00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,100 --> 00:00:20,410
Cardinal وSinap کاری از
@Cardinalx آیدی من
@IST_subs کانال من
2
00:00:24,190 --> 00:00:27,500
توی دنیای بی نقص من
یه علفزار هست.
3
00:00:29,230 --> 00:00:31,875
جایی که باد
شاخه های درخت هارو حرکت میده
4
00:00:31,885 --> 00:00:35,361
توی برکه ،نقطه های نوری شبیه
خال های پلنگ ایجاد میکنه
5
00:00:37,371 --> 00:00:42,081
درخت ها بلند و باشکوه و تنها ایستادن
6
00:00:42,291 --> 00:00:44,311
و سایه شون رو روی دنیای زیرشون انداختن
7
00:00:57,088 --> 00:00:59,413
اون اینجاست
توی گهواره ی هر چیزی که اونو عزیز میدارم
8
00:01:00,120 --> 00:01:02,580
من از تمام خاطراتت محافظت میکنم
9
00:01:04,201 --> 00:01:07,831
و وقتی که خودم رو یخ زده در این
...واقعیت میبینم
10
00:01:08,606 --> 00:01:10,782
...به دور از چشم های عاشقت
11
00:01:12,153 --> 00:01:16,142
به اینجا بر میگردم
...چشمای خودمو میبندم
12
00:01:16,672 --> 00:01:20,578
و به خاطر اینکه تو رو میشناسم
آرامش پیدا میکنم
13
00:03:04,527 --> 00:03:05,518
سلام
14
00:03:07,008 --> 00:03:08,935
پیرهنت خونی شده
15
00:03:09,158 --> 00:03:10,976
آره ،تازه از سر کار اومدم
16
00:03:11,272 --> 00:03:13,218
امروز چیو شکار کردی؟
17
00:03:14,401 --> 00:03:16,392
مثل اینکه خودم قراره شکار بشم
18
00:03:17,702 --> 00:03:19,466
یکم قهوه میخوای؟
19
00:03:19,480 --> 00:03:20,572
البته
20
00:03:49,609 --> 00:03:51,682
خب ،فردا میخوام برم به رز
21
00:03:52,269 --> 00:03:54,953
فکر کردم خوب باشه که کیسی رو ببرم
تا خانوادتو ببینه
22
00:03:58,658 --> 00:04:01,515
یه چیزی یه حیوون رو توی
چراگاه پشت خونه شون کشته
23
00:04:01,527 --> 00:04:02,990
آره...به خاطر همین میرم
24
00:04:05,522 --> 00:04:09,285
اجازه نده کیسی توی رز از
جلوی چشمت خارج بشه ،باشه؟
25
00:04:09,297 --> 00:04:12,206
همونطور که گفتم ،میخوام وقتی که گشت میزنم
کیسی رو بزارم پیش خانوادت
26
00:04:12,219 --> 00:04:13,773
انقدر سرده که نمیتونم اونو با خودم ببرم
27
00:04:13,786 --> 00:04:14,901
خودت فهمیدی منظورم چی بود
28
00:04:16,046 --> 00:04:17,035
آره ،فهمیدم
29
00:04:19,135 --> 00:04:20,027
باشه
30
00:04:20,822 --> 00:04:21,733
!کیس
31
00:04:22,124 --> 00:04:23,093
پدر؟
32
00:04:23,100 --> 00:04:23,828
زودباش عزیزم
33
00:04:23,839 --> 00:04:26,064
باشه ،دارم میام-
وقت رفتنه-
34
00:04:26,544 --> 00:04:27,996
35
00:04:28,180 --> 00:04:29,834
الان تفنگ بادیت رو کدوم
سمت نشونه گرفتی؟
36
00:04:32,938 --> 00:04:34,787
بیا اینجا ،بیا پایین
37
00:04:34,980 --> 00:04:35,970
ببخشید پدر
38
00:04:36,600 --> 00:04:38,541
هی ،قانون چی بود؟
39
00:04:38,788 --> 00:04:42,441
همیشه فرض کن اسلحه پره
حتی وقتی که نیست،باشه؟
40
00:04:42,458 --> 00:04:44,560
باشه-
خیلی خب ،بجنب رفیق-
41
00:04:44,900 --> 00:04:46,739
بزارش توی وانت. زودباش
42
00:04:46,759 --> 00:04:48,195
باشه-
ندو-
43
00:04:55,919 --> 00:04:57,794
من دوشنبه ظهر برمیگردم
44
00:04:59,001 --> 00:05:01,083
فقط توی جاده مراقب باش ،باشه؟
45
00:05:01,783 --> 00:05:04,978
اولین باری نیست که توی کولاک رانندگی میکنم
46
00:05:05,800 --> 00:05:06,791
باشه
47
00:05:08,200 --> 00:05:09,715
فقط همینه؟
48
00:05:10,415 --> 00:05:11,667
آره
49
00:05:17,090 --> 00:05:18,613
بیا بگیرش رفیق
50
00:05:20,813 --> 00:05:24,100
میدونی ،اینجا شهر خوبیه ولما
51
00:05:24,500 --> 00:05:25,613
مدرسه های خوبی اینجا هست
52
00:05:25,813 --> 00:05:26,929
...اگه یه شغل گیر بیارم
53
00:05:26,940 --> 00:05:29,349
مجبور میشیم با سازمان حمایت از
کودکان حرف بزنیم
54
00:05:30,824 --> 00:05:33,116
جکسون گرون تر از این حرفاست
55
00:05:33,216 --> 00:05:36,310
خب ،تو برو شغلتو گیر بیار
بعدش ترتیب بقیه شو میدیم
56
00:05:36,328 --> 00:05:37,510
اصلا نگرانش نباش
57
00:05:38,686 --> 00:05:42,362
از راه توگوتی برو
از پایندل نرو ،باشه؟
58
00:05:42,688 --> 00:05:46,635
یه طوفان داره از جنوب میاد
...پس
59
00:05:46,677 --> 00:05:49,578
آره ،مگه اینکه مجبورم کنی
از پایندل برم
60
00:05:52,417 --> 00:05:54,775
دیگه عمرا پامو توی اون شهر بزارم
61
00:05:56,022 --> 00:05:57,573
خب ،موفق باشی ،باشه؟
62
00:06:03,279 --> 00:06:05,283
بهتره عجله کنی
اون گشنه شه
63
00:06:09,666 --> 00:06:10,989
غذا حاضره پسرا
64
00:06:16,022 --> 00:06:17,249
تو خوبی؟
65
00:06:18,111 --> 00:06:19,115
خوبم
66
00:06:20,711 --> 00:06:23,171
وقتی خودشو اونطوری میمالونه بهت باید
دماغشو هل بدی عقب
67
00:06:23,806 --> 00:06:24,866
باشه؟-
باشه-
68
00:06:25,000 --> 00:06:26,233
هی، ببین
69
00:06:27,454 --> 00:06:29,188
گفتم که کلاهتو کثیف میکنی
70
00:06:29,222 --> 00:06:31,229
مسئله اینه که اونا قدشون از من بلند تره
71
00:06:31,300 --> 00:06:32,381
جدی میگی؟
72
00:06:32,510 --> 00:06:35,142
پس بیا درستش کنیم. زودباش
73
00:06:36,000 --> 00:06:38,340
تو باید احترامشو جلب کنی ،رفیق
74
00:06:39,111 --> 00:06:40,316
...وقتی اینکارو بکنی
75
00:06:40,800 --> 00:06:42,888
اون از تو اطاعت میکنه
76
00:06:43,000 --> 00:06:44,974
پس ،بزار تو رو سوارش کنیم
77
00:06:44,994 --> 00:06:46,182
همونطور که نشونت دادم ،باشه؟
78
00:06:48,777 --> 00:06:50,649
حالا کی قدش بلند تره؟
79
00:06:51,200 --> 00:06:54,857
حالا کی قدش بلند تره؟
فقط بکشش عقب
80
00:06:55,444 --> 00:06:56,695
آروم باش
81
00:06:56,860 --> 00:06:58,418
مگه اینکه خودش بخواد نباشی
82
00:06:59,155 --> 00:07:00,690
بچرخونش
83
00:07:05,020 --> 00:07:07,658
خودشه. به بالای پاهاش فشار بیار
84
00:07:07,700 --> 00:07:09,442
ادامه بده
ادامه بده
85
00:07:09,488 --> 00:07:11,912
آفرین
نشونش بده رییس کیه
86
00:07:11,984 --> 00:07:13,745
حالا میتونی به اینطرف هدایتش کنی؟
87
00:07:14,001 --> 00:07:15,352
هش
88
00:07:19,122 --> 00:07:20,221
آفرین
89
00:07:21,221 --> 00:07:22,382
همینه پسر
90
00:07:25,722 --> 00:07:26,896
همینطور بیا
91
00:07:27,354 --> 00:07:29,745
بکشش عقب
اون غذاشو میخواد. بکشش عقب
92
00:07:31,322 --> 00:07:32,454
نگاش کن
93
00:07:32,740 --> 00:07:34,252
خیلی خب ،بیا اینجا
94
00:07:34,513 --> 00:07:37,368
چطور بود؟
کارت خوب بود. بیا اینجا
95
00:07:37,634 --> 00:07:39,339
دستتو بزار روی دماغش
96
00:07:39,710 --> 00:07:42,700
بزار بوت کنه ،بزار نفس بکشه
بزار تو رو بشناسه
97
00:07:43,221 --> 00:07:45,984
اون تا ابد عاشقت میمونه
باشه؟
98
00:07:51,254 --> 00:07:52,365
هی
99
00:07:52,650 --> 00:07:54,574
خب چی فکر میکنی پسر؟
100
00:07:54,884 --> 00:07:56,880
مثل گاوچرونا شده بودم ،ها؟
101
00:07:57,002 --> 00:08:01,349
نه پسر
مثل سرخپوستا بودی
102
00:08:36,500 --> 00:08:38,128
سلام نوه ی من
103
00:08:39,888 --> 00:08:41,955
مامان بزرگ داره برات نون برشته درست میکنه
104
00:08:42,129 --> 00:08:43,711
صبحونه خوردی؟-
فقط تخم مرغ-
105
00:08:43,822 --> 00:08:45,344
پس برو
برو یکم بخور
106
00:08:50,880 --> 00:08:53,107
اسبا طوفان رو حس میکنن...ها؟-
آره-
107
00:08:53,319 --> 00:08:57,193
پس...رییس پلیس بهت زنگ زد
تا شیر رو شکار کنی ،ها؟
108
00:08:57,293 --> 00:08:58,932
اون بهم زنگ زده بود تا یه چیزی
رو شکار کنم
109
00:08:59,520 --> 00:09:01,378
شنیدم یه گوساله از دست دادی؟
110
00:09:01,440 --> 00:09:04,100
آره ،نشونت میدم کجاست
کار یه شیره
111
00:09:04,400 --> 00:09:06,200
جدی؟-
بیا-
112
00:09:07,980 --> 00:09:09,005
وولما چطوره؟
113
00:09:09,125 --> 00:09:11,062
یه مصاحبه ی کاری گیرش اومده
114
00:09:11,276 --> 00:09:13,871
توی جکسون
فکر میکنم یه هتل باشه
115
00:09:14,001 --> 00:09:15,811
هتل جکسون؟-
آره-
116
00:09:15,922 --> 00:09:17,716
قرار با میلیونرها زندگی کنه ،ها؟
117
00:09:19,201 --> 00:09:20,476
در این باره چیزی نمیدونم
118
00:09:20,588 --> 00:09:23,260
فکر کنم میلیاردر ها سال ها قبل حساب
میلیونر هارو رسیدن
119
00:09:24,362 --> 00:09:25,884
پولتو پس انداز کن
120
00:09:26,280 --> 00:09:29,251
...وقتی گرگا شروع به خوردن رقیب های اصلیشون میکنن
121
00:09:29,882 --> 00:09:32,873
ارزش این زمین یه پنی هم بیشتر نمیشه
122
00:09:35,801 --> 00:09:36,914
چشم قربان
123
00:09:38,255 --> 00:09:39,823
بهم بگو اون چیه
124
00:09:52,540 --> 00:09:53,654
آره
125
00:09:57,344 --> 00:09:59,285
خب ،یه شیره
خیلی خب
126
00:10:00,333 --> 00:10:01,401
دو تا هست
127
00:10:05,040 --> 00:10:06,112
سه تا
128
00:10:06,722 --> 00:10:09,160
دوتا بچه های یه ساله اش رو هم
با خودش آورده
129
00:10:09,721 --> 00:10:12,435
به نظر میاد یه مدت گوساله ات رو تعقیب کردن
130
00:10:12,644 --> 00:10:14,295
ردپا ها که اینو میگن
131
00:10:14,584 --> 00:10:17,181
مادره داره به بچه هاش شکار
کردن یاد میده
132
00:10:26,408 --> 00:10:28,820
داره روی حیوانات اهلی آموزششون میده
133
00:10:29,952 --> 00:10:32,556
مادره همین الان خانواده شو به کشتن داد
134
00:10:39,472 --> 00:10:41,640
اسنوموبیلت بنزین داره؟
135
00:14:37,224 --> 00:14:39,576
من به کمک فوری نیاز دارم
136
00:14:39,602 --> 00:14:43,313
تکرار میکنم ،کمک فوری نیاز دارم...جواب بدید؟
137
00:14:44,362 --> 00:14:47,555
دفتر کلانتر فریمونت
موقعیتتون چیه؟
138
00:14:48,256 --> 00:14:52,164
رودخانه ی باد ،سرزمین سرخپوستا
شرق بولدر فلتس
139
00:14:55,907 --> 00:14:58,415
اف بی آی یکم لفتش داده ،مگه نه؟
140
00:14:58,514 --> 00:15:00,857
آره...جاده های ریورتون خوب نیستن
141
00:15:00,944 --> 00:15:03,227
من نمیخوام تا وقتی که ندیدنش
تکونش بدم
142
00:15:03,308 --> 00:15:06,439
ولی نمیخوام بعد از تاریکی هم بکشمش بیرون
143
00:15:06,520 --> 00:15:08,723
ما باید توی مسیر یه نشانه بزاریم
144
00:15:09,200 --> 00:15:11,202
داریم مسیرو گم میکنیم...بن
145
00:15:12,300 --> 00:15:15,008
حالا ،خیلی خوب داره میباره
146
00:15:17,322 --> 00:15:19,617
باید بزاری تا وقتی که میتونم
ردپاشون رو دنبال کنم
147
00:15:20,329 --> 00:15:21,771
...تا وقتی که اف بی آی صحنه رو پاکسازی نکرده
148
00:15:21,982 --> 00:15:24,941
نمیتونم بزارم همچین کاری بکنی، کوری
149
00:15:25,324 --> 00:15:26,585
هنوز به خانوادش زنگ نزدید؟
150
00:15:27,332 --> 00:15:30,098
نه، میخوام جسد رو به لندر ببرم
151
00:15:30,844 --> 00:15:32,316
...میدونم که شبیه ناتالیه ولی
152
00:15:32,630 --> 00:15:33,731
اون ناتالیه
153
00:15:44,201 --> 00:15:45,938
اینم از اف بی آیتون
154
00:15:48,771 --> 00:15:50,772
این احمقا دارن چیکار میکنن؟
155
00:15:50,890 --> 00:15:52,126
نمیتونن جاده رو ببینن
156
00:15:52,332 --> 00:15:54,103
ما برای این کارا وقت نداریم
157
00:15:55,430 --> 00:15:56,674
من میرم سراغشون
158
00:15:57,540 --> 00:15:59,884
مقصد شما در سمت چپه
159
00:16:01,000 --> 00:16:02,071
به چپ بپیچید
160
00:16:05,611 --> 00:16:06,768
اف بی آی؟
161
00:16:06,957 --> 00:16:08,652
تو پلیس قبیله ای؟
162
00:16:08,822 --> 00:16:10,296
نه، من اینجام تا تو رو ببرم سراغش
163
00:16:10,322 --> 00:16:12,437
ببین ،خیلی نزدیکه
فقط دنبالم بیا ،باشه؟
164
00:16:12,549 --> 00:16:13,664
باشه
165
00:16:32,501 --> 00:16:34,036
من جین بنر هستم
166
00:16:36,501 --> 00:16:37,775
خودت تنهایی؟
167
00:16:37,800 --> 00:16:38,813
آره ،فقط خودمم
168
00:16:39,021 --> 00:16:42,235
من بن شویو ،رییس پلیس قبیله ای هستم.
169
00:16:42,248 --> 00:16:45,123
اون کوری لمبرت از سازمان حفاظت از منابعه
170
00:16:45,139 --> 00:16:46,573
اون کسیه که جسد رو پیدا کرده
171
00:16:47,054 --> 00:16:50,291
و ایشون هم پدرزنشه
دن
172
00:16:50,834 --> 00:16:51,974
اون هیچ ربطی نداره
173
00:16:53,124 --> 00:16:54,763
درست مثل خودش
174
00:16:54,792 --> 00:16:57,955
من متاسفم که توی این شرایط
میبینمتون
175
00:16:58,052 --> 00:17:00,086
پس ،میخواید جسد رو نشونم بدید؟
176
00:17:00,722 --> 00:17:01,865
نمیخوام پررویی کنم
177
00:17:01,882 --> 00:17:03,297
ولی اینجا دارم
...یخ میزنم ،پس
178
00:17:03,889 --> 00:17:05,360
هرچه زود تر بهتر
179
00:17:05,371 --> 00:17:07,211
...آره ،و اگه با این لباسا بری
180
00:17:07,225 --> 00:17:08,698
اون بیرون حسابی بدتر میشه
181
00:17:09,142 --> 00:17:11,031
جسد پنج مایل با اسنوموبیل فاصله داره
182
00:17:11,048 --> 00:17:13,230
متاسفانه تا وقتی به اونجا برسیم مردی
183
00:17:13,622 --> 00:17:16,619
من وقتی توی دادگاه ریورتون بودم بهم زنگ زدن
...پس
184
00:17:16,638 --> 00:17:18,893
پس این...این تنها چیزیه که دارم
185
00:17:18,911 --> 00:17:21,030
خب پس بهتره توی اون وانت تجهیزات
زمستونی داشته باشی
186
00:17:21,046 --> 00:17:24,597
نه، اون ماشین دولتی نیست
کرایه ایه، من از وگاس با هواپیما اومدم اینجا
187
00:17:24,612 --> 00:17:26,397
من فقط نزدیک ترین مامور به صحنه بودم
188
00:17:26,425 --> 00:17:29,320
فکر میکنی من نمیتونم دووم بیارم؟
189
00:17:29,335 --> 00:17:31,280
تو اهل وگاسی؟
190
00:17:31,292 --> 00:17:33,666
نه ،من اهل وگاس نیستم
من به اونجا اعزام شدم
191
00:17:33,678 --> 00:17:34,797
من اهل فورت لادردیل هستم
192
00:17:34,811 --> 00:17:36,986
ببخشید ،اگه قراره این
...گفتگو رو ادامه بدیم
193
00:17:36,998 --> 00:17:38,984
بزار بریم تو یه دستی به سر و روت بکشیم
قراره که عالی بشه
194
00:17:38,996 --> 00:17:41,276
ممنون ،ببخشید ،معذرت میخوام ،ممنون
195
00:17:42,990 --> 00:17:44,872
دیدی چی برامون فرستادن؟-
آره-
196
00:17:49,601 --> 00:17:52,812
حرارت باعث میشه شورتت خوب
توی باسنت جا بیفته
197
00:17:54,255 --> 00:17:56,216
ولی فکر کنم مال تو الانش هم سر جاشه
198
00:17:58,615 --> 00:18:01,317
بیا ،اینا باید اندازه ات باشه
تو لاغری
199
00:18:02,384 --> 00:18:03,473
ممنون
200
00:18:13,145 --> 00:18:14,153
دستکش داری؟
201
00:18:14,300 --> 00:18:15,432
نه
202
00:18:16,508 --> 00:18:19,743
خدای من. اونا چه فکری میکردن که تو رو
فرستادن اینجا؟
203
00:18:24,555 --> 00:18:25,675
ممنون
204
00:18:27,109 --> 00:18:30,186
به محض اینکه کارت تموم شد ،برشون گردون.
205
00:18:30,468 --> 00:18:31,999
اونا مال نوه ام بودن
206
00:18:32,121 --> 00:18:33,491
هدیه نیستن
207
00:18:34,329 --> 00:18:35,351
شنیدی؟
208
00:18:36,187 --> 00:18:37,297
آره ،البته
209
00:18:44,552 --> 00:18:45,684
باشه
210
00:18:51,824 --> 00:18:53,911
خیلی خب
...هی رفیق
211
00:18:56,856 --> 00:18:59,945
من باید چند ساعت دیگه هم کار کنم
212
00:19:00,001 --> 00:19:02,715
چند ساعت؟
امروز روز ماست
213
00:19:02,900 --> 00:19:04,171
من قول میدم
214
00:19:04,441 --> 00:19:06,650
باشه؟-
باشه-
215
00:19:06,884 --> 00:19:09,664
پیش پدربزرگ بمون-
هوا روشن شده. بیا بریم-
216
00:19:53,601 --> 00:19:55,890
خدایا ،بیست دقیقه قبل
اینجا کولاک بود
217
00:19:56,088 --> 00:19:57,770
خب ،به صورت موج میاد.
218
00:19:58,030 --> 00:19:59,662
...ممکنه یه ساعت آفتابی باشه
219
00:20:00,185 --> 00:20:01,805
بعدش همونجوری جهنم میشه
220
00:20:02,188 --> 00:20:03,373
طوفان برمیگرده
221
00:20:03,390 --> 00:20:04,574
خیلی مشتاقم که ببینمش
222
00:20:04,599 --> 00:20:05,607
آره
223
00:20:05,688 --> 00:20:06,776
همینجاست
224
00:20:10,001 --> 00:20:11,111
شناساییش کردید؟
225
00:20:11,139 --> 00:20:12,460
هنوز نه
226
00:20:13,001 --> 00:20:14,354
ناتالی هنسون
227
00:20:15,000 --> 00:20:16,769
فعلا فرض میکنیم شناساییش کردی
228
00:20:21,846 --> 00:20:23,138
این اطراف زندگی میکنه؟
229
00:20:23,946 --> 00:20:27,601
آره ،توی فورت واکاشی
تقریبا...شماله
230
00:20:27,900 --> 00:20:29,030
چقدر راهه؟
231
00:20:29,586 --> 00:20:31,422
حدود نیم ساعت با ماشین
232
00:20:31,536 --> 00:20:34,566
خیلی خب، پس از خونه تا اینجا ندویده
233
00:20:36,973 --> 00:20:39,375
هیچکس گم شدنش رو گزارش نداده؟
والدینش؟
234
00:20:39,392 --> 00:20:40,422
نه
235
00:20:45,891 --> 00:20:48,447
آره ،به خاطر همین بهت زنگ زدن
236
00:20:49,357 --> 00:20:51,659
پزشک قانونیتون چقدر باتجربه ست؟
237
00:20:53,267 --> 00:20:55,558
فقط بزار بگم...همیشه سرش شلوغه
238
00:20:56,888 --> 00:20:58,299
یه آزمایش تجاوز جنسی میخوام
239
00:20:58,458 --> 00:21:01,649
وقتی که کارش باهاش تموم شد ،میخوام که
به لاولایند فرستاده بشه
240
00:21:01,662 --> 00:21:03,111
مطمئن شو وسایلش هم فرستاده بشه
241
00:21:03,130 --> 00:21:04,537
اونا هم باید آزمایش بشن
242
00:21:07,067 --> 00:21:08,787
من اینو یه قتل به حساب میارم
243
00:21:14,758 --> 00:21:16,059
چقدر خوب این زمینارو میشناسی؟
244
00:21:16,739 --> 00:21:19,643
انگار که شغلم اینه. چون که هست
245
00:21:19,709 --> 00:21:22,189
خب جایی هست که ممکنه ازش
فرار کرده باشه؟
246
00:21:22,200 --> 00:21:23,280
چیزی این اطراف هست؟
247
00:21:23,339 --> 00:21:24,985
...نزدیکترین خونه
248
00:21:24,998 --> 00:21:27,222
سه و نیم مایلی جنوب شرقیه
249
00:21:28,009 --> 00:21:30,000
خونه ی سم لیتل فدر اونجاست
250
00:21:30,255 --> 00:21:31,229
آره
251
00:21:32,009 --> 00:21:34,009
اون پسرا جدا به یه بازرسی حسابی نیاز دارن
252
00:21:34,209 --> 00:21:36,333
هیچ سازه ای این اطراف نیست؟
253
00:21:36,930 --> 00:21:39,110
یه سری تجهیزات حفاری ،پنج مایلی اینجا هست
254
00:21:39,380 --> 00:21:41,170
...اونجا برای کارگرا تریلر هست...ولی
255
00:21:42,550 --> 00:21:44,030
توی زمستون بسته ست
256
00:21:44,330 --> 00:21:47,176
پس چرا یه دختر نوجوون باید اینجا می بوده؟
257
00:21:48,330 --> 00:21:51,050
خب بچه ها با ماشین های برفیشون
...میان این اطراف
258
00:21:51,070 --> 00:21:53,150
و توی برف مهمونی میگیرن
259
00:21:53,999 --> 00:21:55,620
پا برهنه که نمیان
260
00:22:00,071 --> 00:22:01,121
تو چی فکر میکنی؟
261
00:22:01,421 --> 00:22:02,721
من فقط چیزی رو میگم که ردپا نشون میده
262
00:22:02,741 --> 00:22:04,671
خب ،ما هم فقط همینو داریم
263
00:22:04,771 --> 00:22:06,671
بیا، نشونت میدم
264
00:22:12,358 --> 00:22:15,181
بیا اینجا. اینو میبینی
میبینی انگشتا چطور به سمت بیرون چرخیدن؟
265
00:22:15,195 --> 00:22:17,050
جلوش از عقبش عمیق تره
266
00:22:17,100 --> 00:22:19,130
این یعنی داشته میدویده
بیا، بزار نشونت بدم
267
00:22:21,400 --> 00:22:23,310
تا وقتی که اینجا افتاده ،دویده
268
00:22:24,020 --> 00:22:27,410
اون قسمت پر از خون رو میبینی؟
صورتش اونجا خورده زمین
269
00:22:27,870 --> 00:22:30,560
اینجا شبا بیست درجه زیر صفره
270
00:22:30,990 --> 00:22:33,385
پس وقتی شش هاتو
...با همچین هوایی پر میکنی
271
00:22:33,485 --> 00:22:36,385
و میدوی ممکنه باعث بشه یخ بزنن
272
00:22:36,485 --> 00:22:39,648
شش هات پر از خون میشه
و باعث میشه سرفه های خونی بکنی
273
00:22:39,649 --> 00:22:41,475
...پس از هر جایی که اومده
274
00:22:44,791 --> 00:22:46,262
تمام مسیرو تا اینجا دویده.
275
00:22:47,066 --> 00:22:48,688
شش هاش اینجا کم آوردن
276
00:22:50,181 --> 00:22:53,001
تا اون درختا خودشو کشونده
و توی خون خودش غرق شده
277
00:22:54,351 --> 00:22:57,701
به نظرت یه نفر چقدر میتونه این بیرون
پابرهنه بدوه؟
278
00:23:00,311 --> 00:23:01,872
اوه...نمیدونم
279
00:23:03,192 --> 00:23:05,452
چطور میشه اراده ی یه نفر برای
زنده موندن رو اندازه گرفت؟
280
00:23:06,432 --> 00:23:08,042
مخصوصا توی این شرایط
281
00:23:10,282 --> 00:23:12,012
ولی من اون دختر رو میشناختم
282
00:23:13,512 --> 00:23:15,092
اون یه جنگجو بود
283
00:23:17,532 --> 00:23:19,780
...پس مهم نیست که فکر میکنی چقدر دویده
284
00:23:20,055 --> 00:23:22,283
من تضمین میکنم که بیشتر دویده
285
00:23:25,343 --> 00:23:27,233
من باید برگردم پیش پسرم
286
00:23:31,493 --> 00:23:34,353
هی آم...میشه به من کمک کنی؟
287
00:23:37,873 --> 00:23:40,224
هی ،میشه اون به من کمک کنه؟
288
00:23:40,514 --> 00:23:43,194
چی؟ اون برای من کار نمیکنه
289
00:23:44,444 --> 00:23:46,129
یادت نره یه شیر هست که باید بکشی
290
00:23:46,140 --> 00:23:48,125
سه تا هست
و هنوز نکشتمشون
291
00:23:48,975 --> 00:23:51,014
...ببخشید...چی
دوباره بگو شغلت چیه؟
292
00:23:52,324 --> 00:23:53,394
من یه شکارچی ام
293
00:23:53,924 --> 00:23:55,194
تو یه شکارچی شیری؟
294
00:23:55,924 --> 00:23:57,284
من حیوانات شکارچی رو شکار میکنم
295
00:23:59,594 --> 00:24:02,215
خوبه. پس چرا نمیای یکیشون رو برای من
شکار کنی؟
296
00:24:05,085 --> 00:24:06,105
باشه
297
00:24:46,575 --> 00:24:47,685
پدر؟
298
00:24:49,745 --> 00:24:52,625
سلام رفیق ،چی شده؟
خوابت نمیبره؟
299
00:24:53,875 --> 00:24:55,325
یه کابوس دیدم
300
00:24:56,205 --> 00:24:58,485
جدی؟
درباره ی چی بود؟
301
00:25:01,145 --> 00:25:02,576
اون دختره کی بود؟
302
00:25:04,826 --> 00:25:06,046
بیا اینجا
303
00:25:11,806 --> 00:25:12,995
یکم شیر میخوای؟
304
00:25:12,996 --> 00:25:14,296
نه
305
00:25:16,296 --> 00:25:17,396
نه؟
306
00:25:19,086 --> 00:25:22,547
اون یه دختره که راهشو توی برفا
گم کرده...فقط همین
307
00:25:22,557 --> 00:25:24,147
باشه؟
308
00:25:25,097 --> 00:25:26,397
اینا دیگه چیه؟
309
00:25:27,597 --> 00:25:28,917
این شغلمه رفیق.
310
00:25:32,316 --> 00:25:34,148
اون مثل امیلی مرد؟
311
00:25:36,627 --> 00:25:38,097
اون توی سرما مرد
312
00:25:41,147 --> 00:25:42,867
پس مثل امیلی مرد
313
00:25:46,088 --> 00:25:49,208
آره...متاسفانه همینطوره
314
00:26:00,280 --> 00:26:02,000
سلام
ببخشید
315
00:26:03,980 --> 00:26:05,100
آره
316
00:26:05,590 --> 00:26:06,700
میبینم که شهر رو درست اومدی
317
00:26:06,800 --> 00:26:08,501
آره ،به سختی
318
00:26:08,931 --> 00:26:10,693
خانوادش جسد رو شناسایی کردن؟
319
00:26:10,694 --> 00:26:11,779
آره
320
00:26:13,091 --> 00:26:16,701
دلیل اینکه چرا گزارش گم شدنش رو ندادن گفتن؟
321
00:26:16,881 --> 00:26:18,501
خب ،اون گاهی پیش دوست پسرش میمونه
322
00:26:18,601 --> 00:26:20,401
اصلا فکرش رو هم نمیکردن
323
00:26:20,761 --> 00:26:23,161
اون هجده سالش بود
آزاد بود که هرکاری که میخواد بکنه
324
00:26:24,594 --> 00:26:25,886
خیلی خب رندی ،کارت شروع شد
325
00:26:25,986 --> 00:26:28,104
من فقط پنج دقیقه برای اینکار وقت دارم
پس زود تمومش کن
326
00:26:28,204 --> 00:26:29,704
سریع انجامش میدم
327
00:26:30,454 --> 00:26:32,844
صبح بخیر ،رندی وایتهرست هستم
پزشک قانونی
328
00:26:34,495 --> 00:26:36,665
مامور بنر هستم
اف بی آی
329
00:26:36,680 --> 00:26:41,110
همونطور که میبینید ،یه بریدگی عمیق روی
پیشونیش داره
330
00:26:41,650 --> 00:26:43,162
دوتا از دنده ها در رفته
331
00:26:43,163 --> 00:26:45,501
جفت پاها از مچ به بالا یخ زدن
332
00:26:45,701 --> 00:26:48,995
بینی و دست چپش یخ زدن
333
00:26:49,195 --> 00:26:51,205
پاهاش از چهار نقطه یخ زدن
334
00:26:51,217 --> 00:26:54,242
اینو از طریق این مناطق آبی میشه فهمید
میبینی؟
335
00:26:54,342 --> 00:26:55,422
آره
336
00:26:55,622 --> 00:26:58,222
آه، دیواره ی واژن در فواصل
مختلف آسیب دیده
337
00:26:58,422 --> 00:27:00,753
فکر میکنی چندین مهاجم وجود داشته؟
338
00:27:00,853 --> 00:27:01,853
اینو نمیشه مشخص کرد
339
00:27:02,053 --> 00:27:04,354
ممکنه یه نفر باشه که چندین بار
بهش تجاوز کرده باشه
340
00:27:04,754 --> 00:27:07,247
آه ،من اونو تمیز کردم
...و نمونه رو برای
341
00:27:07,257 --> 00:27:09,252
آزمایش جرائم اف بی آی تو لاولند
کلرادو فرستادم
342
00:27:09,265 --> 00:27:11,352
همونطور که خواسته بودید
343
00:27:11,652 --> 00:27:14,333
نتایج دی ان ای بعد از شیش هفته میان
344
00:27:14,433 --> 00:27:16,833
آه...اون نتایج میتونن به ما کمک کنن
تشخیصش بدیم
345
00:27:17,033 --> 00:27:18,933
میخوای علت مرگ رو چی بنویسی؟
346
00:27:20,233 --> 00:27:21,813
خب ،قرار نیست از چیزی که میگم خوشت بیاد
347
00:27:22,013 --> 00:27:24,013
اون به دلیل خونریزی ریوی مرده
348
00:27:24,513 --> 00:27:28,683
...وقتی...هوای زیر صفر درجه توی ریه ها جمع میشه
349
00:27:28,696 --> 00:27:31,967
ممکنه باعث بشه آلوئول ،یعنی همون کیسه های
هوای توی ریه منفجر بشه
350
00:27:32,567 --> 00:27:34,167
...ریه هاش پر از مایع میشه
351
00:27:34,222 --> 00:27:35,191
...و اگه هوا به قدر کافی سرد باشه
352
00:27:35,291 --> 00:27:38,014
مایع توی ریه ها متبلور میشه
353
00:27:38,214 --> 00:27:39,504
...در نهایت ،مقتول در لحظه
354
00:27:39,515 --> 00:27:41,204
ببخشید ،تو اینو به عنوان قتل ثبت نمیکنی؟
355
00:27:41,404 --> 00:27:42,404
نمیتونم
356
00:27:42,604 --> 00:27:47,658
تو باید شرایطش رو هم در نظر بگیری
357
00:27:47,858 --> 00:27:50,058
به اون تجاوز شده
چندین بار
358
00:27:50,258 --> 00:27:51,520
...کتکش زدن-
...ببین-
359
00:27:51,534 --> 00:27:55,204
شرایطش رو شما باید تشخیص بدید
نه من
360
00:27:55,304 --> 00:27:56,304
بزارید...بزارید نشونتون بدم
361
00:27:56,404 --> 00:27:58,824
!نه ،من توضیحات نمیخوام
362
00:27:58,839 --> 00:28:01,199
این پرونده میتونه به عنوان قتل
تحت پیگرد قرار بگیره
363
00:28:01,208 --> 00:28:03,205
یعنی ،مشخصه که اگه به اون
...حمله نکرده بودن
364
00:28:03,212 --> 00:28:04,305
مجبور نبوده پا برهنه توی برف بدوه
365
00:28:04,405 --> 00:28:07,505
ولی من نمیتونم علت مرگ رو قتل بنویسم
366
00:28:07,513 --> 00:28:09,555
...و من نمیتونم تیم اف بی آی رو به اینجا بیارم
367
00:28:09,564 --> 00:28:11,223
مگه اینکه این به عنوان قتل ثبت بشه
368
00:28:11,634 --> 00:28:13,107
من نیومدم اینجا تا این پرونده رو حل کنم
369
00:28:13,113 --> 00:28:15,600
...من فقط اینجام تا علت مرگو بفهمم
370
00:28:15,611 --> 00:28:17,360
و یه تیمی رو بیارم اینجا که میتونن این کارو بکنن
371
00:28:17,373 --> 00:28:20,226
ببین ،بگو که بهش تجاوز و حمله شده
.. و مطمئنم که
372
00:28:20,234 --> 00:28:22,501
اونا در حوضه ی قضای اف بی آی نیستن
373
00:28:22,512 --> 00:28:24,166
اونا مربوط به دیوان مصالح سرخپوستا میشه
374
00:28:30,101 --> 00:28:32,503
به من نگاه نکن
من کمکی نمیتونم بکنم
375
00:28:32,600 --> 00:28:36,123
...تو توی تمام نیروهات شیش نفر رو داری
376
00:28:36,132 --> 00:28:37,982
تا تمام یه منطقه به اندازه ی رود آیلند رو
پوشش بدن؟.
377
00:28:38,050 --> 00:28:39,507
آره میدونم
378
00:28:40,625 --> 00:28:42,837
...بهت بر نخوره، ولی پرونده حتما نباید بیاد بغلت
379
00:28:42,844 --> 00:28:44,055
بشینه تا تو حلش کنی
380
00:28:44,257 --> 00:28:45,800
اینو هم میدونم
381
00:28:45,811 --> 00:28:47,242
همه مون میدونیم این یه قتله
382
00:28:48,053 --> 00:28:51,240
میتونی بزاری یه دادستان ایالات متحده
...امضاش کنه ،و منم میتونم تاییدش کنم
383
00:28:51,252 --> 00:28:54,846
ولی نمیتونم اینو توی گواهی فوت بنویسم
384
00:28:55,300 --> 00:28:56,255
باشه
385
00:28:57,569 --> 00:28:58,700
ممنون.
386
00:29:10,738 --> 00:29:12,109
به خاطر اشتیاقت ممنونم
387
00:29:12,209 --> 00:29:14,309
ولی مامورای فدرال ،معمولا همچین کاری نمیکنن
388
00:29:15,239 --> 00:29:17,849
ولی رندی طرف ماست
389
00:29:18,769 --> 00:29:22,268
اگه مافوق من این گزارش رو ببینه
ازم میخواد که برگردم به وگاس
390
00:29:22,766 --> 00:29:26,041
...نه اینکه اینجا کمک بزرگی هستم
391
00:29:26,672 --> 00:29:28,576
ولی من تنها چیزی هستم که دارید
392
00:29:38,702 --> 00:29:39,707
بله؟
393
00:29:49,721 --> 00:29:51,335
پس تو هرگز ندیدیش
394
00:29:51,387 --> 00:29:52,400
نه
395
00:29:52,661 --> 00:29:54,251
و اون هرگز دربارش حرف نزد؟
396
00:29:54,351 --> 00:29:55,851
با من که نه
397
00:29:56,651 --> 00:30:00,285
پس چرا شما اجازه دادید دخترتون ،پیش
پسری که هرگز ندیدینش بمونه؟
398
00:30:00,286 --> 00:30:02,339
پسری که حتی اسمشو هم نمیدونید؟
399
00:30:02,343 --> 00:30:03,387
اون یه آدم بالغ بود
400
00:30:04,000 --> 00:30:04,948
به سختی
401
00:30:08,302 --> 00:30:09,573
ببخشید ،الان چی گفت؟
402
00:30:09,712 --> 00:30:10,712
چیز خوبی نیست
403
00:30:11,852 --> 00:30:13,442
آم...ببین
404
00:30:14,802 --> 00:30:17,652
من نمیخوام بهت توهین کنم
405
00:30:17,752 --> 00:30:22,552
من فقط میخوام که شرایط اینجارو درک کنم
آقای هنسون
406
00:30:22,962 --> 00:30:24,212
من میخوام کمک کنم
407
00:30:24,213 --> 00:30:27,638
چرا هر وقت شما میخواید کمک کنید
اولش توهین میکنید؟
408
00:30:29,723 --> 00:30:31,553
من نمیدونم چرا بهم نگفته
409
00:30:31,863 --> 00:30:35,283
ولی اون 18 سالش بود
و من تصمیم گرفتم بهش اعتماد کنم
410
00:30:35,613 --> 00:30:36,943
تصمیم اشتباهی بود
411
00:30:37,813 --> 00:30:42,953
خیلی خب...همسرتون چطور؟
دخترتون با اون حرف نزده؟
412
00:30:43,063 --> 00:30:44,363
تو با مادرت حرف میزنی؟
413
00:30:44,463 --> 00:30:46,664
اسمش آنیه؟ اون اینجاست؟
414
00:30:47,784 --> 00:30:48,784
اون توی اتاق خوابه
415
00:30:48,884 --> 00:30:50,584
خوبه ،من میخوام باهاش حرف بزنم
416
00:30:50,844 --> 00:30:52,204
مهمون من باشید
417
00:30:52,824 --> 00:30:54,919
ممنون
اتاق خواب اینطرفه؟
418
00:30:55,029 --> 00:30:56,234
اونطرفه
419
00:30:57,954 --> 00:30:59,374
جین-
بله؟-
420
00:31:01,194 --> 00:31:03,443
ناراحت که نمیشی ،درسته؟
421
00:31:03,543 --> 00:31:06,775
هی، تو به اجازه ی من نیاز نداری
تو یه آدم بالغی
422
00:31:08,165 --> 00:31:09,285
به سختی
423
00:31:27,900 --> 00:31:28,880
جین
424
00:31:50,877 --> 00:31:52,907
من خیلی متاسفم
425
00:32:14,623 --> 00:32:15,589
سلام
426
00:32:57,158 --> 00:32:59,128
دوست دارم بهت بگم که آسون تر میشه
427
00:33:00,858 --> 00:33:01,988
ولی نمیشه
428
00:33:06,908 --> 00:33:10,808
...اگه راه آرامشی باشه
429
00:33:12,528 --> 00:33:14,719
فکر کنم اون راه ،عادت کردن که درد باشه
430
00:33:21,039 --> 00:33:24,674
من به یه سمینار غم خواری توی کسپر رفتم
431
00:33:25,516 --> 00:33:26,592
میدونستی؟
432
00:33:28,599 --> 00:33:29,849
نمیدونم چرا
433
00:33:33,389 --> 00:33:35,450
فقط میخواستم ناراحتی هام از بین برن
434
00:33:36,750 --> 00:33:40,100
جواب سوال هایی رو میخواستم که
جوابی ندارن
435
00:33:44,180 --> 00:33:46,530
...یه مشاور بعد از سمینار پیش من اومد
436
00:33:46,630 --> 00:33:48,430
و کنارم نشست
437
00:33:50,080 --> 00:33:52,400
اون یه چیزی گفت که هنوزم یادمه
438
00:33:54,570 --> 00:33:59,581
نمیدونم به خاطر چیزیه که گفت
یا جوریه که گفتش
439
00:34:04,301 --> 00:34:07,831
اون گفت: من هم خبرای خوب دارم
هم خبرای بد
440
00:34:09,021 --> 00:34:11,551
خبر بد اینه که تو دیگه مثل سابق نمیشی
441
00:34:11,651 --> 00:34:15,051
دیگه کامل نمیشی. هرگز
442
00:34:16,311 --> 00:34:20,982
تو دخترتو از دست دادی
و هیچ چیزی دیگه قرار نیست جاشو پر کنه
443
00:34:21,522 --> 00:34:24,070
...خبر خوب اینه که به محض اینکه اینو بپذیری
444
00:34:24,071 --> 00:34:25,899
...و درد و رنجشو تحمل کنی
445
00:34:34,082 --> 00:34:36,702
به خودت اجازه میدی که اونو
توی ذهنت ملاقات بکنی
446
00:34:37,582 --> 00:34:40,293
تمام عشقی رو که اون بهت
می بخشید به یاد خواهی داشت
447
00:34:41,403 --> 00:34:43,143
و تمام شادی ای که بهت میداد
448
00:34:47,913 --> 00:34:51,243
مسئله اینه مارتین ،تو نمیتونی
درد و رنجتو فراموش کنی
449
00:34:52,583 --> 00:34:54,713
اگه این کارو بکنی فقط داری
خودتو محروم میکنی
450
00:35:00,504 --> 00:35:02,934
داری خودتو از تمام خاطراتش محروم میکنی
451
00:35:05,194 --> 00:35:06,884
تک تک خاطراتش
452
00:35:08,114 --> 00:35:12,694
از اولین قدمی که برداشته
تا آخرین لبخندی که زده
453
00:35:14,134 --> 00:35:15,394
همه شونو از بین میبری
454
00:35:18,534 --> 00:35:20,214
غم و اندوه رو بپذیر مارتین
455
00:35:21,485 --> 00:35:23,885
شنیدی؟
بپذیرش
456
00:35:28,495 --> 00:35:30,555
این تنها راهیه که میتونی اونو
پیش خودت نگه داری
457
00:35:32,745 --> 00:35:35,045
من دیگه خسته شدم ،کوری
458
00:35:38,885 --> 00:35:43,066
من فقط...خسته شدم انقدر
توی این زندگی تلاش کردم
459
00:35:45,606 --> 00:35:47,596
الان هرکاری که میکنی برای پسرت میکنی
460
00:35:50,196 --> 00:35:52,026
الان خانواده ی اون شده مواد
461
00:35:53,546 --> 00:35:54,996
اونم از دست رفته
462
00:35:56,636 --> 00:35:58,786
پایین همین جاده زندگی میکنه
...ولی اون
463
00:35:59,906 --> 00:36:01,186
اون از دست رفته
464
00:36:03,146 --> 00:36:06,177
خیلی دور از ذهن نیست اگه
اونم درگیر این قضایا باشه
465
00:36:08,237 --> 00:36:10,679
...اون الان پیش پسرای لیتل فدر میمونه
466
00:36:11,297 --> 00:36:12,301
مگه نه؟
467
00:36:14,077 --> 00:36:15,597
آره
468
00:36:15,717 --> 00:36:19,577
تو داری این ماموره رو اینطرف و اونطرف میبری
که گم نشه ،مگه نه؟
469
00:36:21,777 --> 00:36:23,247
...اونا ازم خواستن این کارو بکنم
470
00:36:24,728 --> 00:36:26,568
ولی من این کارو نمیکنم
471
00:36:29,457 --> 00:36:31,039
پس چیکار میکنی؟
472
00:36:33,547 --> 00:36:35,010
من یه شکارچی ام مارتین
473
00:36:36,677 --> 00:36:38,370
فکر میکنی دارم چیکار میکنم؟
474
00:36:45,929 --> 00:36:47,759
اگه فهمیدی کی
...این کارو کرده
475
00:36:49,599 --> 00:36:51,599
برام مهم نیست که کیه
476
00:36:52,739 --> 00:36:54,199
فهمیدی چی میگم؟
477
00:36:55,509 --> 00:36:56,989
دقیقا فهمیدم
478
00:36:59,539 --> 00:37:01,339
پس از ایوون من بیا پایین و برو انجامش بده.
479
00:37:45,421 --> 00:37:48,742
...برادر ناتالی اینجا با سم و برت لیتل فدر و یه
480
00:37:48,852 --> 00:37:51,572
و یه اعجوبه ی واقعی به اسم فرانک واکر زندگی میکنه
481
00:37:53,872 --> 00:37:57,541
پسر هنسون بده...ولی بقیه شون
یه شیطان واقعین
482
00:37:57,542 --> 00:37:58,629
پس حواستو جمع کن
483
00:37:58,892 --> 00:38:01,792
بهتر نیست که...منتظر پشتیبانی بمونیم؟
484
00:38:01,952 --> 00:38:04,962
خب ،اینجا سرزمینی نیست که
پشتیبانی داشته باشه جین
485
00:38:05,062 --> 00:38:07,362
اینجا فقط خودتی و خودت
486
00:38:26,493 --> 00:38:28,533
آهنگای مضخرفشونو ببین
487
00:38:35,834 --> 00:38:36,854
ها؟
488
00:38:37,434 --> 00:38:39,684
ما دنبال چیپ هنسون میگردیم
اینجاست؟
489
00:38:40,624 --> 00:38:42,964
اینجا نیست داداش
490
00:38:42,974 --> 00:38:44,064
تو کی هستی؟
491
00:38:46,294 --> 00:38:48,274
خودت کی هستی؟
492
00:38:48,434 --> 00:38:50,555
من اف بی آی هستم
تو سمی؟
493
00:38:50,895 --> 00:38:52,185
نه
494
00:38:52,695 --> 00:38:54,285
الان نئشه ای سم؟
495
00:38:54,758 --> 00:38:56,891
تا الان چند بار بازداشتت کردم؟
496
00:38:57,955 --> 00:39:01,385
رییس ،چه خبر داداش؟
497
00:39:01,395 --> 00:39:02,395
برادرت کجاست؟
498
00:39:04,425 --> 00:39:06,375
زندانه ،خودت انداختیش
499
00:39:06,475 --> 00:39:07,875
بدون عفو مشروط؟
500
00:39:07,975 --> 00:39:11,126
نگاه کن
بالاخره سیستم قضایی به یه کاری اومد
501
00:39:12,216 --> 00:39:13,366
...داشت یادم میرفت
502
00:39:13,367 --> 00:39:16,066
پلیس ناظرم ازم خواست اینو بدم بهت
503
00:39:16,736 --> 00:39:18,246
صبر کن ،پیشمه ،همینجا بودا
504
00:39:18,346 --> 00:39:20,346
صبرکن...بزار دستاتو ببینم!
...بزار
505
00:39:28,187 --> 00:39:30,487
کوری ،حواستو جمع کن!
506
00:40:10,500 --> 00:40:11,436
لعنتی!
507
00:41:37,403 --> 00:41:39,160
اون دوتای دیگه بیرون پیش کوری ان
508
00:41:39,161 --> 00:41:40,204
بیا بریم
509
00:41:40,743 --> 00:41:42,663
اون هنوز زنده ست
باید زنگ بزنیم اورژانس
510
00:41:42,674 --> 00:41:44,073
یه ساعت طول میکشه ،آمبولانس بیاد
511
00:41:44,100 --> 00:41:47,063
فقط...ولش کن
512
00:41:47,083 --> 00:41:48,919
اون هنوز نمرده بن
513
00:41:58,913 --> 00:42:00,226
گفتم که
514
00:42:00,454 --> 00:42:01,555
بیا بریم
515
00:42:15,995 --> 00:42:17,925
تو خوبی؟-
آره-
516
00:42:19,555 --> 00:42:22,215
اون لاغره برادر ناتالیه-
اون یکی کیه؟-
517
00:42:22,565 --> 00:42:25,535
این فرانک واکره
518
00:42:26,235 --> 00:42:28,135
پدرت بهت افتخار میکنه ،مگه نه؟
519
00:42:28,235 --> 00:42:29,775
پدرم زندانه کونی
520
00:42:29,777 --> 00:42:31,875
میدونم ،خودم انداختمش اونجا
521
00:42:32,325 --> 00:42:34,161
بگو چه بلایی سر خواهرت اومد ،چیپ
522
00:42:34,372 --> 00:42:35,470
چی؟
523
00:42:36,035 --> 00:42:37,086
خودتو نزن به خنگی
524
00:42:37,498 --> 00:42:39,786
درباره ی چی؟ چه بلایی سرش اومده؟
525
00:42:42,398 --> 00:42:43,486
ها؟
526
00:42:45,206 --> 00:42:46,856
اون سفیدک چیکار کرده؟
527
00:42:48,106 --> 00:42:51,726
کدوم سفیدک؟
اون با یه مرد سفید پوست رابطه داشته؟
528
00:42:52,376 --> 00:42:54,536
میشناسیش؟
میدونی اون کیه؟
529
00:42:54,636 --> 00:42:56,536
اسمشو میدونی ،چیپ؟
530
00:42:59,217 --> 00:43:00,597
تو گفتی رابطه داشته
531
00:43:01,817 --> 00:43:03,447
چرا گفتی
داشته؟
532
00:43:04,487 --> 00:43:06,487
چرا اون گفت داشته؟
533
00:43:07,697 --> 00:43:09,327
اون همین الان گفت داشته!
534
00:43:10,797 --> 00:43:13,907
چون اونو کشتن و بهش تجاوز کردن و
من اونجا پیداش کردم ،پسر
535
00:43:16,296 --> 00:43:17,669
به خاطر همین
536
00:43:22,238 --> 00:43:23,328
نه
537
00:43:28,108 --> 00:43:29,608
چی؟
538
00:43:36,028 --> 00:43:38,496
نه!
539
00:43:41,369 --> 00:43:44,300
تو برو. من میخوام چیپ رو
...ببرم به لندر و ببینم
540
00:43:44,312 --> 00:43:45,679
اسم دوست پسره رو بهم میده یا نه
541
00:43:46,109 --> 00:43:48,169
بزار اینو بگم...فکر میکنی اینطوری پیداش میکنیم؟
542
00:43:48,529 --> 00:43:51,215
نه. ما میریم به محل کار یا زندگیش
543
00:43:51,223 --> 00:43:54,600
جدی؟ محل کارش کجاست؟
544
00:43:54,612 --> 00:43:55,832
محل زندگیش کجاست؟
545
00:43:55,843 --> 00:43:58,509
فکر میکنی این عوضی ها قراره چیزی
بهت بگن؟ فکر نکنم
546
00:43:59,199 --> 00:44:03,790
ببین ،میدونم که دنبال سرنخ میگردی
ولی هیچکدوم از نشونه هارو نمیبینی
547
00:44:03,950 --> 00:44:05,630
بیا اینجا ،بزار نشونت بدم
548
00:44:08,110 --> 00:44:11,150
اینو میبینی؟
این رد برفه ،خب؟
549
00:44:11,450 --> 00:44:13,650
خب-
روی دامنه ی کوه میبینیش؟-
550
00:44:13,980 --> 00:44:16,840
بیا...از اینا استفاده کن
551
00:44:17,680 --> 00:44:19,040
باشه
552
00:44:19,140 --> 00:44:20,460
آخر دامنه رو میبینی ،اونجا؟
553
00:44:20,671 --> 00:44:23,501
دستمو دنبال کن. میتونی دستمو ببینی؟-
آره-
554
00:44:23,601 --> 00:44:25,261
خیلی خب ،برش میدارم
حالا نگاه کن
555
00:44:26,772 --> 00:44:27,922
اونو میبینی؟
556
00:44:28,422 --> 00:44:30,122
اون سایه ی اونجا رو میبینی؟
557
00:44:30,511 --> 00:44:31,711
فکر کنم
558
00:44:31,761 --> 00:44:32,781
برف داره میپوشوندش
559
00:44:32,881 --> 00:44:35,583
بالای لبه ی کوه رو نگاه کن
اونجاست. برو اینطرف دامنه
560
00:44:35,951 --> 00:44:36,971
خیلی راحت میتونی ببینیش
561
00:44:37,071 --> 00:44:38,971
اون رد هارو میبینی که
از اون کوهستان رفته بالا؟
562
00:44:39,071 --> 00:44:40,831
آره ،میبینمش-
خیلی خب-
563
00:44:41,612 --> 00:44:44,642
جسد اون درست اونطرف اونجا پیدا شد ،درسته؟
564
00:44:45,872 --> 00:44:50,722
ولی یه نفر یه کالسکه رو اینجا
پیاده کرده ،تا تمام راه رو تا اون بالا بره
565
00:44:51,282 --> 00:44:53,582
هیچ رد برگشتی وجود نداره
چرا؟
566
00:44:54,672 --> 00:44:57,942
دارم بهت میگم
جوابی که میخوای اون بیرونه
567
00:45:02,353 --> 00:45:04,303
هی ،ببین...آم
568
00:45:05,933 --> 00:45:09,763
من نمیدونم چطور این کارو بکنم ،باشه؟
من یه ردیاب نیستم
569
00:45:09,983 --> 00:45:12,363
مشکلی نیست ،این کار منه
570
00:45:15,003 --> 00:45:16,013
...ببین
571
00:45:16,113 --> 00:45:18,013
تو ازم خواستی کمکت کنم،درسته؟
572
00:45:18,121 --> 00:45:19,313
آره
573
00:45:19,324 --> 00:45:21,313
ما باید تا وقتی که میتونیم بریم
574
00:45:22,593 --> 00:45:24,384
باشه
575
00:45:43,824 --> 00:45:45,555
چرا ایستادیم؟
576
00:45:46,845 --> 00:45:48,885
الانه که طوفان بشه
577
00:45:49,265 --> 00:45:51,285
درختا انقدر کلفتن که نمیشه رانندگی کرد
578
00:45:52,165 --> 00:45:53,705
باید از اینجا به بعد راه بریم
579
00:45:54,655 --> 00:45:55,905
زودباش
580
00:46:00,555 --> 00:46:02,050
اینارو بپوش
581
00:46:02,515 --> 00:46:03,515
باشه
582
00:46:08,536 --> 00:46:09,776
حالا چی؟
583
00:46:10,936 --> 00:46:12,136
راه میریم
584
00:46:12,926 --> 00:46:15,506
این رد کالسکه رو به سمت جنوب
دنبال میکنیم
585
00:46:15,536 --> 00:46:16,576
آماده ای؟-
آره-
586
00:46:16,776 --> 00:46:18,126
دنبالم بیا
587
00:46:47,498 --> 00:46:48,978
اوه خدای من
588
00:46:58,378 --> 00:46:59,578
اوه خدای من
589
00:47:19,789 --> 00:47:21,699
آخرین نیم مایلش رو پیاده رفتیم
590
00:47:21,819 --> 00:47:24,310
ولی ردپای خیلی خوبی توی
...برف ایجاد کردیم ،پس
591
00:47:24,840 --> 00:47:26,960
اگه بخوای میتونم بچه هارو برگردونم اونجا
592
00:47:27,310 --> 00:47:30,070
با ناظر بی آی ای صحبت میکنم
593
00:47:30,170 --> 00:47:31,860
ولی اون احتمالا میخواد خودت این کارو بکنی
594
00:47:32,380 --> 00:47:35,930
تیم امنیتی گروه حفاری دوربین هاشون رو
توی منطقه کار گذاشتن
595
00:47:36,030 --> 00:47:37,130
صبح میخوام برم اونجا
596
00:47:37,131 --> 00:47:39,176
ممکنه شانس بیارم و یه چیزی روی نوارای
دوربین ها پیدا کنم
597
00:47:42,030 --> 00:47:44,861
اون دونفری که بازداشت کردیم چیزی نگفتن؟
598
00:47:45,921 --> 00:47:47,612
اونا اهل حرف زدن نیستن جین
599
00:47:47,613 --> 00:47:51,109
این بچه ها انتظار دارن برن زندان
600
00:47:51,110 --> 00:47:53,723
فکر میکنم خیلی هم مشتاقش هستن
601
00:47:53,971 --> 00:47:56,761
بعد سه سوت یه رختخواب تمیز
و تلویزیون رایگان گیرشون میاد
602
00:47:58,221 --> 00:48:00,641
اینطور که من میبینم از اینجا بودن
خیلی بهتره
603
00:48:00,991 --> 00:48:04,271
بزار فقط دی ان ایشون رو با اسپرم ها
آزمایش کنیم ،ببینیم چی گیرمون میاد
604
00:48:04,331 --> 00:48:06,592
میشه من باهاش حرف بزنم؟-
نه ،کوری-
605
00:48:06,692 --> 00:48:08,317
کوری ،هر چیزی که اونا بهت بگن توی
...دادگاه غیر قابل قبوله
606
00:48:08,318 --> 00:48:10,311
...و هر چیزی که تو بهمون ارائه بدی
607
00:48:10,411 --> 00:48:12,611
تمام نتایجی رو که تا الان گرفتیم
غیر قابل قبول میکنه
608
00:48:12,932 --> 00:48:15,422
اگه چیزی رو بفهمم و بهتون نگم چی؟
609
00:48:20,342 --> 00:48:22,832
بله ،مامور بنر هستم
بله قربان
610
00:48:22,932 --> 00:48:24,002
بن
611
00:48:25,132 --> 00:48:27,543
من این بچه رو از وقتی راه رفتن
یاد گرفت ،میشناسمش
612
00:48:28,093 --> 00:48:29,793
من باید خونه رو بگردم
613
00:48:30,013 --> 00:48:33,683
درهای عقب فقط از داخل قفل میشن
614
00:48:55,394 --> 00:48:56,674
خودتو ببین
615
00:49:00,154 --> 00:49:03,084
تو خودتو ببین
من هیچ کاری نکردم
616
00:49:05,554 --> 00:49:08,655
توی این چند سال اخیر جز گند زدن
هیچ کاری نکردی، چیپ
617
00:49:10,135 --> 00:49:13,815
به خاطر این مکانه
ببین چیارو ازمون گرفته
618
00:49:15,295 --> 00:49:16,865
از تو چی گرفته؟
619
00:49:17,665 --> 00:49:21,125
من نمیخوام همینجوری اینجا بایستم و
بگم زندگی عادلانه ست، چون که نیست
620
00:49:21,485 --> 00:49:23,075
برای جفتمون نبوده
621
00:49:23,095 --> 00:49:25,975
ولی میدونی که ،چیکار میتونیم بکنیم؟
622
00:49:28,916 --> 00:49:30,843
این سرزمین تنها چیزیه که
برای ما باقی مونده
623
00:49:31,044 --> 00:49:32,215
چرا هی میگی ما؟
624
00:49:32,826 --> 00:49:35,426
تنها چیزی از تو که به بومی ها
...مربوطه همسر سابقت
625
00:49:35,526 --> 00:49:36,626
و دختریه که نتونستی مراقبش باشی
626
00:49:36,706 --> 00:49:38,586
...شاید اگه اون موقع کاراگاه بازی در میاوردی
627
00:49:41,156 --> 00:49:43,016
داری گنده تر از دهنت حرف میزنی
628
00:49:44,336 --> 00:49:45,916
شنیدی؟
629
00:49:46,486 --> 00:49:48,157
گمشو اونور
630
00:49:54,477 --> 00:49:56,977
تو میخوای درباره ی مراقبت کردن از
افراد برام سخنرانی کنی؟
631
00:49:57,557 --> 00:49:59,677
وقتی این آشغالایی رو معامله میکنی
که به کشتنشون میده؟
632
00:50:02,727 --> 00:50:03,634
...بر خلاف بیشتر مردم
633
00:50:03,735 --> 00:50:06,617
اگه میخواستی ،شانس زیادی داشتی تا
از این جهنم بری بیرون
634
00:50:06,697 --> 00:50:09,128
میتونستی بری ارتش ،بری دانشگاه
یا هرچیزی که میخواستی
635
00:50:09,228 --> 00:50:10,678
ببین چی انتخاب کردی
636
00:50:12,628 --> 00:50:13,898
ببین چی انتخاب کردی
637
00:50:15,568 --> 00:50:16,998
خدا لعنتت کنه
638
00:50:17,968 --> 00:50:19,178
من دیدمش
639
00:50:23,628 --> 00:50:24,678
جدی؟
640
00:50:24,778 --> 00:50:27,488
آره ،اون ننه سگ تقریبا
همسن تو بود
641
00:50:29,979 --> 00:50:32,219
من میخواستم که بزنمش
642
00:50:33,349 --> 00:50:34,909
ناتالی بهم اجازه نمیداد
643
00:50:36,759 --> 00:50:39,009
فکر کنم واقعا عشق آدمو کور میکنه ،ها؟
644
00:50:42,149 --> 00:50:44,589
اون جزو تیم امنیتی یکی از اون
مناطق حفاریه
645
00:50:48,469 --> 00:50:50,440
این دوست پسره اسم هم داره؟
646
00:50:51,140 --> 00:50:54,790
مت...مت یه چیزی
نمیدونم
647
00:50:55,340 --> 00:50:57,550
کی میدونه؟
648
00:50:57,551 --> 00:51:00,140
سم میدونه ،چرا از اون نمیپرسی؟
649
00:51:01,740 --> 00:51:04,490
فکر کنم تو خیلی زود تر از من میتونی با سم
حرف بزنی
650
00:51:04,980 --> 00:51:07,240
فکر میکنی من میخواستم همچین آدمی بشم؟
651
00:51:09,280 --> 00:51:10,440
پسر
652
00:51:13,471 --> 00:51:17,561
من خیلی عصبانی میشم
من میخوام با تمام دنیا بجنگم
653
00:51:20,191 --> 00:51:22,391
اصلا میدونی که این چه جور احساسیه؟
654
00:51:23,871 --> 00:51:25,091
آره
655
00:51:28,371 --> 00:51:30,811
ولی به جاش تصمیم گرفتم با احساساتم
بجنگم ؛میدونی چرا؟
656
00:51:32,311 --> 00:51:34,602
چون میترسم که دنیا برنده بشه
657
00:51:41,002 --> 00:51:43,732
چی بهت گفته بودم؟
چیزی گفت؟
658
00:51:43,792 --> 00:51:46,482
نه ،گندش بزنن
نمیخوام. نمیخوام بدونم
659
00:51:47,062 --> 00:51:49,312
فردا میری به منطقه ی حفاری ،مگه نه؟
660
00:51:49,412 --> 00:51:50,412
اره
661
00:51:50,632 --> 00:51:52,582
دوست پسر ناتالی اونجا کار میکنه
662
00:51:52,792 --> 00:51:56,583
چی؟ لعنتی ،نه ،نباید بهم بگی
663
00:51:56,593 --> 00:51:58,543
وقتی که پرونده حل بشه دیگه اهمیتی نداره
664
00:51:59,223 --> 00:52:00,273
کوری
665
00:52:01,543 --> 00:52:03,713
میخوام فردا با ما بیای منطقه ی حفاری
666
00:52:05,883 --> 00:52:08,065
ما توی جایی که گرگا ممکنه باشن
دنبالشون نمیگردیم
667
00:52:08,066 --> 00:52:09,478
ما میریم به جایی که بودن
668
00:52:10,913 --> 00:52:12,313
اونا همینجا بودن
669
00:52:28,574 --> 00:52:29,594
سلام
670
00:52:30,965 --> 00:52:32,435
تو خوبی؟
671
00:52:34,765 --> 00:52:35,935
بهتر از اینا بودم
672
00:52:38,695 --> 00:52:40,575
آدمو یاد قدیما میندازه ،مگه نه؟
673
00:52:43,185 --> 00:52:44,326
شاید
674
00:52:45,806 --> 00:52:48,812
شنیدم که تو و بن و اون
...دختر اف بی آی ،تیم
675
00:52:48,837 --> 00:52:51,986
خودتون رو تشکیل دادید ،تا
این پرونده رو حل کنید
676
00:52:54,226 --> 00:52:55,426
فقط میخوام کمک کنم
677
00:52:56,111 --> 00:52:58,506
جواب سوالاتو پیدا نمیکنی
678
00:53:01,396 --> 00:53:03,406
مهم نیست که چی پیدا میکنی
679
00:53:06,167 --> 00:53:08,207
این درباره ی امیلی نیست
680
00:53:14,837 --> 00:53:16,407
شب بخیر کوری
681
00:53:47,688 --> 00:53:49,479
مت ریبورن
682
00:53:51,679 --> 00:53:52,999
میشناسیش؟
683
00:53:54,889 --> 00:53:56,459
همون یاروییه که توی برف پیدا کردیم؟
684
00:53:56,471 --> 00:53:58,259
آره ،اثر انگشتش توی سیستم هست
685
00:53:58,359 --> 00:54:02,309
اون یه پیمانکار امنیتی برای یکی از
ایستگاه های حفاری بود
686
00:54:03,639 --> 00:54:04,739
خیلی خب
687
00:54:07,839 --> 00:54:08,919
فقط همین؟
688
00:54:10,420 --> 00:54:11,820
- الان اخراجم؟
- نه
689
00:54:12,410 --> 00:54:14,032
چرا نمیای تو؟ تا گرم بشی
690
00:54:14,040 --> 00:54:15,240
باشه
691
00:54:21,320 --> 00:54:24,600
یه چیزی برای نوشیدن میخوای؟
692
00:54:24,700 --> 00:54:25,700
البته
693
00:54:25,850 --> 00:54:30,510
شیر ،یا قهوه یا آب چاه
694
00:54:30,770 --> 00:54:33,201
- آب خوبه
- باشه
695
00:54:33,911 --> 00:54:36,601
خیلی خب ،...فکر کن خونه ی خودته
696
00:54:59,422 --> 00:55:00,782
- بفرما
- ممنون
697
00:55:05,502 --> 00:55:09,292
اون دخترم امیلیه
698
00:55:10,482 --> 00:55:12,292
اون سه سال قبل فوت کرد
699
00:55:14,813 --> 00:55:16,113
متاسفم
700
00:55:19,233 --> 00:55:21,893
میخوای بدونی چطور...مگه نه؟
701
00:55:24,593 --> 00:55:25,953
...آره ،ولی
702
00:55:27,643 --> 00:55:29,333
بزار بهت بگم
703
00:55:31,663 --> 00:55:34,617
من به عنوان یه فروشنده ی لباس
...توی پایندل کار میکردم
704
00:55:34,618 --> 00:55:40,214
و برف شدیدی اومده بود،
پس من دیدم که توی یه شب نادر هستم
705
00:55:41,244 --> 00:55:43,839
پس من یه اتاق متل گرفتم و به همسرم زنگ زدم
که میتونه بیاد و برای شب بمونه
706
00:55:43,844 --> 00:55:45,844
707
00:55:46,824 --> 00:55:50,694
منظورم اینه که ،تو دوتا بچه داری و وقتی
...نصف سال رو توی کوهستان میگذرونی
708
00:55:52,014 --> 00:55:53,724
خیلی نمیتونیم با هم باشیم
709
00:55:55,134 --> 00:55:59,037
پس ما به امیلی گفتیم مراقب کیسی باشه
که اونموقع 5 سالش بود
710
00:55:59,038 --> 00:56:00,360
امیلی 16 ساله بود
711
00:56:01,265 --> 00:56:04,395
فکر کنم سر زبونا افتاده بود که
ما از شهر خارج شدیم
712
00:56:05,615 --> 00:56:08,795
پس چند تا از دوستای مدرسش اومدن پیشش
و چند تای دیگه از دوستاش
713
00:56:09,695 --> 00:56:11,205
...بعد
714
00:56:13,155 --> 00:56:15,475
و بعد چند نفر اومدن که دوست نبودن
715
00:56:16,315 --> 00:56:19,246
پس دورهمی کوچیکش تبدیل به یه
پارتی شده بود
716
00:56:20,606 --> 00:56:21,916
...بعد
717
00:56:24,206 --> 00:56:25,326
نمیدونم
718
00:56:27,026 --> 00:56:29,326
میدونی ،خیلی چیزا هست که نمیدونم
719
00:56:34,926 --> 00:56:37,146
صبح بعدش یکی بهمون زنگ زد
720
00:56:38,857 --> 00:56:40,027
ناتالی بود
721
00:56:41,807 --> 00:56:43,697
گفتش که امیلی گم شده
722
00:56:46,577 --> 00:56:49,527
طبیعتا اون نگران بود ،اونا بهترین دوستای هم بودن
723
00:56:52,047 --> 00:56:55,447
آره...ما تلاش کردیم که نسبت به امیلی
خیلی محتاط باشیم
724
00:56:57,747 --> 00:56:59,818
سعی کردیم برای همه چیش برنامه داشته باشیم
725
00:57:06,188 --> 00:57:08,038
اون دختر خیلی خوبی بود
726
00:57:10,338 --> 00:57:12,188
ولی ما بی احتیاطی کردیم
727
00:57:13,868 --> 00:57:18,008
آره. بزار اینو بهت بگم
چون ممکنه یه روز بچه دار بشی
728
00:57:20,678 --> 00:57:22,149
تو نمیتونی پلک هم بزنی
729
00:57:25,039 --> 00:57:26,789
حتی یه بار
اصلا
730
00:57:29,929 --> 00:57:33,959
بعدش یه یارویی بود که میخواست گوسفنداشو
از روی رودخونه ی باد رد کنه
731
00:57:34,499 --> 00:57:36,049
اون کسی بود که پیداش کرد
732
00:57:37,449 --> 00:57:40,239
توی فاصله ی بیست مایلی خونه مون
733
00:57:40,499 --> 00:57:43,570
من نمیدونم چطوری کارش به اونجا کشیده
یا چه اتفاقی افتاده
734
00:57:44,330 --> 00:57:47,760
از کالبد کافی چیز زیادی نسیبمون نشد
چون شغال ها حسابی خدمتش رسیده بودن
735
00:57:51,510 --> 00:57:53,090
نه ،من متاسفم
736
00:57:54,390 --> 00:57:55,420
متاسفم
737
00:57:57,550 --> 00:57:58,650
متاسفم
738
00:57:58,655 --> 00:58:00,950
...میشه دستشوییتون رو
739
00:58:03,861 --> 00:58:06,171
بهم نشون بدی؟
740
00:58:06,451 --> 00:58:08,421
مستقیم اون طرف
741
00:58:08,431 --> 00:58:09,531
ممنون
742
00:58:36,831 --> 00:58:38,711
توی دنیای بی نقص من
یه علفزار هست
743
00:58:38,921 --> 00:58:41,067
امیلی اونو نوشته
744
00:58:44,837 --> 00:58:48,898
با اون تونست توی برنامه ی نویسندگی توی
ایالت کلرادو قبول بشه
745
00:58:50,398 --> 00:58:52,138
اینو برای تو نوشته؟
746
00:58:57,638 --> 00:58:59,538
مهم نیست برای کی نوشته
747
00:59:01,298 --> 00:59:03,378
فقط مهمه کی اونو نوشته
748
00:59:09,799 --> 00:59:13,779
ببین به خاطر اتفاقی که سرشب افتاد متاسفم
749
00:59:15,649 --> 00:59:18,389
من فقط میخوام که کار درست
رو انجام بدم.
750
00:59:18,979 --> 00:59:22,029
من جدا نمیدونم پسر هنسون چی بهت
...گفت ولی
751
00:59:23,689 --> 00:59:27,300
اگه کاری برای کمک از دستم بر بیاد
نمیخوام دست روی دست بزارم
752
00:59:27,920 --> 00:59:32,189
پس میدونی ،اگه چیزی گفته که
...باید بدونم
753
00:59:32,190 --> 00:59:34,369
اگه بهم بگی ممنون میشم.
754
00:59:35,390 --> 00:59:38,980
تنها چیزی که گفت این بود که
اسم دوست پسر ناتالی مته
755
00:59:40,000 --> 00:59:42,600
و تو از قبل فهمیدی که اون کیه
...پس
756
00:59:43,450 --> 00:59:45,980
برای اون اطلاعات بهت زنگ زدن ،ها؟
757
00:59:46,560 --> 00:59:48,871
فقط میخواستم بدونم چرا کمکم میکنی
758
00:59:49,391 --> 00:59:51,251
حالا میدونم
759
00:59:52,761 --> 00:59:54,041
...فردا
760
00:59:56,081 --> 01:00:00,091
فکر میکنی بتونیم سوار یه اسنوموبیل با سرعت
هشتاد مایل بر ساعت نشیم؟
761
01:00:00,191 --> 01:00:04,121
آره ،اگه میخوای سر از یه چاله در بیاریم
میتونی فقط از روش بپری
762
01:00:05,031 --> 01:00:06,451
عالیه
763
01:00:07,511 --> 01:00:08,687
خیلی خب
764
01:00:09,812 --> 01:00:11,188
تو بردی
765
01:00:12,752 --> 01:00:14,672
- شب خوبی داشته باشی
- باشه
766
01:00:15,132 --> 01:00:16,212
فردا میبینمت
767
01:00:17,312 --> 01:00:18,412
فردا میبینمت
768
01:00:37,278 --> 01:00:38,601
از اون هم بيشتر ميلرزی
769
01:00:38,602 --> 01:00:41,407
اينقدر سرده که هرموجودی یخ میزنه
770
01:00:41,408 --> 01:00:42,914
آره، شرط می بندم زير صفره
771
01:00:42,943 --> 01:00:45,286
آره، شیش درجه زير صفر
تازه اون بالا سرد تره
772
01:00:46,398 --> 01:00:47,428
سلام رفيق
773
01:00:48,078 --> 01:00:51,178
سلام، حالت چطوره؟-
اينجا چيکار ميکنی؟-
774
01:00:51,298 --> 01:00:53,691
اين ردپا از خونه ليتل فدر به جسد شما ختم میشه
775
01:00:53,692 --> 01:00:56,546
من تعقيبشون ميکنم تا ببینم تا کجا میرن
776
01:00:56,581 --> 01:00:58,839
آره، خب، جين تنها کسيه که قانونا اجازه داره
اونجا باشه
777
01:00:58,847 --> 01:01:01,169
فقط ميخواستم چند تا مامور ديگه همراهمون باشن
778
01:01:01,339 --> 01:01:02,389
تو ميخوای در جریان قرارشون بدی؟
779
01:01:02,394 --> 01:01:03,989
آره، البته
780
01:01:04,719 --> 01:01:07,523
اطراف ايستگاه حفاری دوربين گذاشته شده
781
01:01:07,524 --> 01:01:09,594
اميدواريم يکی از دوربينا یه چیزی گرفته باشه
782
01:01:10,029 --> 01:01:13,410
و تريلر مت ريبورن رو هم بررسی ميکنيم
783
01:01:13,422 --> 01:01:15,740
تا ببينيم چيزي هست که اونو به قتل ربط بده
784
01:01:16,020 --> 01:01:17,170
حکم داری؟
785
01:01:17,276 --> 01:01:19,300
من فقط مودبانه درخواست ميکنم
786
01:01:20,330 --> 01:01:22,440
از خونه ليتل فدر به اونجا راه نداره؟
787
01:01:23,150 --> 01:01:25,570
خب مسیر بین دو تا دره
خیلی سخته
788
01:01:25,582 --> 01:01:28,260
نميخوام اذيتتون کنم پس اون مسير رو پيشنهاد نميکنم
789
01:01:28,274 --> 01:01:30,160
ما از جاده پالايشگاه ميريم
790
01:01:30,340 --> 01:01:32,614
ایجوری برای رسیدن به جاده باید 50 مایل بریم
791
01:01:32,615 --> 01:01:34,100
به وايومينگ خوش اومدی
792
01:01:34,491 --> 01:01:37,201
بعد ميتونين برين پيش مامان هاتون
ديگه بهار ميشه
793
01:01:39,701 --> 01:01:43,871
اگه چيزی پيدا کردی، بهم بیسیم بزن
794
01:04:41,530 --> 01:04:42,594
صبح بخير
795
01:04:42,715 --> 01:04:43,808
صبح بخير
796
01:04:43,908 --> 01:04:44,939
ميتونم کمکتون کنم؟
797
01:04:45,039 --> 01:04:47,340
آره، مت ريبورن اينجا کار ميکنه؟
798
01:04:47,360 --> 01:04:49,840
آره...ميدونيد کجاست؟
799
01:04:50,910 --> 01:04:53,300
منم میخواستم همینو ازتون بپرسم
800
01:04:54,270 --> 01:04:56,836
نه، چند روز پيش با دوست دخترش دعواش شد
801
01:04:56,846 --> 01:05:00,342
دوست دخترش رفت، اونم رفت دنبالش
از اون به بعد دیگه نديديمش
802
01:05:00,521 --> 01:05:02,651
کی بود؟-
سه روز قبل-
803
01:05:02,891 --> 01:05:04,237
ما نميدونستيم بايد چيکار کنيم
804
01:05:04,244 --> 01:05:06,340
...از اون موقع منتظر بودیم مسئولین
805
01:05:06,440 --> 01:05:08,601
بهمون بگن فرم های باطل کردن قراردادش رو پر کنيم
يا به شما زنگ بزنيم
806
01:05:08,616 --> 01:05:09,621
همه چی مرتبه؟
807
01:05:09,641 --> 01:05:10,731
آره ،آره، اونا به خاطر مت اومدن
808
01:05:10,991 --> 01:05:13,111
پيداش کرديد؟ حالش خوبه؟
809
01:05:13,301 --> 01:05:15,701
چه بلایی سر شما دوتا اومده؟-
چی؟-
810
01:05:15,801 --> 01:05:17,521
یه ذره کبود شدید
811
01:05:18,101 --> 01:05:21,552
وقتي با سرعت 60 به يکی از اون شاخه های
درختای کاج بخوری می بينی چه اتفاقی میفته
812
01:05:21,562 --> 01:05:22,562
813
01:05:22,662 --> 01:05:25,982
ما روزانه دوبار توی املاکمون گشت میزنیم
که گشت منطقه هم شاملش ميشه
814
01:05:26,432 --> 01:05:28,562
بايد از محافظ صورت استفاده کنيد
815
01:05:29,182 --> 01:05:32,532
من درخواست کلاه ايمنی دادم ،ولی مافوقمون گفت
مگه برف نرم نیست؟
816
01:05:32,672 --> 01:05:34,502
يه مسئول تگزاسیه
چي بگم والا
817
01:05:34,902 --> 01:05:36,322
خوابگاه مت همین جاست؟
818
01:05:36,822 --> 01:05:39,122
آره، آره، مال هممون اينجاست
819
01:05:41,983 --> 01:05:43,393
ميتونیم تريلرش رو ببينیم؟
820
01:05:43,413 --> 01:05:45,093
آره البته، بيايد ،همراهیتون ميکنم
821
01:05:45,163 --> 01:05:46,573
چه خبر شده رييس؟
822
01:05:46,583 --> 01:05:48,073
برای مت اومدن
823
01:06:13,004 --> 01:06:14,814
دیگه آخر خطه
824
01:07:09,527 --> 01:07:14,113
خب...بلایی سرش اومده؟
ميدونين کجاست؟
825
01:07:14,321 --> 01:07:16,147
داریم تلاش میکنیم همینو بفهمیم
826
01:07:16,367 --> 01:07:19,077
دوست دخترش گزارش گم شدنش رو داده
827
01:07:19,277 --> 01:07:20,357
چطور ممکنه؟ فکر میکردم شما
...اونو درست قبل از طوفان
828
01:07:20,366 --> 01:07:22,262
توي برفا پيدا کردين
829
01:07:22,272 --> 01:07:23,297
ببخشيد؟
830
01:07:23,397 --> 01:07:25,928
وقتي پيداش کردين اسمش رو توی بیسیم شنيدم
831
01:07:26,128 --> 01:07:28,068
يادم نمياد اسمش رو برده باشم
832
01:07:30,048 --> 01:07:31,948
خب شايد حواست نبوده
833
01:07:34,598 --> 01:07:37,058
دارید چه غلطی می کنید؟-
چی؟-
834
01:07:38,818 --> 01:07:41,348
چرا اینجوری نگام ميکنيد؟-
داری چی میگی؟-
835
01:07:41,888 --> 01:07:44,653
فکر ميکنی چی میگم؟
از سه سمت دوره مون کردين
836
01:07:44,862 --> 01:07:46,491
دستت رو از روي اسلحه بردار
اينجا ملک شخصيه
837
01:07:46,699 --> 01:07:47,991
داری چیکار میکنی؟-
اسلحه رو بذار زمین!-
838
01:07:48,259 --> 01:07:49,519
همين الان اسلحه ی لعنتی رو بنداز
839
01:07:49,524 --> 01:07:50,609
هی!
840
01:07:50,722 --> 01:07:51,773
بندازش دیلن!
841
01:07:52,969 --> 01:07:53,989
دیلن!
842
01:07:54,189 --> 01:07:55,690
ازم دور شو، زانو بزن همين حالا!
843
01:07:55,890 --> 01:07:56,979
ایوان!
844
01:07:57,079 --> 01:07:59,299
لعنت بهتون! ما براي اين زمين اجازه نامه ی خصوصی
از اتحادیه ی سرخپوستا داريم، عوضيا
845
01:07:59,499 --> 01:08:00,719
شما با اينجا بودنتون
دارين قانون شکنی ميکنيد
846
01:08:00,729 --> 01:08:01,909
هی!
847
01:08:02,009 --> 01:08:03,293
اين زمين دارای مجوزه، معاون کلانتر
848
01:08:03,593 --> 01:08:04,673
شما هيچ اختیاری ندارين
849
01:08:04,773 --> 01:08:05,856
فکر ميکنيد نميدونيم دارید چيکار ميکنيد؟
850
01:08:05,957 --> 01:08:07,484
شلیک کنین عوضيا
ببینین چه اتفاقی میفته
851
01:08:07,784 --> 01:08:10,470
زودباش، بچه سفید، شروع کن-
852
01:08:10,570 --> 01:08:13,600
معاون کلانتر، شما هيچ اختیاری نداريد
شما دارید قانون فدرال رو نقض می کنید
853
01:08:13,800 --> 01:08:14,830
اسلحه هاتون رو بندازید
854
01:08:14,930 --> 01:08:16,130
لعنتي، تو مارو توی اين وضعيت قرار دادي
855
01:08:16,230 --> 01:08:17,501
باهام حرف بزن
من چيکار کنم؟
856
01:08:17,702 --> 01:08:20,118
سرجات وايسا
کلانتر هيچ اختیاری نداره
857
01:08:20,180 --> 01:08:22,080
خيلي خب همگی آروم باشين
858
01:08:22,094 --> 01:08:23,950
اف.بی.آی! هی،
اف.بی.آی
859
01:08:24,410 --> 01:08:28,731
اينجا زمين فدراله
من اختیار کامل دارم، باشه؟
860
01:08:29,504 --> 01:08:32,711
همه تون همين الان تکون نخورین
861
01:08:33,901 --> 01:08:35,641
خب، همتون
862
01:08:36,051 --> 01:08:39,501
...اگه همه ی ما برای يه هدف تلاش ميکنيم
863
01:08:39,528 --> 01:08:41,501
...ازتون ميخوام عقب بکشید
864
01:08:42,513 --> 01:08:45,901
و دستتون رو از روی سلاح هاتون بردارید
865
01:08:45,918 --> 01:08:47,092
ببینید
866
01:08:47,852 --> 01:08:51,042
ديلن، اسلحه ات رو غلاف کن
867
01:08:54,302 --> 01:08:55,532
لعنتی
868
01:08:56,102 --> 01:08:57,702
يا حضرت مسيح
869
01:08:58,322 --> 01:09:01,012
حواست به این آشغالا باشه، خانم
870
01:09:01,047 --> 01:09:02,812
ما فقط داریم کارمون رو انجام میدیم
871
01:09:02,824 --> 01:09:04,602
آره، وقتي ما میایم
کار شما تموم میشه عوضی
872
01:09:04,612 --> 01:09:06,808
ايوان، همين الان اسلحه ات رو غلاف کن
873
01:09:06,915 --> 01:09:09,899
خيلی خب ،همه شما بياين سمت چپ من
زودباشيد
874
01:09:09,910 --> 01:09:12,989
هيچکس پشت سرم نباشه ،فهميدين؟-
فهمیدیم عوضی-
875
01:09:12,993 --> 01:09:15,023
آقايون، بیاین پشت من
876
01:09:15,038 --> 01:09:17,773
لطفا همه يه نفس عميق بکشن
877
01:09:18,505 --> 01:09:19,621
878
01:09:19,633 --> 01:09:22,515
معاون، اسلحه ات رو غلاف کن
879
01:09:22,529 --> 01:09:23,603
مگه متوجه نشدی؟
880
01:09:23,618 --> 01:09:25,855
همين حالا بيارش پايين وگرنه بازداشتت میکنم
881
01:09:27,603 --> 01:09:28,822
متوجه نشدی
882
01:09:44,724 --> 01:09:46,512
ما رو به تریلر مت ببر
883
01:09:48,039 --> 01:09:49,185
چشم خانم
884
01:10:09,155 --> 01:10:10,205
بن، دريافت ميکنی؟
885
01:10:14,216 --> 01:10:15,306
بن، دريافت ميکنی؟
886
01:10:27,426 --> 01:10:28,596
بن
887
01:10:35,287 --> 01:10:37,267
همينه
همينجاست
888
01:10:38,267 --> 01:10:39,542
کسی هم پیشش میمونه؟
889
01:10:39,754 --> 01:10:43,232
آره...من و پیت میکنس
890
01:10:43,443 --> 01:10:45,057
پيت الان اينجاست؟
891
01:10:45,270 --> 01:10:47,670
آره، خوابيده
شيفت شب بود
892
01:11:22,069 --> 01:11:23,309
ميتونم کمکتون کنم؟
893
01:11:24,639 --> 01:11:28,042
آره، من دنبال شواليه رویاهای خودم میگردم
894
01:11:28,243 --> 01:11:29,972
فکر ميکنم تریلرش این باشه
895
01:11:30,223 --> 01:11:34,289
ای بابا...من که زره تنم نیست
896
01:11:34,539 --> 01:11:38,100
مشکلی نیست-
مشکلی نیست؟-
897
01:11:39,020 --> 01:11:41,630
ميدونی چقدر از دیدنت خوشحالم؟
898
01:11:41,830 --> 01:11:44,350
نظری نداری؟
خیلی زیاد
899
01:11:44,563 --> 01:11:47,065
چطور اومدی اينجا؟
صدای کالسکه ات رو نشنیدم
900
01:11:47,275 --> 01:11:51,220
آره،خب... کالسکه ی من میخواست برای
نمایش ساعت 8 به لندر بره
901
01:11:51,510 --> 01:11:53,170
پس منو سر خیابون پياده کرد
902
01:11:53,390 --> 01:11:55,170
تو هم توی برف پیاده اومدی؟
903
01:11:55,390 --> 01:11:56,471
مثل زن شگفت انگيز؟
904
01:11:56,701 --> 01:11:59,286
فکر ميکنم که ارزشش رو داری-
فکر ميکنی ارزشش رو دارم، جدی؟-
905
01:11:59,495 --> 01:12:00,821
زودباش بيا تو
906
01:12:01,041 --> 01:12:03,821
تو بدترین زن زمینی
خبر داشتی؟
907
01:12:07,811 --> 01:12:08,821
908
01:12:11,571 --> 01:12:13,101
نیویورک چی؟
909
01:12:13,221 --> 01:12:17,882
از نیویورک متنفر میشی ،ازش متنفر میشی
...یه ماه کامل اونجا بودم و
910
01:12:18,082 --> 01:12:20,502
پاهام هرگز چيزي جز سيمان لمس نميکردن
911
01:12:21,162 --> 01:12:23,112
خب شيکاگو چطور؟
912
01:12:23,362 --> 01:12:26,232
عزيزم اونجا هم شبیه نيويورکه، فقط سرد تره
913
01:12:26,512 --> 01:12:29,387
و جرم و جنايتش بيشتره...
البته اگه اینجور چیزارو دوست داته باشی
914
01:12:29,595 --> 01:12:31,062
فکر ميکنی خنده داره؟
915
01:12:33,772 --> 01:12:35,954
خيلی خب، لس آنجلس چطور؟
916
01:12:36,155 --> 01:12:39,255
هي، گوش کن، هرگز جلوی من اون کلمه رو نگو
917
01:12:39,455 --> 01:12:41,318
اونجا گرمه-
ترجيح ميدم توی عراق باشم-
918
01:12:41,519 --> 01:12:42,524
عراقم گرمه
919
01:12:44,723 --> 01:12:47,153
ببين چی ميگم
میخوام یه چيزی بگم
920
01:12:47,723 --> 01:12:48,843
يه خاطره دارم
921
01:12:49,323 --> 01:12:50,643
...من یه
922
01:12:51,803 --> 01:12:54,501
يادمه يه جايی به اسم پوينت موگو بودم
923
01:12:54,702 --> 01:12:56,120
که با شمال لس آنجلس یه ساعت فاصله داره
924
01:12:56,503 --> 01:12:59,833
کريسمس بود، بيدار شدم، تنهای تنها بودم
کسی رو نداشتم
925
01:13:00,033 --> 01:13:01,994
میدونی که اعضای نیروی دریایی چطور
کریسمس رو جشن میگیرن
926
01:13:02,019 --> 01:13:03,771
يه سری بچه ی احمق توی راهرو بودن
...و سروصدا ميکردن
927
01:13:03,958 --> 01:13:05,033
و دنبال بی سرپرست ها بودن
928
01:13:05,233 --> 01:13:07,663
منم حوصله ی این مضخرفات رو نداشتم
929
01:13:07,984 --> 01:13:10,131
...پس، سوار وانتم شدم و از اونجا رفتم
930
01:13:10,332 --> 01:13:13,158
و به يه شهر کوهستانی کوچيک به اسم اوهای رسيدم
931
01:13:13,864 --> 01:13:18,024
اونجا رسیدم و دیدم اونجا پر از
...باغ های میوه و تاکستانه
932
01:13:18,224 --> 01:13:21,565
و دورش یه کوهه
انگار داره از شهر محافظت ميکنه
933
01:13:21,925 --> 01:13:25,755
و مردم اونجا... همه لبخند میزنن
934
01:13:25,955 --> 01:13:27,685
و سلام ميکنن
935
01:13:28,435 --> 01:13:33,215
...يادمه با خودم فکر ميکردم که
نميدونم ،توی چشماشون يه نگاه خاصی داشتن
936
01:13:33,415 --> 01:13:36,465
انگار يه رازی رو فهمیده بودن
و اونو به هم گفته بودن
937
01:13:36,835 --> 01:13:39,615
بعد يه سری مبلغ بودن...يه گروه مبلغ اسپانيايی
938
01:13:39,728 --> 01:13:41,615
درست مرکز شهر بود
939
01:13:42,165 --> 01:13:44,776
اونا توی دمای 70 درجه زیر صفر
کریسمس رو جشن گرفته بودن
940
01:13:44,976 --> 01:13:48,216
بعد رفتم اونجا
...و يه پرتقال از درخت چيدم
941
01:13:48,486 --> 01:13:52,076
و روي نيمکت نشستم و به آواز
گروه سرود گوش دادم و پرتقالمو خوردم
942
01:13:53,146 --> 01:13:57,466
ميدونی ،اون بهترين کريسمس عمرم بود
943
01:14:00,946 --> 01:14:02,426
ميخوای اونجا زندگی کنی؟
944
01:14:05,067 --> 01:14:06,327
باشه
945
01:14:07,867 --> 01:14:09,477
بيا توی اوهای زندگی کنيم
946
01:14:10,037 --> 01:14:11,637
باشه-
آره-
947
01:14:17,687 --> 01:14:18,979
ساعت چنده؟
948
01:14:21,267 --> 01:14:22,909
فکر میکردم امشب توی شهر ميمونن
949
01:14:23,110 --> 01:14:24,131
منم همین فکرو میکردم
950
01:14:24,427 --> 01:14:26,318
شرمنده، نت
951
01:14:28,878 --> 01:14:30,478
فقط اونو ببند
952
01:14:40,218 --> 01:14:43,638
953
01:14:44,498 --> 01:14:46,229
954
01:14:51,329 --> 01:14:53,959
955
01:14:54,899 --> 01:14:56,879
از اينجا بوی سکس مياد
956
01:15:01,209 --> 01:15:03,059
شما چرا اینجایید؟
957
01:15:03,259 --> 01:15:05,269
فکرکردید اينجا سوییت ماه عسله؟
958
01:15:05,469 --> 01:15:07,280
شما داشتید چیکار میکردید؟
959
01:15:07,520 --> 01:15:09,320
اونا داشتن چیکار میکردن؟
960
01:15:10,160 --> 01:15:11,250
961
01:15:13,360 --> 01:15:14,850
خب... سلام خانم
962
01:15:15,390 --> 01:15:17,080
سلام، پيت-
سلام-
963
01:15:18,130 --> 01:15:22,320
میدونی ،فقط کنجکاوم بدونم زیر این پتو چیه؟
964
01:15:22,740 --> 01:15:24,860
هي کرت، ميشه اين رو از اينجا ببري؟-
يالا، پيت-
965
01:15:25,060 --> 01:15:27,570
من از خانوم یه سوال کردم زير پتو چی هست؟
966
01:15:27,770 --> 01:15:30,439
اون زیر پشمالوئه ،خيلی سکسی نیست
967
01:15:30,651 --> 01:15:31,669
خب ، من پشمالو دوست دارم
968
01:15:31,939 --> 01:15:33,771
هی کرت ،میشه اینو از اینجا ببری؟
969
01:15:33,971 --> 01:15:35,701
متي، يه لحظه صبرکن
تو هم لختی؟
970
01:15:36,021 --> 01:15:38,901
تو...تو هم لختی؟
شما دوتا داشتيد چيکار ميکرديد؟
971
01:15:39,451 --> 01:15:41,691
هی کرت ،میشه اینو از اینجا ببری؟
972
01:15:41,891 --> 01:15:44,571
تو هم لختی؟
شما چيکار ميکرديد؟
973
01:15:44,771 --> 01:15:46,491
هي کرت، ميشه خواهشا اينو از اتاقم ببري بيرون؟
974
01:15:46,691 --> 01:15:49,361
هي، زودباش پيت-
فقط ميخوام يه کوچولو نگاه کنم-
975
01:15:49,561 --> 01:15:52,332
کرت، چرا نميای اينجا
تا اينو ببريش بيرون؟
976
01:15:52,546 --> 01:15:54,232
نميفهمم چرا اينکارو نميکنی
977
01:15:54,450 --> 01:15:56,032
یه کوچولو!
یه کوچولو!
978
01:15:56,322 --> 01:15:58,342
مشکل تو چیه؟
979
01:16:00,642 --> 01:16:01,777
980
01:16:01,782 --> 01:16:04,632
دیگه بهم علامت نده
چرا این کارو میکنی؟ ها؟
981
01:16:05,032 --> 01:16:06,707
با من از این شوخیا نکن دختر
982
01:16:06,907 --> 01:16:09,782
تو داشتی باسن کوچیکت رو مثل پرچم تکون ميدادی
983
01:16:10,152 --> 01:16:12,613
من خودم ميديدمش
...و فقط يه نگاه کوچيک ميخوام
984
01:16:13,253 --> 01:16:15,583
ميخوام يه نگاه کوچيک بندازم
مثلا ميخوای چيکار کنی پسر؟
985
01:16:16,553 --> 01:16:17,593
يالا، پيت
986
01:16:17,793 --> 01:16:20,033
ميخوای چيکار کنی، زودباش؟
ميخوای چيکار کنی گنده بک؟
987
01:16:24,093 --> 01:16:25,133
چه گوهی خوردی؟
988
01:16:27,593 --> 01:16:30,133
989
01:16:33,554 --> 01:16:34,634
دوستا با هم شریک میشن
990
01:16:38,454 --> 01:16:40,034
991
01:16:40,374 --> 01:16:42,024
چه غلطا!
992
01:16:42,394 --> 01:16:44,714
چرا داری لوس بازی در میاری
993
01:16:45,594 --> 01:16:46,614
ای کثافت!
994
01:16:49,344 --> 01:16:50,464
پيت
995
01:16:52,804 --> 01:16:54,375
996
01:16:54,605 --> 01:16:55,675
997
01:16:55,915 --> 01:16:56,995
مت رو بگیر!
998
01:17:01,215 --> 01:17:03,595
بلندش کن!
متی، آشغال عوضی!
999
01:17:28,726 --> 01:17:30,136
نگهش دار
1000
01:18:01,836 --> 01:18:03,636
حالا خیلی افتخار نمیکنی ،ها؟
تو جنده ی منی
1001
01:18:07,536 --> 01:18:09,036
صبرکن تا نوبت من بشه جنده
1002
01:18:19,836 --> 01:18:20,836
برو!
1003
01:18:22,836 --> 01:18:23,736
نگهش دار
1004
01:18:41,287 --> 01:18:43,057
اف.بی.آی!
باز کنين
1005
01:18:55,528 --> 01:18:57,158
مطمئنی کسی اون تو هست؟
1006
01:18:57,928 --> 01:19:01,898
هی پيت، کرتس هستم-
بن، دريافت ميکنی؟-
1007
01:19:02,148 --> 01:19:05,288
اف.بی.آی جلوی دره، باز کن
1008
01:19:07,798 --> 01:19:10,278
جين، از جلوی در برو کنار
1009
01:20:06,981 --> 01:20:08,651
لعنت بهت، بزن بريم
1010
01:20:19,152 --> 01:20:20,949
پيت، خوبی؟-
...تير خوردم-
1011
01:20:21,150 --> 01:20:22,213
کی نخورده؟
1012
01:20:22,442 --> 01:20:24,073
پيت، تو خوبی؟-
آره-
1013
01:20:24,341 --> 01:20:25,653
حساب چند نفرو رسیدیم؟
1014
01:20:25,882 --> 01:20:29,402
دو نفر مردن-
نه ،من نمردم-
1015
01:20:36,143 --> 01:20:38,953
خدا لعنتت کنه، زنای اينجا خيلی جرات دارن
1016
01:20:47,923 --> 01:20:50,023
کسی ندید کی شلیک کرد؟
1017
01:20:53,773 --> 01:20:55,903
ميتونی بایستی؟-
نميدونم-
1018
01:20:56,109 --> 01:20:58,284
بهتره بفهميم
هنوز کارمون تموم نشده
1019
01:21:04,544 --> 01:21:05,764
اون کجاست؟-
نميدونم-
1020
01:21:06,108 --> 01:21:07,109
یا مسیح!
1021
01:21:08,814 --> 01:21:10,104
مایک!
1022
01:21:11,284 --> 01:21:13,424
هی، کرت-
با شماره سه شلیک میکنیم-
1023
01:22:00,487 --> 01:22:01,797
خوبی؟
1024
01:22:03,787 --> 01:22:05,477
بيا بريم داخل
1025
01:22:16,317 --> 01:22:18,421
چقدر زخمت وخيمه؟-
نميدونم-
1026
01:22:22,408 --> 01:22:24,388
گمونم چند تا تير به اينجا خورده
1027
01:22:24,988 --> 01:22:26,948
اما فقط سطحین
خوب میشی
1028
01:22:27,348 --> 01:22:28,408
بذار ببينم
1029
01:22:29,008 --> 01:22:30,108
بزار ببینم
1030
01:22:33,628 --> 01:22:34,795
خیلی خب
1031
01:22:47,019 --> 01:22:50,839
نگهش دار ،محکم فشارش بده-
آره ،باشه-
1032
01:23:06,878 --> 01:23:08,712
بیسیمت رو بده
1033
01:23:10,240 --> 01:23:14,210
بهترين شانسم براي خارج شدن از اينجا هليکوپتره
1034
01:23:15,340 --> 01:23:17,260
شما که یدونه ندارین...مگه نه؟
1035
01:23:17,939 --> 01:23:19,372
نه
1036
01:23:21,999 --> 01:23:23,882
بیسیمت رو بده
1037
01:23:25,141 --> 01:23:26,561
برو بگيرش
1038
01:23:28,451 --> 01:23:29,941
من زنده نمیزارمش
1039
01:23:31,301 --> 01:23:32,781
حتما دلیلشو درک میکنی
1040
01:23:33,731 --> 01:23:34,921
درک میکنم
1041
01:23:36,531 --> 01:23:37,671
برو بگيرش
1042
01:25:19,516 --> 01:25:22,216
ميدونی کجاييم؟-
نه-
1043
01:25:22,766 --> 01:25:23,956
گنت پيک
1044
01:25:25,926 --> 01:25:27,576
بلندترين قله در وايومينگ
1045
01:25:28,486 --> 01:25:32,367
توي گرم ترين روز تابستون
هنوز اينجا يه متر برف هست
1046
01:25:33,287 --> 01:25:36,797
امروز...برای برف باريدن زیادی سرده
1047
01:25:37,407 --> 01:25:40,227
ببين مرد، بیا باهم صحبت کنیم
خيلي خب؟
1048
01:25:40,537 --> 01:25:42,815
فقط صحبت ،لطفا-
حتما-
1049
01:25:42,827 --> 01:25:44,027
1050
01:25:57,888 --> 01:26:01,578
یعنی چی؟
پوتين هام کجان؟
1051
01:26:01,908 --> 01:26:04,448
ميدونی، من تا دلت بخواد وقت دارم
1052
01:26:04,568 --> 01:26:05,648
ولي فکر نکنم تو هم همينطور باشی
1053
01:26:06,668 --> 01:26:09,768
خب حرف ميزني؟
يا همش ميخواي ناله کني؟
1054
01:26:11,578 --> 01:26:12,668
...ببین من
1055
01:26:13,228 --> 01:26:15,939
ببين من اشتباه کردم، باشه؟
1056
01:26:16,789 --> 01:26:18,239
خب چيکار کردي؟
1057
01:26:22,219 --> 01:26:24,389
هي ببين
من پلیسی چیزی نیستم
1058
01:26:24,639 --> 01:26:26,559
من فقط يکيم که روبروت نشسته
1059
01:26:27,679 --> 01:26:29,009
پس ميتونی راستشو بهم بگی
1060
01:26:30,279 --> 01:26:31,779
اگه بهم راستشو بگی
بهت يه فرصت ميدم
1061
01:26:32,048 --> 01:26:33,787
خیلی خب ،ببین چی میگم
1062
01:26:34,569 --> 01:26:37,660
اصلا خبر داری بودن توی این سرمای
سوزناک چجوریه؟
1063
01:26:39,390 --> 01:26:41,489
اينجا هيچ کاری براي انجام دادن نيست
هيچی
1064
01:26:41,600 --> 01:26:44,715
نه زني هست، نه خوشگذرونی ای
1065
01:26:45,690 --> 01:26:51,220
فقط همين برف مضخرف هست و سکوت لعنتی
!فقط همين
1066
01:26:52,790 --> 01:26:54,547
اعضای خانوادم مجبور شدن اينجا بمونن
1067
01:26:54,797 --> 01:26:56,401
يه قرن اينجا گير افتادن
1068
01:26:57,681 --> 01:26:59,521
...برف و سکوت
1069
01:27:00,321 --> 01:27:02,411
تنها چيزايی هستن که هنوز ازشون نگرفتن
1070
01:27:04,551 --> 01:27:05,871
تو چيو ازشون گرفتی ؟
1071
01:27:06,801 --> 01:27:09,521
نمیفهمم چی میگی
1072
01:27:10,890 --> 01:27:12,163
تو هم یه چيزيو ازشون گرفتی ،مگه نه؟
1073
01:27:26,491 --> 01:27:31,508
هی ،باید باهام صادق باشی
باشه؟
1074
01:27:33,602 --> 01:27:34,672
...مست شدی.
1075
01:27:36,182 --> 01:27:37,272
.. بعدش تنها شدی
1076
01:27:38,873 --> 01:27:40,093
بعدش چيکار کردی؟
1077
01:27:41,443 --> 01:27:43,908
تو همون کارو کردی
فقط مرد باش و بگو
1078
01:27:44,029 --> 01:27:45,490
بگو
"من بهش تجاوز کردم"
1079
01:27:46,263 --> 01:27:47,823
من بهش تجاوز کردم
1080
01:27:48,683 --> 01:27:51,023
من بهش تجاوز کردم. آره
1081
01:28:01,254 --> 01:28:02,874
دوست پسرش...وقتی مانعت شد، تا
حد مرگ کتکش زدی؟
1082
01:28:03,374 --> 01:28:06,874
1083
01:28:06,944 --> 01:28:09,524
ببين، سر تکون دادن جواب نميشه
باشه؟
1084
01:28:09,725 --> 01:28:11,142
ميخوام خودت بگی-
من زدمش-
1085
01:28:11,347 --> 01:28:12,996
ما کشتيمش
1086
01:28:16,014 --> 01:28:17,044
خیلی خب
1087
01:28:25,585 --> 01:28:27,195
لطفا اينکارو نکن
1088
01:28:30,045 --> 01:28:31,365
ميخوام بازت کنم
1089
01:28:37,765 --> 01:28:38,945
میتونی بری
1090
01:28:42,245 --> 01:28:44,445
کجا... کجا باید برم؟
1091
01:28:44,645 --> 01:28:46,537
من سر قولم هستم
1092
01:28:46,796 --> 01:28:50,896
تو راستشو گفتی
منم دارم بهت یه فرصت میدم
1093
01:28:52,646 --> 01:28:55,886
بهت همون فرصتی رو میدم که اون داشت
1094
01:28:56,187 --> 01:28:57,486
1095
01:28:57,986 --> 01:28:59,586
اون چه فرصتی داشت؟
1096
01:29:00,616 --> 01:29:04,217
اگه بتونی به بزرگراه برسی
آزاد میشی
1097
01:29:04,477 --> 01:29:06,517
بزرگراه کجاست؟
1098
01:29:07,437 --> 01:29:10,337
ميدونی از منطقه ی حفاری تا جایی که
ناتالی رو پیدا کردم چقدر راهه؟
1099
01:29:10,547 --> 01:29:11,957
شش مايل، با پاي برهنه
1100
01:29:12,287 --> 01:29:13,457
1101
01:29:16,417 --> 01:29:17,777
اون یه جنگجو بود
1102
01:29:20,307 --> 01:29:21,707
يه جنگجو
1103
01:29:22,077 --> 01:29:24,294
تو شايد 600 متر بتونی بری
1104
01:29:24,295 --> 01:29:27,000
اما بهتره بری
1105
01:29:30,028 --> 01:29:32,658
من نميفهمم
1106
01:29:33,778 --> 01:29:35,468
ازم ميخوای چيکار کنم؟
1107
01:29:36,477 --> 01:29:37,900
ازت ميخوام فرار کنی
1108
01:31:10,373 --> 01:31:11,933
حالت چطوره؟
1109
01:31:13,383 --> 01:31:14,933
خوبم
1110
01:31:16,473 --> 01:31:17,693
برات يه چيزی آوردم
1111
01:31:19,043 --> 01:31:22,313
گفتم شايد...حس کنی توی خونه ای
1112
01:31:28,293 --> 01:31:31,654
کروکوديل-
لطفا مجبورم نکن بخندم-
1113
01:31:33,754 --> 01:31:35,609
اون یه تمساحه
1114
01:31:37,274 --> 01:31:40,394
اميدوارم بهتر از جليقه ی ضد گلوله ازت محافظت کنه
درسته؟
1115
01:31:43,784 --> 01:31:46,174
بهتره در این باره شوخی نکنم
.اون جليقه جونت رو نجات داد
1116
01:31:48,174 --> 01:31:50,154
تو جونم رو نجات دادی
1117
01:31:53,435 --> 01:31:55,105
نه
1118
01:32:01,045 --> 01:32:02,745
جين، تو زن سرسختی هستی
1119
01:32:03,955 --> 01:32:05,515
تو جون خودت رو نجات دادی
1120
01:32:07,365 --> 01:32:09,655
جفتمون بايد روراست باشيم
1121
01:32:11,695 --> 01:32:13,405
من فقط شانس آوردم
1122
01:32:14,216 --> 01:32:16,776
خب، اينجا چيزی به اسم شانس وجود نداره
1123
01:32:17,816 --> 01:32:19,416
شانس مال شهره
1124
01:32:23,026 --> 01:32:24,276
اينجا که شانسی نيست
1125
01:32:27,096 --> 01:32:30,676
شانس مال جاییه که ممکنه یه اتوبوس
باهات تصادف کنه یا نه
1126
01:32:31,576 --> 01:32:34,276
مال جاییه که ممکنه از بانکت سرقت کنن یا نه
1127
01:32:34,279 --> 01:32:37,615
شانس مال وقتیه که داری از خیابون
رد میشی و گوشیت زنگ میخوره
1128
01:32:37,616 --> 01:32:39,577
شانس اینه.. برد يا باخت اينجا نجات پيدا ميکنی
...و جون سالم به در میبری
1129
01:32:39,592 --> 01:32:42,777
يا تسليم ميشی
1130
01:32:43,737 --> 01:32:46,497
اين رو قدرت و ارادت مشخص ميکنه
1131
01:32:48,377 --> 01:32:50,777
گرگا، آهوی بدشانس رو نميکشن
1132
01:32:51,267 --> 01:32:52,647
اونا آهوی ضعيف رو ميکشن
1133
01:32:52,662 --> 01:32:55,447
تو برای جونت جنگيدی، جين
1134
01:32:58,308 --> 01:32:59,998
و حالا ميتونی جونتو برداری و بری
1135
01:33:05,428 --> 01:33:06,828
ميتونی بری خونه
1136
01:33:16,188 --> 01:33:18,149
ميدونم داری چيکار ميکنی
1137
01:33:20,079 --> 01:33:22,159
ميخوام برات مجله بخونم
1138
01:33:24,989 --> 01:33:28,279
ده نشانه که طرفتون به شما علاقمنده
1139
01:33:29,989 --> 01:33:32,149
خیلی دوست دارم اینو بدونم
1140
01:33:32,869 --> 01:33:35,309
وقتي حرف میزنه به چشماتون نگاه میکنه
1141
01:33:37,929 --> 01:33:39,340
اين درسته؟
1142
01:33:42,150 --> 01:33:44,910
اون شیش مايل توی برفا دويد
1143
01:33:48,030 --> 01:33:49,360
آره ،درسته
1144
01:34:06,721 --> 01:34:07,901
سلام؟
1145
01:34:11,321 --> 01:34:12,712
مارتین؟
1146
01:34:26,672 --> 01:34:27,902
مارتین
1147
01:34:30,482 --> 01:34:31,662
سلام
1148
01:34:41,683 --> 01:34:42,693
مارتین؟
1149
01:35:15,325 --> 01:35:16,755
آنی؟
1150
01:37:03,040 --> 01:37:04,080
سلام
1151
01:37:10,820 --> 01:37:12,280
این رنگه چیه؟
1152
01:37:14,460 --> 01:37:16,370
قیافه ی لحظه ی مرگمه
1153
01:37:18,340 --> 01:37:19,710
که اينطور؟
1154
01:37:23,441 --> 01:37:25,051
از کجا ميدونی این شکلیه؟
1155
01:37:27,261 --> 01:37:28,321
نمیدونم
1156
01:37:29,791 --> 01:37:31,085
از خودم درآوردم
1157
01:37:31,086 --> 01:37:33,261
فکر نکنم کسی مونده باشه تا بهم چیزی یاد بده
1158
01:37:42,571 --> 01:37:44,192
من آماده ی تسلیم شدن بودن
1159
01:37:47,402 --> 01:37:48,842
که تلفن زنگ زد
1160
01:37:50,432 --> 01:37:52,352
که هيچوقت چیز خوبی نيست
1161
01:37:54,432 --> 01:37:56,132
اما امروز بود
1162
01:37:59,442 --> 01:38:02,032
بالاخره بعد از یه سال چیپ بهم زنگ زد
1163
01:38:06,053 --> 01:38:07,243
اون کجاست؟
1164
01:38:08,663 --> 01:38:10,223
اداره ی پليس
1165
01:38:13,033 --> 01:38:14,903
ميخوام برم دنبالش
1166
01:38:15,393 --> 01:38:18,183
به محض اينکه اين رو از صورتم پاک کنم
1167
01:38:21,153 --> 01:38:22,933
شنیدم چه اتفاقی افتاد
1168
01:38:26,214 --> 01:38:28,124
شنيدم يکيشون فرار کرده
1169
01:38:29,394 --> 01:38:30,514
نه
1170
01:38:33,084 --> 01:38:34,504
کسی فرار نکرده
1171
01:38:39,164 --> 01:38:40,574
چطور مرد؟
1172
01:38:45,224 --> 01:38:46,584
با گریه و زاری
1173
01:38:53,435 --> 01:38:55,405
بهتره به چيپ سخت نگيری
1174
01:38:56,975 --> 01:38:59,635
وقتی تمرین نداری زجر کشیدن برات سخت میشه
1175
01:39:04,095 --> 01:39:05,595
دیگه باید برم دنبالش
1176
01:39:07,895 --> 01:39:10,646
فقط ميخوام يکم اينجا بشينم
1177
01:39:13,436 --> 01:39:15,086
يه دقيقه وقت داری؟
1178
01:39:20,456 --> 01:39:22,336
وقت داری باهام بشینی؟
1179
01:39:24,896 --> 01:39:26,576
خب ،من که جایی نمیرم
1180
01:39:30,896 --> 01:40:01,576
Cardinal وSinap کاری از
@Cardinalx آیدی من
@IST_subs کانال من