262 --> 01:20:50,472 Demi-tour ! 1118 01:20:54,726 --> 01:20:56,478 Au pied ! Au pied ! 1119 01:21:00,565 --> 01:21:03,276 - On va basculer sur le côté. - Quoi ? 1120 01:21:04,819 --> 01:21:07,781 À mon signal, 90 degrés à droite ! 1121 01:21:09,241 --> 01:21:10,534 Vas-y ! 1122 01:21:14,538 --> 01:21:17,290 Tu m'as éjecté de l'hélico, crétin ! 1123 01:21:22,754 --> 01:21:24,589 Spencer, t'as été génial ! 1124 01:21:24,756 --> 01:21:26,508 T'es un pilote de ouf, Alex. 1125 01:21:27,008 --> 01:21:30,470 Et toi aussi, Spencer, t'as été hallucinant ! 1126 01:21:30,637 --> 01:21:33,056 Merci, mais c'est lui qui a assuré. 1127 01:21:34,266 --> 01:21:36,560 Excusez-moi. Excusez-moi ! 1128 01:21:36,726 --> 01:21:38,895 C'est moi qu'on a sacrifié. 1129 01:21:39,312 --> 01:21:42,607 Vous avez pas idée de ce qu'il y a sous ces rhinos. 1130 01:21:42,774 --> 01:21:44,359 C'est pas beau à voir. 1131 01:21:44,943 --> 01:21:46,653 J'en ai vu, des choses. 1132 01:21:46,820 --> 01:21:48,863 Je les ai senties sur mon visage. 1133 01:21:49,030 --> 01:21:51,408 C'est à jamais gravé dans ma mémoire. 1134 01:21:53,535 --> 01:21:57,080 Ça vous fait rire ? Marrez-vous. Lâchez-vous. 1135 01:21:59,624 --> 01:22:03,169 J'essayais de passer ce canyon depuis 20 ans. 1136 01:22:03,336 --> 01:22:05,255 C'est énorme, pour moi. 1137 01:22:09,884 --> 01:22:11,094 Moustique. 1138 01:22:17,392 --> 01:22:19,603 Parle-moi. Réveille-toi. 1139 01:22:20,562 --> 01:22:21,855 Il va mourir. 1140 01:22:22,022 --> 01:22:23,898 Non, on y est presque ! 1141 01:22:24,065 --> 01:22:25,817 Qui connaît la réa ? 1142 01:22:25,984 --> 01:22:27,819 Trois compressions, bouche-à-bouche. 1143 01:22:27,986 --> 01:22:29,946 Un, deux, trois. 1144 01:22:30,614 --> 01:22:31,781 Comment je fais ? 1145 01:22:31,948 --> 01:22:34,492 Pince son nez, ouvre sa bouche. Lèvres collées. 1146 01:22:34,993 --> 01:22:37,704 Deux expirations et tu répètes. 1147 01:22:46,546 --> 01:22:47,839 Allez, Alex. 1148 01:22:51,092 --> 01:22:53,011 Arrête ! Ton tatouage ! 1149 01:22:54,929 --> 01:22:57,432 Tu lui donnes une de tes vies. 1150 01:22:59,476 --> 01:23:00,852 Ça me va. 1151 01:23:01,019 --> 01:23:02,354 Et si t'en as besoin ? 1152 01:23:02,520 --> 01:23:04,606 Je veux qu'Alex rentre aussi. 1153 01:23:28,004 --> 01:23:29,673 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1154 01:23:29,839 --> 01:23:31,299 Bethany t'a donné une vie. 1155 01:23:32,634 --> 01:23:34,678 - Ça va ? - Je crois, oui. 1156 01:23:34,844 --> 01:23:36,137 C'est vrai ? 1157 01:23:36,304 --> 01:23:38,306 Tu m'as donné une vie ? 1158 01:23:38,473 --> 01:23:40,308 Oui, évidemment. 1159 01:23:40,934 --> 01:23:42,268 Merci. 1160 01:23:52,070 --> 01:23:54,656 - Vous regardez quoi ? - T'as un petit souci. 1161 01:23:58,076 --> 01:24:00,662 C'est incroyable, ces machins ! 1162 01:24:15,760 --> 01:24:17,387 Vingt ans, hein ? 1163 01:24:18,805 --> 01:24:20,306 Oui, faut croire. 1164 01:24:26,271 --> 01:24:28,982 Je pense à mes parents, les pauvres. 1165 01:24:29,149 --> 01:24:31,067 Ce qu'ils ont dû traverser. 1166 01:24:31,234 --> 01:24:35,488 Tout ça parce que je suis resté planqué, à pas oser finir le jeu ? 1167 01:24:39,659 --> 01:24:40,910 Désolé. 1168 01:24:41,411 --> 01:24:44,289 Je devrais pas t'embêter avec ça, mais... 1169 01:24:44,456 --> 01:24:47,792 - c'est facile de te parler. - Je comprends. 1170 01:24:47,959 --> 01:24:52,130 Par moments, on se laisse absorber par ses problèmes 1171 01:24:52,756 --> 01:24:55,467 et on oublie que les autres en ont aussi. 1172 01:24:57,051 --> 01:24:58,178 C'est profond. 1173 01:24:58,887 --> 01:25:03,391 Merci. Sans mon téléphone, mes autres sens s'éveillent. 1174 01:25:05,393 --> 01:25:07,729 "Téléphone", ça veut dire autre chose ? 1175 01:25:13,109 --> 01:25:18,031 Et toi, t'es comment dans la vraie vie ? C'est quoi, ton kif ? 1176 01:25:19,157 --> 01:25:20,533 Le heavy-metal. 1177 01:25:21,117 --> 01:25:23,328 Je suis batteur, comme mon père. 1178 01:25:42,514 --> 01:25:43,848 Tu fais quoi ? 1179 01:25:44,015 --> 01:25:45,934 Je remplis les gourdes. 1180 01:25:52,148 --> 01:25:53,691 Content de te voir. 1181 01:25:55,777 --> 01:25:56,986 J'ai un truc à te dire. 1182 01:25:58,571 --> 01:26:00,073 Je te le dis maintenant 1183 01:26:00,240 --> 01:26:05,036 si jamais, la prochaine fois, je n'ai plus le courage. 1184 01:26:08,039 --> 01:26:09,332 Tu me plais, Martha. 1185 01:26:10,792 --> 01:26:12,001 Tu me plais... 1186 01:26:12,710 --> 01:26:14,045 beaucoup. 1187 01:26:14,754 --> 01:26:17,382 Je craque complètement. 1188 01:26:18,007 --> 01:26:19,467 - Ah bon ? - Oui. 1189 01:26:20,343 --> 01:26:23,805 Et c'est comme ça depuis la 5e. 1190 01:26:25,723 --> 01:26:26,724 Ah bon ? 1191 01:26:28,393 --> 01:26:31,312 Waouh. Ça m'est jamais arrivé. 1192 01:26:32,146 --> 01:26:35,066 - Quoi ? - J'ai jamais plu à quelqu'un 1193 01:26:35,233 --> 01:26:36,609 que je... 1194 01:26:36,776 --> 01:26:39,904 Qu'est-ce qui m'arrive ? Je dis jamais ce que je ress... 1195 01:26:42,907 --> 01:26:44,909 Toi aussi, tu me plais. 1196 01:26:46,703 --> 01:26:48,913 - Ah bon ? - Oui ! 1197 01:26:49,080 --> 01:26:52,375 T'es intelligent, gentil, mignon... 1198 01:26:53,001 --> 01:26:54,711 Je craque pas mal. 1199 01:26:57,380 --> 01:26:58,548 Attends. 1200 01:26:58,715 --> 01:27:02,677 T'es sûre que c'est pas à cause de tout ça... 1201 01:27:02,844 --> 01:27:05,972 Quoi ? Non, c'est pas mon style. 1202 01:27:06,139 --> 01:27:07,432 J'aime les nerds. 1203 01:27:07,599 --> 01:27:08,808 C'est vrai ? 1204 01:27:09,851 --> 01:27:11,144 Je suis un nerd. 1205 01:27:31,205 --> 01:27:34,834 - C'était nul. - J'ai jamais embrassé personne. 1206 01:27:35,001 --> 01:27:36,044 Première fois. 1207 01:27:36,210 --> 01:27:38,296 - Moi non plus. - Ah bon ? 1208 01:27:39,172 --> 01:27:40,798 On dirait pas. 1209 01:27:46,220 --> 01:27:49,432 J'ai pas envie de voir ça. Pas aujourd'hui. 1210 01:27:49,599 --> 01:27:53,645 Pendant que vous roucoulez, j'ai trouvé le Jaguar. 1211 01:27:53,811 --> 01:27:54,979 On y va. 1212 01:28:07,408 --> 01:28:09,827 - Le voilà. - Le voilà. 1213 01:28:10,578 --> 01:28:11,871 Faut se mettre en route. 1214 01:28:33,977 --> 01:28:36,980 Je pense qu'il faut suivre ce chemin. 1215 01:28:39,273 --> 01:28:40,400 Trop facile. 1216 01:28:41,609 --> 01:28:43,403 "Les Défenseurs." 1217 01:28:45,697 --> 01:28:47,073 Ça veut dire quoi ? 1218 01:28:48,324 --> 01:28:49,909 Un seul moyen de le savoir. 1219 01:28:52,245 --> 01:28:53,287 Fridge ? 1220 01:28:54,163 --> 01:28:55,373 Donne-moi le Joyau. 1221 01:29:16,144 --> 01:29:17,812 Il va se passer quelque chose. 1222 01:29:17,979 --> 01:29:20,023 Je déteste ces tambours. 1223 01:29:20,189 --> 01:29:22,191 Tu y vas comme ça ? 1224 01:29:22,942 --> 01:29:26,154 Non. C'est ce que veut le jeu. 1225 01:29:26,904 --> 01:29:28,322 Qu'on suive le chemin. 1226 01:29:29,699 --> 01:29:31,034 C'est un piège. 1227 01:29:37,331 --> 01:29:39,167 "Quand vous verrez l'éléphant, 1228 01:29:40,293 --> 01:29:42,378 "mettez-vous à grimper." 1229 01:29:48,092 --> 01:29:49,427 Je passe par les arbres. 1230 01:29:49,594 --> 01:29:50,887 Les arbres ? 1231 01:29:51,054 --> 01:29:53,222 - C'est le sens ? - Sûrement. 1232 01:29:53,639 --> 01:29:55,433 C'est la tactique. 1233 01:29:55,600 --> 01:29:58,186 C'est le dernier niveau du jeu. 1234 01:29:58,352 --> 01:30:01,564 Et je suis sûr que c'est pour Bravestone. 1235 01:30:06,277 --> 01:30:09,072 Il a parlé de lui à la 3e personne ? 1236 01:30:09,906 --> 01:30:11,783 4e, je crois. 1237 01:30:18,539 --> 01:30:19,749 Comment il fait ? 1238 01:30:20,625 --> 01:30:22,877 C'est une de ses forces. 1239 01:30:23,044 --> 01:30:24,378 Ah, je vois. 1240 01:30:25,254 --> 01:30:27,590 Les gâteaux me font exploser. 1241 01:31:01,958 --> 01:31:03,376 Des panthères. 1242 01:31:09,340 --> 01:31:11,092 C'est des jaguars. 1243 01:31:34,323 --> 01:31:35,867 Ça va ? 1244 01:31:36,033 --> 01:31:39,412 - Oui, je crois. - T'as le Joyau ? 1245 01:31:41,164 --> 01:31:42,456 - Je l'ai. - Ouf. 1246 01:31:42,623 --> 01:31:45,251 - Raconte. - Je veux pas en parler. 1247 01:31:46,335 --> 01:31:48,171 Il faut un plan B. 1248 01:31:49,130 --> 01:31:51,424 - Carrément. - Spencer, des idées ? 1249 01:31:53,634 --> 01:31:55,970 Je peux te parler ? 1250 01:31:57,221 --> 01:31:58,598 Maintenant ? 1251 01:32:00,850 --> 01:32:02,602 Qu'est-ce qu'il y a ? 1252 01:32:03,769 --> 01:32:06,147 - J'y arriverai pas. - De quoi tu parles ? 1253 01:32:06,314 --> 01:32:08,608 Je n'y arriverai pas. 1254 01:32:08,774 --> 01:32:11,611 C'est ridicule. Je suis pas un aventurier. 1255 01:32:11,777 --> 01:32:14,363 En vrai, je suis pas courageux. 1256 01:32:14,530 --> 01:32:16,741 Je t'ai vu pendu à un hélico. 1257 01:32:16,908 --> 01:32:19,911 Facile, quand on a plusieurs vies. 1258 01:32:20,077 --> 01:32:21,287 C'est plus difficile 1259 01:32:22,580 --> 01:32:24,665 quand on n'en a qu'une. 1260 01:32:25,958 --> 01:32:28,669 On a toujours qu'une vie. 1261 01:32:31,756 --> 01:32:33,674 C'est comme ça. 1262 01:32:34,884 --> 01:32:37,261 La question, c'est ce qu'on en fait. 1263 01:32:37,428 --> 01:32:39,931 Qui on décide de devenir. 1264 01:32:42,433 --> 01:32:44,393 Je viens de citer le proviseur ? 1265 01:32:44,560 --> 01:32:46,729 Ce jeu me fracasse. Faut que je me tire. 1266 01:32:47,313 --> 01:32:48,522 Écoute. 1267 01:32:48,689 --> 01:32:50,691 On va y arriver. 1268 01:32:51,984 --> 01:32:53,402 Tous ensemble. 1269 01:32:57,031 --> 01:32:59,659 - Ensemble. - Ensemble. 1270 01:33:02,119 --> 01:33:03,996 T'es un bon pote, Fridge. 1271 01:33:11,045 --> 01:33:15,049 Je connais pas les jeux vidéo, mais je connais le football. 1272 01:33:15,216 --> 01:33:17,843 Ces matous ultra rapides mangeurs d'hommes, 1273 01:33:18,010 --> 01:33:21,555 c'est les Défenseurs. Faut chiader notre attaque. 1274 01:33:21,722 --> 01:33:22,765 Regardez. 1275 01:33:25,810 --> 01:33:28,896 - Il faut partir. - Voilà ce qu'on va faire. 1276 01:33:32,149 --> 01:33:36,737 On va se disperser et faire un double réfrigérateur inversé. 1277 01:33:36,904 --> 01:33:39,365 Bethany, tu prends l'aile gauche. 1278 01:33:39,532 --> 01:33:41,367 Moi, l'aile droite. 1279 01:33:41,534 --> 01:33:44,412 Alex, tu dégages le milieu pour Spencer. 1280 01:33:44,578 --> 01:33:48,291 - Je vais avec Spencer. - Non. Toi, t'as une autre mission. 1281 01:34:00,052 --> 01:34:01,262 Vous dansez ? 1282 01:34:19,488 --> 01:34:20,489 Par ici ! 1283 01:34:20,656 --> 01:34:22,658 Viens me chercher ! 1284 01:35:00,363 --> 01:35:01,655 - Merci. - Je t'en prie. 1285 01:35:04,784 --> 01:35:06,535 À la statue, vite ! 1286 01:36:37,835 --> 01:36:39,462 Oh non... 1287 01:36:40,796 --> 01:36:42,715 Pas de panique. 1288 01:36:42,882 --> 01:36:44,091 Stop l 1289 01:36:49,180 --> 01:36:50,931 l'éléphant et la souris. 1290 01:36:52,349 --> 01:36:53,809 Ça gaze ? 1291 01:36:53,976 --> 01:36:55,603 Mouse Finbar. 1292 01:36:56,061 --> 01:36:57,480 Zoologiste. 1293 01:36:58,230 --> 01:36:59,857 Zoologiste et... 1294 01:37:00,608 --> 01:37:02,443 porteur de sac à dos. 1295 01:37:22,171 --> 01:37:25,341 Donne-moi le Joyau ou ton ami meurt. 1296 01:37:27,218 --> 01:37:28,928 - Ne lui donne pas ! - Silence. 1297 01:37:29,345 --> 01:37:30,554 Arrêtez ! 1298 01:37:35,684 --> 01:37:37,770 Prenez-moi à la place. 1299 01:37:47,238 --> 01:37:48,531 Donne-moi le Joyau. 1300 01:37:49,698 --> 01:37:51,033 Je ne peux pas. 1301 01:37:51,367 --> 01:37:52,618 Cinq. 1302 01:37:53,202 --> 01:37:55,204 - Quatre. - Je peux pas. 1303 01:37:55,371 --> 01:37:56,330 Trois. 1304 01:37:56,997 --> 01:37:59,083 - Deux. - Je l'ai pas ! 1305 01:38:07,508 --> 01:38:09,009 Zoologie, ma gueule ! 1306 01:38:29,530 --> 01:38:30,531 Enfoiré ! 1307 01:38:30,698 --> 01:38:32,241 Tu crains ! 1308 01:38:36,203 --> 01:38:38,330 - Éléphant. - "Mettez-vous à grimper". 1309 01:38:41,542 --> 01:38:42,543 Laisse-la ! 1310 01:38:43,627 --> 01:38:45,713 Vas-y, je te monte le Joyau. 1311 01:38:45,879 --> 01:38:47,548 Fais-moi confiance. 1312 01:38:55,681 --> 01:38:57,016 Allez, Martha ! 1313 01:40:06,585 --> 01:40:08,253 Je le prends. 1314 01:40:20,766 --> 01:40:22,184 Game over. 1315 01:40:33,070 --> 01:40:34,530 Je crois pas, non. 1316 01:40:39,660 --> 01:40:40,911 Le venin est ma faiblesse. 1317 01:41:10,816 --> 01:41:12,317 Vas-y. 1318 01:41:49,563 --> 01:41:51,148 "Ce nom, criez-le". 1319 01:41:51,315 --> 01:41:53,817 - Ce nom, criez-le. - Tout le monde crie son nom ! 1320 01:42:40,155 --> 01:42:42,115 - On a réussi. - On a gagné. 1321 01:42:44,076 --> 01:42:45,911 C'est Nigel. 1322 01:42:56,046 --> 01:42:58,090 Bravo, intrépides aventuriers. 1323 01:42:58,257 --> 01:42:59,633 Vous avez levé le sort ! 1324 01:42:59,800 --> 01:43:01,677 Jumanji vous remercie. 1325 01:43:01,844 --> 01:43:03,303 Mission accomplie. 1326 01:43:03,470 --> 01:43:06,265 Nos chemins se séparent, hélas. 1327 01:43:06,431 --> 01:43:08,058 Hydravion McDonough, 1328 01:43:08,225 --> 01:43:09,852 serrons-nous la main. 1329 01:43:23,240 --> 01:43:25,450 Adieu, professeur Oberon. 1330 01:43:31,331 --> 01:43:32,791 Ciao, Paulo. 1331 01:43:39,673 --> 01:43:42,426 - Vous me manquerez... - Virez-moi d'ici. 1332 01:43:50,934 --> 01:43:52,769 Adieu, Ruby Ultrakick. 1333 01:43:54,146 --> 01:43:55,606 Attends. 1334 01:43:55,772 --> 01:43:57,316 Si on restait ici ? 1335 01:44:01,945 --> 01:44:04,156 Ça me plaît, d'être comme ça. 1336 01:44:04,323 --> 01:44:05,324 Avec toi. 1337 01:44:06,742 --> 01:44:09,494 Alors, soyons comme ça. 1338 01:44:09,912 --> 01:44:11,163 Tous les jours. 1339 01:44:13,248 --> 01:44:14,791 Allez, rentre. 1340 01:44:32,726 --> 01:44:34,102 Dr Bravestone. 1341 01:44:46,365 --> 01:44:47,366 Nigel... 1342 01:44:48,116 --> 01:44:49,660 je suis prêt à rentrer. 1343 01:44:50,786 --> 01:44:52,371 Adieu, mon ami. 1344 01:44:57,751 --> 01:44:59,753 À plus tard, Bravestone. 1345 01:45:33,495 --> 01:45:34,663 Je suis revenu ! 1346 01:45:34,830 --> 01:45:38,208 Je me plaindrai plus jamais de mon corps. 1347 01:45:38,375 --> 01:45:39,918 Vous m'avez manqué. 1348 01:45:46,008 --> 01:45:47,259 Il est où, Alex ? 1349 01:46:09,698 --> 01:46:11,116 Regardez. 1350 01:46:15,328 --> 01:46:16,538 La maison hantée ? 1351 01:46:21,001 --> 01:46:22,044 Vous croyez... ? 1352 01:46:22,210 --> 01:46:24,755 Mais alors, peut-être... 1353 01:46:35,057 --> 01:46:36,266 Papi ! 1354 01:46:38,685 --> 01:46:40,645 Viens là. 1355 01:46:40,812 --> 01:46:42,022 Mon poussin. 1356 01:46:45,442 --> 01:46:48,028 Viens dire bonjour à Mamie. 1357 01:46:48,820 --> 01:46:51,490 Papa, tu nous files un coup de main ? 1358 01:46:53,116 --> 01:46:55,118 Quel beau sapin ! 1359 01:46:55,285 --> 01:46:56,912 Oui, il est pas mal. 1360 01:47:02,709 --> 01:47:04,419 Tu me donnes une minute ? 1361 01:47:04,586 --> 01:47:06,588 - Bien sûr. - Je reviens. 1362 01:47:21,353 --> 01:47:22,771 Bethany ? 1363 01:47:24,856 --> 01:47:26,191 Spencer ? 1364 01:47:28,401 --> 01:47:29,528 Ruby Ultrakick ? 1365 01:47:33,657 --> 01:47:34,908 Et donc, Fridge. 1366 01:47:39,538 --> 01:47:42,958 C'est de la balle de vous voir, tous. 1367 01:47:44,751 --> 01:47:46,795 - T'as réussi à rentrer. - Oui. 1368 01:47:47,129 --> 01:47:49,673 Je suis revenu à mon point de départ. 1369 01:47:51,258 --> 01:47:52,592 En 1996. 1370 01:47:52,759 --> 01:47:55,512 Et tes parents, ta maison ? 1371 01:47:57,180 --> 01:47:58,557 Tout va bien. 1372 01:48:02,018 --> 01:48:03,603 T'es un adulte. 1373 01:48:04,229 --> 01:48:05,689 Tu as une famille. 1374 01:48:06,148 --> 01:48:07,607 Oui. 1375 01:48:07,774 --> 01:48:09,609 Je vous présente Andy. 1376 01:48:09,776 --> 01:48:11,194 Et ma fille... 1377 01:48:11,862 --> 01:48:14,406 ma fille s'appelle Bethany. 1378 01:48:16,992 --> 01:48:20,370 Comme la jeune fille qui m'a sauvé la vie. 1379 01:48:26,376 --> 01:48:28,003 C'est de la balle ! 1380 01:48:52,319 --> 01:48:54,821 Tu veux faire une rando ? 1381 01:48:55,697 --> 01:48:57,699 Dans la nature ? 1382 01:48:58,241 --> 01:49:00,952 Oui, mais dans un endroit génial. 1383 01:49:01,119 --> 01:49:03,580 L'été prochain, ça te dit ? 1384 01:49:03,747 --> 01:49:05,207 Tu te sens bien ? 1385 01:49:07,792 --> 01:49:10,629 À plus tard, après les cours ? 1386 01:49:14,507 --> 01:49:17,427 Il vous est arrivé quelque chose d'intéressant ? 1387 01:49:18,011 --> 01:49:20,263 Non, y a rien qui me vient. 1388 01:49:21,556 --> 01:49:22,933 Vous avez parlé à Martha ? 1389 01:49:23,099 --> 01:49:25,435 On s'est envoyé des textos. 1390 01:49:26,102 --> 01:49:28,313 Et toi, tu lui as parlé ? 1391 01:49:29,105 --> 01:49:30,732 La voilà. 1392 01:49:35,946 --> 01:49:38,782 Allez la chercher, Dr Bravestone. 1393 01:49:49,626 --> 01:49:51,628 Je voulais t'appeler. 1394 01:49:51,795 --> 01:49:54,089 - Je comprends. - Mais j'ai pas... 1395 01:49:54,256 --> 01:49:56,925 C'est bizarre d'être revenus sans savoir 1396 01:49:57,092 --> 01:49:58,927 où on en est. 1397 01:50:02,222 --> 01:50:03,640 Quoi ? 1398 01:50:17,112 --> 01:50:18,613 Le tombeur ! 1399 01:58:56,005 --> 01:58:58,007 Sous-titres traduits par : Maï Boiron 1400 01:58:58,216 --> 01:59:00,218 HIVENTY