00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:02:45,198 --> 00:02:46,233 - No way. - Yeah. 2 00:02:49,102 --> 00:02:50,303 This is the Cuban spirit. 3 00:02:52,773 --> 00:02:54,608 Dom! Dom! 4 00:03:09,790 --> 00:03:11,091 Raldo, you said I... 5 00:03:12,793 --> 00:03:14,695 You know I can't make a living without my car. 6 00:03:14,728 --> 00:03:16,797 It's not my problem, bro. 7 00:03:16,830 --> 00:03:19,299 Dominic Toretto, I heard about you. 8 00:03:19,332 --> 00:03:21,268 Welcome to my island. 9 00:03:21,301 --> 00:03:23,370 Why you hooking up my cousin's car? 10 00:03:23,403 --> 00:03:25,673 Cousin's car. Not anymore. 11 00:03:25,706 --> 00:03:28,041 He needed money. I gave it to him. 12 00:03:28,075 --> 00:03:30,277 He can't pay. I take the car. 13 00:03:30,310 --> 00:03:31,945 I-I just need a few more days. 14 00:03:31,979 --> 00:03:33,681 "Few more days" wasn't part of the deal. 15 00:03:33,714 --> 00:03:35,015 Come on. 16 00:03:35,048 --> 00:03:37,184 You make a deal, you gotta live up to it. 17 00:03:37,217 --> 00:03:40,754 You make a deal... you going to live up to it. 18 00:03:40,788 --> 00:03:43,156 "Going to live up to it"? 19 00:03:44,992 --> 00:03:46,827 Oh, so you one of those types. 20 00:03:46,860 --> 00:03:48,195 You take everyone's ride 21 00:03:48,228 --> 00:03:50,097 and then ship it back to the States? 22 00:03:51,965 --> 00:03:53,734 You know what I respect? 23 00:03:53,767 --> 00:03:55,368 Money. 24 00:03:58,438 --> 00:04:00,273 You watch your mouth. 25 00:04:01,842 --> 00:04:03,977 Now you got a problem. 26 00:04:07,347 --> 00:04:09,049 I'm gonna keep it about the cars. 27 00:04:12,285 --> 00:04:15,856 - You want a car, get it the right way. - How? 28 00:04:15,889 --> 00:04:17,324 Race for it. 29 00:04:17,357 --> 00:04:19,727 I already own it, bro. 30 00:04:20,828 --> 00:04:22,362 Not that car. 31 00:04:23,496 --> 00:04:25,065 Mine. 32 00:04:25,098 --> 00:04:27,000 Dom... 33 00:04:27,034 --> 00:04:30,070 His-his car is the fastest car on the island. 34 00:04:30,103 --> 00:04:31,939 Do you know what he has under that hood? 35 00:04:31,972 --> 00:04:34,207 He knows it doesn't matter what's under a hood. 36 00:04:34,241 --> 00:04:38,178 The only thing that matters is who's behind the wheel. 37 00:04:38,211 --> 00:04:39,346 You think so? 38 00:04:39,379 --> 00:04:40,948 I know so. 39 00:04:40,981 --> 00:04:43,383 Then race his car. 40 00:04:45,085 --> 00:04:47,888 And we ain't racing no quarter-mile here. 41 00:04:47,921 --> 00:04:49,322 We race the Cuban mile. 42 00:04:50,423 --> 00:04:51,959 Done. 43 00:05:09,509 --> 00:05:12,479 Listen, I-I appreciate what you're trying to do, but... 44 00:05:12,512 --> 00:05:15,248 my car is the slowest car on the island. 45 00:05:17,484 --> 00:05:19,386 Was. 46 00:05:19,419 --> 00:05:21,955 Pull the seats, the doors, the battery. 47 00:05:21,989 --> 00:05:25,959 If it ain't the motor, take it off. 48 00:05:25,993 --> 00:05:27,127 Laughing gas? 49 00:05:27,160 --> 00:05:29,296 Nah, Fed. This is Cuban NOS. 50 00:05:29,329 --> 00:05:31,731 You guys are crazy. 51 00:05:33,433 --> 00:05:35,769 - What are you doing? - Poor man's turbo. 52 00:05:35,803 --> 00:05:37,838 Pull the vacuum line and hold on. 53 00:05:37,871 --> 00:05:40,140 Old trick the Buster used to play, 54 00:05:40,173 --> 00:05:41,909 in case of emergencies. 55 00:05:41,942 --> 00:05:44,111 You know that's way too much boost 56 00:05:44,144 --> 00:05:46,279 - for that engine. - It's gonna be fast. 57 00:05:46,313 --> 00:05:47,514 It's gonna be a bomb. 58 00:05:48,816 --> 00:05:50,550 Only needs to go a mile. 59 00:07:16,203 --> 00:07:18,972 That car belongs in the trash, bro. 60 00:08:25,973 --> 00:08:27,174 Where are they going? 61 00:08:27,207 --> 00:08:28,575 I don't know. Let's go. 62 00:08:50,063 --> 00:08:51,164 Ghost him. 63 00:08:51,198 --> 00:08:52,966 Sí. 64 00:09:14,521 --> 00:09:16,723 Adios, Toretto. 65 00:09:20,560 --> 00:09:22,395 Okay, Buster. 66 00:09:22,429 --> 00:09:24,231 Let's see if this works. 67 00:09:31,638 --> 00:09:33,540 That's impossible. 68 00:10:58,491 --> 00:10:59,859 Look out! 69 00:11:51,444 --> 00:11:53,246 Hold on. Hold on. 70 00:12:01,421 --> 00:12:03,456 A deal's a deal. 71 00:12:04,724 --> 00:12:06,226 You won my car. 72 00:12:07,794 --> 00:12:10,129 And you earned my respect. 73 00:12:23,910 --> 00:12:26,913 Keep your car. 74 00:12:26,946 --> 00:12:29,216 Your respect is good enough for me. 75 00:12:33,786 --> 00:12:35,722 Yo, cousin. 76 00:12:36,823 --> 00:12:38,758 Sorry about your car. 77 00:12:43,396 --> 00:12:45,932 Yours was too slow for a Toretto anyway. 78 00:12:45,965 --> 00:12:47,434 Your Impala? 79 00:12:47,467 --> 00:12:49,269 Are you serious? 80 00:13:37,284 --> 00:13:39,452 Look at that smile. 81 00:13:39,486 --> 00:13:41,588 I love it when you smile. 82 00:13:41,621 --> 00:13:43,423 You make me happy. 83 00:13:43,456 --> 00:13:46,326 Mmm, I think this place makes you happy. 84 00:13:48,328 --> 00:13:50,497 It's like it speaks to you. 85 00:13:53,466 --> 00:13:57,404 You remember that guy... the racer and his dad? 86 00:13:57,437 --> 00:13:59,364 The one with the boat engine under the hood? 87 00:13:59,365 --> 00:14:00,006 Yeah. 88 00:14:00,039 --> 00:14:01,508 - Yeah. - Of course. 89 00:14:01,541 --> 00:14:03,743 I was... I was looking at them, 90 00:14:03,776 --> 00:14:07,314 and I... and I couldn't help but to imagine 91 00:14:07,347 --> 00:14:10,317 what you'd be like if you were a dad. 92 00:14:12,084 --> 00:14:14,854 No, no, no, no! I'm not pregnant. 93 00:14:17,957 --> 00:14:20,393 Is that what you want? 94 00:14:20,427 --> 00:14:23,763 It's not about what I want or what you want. 95 00:14:23,796 --> 00:14:27,600 It's about why we haven't asked the question. 96 00:14:27,634 --> 00:14:32,639 And do you have enough faith in the world? 97 00:14:32,672 --> 00:14:35,408 I'll always ride for us. 98 00:14:35,442 --> 00:14:37,944 Yeah, but would you ride for the world? 99 00:14:45,385 --> 00:14:46,519 You hungry? 100 00:14:46,553 --> 00:14:47,687 Mm-hmm. 101 00:14:47,720 --> 00:14:49,356 - Same thing? - Mm-hmm. 102 00:14:52,725 --> 00:14:53,926 Two minutes. 103 00:15:14,046 --> 00:15:14,881 What? 104 00:15:14,914 --> 00:15:16,015 You need a hand? 105 00:15:16,048 --> 00:15:18,951 Yeah, I think I do. 106 00:15:18,985 --> 00:15:20,787 Thank you. 107 00:15:20,820 --> 00:15:22,489 Sounds like you're not getting any fuel. 108 00:15:22,522 --> 00:15:25,792 - Yeah? - Probably the shutoff solenoid. 109 00:15:25,825 --> 00:15:27,594 Let's see if we can get some power to it. 110 00:15:29,696 --> 00:15:31,664 What brings you to Cuba? 111 00:15:33,132 --> 00:15:36,102 Same thing that brings everyone else to Cuba. 112 00:15:36,135 --> 00:15:39,138 Culture, people, beauty. 113 00:15:39,171 --> 00:15:41,408 What brings you to Cuba? 114 00:15:41,441 --> 00:15:42,642 Work. 115 00:15:42,675 --> 00:15:44,611 Must be casual Friday. 116 00:15:45,878 --> 00:15:47,480 How's that honeymoon going, Dom? 117 00:15:52,752 --> 00:15:55,455 Your fuel relay is missing. 118 00:15:56,889 --> 00:15:58,124 I know. 119 00:16:03,463 --> 00:16:06,899 I love to play games... beaten the best of 'em... 120 00:16:06,933 --> 00:16:08,501 but I'm kind of in a rush, 121 00:16:08,535 --> 00:16:10,403 so if you've got something to say to me... 122 00:16:10,437 --> 00:16:11,771 Oh, this is a very different game. 123 00:16:11,804 --> 00:16:13,640 That I can assure you. 124 00:16:13,673 --> 00:16:15,174 This... 125 00:16:15,207 --> 00:16:18,578 There is something much greater at work here. 126 00:16:18,611 --> 00:16:19,846 This is fate. 127 00:16:19,879 --> 00:16:22,114 I choose to make my own fate. 128 00:16:22,148 --> 00:16:23,683 Not today. 129 00:16:23,716 --> 00:16:25,685 Is this the road you take 130 00:16:25,718 --> 00:16:27,119 to your apartment every morning? 131 00:16:27,153 --> 00:16:28,788 What else is different, Dom? 132 00:16:28,821 --> 00:16:30,690 Was Santiago's closed? Did you have to 133 00:16:30,723 --> 00:16:32,925 cross two blocks to go get your Cuban coffees? 134 00:16:32,959 --> 00:16:36,563 What is it, black, no sugar? 135 00:16:36,596 --> 00:16:38,030 Yeah. 136 00:16:38,064 --> 00:16:40,733 I put a lot of work into getting you here today. 137 00:16:40,767 --> 00:16:43,102 Well, now that I'm here, what do you want? 138 00:16:43,135 --> 00:16:45,071 I want you to work for me. 139 00:16:46,138 --> 00:16:47,874 Work for you? 140 00:16:47,907 --> 00:16:50,610 Oh, I could have saved you a lot of time, then. 141 00:16:50,643 --> 00:16:52,579 See, I don't work for anyone. 142 00:16:52,612 --> 00:16:54,581 You can't walk away from this, Dom. 143 00:16:54,614 --> 00:16:56,015 We're gonna have this conversation, 144 00:16:56,048 --> 00:16:58,184 one way or the other. 145 00:16:58,217 --> 00:17:02,188 You see, that's the funny thing about fate. 146 00:17:02,221 --> 00:17:03,756 It's cunning. 147 00:17:03,790 --> 00:17:05,625 It can bring you beautiful things, 148 00:17:05,658 --> 00:17:07,960 and it can also bring you moments like this. 149 00:17:22,174 --> 00:17:24,977 Oh, you're gonna want to work for me. 150 00:17:25,011 --> 00:17:26,879 You're gonna betray your brothers, 151 00:17:26,913 --> 00:17:29,115 abandon your code and shatter your family. 152 00:17:29,148 --> 00:17:32,184 You see, your team is about to go up against 153 00:17:32,218 --> 00:17:34,887 the only thing they can't handle. 154 00:17:34,921 --> 00:17:36,455 And what's that? 155 00:17:38,124 --> 00:17:40,760 You. 156 00:17:40,793 --> 00:17:42,261 Oh, and, Dom, 157 00:17:42,294 --> 00:17:45,097 I wouldn't mention this to anyone. 158 00:17:54,073 --> 00:17:55,775 They are gonna be hitting us 159 00:17:55,808 --> 00:17:57,877 with everything they got. 160 00:17:57,910 --> 00:17:59,712 So we want to engage with maximum speed. 161 00:17:59,746 --> 00:18:01,080 Neutralize their shooters, 162 00:18:01,113 --> 00:18:03,149 and then move on to our objective. 163 00:18:03,182 --> 00:18:05,284 There's two things I want you to keep in mind. 164 00:18:05,317 --> 00:18:09,021 Number one... I chose you for this squad because you are 165 00:18:09,055 --> 00:18:11,891 the most fearsome warriors on the planet. 166 00:18:11,924 --> 00:18:14,226 And number two... You go out there, 167 00:18:14,260 --> 00:18:16,863 you do your job, and you take 'em down. 168 00:18:16,896 --> 00:18:19,932 Everyone... and I mean everyone... 169 00:18:19,966 --> 00:18:23,302 manis and pedis at the mall later on today. 170 00:18:25,237 --> 00:18:26,873 Huh? 171 00:18:26,906 --> 00:18:28,074 One, two three! 172 00:18:28,107 --> 00:18:29,108 Monarchs! 173 00:19:11,918 --> 00:19:13,052 Yah! 174 00:19:18,157 --> 00:19:20,627 What? 175 00:19:23,696 --> 00:19:26,365 I don't want to play anymore. 176 00:19:26,398 --> 00:19:29,068 All right, let's go, girls. Let's go, let's go, let's go! 177 00:19:29,101 --> 00:19:29,869 Final two minutes. 178 00:19:29,902 --> 00:19:31,203 Quite the cheering section. 179 00:19:34,306 --> 00:19:36,743 Oh, yeah. 180 00:19:36,776 --> 00:19:39,612 Yeah, yeah, it's the moms, they come out to support the kids. 181 00:19:39,646 --> 00:19:42,849 Except there seem to be more moms than kids. 182 00:19:42,882 --> 00:19:45,151 Way more moms. 183 00:19:46,986 --> 00:19:49,622 Yeah. It's a big soccer town. 184 00:19:49,656 --> 00:19:51,357 Let's go, girls! 185 00:19:51,390 --> 00:19:53,359 So, your intel was spot-on. 186 00:19:53,392 --> 00:19:55,995 That Damocles 7 EMP weapon that went missing in the Gulf... 187 00:19:56,028 --> 00:19:57,664 arms dealers from the Liberation Front 188 00:19:57,697 --> 00:19:59,999 - have it in Berlin. - Shit. 189 00:20:00,032 --> 00:20:02,168 This thing can wipe out an entire electrical grid 190 00:20:02,201 --> 00:20:03,703 in a major city. 191 00:20:03,736 --> 00:20:06,005 No lights, no power... instant Stone Age. 192 00:20:06,038 --> 00:20:08,908 Chloe, Maya, you can't let her run by you like that. 193 00:20:08,941 --> 00:20:10,142 - Let's go, let's go! Cross! - Agent Hobbs, 194 00:20:10,176 --> 00:20:12,111 this is a Class 4 WMD. Do you have any idea 195 00:20:12,144 --> 00:20:13,946 - what's at stake here? - That's it. Go, go, go, go! 196 00:20:13,980 --> 00:20:16,282 Yes, I know exactly what is at stake here, okay? 197 00:20:16,315 --> 00:20:18,918 If the Pink Butterflies beat my Red Dragons, that means 198 00:20:18,951 --> 00:20:22,021 we lose the championship... which means I have 199 00:20:22,054 --> 00:20:24,390 20 little girls who are crying, and that's not a good thing. 200 00:20:24,423 --> 00:20:25,925 Which then means I have to spend 201 00:20:25,958 --> 00:20:27,894 a lot of time in ice cream shops 202 00:20:27,927 --> 00:20:30,129 and spend a lot of time at Tay Tay concerts. 203 00:20:30,162 --> 00:20:31,764 Tay Tay? 204 00:20:31,798 --> 00:20:33,432 Come... Taylor Swift. 205 00:20:33,465 --> 00:20:34,834 Gotta be shittin' me. 206 00:20:34,867 --> 00:20:36,168 Get it together, okay? 207 00:20:36,202 --> 00:20:37,203 - Let's go, girls. - Go, go, go! 208 00:20:37,236 --> 00:20:38,304 We need you to do this. 209 00:20:38,337 --> 00:20:39,972 It's a lot of lives at stake. 210 00:20:40,006 --> 00:20:42,709 - All right, but I need to be clear here. - Ah, ah! 211 00:20:42,742 --> 00:20:43,910 The U.S. government cannot 212 00:20:43,943 --> 00:20:45,745 sanction this operation in any way. 213 00:20:45,778 --> 00:20:47,013 - You're on your own. - Hey... 214 00:20:47,046 --> 00:20:48,681 This thing goes sideways, 215 00:20:48,715 --> 00:20:50,917 you don't just get burned, you go to prison. 216 00:20:50,950 --> 00:20:53,219 And there's nothing we can do to get you out. 217 00:20:54,987 --> 00:20:56,022 Let me tell you something. 218 00:20:56,055 --> 00:21:00,359 The only thing that I love more than saving lives 219 00:21:00,392 --> 00:21:02,294 is my daughter. 220 00:21:02,328 --> 00:21:03,830 So, if you don't shut up 221 00:21:03,863 --> 00:21:05,397 with this government bullshit right now 222 00:21:05,431 --> 00:21:07,834 and start showing some team spirit 223 00:21:07,867 --> 00:21:10,737 and respect for the Red Dragons, 224 00:21:10,770 --> 00:21:12,438 I'm gonna have all 20 of them line up 225 00:21:12,471 --> 00:21:14,273 and kick you right in the tay-tay. 226 00:21:17,376 --> 00:21:18,778 Go, Dragons. 227 00:21:18,811 --> 00:21:20,780 Say it again. 228 00:21:20,813 --> 00:21:22,715 - Go, Dragons! - Attaboy. 229 00:21:22,749 --> 00:21:25,852 Go, Dragons. Go, Dragons. 230 00:21:25,885 --> 00:21:27,186 Go. She's open! 231 00:21:27,219 --> 00:21:29,255 Go, go! Yes! 232 00:21:31,057 --> 00:21:33,125 That is my daughter right there. Yes. 233 00:21:33,159 --> 00:21:35,762 Yes, come here. 234 00:21:35,795 --> 00:21:38,364 - How did I do? - Awesome. 235 00:21:38,397 --> 00:21:39,398 Nice job, kid. 236 00:21:43,302 --> 00:21:45,004 Daddy's gotta go to work? 237 00:21:45,037 --> 00:21:46,138 Uh, yeah. 238 00:21:46,172 --> 00:21:48,374 Daddy's gotta go to work. 239 00:21:48,407 --> 00:21:50,209 Now, you're gonna need to get a team you can trust. 240 00:21:50,242 --> 00:21:53,012 Oh, I already got one. 241 00:22:13,833 --> 00:22:15,802 - Hey, Dom. - Hey, Hobbs. 242 00:22:15,835 --> 00:22:18,204 I got a job in Berlin, and I need a favor, brother. 243 00:22:20,406 --> 00:22:23,542 No problem. I'll grab the team and meet you in Berlin. 244 00:22:23,575 --> 00:22:25,945 Thanks, man. I'll see you soon. 245 00:22:51,938 --> 00:22:54,373 You were only supposed to create a diversion, Roman. 246 00:22:54,406 --> 00:22:56,175 That was a diversion! 247 00:22:56,208 --> 00:22:58,010 How many of the damn explosives did you use? 248 00:22:58,044 --> 00:23:00,112 I don't know, Tej. All of it? 249 00:23:00,146 --> 00:23:03,149 - Wait, all of it? - Roman, Jesus Christ. 250 00:23:03,182 --> 00:23:04,817 You got more of your fan club ahead. 251 00:23:12,458 --> 00:23:14,360 They're still on us. 252 00:23:14,393 --> 00:23:16,128 These guys are taking this personal. 253 00:23:16,162 --> 00:23:17,997 Roman, we just blew up their facility 254 00:23:18,030 --> 00:23:19,298 and stole their EMP. 255 00:23:19,331 --> 00:23:21,367 Other than your doctor's cold finger, 256 00:23:21,400 --> 00:23:23,169 I'd say it's about as personal as it can get. 257 00:23:23,202 --> 00:23:24,904 Phase two. 258 00:23:24,937 --> 00:23:27,606 Phase two? So, you just gonna keep that to yourself? 259 00:23:27,639 --> 00:23:30,142 What happened to phase one? What about that part? 260 00:23:30,176 --> 00:23:32,144 Yeah. Remember the airplane? 261 00:23:32,178 --> 00:23:33,880 Everyone drove their cars out but you? 262 00:23:33,913 --> 00:23:36,148 I told you my engine seized up. 263 00:23:36,182 --> 00:23:37,917 It's your balls that seized up. 264 00:23:37,950 --> 00:23:39,285 Just follow my lead, okay? 265 00:23:39,318 --> 00:23:41,020 And, Roman, whatever you do... 266 00:23:41,053 --> 00:23:42,221 don't think. 267 00:23:42,254 --> 00:23:43,856 What? 268 00:23:43,890 --> 00:23:45,424 Tej, drop it. 269 00:23:45,457 --> 00:23:47,293 Bombs away. 270 00:23:49,228 --> 00:23:50,196 Split now. 271 00:23:54,600 --> 00:23:56,002 Holy...! 272 00:24:10,950 --> 00:24:13,085 Great plan, Tej. 273 00:24:13,119 --> 00:24:15,254 But just so you know, you missed some. 274 00:24:15,287 --> 00:24:17,123 Oh, just wait for it. 275 00:24:29,635 --> 00:24:31,170 Oh, shit! 276 00:24:33,272 --> 00:24:34,406 I hate you, Tej! 277 00:24:36,042 --> 00:24:37,576 Got your ass. 278 00:24:44,016 --> 00:24:45,884 You good? 279 00:24:47,954 --> 00:24:50,489 I'll see you when it's done. 280 00:24:54,593 --> 00:24:56,195 All right, great job, team. Let's break off, 281 00:24:56,228 --> 00:24:57,496 and meet me at the safe house. 282 00:25:14,680 --> 00:25:16,248 A hell of a job, brother. 283 00:25:16,282 --> 00:25:18,550 When we get back to the base, beer's on me. 284 00:25:42,708 --> 00:25:44,576 You lost your goddamn mind, Toretto? 285 00:25:47,246 --> 00:25:50,349 Toretto, you put hands on that thing, you're gonna have 286 00:25:50,382 --> 00:25:52,718 the whole world gunning for you, including me. 287 00:25:57,289 --> 00:25:59,358 I don't know what you're doing, 288 00:25:59,391 --> 00:26:02,461 but you better think about this, Toretto. 289 00:26:02,494 --> 00:26:04,363 It ain't too late to stop this. 290 00:26:16,475 --> 00:26:19,445 It is now. 291 00:26:23,082 --> 00:26:24,750 That sumbitch just crossed us. 292 00:26:24,783 --> 00:26:26,785 - What? - Wait a second. 293 00:26:26,818 --> 00:26:28,120 What are you talking about? 294 00:26:28,154 --> 00:26:29,288 Dom took the EMP. 295 00:26:29,321 --> 00:26:30,456 Bullshit. 296 00:26:30,489 --> 00:26:32,091 Where are you? 297 00:26:32,124 --> 00:26:34,160 It's too late for me. Get out of here. 298 00:26:34,193 --> 00:26:35,627 He wrecked my truck and he took it. 299 00:26:35,661 --> 00:26:37,196 I saw that look in his eye, 300 00:26:37,229 --> 00:26:40,032 and I've seen that look before. 301 00:26:40,066 --> 00:26:42,301 Dominic Toretto just went rogue. 302 00:27:56,342 --> 00:27:58,677 All right, I got his phone records, y'all. 303 00:27:58,710 --> 00:28:00,812 It's a whole bunch of calls to untraceable numbers. 304 00:28:00,846 --> 00:28:02,648 Burner phones, right? 305 00:28:02,681 --> 00:28:04,150 Nah. Scrambler. 306 00:28:04,183 --> 00:28:05,851 Same number, but they got some sort 307 00:28:05,884 --> 00:28:07,519 of micro-router to bury the signal path, 308 00:28:07,553 --> 00:28:09,321 which means Dom is clearly communicating 309 00:28:09,355 --> 00:28:11,690 with somebody that's above our pay grade. 310 00:28:11,723 --> 00:28:13,859 Look, I don't know Dom as well as you, 311 00:28:13,892 --> 00:28:16,628 but if we just look at the facts... 312 00:28:16,662 --> 00:28:19,665 Dom's been having highly encrypted conversations 313 00:28:19,698 --> 00:28:21,833 with some mysterious person. 314 00:28:22,934 --> 00:28:24,903 He took out Hobbs. 315 00:28:24,936 --> 00:28:26,738 He stole an EMP. Now he's disappeared. 316 00:28:26,772 --> 00:28:28,240 So, what are you saying? 317 00:28:28,274 --> 00:28:29,741 Maybe we should consider 318 00:28:29,775 --> 00:28:31,843 the fact that Hobbs is right. 319 00:28:31,877 --> 00:28:33,679 Dom did go rogue. 320 00:28:34,813 --> 00:28:36,248 Letty. 321 00:28:36,282 --> 00:28:38,150 We're all in this 322 00:28:38,184 --> 00:28:39,318 trying to figure it out, okay? 323 00:28:39,351 --> 00:28:40,419 We're on the side. 324 00:28:40,452 --> 00:28:41,887 You sure about that, Roman? 325 00:28:43,622 --> 00:28:45,791 Before you judge the man, 326 00:28:45,824 --> 00:28:47,293 remember, you're breathing right now 327 00:28:47,326 --> 00:28:49,395 because he saved your life. 328 00:28:58,637 --> 00:29:01,340 You just gonna let her bump your shoulder like that? 329 00:29:01,373 --> 00:29:05,143 I'm-I'm just saying, that... that was a little aggressive. 330 00:29:07,313 --> 00:29:09,315 What you gonna do, e-mail her? 331 00:29:12,284 --> 00:29:13,552 Check. 332 00:29:25,397 --> 00:29:26,832 Moment, will you, fellas? 333 00:29:28,767 --> 00:29:30,202 Thank you. 334 00:29:30,236 --> 00:29:31,970 Well, this is an exciting new look. 335 00:29:32,003 --> 00:29:34,306 It's a little tight in the crotch, as always. 336 00:29:35,641 --> 00:29:38,377 What boy-band bus did she fall out of? 337 00:29:38,410 --> 00:29:40,912 It's my new junior associate. He's working with me on this. 338 00:29:40,946 --> 00:29:42,448 - All yours. - Agent Hobbs, 339 00:29:42,481 --> 00:29:43,949 Mr. Nobody and I have been given the authority 340 00:29:43,982 --> 00:29:45,784 to get you out of this. 341 00:29:45,817 --> 00:29:48,954 All you have to do is agree to the terms, and you're free. 342 00:29:48,987 --> 00:29:51,957 What's Training Wheels talking about? What terms? 343 00:29:51,990 --> 00:29:54,426 Confess to your crimes in Berlin. 344 00:29:54,460 --> 00:29:56,662 Treason, international espionage, 345 00:29:56,695 --> 00:29:58,664 massive destruction of civic property. 346 00:29:58,697 --> 00:30:00,632 You do that, we close the case. 347 00:30:00,666 --> 00:30:03,235 - And? - And the DSS blacklists you. 348 00:30:03,269 --> 00:30:04,970 - Germany loves that. - Officially, 349 00:30:05,003 --> 00:30:07,239 - you will be a criminal. - Wait. Whoa, whoa, whoa. 350 00:30:07,273 --> 00:30:09,241 You need to work on your delivery, all right? 351 00:30:09,275 --> 00:30:11,543 Unofficially... 352 00:30:11,577 --> 00:30:13,312 you're off the books. 353 00:30:13,345 --> 00:30:14,713 You come work with me. 354 00:30:15,881 --> 00:30:17,383 I'm not a criminal. 355 00:30:17,416 --> 00:30:18,950 Luke, come on. Labels. 356 00:30:18,984 --> 00:30:20,852 There is no confession. 357 00:30:20,886 --> 00:30:22,988 There are no backroom deals. 358 00:30:23,021 --> 00:30:25,924 Got myself into this, I'm gonna get myself out of it. 359 00:30:25,957 --> 00:30:28,694 - You know that. - I do, and that's what I told him. 360 00:30:28,727 --> 00:30:30,662 Well, there you have it. 361 00:30:30,696 --> 00:30:32,698 Good luck in the courts, man. 362 00:30:35,066 --> 00:30:36,335 What about your daughter? 363 00:30:38,637 --> 00:30:40,939 You know, if you're not gonna do it for your country, 364 00:30:40,972 --> 00:30:42,574 at least do it for your kid. 365 00:30:42,608 --> 00:30:45,010 Big mistake, kid. 366 00:30:47,078 --> 00:30:48,780 Hold on. Look, Luke. 367 00:30:48,814 --> 00:30:50,616 He's still working from the manual. 368 00:30:50,649 --> 00:30:53,385 I mean, he doesn't even really know the rules. 369 00:30:53,419 --> 00:30:55,521 Now, come on, give him a break. 370 00:30:55,554 --> 00:30:57,356 Give me a break. 371 00:30:57,389 --> 00:30:59,358 Luke. 372 00:31:01,860 --> 00:31:03,061 Appreciate it. 373 00:31:04,563 --> 00:31:05,764 It's good to see you, Nobody. 374 00:31:05,797 --> 00:31:07,366 You, too. 375 00:31:09,968 --> 00:31:12,304 Rule number one... 376 00:31:12,338 --> 00:31:14,606 Know your audience. 377 00:31:14,640 --> 00:31:16,608 I gave you your shot. You shit the bed. 378 00:31:16,642 --> 00:31:19,645 Now I'm gonna show you how to get this done. 379 00:31:19,678 --> 00:31:21,780 You're mine now, copper! 380 00:31:21,813 --> 00:31:24,783 Yeah, that badge don't go far in here! 381 00:31:27,686 --> 00:31:29,821 You're dead, cop. Dead! 382 00:31:29,855 --> 00:31:33,525 I'm gonna slice some bacon off your back, pig! 383 00:31:33,559 --> 00:31:35,694 Well, well, well. 384 00:31:35,727 --> 00:31:37,763 Luke Hobbs behind bars. 385 00:31:37,796 --> 00:31:39,765 Would you look at that. 386 00:31:39,798 --> 00:31:42,801 The bent cop got his day. 387 00:31:55,080 --> 00:31:56,782 You know, that color looks good on you. 388 00:31:56,815 --> 00:31:58,016 Yeah, it'd look a whole hell 389 00:31:58,049 --> 00:31:59,885 of a lot better with your blood on it. 390 00:31:59,918 --> 00:32:01,920 Yeah, good luck with that, Hercules. 391 00:32:01,953 --> 00:32:04,890 Lawman gone bad, huh? 392 00:32:04,923 --> 00:32:07,693 Such a cliché. 393 00:32:07,726 --> 00:32:10,128 Oh, well, welcome to the club. 394 00:32:10,161 --> 00:32:11,763 I wouldn't get that twisted, son. 395 00:32:11,797 --> 00:32:14,766 We ain't in no club. We got nothing in common. 396 00:32:14,800 --> 00:32:16,735 And unlike you, I ain't gonna be here long. 397 00:32:16,768 --> 00:32:18,437 So why don't you get your candy-ass back out there 398 00:32:18,470 --> 00:32:20,005 and toss some more salads, boy. 399 00:32:20,038 --> 00:32:21,573 What, you bring a shovel, did you? 400 00:32:21,607 --> 00:32:24,810 Because it's 38 feet of steel and concrete. 401 00:32:24,843 --> 00:32:26,812 Or so I've been told. 402 00:32:28,614 --> 00:32:31,016 Better get to digging. 403 00:32:31,049 --> 00:32:32,684 You wanker. 404 00:32:35,487 --> 00:32:36,822 Yeah. 405 00:32:52,804 --> 00:32:54,873 Move. 406 00:32:54,906 --> 00:32:56,575 Say that again. 407 00:32:57,843 --> 00:32:59,745 If I say it again, 408 00:32:59,778 --> 00:33:02,414 it'll be to a corpse. 409 00:33:04,850 --> 00:33:06,852 I'm going to enjoy this. 410 00:33:06,885 --> 00:33:08,454 Welcome back, Dom. 411 00:33:09,721 --> 00:33:10,989 Nice job out there. 412 00:33:12,223 --> 00:33:14,493 You excited about tonight? 413 00:33:15,594 --> 00:33:16,662 You're going on this? 414 00:33:22,801 --> 00:33:24,670 You're with me, Dom. 415 00:33:27,839 --> 00:33:30,141 I am impressed. 416 00:33:30,175 --> 00:33:33,912 That job went down exactly like we planned. 417 00:33:33,945 --> 00:33:35,581 It is something to watch somebody 418 00:33:35,614 --> 00:33:37,949 at the top of their game. 419 00:33:37,983 --> 00:33:40,952 It must've been a real thrill from 30,000 feet. 420 00:33:40,986 --> 00:33:42,988 Oh, come on, there has to be a small part in you 421 00:33:43,021 --> 00:33:44,790 that enjoyed what you just did back there. 422 00:33:44,823 --> 00:33:46,792 No? Hmm? 423 00:33:58,804 --> 00:34:01,206 Showing me your shoe collection? 424 00:34:01,239 --> 00:34:02,974 Yep. 425 00:34:05,276 --> 00:34:07,946 A pair for every occasion. 426 00:34:07,979 --> 00:34:11,082 You have enough guns in here to outfit a small army, huh? 427 00:34:11,116 --> 00:34:14,653 This? Oh, this is just the tip of the iceberg. 428 00:34:17,989 --> 00:34:19,758 You know what I like about you, Dom? 429 00:34:19,791 --> 00:34:21,693 You're a genuine outlaw. 430 00:34:21,727 --> 00:34:24,129 I mean, you're a man who lives by his own rules. 431 00:34:24,162 --> 00:34:26,732 Which is surprising because, when I saw you in Cuba, 432 00:34:26,765 --> 00:34:28,534 I heard about a guy 433 00:34:28,567 --> 00:34:31,837 who almost killed you with a motorcycle, 434 00:34:31,870 --> 00:34:34,840 and you let him keep his car? 435 00:34:34,873 --> 00:34:37,075 Oh, that confused you? 436 00:34:37,108 --> 00:34:38,243 Hmm. 437 00:34:39,778 --> 00:34:41,279 Of course I could have taken his car. 438 00:34:41,312 --> 00:34:44,049 Of course I could have beaten him down. 439 00:34:44,082 --> 00:34:46,618 But it's about something bigger. 440 00:34:46,652 --> 00:34:48,820 This way... 441 00:34:49,921 --> 00:34:51,056 I changed him. 442 00:34:51,089 --> 00:34:54,259 That's not your responsibility. 443 00:34:54,292 --> 00:34:55,927 But it's who I am. 444 00:34:57,195 --> 00:34:58,697 Let me ask you something, Dom. 445 00:34:58,730 --> 00:35:00,699 What's the best thing in your life? 446 00:35:01,967 --> 00:35:03,201 Family. 447 00:35:03,234 --> 00:35:04,169 No, it's not. 448 00:35:06,271 --> 00:35:07,906 Not if you're being honest. 449 00:35:07,939 --> 00:35:11,810 It's the ten seconds between start and finish 450 00:35:11,843 --> 00:35:13,879 when you're not thinking about anything. 451 00:35:13,912 --> 00:35:15,146 No family. 452 00:35:15,180 --> 00:35:16,648 No obligations. 453 00:35:16,682 --> 00:35:17,916 Just you... 454 00:35:17,949 --> 00:35:19,818 that engine... 455 00:35:19,851 --> 00:35:22,253 that open road... 456 00:35:22,287 --> 00:35:24,289 being free. 457 00:35:29,094 --> 00:35:31,897 I gotta tell you, this whole saving-the-world, 458 00:35:31,930 --> 00:35:35,767 Robin Hood nonsense you've been doing recently... 459 00:35:35,801 --> 00:35:37,002 it's bullshit. 460 00:35:37,035 --> 00:35:38,136 It's not you. 461 00:35:43,274 --> 00:35:45,243 Be who you are. 462 00:35:45,276 --> 00:35:48,013 Why live only a quarter mile at a time 463 00:35:48,046 --> 00:35:51,549 when you can live your whole life that way? 464 00:36:02,393 --> 00:36:04,162 Is that it? 465 00:36:04,195 --> 00:36:07,032 Is that all those bloated-out muscles will give you? 466 00:36:09,167 --> 00:36:10,969 All show and no go. 467 00:36:25,383 --> 00:36:26,852 Oh, I got plenty of go. 468 00:36:28,119 --> 00:36:29,254 Yeah? 469 00:36:29,287 --> 00:36:31,657 You must have misplaced that 470 00:36:31,690 --> 00:36:34,192 when I kicked your arse up and down that office of yours. 471 00:36:34,225 --> 00:36:36,728 Yeah. 472 00:36:36,762 --> 00:36:39,330 Just like you Brits... rewriting history, huh? 473 00:36:39,364 --> 00:36:40,999 All I know is it wasn't me 474 00:36:41,032 --> 00:36:42,768 that was thrown out of a four-story window. 475 00:36:42,801 --> 00:36:44,102 Jumped. 476 00:36:44,135 --> 00:36:45,671 I jumped out of a four-story window 477 00:36:45,704 --> 00:36:47,072 saving my partner's life. 478 00:36:47,105 --> 00:36:49,174 'Cause where I'm from, 479 00:36:49,207 --> 00:36:51,209 we don't settle fights by throwing bombs. 480 00:36:51,242 --> 00:36:52,844 Well, that's funny, because where I'm from, 481 00:36:52,878 --> 00:36:55,146 we don't need women to run to our rescue. 482 00:36:55,180 --> 00:36:57,382 I mean, do you really believe 483 00:36:57,415 --> 00:37:00,018 you can stand in front of me 484 00:37:00,051 --> 00:37:03,021 and beat me in a straight-up, old-fashioned fistfight? 485 00:37:03,054 --> 00:37:04,790 Let me tell you something. 486 00:37:04,823 --> 00:37:08,927 Me and you, one on one, no one else around... 487 00:37:08,960 --> 00:37:13,231 I will beat your ass like a Cherokee drum. 488 00:37:15,967 --> 00:37:18,036 Maybe one day we'll find out. 489 00:37:18,069 --> 00:37:19,805 Oh, you better hope that day never comes. 490 00:37:29,715 --> 00:37:31,683 I said no, Mr. Nobody. 491 00:37:31,717 --> 00:37:33,418 I'm not leaving this cell. 492 00:37:33,451 --> 00:37:35,020 I'll get out my way. 493 00:37:36,187 --> 00:37:37,322 The right way! 494 00:37:41,092 --> 00:37:43,695 Hey! Why is the door open? Get back in your cell! 495 00:37:43,729 --> 00:37:45,430 Relax. It's just a malfunction. 496 00:37:45,463 --> 00:37:48,099 - Get back! - Just a malfunction. 497 00:37:53,204 --> 00:37:55,874 ♪ Got the whole spot going up like that ♪ 498 00:37:55,907 --> 00:37:58,209 ♪ Laid back hot in the cut like that ♪ 499 00:37:58,243 --> 00:37:59,444 ♪ Speakerbox blast... ♪ 500 00:37:59,477 --> 00:38:01,312 Stop him! Don't let him get away! 501 00:38:01,346 --> 00:38:03,414 ♪ In fact, we about to go up like that ♪ 502 00:38:08,219 --> 00:38:09,921 ♪ Speakerbox, speakerbox blast ♪ 503 00:38:09,955 --> 00:38:13,124 ♪ Blast, blast, blast, blast, blast, blast ♪ 504 00:38:13,158 --> 00:38:15,393 ♪ We can switch it up like that ♪ 505 00:38:15,426 --> 00:38:17,262 ♪ Speakerbox blast, speaker-speakerbox blast, go ♪ 506 00:38:17,295 --> 00:38:20,365 ♪ Back in the back in the cut like that ♪ 507 00:38:20,398 --> 00:38:22,968 ♪ Speakerbox blast, speaker-speakerbox blast, go ♪ 508 00:38:23,001 --> 00:38:25,403 ♪ Speakerbox blast, go rat-a-tat-tat ♪ 509 00:38:25,436 --> 00:38:28,139 ♪ Speakerbox blast, go rat-a-tat-tat ♪ 510 00:38:28,173 --> 00:38:30,441 ♪ In fact, we about to go up like ♪ 511 00:38:30,475 --> 00:38:31,777 ♪ Got the whole spot ♪ 512 00:38:31,810 --> 00:38:32,978 ♪ Going up ♪ 513 00:38:35,246 --> 00:38:37,382 ♪ Got the whole spot going ♪ 514 00:38:37,415 --> 00:38:39,284 I've been waiting a long time for this. 515 00:38:40,418 --> 00:38:41,820 Keep waiting, bitch. 516 00:38:50,195 --> 00:38:51,930 Rubber bullets. 517 00:38:51,963 --> 00:38:53,498 Big mistake. 518 00:39:15,453 --> 00:39:19,457 ♪ We can switch it up like that, that, that, that ♪ 519 00:39:19,490 --> 00:39:21,259 ♪ Like blast ♪ 520 00:39:46,084 --> 00:39:47,886 ♪ We about to go up like ♪ 521 00:40:21,619 --> 00:40:24,890 Well, that took longer than I expected. 522 00:40:29,560 --> 00:40:31,329 - Two questions. - Yeah. 523 00:40:31,362 --> 00:40:33,364 - My daughter? - With your sister. 524 00:40:33,398 --> 00:40:34,933 Toretto? 525 00:40:34,966 --> 00:40:36,501 It's interesting you ask. 526 00:40:38,269 --> 00:40:39,470 This is my new base. 527 00:40:39,504 --> 00:40:41,306 Welcome to nowhere. 528 00:40:41,339 --> 00:40:43,141 It's a little sterile for you. 529 00:40:43,174 --> 00:40:44,509 Listen, there's something 530 00:40:44,542 --> 00:40:46,177 I want to talk to you about after. 531 00:40:46,211 --> 00:40:48,113 Hey, listen, guys, thanks... Whoa, whoa, whoa, what? 532 00:40:48,146 --> 00:40:49,614 Handcuffs? What is this? 533 00:40:49,647 --> 00:40:51,582 It's called abuse of power. 534 00:40:51,616 --> 00:40:54,152 You told me to round them up. 535 00:40:54,185 --> 00:40:55,320 I didn't tell you to hand... 536 00:40:56,354 --> 00:40:57,455 Cut 'em loose. Oh, man. 537 00:40:57,488 --> 00:40:59,124 This is embarrassing. 538 00:40:59,157 --> 00:41:00,992 I'm sorry, guys. Really, I... 539 00:41:01,026 --> 00:41:03,094 So, this is how you treat old friends? 540 00:41:03,128 --> 00:41:05,596 Friends? We don't even really know 541 00:41:05,630 --> 00:41:07,966 - who the hell this guy is. - Doesn't matter who I am, Tej. 542 00:41:07,999 --> 00:41:10,668 - I'm, like, nobody, okay? - Nobody. So, then, who is he? 543 00:41:10,701 --> 00:41:12,237 Him? He's nothing. He's, like, less than me. 544 00:41:12,270 --> 00:41:13,905 Tej, trust me, brother, 545 00:41:13,939 --> 00:41:15,606 that's a maze you don't want to get lost in. 546 00:41:15,640 --> 00:41:18,409 Clearly, we're getting nowhere with nobody. 547 00:41:18,443 --> 00:41:20,345 I've been in here for four hours, 548 00:41:20,378 --> 00:41:22,347 and my ribs are showing. 549 00:41:22,380 --> 00:41:25,216 I don't know about y'all, but I'm out. 550 00:41:25,250 --> 00:41:28,086 - I wouldn't recommend that. - What? 551 00:41:28,119 --> 00:41:30,355 Well, thanks to your botched Berlin job, 552 00:41:30,388 --> 00:41:32,958 you all made Interpol's top ten most wanted list. 553 00:41:32,991 --> 00:41:34,525 - Top ten. - Mm-hmm. 554 00:41:34,559 --> 00:41:36,527 That's all right. 555 00:41:36,561 --> 00:41:38,396 Yeah. Well, uh... not you, Roman. 556 00:41:38,429 --> 00:41:40,065 - What do you mean? - You just missed the cut. 557 00:41:40,098 --> 00:41:41,632 You're number 11, so... 558 00:41:41,666 --> 00:41:44,702 - I... I missed? What are you... - Yeah. 559 00:41:44,735 --> 00:41:47,272 That's impossible. 560 00:41:47,305 --> 00:41:48,506 What number did they come in at? 561 00:41:49,975 --> 00:41:52,543 Six, eight, nine, 562 00:41:52,577 --> 00:41:54,279 ten. 563 00:41:54,312 --> 00:41:55,513 - She's ten? - Mm-hmm. 564 00:41:55,546 --> 00:41:57,182 She just got here. That's impossible. 565 00:41:57,215 --> 00:41:58,483 There's no way she's a ten. 566 00:41:58,516 --> 00:41:59,484 Oh, she's definitely a ten. 567 00:41:59,517 --> 00:42:01,252 What? 568 00:42:01,286 --> 00:42:03,254 How about we focus on someone 569 00:42:03,288 --> 00:42:04,589 who we're not gonna find on anybody's list. 570 00:42:06,057 --> 00:42:07,458 We're awaiting hard confirmation, 571 00:42:07,492 --> 00:42:10,095 but I believe that's the cyber terrorist 572 00:42:10,128 --> 00:42:11,529 known as Cipher. 573 00:42:11,562 --> 00:42:13,231 Wait, no. 574 00:42:13,264 --> 00:42:15,533 Cipher's an organization, not... not a person. 575 00:42:15,566 --> 00:42:17,235 Not according to our sources. 576 00:42:17,268 --> 00:42:19,337 - What does she want? - No one knows. 577 00:42:19,370 --> 00:42:22,040 Cipher is like a digital act of God. 578 00:42:22,073 --> 00:42:24,342 They... well, she can manipulate 579 00:42:24,375 --> 00:42:27,578 world systems from the shadows... governments, global markets. 580 00:42:27,612 --> 00:42:29,714 Anything that can be hacked is hers to play with. 581 00:42:29,747 --> 00:42:32,183 And here's the kicker... you'll never find her linked 582 00:42:32,217 --> 00:42:33,518 to any of it. 583 00:42:33,551 --> 00:42:35,020 Her digital identity is scrubbed 584 00:42:35,053 --> 00:42:36,988 every few seconds worldwide. 585 00:42:37,022 --> 00:42:39,157 Six years of the intelligence community's 586 00:42:39,190 --> 00:42:41,559 coordinated efforts have turned up nothing 587 00:42:41,592 --> 00:42:43,361 but this single photo. 588 00:42:43,394 --> 00:42:44,562 So, basically, she's the bogeyman. 589 00:42:44,595 --> 00:42:46,164 Damn, she's... 590 00:42:46,197 --> 00:42:48,033 one of the hottest bogeymans I've ever seen. 591 00:42:48,066 --> 00:42:51,236 I mean, if y'all know her, tell her to get at your boy. 592 00:42:53,304 --> 00:42:54,705 - What are you, 12? - That was my shin, mother... 593 00:42:54,739 --> 00:42:56,374 Let's just say, 594 00:42:56,407 --> 00:42:59,210 people are scared of the hacker group Anonymous. 595 00:42:59,244 --> 00:43:01,112 But even Anonymous won't mess with her. 596 00:43:01,146 --> 00:43:03,748 What the hell does any of this have to do with us? 597 00:43:03,781 --> 00:43:05,783 Probably nothing, Letty, but I do find it interesting 598 00:43:05,816 --> 00:43:08,053 that, apparently, for some reason, 599 00:43:08,086 --> 00:43:10,455 she's now working with this guy. 600 00:43:29,740 --> 00:43:32,043 Do you know why? 601 00:43:32,077 --> 00:43:34,445 Gee, no, Letty, I don't. 602 00:43:34,479 --> 00:43:36,681 He's already delivered 603 00:43:36,714 --> 00:43:39,650 a fully operational EMP into her hands. 604 00:43:39,684 --> 00:43:41,652 Detonate that, they can turn 605 00:43:41,686 --> 00:43:43,588 any city in the world into a war zone. 606 00:43:43,621 --> 00:43:46,257 So, then, what is it you're suggesting we do? 607 00:43:46,291 --> 00:43:47,792 Maybe we find Dom, huh? 608 00:43:47,825 --> 00:43:49,294 Well, first, let's catch him 609 00:43:49,327 --> 00:43:51,496 and then figure out why he's turned. 610 00:43:51,529 --> 00:43:53,464 And we put a stop to whatever bullshit they got planned. 611 00:43:53,498 --> 00:43:56,067 So, y'all want us to track Dom. 612 00:43:56,101 --> 00:43:59,204 Yeah, I know, Roman, it's kind of a big job. 613 00:43:59,237 --> 00:44:01,172 It's impossible. 614 00:44:01,206 --> 00:44:04,742 Which is why I'm bringing in an extra pair of hands. 615 00:44:10,815 --> 00:44:14,185 Ah, my day just got a whole hell of a lot better. 616 00:44:14,219 --> 00:44:15,520 Mr. Nobody, you want to tell me 617 00:44:15,553 --> 00:44:17,522 why you just put me in a room with this 618 00:44:17,555 --> 00:44:20,325 tea and crumpets eating, criminal sumbitch? 619 00:44:20,358 --> 00:44:22,193 What a big mouth on a small head, 620 00:44:22,227 --> 00:44:24,695 coming from prisoner 6753. 621 00:44:24,729 --> 00:44:26,797 Don't think we've forgotten everything that you've done. 622 00:44:26,831 --> 00:44:29,234 We are not teaming up with this guy. 623 00:44:29,267 --> 00:44:31,669 Let's get one thing clear... I ain't on your team. 624 00:44:31,702 --> 00:44:33,204 I don't care about you, 625 00:44:33,238 --> 00:44:35,540 your crew or your little family. 626 00:44:35,573 --> 00:44:37,508 - I'm here for Cipher. - What are you gonna do, 627 00:44:37,542 --> 00:44:39,177 apply for a job? Head asshole? 628 00:44:39,210 --> 00:44:40,611 You know, I think that tight T-shirt's 629 00:44:40,645 --> 00:44:42,213 cutting off the circulation to your brain. 630 00:44:42,247 --> 00:44:44,449 You should get a bigger size. 631 00:44:44,482 --> 00:44:46,251 Cipher came to me first. 632 00:44:46,284 --> 00:44:47,752 Wanted me to steal Nightshade for her. 633 00:44:47,785 --> 00:44:49,554 When I said no, she went after my brother. 634 00:44:49,587 --> 00:44:50,888 Ah, yes, brother Owen. 635 00:44:50,921 --> 00:44:53,191 Who could forget him, huh? 636 00:44:53,224 --> 00:44:55,426 Former hell-raiser and current guest 637 00:44:55,460 --> 00:44:58,363 at a nasty little black-site prison. 638 00:44:58,396 --> 00:44:59,830 Cipher corrupted him and left him for dead. 639 00:44:59,864 --> 00:45:01,699 So, if I get a shot to take her down, 640 00:45:01,732 --> 00:45:03,301 believe me, Flex, I'm taking it. 641 00:45:03,334 --> 00:45:04,702 You're taking my boot right up your ass 642 00:45:04,735 --> 00:45:06,404 - is what you're taking. - Guys, guys, guys, guys. 643 00:45:06,437 --> 00:45:08,239 The fastest way to find Cipher is through Toretto. 644 00:45:08,273 --> 00:45:09,740 Now, aside from myself, there's only 645 00:45:09,774 --> 00:45:11,576 two men in the world that have ever managed 646 00:45:11,609 --> 00:45:13,211 to actually track him down with any success. 647 00:45:13,244 --> 00:45:14,579 And guess what... they're both 648 00:45:14,612 --> 00:45:16,247 standing in front of me right now. 649 00:45:16,281 --> 00:45:20,185 So, like it or not, you two are gonna work together. 650 00:45:20,218 --> 00:45:21,352 You got that? 651 00:45:24,589 --> 00:45:26,824 I'm gonna take that as a yes. 652 00:45:26,857 --> 00:45:29,160 Am I the only one seeing this? 653 00:45:29,194 --> 00:45:30,428 Oh, this ought to be good. 654 00:45:33,664 --> 00:45:35,366 Use God's Eye. 655 00:45:35,400 --> 00:45:38,403 We put our lives on the line, running around the world 656 00:45:38,436 --> 00:45:40,171 trying to figure this thing out. 657 00:45:40,205 --> 00:45:41,839 It can find anybody, right? 658 00:45:41,872 --> 00:45:44,242 Let's use it to find Dom. 659 00:45:44,275 --> 00:45:45,510 It's that easy. Done. 660 00:45:45,543 --> 00:45:48,946 Roman, that is a great idea. 661 00:45:48,979 --> 00:45:52,183 Did you hear that? "Great idea"? 662 00:45:52,217 --> 00:45:55,286 No, no, no, no, no, don't tune it out, huh? Uh-huh. Huh. 663 00:45:55,320 --> 00:45:57,855 See, you and this guy, right here. 664 00:45:57,888 --> 00:45:59,457 Stay out of my lane, dude. 665 00:45:59,490 --> 00:46:02,493 It's all me right here, you know what I mean? 666 00:46:02,527 --> 00:46:03,828 It's crazy. 667 00:46:03,861 --> 00:46:05,563 Mr. Nobody, let's fire it up, huh? 668 00:46:16,907 --> 00:46:18,643 Got him. He's in London. 669 00:46:20,511 --> 00:46:21,812 Yeah. 670 00:46:23,914 --> 00:46:27,952 Wait. We've got a second match in Hong Kong. 671 00:46:27,985 --> 00:46:30,221 Beijing and Seoul. 672 00:46:30,255 --> 00:46:32,223 And Tokyo. 673 00:46:33,791 --> 00:46:35,626 And just about every other major city 674 00:46:35,660 --> 00:46:37,862 - on the planet. - And so... 675 00:46:37,895 --> 00:46:39,764 God's Eye was where we started. 676 00:46:39,797 --> 00:46:41,932 But Cipher's already created 677 00:46:41,966 --> 00:46:43,868 an evasion that masks their location 678 00:46:43,901 --> 00:46:46,504 by pinging random spots all over the globe, 679 00:46:46,537 --> 00:46:49,374 but it was a good thought, Roman. 680 00:46:49,407 --> 00:46:51,309 So, she's made my program obsolete. 681 00:46:51,342 --> 00:46:53,911 And that, Ramsey, is why you're here. 682 00:46:53,944 --> 00:46:56,781 See, simple solutions aren't gonna cut it here, slick. 683 00:46:58,316 --> 00:47:00,251 Why you look at me when you say that? 684 00:47:00,285 --> 00:47:01,686 Wait a second. 685 00:47:01,719 --> 00:47:04,255 Wait, wait. Simple solutions might just cut it. 686 00:47:04,289 --> 00:47:05,623 You see, in order for God's Eye 687 00:47:05,656 --> 00:47:07,425 to give off all these false pings, 688 00:47:07,458 --> 00:47:09,660 means they have to be using a FLEA relay. 689 00:47:09,694 --> 00:47:11,262 Watch these two. 690 00:47:11,296 --> 00:47:12,930 Which means it has a decaying sync randomizer. 691 00:47:12,963 --> 00:47:14,532 Which we can reverse... 692 00:47:14,565 --> 00:47:16,267 And track it back to the originating source 693 00:47:16,301 --> 00:47:18,569 and find Dom's true location. 694 00:47:18,603 --> 00:47:20,004 I'm telling you, 695 00:47:20,037 --> 00:47:21,706 they got skills. 696 00:47:21,739 --> 00:47:23,974 That was my idea. That's what I was saying. 697 00:47:24,008 --> 00:47:25,543 - Remember in there? - All right. 698 00:47:25,576 --> 00:47:26,544 Let's try this. 699 00:47:36,487 --> 00:47:37,988 It's working. 700 00:47:38,022 --> 00:47:39,557 Time you want to check your manual 701 00:47:39,590 --> 00:47:41,492 and start organizing a force response. 702 00:47:43,661 --> 00:47:45,430 Let's get a hold of our international assets... 703 00:47:45,463 --> 00:47:46,797 He's still green. 704 00:47:46,831 --> 00:47:48,966 Yeah, like fresh baby shit. 705 00:47:48,999 --> 00:47:52,670 Soon as we have Toretto's location, I want to mobilize. 706 00:47:54,705 --> 00:47:56,441 Let's get a hold of a better asshole. 707 00:47:56,474 --> 00:47:58,343 Uh, no one respects you, uh... 708 00:47:58,376 --> 00:47:59,744 - Cover. - Get away from me. 709 00:47:59,777 --> 00:48:01,011 No problem. Bad breath. 710 00:48:01,045 --> 00:48:03,881 Mm... 711 00:48:03,914 --> 00:48:05,683 All right, they're not in China. 712 00:48:06,917 --> 00:48:08,353 Or Russia. 713 00:48:09,554 --> 00:48:10,955 Europe's clear. 714 00:48:12,823 --> 00:48:15,593 But this one's not going away. 715 00:48:15,626 --> 00:48:16,861 This is interesting. 716 00:48:17,928 --> 00:48:19,364 Why? 717 00:48:21,499 --> 00:48:23,334 Because that's here. 718 00:48:23,368 --> 00:48:25,536 Pull up all security monitors on this building, now. 719 00:48:27,505 --> 00:48:28,773 Surprise. 720 00:49:11,549 --> 00:49:13,518 Did you all enjoy that? 721 00:49:13,551 --> 00:49:16,687 Next-generation concussion grenade. 722 00:49:16,721 --> 00:49:18,989 It scrambles your senses. 723 00:49:19,023 --> 00:49:22,693 Don't worry, it will wear off in an hour. 724 00:49:22,727 --> 00:49:24,629 Probably. 725 00:49:24,662 --> 00:49:26,130 Hello, Deckard. 726 00:49:26,163 --> 00:49:27,932 Nice to see you again. 727 00:49:29,600 --> 00:49:32,770 Look at this. Body's not even cold, Dom. 728 00:49:32,803 --> 00:49:35,372 Your family's already replacing you. 729 00:49:36,641 --> 00:49:38,943 You chose the losing team. 730 00:49:38,976 --> 00:49:42,980 I guess your brother is smarter than you. 731 00:50:19,083 --> 00:50:21,986 Smart move embedding God's Eye into the mainframe. 732 00:50:22,019 --> 00:50:23,521 Irritating to make me have to 733 00:50:23,554 --> 00:50:25,723 come all the way down here to get it, but... 734 00:50:29,126 --> 00:50:30,495 Let's go. 735 00:50:36,634 --> 00:50:37,902 Dom! 736 00:50:46,644 --> 00:50:49,146 You gonna turn your back on family? 737 00:50:49,179 --> 00:50:50,848 Just like that? 738 00:51:31,055 --> 00:51:33,023 Let's go. 739 00:52:06,624 --> 00:52:08,092 You okay? 740 00:52:10,895 --> 00:52:12,129 That wasn't him. 741 00:52:15,900 --> 00:52:19,269 I don't know what she's got on him, 742 00:52:19,303 --> 00:52:21,205 but that wasn't Dom. 743 00:52:22,339 --> 00:52:24,074 Brian would know what to do. 744 00:52:24,108 --> 00:52:25,576 No! 745 00:52:28,779 --> 00:52:31,749 We can't bring Brian and Mia into this. 746 00:52:31,782 --> 00:52:33,751 We agreed on that. 747 00:52:35,720 --> 00:52:37,655 I know. 748 00:52:42,693 --> 00:52:44,695 You saved me. 749 00:52:46,330 --> 00:52:48,833 I'm... I'm not really sure how to thank you. 750 00:52:48,866 --> 00:52:51,001 No need. 751 00:52:52,136 --> 00:52:54,739 You got a computer I can use? 752 00:52:54,772 --> 00:52:57,007 That I do. 753 00:53:15,960 --> 00:53:17,695 Psst, yo. 754 00:53:20,430 --> 00:53:21,932 What, man? 755 00:53:21,966 --> 00:53:23,300 You see this? 756 00:53:23,333 --> 00:53:25,703 Like, they really going at it over there. 757 00:53:25,736 --> 00:53:26,871 Must be the accent. 758 00:53:28,138 --> 00:53:30,274 Bro... 759 00:53:30,307 --> 00:53:32,042 he ain't got no accent to her. 760 00:53:32,076 --> 00:53:33,711 They're from the same place. 761 00:53:33,744 --> 00:53:35,780 - Uh, yeah, I was... I was just joking. - Yeah, okay. 762 00:53:35,813 --> 00:53:38,315 I got the accent. Exotic. 763 00:53:38,348 --> 00:53:39,650 Exotic? 764 00:53:39,684 --> 00:53:41,285 Barstow? 765 00:53:41,318 --> 00:53:42,753 Ghetto? 766 00:53:42,787 --> 00:53:44,822 Barstow is exotic to her. 767 00:53:51,361 --> 00:53:53,931 Back there, was that for her, 768 00:53:53,964 --> 00:53:57,134 for me or you? 769 00:53:57,167 --> 00:54:00,671 And was it even necessary? 770 00:54:00,705 --> 00:54:02,406 Necessary? 771 00:54:02,439 --> 00:54:04,341 Nothing is necessary. 772 00:54:04,374 --> 00:54:07,011 Everything is a choice. 773 00:54:07,044 --> 00:54:10,147 And I simply made one, but so did you. 774 00:54:10,180 --> 00:54:13,217 You could have stopped me, but you chose not to. 775 00:54:13,250 --> 00:54:14,785 Wonder what Letty thought about that. 776 00:54:18,288 --> 00:54:21,191 The problem with putting your foot on a tiger's neck 777 00:54:21,225 --> 00:54:22,793 is you can never let it up. 778 00:54:22,827 --> 00:54:24,962 I think I need to remind you 779 00:54:24,995 --> 00:54:27,331 why you chose to be here. 780 00:55:03,100 --> 00:55:04,835 Elena. 781 00:55:11,909 --> 00:55:14,011 Dom. 782 00:55:23,353 --> 00:55:24,889 I'm sorry. 783 00:55:27,091 --> 00:55:29,226 You shouldn't have come. 784 00:55:31,395 --> 00:55:34,899 Nothing could have kept me away. 785 00:55:34,932 --> 00:55:36,433 Now she has the three of us. 786 00:55:42,940 --> 00:55:44,674 Do you want to see him? 787 00:55:48,545 --> 00:55:50,848 See Papa? 788 00:55:50,881 --> 00:55:52,416 Yeah. Yeah. 789 00:55:52,449 --> 00:55:54,318 Come and see Papa. 790 00:55:58,088 --> 00:56:00,157 Papa. 791 00:56:09,834 --> 00:56:11,836 When I realized I was pregnant, 792 00:56:11,869 --> 00:56:13,904 you had just found out Letty was alive. 793 00:56:15,339 --> 00:56:16,974 So I decided, when Letty and you 794 00:56:17,007 --> 00:56:19,009 got back from your honeymoon, 795 00:56:19,043 --> 00:56:21,011 I was going to tell you. 796 00:56:23,013 --> 00:56:25,816 And then she took us before I had the chance. 797 00:56:31,188 --> 00:56:32,422 His name? 798 00:56:37,161 --> 00:56:39,096 I call him Marcos. 799 00:56:40,397 --> 00:56:44,501 But that's his middle name. 800 00:56:44,534 --> 00:56:48,238 I thought his father should give him his first name. 801 00:56:58,916 --> 00:57:00,885 I'm sorry, Dom. 802 00:57:02,086 --> 00:57:04,154 There's nothing to be sorry for. 803 00:57:06,223 --> 00:57:08,158 Whatever happens... 804 00:57:09,626 --> 00:57:11,929 ...just save our son. 805 00:57:15,532 --> 00:57:17,467 Your son. 806 00:57:42,392 --> 00:57:43,427 Good visit? 807 00:57:48,198 --> 00:57:51,135 I know. I know what you're thinking. 808 00:57:52,502 --> 00:57:54,271 I just let the guards go, 809 00:57:54,304 --> 00:57:56,941 so there's only two opponents in the room. 810 00:57:56,974 --> 00:58:00,244 Rhodes has the gun, so you'll take him out first. 811 00:58:00,277 --> 00:58:01,445 I know you. 812 00:58:01,478 --> 00:58:04,581 You have the will so you'll find the way. 813 00:58:04,614 --> 00:58:08,085 Once you've got it, you'll take him out. 814 00:58:08,118 --> 00:58:10,154 Maybe even me. 815 00:58:10,187 --> 00:58:11,922 And then you're thinking... 816 00:58:11,956 --> 00:58:14,091 Elena's a cop. 817 00:58:14,124 --> 00:58:17,227 Maybe the two of you can fight your way out of here. 818 00:58:17,261 --> 00:58:19,930 It's so much to think about. 819 00:58:25,135 --> 00:58:27,437 Let me make it easier for you. 820 00:58:35,145 --> 00:58:37,581 Do with it as you wish. 821 00:58:47,557 --> 00:58:50,527 Have you heard of choice theory, Dom? 822 00:58:50,560 --> 00:58:52,529 There is a bunch of axioms, 823 00:58:52,562 --> 00:58:55,099 but only two you really need to concern yourself with. 824 00:58:55,132 --> 00:58:59,469 One... The only person's behavior we can control is our own. 825 00:58:59,503 --> 00:59:02,239 And two... The only thing we can truly 826 00:59:02,272 --> 00:59:05,009 give another person is information. 827 00:59:05,042 --> 00:59:07,511 So let me give you some. 828 00:59:07,544 --> 00:59:09,346 You see these cameras in here? 829 00:59:11,215 --> 00:59:14,151 The moment you make a move, highly paid men with weapons 830 00:59:14,184 --> 00:59:16,186 will make their way into this room 831 00:59:16,220 --> 00:59:18,655 with one very specific instruction. 832 00:59:21,125 --> 00:59:23,327 It's not to save me. 833 00:59:24,728 --> 00:59:26,696 It's to kill your son. 834 00:59:28,065 --> 00:59:30,467 Now, that's a lot of bullets, 835 00:59:30,500 --> 00:59:33,637 and it only takes one for you to lose everything. 836 00:59:33,670 --> 00:59:36,273 So I have to ask you because... 837 00:59:36,306 --> 00:59:40,144 I know family is so important to you. 838 00:59:43,480 --> 00:59:47,084 Is that really a choice you want to make? 839 00:59:50,254 --> 00:59:52,556 Because I'm ready if you are. 840 00:59:56,326 --> 01:00:00,530 If I pull this trigger... and God knows I want to... 841 01:00:00,564 --> 01:00:03,533 if I killed everyone on this plane, 842 01:00:03,567 --> 01:00:06,603 I still couldn't get in there. 843 01:00:06,636 --> 01:00:11,175 'Cause of your two-man fail-safe system. 844 01:00:11,208 --> 01:00:13,510 Since I'm alone! 845 01:00:15,679 --> 01:00:18,082 I got no choice! 846 01:00:28,458 --> 01:00:30,360 I didn't think so. 847 01:01:05,462 --> 01:01:07,631 You want to see the old Dom? 848 01:01:08,898 --> 01:01:10,800 Watch. 849 01:01:20,144 --> 01:01:21,845 Bitch. 850 01:01:23,547 --> 01:01:25,549 - Don't... don't... - Sweet dreams. 851 01:01:25,582 --> 01:01:27,117 Please! 852 01:01:32,389 --> 01:01:33,690 Damn it. 853 01:01:33,723 --> 01:01:35,159 She wiped it all. 854 01:01:35,192 --> 01:01:36,726 Took God's Eye. 855 01:01:36,760 --> 01:01:39,663 That was the one thing we could use to find them. 856 01:01:39,696 --> 01:01:41,131 We lost everything. 857 01:01:44,901 --> 01:01:46,603 What you got, princess? 858 01:01:46,636 --> 01:01:48,638 Finding Toretto. 859 01:01:48,672 --> 01:01:50,774 But I got a couple of minutes to spare, 860 01:01:50,807 --> 01:01:53,877 if you want me to send you to the hospital... again. 861 01:01:53,910 --> 01:01:56,346 Yo, Rules. 862 01:01:56,380 --> 01:01:59,516 - First off, that's not my name. - Little Nobody. 863 01:01:59,549 --> 01:02:01,551 - Don't call me that. - Oh, that's definitely sticking. 864 01:02:01,585 --> 01:02:03,553 Great. Do me a favor and tell Your Majesty over there 865 01:02:03,587 --> 01:02:04,721 that we're gonna find Toretto. 866 01:02:04,754 --> 01:02:06,790 We find Toretto together as a team. 867 01:02:06,823 --> 01:02:08,725 And when all this is said and done, I'll be happy to slap 868 01:02:08,758 --> 01:02:10,394 that dick garage right off his face. 869 01:02:10,427 --> 01:02:11,761 Wait a minute, guys. 870 01:02:11,795 --> 01:02:13,630 I think Deckard's actually onto something. 871 01:02:13,663 --> 01:02:15,199 How do you think Dom and Cipher 872 01:02:15,232 --> 01:02:17,367 got into the country without us knowing? 873 01:02:17,401 --> 01:02:19,469 Ghost flights. 874 01:02:19,503 --> 01:02:21,271 I thought untraceable aircraft was all 875 01:02:21,305 --> 01:02:23,573 - Internet conspiracy stuff. - It's not. 876 01:02:23,607 --> 01:02:27,477 Satellites and radar grids all across the globe 877 01:02:27,511 --> 01:02:29,779 shift like an ocean. 878 01:02:29,813 --> 01:02:31,948 And they've got channels that open and close. 879 01:02:31,981 --> 01:02:33,683 And theoretically, if you know the right people 880 01:02:33,717 --> 01:02:35,252 who know the right patterns... 881 01:02:35,285 --> 01:02:36,920 You can fly right through the blind spots 882 01:02:36,953 --> 01:02:38,655 completely undetected. 883 01:02:38,688 --> 01:02:41,258 So, you know where Dom is headed? 884 01:02:42,759 --> 01:02:45,629 Yeah. New York. 885 01:02:47,697 --> 01:02:49,933 You see there, Luke? What did I tell you? 886 01:02:49,966 --> 01:02:52,636 You guys are gonna get along just great. 887 01:02:52,669 --> 01:02:56,673 Which proves rule number two... you never lose everything. 888 01:02:56,706 --> 01:02:57,974 Fire up the chopper. 889 01:02:58,007 --> 01:03:01,311 Well, guys, have a ball in the Big Apple. 890 01:03:07,617 --> 01:03:09,253 ♪ I'm with the gang, gang, gang ♪ 891 01:03:09,286 --> 01:03:10,987 ♪ And we 'bout to go up ♪ 892 01:03:11,020 --> 01:03:13,957 ♪ Switching lanes, it's a thang every time we show up ♪ 893 01:03:13,990 --> 01:03:16,960 ♪ You lame, lame, lame, and you so below us ♪ 894 01:03:16,993 --> 01:03:18,695 ♪ Bet your ho she know us ♪ 895 01:03:18,728 --> 01:03:20,464 ♪ 'Cause you know we blowed up ♪ 896 01:03:20,497 --> 01:03:23,967 ♪ We stay down... ♪ 897 01:03:24,000 --> 01:03:26,270 And why are we traveling like this again? 898 01:03:26,303 --> 01:03:28,004 Because Dom took God's Eye. 899 01:03:28,037 --> 01:03:30,307 So we need to stay off the grid. 900 01:03:30,340 --> 01:03:32,509 But like this? 901 01:03:36,313 --> 01:03:39,015 Look here, man. Before I throw up in my mouth, 902 01:03:39,048 --> 01:03:41,285 let me ask you... what are we doing here? 903 01:03:41,318 --> 01:03:43,620 That's a good question, Roman. 904 01:03:43,653 --> 01:03:45,355 Let me show you. 905 01:03:49,826 --> 01:03:52,529 Welcome to our new base of operations. 906 01:03:52,562 --> 01:03:55,632 No, seriously, what is this place? 907 01:03:55,665 --> 01:03:57,301 This... 908 01:03:57,334 --> 01:03:59,469 is heaven. 909 01:04:04,408 --> 01:04:06,276 It's the agency garage. 910 01:04:06,310 --> 01:04:07,511 They call it the Toy Shop. 911 01:04:16,420 --> 01:04:18,455 This is where we house every vehicle 912 01:04:18,488 --> 01:04:21,291 seized from drug dealers on the East Coast. 913 01:04:21,325 --> 01:04:22,859 Now, Mr. Nobody said, 914 01:04:22,892 --> 01:04:25,329 "If we're gonna have a chance at catching Dom... 915 01:04:26,763 --> 01:04:28,898 ...we're gonna have to be damn fast." 916 01:04:29,999 --> 01:04:31,568 Figured this would help. 917 01:04:35,071 --> 01:04:36,473 You got anything American? 918 01:04:36,506 --> 01:04:38,041 What's the matter with you, huh? 919 01:04:38,074 --> 01:04:39,576 Miss America. 920 01:04:39,609 --> 01:04:41,044 What, are you allergic to quality? 921 01:04:41,077 --> 01:04:44,814 This is the most durable British vehicle ever built. 922 01:04:50,487 --> 01:04:51,821 Oops. 923 01:04:51,855 --> 01:04:53,923 I peed in your tea. 924 01:04:53,957 --> 01:04:56,526 You're gonna fix that. 925 01:04:59,028 --> 01:05:00,530 We got a tank. 926 01:05:00,564 --> 01:05:02,599 750-horsepower, 927 01:05:02,632 --> 01:05:06,870 6.6-liter V-8 Duramax engine 928 01:05:06,903 --> 01:05:08,738 with an M153 CROWS 929 01:05:08,772 --> 01:05:11,508 remotely operated weapons station on top. 930 01:05:11,541 --> 01:05:13,076 You didn't get this from drug dealers. 931 01:05:13,109 --> 01:05:15,479 No. No, that, uh... 932 01:05:15,512 --> 01:05:17,781 that, the United States Army lent me. 933 01:05:17,814 --> 01:05:20,417 It's a Ripsaw unmanned combat vehicle. 934 01:05:22,586 --> 01:05:24,087 Did you hear something? 935 01:05:24,120 --> 01:05:26,556 See, the Army's developing machines like this 936 01:05:26,590 --> 01:05:28,358 that soldiers can drive from a mile away 937 01:05:28,392 --> 01:05:30,927 so they can stay safe and alive. 938 01:05:30,960 --> 01:05:33,697 But luckily, there's a backup driver's seat 939 01:05:33,730 --> 01:05:37,567 for those of us that like to get more... hands-on. 940 01:05:37,601 --> 01:05:39,002 I'm sitting there wondering this whole time... 941 01:05:39,003 --> 01:05:39,469 Oh, whoa. 942 01:05:39,503 --> 01:05:40,737 ...will this thing feel like valet 943 01:05:40,770 --> 01:05:42,472 - at Cheesecake Factory. - Whoa. 944 01:05:42,506 --> 01:05:44,974 No one is getting hands-on. 945 01:05:45,008 --> 01:05:46,976 She doesn't go on city streets. 946 01:05:50,146 --> 01:05:51,615 Wow. 947 01:05:51,648 --> 01:05:53,717 I'm in love. 948 01:05:56,185 --> 01:05:57,587 Again... 949 01:05:57,621 --> 01:05:58,722 no, no. 950 01:05:58,755 --> 01:06:00,490 That's a million-dollar show car. 951 01:06:00,524 --> 01:06:02,659 The point is to not draw attention. 952 01:06:02,692 --> 01:06:04,428 It's reverse psychology. 953 01:06:04,461 --> 01:06:06,162 Dom will never see it coming. 954 01:06:06,195 --> 01:06:07,831 It's neon orange. 955 01:06:07,864 --> 01:06:10,967 The International Space Station would see it coming. 956 01:06:11,000 --> 01:06:13,102 Go choose anything less conspicuous. 957 01:06:13,136 --> 01:06:15,439 No, no, no. Calipers are my... This is ridiculous. 958 01:06:15,472 --> 01:06:16,706 - Not happening. - Hey, my man, 959 01:06:16,740 --> 01:06:18,074 you can put that down right there. 960 01:06:18,107 --> 01:06:20,510 This is a gift, a real gift. 961 01:06:20,544 --> 01:06:21,978 I know what you're doing. 962 01:06:22,011 --> 01:06:24,414 I like your beard. 963 01:06:24,448 --> 01:06:25,982 You're Blanta. Black Santa? 964 01:06:27,684 --> 01:06:28,852 No, I'm serious. 965 01:06:28,885 --> 01:06:30,520 Put it down right there. 966 01:06:59,649 --> 01:07:00,850 What are you doing? 967 01:07:00,884 --> 01:07:02,051 Engine's misfiring. 968 01:07:02,085 --> 01:07:03,687 I gotta check it out. 969 01:07:03,720 --> 01:07:05,154 No, that's not part of the plan, Dom. 970 01:07:05,188 --> 01:07:06,890 Clearly. 971 01:07:06,923 --> 01:07:09,526 But unless you want the engine to seize on the job... 972 01:07:10,627 --> 01:07:11,895 You have five minutes. 973 01:07:24,207 --> 01:07:25,509 I want another visual. 974 01:07:33,783 --> 01:07:35,752 I got an ATM. 975 01:07:47,063 --> 01:07:48,164 I don't like this. 976 01:08:01,177 --> 01:08:03,647 I want to see Toretto. 977 01:08:03,680 --> 01:08:05,715 - There are no more cameras. - Then find something. 978 01:08:05,749 --> 01:08:07,150 Punch in on something reflective. 979 01:08:07,183 --> 01:08:08,685 A car mirror, anything. 980 01:08:18,928 --> 01:08:20,697 Do you know who I am? 981 01:08:20,730 --> 01:08:22,732 It's why I'm here. 982 01:08:22,766 --> 01:08:24,968 Do you know what I'm capable of? 983 01:08:26,736 --> 01:08:29,138 It's why I'm here. 984 01:08:29,172 --> 01:08:31,941 I'll give you until I finish me cuppa. 985 01:08:31,975 --> 01:08:33,877 And I'm fucking thirsty. 986 01:08:33,910 --> 01:08:35,645 I've got limited time, 987 01:08:35,679 --> 01:08:38,081 so I won't take up too much of yours. 988 01:08:38,114 --> 01:08:39,783 Oh, no. 989 01:08:39,816 --> 01:08:41,317 No, you've already taken 990 01:08:41,350 --> 01:08:43,753 everything I have of value, Mr. Toretto. 991 01:08:43,787 --> 01:08:46,756 What more could you possibly want? 992 01:08:46,790 --> 01:08:48,257 To give you something back. 993 01:08:57,767 --> 01:08:58,935 Talk to me. 994 01:09:02,105 --> 01:09:04,107 Something is not right here. 995 01:09:05,208 --> 01:09:07,911 First time I saw my son 996 01:09:07,944 --> 01:09:10,213 was behind a bulletproof glass. 997 01:09:10,246 --> 01:09:13,116 When he heard my voice... 998 01:09:14,984 --> 01:09:17,854 ...I could see in his eyes he knew I was his father. 999 01:09:17,887 --> 01:09:20,757 When he reached for me, 1000 01:09:20,790 --> 01:09:22,859 I couldn't hold him. 1001 01:09:26,796 --> 01:09:29,365 It's the worst pain I ever felt. 1002 01:09:29,398 --> 01:09:32,869 I know you know exactly how that feels. 1003 01:09:38,274 --> 01:09:41,110 Maybe we could change that. 1004 01:09:41,144 --> 01:09:44,781 And, now, why do I think you're about to suggest 1005 01:09:44,814 --> 01:09:48,184 something really dodgy, Mr. Toretto? 1006 01:09:52,856 --> 01:09:56,059 It's why I'm here. 1007 01:09:56,092 --> 01:09:58,027 Jesus, punch in on something. 1008 01:09:58,061 --> 01:10:00,163 I'm not liking this. Something's not right. 1009 01:10:00,196 --> 01:10:02,398 Rhodes, you close? 1010 01:10:02,431 --> 01:10:03,767 Yeah. 1011 01:10:03,800 --> 01:10:05,034 Go. 1012 01:10:05,068 --> 01:10:07,203 The delivery truck's moving. 1013 01:10:41,170 --> 01:10:43,807 "Captain Deckard Shaw. 1014 01:10:43,840 --> 01:10:46,743 "Distinguished himself by acts of gallantry 1015 01:10:46,776 --> 01:10:50,046 "at the risk of his life above and beyond the call of duty. 1016 01:10:50,079 --> 01:10:52,115 "His bold actions saved the lives 1017 01:10:52,148 --> 01:10:54,317 "of hostages and his teammates. 1018 01:10:54,350 --> 01:10:57,754 Recommendation... the Victoria Cross." 1019 01:10:57,787 --> 01:11:01,825 The highest honor the British government has ever given... 1020 01:11:01,858 --> 01:11:03,793 to a traitor. 1021 01:11:05,328 --> 01:11:06,963 Something about this whole thing that just 1022 01:11:06,996 --> 01:11:08,031 doesn't add up to me. 1023 01:11:08,064 --> 01:11:10,166 Well, that would be the same kind of funny math 1024 01:11:10,199 --> 01:11:12,736 that says a DSS agent who has a Silver Star for valor 1025 01:11:12,769 --> 01:11:14,838 stole an EMP. 1026 01:11:14,871 --> 01:11:16,773 Sound familiar, huh? 1027 01:11:23,246 --> 01:11:24,914 You want to give me a hand? 1028 01:11:28,117 --> 01:11:29,285 - On three? - Yeah. 1029 01:11:29,318 --> 01:11:31,354 One, two, three. 1030 01:11:34,991 --> 01:11:36,025 You know what, Twinkle Toes? 1031 01:11:36,059 --> 01:11:37,260 In another life, I bet me and you 1032 01:11:37,293 --> 01:11:38,361 could have done some serious damage. 1033 01:11:39,796 --> 01:11:41,164 - Yeah, we could've. - Yeah. 1034 01:11:42,832 --> 01:11:44,333 Shame I'm gonna have to bounce your head 1035 01:11:44,367 --> 01:11:46,169 off the fender when this is all over. 1036 01:11:48,104 --> 01:11:50,740 Ah, well, with all due respect, Captain, 1037 01:11:50,774 --> 01:11:52,976 when this whole thing is over, we're gonna find a location, 1038 01:11:53,009 --> 01:11:55,211 and I'm gonna knock your teeth so far down your throat, 1039 01:11:55,244 --> 01:11:58,047 you're gonna stick a toothbrush right up your ass to brush 'em. 1040 01:12:04,788 --> 01:12:06,155 Get me God's Eye. 1041 01:12:06,189 --> 01:12:08,324 God's Eye active. 1042 01:12:08,357 --> 01:12:10,159 Good. 1043 01:12:10,193 --> 01:12:12,495 Let's find us a Russian. 1044 01:12:12,528 --> 01:12:15,131 I spy with my little eye 1045 01:12:15,164 --> 01:12:17,801 a Minister of Defense. 1046 01:12:45,128 --> 01:12:47,063 Upload those coordinates to Dom's nav. 1047 01:12:47,096 --> 01:12:48,798 Copy that. 1048 01:13:12,155 --> 01:13:14,824 He's in the third car. 1049 01:13:14,858 --> 01:13:17,126 It's a Guard Class limousine. 1050 01:13:33,576 --> 01:13:35,544 Where's my team? 1051 01:13:35,578 --> 01:13:37,847 - Where's his team? - There's no sign of them yet. 1052 01:13:37,881 --> 01:13:39,282 They're off the grid. 1053 01:13:39,315 --> 01:13:41,050 They're probably just bunkered down somewhere. 1054 01:13:41,084 --> 01:13:42,585 I'm closing in on 'em. 1055 01:13:44,520 --> 01:13:45,922 You guys ready? 1056 01:13:45,955 --> 01:13:47,290 One thing I can guarantee, Dom... 1057 01:13:47,323 --> 01:13:50,026 no one's ready for this. 1058 01:13:50,059 --> 01:13:52,161 I want every chip with a zero-day exploit 1059 01:13:52,195 --> 01:13:55,598 in a two-mile radius around that motorcade now. 1060 01:13:55,631 --> 01:13:57,100 There's over a thousand of them. 1061 01:13:57,133 --> 01:13:58,367 Hack 'em all. 1062 01:14:15,684 --> 01:14:17,420 It's zombie time. 1063 01:14:25,161 --> 01:14:27,430 I'd buckle up if I were you. 1064 01:15:03,967 --> 01:15:05,368 Safety sensors overridden. 1065 01:15:05,401 --> 01:15:06,669 Thank you. 1066 01:15:11,707 --> 01:15:13,476 Whoa, whoa! 1067 01:15:28,357 --> 01:15:30,960 Hey! 1068 01:15:40,269 --> 01:15:41,370 Target the motorcade. 1069 01:15:51,747 --> 01:15:53,983 And here they come. 1070 01:16:02,091 --> 01:16:03,026 Ouch. 1071 01:16:12,668 --> 01:16:14,037 Police escort down. 1072 01:16:14,070 --> 01:16:16,205 Take out the lead and follow cars. 1073 01:16:43,299 --> 01:16:44,400 Two more down. 1074 01:16:44,433 --> 01:16:45,534 They're still under warranty. 1075 01:17:11,427 --> 01:17:13,296 We got an army of cars 1076 01:17:13,329 --> 01:17:14,797 driving themselves! Send backup! Send SWAT! 1077 01:17:14,830 --> 01:17:17,166 I don't care if you send the goddamn Boy Scouts! 1078 01:17:17,200 --> 01:17:18,601 Just send them some help! 1079 01:17:18,634 --> 01:17:19,802 Now, that's Dom. 1080 01:17:48,497 --> 01:17:50,099 The motorcade just turned on Seventh. 1081 01:17:50,133 --> 01:17:51,834 Perfect. Make it rain. 1082 01:18:50,193 --> 01:18:51,460 Target immobilized. 1083 01:18:52,695 --> 01:18:54,129 You're up, Dom. 1084 01:19:41,344 --> 01:19:43,612 Give me the case. 1085 01:20:41,537 --> 01:20:43,339 Good work, Dom. 1086 01:20:43,372 --> 01:20:44,840 Meet you at the pickup. 1087 01:20:54,650 --> 01:20:56,985 I think I know where my team's at. 1088 01:20:57,019 --> 01:20:58,020 Where? 1089 01:20:58,053 --> 01:20:59,655 Right in front of me. 1090 01:21:11,800 --> 01:21:13,402 This is on you. 1091 01:21:13,436 --> 01:21:15,671 Get out of there, Dom. 1092 01:21:15,704 --> 01:21:18,441 Guys, I know why Dom's here. 1093 01:21:18,474 --> 01:21:21,377 Police scanners are saying he stole a nuclear football. 1094 01:21:24,980 --> 01:21:26,349 It's over, Toretto. 1095 01:21:26,382 --> 01:21:28,384 Get your ass out of the car now. 1096 01:21:34,390 --> 01:21:37,025 So, that's how you want to play this? 1097 01:21:37,059 --> 01:21:39,362 Let's play. 1098 01:21:43,866 --> 01:21:46,769 Don't do this, Dom. 1099 01:21:49,838 --> 01:21:51,807 He's going for it. 1100 01:21:51,840 --> 01:21:53,075 - What are you doing? - It's a trap. 1101 01:21:55,878 --> 01:21:56,879 Damn it! 1102 01:22:18,100 --> 01:22:20,436 Now I know what it feels like 1103 01:22:20,469 --> 01:22:21,870 to be every cop ever chasing us. 1104 01:22:21,904 --> 01:22:23,539 I'm gonna get a little closer. I'm gonna pit him. 1105 01:22:23,572 --> 01:22:25,674 Oh, so you just gonna pit Dom? 1106 01:22:25,708 --> 01:22:28,677 Little Nobody has clearly lost his little mind. 1107 01:22:40,623 --> 01:22:42,157 I'm on him. 1108 01:22:42,190 --> 01:22:43,759 Easy. Work together. 1109 01:22:52,968 --> 01:22:54,637 - Look out! - Wait, wait, wait! 1110 01:22:56,639 --> 01:22:58,373 Oh, sh... 1111 01:23:04,613 --> 01:23:05,614 I'll take the shortcut. 1112 01:23:18,527 --> 01:23:20,929 Look out! Watch those people! 1113 01:23:22,831 --> 01:23:24,099 Big Sexy coming through! 1114 01:23:57,666 --> 01:23:58,767 Not this time, Dom. 1115 01:24:29,998 --> 01:24:32,868 Watch the drag, or the line will snap! 1116 01:25:04,099 --> 01:25:05,801 Stretch him out. Hold him. 1117 01:25:33,829 --> 01:25:36,732 He's gotta have about 2,000 horsepower in that thing. 1118 01:25:36,765 --> 01:25:37,800 Try 3,000. 1119 01:25:41,970 --> 01:25:43,038 Try five. 1120 01:25:52,180 --> 01:25:53,348 Get out of there. 1121 01:25:53,381 --> 01:25:54,983 I'm working on it. 1122 01:25:55,017 --> 01:25:56,685 Stop working on it, and do it. 1123 01:26:08,997 --> 01:26:10,966 No, no, no, no. This is my Bentley! 1124 01:26:21,376 --> 01:26:23,912 No! No! 1125 01:26:50,873 --> 01:26:53,742 Get that case and run. 1126 01:27:05,788 --> 01:27:07,790 Move. 1127 01:27:13,028 --> 01:27:15,163 They thought this was gonna be a street fight. 1128 01:27:15,197 --> 01:27:16,699 What are you waiting for, Toretto? 1129 01:27:19,702 --> 01:27:20,703 No! 1130 01:27:20,736 --> 01:27:22,170 Let's get out of here! 1131 01:27:34,717 --> 01:27:35,684 Letty, stop! 1132 01:27:40,823 --> 01:27:42,090 What are you gonna do? 1133 01:27:54,502 --> 01:27:57,773 I don't know why you're doing this, 1134 01:27:57,806 --> 01:28:00,308 but I know one thing... 1135 01:28:00,342 --> 01:28:01,877 You love me. 1136 01:28:06,114 --> 01:28:08,416 And you are not gonna shoot me. 1137 01:28:20,362 --> 01:28:22,430 You should have given him the case, 1138 01:28:22,464 --> 01:28:23,431 'cause I won't chase you. 1139 01:28:25,300 --> 01:28:27,435 Okay. 1140 01:28:27,469 --> 01:28:29,504 I will just take it from a dead girl. 1141 01:28:31,339 --> 01:28:33,942 You willing to die for it? 1142 01:28:50,993 --> 01:28:53,195 Let's go, then. 1143 01:29:14,049 --> 01:29:15,417 Anything? 1144 01:29:15,450 --> 01:29:18,186 They're gone. 1145 01:29:18,220 --> 01:29:21,289 And DOD confirmed it was a nuclear football. 1146 01:29:21,323 --> 01:29:23,992 He's got an EMP and nuclear launch codes. 1147 01:29:24,026 --> 01:29:25,794 I don't know what it is, 1148 01:29:25,828 --> 01:29:28,530 but... but they're building towards something. 1149 01:29:28,563 --> 01:29:29,898 Deckard? 1150 01:29:31,867 --> 01:29:33,902 He didn't make it. 1151 01:29:57,893 --> 01:29:59,928 I'm disappointed in you, Dom. 1152 01:29:59,962 --> 01:30:01,864 When push came to shove, 1153 01:30:01,897 --> 01:30:04,466 you were gonna let Letty just walk away with the codes. 1154 01:30:04,499 --> 01:30:07,870 - You got the codes! - Rhodes got the codes. 1155 01:30:07,903 --> 01:30:10,805 You made the choice to let her go. 1156 01:30:12,340 --> 01:30:14,809 And now I have to make one of my own. 1157 01:30:28,090 --> 01:30:32,027 They are adorable little things, aren't they? 1158 01:30:32,060 --> 01:30:35,197 God, I hope I don't hurt him. 1159 01:30:35,230 --> 01:30:37,933 They're just designed to be so cute. 1160 01:30:43,405 --> 01:30:47,042 Look, psychotic, I did exactly what you asked me to do. 1161 01:30:47,075 --> 01:30:49,244 Don't do this. 1162 01:30:49,277 --> 01:30:51,146 This is your doing. 1163 01:30:51,179 --> 01:30:52,180 My doing?! 1164 01:30:56,118 --> 01:30:58,553 Da-da-da. 1165 01:30:58,586 --> 01:31:01,589 Dada. Dada. 1166 01:31:03,625 --> 01:31:05,360 Please don't hurt him, I'm begging you. 1167 01:31:05,393 --> 01:31:08,230 I don't want you to beg. 1168 01:31:10,265 --> 01:31:12,100 I want you to learn. 1169 01:31:12,134 --> 01:31:14,136 Learn what?! 1170 01:31:16,638 --> 01:31:18,907 Everyone knows family is the most important thing 1171 01:31:18,941 --> 01:31:20,909 in your life, so... 1172 01:31:22,978 --> 01:31:26,081 ...I understand why you did what you did. 1173 01:31:26,114 --> 01:31:28,250 I really do. 1174 01:31:30,518 --> 01:31:31,653 Dada. 1175 01:31:34,089 --> 01:31:36,391 But it was the wrong choice. 1176 01:31:36,424 --> 01:31:40,028 This is the consequence of that. 1177 01:31:41,463 --> 01:31:45,968 No. No! No! 1178 01:31:46,001 --> 01:31:47,135 Wait, wait, wait, wait. W-Wait. 1179 01:31:48,436 --> 01:31:50,472 - Save your son! - No! 1180 01:31:50,505 --> 01:31:53,041 No! 1181 01:32:14,729 --> 01:32:17,065 Shh... 1182 01:32:25,640 --> 01:32:28,743 Can you pull up the footage from the guy in the alley? 1183 01:32:28,776 --> 01:32:30,578 Traffic cams. 1184 01:32:30,612 --> 01:32:31,546 I got you. 1185 01:32:36,318 --> 01:32:37,452 I knew it. 1186 01:32:37,485 --> 01:32:39,287 I recognize that guy. 1187 01:32:39,321 --> 01:32:42,324 That's Connor Rhodes. 1188 01:32:42,357 --> 01:32:45,627 I met him when I was working with Shaw's brother. 1189 01:32:45,660 --> 01:32:48,496 He wanted us to get the Nightshade device for him. 1190 01:32:48,530 --> 01:32:51,666 He must've been working with that bitch the whole time. 1191 01:32:51,699 --> 01:32:54,236 Connor Rhodes. He's also linked 1192 01:32:54,269 --> 01:32:57,005 to somebody I'd quite like to forget. 1193 01:32:57,039 --> 01:32:59,407 Mose Jakande. 1194 01:32:59,441 --> 01:33:02,044 Warlord who tried to get God's Eye. 1195 01:33:02,077 --> 01:33:03,345 Which means that's twice that Dom 1196 01:33:03,378 --> 01:33:04,446 has messed up Cipher's business. 1197 01:33:21,696 --> 01:33:23,631 Everything you're feeling right now... 1198 01:33:23,665 --> 01:33:27,635 this rage, this sense of loss... it's not real. 1199 01:33:27,669 --> 01:33:31,206 It's an adaptive, evolutionary response. 1200 01:33:31,239 --> 01:33:32,774 It's a survival instinct 1201 01:33:32,807 --> 01:33:35,777 wired deep into our brains to ensure 1202 01:33:35,810 --> 01:33:38,413 continuation of the species. 1203 01:33:40,815 --> 01:33:45,287 When early man would visit a watering hole, 1204 01:33:45,320 --> 01:33:47,622 if they didn't watch their child 1205 01:33:47,655 --> 01:33:49,691 and it got snatched by a crocodile... 1206 01:33:52,260 --> 01:33:54,796 ...our brains would create a painful 1207 01:33:54,829 --> 01:33:58,700 but instructional memory 1208 01:33:58,733 --> 01:34:02,070 so it would never happen again. 1209 01:34:05,807 --> 01:34:09,211 This idea of family that is so core with you, 1210 01:34:09,244 --> 01:34:12,214 that rules your world, 1211 01:34:12,247 --> 01:34:14,516 it's a biological lie. 1212 01:34:18,486 --> 01:34:20,722 You don't have to accept it. 1213 01:34:22,324 --> 01:34:23,725 I don't. 1214 01:34:27,895 --> 01:34:30,132 Did you really think you could destroy 1215 01:34:30,165 --> 01:34:33,635 two of my teams without any repercussions? 1216 01:34:35,137 --> 01:34:37,472 I wouldn't have even looked your way 1217 01:34:37,505 --> 01:34:39,174 if you hadn't done that. 1218 01:34:39,207 --> 01:34:42,144 You didn't even know you had a kid. 1219 01:34:42,177 --> 01:34:43,845 You can thank me for that 1220 01:34:43,878 --> 01:34:46,781 and start doing the job I'm asking you to do. 1221 01:34:48,250 --> 01:34:49,484 Help you start a war. 1222 01:34:49,517 --> 01:34:51,686 Is that what you think I want? 1223 01:34:54,389 --> 01:34:55,790 That's so limited. 1224 01:34:57,492 --> 01:34:59,494 I didn't take that football to start a war 1225 01:34:59,527 --> 01:35:03,231 any more than I took your son to start a family. 1226 01:35:04,499 --> 01:35:06,901 Taking your son got me the codes. 1227 01:35:06,934 --> 01:35:08,803 The codes will get me the nukes, 1228 01:35:08,836 --> 01:35:11,839 and the nukes will get me what I want 1229 01:35:11,873 --> 01:35:15,577 today, tomorrow and every day after that. 1230 01:35:15,610 --> 01:35:17,245 And what's that? 1231 01:35:19,614 --> 01:35:21,649 Accountability. 1232 01:35:23,685 --> 01:35:26,254 The second I fire off one of those nukes, 1233 01:35:26,288 --> 01:35:28,623 I put the superpowers of this world on notice 1234 01:35:28,656 --> 01:35:32,927 that when they cross the line, 1235 01:35:32,960 --> 01:35:36,764 I'm gonna be there to hold them responsible. 1236 01:35:37,965 --> 01:35:40,235 Because the truth is, Dom, 1237 01:35:40,268 --> 01:35:42,537 to the world out there... 1238 01:35:44,839 --> 01:35:47,575 ...I am the crocodile at the watering hole. 1239 01:35:53,815 --> 01:35:55,883 We've got one last job to do. 1240 01:35:55,917 --> 01:35:58,920 I have known one thing about you, Cipher. 1241 01:35:58,953 --> 01:36:03,191 Behind those contacts, your eyes are brown. 1242 01:36:03,225 --> 01:36:07,195 Beneath that dye, your hair is black. 1243 01:36:07,229 --> 01:36:09,264 There was probably beauty inside you once, 1244 01:36:09,297 --> 01:36:11,599 but somehow you let it all die away. 1245 01:36:11,633 --> 01:36:14,336 You're so wrapped up in being a mystery, 1246 01:36:14,369 --> 01:36:17,239 you don't know who the hell you are anymore. 1247 01:36:17,272 --> 01:36:19,641 You're lost... 1248 01:36:19,674 --> 01:36:22,477 you're alone... 1249 01:36:22,510 --> 01:36:24,612 and you're scared. 1250 01:36:34,856 --> 01:36:36,758 If I were you, I'd kiss my son. 1251 01:36:39,661 --> 01:36:42,497 Because, whether you value it or not, 1252 01:36:42,530 --> 01:36:44,666 all of this... 1253 01:36:44,699 --> 01:36:48,836 your plane, your security and you... 1254 01:36:48,870 --> 01:36:51,473 are still on this Earth because of him. 1255 01:36:56,678 --> 01:36:58,413 The problem we've had 1256 01:36:58,446 --> 01:37:00,582 with tracking Cipher is there's nothing to trace. 1257 01:37:00,615 --> 01:37:02,250 But now we have Rhodes' information. 1258 01:37:02,284 --> 01:37:03,785 And we're getting snapshots of his data 1259 01:37:03,818 --> 01:37:05,453 before it's scrubbed off the Net. 1260 01:37:05,487 --> 01:37:06,821 That look like somebody's bank account, 1261 01:37:06,854 --> 01:37:08,423 so why don't we just go ahead... 1262 01:37:08,456 --> 01:37:09,791 It's a longitude. 1263 01:37:09,824 --> 01:37:12,294 Given the fact that Dom hit a Russian motorcade, 1264 01:37:12,327 --> 01:37:13,461 safe to say it's Russia. 1265 01:37:13,495 --> 01:37:15,697 Go ahead and bring up the map. 1266 01:37:15,730 --> 01:37:18,633 Good. Let's start here and run the possibilities. 1267 01:37:18,666 --> 01:37:21,769 Yalta, Poltava... 1268 01:37:21,803 --> 01:37:23,538 It's like they just threw letters together. 1269 01:37:23,571 --> 01:37:26,641 - Kronyurt... - It's Vladovin. 1270 01:37:26,674 --> 01:37:28,376 What are you doing here? 1271 01:37:28,410 --> 01:37:29,711 What? Told you I was gonna 1272 01:37:29,744 --> 01:37:30,978 check in on you from time to time 1273 01:37:31,012 --> 01:37:32,380 to see how you were doing. 1274 01:37:32,414 --> 01:37:34,048 By the way, not so hot. 1275 01:37:34,081 --> 01:37:35,883 But there's nothing in Vladovin. 1276 01:37:35,917 --> 01:37:37,819 - It's just ice. - That's funny. 1277 01:37:37,852 --> 01:37:40,422 Could've sworn there was a secret Russian naval base 1278 01:37:40,455 --> 01:37:42,890 where they retrofitted Cold War submarines. 1279 01:37:42,924 --> 01:37:45,327 Well, technically, it's not Russian anymore. 1280 01:37:45,360 --> 01:37:47,495 Base was taken over by a terror group 1281 01:37:47,529 --> 01:37:49,030 of military separatists about a month ago, 1282 01:37:49,063 --> 01:37:50,097 and the Russians haven't taken it back yet, 1283 01:37:50,131 --> 01:37:53,435 so there is a little window of opportunity here. 1284 01:37:53,468 --> 01:37:55,337 Russian submarines. Nuclear football. 1285 01:37:55,370 --> 01:37:56,838 It sounds like, everything we do, 1286 01:37:56,871 --> 01:37:59,006 our legs gonna be blown off. 1287 01:37:59,040 --> 01:38:01,443 It sounds like you still number 11 on the list. 1288 01:38:03,378 --> 01:38:05,480 It sounds like you've changed since your little 1289 01:38:05,513 --> 01:38:07,682 punk-ass facial hairs done came in. 1290 01:38:07,715 --> 01:38:09,517 Like a fake-ass Barry White looking... 1291 01:38:09,551 --> 01:38:10,652 Guys, guys. 1292 01:38:10,685 --> 01:38:12,620 Hey, we gotta call this in. 1293 01:38:12,654 --> 01:38:14,422 All the way up the chain. 1294 01:38:14,456 --> 01:38:16,658 That's good thinking, champ, except, unfortunately, 1295 01:38:16,691 --> 01:38:19,494 the Russian Minister of Defense got himself involved 1296 01:38:19,527 --> 01:38:21,696 in a little incident on U.S. territory and... 1297 01:38:21,729 --> 01:38:23,731 two governments aren't talking to each other for a while. 1298 01:38:23,765 --> 01:38:25,500 By the time they do, it'll be too late. 1299 01:38:25,533 --> 01:38:27,068 So, any other suggestions? 1300 01:38:27,101 --> 01:38:28,069 Yeah. 1301 01:38:28,102 --> 01:38:29,737 I got one. 1302 01:38:31,906 --> 01:38:34,008 How about we just stop 'em ourselves? 1303 01:38:34,041 --> 01:38:36,110 You're talking about a Russian military base. 1304 01:38:36,143 --> 01:38:38,580 - Separatist. - Whatever. It's suicide. 1305 01:38:38,613 --> 01:38:39,881 It's stopping World War Three. 1306 01:38:41,649 --> 01:38:43,050 What's it gonna be, rook? 1307 01:38:43,084 --> 01:38:45,687 You gonna close your eyes on this one, too? 1308 01:38:45,720 --> 01:38:47,522 Pray that the apocalypse doesn't come knocking 1309 01:38:47,555 --> 01:38:48,856 on your mama's front door? 1310 01:38:48,890 --> 01:38:52,026 Or you gonna saddle up, be a man 1311 01:38:52,059 --> 01:38:54,996 and save the entire goddamn world? 1312 01:39:00,435 --> 01:39:03,104 You know, I think I figured it out. 1313 01:39:03,137 --> 01:39:04,539 What's that? 1314 01:39:04,572 --> 01:39:05,640 Rule number three. 1315 01:39:05,673 --> 01:39:06,674 Which is? 1316 01:39:08,009 --> 01:39:10,378 There are no rules. 1317 01:39:10,412 --> 01:39:12,714 What'd I tell you, Luke? 1318 01:39:12,747 --> 01:39:15,450 I knew he'd get it in three. 1319 01:39:15,483 --> 01:39:17,051 Aerial transport leaves in an hour. 1320 01:39:17,084 --> 01:39:18,486 Take whatever vehicle you want. 1321 01:39:18,520 --> 01:39:19,687 All bets are off. 1322 01:39:19,721 --> 01:39:21,055 - All bets are off? - Bets are off? 1323 01:39:49,617 --> 01:39:52,053 Letty, I don't like telling you this one bit, 1324 01:39:52,086 --> 01:39:54,188 but the game's changed. 1325 01:39:54,221 --> 01:39:56,724 Before, we were just trying to catch Dom, 1326 01:39:56,758 --> 01:39:58,159 but now, after all this, 1327 01:39:58,192 --> 01:40:01,028 I want you to know, if I have to, 1328 01:40:01,062 --> 01:40:02,864 I'm gonna put him down. 1329 01:40:05,232 --> 01:40:07,602 Then you might have to take us both down. 1330 01:40:09,003 --> 01:40:10,938 I'm freezing, man. 1331 01:40:10,972 --> 01:40:12,640 This ain't for me. 1332 01:40:12,674 --> 01:40:15,843 I come from a different kind of lifestyle, brah. 1333 01:40:17,645 --> 01:40:19,113 Ladies know me. 1334 01:40:19,146 --> 01:40:22,116 They know where I'm at with it. 1335 01:40:22,149 --> 01:40:24,519 I tried to take a piss... 1336 01:40:24,552 --> 01:40:26,788 I didn't even recognize myself. 1337 01:40:26,821 --> 01:40:28,222 Man, that's entirely too much information. 1338 01:40:28,255 --> 01:40:30,024 I'm just saying. 1339 01:40:30,057 --> 01:40:32,460 Well, one thing's for sure. 1340 01:40:32,494 --> 01:40:34,896 Dom's gotta be either working with them or making a trade, 1341 01:40:34,929 --> 01:40:36,531 because no one would be this insane 1342 01:40:36,564 --> 01:40:39,834 to hit this place without a damn army. 1343 01:40:39,867 --> 01:40:41,936 I wouldn't be so sure about that. 1344 01:40:44,506 --> 01:40:46,674 Speak of the devil. 1345 01:40:53,748 --> 01:40:55,850 All right, Dom, you're one step closer 1346 01:40:55,883 --> 01:40:57,051 to that family reunion. 1347 01:40:57,084 --> 01:40:59,086 400 meters to base. 1348 01:40:59,120 --> 01:41:01,656 Prep the EMP. Let's take these defenses down. 1349 01:41:39,160 --> 01:41:41,829 Gates are open. Let's get this party started. 1350 01:41:57,745 --> 01:41:59,013 EMP is recharging. 1351 01:41:59,046 --> 01:42:01,649 - How long? - 60 seconds. 1352 01:42:01,683 --> 01:42:05,219 All right, Dom, you have one pulse left in that EMP. 1353 01:42:05,252 --> 01:42:07,589 That sub is heavily insulated. You're gonna need 1354 01:42:07,622 --> 01:42:09,691 to be right underneath it for this thing to work. 1355 01:42:33,881 --> 01:42:34,816 Come on. 1356 01:42:52,634 --> 01:42:53,935 Yes! 1357 01:42:53,968 --> 01:42:55,269 Two birds with one stone. 1358 01:42:55,302 --> 01:42:56,871 We've got control of the sub. 1359 01:42:56,904 --> 01:42:58,239 Dom, we are good. 1360 01:42:58,272 --> 01:43:00,875 Head over to the rendezvous. Okay, Matty... 1361 01:43:00,908 --> 01:43:02,944 let's take this baby for a spin. 1362 01:43:08,182 --> 01:43:09,651 Damn. 1363 01:43:09,684 --> 01:43:11,218 I think Cipher just rebooted that sub 1364 01:43:11,252 --> 01:43:12,920 to slave its command system. 1365 01:43:12,954 --> 01:43:14,622 What the hell is he talking about? 1366 01:43:14,656 --> 01:43:18,025 In layman's terms, she just carjacked a submarine. 1367 01:43:20,394 --> 01:43:22,830 We can't let it get away. 1368 01:43:22,864 --> 01:43:24,331 There's the control room. 1369 01:43:24,365 --> 01:43:26,100 If you can get me into that wheelhouse, 1370 01:43:26,133 --> 01:43:28,703 I can tap the network and counter-hack Cipher. 1371 01:43:28,736 --> 01:43:30,237 Keep it from lowering into the water. 1372 01:43:30,271 --> 01:43:32,840 No, what we need to do is get me on that sub. 1373 01:43:32,874 --> 01:43:34,909 I find the weapons room, and I can pull the launch chip 1374 01:43:34,942 --> 01:43:36,744 before she can fire any of those nukes. 1375 01:43:36,778 --> 01:43:39,346 - That is too crazy. - What you're saying is too dangerous. 1376 01:43:39,380 --> 01:43:40,848 We'll do both. 1377 01:44:05,072 --> 01:44:06,307 Knock, knock. 1378 01:44:11,312 --> 01:44:13,681 Five vehicles just breached the base. 1379 01:44:13,715 --> 01:44:15,683 They just don't give up, do they? 1380 01:44:24,258 --> 01:44:26,127 All right, let's haul ass, team. 1381 01:44:26,160 --> 01:44:27,194 Double time, double time. 1382 01:44:36,503 --> 01:44:38,205 Letty, let's roll. 1383 01:44:41,275 --> 01:44:42,710 Go! Go, go, go! 1384 01:45:19,113 --> 01:45:20,982 Change of plans, Dom. 1385 01:45:21,015 --> 01:45:21,983 I'm sending you new coordinates. 1386 01:45:22,016 --> 01:45:23,484 Head there immediately. 1387 01:45:23,517 --> 01:45:25,787 I'm done. I want my son. 1388 01:45:25,820 --> 01:45:26,988 I'll tell you when you're done. 1389 01:45:27,021 --> 01:45:29,256 Your team is in play. 1390 01:45:29,290 --> 01:45:31,458 Now, meet Rhodes and follow my instruction. 1391 01:45:37,498 --> 01:45:39,033 I got you covered! Go! 1392 01:45:41,803 --> 01:45:42,837 Move, move! 1393 01:45:42,870 --> 01:45:45,272 Get out of here! Go, go, go! 1394 01:45:51,512 --> 01:45:52,780 Okay. 1395 01:45:52,814 --> 01:45:54,515 How do you like this? 1396 01:45:57,118 --> 01:45:58,886 Remote link has been severed. 1397 01:45:58,920 --> 01:46:00,487 I'll take care of this. 1398 01:46:04,158 --> 01:46:05,860 Hi, Ramsey. 1399 01:46:09,330 --> 01:46:10,331 She's regained control. 1400 01:46:10,364 --> 01:46:12,333 Damn it, she's good. 1401 01:47:12,059 --> 01:47:13,260 They're entering the weapons room. 1402 01:47:13,294 --> 01:47:14,929 Oh, that's cute. 1403 01:47:20,567 --> 01:47:23,270 Yo! Pull, pull! 1404 01:47:23,304 --> 01:47:24,939 Roman, Roman, we gotta find the chip. 1405 01:47:24,972 --> 01:47:26,240 Go! 1406 01:47:37,084 --> 01:47:38,352 Oh, she's slick. 1407 01:47:38,385 --> 01:47:40,021 You're gonna have to do better than that, though. 1408 01:47:42,123 --> 01:47:44,625 Okay, now you're starting to piss me off. 1409 01:47:58,940 --> 01:48:01,542 Ramsey, how much time we talking here? 1410 01:48:01,575 --> 01:48:03,110 You're smart... 1411 01:48:03,144 --> 01:48:04,979 but not smart enough. 1412 01:48:08,482 --> 01:48:09,250 She's locked me out. 1413 01:48:13,187 --> 01:48:14,388 Tej, I can't stop her. 1414 01:48:14,421 --> 01:48:15,689 You're gonna have to pull that chip. 1415 01:48:15,722 --> 01:48:18,125 I can't. This thing's gone into attack mode. 1416 01:48:18,159 --> 01:48:20,461 The door's not gonna open until you pull the chip. 1417 01:48:20,494 --> 01:48:22,163 Tej, we got no idea 1418 01:48:22,196 --> 01:48:24,165 what the hell we're looking for. 1419 01:48:25,366 --> 01:48:26,333 I got it. 1420 01:48:29,503 --> 01:48:32,039 What in the hell are you guys doing? 1421 01:48:32,073 --> 01:48:34,641 It wasn't me. It-it wasn't me, okay? 1422 01:48:34,675 --> 01:48:36,610 It'll be labeled "guidance go." 1423 01:48:36,643 --> 01:48:37,611 Guidance go, guidance... 1424 01:48:37,644 --> 01:48:38,612 Okay, I got something. 1425 01:48:38,645 --> 01:48:40,047 - What? - It says... 1426 01:48:40,081 --> 01:48:41,515 H-Hakslak... 1427 01:48:41,548 --> 01:48:43,184 s-slak-lak... 1428 01:48:43,217 --> 01:48:46,253 smok... belzak... marak... 1429 01:48:46,287 --> 01:48:47,588 Do you understand that? 1430 01:49:12,479 --> 01:49:14,181 Wow, nasty. 1431 01:49:30,764 --> 01:49:32,566 Hmm. 1432 01:49:32,599 --> 01:49:34,301 Quite a show. 1433 01:49:37,271 --> 01:49:39,073 We're arming the nuke. 1434 01:49:44,278 --> 01:49:46,313 Nuke's going hot. She's trying to fire this thing. 1435 01:49:46,347 --> 01:49:47,781 Roger that. We're moving out. 1436 01:49:47,814 --> 01:49:49,350 - Disable that chip, now! - Roman, what are you seeing? 1437 01:49:49,383 --> 01:49:50,651 Come on, talk to me. 1438 01:49:50,684 --> 01:49:52,486 I don't see shit. I'm holding on. 1439 01:49:53,654 --> 01:49:55,556 And we have a countdown. 1440 01:49:59,093 --> 01:50:00,561 What the hell is going on, man? 1441 01:50:00,594 --> 01:50:03,030 We're about to launch a nuclear missile 1442 01:50:03,064 --> 01:50:05,266 is what the hell is going on. Pull the damn chip! 1443 01:50:07,768 --> 01:50:09,470 Countdown. Countdown! 1444 01:50:09,503 --> 01:50:11,805 - Look for a countdown! - What countdown? 1445 01:50:11,838 --> 01:50:14,275 The missiles need to activate to launch. 1446 01:50:14,308 --> 01:50:15,609 The countdown timer won't be in Russian. 1447 01:50:15,642 --> 01:50:17,144 The countdown... 1448 01:50:17,178 --> 01:50:19,480 Let's show the world what we've got. 1449 01:50:21,182 --> 01:50:23,384 No, no, no, don't press that! 1450 01:50:24,685 --> 01:50:26,019 I got it. 1451 01:50:27,721 --> 01:50:30,023 Something's wrong. It won't launch. 1452 01:50:31,558 --> 01:50:34,161 Get that sub out of there. Now! 1453 01:50:35,762 --> 01:50:37,464 Move your ass, Roman! 1454 01:50:46,207 --> 01:50:48,075 - You all right? - There's nothing all right 1455 01:50:48,109 --> 01:50:50,111 about any of this! Let's go! 1456 01:50:50,144 --> 01:50:51,312 What about the missiles? 1457 01:50:51,345 --> 01:50:53,214 We got the chip. 1458 01:50:53,247 --> 01:50:54,448 No nukes for her. 1459 01:50:54,481 --> 01:50:55,749 Hell yeah. 1460 01:50:55,782 --> 01:50:57,118 Let's roll. 1461 01:51:08,429 --> 01:51:09,763 Oh, shit! 1462 01:51:17,871 --> 01:51:19,340 The other way! 1463 01:51:19,373 --> 01:51:20,241 What? 1464 01:51:20,274 --> 01:51:22,576 Go the other way! 1465 01:51:22,609 --> 01:51:24,711 The ice. Everybody out on the ice. 1466 01:51:31,385 --> 01:51:32,786 Guys, we got company. 1467 01:51:32,819 --> 01:51:34,321 A lot of company. 1468 01:51:38,525 --> 01:51:40,294 All right, team, here's the plan. 1469 01:51:40,327 --> 01:51:42,463 There's a sea lock at the opening of the bay. 1470 01:51:42,496 --> 01:51:43,697 We get there first and close it, 1471 01:51:43,730 --> 01:51:45,499 we can stop the submarine 1472 01:51:45,532 --> 01:51:48,435 from escaping into open water and disappearing forever. 1473 01:51:49,736 --> 01:51:50,871 I've got the location. 1474 01:51:50,904 --> 01:51:53,140 It's ten miles southwest. 1475 01:51:53,174 --> 01:51:55,309 Ten miles? We're not gonna make it ten seconds! 1476 01:52:03,250 --> 01:52:06,453 No, no, no, no, no! This is not good! Aah! 1477 01:52:06,487 --> 01:52:07,588 What's the matter, Roman? 1478 01:52:07,621 --> 01:52:08,789 Forgot your snow tires? 1479 01:52:12,259 --> 01:52:13,760 You loving that Lambo now? 1480 01:52:13,794 --> 01:52:16,163 Oh, sh... Oh! 1481 01:52:24,371 --> 01:52:25,706 All right, everyone. 1482 01:52:25,739 --> 01:52:26,807 We'll deal with that launch chip later. 1483 01:52:26,840 --> 01:52:28,342 Right now I want that sub 1484 01:52:28,375 --> 01:52:29,810 in deep water where no one can find it. 1485 01:52:29,843 --> 01:52:31,878 Find me the fastest route out of that bay. 1486 01:52:31,912 --> 01:52:32,846 Copy that. 1487 01:52:42,356 --> 01:52:44,458 Why are they shooting at me?! 1488 01:52:44,491 --> 01:52:46,227 Maybe 'cause you're in an orange Lamborghini. 1489 01:52:46,260 --> 01:52:47,228 I don't know. 1490 01:52:47,261 --> 01:52:48,795 Shut up, Tej! 1491 01:52:54,235 --> 01:52:57,271 Dom, do you really want to put that car in gear? 1492 01:52:58,805 --> 01:53:00,841 Do it, huh? 1493 01:53:04,411 --> 01:53:06,747 - I didn't think so. - They're heading for the sea lock. 1494 01:53:06,780 --> 01:53:08,715 They're trying to trap the sub in the bay. 1495 01:53:10,984 --> 01:53:15,322 I should have taken care of this a long time ago. 1496 01:53:15,356 --> 01:53:17,691 Rhodes, take his team out. 1497 01:53:18,959 --> 01:53:20,761 I'm on it. 1498 01:53:25,799 --> 01:53:27,401 Roman, get in front of me. 1499 01:53:33,807 --> 01:53:35,942 Okay, y'all want to play rough? 1500 01:53:35,976 --> 01:53:37,778 Now it's my turn. 1501 01:53:52,693 --> 01:53:54,628 Yeah, baby! 1502 01:54:03,837 --> 01:54:05,972 Guys, we got snowmobiles on the right. 1503 01:54:07,908 --> 01:54:09,643 They're gonna flank us! 1504 01:54:15,416 --> 01:54:16,350 No, they ain't. 1505 01:54:22,456 --> 01:54:23,524 Oh, shit! 1506 01:54:37,771 --> 01:54:39,072 Tej! 1507 01:54:39,105 --> 01:54:40,907 Roman, hold tight. I'm on the way. 1508 01:54:44,678 --> 01:54:46,547 I don't want to go swimming! 1509 01:54:46,580 --> 01:54:47,614 No! 1510 01:54:53,754 --> 01:54:54,855 Really, Tej? 1511 01:54:58,459 --> 01:54:59,993 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 1512 01:55:03,564 --> 01:55:04,998 Oh, shit! 1513 01:55:07,901 --> 01:55:09,069 Roman, grab your door. 1514 01:55:09,102 --> 01:55:10,337 Tej! 1515 01:55:10,371 --> 01:55:11,605 Grab the door, Roman! 1516 01:55:11,638 --> 01:55:13,106 - It's so cold! - Shit. 1517 01:55:13,139 --> 01:55:14,808 Oh, shit! 1518 01:55:20,547 --> 01:55:22,849 Whoa! 1519 01:55:22,883 --> 01:55:24,518 - Whoo! - Yeah! 1520 01:55:24,551 --> 01:55:27,721 What is going on?! 1521 01:55:27,754 --> 01:55:28,722 Roman, hang on. 1522 01:55:30,424 --> 01:55:31,157 Tej! 1523 01:55:35,028 --> 01:55:36,630 Get me off of this thing! 1524 01:55:36,663 --> 01:55:37,598 Tej! 1525 01:55:41,402 --> 01:55:42,803 Come on! 1526 01:55:57,884 --> 01:56:00,053 All right. I've had enough of this shit! 1527 01:56:13,767 --> 01:56:16,069 Number 11, my ass. 1528 01:56:18,138 --> 01:56:19,706 Yo, Shrinkage. 1529 01:56:19,740 --> 01:56:21,508 We got a sub to catch. Get in. 1530 01:56:34,555 --> 01:56:36,590 What? 1531 01:56:36,623 --> 01:56:38,692 Depressurization alert in the cargo hold. 1532 01:56:38,725 --> 01:56:40,527 Drop it to 10,000 feet. 1533 01:56:40,561 --> 01:56:43,163 I know how much these people mean to you. 1534 01:56:43,196 --> 01:56:45,699 So I will let you pick the first target. 1535 01:56:45,732 --> 01:56:48,469 I don't pick a target from a mile away. 1536 01:56:50,103 --> 01:56:52,773 I stand face to face and look 'em dead in the eye. 1537 01:56:55,141 --> 01:56:56,743 Okay. 1538 01:56:56,777 --> 01:56:58,411 The wife it is. 1539 01:57:16,262 --> 01:57:17,931 Nice plane. 1540 01:57:17,964 --> 01:57:19,533 I'm going to enjoy having this. 1541 01:57:19,566 --> 01:57:21,635 Hey, don't go getting any ideas. 1542 01:57:21,668 --> 01:57:23,136 You and planes don't have a good history. 1543 01:57:24,971 --> 01:57:27,508 No shit. 1544 01:57:27,541 --> 01:57:29,976 Okay... let's go, Scarface. 1545 01:57:30,010 --> 01:57:32,112 These assholes ain't gonna kill themselves. 1546 01:57:35,749 --> 01:57:37,718 Pull up surveillance right now. 1547 01:57:42,022 --> 01:57:44,124 Surprise. 1548 01:57:45,792 --> 01:57:47,828 You're supposed to be dead. 1549 01:58:04,010 --> 01:58:06,279 We have a security breach in the cargo hold. 1550 01:58:06,312 --> 01:58:07,581 Take care of it now. 1551 01:58:12,886 --> 01:58:14,154 Jesus, Mum. 1552 01:58:14,187 --> 01:58:15,722 You're supposed to avoid the nerves. 1553 01:58:15,756 --> 01:58:17,624 Oh, shut up. Don't be such a baby. 1554 01:58:24,064 --> 01:58:26,066 Get to the pilot. He's got the second key. 1555 01:58:26,099 --> 01:58:29,903 - Wait for my signal. - Give Cipher my regards. 1556 01:58:29,936 --> 01:58:31,605 Did Toretto hold up his end of the deal? 1557 01:58:43,049 --> 01:58:45,652 He gave us this little thing here. 1558 01:58:45,686 --> 01:58:46,787 No, no, no, no. 1559 01:58:46,820 --> 01:58:48,288 Don't touch. 1560 01:58:48,321 --> 01:58:49,723 You can track Cipher with this, 1561 01:58:49,756 --> 01:58:51,024 but you can't do this on your own. 1562 01:58:51,057 --> 01:58:53,026 It's gotta be two of you. 1563 01:58:53,059 --> 01:58:54,861 Fine. I've got contacts. 1564 01:58:54,895 --> 01:58:57,764 No, you're gonna take your brother. 1565 01:58:57,798 --> 01:58:58,765 - No. Damn. - Yes. 1566 01:59:02,869 --> 01:59:04,337 Toretto knows where he is. 1567 01:59:04,370 --> 01:59:06,607 He's got this thing. It can see everything. 1568 01:59:06,640 --> 01:59:09,042 It's like... it's called the Devil's Bumhole or something. 1569 01:59:09,075 --> 01:59:11,211 - It's called the God's Eye. - Yeah, well, whatever. 1570 01:59:13,914 --> 01:59:16,617 There's no way I'm using Owen, all right? 1571 01:59:16,650 --> 01:59:18,184 He's a lost cause. 1572 01:59:18,218 --> 01:59:19,920 He's your brother, Decks. 1573 01:59:19,953 --> 01:59:21,254 He's my son. 1574 01:59:21,287 --> 01:59:23,189 He's our family. 1575 01:59:23,223 --> 01:59:27,293 And our family don't die in bloody cages. 1576 01:59:27,327 --> 01:59:29,229 How can you talk like that about Owen? 1577 01:59:29,262 --> 01:59:30,864 I can't believe you. 1578 01:59:30,897 --> 01:59:32,032 You've gone and upset me. 1579 01:59:32,065 --> 01:59:33,634 You've really upset your mother. 1580 01:59:33,667 --> 01:59:34,935 Call yourself a brother? 1581 01:59:34,968 --> 01:59:36,069 - Look, look, come here. - You're... 1582 01:59:36,102 --> 01:59:38,038 Mum. Okay, okay. 1583 01:59:39,272 --> 01:59:41,842 Every time. 1584 01:59:45,145 --> 01:59:46,780 Owen. 1585 01:59:46,813 --> 01:59:48,281 In position. 1586 01:59:49,650 --> 01:59:50,884 Go. 1587 01:59:51,852 --> 01:59:53,687 I'm in. 1588 02:00:11,672 --> 02:00:13,173 I've got the package, Toretto. 1589 02:00:14,340 --> 02:00:16,042 All 12 pounds of him. 1590 02:00:16,076 --> 02:00:17,410 Yeah! 1591 02:00:17,443 --> 02:00:21,147 Dada. Dada. 1592 02:00:37,330 --> 02:00:39,265 You made me miss my shot. 1593 02:00:39,299 --> 02:00:41,134 What you think you're doing? 1594 02:00:43,269 --> 02:00:44,905 Looking at you dead in the eye. 1595 02:01:07,994 --> 02:01:09,863 That was for Elena. 1596 02:01:13,366 --> 02:01:15,468 Rhodes. 1597 02:01:15,501 --> 02:01:17,203 He's no longer with us. 1598 02:01:18,304 --> 02:01:19,940 Rhodes picked the wrong target. 1599 02:01:21,274 --> 02:01:23,276 Congratulations, Dom. 1600 02:01:23,309 --> 02:01:25,145 You just killed your son. 1601 02:01:25,178 --> 02:01:28,048 You're wrong. I just saved him. 1602 02:01:28,081 --> 02:01:31,017 And you just took your foot off the tiger's neck. 1603 02:01:39,760 --> 02:01:42,228 All right, governor, it's gonna get noisy. 1604 02:01:43,463 --> 02:01:44,965 This is for your ears. 1605 02:01:49,870 --> 02:01:51,137 Good? 1606 02:01:53,239 --> 02:01:55,141 Let's go. 1607 02:01:57,510 --> 02:01:58,912 No. Stop him! 1608 02:01:58,945 --> 02:02:00,747 Do not let him get off this plane. 1609 02:02:03,850 --> 02:02:06,052 We got another problem. 1610 02:02:06,086 --> 02:02:07,921 That truck's got enough missiles to take us all out. 1611 02:02:07,954 --> 02:02:09,222 Then don't give 'em a target. 1612 02:02:09,255 --> 02:02:10,957 Everybody, get in front of us, line up, 1613 02:02:10,991 --> 02:02:12,392 - and we'll take the hit. - What? 1614 02:02:12,425 --> 02:02:14,327 I need to switch cars right now. 1615 02:02:30,877 --> 02:02:32,946 - Roman, here comes the bad part. - What? 1616 02:02:36,216 --> 02:02:37,283 Whoa! 1617 02:02:38,284 --> 02:02:39,986 Whoo! 1618 02:02:40,020 --> 02:02:41,888 Hang in there, guys. We're almost to the lock. 1619 02:02:41,922 --> 02:02:43,323 It's easy for you to say 1620 02:02:43,356 --> 02:02:45,158 when your ass ain't on fire. 1621 02:02:50,496 --> 02:02:52,265 All right, little man. 1622 02:02:52,298 --> 02:02:55,235 This might be a little scary, 1623 02:02:55,268 --> 02:02:56,569 but it's gonna be a lot of fun. 1624 02:02:56,602 --> 02:02:57,971 Ready? 1625 02:03:08,548 --> 02:03:10,083 How's the music? Good? 1626 02:03:24,097 --> 02:03:25,298 They're locking on. 1627 02:03:25,331 --> 02:03:26,900 Sorry, guys, I got no tricks left. 1628 02:03:26,933 --> 02:03:28,001 What do we do now? 1629 02:03:28,034 --> 02:03:29,369 We start praying. 1630 02:03:53,393 --> 02:03:54,327 Hell yeah! 1631 02:04:06,973 --> 02:04:08,574 There's Dom. 1632 02:04:12,312 --> 02:04:13,914 What, is this guy on our side now? 1633 02:04:13,947 --> 02:04:15,848 Who the hell cares? He just saved our ass. 1634 02:04:19,119 --> 02:04:21,254 Good to be riding with you again, man. 1635 02:04:34,234 --> 02:04:36,069 Toretto just cleared the way for them. 1636 02:04:36,102 --> 02:04:39,172 - Someone, give me something. - Torpedoes are ready. 1637 02:04:39,205 --> 02:04:40,240 Then launch them! 1638 02:04:54,020 --> 02:04:54,955 Shit. 1639 02:04:58,224 --> 02:04:59,292 Take the wheel. 1640 02:04:59,325 --> 02:05:00,360 I ain't taking shit! 1641 02:05:00,393 --> 02:05:02,495 Take the wheel! 1642 02:05:02,528 --> 02:05:04,430 Where are you going? 1643 02:05:05,731 --> 02:05:08,234 - This is crazy! - Speed up! 1644 02:05:12,038 --> 02:05:13,539 - Left and back! - What? 1645 02:05:13,573 --> 02:05:15,976 Turn the goddamn wheel to the left really quickly. 1646 02:05:23,449 --> 02:05:24,484 Oh, got it. 1647 02:05:24,517 --> 02:05:25,651 Boom, baby. 1648 02:05:32,525 --> 02:05:33,593 Going for a ride. 1649 02:05:38,431 --> 02:05:40,133 Back in a sec. 1650 02:06:05,658 --> 02:06:07,327 Where's that smile? 1651 02:06:07,360 --> 02:06:09,495 There it is. 1652 02:06:15,201 --> 02:06:16,969 You were gonna shoot a baby? 1653 02:06:18,271 --> 02:06:20,540 You sick bastard. 1654 02:06:22,142 --> 02:06:23,309 You're not gonna want to see this. 1655 02:06:27,213 --> 02:06:29,315 ♪ We've been good ♪ 1656 02:06:29,349 --> 02:06:30,783 ♪ But we can't last ♪ 1657 02:06:30,816 --> 02:06:32,752 ♪ Hurry, Christmas ♪ 1658 02:06:32,785 --> 02:06:35,788 ♪ Hurry fast... ♪ 1659 02:06:35,821 --> 02:06:37,623 Is that you or him? 1660 02:06:40,326 --> 02:06:42,428 Him. Good. 1661 02:06:42,462 --> 02:06:44,197 The torpedoes missed. 1662 02:06:44,230 --> 02:06:46,099 They're gonna reach the lock before the sub does. 1663 02:06:46,132 --> 02:06:48,101 The hell they are. 1664 02:06:50,403 --> 02:06:52,205 Get ready for this. 1665 02:07:12,592 --> 02:07:13,526 Oh, shit! 1666 02:07:13,559 --> 02:07:14,760 We're gonna need a bigger truck. 1667 02:07:26,772 --> 02:07:28,441 It's right under us. Get out the way! 1668 02:07:40,720 --> 02:07:42,555 I'm not going back in that water! 1669 02:07:42,588 --> 02:07:43,656 Get us out of here! 1670 02:07:43,689 --> 02:07:45,358 Why are you always yelling? 1671 02:07:49,395 --> 02:07:51,231 - This bitch is crazy. - Look out! 1672 02:07:57,837 --> 02:07:59,805 Yeah, that's not good. 1673 02:08:01,407 --> 02:08:02,742 That's not good. 1674 02:08:06,646 --> 02:08:08,514 Please tell me there's nothing to worry about. 1675 02:08:08,548 --> 02:08:10,683 Relax. We got this. 1676 02:08:23,929 --> 02:08:25,565 That's my girl. 1677 02:08:32,272 --> 02:08:34,874 The sub's too close. We ain't making it to the gate in time. 1678 02:08:34,907 --> 02:08:36,376 We're just gonna let it get away? 1679 02:08:36,409 --> 02:08:38,178 Not if I know Dom. 1680 02:08:42,748 --> 02:08:44,550 You lose, Dom. 1681 02:08:44,584 --> 02:08:46,886 I destroyed two of your teams, 1682 02:08:46,919 --> 02:08:49,489 I killed your redheaded boyfriend, 1683 02:08:49,522 --> 02:08:52,625 and I put two killers on your untraceable plane. 1684 02:08:52,658 --> 02:08:56,562 You lost the minute you interrupted my honeymoon. 1685 02:08:56,596 --> 02:08:59,699 Now guess who I'm coming for. 1686 02:08:59,732 --> 02:09:02,402 Put a heat-seeker on him now. 1687 02:09:03,836 --> 02:09:04,870 Now! 1688 02:09:09,909 --> 02:09:11,377 Fire! 1689 02:09:15,681 --> 02:09:18,284 That's a goddamn heat-seeker coming at us! 1690 02:09:21,287 --> 02:09:23,623 Peel off! Head to the shore! 1691 02:09:30,763 --> 02:09:31,964 All right. 1692 02:09:31,997 --> 02:09:33,466 Come and get it. 1693 02:09:50,750 --> 02:09:52,585 No, no, no, no, no. 1694 02:09:52,618 --> 02:09:54,454 No, no. 1695 02:09:54,487 --> 02:09:56,589 Dive! Dive! 1696 02:09:56,622 --> 02:09:58,458 This... 1697 02:09:58,491 --> 02:10:00,260 This is for my son. 1698 02:10:20,546 --> 02:10:21,481 Dom! 1699 02:11:23,075 --> 02:11:26,312 You're out of bullets, Deckard. 1700 02:11:26,346 --> 02:11:28,748 Not like I'm gonna need a gun to take care of you. 1701 02:11:29,815 --> 02:11:31,351 How did you find me? 1702 02:11:33,586 --> 02:11:35,388 You want to see the old Dom? 1703 02:11:35,421 --> 02:11:37,490 Watch. 1704 02:11:40,125 --> 02:11:41,861 Resourceful. 1705 02:11:41,894 --> 02:11:45,064 You have a lot to answer for, Cipher. 1706 02:11:45,097 --> 02:11:47,600 What you put my family through. 1707 02:11:47,633 --> 02:11:50,570 My mother. 1708 02:11:50,603 --> 02:11:53,639 I'm gonna make sure that never happens again. 1709 02:11:53,673 --> 02:11:54,940 To anyone. 1710 02:11:54,974 --> 02:11:57,643 There is only one flaw in your plan. 1711 02:11:57,677 --> 02:11:59,679 What's that? 1712 02:11:59,712 --> 02:12:01,914 Only one of us has a parachute. 1713 02:12:24,103 --> 02:12:26,005 Told you this would be fun. 1714 02:12:30,009 --> 02:12:31,977 Time to land, boys. 1715 02:12:45,525 --> 02:12:47,560 You know I never left you, Letty. 1716 02:12:47,593 --> 02:12:48,761 I know. 1717 02:12:48,794 --> 02:12:50,963 And you know I never will. 1718 02:12:52,632 --> 02:12:54,400 I know. 1719 02:13:03,876 --> 02:13:06,812 I have so much to tell you. 1720 02:13:06,846 --> 02:13:08,180 Yeah, you do. 1721 02:13:08,213 --> 02:13:10,650 And you can start with that bitch. 1722 02:13:14,920 --> 02:13:18,390 Now, that's Dominic Toretto. 1723 02:13:19,659 --> 02:13:21,627 Hey, Dom. 1724 02:13:21,661 --> 02:13:23,963 I'm just throwing it out there. 1725 02:13:23,996 --> 02:13:25,931 We need to get up out of here 1726 02:13:25,965 --> 02:13:27,700 'cause there's all kind of nuclearism 1727 02:13:27,733 --> 02:13:29,735 - happening under this ice. - Relax. 1728 02:13:29,769 --> 02:13:32,572 Without the trigger chips, those nukes are harmless. 1729 02:13:32,605 --> 02:13:34,540 Okay, so we good, then. 1730 02:13:34,574 --> 02:13:37,810 Let me go and get my young selfie levels up. 1731 02:13:37,843 --> 02:13:40,212 You realize this is classified, right? 1732 02:13:40,245 --> 02:13:41,714 Not today. 1733 02:13:42,882 --> 02:13:44,183 Unbelievable. 1734 02:13:44,216 --> 02:13:46,619 All right, can we get up out of here now? 1735 02:13:46,652 --> 02:13:47,753 I'm freezing. 1736 02:13:58,631 --> 02:14:03,035 ♪ It doesn't get much better than this ♪ 1737 02:14:03,068 --> 02:14:07,907 ♪ Spent too much time getting ready for this ♪ 1738 02:14:07,940 --> 02:14:13,078 ♪ These days it seems like I just can't miss ♪ 1739 02:14:13,112 --> 02:14:15,147 ♪ And I must confess... ♪ 1740 02:14:15,180 --> 02:14:16,616 It's okay. 1741 02:14:16,649 --> 02:14:17,783 Don't worry. 1742 02:14:17,817 --> 02:14:19,251 He's gonna be here soon. 1743 02:14:19,284 --> 02:14:21,654 I get it. Y'all got a lot in common. 1744 02:14:21,687 --> 02:14:24,757 Computer hacks, God's Eye, geeks, nerd, the... You know. 1745 02:14:24,790 --> 02:14:26,492 But we got a lot in common, too, right? 1746 02:14:26,526 --> 02:14:28,961 - Like what? - We walk in the room, 1747 02:14:28,994 --> 02:14:30,863 and we're oozing sex appeal. 1748 02:14:30,896 --> 02:14:32,164 We steal the show. 1749 02:14:32,197 --> 02:14:35,167 Me and you, hip to hip, is a problem. That's us. 1750 02:14:35,200 --> 02:14:37,803 I'm asking a real question right now. 1751 02:14:37,837 --> 02:14:41,140 Is it gonna be Revenge of the Nerds... 1752 02:14:41,173 --> 02:14:43,175 Or... 1753 02:14:43,208 --> 02:14:46,278 The Dark Knight? Huh? 1754 02:14:46,311 --> 02:14:47,980 To be honest, I like both of you. 1755 02:14:48,013 --> 02:14:49,649 Yeah, baby. You know what I mean? 1756 02:14:49,682 --> 02:14:50,883 All right, all right, baby... 1757 02:14:52,251 --> 02:14:54,720 But just before we get into all of that, 1758 02:14:54,754 --> 02:14:56,689 let me ask you one question. 1759 02:14:56,722 --> 02:14:58,658 You can ask me anything. 1760 02:14:58,691 --> 02:14:59,825 Anything. 1761 02:14:59,859 --> 02:15:01,026 What's my last name? 1762 02:15:03,796 --> 02:15:06,098 When you guys figure it out, then... 1763 02:15:06,131 --> 02:15:09,001 - I guess you can let me know. - It's gonna be Parker. 1764 02:15:09,034 --> 02:15:10,936 That's... that's all that really matters. 1765 02:15:10,970 --> 02:15:12,271 - Jones. Uh... - Mrs. Parker. 1766 02:15:12,304 --> 02:15:15,240 - Right? - Hey, Mrs. Parker. 1767 02:15:15,274 --> 02:15:17,042 - Hey. - Letty. 1768 02:15:17,076 --> 02:15:19,712 I wanted to thank you. 1769 02:15:19,745 --> 02:15:21,747 No need. 1770 02:15:21,781 --> 02:15:24,083 Cipher is still on the loose. 1771 02:15:24,116 --> 02:15:25,751 There's been some reports she's in Athens, 1772 02:15:25,785 --> 02:15:27,219 but matter of time before we find her, 1773 02:15:27,252 --> 02:15:29,154 thanks to you guys. 1774 02:15:29,188 --> 02:15:31,090 So, I got you a party favor. 1775 02:15:31,123 --> 02:15:32,825 This can't be good. 1776 02:15:32,858 --> 02:15:34,259 Your record's been cleared. 1777 02:15:34,293 --> 02:15:36,996 Full reinstatement. You got your job back. 1778 02:15:37,029 --> 02:15:38,598 That is, if you want it. 1779 02:15:41,934 --> 02:15:43,903 - If I want. - Mm-hmm. 1780 02:15:50,676 --> 02:15:52,978 You know, after 16 years, 1781 02:15:53,012 --> 02:15:55,247 I figure it's time for a little break. 1782 02:15:55,280 --> 02:15:57,016 Wow. 1783 02:16:00,119 --> 02:16:02,087 Daddy's staying home. 1784 02:16:06,158 --> 02:16:07,993 Mmm... mwah. 1785 02:16:08,027 --> 02:16:09,361 Nobody. 1786 02:16:09,394 --> 02:16:11,030 Keep in touch. 1787 02:16:11,063 --> 02:16:13,165 Ah, hang on a second. 1788 02:16:13,198 --> 02:16:15,701 This could be interesting. 1789 02:16:19,939 --> 02:16:21,774 What made you think I'd do it? 1790 02:16:22,908 --> 02:16:24,243 Brotherhood. 1791 02:16:24,276 --> 02:16:26,078 I saw that look you gave Cipher. 1792 02:16:26,111 --> 02:16:27,947 Knew you wanted revenge. 1793 02:16:27,980 --> 02:16:29,915 Glad I did it. 1794 02:16:32,317 --> 02:16:34,854 Can't believe you went to see my mother. 1795 02:16:46,098 --> 02:16:47,733 Hey. 1796 02:16:47,767 --> 02:16:50,836 Hey, you know my son is only American muscle. 1797 02:16:53,238 --> 02:16:56,341 Hey, look, had to give him something. 1798 02:16:56,375 --> 02:16:58,343 Look how I tested the little guy. 1799 02:16:59,745 --> 02:17:00,880 Come on, Roman. 1800 02:17:00,913 --> 02:17:02,114 Get to cooking, buddy. 1801 02:17:02,147 --> 02:17:05,117 We all love you. Come on, now. 1802 02:17:05,150 --> 02:17:07,820 All this fuss over you. 1803 02:17:13,292 --> 02:17:14,894 Yes. 1804 02:17:19,799 --> 02:17:22,735 Elena, I promise to keep our son safe. 1805 02:17:25,037 --> 02:17:27,306 And now he always will be. 1806 02:17:35,280 --> 02:17:36,816 I want to introduce you 1807 02:17:36,849 --> 02:17:40,285 to the most important person in my universe. 1808 02:17:40,319 --> 02:17:43,889 One who never gave up on me. 1809 02:17:49,829 --> 02:17:51,897 He's beautiful. 1810 02:17:51,931 --> 02:17:54,767 You've heard me say 1811 02:17:54,800 --> 02:17:57,336 that you never turn your back on family. 1812 02:17:59,371 --> 02:18:00,840 And I want to thank you all 1813 02:18:00,873 --> 02:18:03,342 for never turning your back on me. 1814 02:18:07,479 --> 02:18:09,949 You want to meet them? 1815 02:18:09,982 --> 02:18:12,451 All right. 1816 02:18:12,484 --> 02:18:15,054 Everyone... 1817 02:18:15,087 --> 02:18:17,422 meet Brian. 1818 02:18:19,524 --> 02:18:21,393 - Oh, man. - Yes. Yeah! 1819 02:18:23,495 --> 02:18:25,731 I love it. 1820 02:18:25,765 --> 02:18:27,232 - Go, Brian. - That's right. 1821 02:18:27,266 --> 02:18:29,234 Welcome to the family, Brian. 1822 02:18:29,268 --> 02:18:32,071 Okay, I guess it's my turn to say grace. 1823 02:18:32,104 --> 02:18:34,974 We thank you for giving us family. 1824 02:18:35,007 --> 02:18:37,109 We sit here in praise. 1825 02:18:37,142 --> 02:18:39,378 Thank you for giving us the strength... 1826 02:18:39,411 --> 02:18:43,448 ♪ Raise a cup up for all my day ones ♪ 1827 02:18:43,482 --> 02:18:46,752 ♪ Two middle fingers for the haters ♪ 1828 02:18:46,786 --> 02:18:49,388 ♪ Life's only getting greater ♪ 1829 02:18:49,421 --> 02:18:52,424 ♪ Straight up from nothing we go ♪ 1830 02:18:52,457 --> 02:18:55,194 ♪ Higher than the highest skyscraper ♪ 1831 02:18:55,227 --> 02:18:58,130 ♪ No Little League, we major ♪ 1832 02:18:58,163 --> 02:19:01,533 ♪ The proof is in the paper ♪ 1833 02:19:01,566 --> 02:19:04,403 ♪ We put the good in the, good in the good life ♪ 1834 02:19:04,436 --> 02:19:06,138 ♪ We put the good in the ♪ 1835 02:19:06,171 --> 02:19:07,907 ♪ Good in the good life ♪ 1836 02:19:07,940 --> 02:19:10,843 ♪ We put the bad in the past, now we all right ♪ 1837 02:19:10,876 --> 02:19:14,046 - ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ - ♪ Kehlani, I got you, yeah ♪ 1838 02:19:14,079 --> 02:19:16,481 ♪ And it's a feeling that I can't explain ♪ 1839 02:19:16,515 --> 02:19:19,218 ♪ How you make it and your team still stay the same ♪ 1840 02:19:19,251 --> 02:19:22,021 ♪ Stay down from the jump and they never change ♪ 1841 02:19:22,054 --> 02:19:24,957 ♪ Man, this a moment I could never trade, yeah ♪ 1842 02:19:24,990 --> 02:19:27,793 ♪ I put my team in position, now they making a killing ♪ 1843 02:19:27,827 --> 02:19:29,494 ♪ Stacking blue faces straight to the ceiling ♪ 1844 02:19:29,528 --> 02:19:31,396 ♪ Out in Vegas I'm with 'em ♪ 1845 02:19:31,430 --> 02:19:33,498 ♪ Ordering bottles of that Ace when they sit 'em ♪ 1846 02:19:33,532 --> 02:19:36,268 ♪ Till there ain't enough space up on the table to fit 'em ♪ 1847 02:19:36,301 --> 02:19:38,804 - ♪ Go ahead and ♪ - ♪ Raise a cup up ♪ 1848 02:19:38,838 --> 02:19:40,973 ♪ For all my day ones ♪ 1849 02:19:41,006 --> 02:19:43,943 ♪ Two middle fingers for the haters ♪ 1850 02:19:43,976 --> 02:19:46,478 ♪ Life's only getting greater ♪ 1851 02:19:46,511 --> 02:19:49,414 ♪ Straight up from nothing we go ♪ 1852 02:19:49,448 --> 02:19:52,251 ♪ Higher than the highest skyscraper ♪ 1853 02:19:52,284 --> 02:19:55,187 ♪ No Little League, we major ♪ 1854 02:19:55,220 --> 02:19:59,124 ♪ The proof is in the paper ♪ 1855 02:19:59,158 --> 02:20:01,326 ♪ We put the good in the, good in the good life ♪ 1856 02:20:01,360 --> 02:20:03,328 - ♪ The good life ♪ - ♪ We put the good in the ♪ 1857 02:20:03,362 --> 02:20:05,097 ♪ Good in the good life ♪ 1858 02:20:05,130 --> 02:20:07,466 ♪ We put the bad in the past, now we all right ♪ 1859 02:20:07,499 --> 02:20:09,501 - ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1860 02:20:09,534 --> 02:20:11,170 ♪ You know, uh ♪ 1861 02:20:11,203 --> 02:20:13,172 ♪ We put the good in the, good in the good life ♪ 1862 02:20:13,205 --> 02:20:15,140 - ♪ The good life ♪ - ♪ We put the good in the ♪ 1863 02:20:15,174 --> 02:20:17,109 - ♪ Good in the good life ♪ - ♪ I said the good life ♪ 1864 02:20:17,142 --> 02:20:18,844 ♪ We put the bad in the past ♪ 1865 02:20:18,878 --> 02:20:20,880 - ♪ Now we all right ♪ - ♪ We all right ♪ 1866 02:20:20,913 --> 02:20:23,215 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Hey, hey, hey, hey, hey. ♪ 1867 02:20:26,218 --> 02:20:28,553 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1868 02:20:28,587 --> 02:20:31,590 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 1869 02:20:31,623 --> 02:20:34,960 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1870 02:20:34,994 --> 02:20:37,396 ♪ One more ride, one more race ♪ 1871 02:20:37,429 --> 02:20:40,232 ♪ We go all out, we don't play ♪ 1872 02:20:40,265 --> 02:20:42,634 ♪ One more ride, one more race ♪ 1873 02:20:42,667 --> 02:20:45,304 ♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪ 1874 02:20:45,337 --> 02:20:48,540 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1875 02:20:48,573 --> 02:20:51,110 ♪ It don't matter what we face ♪ 1876 02:20:51,143 --> 02:20:54,246 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1877 02:20:54,279 --> 02:20:56,448 ♪ I'm the master of my fate ♪ 1878 02:20:56,481 --> 02:20:59,051 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪ 1879 02:20:59,084 --> 02:21:02,621 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off, yeah, I gotta go now ♪ 1880 02:21:02,654 --> 02:21:05,390 ♪ Taking off and I'm riding on the road now ♪ 1881 02:21:05,424 --> 02:21:08,260 ♪ Hit the gas, no brakes, gotta go now ♪ 1882 02:21:08,293 --> 02:21:11,030 ♪ Put my life on the line, yeah, it's on me ♪ 1883 02:21:11,063 --> 02:21:14,099 ♪ Blood rushing through my veins, no I.V. ♪ 1884 02:21:14,133 --> 02:21:16,301 ♪ Ride, switching lanes, you can't stop me ♪ 1885 02:21:16,335 --> 02:21:18,537 ♪ You can smell the propane when you pass me ♪ 1886 02:21:18,570 --> 02:21:20,472 - ♪ Propane ♪ - ♪ Ride for the gang ♪ 1887 02:21:20,505 --> 02:21:22,507 - ♪ Because I'm the chief ♪ - ♪ Gang, gang ♪ 1888 02:21:22,541 --> 02:21:24,376 ♪ Helicopter hovering, it's high speed ♪ 1889 02:21:24,409 --> 02:21:26,411 ♪ Chase, drive straight ♪ 1890 02:21:26,445 --> 02:21:29,248 ♪ I'm-a race to the cake ♪ 1891 02:21:29,281 --> 02:21:32,017 ♪ Flame on it, no chain on me ♪ 1892 02:21:32,051 --> 02:21:34,586 ♪ All of us became homies ♪ 1893 02:21:34,619 --> 02:21:37,122 ♪ One more ride, one more race ♪ 1894 02:21:37,156 --> 02:21:39,558 ♪ We go all out, we don't play ♪ 1895 02:21:39,591 --> 02:21:42,427 ♪ One more ride, one more race ♪ 1896 02:21:42,461 --> 02:21:45,264 ♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪ 1897 02:21:45,297 --> 02:21:48,167 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1898 02:21:48,200 --> 02:21:50,602 ♪ It don't matter what we face ♪ 1899 02:21:50,635 --> 02:21:53,939 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1900 02:21:53,973 --> 02:21:56,241 ♪ I'm the master of my fate ♪ 1901 02:21:56,275 --> 02:21:58,710 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪ 1902 02:21:58,743 --> 02:22:02,948 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off, yeah, I gotta go now ♪ 1903 02:22:02,982 --> 02:22:04,683 ♪ Nine-nine, nine-nine ♪ 1904 02:22:04,716 --> 02:22:06,585 ♪ You're rocking with the ether child ♪ 1905 02:22:06,618 --> 02:22:08,253 ♪ In overdrive, yeah yeah ♪ 1906 02:22:08,287 --> 02:22:10,389 ♪ I-5 to I-9 ♪ 1907 02:22:10,422 --> 02:22:13,592 - ♪ We go all night ♪ - ♪ We go all night ♪ 1908 02:22:13,625 --> 02:22:16,195 ♪ Double-O speed, double-O Chevy ♪ 1909 02:22:16,228 --> 02:22:19,031 ♪ I hit the fourth gear, hope I don't drift ♪ 1910 02:22:19,064 --> 02:22:22,201 ♪ Souped up cars all around me ♪ 1911 02:22:22,234 --> 02:22:24,436 ♪ Hot-boxing at a high speed ♪ 1912 02:22:24,469 --> 02:22:27,106 ♪ One lane driving ♪ 1913 02:22:27,139 --> 02:22:29,574 ♪ Bad thing beside me ♪ 1914 02:22:29,608 --> 02:22:32,611 - ♪ One more time on the road ♪ - ♪ It's lit ♪ 1915 02:22:32,644 --> 02:22:34,713 ♪ One more time 'fore we go ♪ 1916 02:22:34,746 --> 02:22:36,681 ♪ One more ride, one more race ♪ 1917 02:22:36,715 --> 02:22:39,451 ♪ We go all out, we don't play ♪ 1918 02:22:39,484 --> 02:22:42,187 ♪ One more ride, one more race ♪ 1919 02:22:42,221 --> 02:22:44,723 ♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪ 1920 02:22:44,756 --> 02:22:47,993 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1921 02:22:48,027 --> 02:22:50,329 ♪ It don't matter what we face ♪ 1922 02:22:50,362 --> 02:22:53,532 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1923 02:22:53,565 --> 02:22:55,667 ♪ I'm the master of my fate ♪ 1924 02:22:55,700 --> 02:22:58,503 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪ 1925 02:22:58,537 --> 02:23:02,407 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off, yeah, I gotta go now ♪ 1926 02:23:02,441 --> 02:23:04,676 ♪ Gotta go now, gotta go ♪ 1927 02:23:04,709 --> 02:23:06,578 ♪ Swerving in my whip, can't slow down ♪ 1928 02:23:06,611 --> 02:23:09,214 ♪ Driving fancy cars, boy, I'm on the road now ♪ 1929 02:23:09,248 --> 02:23:12,084 ♪ Automatic start, my Vic take a code now ♪ 1930 02:23:12,117 --> 02:23:15,220 ♪ Yeah, rock star, heavy metal, no guitar ♪ 1931 02:23:15,254 --> 02:23:16,788 ♪ Why you pay so much for your Nissan? ♪ 1932 02:23:16,821 --> 02:23:18,123 ♪ Because it's GTR ♪ 1933 02:23:18,157 --> 02:23:19,558 ♪ First I shift it, click it ♪ 1934 02:23:19,591 --> 02:23:21,060 ♪ Burning rubber like I'm moving dark ♪ 1935 02:23:21,093 --> 02:23:22,361 ♪ Drive at night, I chop my top ♪ 1936 02:23:22,394 --> 02:23:24,096 ♪ So I can relate to the stars ♪ 1937 02:23:24,129 --> 02:23:27,232 ♪ Yeah, relate to the stars, to the stars ♪ 1938 02:23:27,266 --> 02:23:29,168 ♪ I'm-a race you for a pink slip ♪ 1939 02:23:29,201 --> 02:23:31,770 ♪ I got nitrous in my car so tell me what you thinking ♪ 1940 02:23:31,803 --> 02:23:34,173 ♪ My adrenaline start pumping so I best stop blinking ♪ 1941 02:23:34,206 --> 02:23:36,408 ♪ One more ride, one more race ♪ 1942 02:23:36,441 --> 02:23:39,078 ♪ We go all out, we don't play ♪ 1943 02:23:39,111 --> 02:23:41,680 ♪ One more ride, one more race ♪ 1944 02:23:41,713 --> 02:23:44,416 ♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪ 1945 02:23:44,449 --> 02:23:47,686 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1946 02:23:47,719 --> 02:23:50,122 ♪ It don't matter what we face ♪ 1947 02:23:50,155 --> 02:23:52,824 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪ 1948 02:23:52,857 --> 02:23:57,396 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off, I gotta go now. ♪ 1949 02:23:59,231 --> 02:24:01,266 ♪ DJ Chose ♪ 1950 02:24:04,536 --> 02:24:05,737 ♪ Oh, yeah ♪ 1951 02:24:07,306 --> 02:24:09,574 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1952 02:24:09,608 --> 02:24:12,144 ♪ Yeah, yeah ♪ 1953 02:24:12,177 --> 02:24:15,147 ♪ All these horses in my car got me going fast ♪ 1954 02:24:15,180 --> 02:24:18,817 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 1955 02:24:18,850 --> 02:24:22,121 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 1956 02:24:22,154 --> 02:24:24,756 ♪ One false move, that could be my last ♪ 1957 02:24:24,789 --> 02:24:27,659 ♪ All these horses in my car got me going fast ♪ 1958 02:24:27,692 --> 02:24:31,596 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 1959 02:24:31,630 --> 02:24:34,733 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 1960 02:24:34,766 --> 02:24:37,436 ♪ One false move, that could be my last ♪ 1961 02:24:37,469 --> 02:24:39,271 ♪ I just rolled up in the Benz ♪ 1962 02:24:39,304 --> 02:24:40,839 ♪ It was just me and my mans ♪ 1963 02:24:40,872 --> 02:24:42,441 ♪ Fishbowl no tint ♪ 1964 02:24:42,474 --> 02:24:43,842 ♪ Scooping your... and her friends ♪ 1965 02:24:43,875 --> 02:24:45,610 ♪ Wanna take that... to the movies ♪ 1966 02:24:45,644 --> 02:24:47,379 ♪ Ain't got no love for the groupies ♪ 1967 02:24:47,412 --> 02:24:48,713 ♪ Seat back while she do me ♪ 1968 02:24:48,747 --> 02:24:50,349 ♪ She get wetter than Jacuzzis ♪ 1969 02:24:50,382 --> 02:24:51,783 ♪ She don't go like a green light ♪ 1970 02:24:51,816 --> 02:24:53,585 ♪ She get ran through like a red light ♪ 1971 02:24:53,618 --> 02:24:55,420 ♪ If the... right then the bread right ♪ 1972 02:24:55,454 --> 02:24:57,189 ♪ Shorty know I'll be there every night ♪ 1973 02:24:57,222 --> 02:24:59,791 ♪ Problem, problem, what they want like steak sauce ♪ 1974 02:24:59,824 --> 02:25:01,493 ♪ Zero to 60, I take off ♪ 1975 02:25:01,526 --> 02:25:03,295 ♪ Can't see me, looking like Ray Charles ♪ 1976 02:25:03,328 --> 02:25:06,331 ♪ They tell me slow down, I'm going too fast ♪ 1977 02:25:06,365 --> 02:25:09,568 ♪ Young... I just wanna do the dash ♪ 1978 02:25:09,601 --> 02:25:12,704 ♪ I'm so reckless, hope I don't crash ♪ 1979 02:25:12,737 --> 02:25:15,640 ♪ 'Cause I'm ballin', like the whip stolen ♪ 1980 02:25:15,674 --> 02:25:18,710 ♪ Yeah, all these horses in my car got me going fast ♪ 1981 02:25:18,743 --> 02:25:22,847 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 1982 02:25:22,881 --> 02:25:25,884 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 1983 02:25:25,917 --> 02:25:28,420 ♪ One false move, that could be my last ♪ 1984 02:25:28,453 --> 02:25:30,255 ♪ All big bankrolls ♪ 1985 02:25:30,289 --> 02:25:31,790 ♪ I got no ♪ 1986 02:25:31,823 --> 02:25:33,492 ♪ I just left my girlfriend ♪ 1987 02:25:33,525 --> 02:25:35,394 ♪ I'm in love with the ghost now ♪ 1988 02:25:35,427 --> 02:25:36,761 ♪ She's full of emotions ♪ 1989 02:25:36,795 --> 02:25:38,763 ♪ And now she's my old ♪ 1990 02:25:38,797 --> 02:25:41,533 ♪ 'Cause my 'Rari knows how to roll when it goes down ♪ 1991 02:25:41,566 --> 02:25:42,934 ♪ And my watch on froze ♪ 1992 02:25:42,967 --> 02:25:44,903 ♪ Watch it glow with the lights out ♪ 1993 02:25:44,936 --> 02:25:47,906 ♪ If it's hot or cold, we gonna still bring the bikes out ♪ 1994 02:25:47,939 --> 02:25:51,176 ♪ I just bought a Rolls-Royce and I hop in a Lamb' now ♪ 1995 02:25:51,210 --> 02:25:52,644 ♪ When I push the button ♪ 1996 02:25:52,677 --> 02:25:54,646 ♪ They like, "What the... is that sound?" ♪ 1997 02:25:54,679 --> 02:25:57,316 ♪ All these horses in my car got me going fast ♪ 1998 02:25:57,349 --> 02:26:01,286 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 1999 02:26:01,320 --> 02:26:04,556 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 2000 02:26:04,589 --> 02:26:07,459 ♪ One false move, that could be my last ♪ 2001 02:26:07,492 --> 02:26:09,961 ♪ All these horses in my car got me going fast ♪ 2002 02:26:09,994 --> 02:26:13,798 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 2003 02:26:13,832 --> 02:26:16,968 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 2004 02:26:17,001 --> 02:26:19,571 ♪ One false move, that could be my last ♪ 2005 02:26:19,604 --> 02:26:20,905 ♪ Yo. ♪ 2006 02:26:31,283 --> 02:26:32,651 ♪ Yo, play, play, play, play ♪ 2007 02:26:32,684 --> 02:26:34,319 ♪ Play, he gonna get his head bust ♪ 2008 02:26:34,353 --> 02:26:35,954 ♪ You know how we comin' ♪ 2009 02:26:35,987 --> 02:26:37,522 ♪ Strapped like the Navy SEALs ♪ 2010 02:26:37,556 --> 02:26:39,258 ♪ Promise you don't want it ♪ 2011 02:26:39,291 --> 02:26:41,226 ♪ This for them, this for them ♪ 2012 02:26:41,260 --> 02:26:42,627 ♪ Be speaking on me ♪ 2013 02:26:42,661 --> 02:26:44,629 ♪ Rob who? You got me... up ♪ 2014 02:26:44,663 --> 02:26:45,964 ♪ You ain't takin' nothin' ♪ 2015 02:26:45,997 --> 02:26:47,999 ♪ It gonna, it gonna be a murder ♪ 2016 02:26:48,032 --> 02:26:49,668 ♪ Play with that money ♪ 2017 02:26:49,701 --> 02:26:51,436 ♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪ 2018 02:26:51,470 --> 02:26:52,904 ♪ Come run up on me ♪ 2019 02:26:52,937 --> 02:26:54,873 ♪ Be a, it's gonna be a murder ♪ 2020 02:26:54,906 --> 02:26:56,575 ♪ Burn you and your homie ♪ 2021 02:26:56,608 --> 02:26:58,377 ♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪ 2022 02:26:58,410 --> 02:26:59,944 ♪ Thinkin' that I'm stuntin' ♪ 2023 02:26:59,978 --> 02:27:02,481 ♪ It's gonna be a murder, gonna be a murder ♪ 2024 02:27:02,514 --> 02:27:04,416 ♪ If you thinkin' 'bout takin' somethin' from me ♪ 2025 02:27:04,449 --> 02:27:05,984 ♪ Talk about your body ♪ 2026 02:27:06,017 --> 02:27:07,852 ♪ But I bet you ain't gonna play with me ♪ 2027 02:27:07,886 --> 02:27:09,388 ♪ Try me if you wanna ♪ 2028 02:27:09,421 --> 02:27:11,356 ♪ I stay with that burner on me ♪ 2029 02:27:11,390 --> 02:27:12,591 ♪ What you doin'? ♪ 2030 02:27:12,624 --> 02:27:14,459 ♪ I can't let you get no rip off me ♪ 2031 02:27:14,493 --> 02:27:16,328 ♪ Must think I'm a... ♪ 2032 02:27:16,361 --> 02:27:18,263 ♪ I don't know who the... he must take me for ♪ 2033 02:27:18,297 --> 02:27:19,831 ♪ That... that you talkin' ain't fearin' us ♪ 2034 02:27:19,864 --> 02:27:21,433 ♪ How you come, you ain't seein' us ♪ 2035 02:27:21,466 --> 02:27:23,268 ♪ Say we beefin', gonna catch him and wet him up ♪ 2036 02:27:23,302 --> 02:27:24,903 ♪ Tell, tell me pull up and I'm pullin' up ♪ 2037 02:27:24,936 --> 02:27:26,605 ♪ Up, let it bang, we ain't sparin' nothin' ♪ 2038 02:27:26,638 --> 02:27:28,340 ♪ Caught him up in the bottom, he ran from me ♪ 2039 02:27:28,373 --> 02:27:30,041 ♪ So you know we flexin' with them bands ♪ 2040 02:27:30,074 --> 02:27:31,843 ♪ Whole lotta more up in my pants ♪ 2041 02:27:31,876 --> 02:27:33,645 ♪ Try to take it, all you hear is bang ♪ 2042 02:27:33,678 --> 02:27:35,314 ♪ Try to take it, all you hear is bang ♪ 2043 02:27:35,347 --> 02:27:36,748 ♪ Play, he gonna get his head bust ♪ 2044 02:27:36,781 --> 02:27:38,517 ♪ You know how we comin' ♪ 2045 02:27:38,550 --> 02:27:40,018 ♪ Strapped like the Navy SEALs ♪ 2046 02:27:40,051 --> 02:27:41,886 ♪ Promise you don't want it ♪ 2047 02:27:41,920 --> 02:27:43,788 ♪ This for them, this for them ♪ 2048 02:27:43,822 --> 02:27:45,290 ♪ Be speaking on me ♪ 2049 02:27:45,324 --> 02:27:47,058 ♪ Rob who? You got me... up ♪ 2050 02:27:47,091 --> 02:27:48,593 ♪ You ain't takin' nothin' ♪ 2051 02:27:48,627 --> 02:27:50,562 ♪ It gonna, it gonna be a murder ♪ 2052 02:27:50,595 --> 02:27:52,030 ♪ Play with that money ♪ 2053 02:27:52,063 --> 02:27:54,032 ♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪ 2054 02:27:54,065 --> 02:27:55,634 ♪ Come run up on me ♪ 2055 02:27:55,667 --> 02:27:57,569 ♪ Be a, it's gonna be a murder ♪ 2056 02:27:57,602 --> 02:27:59,037 ♪ Burn you and your homie ♪ 2057 02:27:59,070 --> 02:28:00,972 ♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪ 2058 02:28:01,005 --> 02:28:02,774 ♪ Thinkin' that I'm stuntin' ♪ 2059 02:28:02,807 --> 02:28:04,676 ♪ It's gonna be a murder, be a murder ♪ 2060 02:28:04,709 --> 02:28:07,412 ♪ Be a murder, be a murder, be a murder... ♪