00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,100 --> 00:00:20,410 Cardinal وSinap کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_subs کانال من 2 00:00:24,190 --> 00:00:27,500 توی دنیای بی نقص من یه علفزار هست. 3 00:00:29,230 --> 00:00:31,875 جایی که باد شاخه های درخت هارو حرکت میده 4 00:00:31,885 --> 00:00:35,361 توی برکه ،نقطه های نوری شبیه خال های پلنگ ایجاد میکنه 5 00:00:37,371 --> 00:00:42,081 درخت ها بلند و باشکوه و تنها ایستادن 6 00:00:42,291 --> 00:00:44,311 و سایه شون رو روی دنیای زیرشون انداختن 7 00:00:57,088 --> 00:00:59,413 اون اینجاست توی گهواره ی هر چیزی که اونو عزیز میدارم 8 00:01:00,120 --> 00:01:02,580 من از تمام خاطراتت محافظت میکنم 9 00:01:04,201 --> 00:01:07,831 و وقتی که خودم رو یخ زده در این ...واقعیت میبینم 10 00:01:08,606 --> 00:01:10,782 ...به دور از چشم های عاشقت 11 00:01:12,153 --> 00:01:16,142 به اینجا بر میگردم ...چشمای خودمو میبندم 12 00:01:16,672 --> 00:01:20,578 و به خاطر اینکه تو رو میشناسم آرامش پیدا میکنم 13 00:03:04,527 --> 00:03:05,518 سلام 14 00:03:07,008 --> 00:03:08,935 پیرهنت خونی شده 15 00:03:09,158 --> 00:03:10,976 آره ،تازه از سر کار اومدم 16 00:03:11,272 --> 00:03:13,218 امروز چیو شکار کردی؟ 17 00:03:14,401 --> 00:03:16,392 مثل اینکه خودم قراره شکار بشم 18 00:03:17,702 --> 00:03:19,466 یکم قهوه میخوای؟ 19 00:03:19,480 --> 00:03:20,572 البته 20 00:03:49,609 --> 00:03:51,682 خب ،فردا میخوام برم به رز 21 00:03:52,269 --> 00:03:54,953 فکر کردم خوب باشه که کیسی رو ببرم تا خانوادتو ببینه 22 00:03:58,658 --> 00:04:01,515 یه چیزی یه حیوون رو توی چراگاه پشت خونه شون کشته 23 00:04:01,527 --> 00:04:02,990 آره...به خاطر همین میرم 24 00:04:05,522 --> 00:04:09,285 اجازه نده کیسی توی رز از جلوی چشمت خارج بشه ،باشه؟ 25 00:04:09,297 --> 00:04:12,206 همونطور که گفتم ،میخوام وقتی که گشت میزنم کیسی رو بزارم پیش خانوادت 26 00:04:12,219 --> 00:04:13,773 انقدر سرده که نمیتونم اونو با خودم ببرم 27 00:04:13,786 --> 00:04:14,901 خودت فهمیدی منظورم چی بود 28 00:04:16,046 --> 00:04:17,035 آره ،فهمیدم 29 00:04:19,135 --> 00:04:20,027 باشه 30 00:04:20,822 --> 00:04:21,733 !کیس 31 00:04:22,124 --> 00:04:23,093 پدر؟ 32 00:04:23,100 --> 00:04:23,828 زودباش عزیزم 33 00:04:23,839 --> 00:04:26,064 باشه ،دارم میام- وقت رفتنه- 34 00:04:26,544 --> 00:04:27,996 35 00:04:28,180 --> 00:04:29,834 الان تفنگ بادیت رو کدوم سمت نشونه گرفتی؟ 36 00:04:32,938 --> 00:04:34,787 بیا اینجا ،بیا پایین 37 00:04:34,980 --> 00:04:35,970 ببخشید پدر 38 00:04:36,600 --> 00:04:38,541 هی ،قانون چی بود؟ 39 00:04:38,788 --> 00:04:42,441 همیشه فرض کن اسلحه پره حتی وقتی که نیست،باشه؟ 40 00:04:42,458 --> 00:04:44,560 باشه- خیلی خب ،بجنب رفیق- 41 00:04:44,900 --> 00:04:46,739 بزارش توی وانت. زودباش 42 00:04:46,759 --> 00:04:48,195 باشه- ندو- 43 00:04:55,919 --> 00:04:57,794 من دوشنبه ظهر برمیگردم 44 00:04:59,001 --> 00:05:01,083 فقط توی جاده مراقب باش ،باشه؟ 45 00:05:01,783 --> 00:05:04,978 اولین باری نیست که توی کولاک رانندگی میکنم 46 00:05:05,800 --> 00:05:06,791 باشه 47 00:05:08,200 --> 00:05:09,715 فقط همینه؟ 48 00:05:10,415 --> 00:05:11,667 آره 49 00:05:17,090 --> 00:05:18,613 بیا بگیرش رفیق 50 00:05:20,813 --> 00:05:24,100 میدونی ،اینجا شهر خوبیه ولما 51 00:05:24,500 --> 00:05:25,613 مدرسه های خوبی اینجا هست 52 00:05:25,813 --> 00:05:26,929 ...اگه یه شغل گیر بیارم 53 00:05:26,940 --> 00:05:29,349 مجبور میشیم با سازمان حمایت از کودکان حرف بزنیم 54 00:05:30,824 --> 00:05:33,116 جکسون گرون تر از این حرفاست 55 00:05:33,216 --> 00:05:36,310 خب ،تو برو شغلتو گیر بیار بعدش ترتیب بقیه شو میدیم 56 00:05:36,328 --> 00:05:37,510 اصلا نگرانش نباش 57 00:05:38,686 --> 00:05:42,362 از راه توگوتی برو از پایندل نرو ،باشه؟ 58 00:05:42,688 --> 00:05:46,635 یه طوفان داره از جنوب میاد ...پس 59 00:05:46,677 --> 00:05:49,578 آره ،مگه اینکه مجبورم کنی از پایندل برم 60 00:05:52,417 --> 00:05:54,775 دیگه عمرا پامو توی اون شهر بزارم 61 00:05:56,022 --> 00:05:57,573 خب ،موفق باشی ،باشه؟ 62 00:06:03,279 --> 00:06:05,283 بهتره عجله کنی اون گشنه شه 63 00:06:09,666 --> 00:06:10,989 غذا حاضره پسرا 64 00:06:16,022 --> 00:06:17,249 تو خوبی؟ 65 00:06:18,111 --> 00:06:19,115 خوبم 66 00:06:20,711 --> 00:06:23,171 وقتی خودشو اونطوری میمالونه بهت باید دماغشو هل بدی عقب 67 00:06:23,806 --> 00:06:24,866 باشه؟- باشه- 68 00:06:25,000 --> 00:06:26,233 هی، ببین 69 00:06:27,454 --> 00:06:29,188 گفتم که کلاهتو کثیف میکنی 70 00:06:29,222 --> 00:06:31,229 مسئله اینه که اونا قدشون از من بلند تره 71 00:06:31,300 --> 00:06:32,381 جدی میگی؟ 72 00:06:32,510 --> 00:06:35,142 پس بیا درستش کنیم. زودباش 73 00:06:36,000 --> 00:06:38,340 تو باید احترامشو جلب کنی ،رفیق 74 00:06:39,111 --> 00:06:40,316 ...وقتی اینکارو بکنی 75 00:06:40,800 --> 00:06:42,888 اون از تو اطاعت میکنه 76 00:06:43,000 --> 00:06:44,974 پس ،بزار تو رو سوارش کنیم 77 00:06:44,994 --> 00:06:46,182 همونطور که نشونت دادم ،باشه؟ 78 00:06:48,777 --> 00:06:50,649 حالا کی قدش بلند تره؟ 79 00:06:51,200 --> 00:06:54,857 حالا کی قدش بلند تره؟ فقط بکشش عقب 80 00:06:55,444 --> 00:06:56,695 آروم باش 81 00:06:56,860 --> 00:06:58,418 مگه اینکه خودش بخواد نباشی 82 00:06:59,155 --> 00:07:00,690 بچرخونش 83 00:07:05,020 --> 00:07:07,658 خودشه. به بالای پاهاش فشار بیار 84 00:07:07,700 --> 00:07:09,442 ادامه بده ادامه بده 85 00:07:09,488 --> 00:07:11,912 آفرین نشونش بده رییس کیه 86 00:07:11,984 --> 00:07:13,745 حالا میتونی به اینطرف هدایتش کنی؟ 87 00:07:14,001 --> 00:07:15,352 هش 88 00:07:19,122 --> 00:07:20,221 آفرین 89 00:07:21,221 --> 00:07:22,382 همینه پسر 90 00:07:25,722 --> 00:07:26,896 همینطور بیا 91 00:07:27,354 --> 00:07:29,745 بکشش عقب اون غذاشو میخواد. بکشش عقب 92 00:07:31,322 --> 00:07:32,454 نگاش کن 93 00:07:32,740 --> 00:07:34,252 خیلی خب ،بیا اینجا 94 00:07:34,513 --> 00:07:37,368 چطور بود؟ کارت خوب بود. بیا اینجا 95 00:07:37,634 --> 00:07:39,339 دستتو بزار روی دماغش 96 00:07:39,710 --> 00:07:42,700 بزار بوت کنه ،بزار نفس بکشه بزار تو رو بشناسه 97 00:07:43,221 --> 00:07:45,984 اون تا ابد عاشقت میمونه باشه؟ 98 00:07:51,254 --> 00:07:52,365 هی 99 00:07:52,650 --> 00:07:54,574 خب چی فکر میکنی پسر؟ 100 00:07:54,884 --> 00:07:56,880 مثل گاوچرونا شده بودم ،ها؟ 101 00:07:57,002 --> 00:08:01,349 نه پسر مثل سرخپوستا بودی 102 00:08:36,500 --> 00:08:38,128 سلام نوه ی من 103 00:08:39,888 --> 00:08:41,955 مامان بزرگ داره برات نون برشته درست میکنه 104 00:08:42,129 --> 00:08:43,711 صبحونه خوردی؟- فقط تخم مرغ- 105 00:08:43,822 --> 00:08:45,344 پس برو برو یکم بخور 106 00:08:50,880 --> 00:08:53,107 اسبا طوفان رو حس میکنن...ها؟- آره- 107 00:08:53,319 --> 00:08:57,193 پس...رییس پلیس بهت زنگ زد تا شیر رو شکار کنی ،ها؟ 108 00:08:57,293 --> 00:08:58,932 اون بهم زنگ زده بود تا یه چیزی رو شکار کنم 109 00:08:59,520 --> 00:09:01,378 شنیدم یه گوساله از دست دادی؟ 110 00:09:01,440 --> 00:09:04,100 آره ،نشونت میدم کجاست کار یه شیره 111 00:09:04,400 --> 00:09:06,200 جدی؟- بیا- 112 00:09:07,980 --> 00:09:09,005 وولما چطوره؟ 113 00:09:09,125 --> 00:09:11,062 یه مصاحبه ی کاری گیرش اومده 114 00:09:11,276 --> 00:09:13,871 توی جکسون فکر میکنم یه هتل باشه 115 00:09:14,001 --> 00:09:15,811 هتل جکسون؟- آره- 116 00:09:15,922 --> 00:09:17,716 قرار با میلیونرها زندگی کنه ،ها؟ 117 00:09:19,201 --> 00:09:20,476 در این باره چیزی نمیدونم 118 00:09:20,588 --> 00:09:23,260 فکر کنم میلیاردر ها سال ها قبل حساب میلیونر هارو رسیدن 119 00:09:24,362 --> 00:09:25,884 پولتو پس انداز کن 120 00:09:26,280 --> 00:09:29,251 ...وقتی گرگا شروع به خوردن رقیب های اصلیشون میکنن 121 00:09:29,882 --> 00:09:32,873 ارزش این زمین یه پنی هم بیشتر نمیشه 122 00:09:35,801 --> 00:09:36,914 چشم قربان 123 00:09:38,255 --> 00:09:39,823 بهم بگو اون چیه 124 00:09:52,540 --> 00:09:53,654 آره 125 00:09:57,344 --> 00:09:59,285 خب ،یه شیره خیلی خب 126 00:10:00,333 --> 00:10:01,401 دو تا هست 127 00:10:05,040 --> 00:10:06,112 سه تا 128 00:10:06,722 --> 00:10:09,160 دوتا بچه های یه ساله اش رو هم با خودش آورده 129 00:10:09,721 --> 00:10:12,435 به نظر میاد یه مدت گوساله ات رو تعقیب کردن 130 00:10:12,644 --> 00:10:14,295 ردپا ها که اینو میگن 131 00:10:14,584 --> 00:10:17,181 مادره داره به بچه هاش شکار کردن یاد میده 132 00:10:26,408 --> 00:10:28,820 داره روی حیوانات اهلی آموزششون میده 133 00:10:29,952 --> 00:10:32,556 مادره همین الان خانواده شو به کشتن داد 134 00:10:39,472 --> 00:10:41,640 اسنوموبیلت بنزین داره؟ 135 00:14:37,224 --> 00:14:39,576 من به کمک فوری نیاز دارم 136 00:14:39,602 --> 00:14:43,313 تکرار میکنم ،کمک فوری نیاز دارم...جواب بدید؟ 137 00:14:44,362 --> 00:14:47,555 دفتر کلانتر فریمونت موقعیتتون چیه؟ 138 00:14:48,256 --> 00:14:52,164 رودخانه ی باد ،سرزمین سرخپوستا شرق بولدر فلتس 139 00:14:55,907 --> 00:14:58,415 اف بی آی یکم لفتش داده ،مگه نه؟ 140 00:14:58,514 --> 00:15:00,857 آره...جاده های ریورتون خوب نیستن 141 00:15:00,944 --> 00:15:03,227 من نمیخوام تا وقتی که ندیدنش تکونش بدم 142 00:15:03,308 --> 00:15:06,439 ولی نمیخوام بعد از تاریکی هم بکشمش بیرون 143 00:15:06,520 --> 00:15:08,723 ما باید توی مسیر یه نشانه بزاریم 144 00:15:09,200 --> 00:15:11,202 داریم مسیرو گم میکنیم...بن 145 00:15:12,300 --> 00:15:15,008 حالا ،خیلی خوب داره میباره 146 00:15:17,322 --> 00:15:19,617 باید بزاری تا وقتی که میتونم ردپاشون رو دنبال کنم 147 00:15:20,329 --> 00:15:21,771 ...تا وقتی که اف بی آی صحنه رو پاکسازی نکرده 148 00:15:21,982 --> 00:15:24,941 نمیتونم بزارم همچین کاری بکنی، کوری 149 00:15:25,324 --> 00:15:26,585 هنوز به خانوادش زنگ نزدید؟ 150 00:15:27,332 --> 00:15:30,098 نه، میخوام جسد رو به لندر ببرم 151 00:15:30,844 --> 00:15:32,316 ...میدونم که شبیه ناتالیه ولی 152 00:15:32,630 --> 00:15:33,731 اون ناتالیه 153 00:15:44,201 --> 00:15:45,938 اینم از اف بی آیتون 154 00:15:48,771 --> 00:15:50,772 این احمقا دارن چیکار میکنن؟ 155 00:15:50,890 --> 00:15:52,126 نمیتونن جاده رو ببینن 156 00:15:52,332 --> 00:15:54,103 ما برای این کارا وقت نداریم 157 00:15:55,430 --> 00:15:56,674 من میرم سراغشون 158 00:15:57,540 --> 00:15:59,884 مقصد شما در سمت چپه 159 00:16:01,000 --> 00:16:02,071 به چپ بپیچید 160 00:16:05,611 --> 00:16:06,768 اف بی آی؟ 161 00:16:06,957 --> 00:16:08,652 تو پلیس قبیله ای؟ 162 00:16:08,822 --> 00:16:10,296 نه، من اینجام تا تو رو ببرم سراغش 163 00:16:10,322 --> 00:16:12,437 ببین ،خیلی نزدیکه فقط دنبالم بیا ،باشه؟ 164 00:16:12,549 --> 00:16:13,664 باشه 165 00:16:32,501 --> 00:16:34,036 من جین بنر هستم 166 00:16:36,501 --> 00:16:37,775 خودت تنهایی؟ 167 00:16:37,800 --> 00:16:38,813 آره ،فقط خودمم 168 00:16:39,021 --> 00:16:42,235 من بن شویو ،رییس پلیس قبیله ای هستم. 169 00:16:42,248 --> 00:16:45,123 اون کوری لمبرت از سازمان حفاظت از منابعه 170 00:16:45,139 --> 00:16:46,573 اون کسیه که جسد رو پیدا کرده 171 00:16:47,054 --> 00:16:50,291 و ایشون هم پدرزنشه دن 172 00:16:50,834 --> 00:16:51,974 اون هیچ ربطی نداره 173 00:16:53,124 --> 00:16:54,763 درست مثل خودش 174 00:16:54,792 --> 00:16:57,955 من متاسفم که توی این شرایط میبینمتون 175 00:16:58,052 --> 00:17:00,086 پس ،میخواید جسد رو نشونم بدید؟ 176 00:17:00,722 --> 00:17:01,865 نمیخوام پررویی کنم 177 00:17:01,882 --> 00:17:03,297 ولی اینجا دارم ...یخ میزنم ،پس 178 00:17:03,889 --> 00:17:05,360 هرچه زود تر بهتر 179 00:17:05,371 --> 00:17:07,211 ...آره ،و اگه با این لباسا بری 180 00:17:07,225 --> 00:17:08,698 اون بیرون حسابی بدتر میشه 181 00:17:09,142 --> 00:17:11,031 جسد پنج مایل با اسنوموبیل فاصله داره 182 00:17:11,048 --> 00:17:13,230 متاسفانه تا وقتی به اونجا برسیم مردی 183 00:17:13,622 --> 00:17:16,619 من وقتی توی دادگاه ریورتون بودم بهم زنگ زدن ...پس 184 00:17:16,638 --> 00:17:18,893 پس این...این تنها چیزیه که دارم 185 00:17:18,911 --> 00:17:21,030 خب پس بهتره توی اون وانت تجهیزات زمستونی داشته باشی 186 00:17:21,046 --> 00:17:24,597 نه، اون ماشین دولتی نیست کرایه ایه، من از وگاس با هواپیما اومدم اینجا 187 00:17:24,612 --> 00:17:26,397 من فقط نزدیک ترین مامور به صحنه بودم 188 00:17:26,425 --> 00:17:29,320 فکر میکنی من نمیتونم دووم بیارم؟ 189 00:17:29,335 --> 00:17:31,280 تو اهل وگاسی؟ 190 00:17:31,292 --> 00:17:33,666 نه ،من اهل وگاس نیستم من به اونجا اعزام شدم 191 00:17:33,678 --> 00:17:34,797 من اهل فورت لادردیل هستم 192 00:17:34,811 --> 00:17:36,986 ببخشید ،اگه قراره این ...گفتگو رو ادامه بدیم 193 00:17:36,998 --> 00:17:38,984 بزار بریم تو یه دستی به سر و روت بکشیم قراره که عالی بشه 194 00:17:38,996 --> 00:17:41,276 ممنون ،ببخشید ،معذرت میخوام ،ممنون 195 00:17:42,990 --> 00:17:44,872 دیدی چی برامون فرستادن؟- آره- 196 00:17:49,601 --> 00:17:52,812 حرارت باعث میشه شورتت خوب توی باسنت جا بیفته 197 00:17:54,255 --> 00:17:56,216 ولی فکر کنم مال تو الانش هم سر جاشه 198 00:17:58,615 --> 00:18:01,317 بیا ،اینا باید اندازه ات باشه تو لاغری 199 00:18:02,384 --> 00:18:03,473 ممنون 200 00:18:13,145 --> 00:18:14,153 دستکش داری؟ 201 00:18:14,300 --> 00:18:15,432 نه 202 00:18:16,508 --> 00:18:19,743 خدای من. اونا چه فکری میکردن که تو رو فرستادن اینجا؟ 203 00:18:24,555 --> 00:18:25,675 ممنون 204 00:18:27,109 --> 00:18:30,186 به محض اینکه کارت تموم شد ،برشون گردون. 205 00:18:30,468 --> 00:18:31,999 اونا مال نوه ام بودن 206 00:18:32,121 --> 00:18:33,491 هدیه نیستن 207 00:18:34,329 --> 00:18:35,351 شنیدی؟ 208 00:18:36,187 --> 00:18:37,297 آره ،البته 209 00:18:44,552 --> 00:18:45,684 باشه 210 00:18:51,824 --> 00:18:53,911 خیلی خب ...هی رفیق 211 00:18:56,856 --> 00:18:59,945 من باید چند ساعت دیگه هم کار کنم 212 00:19:00,001 --> 00:19:02,715 چند ساعت؟ امروز روز ماست 213 00:19:02,900 --> 00:19:04,171 من قول میدم 214 00:19:04,441 --> 00:19:06,650 باشه؟- باشه- 215 00:19:06,884 --> 00:19:09,664 پیش پدربزرگ بمون- هوا روشن شده. بیا بریم- 216 00:19:53,601 --> 00:19:55,890 خدایا ،بیست دقیقه قبل اینجا کولاک بود 217 00:19:56,088 --> 00:19:57,770 خب ،به صورت موج میاد. 218 00:19:58,030 --> 00:19:59,662 ...ممکنه یه ساعت آفتابی باشه 219 00:20:00,185 --> 00:20:01,805 بعدش همونجوری جهنم میشه 220 00:20:02,188 --> 00:20:03,373 طوفان برمیگرده 221 00:20:03,390 --> 00:20:04,574 خیلی مشتاقم که ببینمش 222 00:20:04,599 --> 00:20:05,607 آره 223 00:20:05,688 --> 00:20:06,776 همینجاست 224 00:20:10,001 --> 00:20:11,111 شناساییش کردید؟ 225 00:20:11,139 --> 00:20:12,460 هنوز نه 226 00:20:13,001 --> 00:20:14,354 ناتالی هنسون 227 00:20:15,000 --> 00:20:16,769 فعلا فرض میکنیم شناساییش کردی 228 00:20:21,846 --> 00:20:23,138 این اطراف زندگی میکنه؟ 229 00:20:23,946 --> 00:20:27,601 آره ،توی فورت واکاشی تقریبا...شماله 230 00:20:27,900 --> 00:20:29,030 چقدر راهه؟ 231 00:20:29,586 --> 00:20:31,422 حدود نیم ساعت با ماشین 232 00:20:31,536 --> 00:20:34,566 خیلی خب، پس از خونه تا اینجا ندویده 233 00:20:36,973 --> 00:20:39,375 هیچکس گم شدنش رو گزارش نداده؟ والدینش؟ 234 00:20:39,392 --> 00:20:40,422 نه 235 00:20:45,891 --> 00:20:48,447 آره ،به خاطر همین بهت زنگ زدن 236 00:20:49,357 --> 00:20:51,659 پزشک قانونیتون چقدر باتجربه ست؟ 237 00:20:53,267 --> 00:20:55,558 فقط بزار بگم...همیشه سرش شلوغه 238 00:20:56,888 --> 00:20:58,299 یه آزمایش تجاوز جنسی میخوام 239 00:20:58,458 --> 00:21:01,649 وقتی که کارش باهاش تموم شد ،میخوام که به لاولایند فرستاده بشه 240 00:21:01,662 --> 00:21:03,111 مطمئن شو وسایلش هم فرستاده بشه 241 00:21:03,130 --> 00:21:04,537 اونا هم باید آزمایش بشن 242 00:21:07,067 --> 00:21:08,787 من اینو یه قتل به حساب میارم 243 00:21:14,758 --> 00:21:16,059 چقدر خوب این زمینارو میشناسی؟ 244 00:21:16,739 --> 00:21:19,643 انگار که شغلم اینه. چون که هست 245 00:21:19,709 --> 00:21:22,189 خب جایی هست که ممکنه ازش فرار کرده باشه؟ 246 00:21:22,200 --> 00:21:23,280 چیزی این اطراف هست؟ 247 00:21:23,339 --> 00:21:24,985 ...نزدیکترین خونه 248 00:21:24,998 --> 00:21:27,222 سه و نیم مایلی جنوب شرقیه 249 00:21:28,009 --> 00:21:30,000 خونه ی سم لیتل فدر اونجاست 250 00:21:30,255 --> 00:21:31,229 آره 251 00:21:32,009 --> 00:21:34,009 اون پسرا جدا به یه بازرسی حسابی نیاز دارن 252 00:21:34,209 --> 00:21:36,333 هیچ سازه ای این اطراف نیست؟ 253 00:21:36,930 --> 00:21:39,110 یه سری تجهیزات حفاری ،پنج مایلی اینجا هست 254 00:21:39,380 --> 00:21:41,170 ...اونجا برای کارگرا تریلر هست...ولی 255 00:21:42,550 --> 00:21:44,030 توی زمستون بسته ست 256 00:21:44,330 --> 00:21:47,176 پس چرا یه دختر نوجوون باید اینجا می بوده؟ 257 00:21:48,330 --> 00:21:51,050 خب بچه ها با ماشین های برفیشون ...میان این اطراف 258 00:21:51,070 --> 00:21:53,150 و توی برف مهمونی میگیرن 259 00:21:53,999 --> 00:21:55,620 پا برهنه که نمیان 260 00:22:00,071 --> 00:22:01,121 تو چی فکر میکنی؟ 261 00:22:01,421 --> 00:22:02,721 من فقط چیزی رو میگم که ردپا نشون میده 262 00:22:02,741 --> 00:22:04,671 خب ،ما هم فقط همینو داریم 263 00:22:04,771 --> 00:22:06,671 بیا، نشونت میدم 264 00:22:12,358 --> 00:22:15,181 بیا اینجا. اینو میبینی میبینی انگشتا چطور به سمت بیرون چرخیدن؟ 265 00:22:15,195 --> 00:22:17,050 جلوش از عقبش عمیق تره 266 00:22:17,100 --> 00:22:19,130 این یعنی داشته میدویده بیا، بزار نشونت بدم 267 00:22:21,400 --> 00:22:23,310 تا وقتی که اینجا افتاده ،دویده 268 00:22:24,020 --> 00:22:27,410 اون قسمت پر از خون رو میبینی؟ صورتش اونجا خورده زمین 269 00:22:27,870 --> 00:22:30,560 اینجا شبا بیست درجه زیر صفره 270 00:22:30,990 --> 00:22:33,385 پس وقتی شش هاتو ...با همچین هوایی پر میکنی 271 00:22:33,485 --> 00:22:36,385 و میدوی ممکنه باعث بشه یخ بزنن 272 00:22:36,485 --> 00:22:39,648 شش هات پر از خون میشه و باعث میشه سرفه های خونی بکنی 273 00:22:39,649 --> 00:22:41,475 ...پس از هر جایی که اومده 274 00:22:44,791 --> 00:22:46,262 تمام مسیرو تا اینجا دویده. 275 00:22:47,066 --> 00:22:48,688 شش هاش اینجا کم آوردن 276 00:22:50,181 --> 00:22:53,001 تا اون درختا خودشو کشونده و توی خون خودش غرق شده 277 00:22:54,351 --> 00:22:57,701 به نظرت یه نفر چقدر میتونه این بیرون پابرهنه بدوه؟ 278 00:23:00,311 --> 00:23:01,872 اوه...نمیدونم 279 00:23:03,192 --> 00:23:05,452 چطور میشه اراده ی یه نفر برای زنده موندن رو اندازه گرفت؟ 280 00:23:06,432 --> 00:23:08,042 مخصوصا توی این شرایط 281 00:23:10,282 --> 00:23:12,012 ولی من اون دختر رو میشناختم 282 00:23:13,512 --> 00:23:15,092 اون یه جنگجو بود 283 00:23:17,532 --> 00:23:19,780 ...پس مهم نیست که فکر میکنی چقدر دویده 284 00:23:20,055 --> 00:23:22,283 من تضمین میکنم که بیشتر دویده 285 00:23:25,343 --> 00:23:27,233 من باید برگردم پیش پسرم 286 00:23:31,493 --> 00:23:34,353 هی آم...میشه به من کمک کنی؟ 287 00:23:37,873 --> 00:23:40,224 هی ،میشه اون به من کمک کنه؟ 288 00:23:40,514 --> 00:23:43,194 چی؟ اون برای من کار نمیکنه 289 00:23:44,444 --> 00:23:46,129 یادت نره یه شیر هست که باید بکشی 290 00:23:46,140 --> 00:23:48,125 سه تا هست و هنوز نکشتمشون 291 00:23:48,975 --> 00:23:51,014 ...ببخشید...چی دوباره بگو شغلت چیه؟ 292 00:23:52,324 --> 00:23:53,394 من یه شکارچی ام 293 00:23:53,924 --> 00:23:55,194 تو یه شکارچی شیری؟ 294 00:23:55,924 --> 00:23:57,284 من حیوانات شکارچی رو شکار میکنم 295 00:23:59,594 --> 00:24:02,215 خوبه. پس چرا نمیای یکیشون رو برای من شکار کنی؟ 296 00:24:05,085 --> 00:24:06,105 باشه 297 00:24:46,575 --> 00:24:47,685 پدر؟ 298 00:24:49,745 --> 00:24:52,625 سلام رفیق ،چی شده؟ خوابت نمیبره؟ 299 00:24:53,875 --> 00:24:55,325 یه کابوس دیدم 300 00:24:56,205 --> 00:24:58,485 جدی؟ درباره ی چی بود؟ 301 00:25:01,145 --> 00:25:02,576 اون دختره کی بود؟ 302 00:25:04,826 --> 00:25:06,046 بیا اینجا 303 00:25:11,806 --> 00:25:12,995 یکم شیر میخوای؟ 304 00:25:12,996 --> 00:25:14,296 نه 305 00:25:16,296 --> 00:25:17,396 نه؟ 306 00:25:19,086 --> 00:25:22,547 اون یه دختره که راهشو توی برفا گم کرده...فقط همین 307 00:25:22,557 --> 00:25:24,147 باشه؟ 308 00:25:25,097 --> 00:25:26,397 اینا دیگه چیه؟ 309 00:25:27,597 --> 00:25:28,917 این شغلمه رفیق. 310 00:25:32,316 --> 00:25:34,148 اون مثل امیلی مرد؟ 311 00:25:36,627 --> 00:25:38,097 اون توی سرما مرد 312 00:25:41,147 --> 00:25:42,867 پس مثل امیلی مرد 313 00:25:46,088 --> 00:25:49,208 آره...متاسفانه همینطوره 314 00:26:00,280 --> 00:26:02,000 سلام ببخشید 315 00:26:03,980 --> 00:26:05,100 آره 316 00:26:05,590 --> 00:26:06,700 میبینم که شهر رو درست اومدی 317 00:26:06,800 --> 00:26:08,501 آره ،به سختی 318 00:26:08,931 --> 00:26:10,693 خانوادش جسد رو شناسایی کردن؟ 319 00:26:10,694 --> 00:26:11,779 آره 320 00:26:13,091 --> 00:26:16,701 دلیل اینکه چرا گزارش گم شدنش رو ندادن گفتن؟ 321 00:26:16,881 --> 00:26:18,501 خب ،اون گاهی پیش دوست پسرش میمونه 322 00:26:18,601 --> 00:26:20,401 اصلا فکرش رو هم نمیکردن 323 00:26:20,761 --> 00:26:23,161 اون هجده سالش بود آزاد بود که هرکاری که میخواد بکنه 324 00:26:24,594 --> 00:26:25,886 خیلی خب رندی ،کارت شروع شد 325 00:26:25,986 --> 00:26:28,104 من فقط پنج دقیقه برای اینکار وقت دارم پس زود تمومش کن 326 00:26:28,204 --> 00:26:29,704 سریع انجامش میدم 327 00:26:30,454 --> 00:26:32,844 صبح بخیر ،رندی وایتهرست هستم پزشک قانونی 328 00:26:34,495 --> 00:26:36,665 مامور بنر هستم اف بی آی 329 00:26:36,680 --> 00:26:41,110 همونطور که میبینید ،یه بریدگی عمیق روی پیشونیش داره 330 00:26:41,650 --> 00:26:43,162 دوتا از دنده ها در رفته 331 00:26:43,163 --> 00:26:45,501 جفت پاها از مچ به بالا یخ زدن 332 00:26:45,701 --> 00:26:48,995 بینی و دست چپش یخ زدن 333 00:26:49,195 --> 00:26:51,205 پاهاش از چهار نقطه یخ زدن 334 00:26:51,217 --> 00:26:54,242 اینو از طریق این مناطق آبی میشه فهمید میبینی؟ 335 00:26:54,342 --> 00:26:55,422 آره 336 00:26:55,622 --> 00:26:58,222 آه، دیواره ی واژن در فواصل مختلف آسیب دیده 337 00:26:58,422 --> 00:27:00,753 فکر میکنی چندین مهاجم وجود داشته؟ 338 00:27:00,853 --> 00:27:01,853 اینو نمیشه مشخص کرد 339 00:27:02,053 --> 00:27:04,354 ممکنه یه نفر باشه که چندین بار بهش تجاوز کرده باشه 340 00:27:04,754 --> 00:27:07,247 آه ،من اونو تمیز کردم ...و نمونه رو برای 341 00:27:07,257 --> 00:27:09,252 آزمایش جرائم اف بی آی تو لاولند کلرادو فرستادم 342 00:27:09,265 --> 00:27:11,352 همونطور که خواسته بودید 343 00:27:11,652 --> 00:27:14,333 نتایج دی ان ای بعد از شیش هفته میان 344 00:27:14,433 --> 00:27:16,833 آه...اون نتایج میتونن به ما کمک کنن تشخیصش بدیم 345 00:27:17,033 --> 00:27:18,933 میخوای علت مرگ رو چی بنویسی؟ 346 00:27:20,233 --> 00:27:21,813 خب ،قرار نیست از چیزی که میگم خوشت بیاد 347 00:27:22,013 --> 00:27:24,013 اون به دلیل خونریزی ریوی مرده 348 00:27:24,513 --> 00:27:28,683 ...وقتی...هوای زیر صفر درجه توی ریه ها جمع میشه 349 00:27:28,696 --> 00:27:31,967 ممکنه باعث بشه آلوئول ،یعنی همون کیسه های هوای توی ریه منفجر بشه 350 00:27:32,567 --> 00:27:34,167 ...ریه هاش پر از مایع میشه 351 00:27:34,222 --> 00:27:35,191 ...و اگه هوا به قدر کافی سرد باشه 352 00:27:35,291 --> 00:27:38,014 مایع توی ریه ها متبلور میشه 353 00:27:38,214 --> 00:27:39,504 ...در نهایت ،مقتول در لحظه 354 00:27:39,515 --> 00:27:41,204 ببخشید ،تو اینو به عنوان قتل ثبت نمیکنی؟ 355 00:27:41,404 --> 00:27:42,404 نمیتونم 356 00:27:42,604 --> 00:27:47,658 تو باید شرایطش رو هم در نظر بگیری 357 00:27:47,858 --> 00:27:50,058 به اون تجاوز شده چندین بار 358 00:27:50,258 --> 00:27:51,520 ...کتکش زدن- ...ببین- 359 00:27:51,534 --> 00:27:55,204 شرایطش رو شما باید تشخیص بدید نه من 360 00:27:55,304 --> 00:27:56,304 بزارید...بزارید نشونتون بدم 361 00:27:56,404 --> 00:27:58,824 !نه ،من توضیحات نمیخوام 362 00:27:58,839 --> 00:28:01,199 این پرونده میتونه به عنوان قتل تحت پیگرد قرار بگیره 363 00:28:01,208 --> 00:28:03,205 یعنی ،مشخصه که اگه به اون ...حمله نکرده بودن 364 00:28:03,212 --> 00:28:04,305 مجبور نبوده پا برهنه توی برف بدوه 365 00:28:04,405 --> 00:28:07,505 ولی من نمیتونم علت مرگ رو قتل بنویسم 366 00:28:07,513 --> 00:28:09,555 ...و من نمیتونم تیم اف بی آی رو به اینجا بیارم 367 00:28:09,564 --> 00:28:11,223 مگه اینکه این به عنوان قتل ثبت بشه 368 00:28:11,634 --> 00:28:13,107 من نیومدم اینجا تا این پرونده رو حل کنم 369 00:28:13,113 --> 00:28:15,600 ...من فقط اینجام تا علت مرگو بفهمم 370 00:28:15,611 --> 00:28:17,360 و یه تیمی رو بیارم اینجا که میتونن این کارو بکنن 371 00:28:17,373 --> 00:28:20,226 ببین ،بگو که بهش تجاوز و حمله شده .. و مطمئنم که 372 00:28:20,234 --> 00:28:22,501 اونا در حوضه ی قضای اف بی آی نیستن 373 00:28:22,512 --> 00:28:24,166 اونا مربوط به دیوان مصالح سرخپوستا میشه 374 00:28:30,101 --> 00:28:32,503 به من نگاه نکن من کمکی نمیتونم بکنم 375 00:28:32,600 --> 00:28:36,123 ...تو توی تمام نیروهات شیش نفر رو داری 376 00:28:36,132 --> 00:28:37,982 تا تمام یه منطقه به اندازه ی رود آیلند رو پوشش بدن؟. 377 00:28:38,050 --> 00:28:39,507 آره میدونم 378 00:28:40,625 --> 00:28:42,837 ...بهت بر نخوره، ولی پرونده حتما نباید بیاد بغلت 379 00:28:42,844 --> 00:28:44,055 بشینه تا تو حلش کنی 380 00:28:44,257 --> 00:28:45,800 اینو هم میدونم 381 00:28:45,811 --> 00:28:47,242 همه مون میدونیم این یه قتله 382 00:28:48,053 --> 00:28:51,240 میتونی بزاری یه دادستان ایالات متحده ...امضاش کنه ،و منم میتونم تاییدش کنم 383 00:28:51,252 --> 00:28:54,846 ولی نمیتونم اینو توی گواهی فوت بنویسم 384 00:28:55,300 --> 00:28:56,255 باشه 385 00:28:57,569 --> 00:28:58,700 ممنون. 386 00:29:10,738 --> 00:29:12,109 به خاطر اشتیاقت ممنونم 387 00:29:12,209 --> 00:29:14,309 ولی مامورای فدرال ،معمولا همچین کاری نمیکنن 388 00:29:15,239 --> 00:29:17,849 ولی رندی طرف ماست 389 00:29:18,769 --> 00:29:22,268 اگه مافوق من این گزارش رو ببینه ازم میخواد که برگردم به وگاس 390 00:29:22,766 --> 00:29:26,041 ...نه اینکه اینجا کمک بزرگی هستم 391 00:29:26,672 --> 00:29:28,576 ولی من تنها چیزی هستم که دارید 392 00:29:38,702 --> 00:29:39,707 بله؟ 393 00:29:49,721 --> 00:29:51,335 پس تو هرگز ندیدیش 394 00:29:51,387 --> 00:29:52,400 نه 395 00:29:52,661 --> 00:29:54,251 و اون هرگز دربارش حرف نزد؟ 396 00:29:54,351 --> 00:29:55,851 با من که نه 397 00:29:56,651 --> 00:30:00,285 پس چرا شما اجازه دادید دخترتون ،پیش پسری که هرگز ندیدینش بمونه؟ 398 00:30:00,286 --> 00:30:02,339 پسری که حتی اسمشو هم نمیدونید؟ 399 00:30:02,343 --> 00:30:03,387 اون یه آدم بالغ بود 400 00:30:04,000 --> 00:30:04,948 به سختی 401 00:30:08,302 --> 00:30:09,573 ببخشید ،الان چی گفت؟ 402 00:30:09,712 --> 00:30:10,712 چیز خوبی نیست 403 00:30:11,852 --> 00:30:13,442 آم...ببین 404 00:30:14,802 --> 00:30:17,652 من نمیخوام بهت توهین کنم 405 00:30:17,752 --> 00:30:22,552 من فقط میخوام که شرایط اینجارو درک کنم آقای هنسون 406 00:30:22,962 --> 00:30:24,212 من میخوام کمک کنم 407 00:30:24,213 --> 00:30:27,638 چرا هر وقت شما میخواید کمک کنید اولش توهین میکنید؟ 408 00:30:29,723 --> 00:30:31,553 من نمیدونم چرا بهم نگفته 409 00:30:31,863 --> 00:30:35,283 ولی اون 18 سالش بود و من تصمیم گرفتم بهش اعتماد کنم 410 00:30:35,613 --> 00:30:36,943 تصمیم اشتباهی بود 411 00:30:37,813 --> 00:30:42,953 خیلی خب...همسرتون چطور؟ دخترتون با اون حرف نزده؟ 412 00:30:43,063 --> 00:30:44,363 تو با مادرت حرف میزنی؟ 413 00:30:44,463 --> 00:30:46,664 اسمش آنیه؟ اون اینجاست؟ 414 00:30:47,784 --> 00:30:48,784 اون توی اتاق خوابه 415 00:30:48,884 --> 00:30:50,584 خوبه ،من میخوام باهاش حرف بزنم 416 00:30:50,844 --> 00:30:52,204 مهمون من باشید 417 00:30:52,824 --> 00:30:54,919 ممنون اتاق خواب اینطرفه؟ 418 00:30:55,029 --> 00:30:56,234 اونطرفه 419 00:30:57,954 --> 00:30:59,374 جین- بله؟- 420 00:31:01,194 --> 00:31:03,443 ناراحت که نمیشی ،درسته؟ 421 00:31:03,543 --> 00:31:06,775 هی، تو به اجازه ی من نیاز نداری تو یه آدم بالغی 422 00:31:08,165 --> 00:31:09,285 به سختی 423 00:31:27,900 --> 00:31:28,880 جین 424 00:31:50,877 --> 00:31:52,907 من خیلی متاسفم 425 00:32:14,623 --> 00:32:15,589 سلام 426 00:32:57,158 --> 00:32:59,128 دوست دارم بهت بگم که آسون تر میشه 427 00:33:00,858 --> 00:33:01,988 ولی نمیشه 428 00:33:06,908 --> 00:33:10,808 ...اگه راه آرامشی باشه 429 00:33:12,528 --> 00:33:14,719 فکر کنم اون راه ،عادت کردن که درد باشه 430 00:33:21,039 --> 00:33:24,674 من به یه سمینار غم خواری توی کسپر رفتم 431 00:33:25,516 --> 00:33:26,592 میدونستی؟ 432 00:33:28,599 --> 00:33:29,849 نمیدونم چرا 433 00:33:33,389 --> 00:33:35,450 فقط میخواستم ناراحتی هام از بین برن 434 00:33:36,750 --> 00:33:40,100 جواب سوال هایی رو میخواستم که جوابی ندارن 435 00:33:44,180 --> 00:33:46,530 ...یه مشاور بعد از سمینار پیش من اومد 436 00:33:46,630 --> 00:33:48,430 و کنارم نشست 437 00:33:50,080 --> 00:33:52,400 اون یه چیزی گفت که هنوزم یادمه 438 00:33:54,570 --> 00:33:59,581 نمیدونم به خاطر چیزیه که گفت یا جوریه که گفتش 439 00:34:04,301 --> 00:34:07,831 اون گفت: من هم خبرای خوب دارم هم خبرای بد 440 00:34:09,021 --> 00:34:11,551 خبر بد اینه که تو دیگه مثل سابق نمیشی 441 00:34:11,651 --> 00:34:15,051 دیگه کامل نمیشی. هرگز 442 00:34:16,311 --> 00:34:20,982 تو دخترتو از دست دادی و هیچ چیزی دیگه قرار نیست جاشو پر کنه 443 00:34:21,522 --> 00:34:24,070 ...خبر خوب اینه که به محض اینکه اینو بپذیری 444 00:34:24,071 --> 00:34:25,899 ...و درد و رنجشو تحمل کنی 445 00:34:34,082 --> 00:34:36,702 به خودت اجازه میدی که اونو توی ذهنت ملاقات بکنی 446 00:34:37,582 --> 00:34:40,293 تمام عشقی رو که اون بهت می بخشید به یاد خواهی داشت 447 00:34:41,403 --> 00:34:43,143 و تمام شادی ای که بهت میداد 448 00:34:47,913 --> 00:34:51,243 مسئله اینه مارتین ،تو نمیتونی درد و رنجتو فراموش کنی 449 00:34:52,583 --> 00:34:54,713 اگه این کارو بکنی فقط داری خودتو محروم میکنی 450 00:35:00,504 --> 00:35:02,934 داری خودتو از تمام خاطراتش محروم میکنی 451 00:35:05,194 --> 00:35:06,884 تک تک خاطراتش 452 00:35:08,114 --> 00:35:12,694 از اولین قدمی که برداشته تا آخرین لبخندی که زده 453 00:35:14,134 --> 00:35:15,394 همه شونو از بین میبری 454 00:35:18,534 --> 00:35:20,214 غم و اندوه رو بپذیر مارتین 455 00:35:21,485 --> 00:35:23,885 شنیدی؟ بپذیرش 456 00:35:28,495 --> 00:35:30,555 این تنها راهیه که میتونی اونو پیش خودت نگه داری 457 00:35:32,745 --> 00:35:35,045 من دیگه خسته شدم ،کوری 458 00:35:38,885 --> 00:35:43,066 من فقط...خسته شدم انقدر توی این زندگی تلاش کردم 459 00:35:45,606 --> 00:35:47,596 الان هرکاری که میکنی برای پسرت میکنی 460 00:35:50,196 --> 00:35:52,026 الان خانواده ی اون شده مواد 461 00:35:53,546 --> 00:35:54,996 اونم از دست رفته 462 00:35:56,636 --> 00:35:58,786 پایین همین جاده زندگی میکنه ...ولی اون 463 00:35:59,906 --> 00:36:01,186 اون از دست رفته 464 00:36:03,146 --> 00:36:06,177 خیلی دور از ذهن نیست اگه اونم درگیر این قضایا باشه 465 00:36:08,237 --> 00:36:10,679 ...اون الان پیش پسرای لیتل فدر میمونه 466 00:36:11,297 --> 00:36:12,301 مگه نه؟ 467 00:36:14,077 --> 00:36:15,597 آره 468 00:36:15,717 --> 00:36:19,577 تو داری این ماموره رو اینطرف و اونطرف میبری که گم نشه ،مگه نه؟ 469 00:36:21,777 --> 00:36:23,247 ...اونا ازم خواستن این کارو بکنم 470 00:36:24,728 --> 00:36:26,568 ولی من این کارو نمیکنم 471 00:36:29,457 --> 00:36:31,039 پس چیکار میکنی؟ 472 00:36:33,547 --> 00:36:35,010 من یه شکارچی ام مارتین 473 00:36:36,677 --> 00:36:38,370 فکر میکنی دارم چیکار میکنم؟ 474 00:36:45,929 --> 00:36:47,759 اگه فهمیدی کی ...این کارو کرده 475 00:36:49,599 --> 00:36:51,599 برام مهم نیست که کیه 476 00:36:52,739 --> 00:36:54,199 فهمیدی چی میگم؟ 477 00:36:55,509 --> 00:36:56,989 دقیقا فهمیدم 478 00:36:59,539 --> 00:37:01,339 پس از ایوون من بیا پایین و برو انجامش بده. 479 00:37:45,421 --> 00:37:48,742 ...برادر ناتالی اینجا با سم و برت لیتل فدر و یه 480 00:37:48,852 --> 00:37:51,572 و یه اعجوبه ی واقعی به اسم فرانک واکر زندگی میکنه 481 00:37:53,872 --> 00:37:57,541 پسر هنسون بده...ولی بقیه شون یه شیطان واقعین 482 00:37:57,542 --> 00:37:58,629 پس حواستو جمع کن 483 00:37:58,892 --> 00:38:01,792 بهتر نیست که...منتظر پشتیبانی بمونیم؟ 484 00:38:01,952 --> 00:38:04,962 خب ،اینجا سرزمینی نیست که پشتیبانی داشته باشه جین 485 00:38:05,062 --> 00:38:07,362 اینجا فقط خودتی و خودت 486 00:38:26,493 --> 00:38:28,533 آهنگای مضخرفشونو ببین 487 00:38:35,834 --> 00:38:36,854 ها؟ 488 00:38:37,434 --> 00:38:39,684 ما دنبال چیپ هنسون میگردیم اینجاست؟ 489 00:38:40,624 --> 00:38:42,964 اینجا نیست داداش 490 00:38:42,974 --> 00:38:44,064 تو کی هستی؟ 491 00:38:46,294 --> 00:38:48,274 خودت کی هستی؟ 492 00:38:48,434 --> 00:38:50,555 من اف بی آی هستم تو سمی؟ 493 00:38:50,895 --> 00:38:52,185 نه 494 00:38:52,695 --> 00:38:54,285 الان نئشه ای سم؟ 495 00:38:54,758 --> 00:38:56,891 تا الان چند بار بازداشتت کردم؟ 496 00:38:57,955 --> 00:39:01,385 رییس ،چه خبر داداش؟ 497 00:39:01,395 --> 00:39:02,395 برادرت کجاست؟ 498 00:39:04,425 --> 00:39:06,375 زندانه ،خودت انداختیش 499 00:39:06,475 --> 00:39:07,875 بدون عفو مشروط؟ 500 00:39:07,975 --> 00:39:11,126 نگاه کن بالاخره سیستم قضایی به یه کاری اومد 501 00:39:12,216 --> 00:39:13,366 ...داشت یادم میرفت 502 00:39:13,367 --> 00:39:16,066 پلیس ناظرم ازم خواست اینو بدم بهت 503 00:39:16,736 --> 00:39:18,246 صبر کن ،پیشمه ،همینجا بودا 504 00:39:18,346 --> 00:39:20,346 صبرکن...بزار دستاتو ببینم! ...بزار 505 00:39:28,187 --> 00:39:30,487 کوری ،حواستو جمع کن! 506 00:40:10,500 --> 00:40:11,436 لعنتی! 507 00:41:37,403 --> 00:41:39,160 اون دوتای دیگه بیرون پیش کوری ان 508 00:41:39,161 --> 00:41:40,204 بیا بریم 509 00:41:40,743 --> 00:41:42,663 اون هنوز زنده ست باید زنگ بزنیم اورژانس 510 00:41:42,674 --> 00:41:44,073 یه ساعت طول میکشه ،آمبولانس بیاد 511 00:41:44,100 --> 00:41:47,063 فقط...ولش کن 512 00:41:47,083 --> 00:41:48,919 اون هنوز نمرده بن 513 00:41:58,913 --> 00:42:00,226 گفتم که 514 00:42:00,454 --> 00:42:01,555 بیا بریم 515 00:42:15,995 --> 00:42:17,925 تو خوبی؟- آره- 516 00:42:19,555 --> 00:42:22,215 اون لاغره برادر ناتالیه- اون یکی کیه؟- 517 00:42:22,565 --> 00:42:25,535 این فرانک واکره 518 00:42:26,235 --> 00:42:28,135 پدرت بهت افتخار میکنه ،مگه نه؟ 519 00:42:28,235 --> 00:42:29,775 پدرم زندانه کونی 520 00:42:29,777 --> 00:42:31,875 میدونم ،خودم انداختمش اونجا 521 00:42:32,325 --> 00:42:34,161 بگو چه بلایی سر خواهرت اومد ،چیپ 522 00:42:34,372 --> 00:42:35,470 چی؟ 523 00:42:36,035 --> 00:42:37,086 خودتو نزن به خنگی 524 00:42:37,498 --> 00:42:39,786 درباره ی چی؟ چه بلایی سرش اومده؟ 525 00:42:42,398 --> 00:42:43,486 ها؟ 526 00:42:45,206 --> 00:42:46,856 اون سفیدک چیکار کرده؟ 527 00:42:48,106 --> 00:42:51,726 کدوم سفیدک؟ اون با یه مرد سفید پوست رابطه داشته؟ 528 00:42:52,376 --> 00:42:54,536 میشناسیش؟ میدونی اون کیه؟ 529 00:42:54,636 --> 00:42:56,536 اسمشو میدونی ،چیپ؟ 530 00:42:59,217 --> 00:43:00,597 تو گفتی رابطه داشته 531 00:43:01,817 --> 00:43:03,447 چرا گفتی داشته؟ 532 00:43:04,487 --> 00:43:06,487 چرا اون گفت داشته؟ 533 00:43:07,697 --> 00:43:09,327 اون همین الان گفت داشته! 534 00:43:10,797 --> 00:43:13,907 چون اونو کشتن و بهش تجاوز کردن و من اونجا پیداش کردم ،پسر 535 00:43:16,296 --> 00:43:17,669 به خاطر همین 536 00:43:22,238 --> 00:43:23,328 نه 537 00:43:28,108 --> 00:43:29,608 چی؟ 538 00:43:36,028 --> 00:43:38,496 نه! 539 00:43:41,369 --> 00:43:44,300 تو برو. من میخوام چیپ رو ...ببرم به لندر و ببینم 540 00:43:44,312 --> 00:43:45,679 اسم دوست پسره رو بهم میده یا نه 541 00:43:46,109 --> 00:43:48,169 بزار اینو بگم...فکر میکنی اینطوری پیداش میکنیم؟ 542 00:43:48,529 --> 00:43:51,215 نه. ما میریم به محل کار یا زندگیش 543 00:43:51,223 --> 00:43:54,600 جدی؟ محل کارش کجاست؟ 544 00:43:54,612 --> 00:43:55,832 محل زندگیش کجاست؟ 545 00:43:55,843 --> 00:43:58,509 فکر میکنی این عوضی ها قراره چیزی بهت بگن؟ فکر نکنم 546 00:43:59,199 --> 00:44:03,790 ببین ،میدونم که دنبال سرنخ میگردی ولی هیچکدوم از نشونه هارو نمیبینی 547 00:44:03,950 --> 00:44:05,630 بیا اینجا ،بزار نشونت بدم 548 00:44:08,110 --> 00:44:11,150 اینو میبینی؟ این رد برفه ،خب؟ 549 00:44:11,450 --> 00:44:13,650 خب- روی دامنه ی کوه میبینیش؟- 550 00:44:13,980 --> 00:44:16,840 بیا...از اینا استفاده کن 551 00:44:17,680 --> 00:44:19,040 باشه 552 00:44:19,140 --> 00:44:20,460 آخر دامنه رو میبینی ،اونجا؟ 553 00:44:20,671 --> 00:44:23,501 دستمو دنبال کن. میتونی دستمو ببینی؟- آره- 554 00:44:23,601 --> 00:44:25,261 خیلی خب ،برش میدارم حالا نگاه کن 555 00:44:26,772 --> 00:44:27,922 اونو میبینی؟ 556 00:44:28,422 --> 00:44:30,122 اون سایه ی اونجا رو میبینی؟ 557 00:44:30,511 --> 00:44:31,711 فکر کنم 558 00:44:31,761 --> 00:44:32,781 برف داره میپوشوندش 559 00:44:32,881 --> 00:44:35,583 بالای لبه ی کوه رو نگاه کن اونجاست. برو اینطرف دامنه 560 00:44:35,951 --> 00:44:36,971 خیلی راحت میتونی ببینیش 561 00:44:37,071 --> 00:44:38,971 اون رد هارو میبینی که از اون کوهستان رفته بالا؟ 562 00:44:39,071 --> 00:44:40,831 آره ،میبینمش- خیلی خب- 563 00:44:41,612 --> 00:44:44,642 جسد اون درست اونطرف اونجا پیدا شد ،درسته؟ 564 00:44:45,872 --> 00:44:50,722 ولی یه نفر یه کالسکه رو اینجا پیاده کرده ،تا تمام راه رو تا اون بالا بره 565 00:44:51,282 --> 00:44:53,582 هیچ رد برگشتی وجود نداره چرا؟ 566 00:44:54,672 --> 00:44:57,942 دارم بهت میگم جوابی که میخوای اون بیرونه 567 00:45:02,353 --> 00:45:04,303 هی ،ببین...آم 568 00:45:05,933 --> 00:45:09,763 من نمیدونم چطور این کارو بکنم ،باشه؟ من یه ردیاب نیستم 569 00:45:09,983 --> 00:45:12,363 مشکلی نیست ،این کار منه 570 00:45:15,003 --> 00:45:16,013 ...ببین 571 00:45:16,113 --> 00:45:18,013 تو ازم خواستی کمکت کنم،درسته؟ 572 00:45:18,121 --> 00:45:19,313 آره 573 00:45:19,324 --> 00:45:21,313 ما باید تا وقتی که میتونیم بریم 574 00:45:22,593 --> 00:45:24,384 باشه 575 00:45:43,824 --> 00:45:45,555 چرا ایستادیم؟ 576 00:45:46,845 --> 00:45:48,885 الانه که طوفان بشه 577 00:45:49,265 --> 00:45:51,285 درختا انقدر کلفتن که نمیشه رانندگی کرد 578 00:45:52,165 --> 00:45:53,705 باید از اینجا به بعد راه بریم 579 00:45:54,655 --> 00:45:55,905 زودباش 580 00:46:00,555 --> 00:46:02,050 اینارو بپوش 581 00:46:02,515 --> 00:46:03,515 باشه 582 00:46:08,536 --> 00:46:09,776 حالا چی؟ 583 00:46:10,936 --> 00:46:12,136 راه میریم 584 00:46:12,926 --> 00:46:15,506 این رد کالسکه رو به سمت جنوب دنبال میکنیم 585 00:46:15,536 --> 00:46:16,576 آماده ای؟- آره- 586 00:46:16,776 --> 00:46:18,126 دنبالم بیا 587 00:46:47,498 --> 00:46:48,978 اوه خدای من 588 00:46:58,378 --> 00:46:59,578 اوه خدای من 589 00:47:19,789 --> 00:47:21,699 آخرین نیم مایلش رو پیاده رفتیم 590 00:47:21,819 --> 00:47:24,310 ولی ردپای خیلی خوبی توی ...برف ایجاد کردیم ،پس 591 00:47:24,840 --> 00:47:26,960 اگه بخوای میتونم بچه هارو برگردونم اونجا 592 00:47:27,310 --> 00:47:30,070 با ناظر بی آی ای صحبت میکنم 593 00:47:30,170 --> 00:47:31,860 ولی اون احتمالا میخواد خودت این کارو بکنی 594 00:47:32,380 --> 00:47:35,930 تیم امنیتی گروه حفاری دوربین هاشون رو توی منطقه کار گذاشتن 595 00:47:36,030 --> 00:47:37,130 صبح میخوام برم اونجا 596 00:47:37,131 --> 00:47:39,176 ممکنه شانس بیارم و یه چیزی روی نوارای دوربین ها پیدا کنم 597 00:47:42,030 --> 00:47:44,861 اون دونفری که بازداشت کردیم چیزی نگفتن؟ 598 00:47:45,921 --> 00:47:47,612 اونا اهل حرف زدن نیستن جین 599 00:47:47,613 --> 00:47:51,109 این بچه ها انتظار دارن برن زندان 600 00:47:51,110 --> 00:47:53,723 فکر میکنم خیلی هم مشتاقش هستن 601 00:47:53,971 --> 00:47:56,761 بعد سه سوت یه رختخواب تمیز و تلویزیون رایگان گیرشون میاد 602 00:47:58,221 --> 00:48:00,641 اینطور که من میبینم از اینجا بودن خیلی بهتره 603 00:48:00,991 --> 00:48:04,271 بزار فقط دی ان ایشون رو با اسپرم ها آزمایش کنیم ،ببینیم چی گیرمون میاد 604 00:48:04,331 --> 00:48:06,592 میشه من باهاش حرف بزنم؟- نه ،کوری- 605 00:48:06,692 --> 00:48:08,317 کوری ،هر چیزی که اونا بهت بگن توی ...دادگاه غیر قابل قبوله 606 00:48:08,318 --> 00:48:10,311 ...و هر چیزی که تو بهمون ارائه بدی 607 00:48:10,411 --> 00:48:12,611 تمام نتایجی رو که تا الان گرفتیم غیر قابل قبول میکنه 608 00:48:12,932 --> 00:48:15,422 اگه چیزی رو بفهمم و بهتون نگم چی؟ 609 00:48:20,342 --> 00:48:22,832 بله ،مامور بنر هستم بله قربان 610 00:48:22,932 --> 00:48:24,002 بن 611 00:48:25,132 --> 00:48:27,543 من این بچه رو از وقتی راه رفتن یاد گرفت ،میشناسمش 612 00:48:28,093 --> 00:48:29,793 من باید خونه رو بگردم 613 00:48:30,013 --> 00:48:33,683 درهای عقب فقط از داخل قفل میشن 614 00:48:55,394 --> 00:48:56,674 خودتو ببین 615 00:49:00,154 --> 00:49:03,084 تو خودتو ببین من هیچ کاری نکردم 616 00:49:05,554 --> 00:49:08,655 توی این چند سال اخیر جز گند زدن هیچ کاری نکردی، چیپ 617 00:49:10,135 --> 00:49:13,815 به خاطر این مکانه ببین چیارو ازمون گرفته 618 00:49:15,295 --> 00:49:16,865 از تو چی گرفته؟ 619 00:49:17,665 --> 00:49:21,125 من نمیخوام همینجوری اینجا بایستم و بگم زندگی عادلانه ست، چون که نیست 620 00:49:21,485 --> 00:49:23,075 برای جفتمون نبوده 621 00:49:23,095 --> 00:49:25,975 ولی میدونی که ،چیکار میتونیم بکنیم؟ 622 00:49:28,916 --> 00:49:30,843 این سرزمین تنها چیزیه که برای ما باقی مونده 623 00:49:31,044 --> 00:49:32,215 چرا هی میگی ما؟ 624 00:49:32,826 --> 00:49:35,426 تنها چیزی از تو که به بومی ها ...مربوطه همسر سابقت 625 00:49:35,526 --> 00:49:36,626 و دختریه که نتونستی مراقبش باشی 626 00:49:36,706 --> 00:49:38,586 ...شاید اگه اون موقع کاراگاه بازی در میاوردی 627 00:49:41,156 --> 00:49:43,016 داری گنده تر از دهنت حرف میزنی 628 00:49:44,336 --> 00:49:45,916 شنیدی؟ 629 00:49:46,486 --> 00:49:48,157 گمشو اونور 630 00:49:54,477 --> 00:49:56,977 تو میخوای درباره ی مراقبت کردن از افراد برام سخنرانی کنی؟ 631 00:49:57,557 --> 00:49:59,677 وقتی این آشغالایی رو معامله میکنی که به کشتنشون میده؟ 632 00:50:02,727 --> 00:50:03,634 ...بر خلاف بیشتر مردم 633 00:50:03,735 --> 00:50:06,617 اگه میخواستی ،شانس زیادی داشتی تا از این جهنم بری بیرون 634 00:50:06,697 --> 00:50:09,128 میتونستی بری ارتش ،بری دانشگاه یا هرچیزی که میخواستی 635 00:50:09,228 --> 00:50:10,678 ببین چی انتخاب کردی 636 00:50:12,628 --> 00:50:13,898 ببین چی انتخاب کردی 637 00:50:15,568 --> 00:50:16,998 خدا لعنتت کنه 638 00:50:17,968 --> 00:50:19,178 من دیدمش 639 00:50:23,628 --> 00:50:24,678 جدی؟ 640 00:50:24,778 --> 00:50:27,488 آره ،اون ننه سگ تقریبا همسن تو بود 641 00:50:29,979 --> 00:50:32,219 من میخواستم که بزنمش 642 00:50:33,349 --> 00:50:34,909 ناتالی بهم اجازه نمیداد 643 00:50:36,759 --> 00:50:39,009 فکر کنم واقعا عشق آدمو کور میکنه ،ها؟ 644 00:50:42,149 --> 00:50:44,589 اون جزو تیم امنیتی یکی از اون مناطق حفاریه 645 00:50:48,469 --> 00:50:50,440 این دوست پسره اسم هم داره؟ 646 00:50:51,140 --> 00:50:54,790 مت...مت یه چیزی نمیدونم 647 00:50:55,340 --> 00:50:57,550 کی میدونه؟ 648 00:50:57,551 --> 00:51:00,140 سم میدونه ،چرا از اون نمیپرسی؟ 649 00:51:01,740 --> 00:51:04,490 فکر کنم تو خیلی زود تر از من میتونی با سم حرف بزنی 650 00:51:04,980 --> 00:51:07,240 فکر میکنی من میخواستم همچین آدمی بشم؟ 651 00:51:09,280 --> 00:51:10,440 پسر 652 00:51:13,471 --> 00:51:17,561 من خیلی عصبانی میشم من میخوام با تمام دنیا بجنگم 653 00:51:20,191 --> 00:51:22,391 اصلا میدونی که این چه جور احساسیه؟ 654 00:51:23,871 --> 00:51:25,091 آره 655 00:51:28,371 --> 00:51:30,811 ولی به جاش تصمیم گرفتم با احساساتم بجنگم ؛میدونی چرا؟ 656 00:51:32,311 --> 00:51:34,602 چون میترسم که دنیا برنده بشه 657 00:51:41,002 --> 00:51:43,732 چی بهت گفته بودم؟ چیزی گفت؟ 658 00:51:43,792 --> 00:51:46,482 نه ،گندش بزنن نمیخوام. نمیخوام بدونم 659 00:51:47,062 --> 00:51:49,312 فردا میری به منطقه ی حفاری ،مگه نه؟ 660 00:51:49,412 --> 00:51:50,412 اره 661 00:51:50,632 --> 00:51:52,582 دوست پسر ناتالی اونجا کار میکنه 662 00:51:52,792 --> 00:51:56,583 چی؟ لعنتی ،نه ،نباید بهم بگی 663 00:51:56,593 --> 00:51:58,543 وقتی که پرونده حل بشه دیگه اهمیتی نداره 664 00:51:59,223 --> 00:52:00,273 کوری 665 00:52:01,543 --> 00:52:03,713 میخوام فردا با ما بیای منطقه ی حفاری 666 00:52:05,883 --> 00:52:08,065 ما توی جایی که گرگا ممکنه باشن دنبالشون نمیگردیم 667 00:52:08,066 --> 00:52:09,478 ما میریم به جایی که بودن 668 00:52:10,913 --> 00:52:12,313 اونا همینجا بودن 669 00:52:28,574 --> 00:52:29,594 سلام 670 00:52:30,965 --> 00:52:32,435 تو خوبی؟ 671 00:52:34,765 --> 00:52:35,935 بهتر از اینا بودم 672 00:52:38,695 --> 00:52:40,575 آدمو یاد قدیما میندازه ،مگه نه؟ 673 00:52:43,185 --> 00:52:44,326 شاید 674 00:52:45,806 --> 00:52:48,812 شنیدم که تو و بن و اون ...دختر اف بی آی ،تیم 675 00:52:48,837 --> 00:52:51,986 خودتون رو تشکیل دادید ،تا این پرونده رو حل کنید 676 00:52:54,226 --> 00:52:55,426 فقط میخوام کمک کنم 677 00:52:56,111 --> 00:52:58,506 جواب سوالاتو پیدا نمیکنی 678 00:53:01,396 --> 00:53:03,406 مهم نیست که چی پیدا میکنی 679 00:53:06,167 --> 00:53:08,207 این درباره ی امیلی نیست 680 00:53:14,837 --> 00:53:16,407 شب بخیر کوری 681 00:53:47,688 --> 00:53:49,479 مت ریبورن 682 00:53:51,679 --> 00:53:52,999 میشناسیش؟ 683 00:53:54,889 --> 00:53:56,459 همون یاروییه که توی برف پیدا کردیم؟ 684 00:53:56,471 --> 00:53:58,259 آره ،اثر انگشتش توی سیستم هست 685 00:53:58,359 --> 00:54:02,309 اون یه پیمانکار امنیتی برای یکی از ایستگاه های حفاری بود 686 00:54:03,639 --> 00:54:04,739 خیلی خب 687 00:54:07,839 --> 00:54:08,919 فقط همین؟ 688 00:54:10,420 --> 00:54:11,820 - الان اخراجم؟ - نه 689 00:54:12,410 --> 00:54:14,032 چرا نمیای تو؟ تا گرم بشی 690 00:54:14,040 --> 00:54:15,240 باشه 691 00:54:21,320 --> 00:54:24,600 یه چیزی برای نوشیدن میخوای؟ 692 00:54:24,700 --> 00:54:25,700 البته 693 00:54:25,850 --> 00:54:30,510 شیر ،یا قهوه یا آب چاه 694 00:54:30,770 --> 00:54:33,201 - آب خوبه - باشه 695 00:54:33,911 --> 00:54:36,601 خیلی خب ،...فکر کن خونه ی خودته 696 00:54:59,422 --> 00:55:00,782 - بفرما - ممنون 697 00:55:05,502 --> 00:55:09,292 اون دخترم امیلیه 698 00:55:10,482 --> 00:55:12,292 اون سه سال قبل فوت کرد 699 00:55:14,813 --> 00:55:16,113 متاسفم 700 00:55:19,233 --> 00:55:21,893 میخوای بدونی چطور...مگه نه؟ 701 00:55:24,593 --> 00:55:25,953 ...آره ،ولی 702 00:55:27,643 --> 00:55:29,333 بزار بهت بگم 703 00:55:31,663 --> 00:55:34,617 من به عنوان یه فروشنده ی لباس ...توی پایندل کار میکردم 704 00:55:34,618 --> 00:55:40,214 و برف شدیدی اومده بود، پس من دیدم که توی یه شب نادر هستم 705 00:55:41,244 --> 00:55:43,839 پس من یه اتاق متل گرفتم و به همسرم زنگ زدم که میتونه بیاد و برای شب بمونه 706 00:55:43,844 --> 00:55:45,844 707 00:55:46,824 --> 00:55:50,694 منظورم اینه که ،تو دوتا بچه داری و وقتی ...نصف سال رو توی کوهستان میگذرونی 708 00:55:52,014 --> 00:55:53,724 خیلی نمیتونیم با هم باشیم 709 00:55:55,134 --> 00:55:59,037 پس ما به امیلی گفتیم مراقب کیسی باشه که اونموقع 5 سالش بود 710 00:55:59,038 --> 00:56:00,360 امیلی 16 ساله بود 711 00:56:01,265 --> 00:56:04,395 فکر کنم سر زبونا افتاده بود که ما از شهر خارج شدیم 712 00:56:05,615 --> 00:56:08,795 پس چند تا از دوستای مدرسش اومدن پیشش و چند تای دیگه از دوستاش 713 00:56:09,695 --> 00:56:11,205 ...بعد 714 00:56:13,155 --> 00:56:15,475 و بعد چند نفر اومدن که دوست نبودن 715 00:56:16,315 --> 00:56:19,246 پس دورهمی کوچیکش تبدیل به یه پارتی شده بود 716 00:56:20,606 --> 00:56:21,916 ...بعد 717 00:56:24,206 --> 00:56:25,326 نمیدونم 718 00:56:27,026 --> 00:56:29,326 میدونی ،خیلی چیزا هست که نمیدونم 719 00:56:34,926 --> 00:56:37,146 صبح بعدش یکی بهمون زنگ زد 720 00:56:38,857 --> 00:56:40,027 ناتالی بود 721 00:56:41,807 --> 00:56:43,697 گفتش که امیلی گم شده 722 00:56:46,577 --> 00:56:49,527 طبیعتا اون نگران بود ،اونا بهترین دوستای هم بودن 723 00:56:52,047 --> 00:56:55,447 آره...ما تلاش کردیم که نسبت به امیلی خیلی محتاط باشیم 724 00:56:57,747 --> 00:56:59,818 سعی کردیم برای همه چیش برنامه داشته باشیم 725 00:57:06,188 --> 00:57:08,038 اون دختر خیلی خوبی بود 726 00:57:10,338 --> 00:57:12,188 ولی ما بی احتیاطی کردیم 727 00:57:13,868 --> 00:57:18,008 آره. بزار اینو بهت بگم چون ممکنه یه روز بچه دار بشی 728 00:57:20,678 --> 00:57:22,149 تو نمیتونی پلک هم بزنی 729 00:57:25,039 --> 00:57:26,789 حتی یه بار اصلا 730 00:57:29,929 --> 00:57:33,959 بعدش یه یارویی بود که میخواست گوسفنداشو از روی رودخونه ی باد رد کنه 731 00:57:34,499 --> 00:57:36,049 اون کسی بود که پیداش کرد 732 00:57:37,449 --> 00:57:40,239 توی فاصله ی بیست مایلی خونه مون 733 00:57:40,499 --> 00:57:43,570 من نمیدونم چطوری کارش به اونجا کشیده یا چه اتفاقی افتاده 734 00:57:44,330 --> 00:57:47,760 از کالبد کافی چیز زیادی نسیبمون نشد چون شغال ها حسابی خدمتش رسیده بودن 735 00:57:51,510 --> 00:57:53,090 نه ،من متاسفم 736 00:57:54,390 --> 00:57:55,420 متاسفم 737 00:57:57,550 --> 00:57:58,650 متاسفم 738 00:57:58,655 --> 00:58:00,950 ...میشه دستشوییتون رو 739 00:58:03,861 --> 00:58:06,171 بهم نشون بدی؟ 740 00:58:06,451 --> 00:58:08,421 مستقیم اون طرف 741 00:58:08,431 --> 00:58:09,531 ممنون 742 00:58:36,831 --> 00:58:38,711 توی دنیای بی نقص من یه علفزار هست 743 00:58:38,921 --> 00:58:41,067 امیلی اونو نوشته 744 00:58:44,837 --> 00:58:48,898 با اون تونست توی برنامه ی نویسندگی توی ایالت کلرادو قبول بشه 745 00:58:50,398 --> 00:58:52,138 اینو برای تو نوشته؟ 746 00:58:57,638 --> 00:58:59,538 مهم نیست برای کی نوشته 747 00:59:01,298 --> 00:59:03,378 فقط مهمه کی اونو نوشته 748 00:59:09,799 --> 00:59:13,779 ببین به خاطر اتفاقی که سرشب افتاد متاسفم 749 00:59:15,649 --> 00:59:18,389 من فقط میخوام که کار درست رو انجام بدم. 750 00:59:18,979 --> 00:59:22,029 من جدا نمیدونم پسر هنسون چی بهت ...گفت ولی 751 00:59:23,689 --> 00:59:27,300 اگه کاری برای کمک از دستم بر بیاد نمیخوام دست روی دست بزارم 752 00:59:27,920 --> 00:59:32,189 پس میدونی ،اگه چیزی گفته که ...باید بدونم 753 00:59:32,190 --> 00:59:34,369 اگه بهم بگی ممنون میشم. 754 00:59:35,390 --> 00:59:38,980 تنها چیزی که گفت این بود که اسم دوست پسر ناتالی مته 755 00:59:40,000 --> 00:59:42,600 و تو از قبل فهمیدی که اون کیه ...پس 756 00:59:43,450 --> 00:59:45,980 برای اون اطلاعات بهت زنگ زدن ،ها؟ 757 00:59:46,560 --> 00:59:48,871 فقط میخواستم بدونم چرا کمکم میکنی 758 00:59:49,391 --> 00:59:51,251 حالا میدونم 759 00:59:52,761 --> 00:59:54,041 ...فردا 760 00:59:56,081 --> 01:00:00,091 فکر میکنی بتونیم سوار یه اسنوموبیل با سرعت هشتاد مایل بر ساعت نشیم؟ 761 01:00:00,191 --> 01:00:04,121 آره ،اگه میخوای سر از یه چاله در بیاریم میتونی فقط از روش بپری 762 01:00:05,031 --> 01:00:06,451 عالیه 763 01:00:07,511 --> 01:00:08,687 خیلی خب 764 01:00:09,812 --> 01:00:11,188 تو بردی 765 01:00:12,752 --> 01:00:14,672 - شب خوبی داشته باشی - باشه 766 01:00:15,132 --> 01:00:16,212 فردا میبینمت 767 01:00:17,312 --> 01:00:18,412 فردا میبینمت 768 01:00:37,278 --> 01:00:38,601 از اون هم بيشتر ميلرزی 769 01:00:38,602 --> 01:00:41,407 اينقدر سرده که هرموجودی یخ میزنه 770 01:00:41,408 --> 01:00:42,914 آره، شرط می بندم زير صفره 771 01:00:42,943 --> 01:00:45,286 آره، شیش درجه زير صفر تازه اون بالا سرد تره 772 01:00:46,398 --> 01:00:47,428 سلام رفيق 773 01:00:48,078 --> 01:00:51,178 سلام، حالت چطوره؟- اينجا چيکار ميکنی؟- 774 01:00:51,298 --> 01:00:53,691 اين ردپا از خونه ليتل فدر به جسد شما ختم میشه 775 01:00:53,692 --> 01:00:56,546 من تعقيبشون ميکنم تا ببینم تا کجا میرن 776 01:00:56,581 --> 01:00:58,839 آره، خب، جين تنها کسيه که قانونا اجازه داره اونجا باشه 777 01:00:58,847 --> 01:01:01,169 فقط ميخواستم چند تا مامور ديگه همراهمون باشن 778 01:01:01,339 --> 01:01:02,389 تو ميخوای در جریان قرارشون بدی؟ 779 01:01:02,394 --> 01:01:03,989 آره، البته 780 01:01:04,719 --> 01:01:07,523 اطراف ايستگاه حفاری دوربين گذاشته شده 781 01:01:07,524 --> 01:01:09,594 اميدواريم يکی از دوربينا یه چیزی گرفته باشه 782 01:01:10,029 --> 01:01:13,410 و تريلر مت ريبورن رو هم بررسی ميکنيم 783 01:01:13,422 --> 01:01:15,740 تا ببينيم چيزي هست که اونو به قتل ربط بده 784 01:01:16,020 --> 01:01:17,170 حکم داری؟ 785 01:01:17,276 --> 01:01:19,300 من فقط مودبانه درخواست ميکنم 786 01:01:20,330 --> 01:01:22,440 از خونه ليتل فدر به اونجا راه نداره؟ 787 01:01:23,150 --> 01:01:25,570 خب مسیر بین دو تا دره خیلی سخته 788 01:01:25,582 --> 01:01:28,260 نميخوام اذيتتون کنم پس اون مسير رو پيشنهاد نميکنم 789 01:01:28,274 --> 01:01:30,160 ما از جاده پالايشگاه ميريم 790 01:01:30,340 --> 01:01:32,614 ایجوری برای رسیدن به جاده باید 50 مایل بریم 791 01:01:32,615 --> 01:01:34,100 به وايومينگ خوش اومدی 792 01:01:34,491 --> 01:01:37,201 بعد ميتونين برين پيش مامان هاتون ديگه بهار ميشه 793 01:01:39,701 --> 01:01:43,871 اگه چيزی پيدا کردی، بهم بیسیم بزن 794 01:04:41,530 --> 01:04:42,594 صبح بخير 795 01:04:42,715 --> 01:04:43,808 صبح بخير 796 01:04:43,908 --> 01:04:44,939 ميتونم کمکتون کنم؟ 797 01:04:45,039 --> 01:04:47,340 آره، مت ريبورن اينجا کار ميکنه؟ 798 01:04:47,360 --> 01:04:49,840 آره...ميدونيد کجاست؟ 799 01:04:50,910 --> 01:04:53,300 منم میخواستم همینو ازتون بپرسم 800 01:04:54,270 --> 01:04:56,836 نه، چند روز پيش با دوست دخترش دعواش شد 801 01:04:56,846 --> 01:05:00,342 دوست دخترش رفت، اونم رفت دنبالش از اون به بعد دیگه نديديمش 802 01:05:00,521 --> 01:05:02,651 کی بود؟- سه روز قبل- 803 01:05:02,891 --> 01:05:04,237 ما نميدونستيم بايد چيکار کنيم 804 01:05:04,244 --> 01:05:06,340 ...از اون موقع منتظر بودیم مسئولین 805 01:05:06,440 --> 01:05:08,601 بهمون بگن فرم های باطل کردن قراردادش رو پر کنيم يا به شما زنگ بزنيم 806 01:05:08,616 --> 01:05:09,621 همه چی مرتبه؟ 807 01:05:09,641 --> 01:05:10,731 آره ،آره، اونا به خاطر مت اومدن 808 01:05:10,991 --> 01:05:13,111 پيداش کرديد؟ حالش خوبه؟ 809 01:05:13,301 --> 01:05:15,701 چه بلایی سر شما دوتا اومده؟- چی؟- 810 01:05:15,801 --> 01:05:17,521 یه ذره کبود شدید 811 01:05:18,101 --> 01:05:21,552 وقتي با سرعت 60 به يکی از اون شاخه های درختای کاج بخوری می بينی چه اتفاقی میفته 812 01:05:21,562 --> 01:05:22,562 813 01:05:22,662 --> 01:05:25,982 ما روزانه دوبار توی املاکمون گشت میزنیم که گشت منطقه هم شاملش ميشه 814 01:05:26,432 --> 01:05:28,562 بايد از محافظ صورت استفاده کنيد 815 01:05:29,182 --> 01:05:32,532 من درخواست کلاه ايمنی دادم ،ولی مافوقمون گفت مگه برف نرم نیست؟ 816 01:05:32,672 --> 01:05:34,502 يه مسئول تگزاسیه چي بگم والا 817 01:05:34,902 --> 01:05:36,322 خوابگاه مت همین جاست؟ 818 01:05:36,822 --> 01:05:39,122 آره، آره، مال هممون اينجاست 819 01:05:41,983 --> 01:05:43,393 ميتونیم تريلرش رو ببينیم؟ 820 01:05:43,413 --> 01:05:45,093 آره البته، بيايد ،همراهیتون ميکنم 821 01:05:45,163 --> 01:05:46,573 چه خبر شده رييس؟ 822 01:05:46,583 --> 01:05:48,073 برای مت اومدن 823 01:06:13,004 --> 01:06:14,814 دیگه آخر خطه 824 01:07:09,527 --> 01:07:14,113 خب...بلایی سرش اومده؟ ميدونين کجاست؟ 825 01:07:14,321 --> 01:07:16,147 داریم تلاش میکنیم همینو بفهمیم 826 01:07:16,367 --> 01:07:19,077 دوست دخترش گزارش گم شدنش رو داده 827 01:07:19,277 --> 01:07:20,357 چطور ممکنه؟ فکر میکردم شما ...اونو درست قبل از طوفان 828 01:07:20,366 --> 01:07:22,262 توي برفا پيدا کردين 829 01:07:22,272 --> 01:07:23,297 ببخشيد؟ 830 01:07:23,397 --> 01:07:25,928 وقتي پيداش کردين اسمش رو توی بیسیم شنيدم 831 01:07:26,128 --> 01:07:28,068 يادم نمياد اسمش رو برده باشم 832 01:07:30,048 --> 01:07:31,948 خب شايد حواست نبوده 833 01:07:34,598 --> 01:07:37,058 دارید چه غلطی می کنید؟- چی؟- 834 01:07:38,818 --> 01:07:41,348 چرا اینجوری نگام ميکنيد؟- داری چی میگی؟- 835 01:07:41,888 --> 01:07:44,653 فکر ميکنی چی میگم؟ از سه سمت دوره مون کردين 836 01:07:44,862 --> 01:07:46,491 دستت رو از روي اسلحه بردار اينجا ملک شخصيه 837 01:07:46,699 --> 01:07:47,991 داری چیکار میکنی؟- اسلحه رو بذار زمین!- 838 01:07:48,259 --> 01:07:49,519 همين الان اسلحه ی لعنتی رو بنداز 839 01:07:49,524 --> 01:07:50,609 هی! 840 01:07:50,722 --> 01:07:51,773 بندازش دیلن! 841 01:07:52,969 --> 01:07:53,989 دیلن! 842 01:07:54,189 --> 01:07:55,690 ازم دور شو، زانو بزن همين حالا! 843 01:07:55,890 --> 01:07:56,979 ایوان! 844 01:07:57,079 --> 01:07:59,299 لعنت بهتون! ما براي اين زمين اجازه نامه ی خصوصی از اتحادیه ی سرخپوستا داريم، عوضيا 845 01:07:59,499 --> 01:08:00,719 شما با اينجا بودنتون دارين قانون شکنی ميکنيد 846 01:08:00,729 --> 01:08:01,909 هی! 847 01:08:02,009 --> 01:08:03,293 اين زمين دارای مجوزه، معاون کلانتر 848 01:08:03,593 --> 01:08:04,673 شما هيچ اختیاری ندارين 849 01:08:04,773 --> 01:08:05,856 فکر ميکنيد نميدونيم دارید چيکار ميکنيد؟ 850 01:08:05,957 --> 01:08:07,484 شلیک کنین عوضيا ببینین چه اتفاقی میفته 851 01:08:07,784 --> 01:08:10,470 زودباش، بچه سفید، شروع کن- 852 01:08:10,570 --> 01:08:13,600 معاون کلانتر، شما هيچ اختیاری نداريد شما دارید قانون فدرال رو نقض می کنید 853 01:08:13,800 --> 01:08:14,830 اسلحه هاتون رو بندازید 854 01:08:14,930 --> 01:08:16,130 لعنتي، تو مارو توی اين وضعيت قرار دادي 855 01:08:16,230 --> 01:08:17,501 باهام حرف بزن من چيکار کنم؟ 856 01:08:17,702 --> 01:08:20,118 سرجات وايسا کلانتر هيچ اختیاری نداره 857 01:08:20,180 --> 01:08:22,080 خيلي خب همگی آروم باشين 858 01:08:22,094 --> 01:08:23,950 اف.بی.آی! هی، اف.بی.آی 859 01:08:24,410 --> 01:08:28,731 اينجا زمين فدراله من اختیار کامل دارم، باشه؟ 860 01:08:29,504 --> 01:08:32,711 همه تون همين الان تکون نخورین 861 01:08:33,901 --> 01:08:35,641 خب، همتون 862 01:08:36,051 --> 01:08:39,501 ...اگه همه ی ما برای يه هدف تلاش ميکنيم 863 01:08:39,528 --> 01:08:41,501 ...ازتون ميخوام عقب بکشید 864 01:08:42,513 --> 01:08:45,901 و دستتون رو از روی سلاح هاتون بردارید 865 01:08:45,918 --> 01:08:47,092 ببینید 866 01:08:47,852 --> 01:08:51,042 ديلن، اسلحه ات رو غلاف کن 867 01:08:54,302 --> 01:08:55,532 لعنتی 868 01:08:56,102 --> 01:08:57,702 يا حضرت مسيح 869 01:08:58,322 --> 01:09:01,012 حواست به این آشغالا باشه، خانم 870 01:09:01,047 --> 01:09:02,812 ما فقط داریم کارمون رو انجام میدیم 871 01:09:02,824 --> 01:09:04,602 آره، وقتي ما میایم کار شما تموم میشه عوضی 872 01:09:04,612 --> 01:09:06,808 ايوان، همين الان اسلحه ات رو غلاف کن 873 01:09:06,915 --> 01:09:09,899 خيلی خب ،همه شما بياين سمت چپ من زودباشيد 874 01:09:09,910 --> 01:09:12,989 هيچکس پشت سرم نباشه ،فهميدين؟- فهمیدیم عوضی- 875 01:09:12,993 --> 01:09:15,023 آقايون، بیاین پشت من 876 01:09:15,038 --> 01:09:17,773 لطفا همه يه نفس عميق بکشن 877 01:09:18,505 --> 01:09:19,621 878 01:09:19,633 --> 01:09:22,515 معاون، اسلحه ات رو غلاف کن 879 01:09:22,529 --> 01:09:23,603 مگه متوجه نشدی؟ 880 01:09:23,618 --> 01:09:25,855 همين حالا بيارش پايين وگرنه بازداشتت میکنم 881 01:09:27,603 --> 01:09:28,822 متوجه نشدی 882 01:09:44,724 --> 01:09:46,512 ما رو به تریلر مت ببر 883 01:09:48,039 --> 01:09:49,185 چشم خانم 884 01:10:09,155 --> 01:10:10,205 بن، دريافت ميکنی؟ 885 01:10:14,216 --> 01:10:15,306 بن، دريافت ميکنی؟ 886 01:10:27,426 --> 01:10:28,596 بن 887 01:10:35,287 --> 01:10:37,267 همينه همينجاست 888 01:10:38,267 --> 01:10:39,542 کسی هم پیشش میمونه؟ 889 01:10:39,754 --> 01:10:43,232 آره...من و پیت میکنس 890 01:10:43,443 --> 01:10:45,057 پيت الان اينجاست؟ 891 01:10:45,270 --> 01:10:47,670 آره، خوابيده شيفت شب بود 892 01:11:22,069 --> 01:11:23,309 ميتونم کمکتون کنم؟ 893 01:11:24,639 --> 01:11:28,042 آره، من دنبال شواليه رویاهای خودم میگردم 894 01:11:28,243 --> 01:11:29,972 فکر ميکنم تریلرش این باشه 895 01:11:30,223 --> 01:11:34,289 ای بابا...من که زره تنم نیست 896 01:11:34,539 --> 01:11:38,100 مشکلی نیست- مشکلی نیست؟- 897 01:11:39,020 --> 01:11:41,630 ميدونی چقدر از دیدنت خوشحالم؟ 898 01:11:41,830 --> 01:11:44,350 نظری نداری؟ خیلی زیاد 899 01:11:44,563 --> 01:11:47,065 چطور اومدی اينجا؟ صدای کالسکه ات رو نشنیدم 900 01:11:47,275 --> 01:11:51,220 آره،خب... کالسکه ی من میخواست برای نمایش ساعت 8 به لندر بره 901 01:11:51,510 --> 01:11:53,170 پس منو سر خیابون پياده کرد 902 01:11:53,390 --> 01:11:55,170 تو هم توی برف پیاده اومدی؟ 903 01:11:55,390 --> 01:11:56,471 مثل زن شگفت انگيز؟ 904 01:11:56,701 --> 01:11:59,286 فکر ميکنم که ارزشش رو داری- فکر ميکنی ارزشش رو دارم، جدی؟- 905 01:11:59,495 --> 01:12:00,821 زودباش بيا تو 906 01:12:01,041 --> 01:12:03,821 تو بدترین زن زمینی خبر داشتی؟ 907 01:12:07,811 --> 01:12:08,821 908 01:12:11,571 --> 01:12:13,101 نیویورک چی؟ 909 01:12:13,221 --> 01:12:17,882 از نیویورک متنفر میشی ،ازش متنفر میشی ...یه ماه کامل اونجا بودم و 910 01:12:18,082 --> 01:12:20,502 پاهام هرگز چيزي جز سيمان لمس نميکردن 911 01:12:21,162 --> 01:12:23,112 خب شيکاگو چطور؟ 912 01:12:23,362 --> 01:12:26,232 عزيزم اونجا هم شبیه نيويورکه، فقط سرد تره 913 01:12:26,512 --> 01:12:29,387 و جرم و جنايتش بيشتره... البته اگه اینجور چیزارو دوست داته باشی 914 01:12:29,595 --> 01:12:31,062 فکر ميکنی خنده داره؟ 915 01:12:33,772 --> 01:12:35,954 خيلی خب، لس آنجلس چطور؟ 916 01:12:36,155 --> 01:12:39,255 هي، گوش کن، هرگز جلوی من اون کلمه رو نگو 917 01:12:39,455 --> 01:12:41,318 اونجا گرمه- ترجيح ميدم توی عراق باشم- 918 01:12:41,519 --> 01:12:42,524 عراقم گرمه 919 01:12:44,723 --> 01:12:47,153 ببين چی ميگم میخوام یه چيزی بگم 920 01:12:47,723 --> 01:12:48,843 يه خاطره دارم 921 01:12:49,323 --> 01:12:50,643 ...من یه 922 01:12:51,803 --> 01:12:54,501 يادمه يه جايی به اسم پوينت موگو بودم 923 01:12:54,702 --> 01:12:56,120 که با شمال لس آنجلس یه ساعت فاصله داره 924 01:12:56,503 --> 01:12:59,833 کريسمس بود، بيدار شدم، تنهای تنها بودم کسی رو نداشتم 925 01:13:00,033 --> 01:13:01,994 میدونی که اعضای نیروی دریایی چطور کریسمس رو جشن میگیرن 926 01:13:02,019 --> 01:13:03,771 يه سری بچه ی احمق توی راهرو بودن ...و سروصدا ميکردن 927 01:13:03,958 --> 01:13:05,033 و دنبال بی سرپرست ها بودن 928 01:13:05,233 --> 01:13:07,663 منم حوصله ی این مضخرفات رو نداشتم 929 01:13:07,984 --> 01:13:10,131 ...پس، سوار وانتم شدم و از اونجا رفتم 930 01:13:10,332 --> 01:13:13,158 و به يه شهر کوهستانی کوچيک به اسم اوهای رسيدم 931 01:13:13,864 --> 01:13:18,024 اونجا رسیدم و دیدم اونجا پر از ...باغ های میوه و تاکستانه 932 01:13:18,224 --> 01:13:21,565 و دورش یه کوهه انگار داره از شهر محافظت ميکنه 933 01:13:21,925 --> 01:13:25,755 و مردم اونجا... همه لبخند میزنن 934 01:13:25,955 --> 01:13:27,685 و سلام ميکنن 935 01:13:28,435 --> 01:13:33,215 ...يادمه با خودم فکر ميکردم که نميدونم ،توی چشماشون يه نگاه خاصی داشتن 936 01:13:33,415 --> 01:13:36,465 انگار يه رازی رو فهمیده بودن و اونو به هم گفته بودن 937 01:13:36,835 --> 01:13:39,615 بعد يه سری مبلغ بودن...يه گروه مبلغ اسپانيايی 938 01:13:39,728 --> 01:13:41,615 درست مرکز شهر بود 939 01:13:42,165 --> 01:13:44,776 اونا توی دمای 70 درجه زیر صفر کریسمس رو جشن گرفته بودن 940 01:13:44,976 --> 01:13:48,216 بعد رفتم اونجا ...و يه پرتقال از درخت چيدم 941 01:13:48,486 --> 01:13:52,076 و روي نيمکت نشستم و به آواز گروه سرود گوش دادم و پرتقالمو خوردم 942 01:13:53,146 --> 01:13:57,466 ميدونی ،اون بهترين کريسمس عمرم بود 943 01:14:00,946 --> 01:14:02,426 ميخوای اونجا زندگی کنی؟ 944 01:14:05,067 --> 01:14:06,327 باشه 945 01:14:07,867 --> 01:14:09,477 بيا توی اوهای زندگی کنيم 946 01:14:10,037 --> 01:14:11,637 باشه- آره- 947 01:14:17,687 --> 01:14:18,979 ساعت چنده؟ 948 01:14:21,267 --> 01:14:22,909 فکر میکردم امشب توی شهر ميمونن 949 01:14:23,110 --> 01:14:24,131 منم همین فکرو میکردم 950 01:14:24,427 --> 01:14:26,318 شرمنده، نت 951 01:14:28,878 --> 01:14:30,478 فقط اونو ببند 952 01:14:40,218 --> 01:14:43,638 953 01:14:44,498 --> 01:14:46,229 954 01:14:51,329 --> 01:14:53,959 955 01:14:54,899 --> 01:14:56,879 از اينجا بوی سکس مياد 956 01:15:01,209 --> 01:15:03,059 شما چرا اینجایید؟ 957 01:15:03,259 --> 01:15:05,269 فکرکردید اينجا سوییت ماه عسله؟ 958 01:15:05,469 --> 01:15:07,280 شما داشتید چیکار میکردید؟ 959 01:15:07,520 --> 01:15:09,320 اونا داشتن چیکار میکردن؟ 960 01:15:10,160 --> 01:15:11,250 961 01:15:13,360 --> 01:15:14,850 خب... سلام خانم 962 01:15:15,390 --> 01:15:17,080 سلام، پيت- سلام- 963 01:15:18,130 --> 01:15:22,320 میدونی ،فقط کنجکاوم بدونم زیر این پتو چیه؟ 964 01:15:22,740 --> 01:15:24,860 هي کرت، ميشه اين رو از اينجا ببري؟- يالا، پيت- 965 01:15:25,060 --> 01:15:27,570 من از خانوم یه سوال کردم زير پتو چی هست؟ 966 01:15:27,770 --> 01:15:30,439 اون زیر پشمالوئه ،خيلی سکسی نیست 967 01:15:30,651 --> 01:15:31,669 خب ، من پشمالو دوست دارم 968 01:15:31,939 --> 01:15:33,771 هی کرت ،میشه اینو از اینجا ببری؟ 969 01:15:33,971 --> 01:15:35,701 متي، يه لحظه صبرکن تو هم لختی؟ 970 01:15:36,021 --> 01:15:38,901 تو...تو هم لختی؟ شما دوتا داشتيد چيکار ميکرديد؟ 971 01:15:39,451 --> 01:15:41,691 هی کرت ،میشه اینو از اینجا ببری؟ 972 01:15:41,891 --> 01:15:44,571 تو هم لختی؟ شما چيکار ميکرديد؟ 973 01:15:44,771 --> 01:15:46,491 هي کرت، ميشه خواهشا اينو از اتاقم ببري بيرون؟ 974 01:15:46,691 --> 01:15:49,361 هي، زودباش پيت- فقط ميخوام يه کوچولو نگاه کنم- 975 01:15:49,561 --> 01:15:52,332 کرت، چرا نميای اينجا تا اينو ببريش بيرون؟ 976 01:15:52,546 --> 01:15:54,232 نميفهمم چرا اينکارو نميکنی 977 01:15:54,450 --> 01:15:56,032 یه کوچولو! یه کوچولو! 978 01:15:56,322 --> 01:15:58,342 مشکل تو چیه؟ 979 01:16:00,642 --> 01:16:01,777 980 01:16:01,782 --> 01:16:04,632 دیگه بهم علامت نده چرا این کارو میکنی؟ ها؟ 981 01:16:05,032 --> 01:16:06,707 با من از این شوخیا نکن دختر 982 01:16:06,907 --> 01:16:09,782 تو داشتی باسن کوچیکت رو مثل پرچم تکون ميدادی 983 01:16:10,152 --> 01:16:12,613 من خودم ميديدمش ...و فقط يه نگاه کوچيک ميخوام 984 01:16:13,253 --> 01:16:15,583 ميخوام يه نگاه کوچيک بندازم مثلا ميخوای چيکار کنی پسر؟ 985 01:16:16,553 --> 01:16:17,593 يالا، پيت 986 01:16:17,793 --> 01:16:20,033 ميخوای چيکار کنی، زودباش؟ ميخوای چيکار کنی گنده بک؟ 987 01:16:24,093 --> 01:16:25,133 چه گوهی خوردی؟ 988 01:16:27,593 --> 01:16:30,133 989 01:16:33,554 --> 01:16:34,634 دوستا با هم شریک میشن 990 01:16:38,454 --> 01:16:40,034 991 01:16:40,374 --> 01:16:42,024 چه غلطا! 992 01:16:42,394 --> 01:16:44,714 چرا داری لوس بازی در میاری 993 01:16:45,594 --> 01:16:46,614 ای کثافت! 994 01:16:49,344 --> 01:16:50,464 پيت 995 01:16:52,804 --> 01:16:54,375 996 01:16:54,605 --> 01:16:55,675 997 01:16:55,915 --> 01:16:56,995 مت رو بگیر! 998 01:17:01,215 --> 01:17:03,595 بلندش کن! متی، آشغال عوضی! 999 01:17:28,726 --> 01:17:30,136 نگهش دار 1000 01:18:01,836 --> 01:18:03,636 حالا خیلی افتخار نمیکنی ،ها؟ تو جنده ی منی 1001 01:18:07,536 --> 01:18:09,036 صبرکن تا نوبت من بشه جنده 1002 01:18:19,836 --> 01:18:20,836 برو! 1003 01:18:22,836 --> 01:18:23,736 نگهش دار 1004 01:18:41,287 --> 01:18:43,057 اف.بی.آی! باز کنين 1005 01:18:55,528 --> 01:18:57,158 مطمئنی کسی اون تو هست؟ 1006 01:18:57,928 --> 01:19:01,898 هی پيت، کرتس هستم- بن، دريافت ميکنی؟- 1007 01:19:02,148 --> 01:19:05,288 اف.بی.آی جلوی دره، باز کن 1008 01:19:07,798 --> 01:19:10,278 جين، از جلوی در برو کنار 1009 01:20:06,981 --> 01:20:08,651 لعنت بهت، بزن بريم 1010 01:20:19,152 --> 01:20:20,949 پيت، خوبی؟- ...تير خوردم- 1011 01:20:21,150 --> 01:20:22,213 کی نخورده؟ 1012 01:20:22,442 --> 01:20:24,073 پيت، تو خوبی؟- آره- 1013 01:20:24,341 --> 01:20:25,653 حساب چند نفرو رسیدیم؟ 1014 01:20:25,882 --> 01:20:29,402 دو نفر مردن- نه ،من نمردم- 1015 01:20:36,143 --> 01:20:38,953 خدا لعنتت کنه، زنای اينجا خيلی جرات دارن 1016 01:20:47,923 --> 01:20:50,023 کسی ندید کی شلیک کرد؟ 1017 01:20:53,773 --> 01:20:55,903 ميتونی بایستی؟- نميدونم- 1018 01:20:56,109 --> 01:20:58,284 بهتره بفهميم هنوز کارمون تموم نشده 1019 01:21:04,544 --> 01:21:05,764 اون کجاست؟- نميدونم- 1020 01:21:06,108 --> 01:21:07,109 یا مسیح! 1021 01:21:08,814 --> 01:21:10,104 مایک! 1022 01:21:11,284 --> 01:21:13,424 هی، کرت- با شماره سه شلیک میکنیم- 1023 01:22:00,487 --> 01:22:01,797 خوبی؟ 1024 01:22:03,787 --> 01:22:05,477 بيا بريم داخل 1025 01:22:16,317 --> 01:22:18,421 چقدر زخمت وخيمه؟- نميدونم- 1026 01:22:22,408 --> 01:22:24,388 گمونم چند تا تير به اينجا خورده 1027 01:22:24,988 --> 01:22:26,948 اما فقط سطحین خوب میشی 1028 01:22:27,348 --> 01:22:28,408 بذار ببينم 1029 01:22:29,008 --> 01:22:30,108 بزار ببینم 1030 01:22:33,628 --> 01:22:34,795 خیلی خب 1031 01:22:47,019 --> 01:22:50,839 نگهش دار ،محکم فشارش بده- آره ،باشه- 1032 01:23:06,878 --> 01:23:08,712 بیسیمت رو بده 1033 01:23:10,240 --> 01:23:14,210 بهترين شانسم براي خارج شدن از اينجا هليکوپتره 1034 01:23:15,340 --> 01:23:17,260 شما که یدونه ندارین...مگه نه؟ 1035 01:23:17,939 --> 01:23:19,372 نه 1036 01:23:21,999 --> 01:23:23,882 بیسیمت رو بده 1037 01:23:25,141 --> 01:23:26,561 برو بگيرش 1038 01:23:28,451 --> 01:23:29,941 من زنده نمیزارمش 1039 01:23:31,301 --> 01:23:32,781 حتما دلیلشو درک میکنی 1040 01:23:33,731 --> 01:23:34,921 درک میکنم 1041 01:23:36,531 --> 01:23:37,671 برو بگيرش 1042 01:25:19,516 --> 01:25:22,216 ميدونی کجاييم؟- نه- 1043 01:25:22,766 --> 01:25:23,956 گنت پيک 1044 01:25:25,926 --> 01:25:27,576 بلندترين قله در وايومينگ 1045 01:25:28,486 --> 01:25:32,367 توي گرم ترين روز تابستون هنوز اينجا يه متر برف هست 1046 01:25:33,287 --> 01:25:36,797 امروز...برای برف باريدن زیادی سرده 1047 01:25:37,407 --> 01:25:40,227 ببين مرد، بیا باهم صحبت کنیم خيلي خب؟ 1048 01:25:40,537 --> 01:25:42,815 فقط صحبت ،لطفا- حتما- 1049 01:25:42,827 --> 01:25:44,027 1050 01:25:57,888 --> 01:26:01,578 یعنی چی؟ پوتين هام کجان؟ 1051 01:26:01,908 --> 01:26:04,448 ميدونی، من تا دلت بخواد وقت دارم 1052 01:26:04,568 --> 01:26:05,648 ولي فکر نکنم تو هم همينطور باشی 1053 01:26:06,668 --> 01:26:09,768 خب حرف ميزني؟ يا همش ميخواي ناله کني؟ 1054 01:26:11,578 --> 01:26:12,668 ...ببین من 1055 01:26:13,228 --> 01:26:15,939 ببين من اشتباه کردم، باشه؟ 1056 01:26:16,789 --> 01:26:18,239 خب چيکار کردي؟ 1057 01:26:22,219 --> 01:26:24,389 هي ببين من پلیسی چیزی نیستم 1058 01:26:24,639 --> 01:26:26,559 من فقط يکيم که روبروت نشسته 1059 01:26:27,679 --> 01:26:29,009 پس ميتونی راستشو بهم بگی 1060 01:26:30,279 --> 01:26:31,779 اگه بهم راستشو بگی بهت يه فرصت ميدم 1061 01:26:32,048 --> 01:26:33,787 خیلی خب ،ببین چی میگم 1062 01:26:34,569 --> 01:26:37,660 اصلا خبر داری بودن توی این سرمای سوزناک چجوریه؟ 1063 01:26:39,390 --> 01:26:41,489 اينجا هيچ کاری براي انجام دادن نيست هيچی 1064 01:26:41,600 --> 01:26:44,715 نه زني هست، نه خوشگذرونی ای 1065 01:26:45,690 --> 01:26:51,220 فقط همين برف مضخرف هست و سکوت لعنتی !فقط همين 1066 01:26:52,790 --> 01:26:54,547 اعضای خانوادم مجبور شدن اينجا بمونن 1067 01:26:54,797 --> 01:26:56,401 يه قرن اينجا گير افتادن 1068 01:26:57,681 --> 01:26:59,521 ...برف و سکوت 1069 01:27:00,321 --> 01:27:02,411 تنها چيزايی هستن که هنوز ازشون نگرفتن 1070 01:27:04,551 --> 01:27:05,871 تو چيو ازشون گرفتی ؟ 1071 01:27:06,801 --> 01:27:09,521 نمیفهمم چی میگی 1072 01:27:10,890 --> 01:27:12,163 تو هم یه چيزيو ازشون گرفتی ،مگه نه؟ 1073 01:27:26,491 --> 01:27:31,508 هی ،باید باهام صادق باشی باشه؟ 1074 01:27:33,602 --> 01:27:34,672 ...مست شدی. 1075 01:27:36,182 --> 01:27:37,272 .. بعدش تنها شدی 1076 01:27:38,873 --> 01:27:40,093 بعدش چيکار کردی؟ 1077 01:27:41,443 --> 01:27:43,908 تو همون کارو کردی فقط مرد باش و بگو 1078 01:27:44,029 --> 01:27:45,490 بگو "من بهش تجاوز کردم" 1079 01:27:46,263 --> 01:27:47,823 من بهش تجاوز کردم 1080 01:27:48,683 --> 01:27:51,023 من بهش تجاوز کردم. آره 1081 01:28:01,254 --> 01:28:02,874 دوست پسرش...وقتی مانعت شد، تا حد مرگ کتکش زدی؟ 1082 01:28:03,374 --> 01:28:06,874 1083 01:28:06,944 --> 01:28:09,524 ببين، سر تکون دادن جواب نميشه باشه؟ 1084 01:28:09,725 --> 01:28:11,142 ميخوام خودت بگی- من زدمش- 1085 01:28:11,347 --> 01:28:12,996 ما کشتيمش 1086 01:28:16,014 --> 01:28:17,044 خیلی خب 1087 01:28:25,585 --> 01:28:27,195 لطفا اينکارو نکن 1088 01:28:30,045 --> 01:28:31,365 ميخوام بازت کنم 1089 01:28:37,765 --> 01:28:38,945 میتونی بری 1090 01:28:42,245 --> 01:28:44,445 کجا... کجا باید برم؟ 1091 01:28:44,645 --> 01:28:46,537 من سر قولم هستم 1092 01:28:46,796 --> 01:28:50,896 تو راستشو گفتی منم دارم بهت یه فرصت میدم 1093 01:28:52,646 --> 01:28:55,886 بهت همون فرصتی رو میدم که اون داشت 1094 01:28:56,187 --> 01:28:57,486 1095 01:28:57,986 --> 01:28:59,586 اون چه فرصتی داشت؟ 1096 01:29:00,616 --> 01:29:04,217 اگه بتونی به بزرگراه برسی آزاد میشی 1097 01:29:04,477 --> 01:29:06,517 بزرگراه کجاست؟ 1098 01:29:07,437 --> 01:29:10,337 ميدونی از منطقه ی حفاری تا جایی که ناتالی رو پیدا کردم چقدر راهه؟ 1099 01:29:10,547 --> 01:29:11,957 شش مايل، با پاي برهنه 1100 01:29:12,287 --> 01:29:13,457 1101 01:29:16,417 --> 01:29:17,777 اون یه جنگجو بود 1102 01:29:20,307 --> 01:29:21,707 يه جنگجو 1103 01:29:22,077 --> 01:29:24,294 تو شايد 600 متر بتونی بری 1104 01:29:24,295 --> 01:29:27,000 اما بهتره بری 1105 01:29:30,028 --> 01:29:32,658 من نميفهمم 1106 01:29:33,778 --> 01:29:35,468 ازم ميخوای چيکار کنم؟ 1107 01:29:36,477 --> 01:29:37,900 ازت ميخوام فرار کنی 1108 01:31:10,373 --> 01:31:11,933 حالت چطوره؟ 1109 01:31:13,383 --> 01:31:14,933 خوبم 1110 01:31:16,473 --> 01:31:17,693 برات يه چيزی آوردم 1111 01:31:19,043 --> 01:31:22,313 گفتم شايد...حس کنی توی خونه ای 1112 01:31:28,293 --> 01:31:31,654 کروکوديل- لطفا مجبورم نکن بخندم- 1113 01:31:33,754 --> 01:31:35,609 اون یه تمساحه 1114 01:31:37,274 --> 01:31:40,394 اميدوارم بهتر از جليقه ی ضد گلوله ازت محافظت کنه درسته؟ 1115 01:31:43,784 --> 01:31:46,174 بهتره در این باره شوخی نکنم .اون جليقه جونت رو نجات داد 1116 01:31:48,174 --> 01:31:50,154 تو جونم رو نجات دادی 1117 01:31:53,435 --> 01:31:55,105 نه 1118 01:32:01,045 --> 01:32:02,745 جين، تو زن سرسختی هستی 1119 01:32:03,955 --> 01:32:05,515 تو جون خودت رو نجات دادی 1120 01:32:07,365 --> 01:32:09,655 جفتمون بايد روراست باشيم 1121 01:32:11,695 --> 01:32:13,405 من فقط شانس آوردم 1122 01:32:14,216 --> 01:32:16,776 خب، اينجا چيزی به اسم شانس وجود نداره 1123 01:32:17,816 --> 01:32:19,416 شانس مال شهره 1124 01:32:23,026 --> 01:32:24,276 اينجا که شانسی نيست 1125 01:32:27,096 --> 01:32:30,676 شانس مال جاییه که ممکنه یه اتوبوس باهات تصادف کنه یا نه 1126 01:32:31,576 --> 01:32:34,276 مال جاییه که ممکنه از بانکت سرقت کنن یا نه 1127 01:32:34,279 --> 01:32:37,615 شانس مال وقتیه که داری از خیابون رد میشی و گوشیت زنگ میخوره 1128 01:32:37,616 --> 01:32:39,577 شانس اینه.. برد يا باخت اينجا نجات پيدا ميکنی ...و جون سالم به در میبری 1129 01:32:39,592 --> 01:32:42,777 يا تسليم ميشی 1130 01:32:43,737 --> 01:32:46,497 اين رو قدرت و ارادت مشخص ميکنه 1131 01:32:48,377 --> 01:32:50,777 گرگا، آهوی بدشانس رو نميکشن 1132 01:32:51,267 --> 01:32:52,647 اونا آهوی ضعيف رو ميکشن 1133 01:32:52,662 --> 01:32:55,447 تو برای جونت جنگيدی، جين 1134 01:32:58,308 --> 01:32:59,998 و حالا ميتونی جونتو برداری و بری 1135 01:33:05,428 --> 01:33:06,828 ميتونی بری خونه 1136 01:33:16,188 --> 01:33:18,149 ميدونم داری چيکار ميکنی 1137 01:33:20,079 --> 01:33:22,159 ميخوام برات مجله بخونم 1138 01:33:24,989 --> 01:33:28,279 ده نشانه که طرفتون به شما علاقمنده 1139 01:33:29,989 --> 01:33:32,149 خیلی دوست دارم اینو بدونم 1140 01:33:32,869 --> 01:33:35,309 وقتي حرف میزنه به چشماتون نگاه میکنه 1141 01:33:37,929 --> 01:33:39,340 اين درسته؟ 1142 01:33:42,150 --> 01:33:44,910 اون شیش مايل توی برفا دويد 1143 01:33:48,030 --> 01:33:49,360 آره ،درسته 1144 01:34:06,721 --> 01:34:07,901 سلام؟ 1145 01:34:11,321 --> 01:34:12,712 مارتین؟ 1146 01:34:26,672 --> 01:34:27,902 مارتین 1147 01:34:30,482 --> 01:34:31,662 سلام 1148 01:34:41,683 --> 01:34:42,693 مارتین؟ 1149 01:35:15,325 --> 01:35:16,755 آنی؟ 1150 01:37:03,040 --> 01:37:04,080 سلام 1151 01:37:10,820 --> 01:37:12,280 این رنگه چیه؟ 1152 01:37:14,460 --> 01:37:16,370 قیافه ی لحظه ی مرگمه 1153 01:37:18,340 --> 01:37:19,710 که اينطور؟ 1154 01:37:23,441 --> 01:37:25,051 از کجا ميدونی این شکلیه؟ 1155 01:37:27,261 --> 01:37:28,321 نمیدونم 1156 01:37:29,791 --> 01:37:31,085 از خودم درآوردم 1157 01:37:31,086 --> 01:37:33,261 فکر نکنم کسی مونده باشه تا بهم چیزی یاد بده 1158 01:37:42,571 --> 01:37:44,192 من آماده ی تسلیم شدن بودن 1159 01:37:47,402 --> 01:37:48,842 که تلفن زنگ زد 1160 01:37:50,432 --> 01:37:52,352 که هيچوقت چیز خوبی نيست 1161 01:37:54,432 --> 01:37:56,132 اما امروز بود 1162 01:37:59,442 --> 01:38:02,032 بالاخره بعد از یه سال چیپ بهم زنگ زد 1163 01:38:06,053 --> 01:38:07,243 اون کجاست؟ 1164 01:38:08,663 --> 01:38:10,223 اداره ی پليس 1165 01:38:13,033 --> 01:38:14,903 ميخوام برم دنبالش 1166 01:38:15,393 --> 01:38:18,183 به محض اينکه اين رو از صورتم پاک کنم 1167 01:38:21,153 --> 01:38:22,933 شنیدم چه اتفاقی افتاد 1168 01:38:26,214 --> 01:38:28,124 شنيدم يکيشون فرار کرده 1169 01:38:29,394 --> 01:38:30,514 نه 1170 01:38:33,084 --> 01:38:34,504 کسی فرار نکرده 1171 01:38:39,164 --> 01:38:40,574 چطور مرد؟ 1172 01:38:45,224 --> 01:38:46,584 با گریه و زاری 1173 01:38:53,435 --> 01:38:55,405 بهتره به چيپ سخت نگيری 1174 01:38:56,975 --> 01:38:59,635 وقتی تمرین نداری زجر کشیدن برات سخت میشه 1175 01:39:04,095 --> 01:39:05,595 دیگه باید برم دنبالش 1176 01:39:07,895 --> 01:39:10,646 فقط ميخوام يکم اينجا بشينم 1177 01:39:13,436 --> 01:39:15,086 يه دقيقه وقت داری؟ 1178 01:39:20,456 --> 01:39:22,336 وقت داری باهام بشینی؟ 1179 01:39:24,896 --> 01:39:26,576 خب ،من که جایی نمیرم 1180 01:39:30,896 --> 01:40:01,576 Cardinal وSinap کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_subs کانال من