00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:05:40,549 --> 00:05:43,509 I hope you don't mind me taking the liberty. 2 00:05:46,346 --> 00:05:50,846 I was careful not to drag in any dirt. 3 00:05:51,810 --> 00:05:53,730 I don't mind the dirt. 4 00:05:55,439 --> 00:05:57,399 I do mind... 5 00:05:58,192 --> 00:06:00,322 ...unannounced visits. 6 00:06:03,363 --> 00:06:04,413 You police? 7 00:06:06,533 --> 00:06:11,123 Are you Sapper Morton? Civic number NK68514? 8 00:06:11,288 --> 00:06:14,418 - I'm a farmer. - I saw that. 9 00:06:15,584 --> 00:06:17,424 What do you farm? 10 00:06:24,635 --> 00:06:26,555 It's a protein farm. 11 00:06:27,012 --> 00:06:28,932 Wallace design. 12 00:06:30,641 --> 00:06:31,891 Is that what I smell? 13 00:06:33,101 --> 00:06:35,191 Grow that just for me. 14 00:06:35,687 --> 00:06:36,847 Garlic. 15 00:06:37,022 --> 00:06:38,362 Garlic. 16 00:06:39,024 --> 00:06:40,944 Go on, try some. 17 00:06:41,735 --> 00:06:43,495 No, thank you. 18 00:06:45,197 --> 00:06:49,277 I prefer to keep an empty stomach until the hard part of the day is done. 19 00:06:52,079 --> 00:06:53,749 How long you been here? 20 00:06:53,914 --> 00:06:56,044 Since 2020. 21 00:06:56,667 --> 00:06:59,537 But you haven't always been a farmer, have you? 22 00:07:01,213 --> 00:07:02,553 Your bag. 23 00:07:03,048 --> 00:07:04,838 It's colonial medical use. 24 00:07:05,342 --> 00:07:07,262 Military issue. 25 00:07:09,429 --> 00:07:12,889 Where were you? Calantha? 26 00:07:16,603 --> 00:07:18,653 Must have been brutal. 27 00:07:18,814 --> 00:07:21,114 Plan on taking me in? 28 00:07:22,192 --> 00:07:25,242 Let them take a look inside? 29 00:07:25,904 --> 00:07:27,704 Mr. Morton... 30 00:07:28,365 --> 00:07:31,035 ...if taking you in is an option... 31 00:07:35,080 --> 00:07:38,210 ...I would much prefer that to the alternative. 32 00:07:39,168 --> 00:07:42,128 I'm sure you knew it would be someone in time. 33 00:07:44,089 --> 00:07:46,629 I'm sorry it had to be me. 34 00:07:49,887 --> 00:07:51,757 Good as any. 35 00:07:54,683 --> 00:07:57,523 Now, if you don't mind... 36 00:07:59,104 --> 00:08:02,154 ...if you could just look up and to the left, please. 37 00:08:58,664 --> 00:08:59,794 Please don't get up. 38 00:09:11,760 --> 00:09:15,220 How's it feel killing your own kind? 39 00:09:18,809 --> 00:09:22,479 I don't retire my own kind because we don't run. 40 00:09:24,064 --> 00:09:25,524 Only older models do. 41 00:09:25,691 --> 00:09:30,491 And you new models are happy scraping the shit... 42 00:09:35,117 --> 00:09:38,157 ...because you've never seen a miracle. 43 00:10:19,036 --> 00:10:21,506 Just photograph everything. 44 00:10:32,716 --> 00:10:34,626 Madam, please. 45 00:10:34,801 --> 00:10:38,351 Incoming L.A.P.D. re-codec hash. 46 00:10:40,641 --> 00:10:42,771 You're hurt. I'm not paying for that. 47 00:10:44,436 --> 00:10:45,766 - I'll glue it. - And? 48 00:10:52,653 --> 00:10:54,493 One of the tail-end Nexus 8s. 49 00:10:54,655 --> 00:10:57,285 He looks like he could take your head off. 50 00:10:57,449 --> 00:10:58,659 He tried. 51 00:10:58,825 --> 00:11:00,585 He went AWOL after Calantha... 52 00:11:00,744 --> 00:11:04,044 ...with a few more in his outfit I wouldn't mind closing out. 53 00:11:04,206 --> 00:11:06,086 - Just him? - Just him. 54 00:11:07,167 --> 00:11:09,417 Come on home for your baseline. 55 00:11:13,131 --> 00:11:14,381 One moment, madam. 56 00:12:02,723 --> 00:12:05,393 Thirty meters to maximum depth. 57 00:12:20,449 --> 00:12:21,489 What is that? 58 00:12:27,623 --> 00:12:28,793 I'll send a dig team. 59 00:12:30,459 --> 00:12:32,789 Come on home before the storm. 60 00:13:49,997 --> 00:13:52,657 Officer KD6 - 3.7. 61 00:13:52,833 --> 00:13:56,003 - Let's begin. Ready? - Yes, sir. 62 00:13:56,962 --> 00:13:58,382 Recite your baseline. 63 00:13:58,547 --> 00:14:02,047 And blood-black nothingness began to spin. 64 00:14:03,468 --> 00:14:06,098 A system of cells interlinked within cells... 65 00:14:06,263 --> 00:14:09,313 ...interlinked within cells interlinked within one stem. 66 00:14:09,474 --> 00:14:11,604 Fuck off, skin-job. 67 00:14:12,853 --> 00:14:18,153 And dreadfully distinct against the dark, a tall white fountain played. 68 00:14:19,109 --> 00:14:20,149 - Cells. - Cells. 69 00:14:20,360 --> 00:14:23,280 Have you ever been in an institution? Cells. 70 00:14:23,488 --> 00:14:25,698 - Do they keep you in a cell? Cells. - Cells. 71 00:14:25,866 --> 00:14:29,746 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? Cells. 72 00:14:29,912 --> 00:14:31,622 - Interlinked. - Interlinked. 73 00:14:31,788 --> 00:14:34,958 What's it like to hold the hand of someone you love? Interlinked. 74 00:14:35,125 --> 00:14:38,255 Did they teach you how to feel finger to finger? Interlinked. 75 00:14:38,420 --> 00:14:41,380 Do you long for having your heart interlinked? Interlinked. 76 00:14:41,548 --> 00:14:43,918 - Do you dream about being interlinked? - Interlinked. 77 00:14:44,092 --> 00:14:46,932 What's it like to hold your child in your arms? Interlinked. 78 00:14:47,095 --> 00:14:50,185 Do you feel that there's a part of you that's missing? Interlinked. 79 00:14:50,349 --> 00:14:52,769 - Within cells interlinked. - Within cells interlinked. 80 00:14:52,935 --> 00:14:55,145 Why don't you say that three times? 81 00:14:55,312 --> 00:14:58,192 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 82 00:14:58,357 --> 00:15:01,027 Within cells interlinked. 83 00:15:03,237 --> 00:15:04,857 We're done. 84 00:15:06,198 --> 00:15:08,238 Constant K. 85 00:15:08,408 --> 00:15:10,618 You can pick up your bonus. 86 00:15:11,620 --> 00:15:12,910 Thank you, sir. 87 00:15:13,080 --> 00:15:15,960 Caution, keep clear. 88 00:15:16,124 --> 00:15:17,794 Caution, keep clear. 89 00:15:19,503 --> 00:15:21,503 Caution, keep clear. 90 00:15:21,672 --> 00:15:25,132 Connect to Off-world any time, any place. 91 00:15:25,300 --> 00:15:27,720 Packages start at 20 minutes. 92 00:15:27,886 --> 00:15:30,176 Many options available. 93 00:15:34,184 --> 00:15:37,814 Joi goes anywhere you want her to go. 94 00:15:37,980 --> 00:15:41,820 Connect to Off-world any time, any place. 95 00:15:41,984 --> 00:15:44,944 Packages start at 20 minutes. 96 00:16:25,319 --> 00:16:28,899 K? I didn't hear you. You're early. 97 00:16:29,072 --> 00:16:31,032 You want me to come back? 98 00:16:31,200 --> 00:16:33,450 - Just go scrub. - Yes, ma'am. 99 00:16:35,204 --> 00:16:37,204 How was your meeting? 100 00:16:38,624 --> 00:16:40,464 The usual. 101 00:16:40,959 --> 00:16:42,789 How was your day? 102 00:16:44,004 --> 00:16:46,304 I'm getting cabin fever. 103 00:16:46,757 --> 00:16:50,877 99.9 percent detoxified water. 104 00:16:53,722 --> 00:16:58,642 I had an accident at work. I think I ruined my shirt. 105 00:16:58,810 --> 00:17:02,940 I'm sure I can fix that for you. Let me take a look at it. 106 00:17:08,862 --> 00:17:10,862 I need a drink. 107 00:17:11,448 --> 00:17:14,158 - Do you want a drink first? - Pour me one, will you? 108 00:17:16,745 --> 00:17:20,255 I'm trying a new recipe. I just need a bit more practice. 109 00:17:20,415 --> 00:17:21,465 Don't fuss. 110 00:17:24,586 --> 00:17:29,206 I should have marinated it longer. I hope it isn't dry. 111 00:17:31,134 --> 00:17:36,224 Did you know this song was released in 1966 on Reprise Records? 112 00:17:36,390 --> 00:17:38,930 It was number one on the charts. 113 00:17:43,730 --> 00:17:47,940 It won't be much longer. Just putting on the finishing touches. 114 00:17:51,613 --> 00:17:55,453 Okay, it's ready. I hope you're gonna like it. 115 00:17:55,617 --> 00:17:57,197 I told you not to fuss. 116 00:17:59,413 --> 00:18:01,213 And yet... 117 00:18:03,792 --> 00:18:06,292 Voilà! Bon appétit. 118 00:18:09,173 --> 00:18:11,633 I missed you, baby sweet. 119 00:18:13,135 --> 00:18:14,725 Honey, it's beautiful. 120 00:18:15,304 --> 00:18:17,434 Just put your feet up. 121 00:18:17,848 --> 00:18:19,138 Relax. 122 00:18:37,659 --> 00:18:39,239 Was a day? 123 00:18:40,913 --> 00:18:42,833 It was a day. 124 00:18:43,332 --> 00:18:44,542 Would you read to me? 125 00:18:46,627 --> 00:18:47,877 It'll make you feel better. 126 00:18:48,629 --> 00:18:50,799 - You hate that book. - I don't wanna read either. 127 00:18:53,634 --> 00:18:54,684 Let's dance. 128 00:18:54,843 --> 00:18:57,343 Do you wanna dance, or do you wanna open your present? 129 00:18:57,513 --> 00:18:59,103 What present? 130 00:19:03,143 --> 00:19:05,483 - This one. - What's the occasion? 131 00:19:06,230 --> 00:19:08,400 Let's just say... 132 00:19:08,565 --> 00:19:10,945 - ...it's our anniversary. - Is it? 133 00:19:12,861 --> 00:19:16,861 No, but let's just say that it is. 134 00:19:17,824 --> 00:19:18,874 Okay? 135 00:19:22,913 --> 00:19:23,953 Happy anniversary. 136 00:19:25,791 --> 00:19:27,041 An emanator. 137 00:20:10,252 --> 00:20:11,382 Thank you. 138 00:20:11,545 --> 00:20:15,965 Honey, you can go anywhere you want in the world now. 139 00:20:16,800 --> 00:20:19,010 Where do you wanna go first? 140 00:22:32,936 --> 00:22:35,186 I'm so happy when I'm with you. 141 00:22:37,566 --> 00:22:38,826 You don't have to say that. 142 00:23:10,974 --> 00:23:14,234 The dig's come through. We have a new lead. 143 00:23:14,394 --> 00:23:15,734 Get down here. 144 00:23:29,576 --> 00:23:34,076 Carbon read: 14.6 GPH. 145 00:23:53,684 --> 00:23:58,314 Your box is a military footlocker, issued to Sapper Morton... 146 00:23:58,480 --> 00:24:03,190 ...creatively repurposed as an ossuary: a box of bones. 147 00:24:03,360 --> 00:24:05,610 Nothing else in it but hair. 148 00:24:06,613 --> 00:24:10,783 The soil samples indicate that she's been buried for 30 years. 149 00:24:11,535 --> 00:24:15,585 Bones all dismantled, fully cleaned, meticulously laid to rest. 150 00:24:15,747 --> 00:24:17,407 "She"? 151 00:24:18,542 --> 00:24:19,672 Cause of death, Coco? 152 00:24:31,054 --> 00:24:35,024 No breaks, no sign of trauma, except... 153 00:24:35,184 --> 00:24:38,274 ...a fracture through the ilium. 154 00:24:38,770 --> 00:24:41,520 It's a narrow birth canal. Baby must have got stuck. 155 00:24:41,690 --> 00:24:43,770 She was pregnant? 156 00:24:44,943 --> 00:24:46,403 So he didn't kill her? 157 00:24:46,570 --> 00:24:47,900 She died in childbirth. 158 00:24:50,282 --> 00:24:51,782 What's that? 159 00:24:52,910 --> 00:24:54,490 Go back. 160 00:24:55,287 --> 00:24:56,787 Closer. 161 00:24:58,123 --> 00:24:59,753 Closer. 162 00:25:02,377 --> 00:25:03,957 What's that? 163 00:25:07,174 --> 00:25:10,934 Notching in the iliac crest. 164 00:25:11,094 --> 00:25:14,474 It's fine-point, like a scalpel. 165 00:25:15,390 --> 00:25:18,350 That looks like an emergency C-section. 166 00:25:18,519 --> 00:25:22,189 The cuts are clean. No sign of a struggle. 167 00:25:22,731 --> 00:25:27,401 He was a combat medic. Maybe he tried to save her, and he just couldn't. 168 00:25:27,569 --> 00:25:29,949 He didn't seem like the saving type. 169 00:25:30,113 --> 00:25:32,203 He went to the trouble of burying her. 170 00:25:32,366 --> 00:25:33,876 A sentimental skin-job. 171 00:25:36,495 --> 00:25:38,005 Sorry. 172 00:25:38,163 --> 00:25:40,623 So where's the kid? 173 00:25:41,583 --> 00:25:43,463 You scan the whole field? 174 00:25:43,627 --> 00:25:45,997 Just dirt and worms. No other bodies. 175 00:25:46,171 --> 00:25:48,131 Maybe he ate it. 176 00:26:36,763 --> 00:26:38,683 That's not possible. 177 00:26:41,143 --> 00:26:43,393 She was a Replicant. 178 00:26:45,647 --> 00:26:47,267 Pregnant. 179 00:26:56,366 --> 00:26:59,326 The world is built on a wall. 180 00:26:59,703 --> 00:27:01,873 It separates kind. 181 00:27:02,456 --> 00:27:06,466 Tell either side there's no wall, you bought a war. 182 00:27:06,627 --> 00:27:08,497 Or a slaughter. 183 00:27:12,090 --> 00:27:14,300 So what you saw... 184 00:27:16,094 --> 00:27:17,304 ...didn't happen. 185 00:27:19,723 --> 00:27:21,063 Yes, madam. 186 00:27:21,225 --> 00:27:24,065 It is my job to keep order. 187 00:27:24,228 --> 00:27:27,348 That's what we do here. We keep order. 188 00:27:28,899 --> 00:27:30,019 You want it gone? 189 00:27:32,069 --> 00:27:33,689 Erase everything. 190 00:27:33,862 --> 00:27:36,782 - Even the child? - All trace. 191 00:27:40,869 --> 00:27:43,289 You have anything more to say? 192 00:27:44,706 --> 00:27:47,956 I've never retired something that was born before. 193 00:27:48,710 --> 00:27:50,710 What's the difference? 194 00:27:54,675 --> 00:27:56,975 To be born is to have a soul, I guess. 195 00:27:58,220 --> 00:27:59,470 Are you telling me no? 196 00:28:01,056 --> 00:28:03,056 I wasn't aware that was an option, madam. 197 00:28:03,642 --> 00:28:05,272 Attaboy. 198 00:28:08,272 --> 00:28:12,072 Hey. You've been getting on fine without one. 199 00:28:12,234 --> 00:28:13,284 What's that, madam? 200 00:28:14,319 --> 00:28:15,939 A soul. 201 00:29:02,701 --> 00:29:07,291 And you new models are happy scraping the shit... 202 00:29:09,750 --> 00:29:12,840 ...because you've never seen a miracle. 203 00:29:36,360 --> 00:29:39,320 Just checking in on an old serial number. 204 00:29:43,867 --> 00:29:45,407 Confirmation DNA? 205 00:29:46,745 --> 00:29:48,505 I got hair. 206 00:30:07,307 --> 00:30:09,137 An old one. 207 00:30:09,601 --> 00:30:11,521 Pre-Blackout. 208 00:30:12,646 --> 00:30:15,066 That's gonna be tough. 209 00:30:15,774 --> 00:30:17,404 Not much from then. 210 00:30:17,568 --> 00:30:19,688 And what's there is... 211 00:30:20,028 --> 00:30:21,898 ...thick milky. 212 00:30:22,614 --> 00:30:25,494 You can customize them as much as you'd like. 213 00:30:25,868 --> 00:30:28,408 As human as you want them to be. 214 00:30:28,787 --> 00:30:32,157 But your operation is strictly a drill site, isn't it? 215 00:30:32,332 --> 00:30:37,002 I wouldn't waste your money on intelligence, attachment or appeal. 216 00:30:37,462 --> 00:30:41,052 Unless you'd like to add some pleasure models to your order. 217 00:30:54,479 --> 00:30:57,649 Would it be possible to reschedule this call, please? 218 00:31:00,152 --> 00:31:03,492 Everyone remembers where they were at the Blackout. You? 219 00:31:03,655 --> 00:31:05,245 That was a little before my time. 220 00:31:06,241 --> 00:31:09,491 I was home with my folks, then 10 days of darkness. 221 00:31:09,661 --> 00:31:11,201 Every machine stopped cold. 222 00:31:11,371 --> 00:31:13,581 When the lights came back, we were wiped clean. 223 00:31:13,957 --> 00:31:19,377 Photos, files, every bit of data, gone. Bank records too. 224 00:31:19,546 --> 00:31:20,706 Didn't mind that. 225 00:31:20,881 --> 00:31:22,921 It's funny it's only paper that lasted. 226 00:31:23,091 --> 00:31:26,551 I mean, we had everything on drives. Everything, everything, everything. 227 00:31:28,222 --> 00:31:30,722 My mom still cries over the lost baby pictures. 228 00:31:31,517 --> 00:31:35,187 Well, it's a shame. You must have been adorable. 229 00:31:41,109 --> 00:31:44,239 Pretty fractured. Not much on it. 230 00:31:44,738 --> 00:31:47,278 One of the last gens, pre-Prohibition. 231 00:31:47,449 --> 00:31:49,319 Standard issue. 232 00:31:49,493 --> 00:31:52,083 - Made by Tyrell. - And? 233 00:31:53,288 --> 00:31:54,908 Unremarkable. 234 00:31:55,082 --> 00:31:56,332 "Unremarkable"? 235 00:31:56,500 --> 00:31:59,340 There must be something else we can find for him. 236 00:32:06,844 --> 00:32:09,604 Another prodigal serial number returns. 237 00:32:10,973 --> 00:32:14,063 A 30-year-old open case finally closed. 238 00:32:14,476 --> 00:32:16,476 Thank you, officer. 239 00:32:17,229 --> 00:32:19,189 I'm here for Mr. Wallace. I'm Luv. 240 00:32:21,775 --> 00:32:23,445 He named you. 241 00:32:24,152 --> 00:32:26,112 Must be special. 242 00:32:26,572 --> 00:32:28,322 I'm here for Mr. Wallace. 243 00:32:28,490 --> 00:32:30,070 Follow me. 244 00:32:35,873 --> 00:32:38,833 The ancient models give the entire endeavor a bad name. 245 00:32:40,752 --> 00:32:44,922 What a gift, don't you think, from Mr. Wallace to the world? 246 00:32:48,510 --> 00:32:52,140 The outer colonies would never have flourished had he not bought Tyrell... 247 00:32:52,306 --> 00:32:54,896 ...revivified the technology. 248 00:32:55,309 --> 00:32:57,729 To say the least of what we do. 249 00:33:07,654 --> 00:33:09,824 I see you're also a customer. 250 00:33:09,990 --> 00:33:12,530 Are you satisfied with our product? 251 00:33:12,701 --> 00:33:16,831 She's very realistic. Thank you. 252 00:33:17,289 --> 00:33:19,869 Here. All the junk is in here. 253 00:33:20,042 --> 00:33:23,212 Lucky for you, Mr. Wallace is a data hoarder. 254 00:33:35,432 --> 00:33:37,772 No one's been down here in ages. 255 00:33:40,646 --> 00:33:42,486 Sorry about that. 256 00:33:53,742 --> 00:33:58,332 All our memory bearings from the time. They were all damaged in the Blackout. 257 00:33:58,789 --> 00:34:01,499 But there are sometimes fragments. 258 00:34:17,266 --> 00:34:21,066 You got a little boy. He shows you his butterfly collection, plus the killing jar. 259 00:34:21,228 --> 00:34:23,268 I'd take him to the doctor. 260 00:34:25,816 --> 00:34:28,286 - There's a wasp crawling on your arm. - I'd kill it. 261 00:34:31,280 --> 00:34:35,120 You're reading a magazine. You come across a full-page nude photo of a girl. 262 00:34:35,284 --> 00:34:38,414 Is this testing whether I'm a Replicant or a lesbian, Mr. Deckard? 263 00:34:38,579 --> 00:34:40,829 Just answer the questions, please. 264 00:34:44,334 --> 00:34:47,924 It was unclear what she was, at least to someone. 265 00:34:48,088 --> 00:34:50,008 This was a test. 266 00:34:50,382 --> 00:34:52,682 We were difficult to spot then. 267 00:34:54,219 --> 00:34:57,299 Was there anything unusual about how you found her? 268 00:34:57,764 --> 00:35:00,314 To warrant an official investigation? 269 00:35:02,686 --> 00:35:05,806 You know how people are about old serial numbers. 270 00:35:06,356 --> 00:35:10,226 Everyone just sleeps better when they know where they got to. 271 00:35:12,696 --> 00:35:14,446 She likes him. 272 00:35:15,532 --> 00:35:16,912 Who? 273 00:35:17,284 --> 00:35:19,874 This Officer Deckard. 274 00:35:20,787 --> 00:35:22,997 She's trying to provoke him. 275 00:35:26,210 --> 00:35:29,710 It is invigorating being asked personal questions. 276 00:35:29,880 --> 00:35:31,760 Makes one feel... 277 00:35:32,799 --> 00:35:34,549 ...desired. 278 00:35:35,594 --> 00:35:38,054 Do you enjoy your work, officer? 279 00:35:42,226 --> 00:35:44,236 Please thank Mr. Wallace for your time. 280 00:35:56,907 --> 00:35:59,277 You worked with Officer Deckard... 281 00:35:59,451 --> 00:36:01,201 ...back in the day. 282 00:36:01,370 --> 00:36:03,160 What can you tell me about him? 283 00:36:03,956 --> 00:36:06,216 He liked to work alone. 284 00:36:07,125 --> 00:36:08,965 So did I. 285 00:36:10,921 --> 00:36:14,421 So we worked together to keep it that way. 286 00:36:15,384 --> 00:36:17,344 That was it. 287 00:36:17,928 --> 00:36:20,258 Anything else you can tell me? 288 00:36:21,849 --> 00:36:24,679 He wasn't long for this world. 289 00:36:26,228 --> 00:36:27,268 How so? 290 00:36:30,190 --> 00:36:32,780 Something in his eyes. 291 00:36:35,612 --> 00:36:37,742 Any idea how I could contact him? 292 00:36:38,532 --> 00:36:39,952 None. 293 00:36:41,451 --> 00:36:43,871 He's nyugdíjas. 294 00:36:46,707 --> 00:36:47,827 Retired. 295 00:36:49,751 --> 00:36:51,001 What happened? 296 00:36:51,170 --> 00:36:53,960 Probably got what he wanted. 297 00:36:55,924 --> 00:36:57,304 To be alone. 298 00:37:22,659 --> 00:37:23,779 Welcome back, sir. 299 00:37:26,038 --> 00:37:29,458 You wanted to review the new model, sir, before shipment? 300 00:37:30,667 --> 00:37:35,377 An angel should never enter the kingdom of heaven... 301 00:37:35,547 --> 00:37:37,047 ...without a gift. 302 00:37:39,676 --> 00:37:43,426 Can you at least pronounce, "A child is born"? 303 00:37:54,066 --> 00:37:55,946 A new model. 304 00:38:03,450 --> 00:38:06,120 Well, let us see her, then. 305 00:38:54,168 --> 00:38:57,878 The first thought... 306 00:38:59,339 --> 00:39:01,839 ...one tends to fear... 307 00:39:02,759 --> 00:39:04,799 ...to preserve the clay. 308 00:39:07,347 --> 00:39:09,597 It's fascinating. 309 00:39:10,267 --> 00:39:13,387 Before we even know what we are... 310 00:39:15,230 --> 00:39:17,360 ...we fear to lose it. 311 00:39:18,734 --> 00:39:20,824 Happy birthday. 312 00:39:29,870 --> 00:39:31,750 Now, let's have a look at you. 313 00:40:23,298 --> 00:40:25,798 We make angels... 314 00:40:26,844 --> 00:40:30,264 ...in the service of civilization. 315 00:40:31,139 --> 00:40:33,929 Yes, there were bad angels once. 316 00:40:34,101 --> 00:40:36,561 I make good angels now. 317 00:40:36,728 --> 00:40:41,728 That is how I took us to nine new worlds. 318 00:40:43,902 --> 00:40:45,822 Nine. 319 00:40:47,030 --> 00:40:50,200 A child can count to nine on fingers. 320 00:40:50,576 --> 00:40:53,336 We should own the stars. 321 00:40:53,495 --> 00:40:54,915 Yes, sir. 322 00:40:57,958 --> 00:41:02,668 Every leap of civilization was built off the back of a disposable workforce. 323 00:41:02,838 --> 00:41:06,048 We lost our stomach for slaves... 324 00:41:06,216 --> 00:41:08,626 ...unless engineered. 325 00:41:11,597 --> 00:41:14,177 But I can only make so many. 326 00:41:19,563 --> 00:41:21,613 That barren pasture... 327 00:41:22,774 --> 00:41:24,614 ...empty... 328 00:41:24,776 --> 00:41:26,606 ...and salted... 329 00:41:27,946 --> 00:41:29,696 ...right here. 330 00:41:31,575 --> 00:41:34,545 The dead space between the stars. 331 00:41:36,788 --> 00:41:39,998 And this, the seat that we must change for heaven. 332 00:41:45,130 --> 00:41:49,760 I cannot breed them. So help me, I have tried. 333 00:41:50,427 --> 00:41:53,467 We need more Replicants than can ever be assembled. 334 00:41:53,639 --> 00:41:57,679 Millions, so we can be trillions more. 335 00:41:59,144 --> 00:42:02,564 We could storm Eden and retake her. 336 00:42:14,493 --> 00:42:16,293 Tyrell's final trick: 337 00:42:17,496 --> 00:42:19,416 Procreation. 338 00:42:19,581 --> 00:42:22,831 Perfected, then lost. 339 00:42:24,044 --> 00:42:25,754 But there is a child. 340 00:42:29,091 --> 00:42:30,841 Bring it to me. 341 00:42:31,301 --> 00:42:32,761 Sir. 342 00:42:40,853 --> 00:42:43,443 The best angel of all. 343 00:42:44,481 --> 00:42:46,481 Aren't you, Luv? 344 00:44:04,061 --> 00:44:05,811 The man with the green jacket. 345 00:44:05,979 --> 00:44:09,859 The one who killed Sapper. Find out what he knows. 346 00:44:28,836 --> 00:44:30,346 Hi. 347 00:44:31,380 --> 00:44:33,630 Hello, hello, A-Boy. 348 00:44:33,799 --> 00:44:35,629 You alone? 349 00:44:42,724 --> 00:44:44,224 It's fine. 350 00:44:50,107 --> 00:44:51,477 Wanna buy a lady a cigarette? 351 00:44:58,866 --> 00:45:00,166 Oh, you don't even smile. 352 00:45:03,370 --> 00:45:05,540 Didn't you hear your friends? 353 00:45:05,706 --> 00:45:07,546 Don't you know what I am? 354 00:45:07,708 --> 00:45:09,458 Yeah. 355 00:45:09,626 --> 00:45:11,746 Guy eating rice. 356 00:45:12,754 --> 00:45:14,424 What's that? 357 00:45:15,340 --> 00:45:16,380 It's a tree. 358 00:45:18,343 --> 00:45:20,763 Never seen a tree before. 359 00:45:21,972 --> 00:45:23,642 It's pretty. 360 00:45:25,475 --> 00:45:27,315 It's dead. 361 00:45:28,687 --> 00:45:33,567 Now, who keeps a dead tree? 362 00:45:40,407 --> 00:45:42,317 You're not gonna kill me, are you? 363 00:45:42,492 --> 00:45:45,122 Depends. What's your model number? 364 00:45:45,746 --> 00:45:47,796 Why don't you look under my eye and find out? 365 00:45:53,045 --> 00:45:55,385 You don't like real girls. 366 00:45:58,258 --> 00:46:01,338 Well, I'm always here. 367 00:49:39,646 --> 00:49:40,686 Hi. 368 00:49:43,358 --> 00:49:45,108 You can't take those. 369 00:49:45,277 --> 00:49:48,397 Of course not. Proper channels and paperwork. It's all here. 370 00:49:48,572 --> 00:49:50,282 Hold this for me. 371 00:49:51,867 --> 00:49:54,027 Yep. Here you go. 372 00:50:11,136 --> 00:50:13,046 Coco is dead. 373 00:50:15,015 --> 00:50:16,315 Bones are gone. 374 00:50:17,476 --> 00:50:20,646 It's out. Already out. How long did that take? 375 00:50:22,064 --> 00:50:25,024 So, what do you have for me? And don't say nothing. 376 00:50:25,943 --> 00:50:27,613 I found that. 377 00:50:28,320 --> 00:50:29,900 A sock? 378 00:50:31,782 --> 00:50:33,822 - Where'd you find it? - Sapper's. 379 00:50:33,992 --> 00:50:35,082 Anything else? 380 00:50:35,661 --> 00:50:37,491 I burned everything else. 381 00:50:37,663 --> 00:50:40,913 Then what's this? What's that date? Is that a birthday? A death day? 382 00:50:41,083 --> 00:50:42,753 I don't know yet. 383 00:50:46,380 --> 00:50:48,960 Am I the only one that can see the fucking sunrise here? 384 00:50:49,132 --> 00:50:51,222 This breaks the world, K. 385 00:51:04,523 --> 00:51:07,193 You know, I've known a lot of your kind. 386 00:51:09,236 --> 00:51:14,036 All useful, but with you, I sometimes forget. 387 00:51:14,616 --> 00:51:17,526 We didn't have any of you where I was a kid. 388 00:51:23,000 --> 00:51:24,710 Do you remember anything? 389 00:51:26,170 --> 00:51:29,590 Before you were under me, you have any memories from before? 390 00:51:29,756 --> 00:51:31,966 I have memories... 391 00:51:33,677 --> 00:51:36,467 ...but they're not real. They're just implants. 392 00:51:37,347 --> 00:51:39,057 Tell me one. 393 00:51:39,474 --> 00:51:41,484 From when you were a kid. 394 00:51:45,731 --> 00:51:49,821 I feel strange sharing a childhood story, considering I was never a child. 395 00:51:52,529 --> 00:51:56,449 Well, would it help you share if I told you it was an order? 396 00:51:58,660 --> 00:52:01,330 I have one about a toy that I had. 397 00:52:01,496 --> 00:52:03,576 A wooden horse. 398 00:52:04,583 --> 00:52:07,133 With an inscription underneath. 399 00:52:09,630 --> 00:52:13,760 All I remember is a group of boys trying to take it away from me. 400 00:52:13,926 --> 00:52:15,096 So I run. 401 00:52:40,702 --> 00:52:44,412 I go looking for a place to hide it, and the only place is this dark furnace. 402 00:52:46,667 --> 00:52:50,087 It's very dark, and I'm very scared... 403 00:52:50,254 --> 00:52:53,844 ...but this horse is all I have, so I go in anyway. 404 00:53:06,228 --> 00:53:08,308 Later on, those kids find me... 405 00:53:08,480 --> 00:53:11,150 ...and they beat me to tell them where it is, but I don't. 406 00:53:17,865 --> 00:53:19,535 That's it. 407 00:53:21,910 --> 00:53:25,080 Little K, fighting for what's his. 408 00:53:26,248 --> 00:53:27,998 It's a good one. 409 00:53:34,173 --> 00:53:35,213 Look at me. 410 00:53:38,260 --> 00:53:41,300 We're all just looking out for something real. 411 00:53:46,185 --> 00:53:48,695 What happens if I finish that? 412 00:53:52,149 --> 00:53:53,819 Shouldn't I get back to work, madam? 413 00:54:03,911 --> 00:54:06,581 Check back in after DNAbase. 414 00:54:19,593 --> 00:54:22,143 Officer KD6 - 3.7. 415 00:54:25,015 --> 00:54:26,355 Request. 416 00:54:26,517 --> 00:54:30,517 DNA records: children born 6-10-21. 417 00:54:30,687 --> 00:54:32,727 Looking for anomalies. 418 00:54:40,197 --> 00:54:41,697 You have the satcrystal backup? 419 00:54:48,038 --> 00:54:49,078 Okay. 420 00:54:49,540 --> 00:54:51,500 Run it raw. 421 00:55:27,703 --> 00:55:30,333 Mere data makes a man. 422 00:55:31,707 --> 00:55:33,867 A and C and T and G. 423 00:55:34,626 --> 00:55:38,916 The alphabet of you. All from four symbols. 424 00:55:40,048 --> 00:55:41,588 I'm only two: 425 00:55:45,179 --> 00:55:46,849 One and zero. 426 00:55:47,014 --> 00:55:50,524 Half as much but twice as elegant, sweetheart. 427 00:55:51,685 --> 00:55:53,895 You don't prefer your madam? 428 00:55:56,231 --> 00:55:58,191 You were listening. 429 00:55:58,817 --> 00:56:00,527 Maybe. 430 00:56:02,112 --> 00:56:05,452 You didn't like her enough to tell her the truth. 431 00:56:05,616 --> 00:56:08,286 Six, 10 and 21. 432 00:56:11,830 --> 00:56:13,910 There's nothing to tell. 433 00:56:14,249 --> 00:56:16,919 How many times have you told me that story? 434 00:56:19,505 --> 00:56:20,675 Your memory? 435 00:56:22,299 --> 00:56:24,129 The date carved beneath. 436 00:56:24,927 --> 00:56:27,467 Six, 10 and 21. 437 00:56:29,681 --> 00:56:31,141 Coincidence? 438 00:56:35,103 --> 00:56:37,943 A dangerous coincidence. 439 00:56:40,817 --> 00:56:43,647 I always knew you were special. 440 00:56:44,738 --> 00:56:46,488 Maybe this is how. 441 00:56:51,828 --> 00:56:53,828 A child. 442 00:56:53,997 --> 00:56:56,457 Of woman born. 443 00:56:57,543 --> 00:56:59,923 Pushed into the world. 444 00:57:00,921 --> 00:57:02,841 Wanted. 445 00:57:03,715 --> 00:57:05,805 Loved. 446 00:57:08,220 --> 00:57:10,470 Well, if it were true... 447 00:57:11,515 --> 00:57:15,735 ...I'd be hunted for the rest of my life by someone just like me. 448 00:57:17,145 --> 00:57:19,775 It's okay to dream a little. 449 00:57:20,107 --> 00:57:23,277 - Isn't it? - Not if you're us. 450 00:57:29,241 --> 00:57:30,741 Stop. 451 00:57:31,368 --> 00:57:35,788 Put up 4847 and 2181 side-by-side. 452 00:57:40,711 --> 00:57:43,551 They're identical. Translate. 453 00:57:46,884 --> 00:57:48,434 A boy and a girl. 454 00:57:50,387 --> 00:57:53,257 - It's impossible. - Why? 455 00:57:54,808 --> 00:57:58,138 Two people can't have identical DNA. 456 00:57:59,146 --> 00:58:03,156 One of these isn't real. It's a copy. 457 00:58:07,654 --> 00:58:11,034 They were both processed at the Morrill Cole Orphanage. 458 00:58:12,951 --> 00:58:15,411 It says the girl died there. 459 00:58:15,579 --> 00:58:17,709 Genetic disorder. 460 00:58:18,540 --> 00:58:20,920 Galatians Syndrome. 461 00:58:21,084 --> 00:58:22,924 And the boy... 462 00:58:24,838 --> 00:58:26,628 ...disappears. 463 00:58:28,550 --> 00:58:30,380 Where's the orphanage? 464 00:58:32,804 --> 00:58:34,974 You wanna go for a ride? 465 00:59:50,757 --> 00:59:53,507 Well, here we are. 466 01:00:06,106 --> 01:00:07,306 Buckle up. 467 01:01:06,750 --> 01:01:07,830 K? 468 01:02:00,053 --> 01:02:03,433 K? K? 469 01:02:03,599 --> 01:02:06,849 K? K? K? 470 01:02:58,779 --> 01:02:59,899 Stay back. 471 01:03:15,379 --> 01:03:16,839 Fire again. 472 01:03:17,005 --> 01:03:18,965 Fire again. 473 01:03:20,300 --> 01:03:21,340 Fire. 474 01:03:32,980 --> 01:03:35,440 Two hundred feet to the east. 475 01:03:37,109 --> 01:03:38,319 Fire. 476 01:03:40,487 --> 01:03:41,737 Go north. 477 01:03:43,949 --> 01:03:45,529 Fire. 478 01:03:46,285 --> 01:03:48,625 Stop. Twenty degrees east. 479 01:03:51,039 --> 01:03:52,539 Stop. 480 01:03:52,708 --> 01:03:54,498 Zoom in. 481 01:03:55,669 --> 01:03:57,459 Closer. 482 01:04:00,465 --> 01:04:02,805 Oh, come on. 483 01:04:03,468 --> 01:04:04,508 Get up. 484 01:04:05,387 --> 01:04:07,007 Do your fucking job. 485 01:04:08,432 --> 01:04:10,562 Find the child. 486 01:04:46,261 --> 01:04:48,011 Watch the car. 487 01:06:26,653 --> 01:06:30,703 Every last piece, or I'll put you outside where the sky is raining... 488 01:06:30,866 --> 01:06:32,916 ...where it's raining fire! 489 01:06:33,076 --> 01:06:34,786 You're in here to work. 490 01:06:34,953 --> 01:06:38,213 And if you're not working, I don't need you. 491 01:06:38,373 --> 01:06:40,793 I don't need any of... 492 01:06:42,961 --> 01:06:44,421 Hi. 493 01:06:51,011 --> 01:06:53,801 The nickel is for the colonial ships. 494 01:06:53,972 --> 01:06:56,772 Closest any of them or any of us is gonna get... 495 01:06:56,934 --> 01:07:00,194 ...to that grand life Off-world. 496 01:07:00,687 --> 01:07:04,307 And I encourage play, I do. Keeps them occupied... 497 01:07:04,483 --> 01:07:07,113 ...and it makes them nimble, right? 498 01:07:07,486 --> 01:07:08,536 But it's work. 499 01:07:09,947 --> 01:07:13,487 It's work that molds them into a child worth having. 500 01:07:21,959 --> 01:07:23,879 So come on, now. 501 01:07:25,003 --> 01:07:27,343 What sort do you have in mind? 502 01:07:30,551 --> 01:07:34,091 Because I got all kinds. 503 01:07:36,223 --> 01:07:37,813 - Oh, no, no, no. - I'm not buying. 504 01:07:37,975 --> 01:07:41,065 No, no, no. This is just my game, and I play it fair. 505 01:07:41,228 --> 01:07:45,108 No. No, I mean, bigger than you... 506 01:07:47,442 --> 01:07:51,202 Bigger than you have tried to shut me down. Bigger than you. 507 01:07:51,363 --> 01:07:54,243 And they were men, at that. 508 01:07:55,826 --> 01:07:58,416 A little boy came through here about 30 years back. 509 01:07:59,413 --> 01:08:01,753 I need to see your records. 510 01:08:02,541 --> 01:08:05,001 Legitimate placements, private sales, everything. 511 01:08:05,544 --> 01:08:07,464 Don't keep records that far back. 512 01:08:07,629 --> 01:08:09,629 - You don't? - I don't. 513 01:08:11,675 --> 01:08:13,265 Sorry. 514 01:08:13,427 --> 01:08:15,257 Can't help you. 515 01:08:18,098 --> 01:08:19,888 - You can't? - Nope. 516 01:08:24,646 --> 01:08:25,936 I think you can. 517 01:08:28,358 --> 01:08:30,818 I think someone like you keeps a long memory. 518 01:08:31,695 --> 01:08:36,237 Now you can tell me what you remember or I can put a hole right here and take a look. 519 01:08:50,047 --> 01:08:53,587 They were laughing and what was it you said? What'd you say? 520 01:09:11,777 --> 01:09:13,487 Are you coming? 521 01:09:24,081 --> 01:09:26,001 Where is it? 522 01:09:28,877 --> 01:09:30,627 Oh, God. 523 01:09:35,425 --> 01:09:38,145 Where, where, where? 524 01:09:39,638 --> 01:09:42,558 I don't see it. Here. 525 01:09:50,691 --> 01:09:52,321 It's gone. 526 01:09:54,570 --> 01:09:57,570 It's the entire year. 527 01:09:58,907 --> 01:10:00,867 I didn't do that. 528 01:10:01,034 --> 01:10:02,954 That wasn't me. 529 01:10:06,039 --> 01:10:08,959 I didn't. Wasn't me. 530 01:14:43,442 --> 01:14:44,942 I always told you. 531 01:14:45,986 --> 01:14:47,906 You're special. 532 01:14:51,491 --> 01:14:52,571 Born. 533 01:14:53,493 --> 01:14:55,293 Not made. 534 01:14:58,665 --> 01:15:00,925 Hidden with care. 535 01:15:03,795 --> 01:15:06,265 A real boy now. 536 01:15:08,509 --> 01:15:11,049 A real boy needs a real name. 537 01:15:12,304 --> 01:15:13,894 Joe. 538 01:15:15,390 --> 01:15:16,430 "Joe"? 539 01:15:17,100 --> 01:15:19,940 You're too important for K. 540 01:15:20,103 --> 01:15:22,693 Your mother would've named you. 541 01:15:25,442 --> 01:15:26,822 Joe. 542 01:15:29,029 --> 01:15:31,449 - Joe. - Stop. 543 01:15:37,746 --> 01:15:40,116 How do I know if a memory is an implant or not? 544 01:15:44,461 --> 01:15:46,841 Who makes the memories? 545 01:16:18,036 --> 01:16:20,286 Dr. Ana Stelline? 546 01:16:23,750 --> 01:16:25,540 A visitor. 547 01:16:27,629 --> 01:16:29,419 Is that okay? 548 01:16:29,882 --> 01:16:30,922 Yes. 549 01:16:33,051 --> 01:16:35,221 It's just unusual. 550 01:16:36,471 --> 01:16:40,601 Nice to meet you, Officer KD6 - 3.7. 551 01:16:45,189 --> 01:16:49,269 Sorry. It's a compromised immune system. 552 01:16:49,443 --> 01:16:53,493 A life of freedom, so long as it's behind glass. 553 01:16:53,906 --> 01:16:56,706 - Is that why you're not Off-world? - Yes. 554 01:16:57,409 --> 01:17:01,329 My parents had our passes in pocket, but I took sick. 555 01:17:03,790 --> 01:17:06,670 So it was a new life for me. 556 01:17:06,835 --> 01:17:10,215 And they put me in my cage... 557 01:17:10,380 --> 01:17:13,470 ...filled it with everything they could to keep me happy. 558 01:17:13,634 --> 01:17:18,554 Except company, of course. And I was used to crowds. 559 01:17:21,558 --> 01:17:22,928 What can I help you with? 560 01:17:24,353 --> 01:17:26,983 Thought you might be able to help me with a case. 561 01:17:28,273 --> 01:17:34,283 Oh, that's the most interesting thing I've been offered to help with in ages. 562 01:17:35,155 --> 01:17:38,245 Do you mind if I work while you talk? 563 01:17:39,159 --> 01:17:40,779 Of course. 564 01:17:47,543 --> 01:17:50,383 I promise I hear every word. 565 01:17:56,969 --> 01:17:59,799 They say you're the best memory-maker there is. 566 01:17:59,972 --> 01:18:02,012 Well, then, they're kind. 567 01:18:03,267 --> 01:18:05,677 I love birthday parties. 568 01:18:09,273 --> 01:18:11,323 You work for Wallace? 569 01:18:11,483 --> 01:18:14,993 Subcontract. I'm one of his suppliers. 570 01:18:15,362 --> 01:18:19,282 He offered to buy me out, but I take my freedom where I can find it. 571 01:18:20,868 --> 01:18:22,158 Why are you so good? 572 01:18:23,203 --> 01:18:25,253 What makes your memories so authentic? 573 01:18:26,123 --> 01:18:29,293 Well, there's a bit of every artist in their work. 574 01:18:30,711 --> 01:18:34,171 But I was locked in a sterile chamber at 8... 575 01:18:35,507 --> 01:18:39,427 ...so if I wanted to see the world, I had to imagine it. 576 01:18:40,512 --> 01:18:44,062 Got very good at imagining. 577 01:18:45,017 --> 01:18:47,937 Wallace needs my talent to maintain a stable product. 578 01:18:49,897 --> 01:18:52,357 I think it's only kind. 579 01:18:53,609 --> 01:18:59,319 Replicants live such hard lives, made to do what we'd rather not. 580 01:18:59,489 --> 01:19:00,779 I can't help your future... 581 01:19:00,949 --> 01:19:05,699 ...but I can give you good memories to think back on and smile. 582 01:19:05,871 --> 01:19:06,911 It's nice. 583 01:19:07,331 --> 01:19:10,671 It's better than nice. It feels authentic. 584 01:19:10,834 --> 01:19:16,554 And if you have authentic memories, you have real human responses. 585 01:19:17,007 --> 01:19:19,217 Wouldn't you agree? 586 01:19:27,017 --> 01:19:31,097 Are they all constructed, or do you ever use ones that are real? 587 01:19:35,442 --> 01:19:38,242 It's illegal to use real memories, officer. 588 01:19:40,489 --> 01:19:42,319 How can you tell the difference? 589 01:19:42,491 --> 01:19:44,871 Can you tell if something... 590 01:19:46,203 --> 01:19:47,333 ...really happened? 591 01:19:49,831 --> 01:19:52,421 They all think it's about more detail. 592 01:19:52,876 --> 01:19:55,706 But that's not how memory works. 593 01:19:56,088 --> 01:19:57,838 We recall with our feelings. 594 01:19:58,465 --> 01:20:02,135 Anything real should be a mess. 595 01:20:03,387 --> 01:20:05,427 I can show you. 596 01:20:06,765 --> 01:20:08,225 Sit. 597 01:20:26,410 --> 01:20:31,370 Now, think about the memory you want me to see. 598 01:20:31,790 --> 01:20:34,830 Not even that hard. Just picture it. 599 01:20:35,294 --> 01:20:37,094 Let it play. 600 01:21:26,970 --> 01:21:29,510 Someone lived this, yes. 601 01:21:30,933 --> 01:21:32,853 This happened. 602 01:21:49,159 --> 01:21:51,239 I know it's real. 603 01:22:02,464 --> 01:22:04,384 I know it's real. 604 01:22:07,135 --> 01:22:10,975 Goddamn it! 605 01:22:54,683 --> 01:22:59,273 Officer KD6 - 3.7. Madam is calling you in. 606 01:22:59,438 --> 01:23:00,478 You're under arrest. 607 01:23:00,647 --> 01:23:03,727 Drop your gun and keep your hands where I can see them. 608 01:23:04,484 --> 01:23:05,534 - Cells. - Cells. 609 01:23:05,694 --> 01:23:08,074 Have you ever been in an institution? Cells. 610 01:23:08,238 --> 01:23:12,618 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? Cells. 611 01:23:12,784 --> 01:23:13,994 - Interlinked. - Interlinked. 612 01:23:14,161 --> 01:23:16,751 What's it like to hold the hand of someone you love? 613 01:23:16,914 --> 01:23:19,714 - Interlinked. - Interlinked. 614 01:23:19,875 --> 01:23:22,255 - Within cells interlinked. - Within the cells interlinked. 615 01:23:22,419 --> 01:23:26,339 What's it like to be filled with dread? Dreadfully. 616 01:23:26,507 --> 01:23:29,337 Do you like being separated from other people? Distinct. 617 01:23:29,510 --> 01:23:32,510 - Dreadfully distinct. Dark. - Dreadfully distinct. Dark. 618 01:23:32,679 --> 01:23:34,969 - Within cells interlinked. - Within the cells interlinked. 619 01:23:35,140 --> 01:23:37,640 - Within one stem. - Within one stem. 620 01:23:37,809 --> 01:23:40,139 - And dreadfully distinct. - And dreadfully distinct. 621 01:23:40,312 --> 01:23:42,022 - Against the dark. - Against the dark. 622 01:23:42,189 --> 01:23:46,359 - A tall white fountain played. - A tall white fountain played. 623 01:23:49,363 --> 01:23:51,993 You're not even close to baseline. 624 01:23:57,538 --> 01:23:59,748 Out! And close the door. 625 01:24:00,332 --> 01:24:02,462 What the fuck is with you? 626 01:24:02,626 --> 01:24:04,676 I put you on a case. 627 01:24:04,837 --> 01:24:07,087 I impressed on you the importance of that case... 628 01:24:07,256 --> 01:24:11,096 ...and then we pick you up fucking around outside an upgrade center? 629 01:24:12,594 --> 01:24:16,974 Scan said you didn't look like you on the inside. Miles off your baseline. 630 01:24:17,140 --> 01:24:20,140 - Do you know what that means? - I found the kid. 631 01:24:24,857 --> 01:24:27,897 He was set up like a standard Replicant, put on a service job. 632 01:24:30,988 --> 01:24:33,448 Even he didn't know who he was. 633 01:24:35,200 --> 01:24:36,740 - And? - And it's done. 634 01:24:36,910 --> 01:24:40,250 - What does that mean, "it's done"? - What you asked. 635 01:24:41,540 --> 01:24:43,290 It's done. 636 01:24:46,920 --> 01:24:48,550 Fuck. 637 01:24:50,799 --> 01:24:52,629 You just stopped a bomb from going off. 638 01:24:54,720 --> 01:24:56,470 You did good. 639 01:24:58,599 --> 01:25:03,024 I can help you get out of this station alive but you have 48 hours to get back on track. 640 01:25:03,854 --> 01:25:05,654 Surrender your gun and badge. 641 01:25:05,814 --> 01:25:09,234 And your next baseline test is out of my hands. 642 01:25:10,861 --> 01:25:12,361 Thank you, madam. 643 01:25:44,520 --> 01:25:46,270 You were right. 644 01:25:52,945 --> 01:25:54,785 You were right about everything. 645 01:26:23,559 --> 01:26:27,689 Thought you weren't interested, worky man. 646 01:26:29,982 --> 01:26:32,322 You liked her. I could tell. 647 01:26:34,862 --> 01:26:35,902 It's okay. 648 01:26:37,322 --> 01:26:39,112 She's real. 649 01:26:40,993 --> 01:26:43,703 I wanna be real for you. 650 01:26:44,413 --> 01:26:46,253 You are real for me. 651 01:26:47,499 --> 01:26:48,959 You have a special lady here. 652 01:27:07,686 --> 01:27:08,726 Okay. 653 01:27:09,563 --> 01:27:11,193 Let's do it. 654 01:27:32,961 --> 01:27:34,461 Look at you. 655 01:27:34,630 --> 01:27:37,130 Quiet now, I have to sync. 656 01:30:32,975 --> 01:30:37,105 Joi is anything you want her to be. 657 01:30:38,272 --> 01:30:42,072 Joi goes anywhere you want her to go. 658 01:31:11,430 --> 01:31:15,390 99.9 percent detoxified water. 659 01:31:44,796 --> 01:31:46,376 It's from a tree. 660 01:31:46,548 --> 01:31:48,378 I'm done with you. 661 01:31:48,926 --> 01:31:50,766 You can go now. 662 01:32:02,105 --> 01:32:04,065 Quiet now. 663 01:32:04,233 --> 01:32:05,943 I've been inside you. 664 01:32:06,568 --> 01:32:09,188 Not so much there as you think. 665 01:32:28,048 --> 01:32:29,338 Coffee? 666 01:32:35,347 --> 01:32:37,807 They'll be coming after me soon. 667 01:32:46,358 --> 01:32:48,438 I'm coming with you. 668 01:32:48,861 --> 01:32:50,071 But not like this. 669 01:32:51,196 --> 01:32:56,196 If they come here looking for you, they'll have access to all my memories. 670 01:32:56,368 --> 01:32:59,288 You have to delete me from the console. 671 01:32:59,997 --> 01:33:01,827 My present. 672 01:33:03,542 --> 01:33:05,332 Put me there. 673 01:33:07,296 --> 01:33:09,256 I can't do that. 674 01:33:10,424 --> 01:33:12,224 Think about it: 675 01:33:12,926 --> 01:33:15,086 If anything happens to this, that's it. 676 01:33:16,555 --> 01:33:17,685 You're gone. 677 01:33:18,307 --> 01:33:19,847 Yes. 678 01:33:20,934 --> 01:33:23,194 Like a real girl. 679 01:33:28,609 --> 01:33:30,319 Please. 680 01:33:33,197 --> 01:33:34,567 Joe, please. 681 01:33:36,074 --> 01:33:37,574 I want this. 682 01:33:41,747 --> 01:33:44,207 But I can't do it myself. 683 01:34:01,517 --> 01:34:02,847 Break the antenna. 684 01:34:43,350 --> 01:34:44,600 I don't need a real horse. 685 01:34:48,063 --> 01:34:53,193 I don't need a real horse. I just wanna find out where it's from. 686 01:35:02,953 --> 01:35:04,793 Radiation from a reactor? 687 01:35:12,546 --> 01:35:14,006 It matches a dirty bomb. 688 01:35:22,556 --> 01:35:25,186 There's only one place that dirty. 689 01:35:26,643 --> 01:35:28,603 Nobody lives there. 690 01:36:19,238 --> 01:36:21,028 Go to five. 691 01:36:21,615 --> 01:36:24,415 Four, 30 degrees to the left. 692 01:36:26,286 --> 01:36:27,866 Tilt up. 693 01:36:30,374 --> 01:36:32,674 Elevate to 400 feet. 694 01:36:38,215 --> 01:36:40,305 Radiation analysis. 695 01:36:43,095 --> 01:36:44,805 Move forward. 696 01:36:51,478 --> 01:36:53,058 Tilt up. 697 01:36:53,230 --> 01:36:54,730 Stop. 698 01:36:56,692 --> 01:36:58,362 Move forward. 699 01:36:58,986 --> 01:37:00,826 Go to five. 700 01:37:01,613 --> 01:37:03,493 Seven, move forward. 701 01:37:08,787 --> 01:37:10,447 Six. 702 01:37:11,665 --> 01:37:13,175 Stop. 703 01:37:15,669 --> 01:37:17,379 Go to seven. 704 01:37:17,838 --> 01:37:19,378 Eight. 705 01:37:20,257 --> 01:37:21,837 Nine. 706 01:37:25,429 --> 01:37:27,429 Heat analysis. 707 01:37:35,063 --> 01:37:36,523 Life. 708 01:37:37,065 --> 01:37:38,775 What is it? 709 01:37:39,234 --> 01:37:41,574 Guess we're about to find out. 710 01:37:51,622 --> 01:37:53,292 Too dark in here. 711 01:37:56,293 --> 01:37:58,043 I like him. 712 01:37:58,795 --> 01:38:00,595 He's a good boy. 713 01:38:01,590 --> 01:38:03,340 Where is he? 714 01:38:09,431 --> 01:38:12,931 I have no idea. He's off-duty. 715 01:38:13,769 --> 01:38:15,019 Check around. 716 01:38:15,187 --> 01:38:16,937 I checked... 717 01:38:17,856 --> 01:38:20,186 ...anywhere a good boy might go. 718 01:38:20,692 --> 01:38:22,532 You're too late. 719 01:38:25,280 --> 01:38:27,070 It's gone. 720 01:38:29,993 --> 01:38:31,873 He destroyed it. 721 01:38:33,997 --> 01:38:36,457 Everything about it. 722 01:38:36,625 --> 01:38:39,845 Well, except for the box of bones that you already took. 723 01:38:44,091 --> 01:38:48,141 Which, I'll wager, wasn't enough. Here you are. 724 01:38:55,352 --> 01:38:57,812 You tiny thing. 725 01:38:59,064 --> 01:39:02,944 In the face of the fabulous new, your only thought is to kill it? 726 01:39:03,944 --> 01:39:06,824 For fear of great change? 727 01:39:07,489 --> 01:39:10,659 You can't hold the tide with a broom. 728 01:39:11,034 --> 01:39:12,914 Except that I did. 729 01:39:14,079 --> 01:39:15,579 Where is he?! 730 01:39:19,585 --> 01:39:21,425 You're so sure. 731 01:39:22,588 --> 01:39:24,838 Because he told you. 732 01:39:25,007 --> 01:39:27,337 Because we never lie. 733 01:39:28,844 --> 01:39:32,144 I'm gonna tell Mr. Wallace you tried to shoot me first. 734 01:39:32,806 --> 01:39:35,266 So I had to kill you. 735 01:39:39,313 --> 01:39:41,023 Then do what you gotta do. 736 01:39:42,524 --> 01:39:43,824 Madam. 737 01:40:15,933 --> 01:40:19,063 Location: Officer KD6 - 3.7. 738 01:45:07,432 --> 01:45:12,692 Mightn't happen to have a piece of cheese about you, now? 739 01:45:13,272 --> 01:45:15,192 Would you, boy? 740 01:45:29,830 --> 01:45:31,120 Treasure Island? 741 01:45:38,213 --> 01:45:40,093 He reads. 742 01:45:40,966 --> 01:45:42,686 That's good. 743 01:45:43,468 --> 01:45:45,178 Me too. 744 01:45:45,971 --> 01:45:49,641 Not much else to do around here at night anymore. 745 01:45:51,977 --> 01:45:56,977 Many is the night I dream of cheese... 746 01:45:59,985 --> 01:46:03,785 ...toasted, mostly. 747 01:46:06,617 --> 01:46:08,737 What are you doing here? 748 01:46:11,496 --> 01:46:12,706 I heard the piano. 749 01:46:15,125 --> 01:46:16,795 Don't lie. 750 01:46:17,836 --> 01:46:19,126 It's rude. 751 01:46:21,423 --> 01:46:23,263 You're a cop. 752 01:46:24,301 --> 01:46:26,721 - I'm not here to take you in. - Oh, yeah? 753 01:46:29,973 --> 01:46:31,063 Then, what? 754 01:46:33,602 --> 01:46:35,602 I just have some questions. 755 01:46:36,355 --> 01:46:37,735 What questions? 756 01:46:55,874 --> 01:46:57,124 Stay. 757 01:49:30,696 --> 01:49:33,326 Look, I don't wanna hurt you. 758 01:49:33,949 --> 01:49:35,569 But you're not making it easy. 759 01:50:25,250 --> 01:50:26,960 I like this song. 760 01:50:37,429 --> 01:50:40,929 We could keep at this, or we could get a drink. 761 01:50:53,153 --> 01:50:54,993 I'll take the drink. 762 01:51:03,121 --> 01:51:05,081 This is really something. 763 01:51:05,249 --> 01:51:07,369 The whole town was something. 764 01:51:07,543 --> 01:51:09,383 One time. 765 01:51:11,004 --> 01:51:13,174 Forget your troubles... 766 01:51:14,132 --> 01:51:16,222 ...see a show... 767 01:51:17,636 --> 01:51:19,766 ...gamble a little. 768 01:51:22,057 --> 01:51:24,847 Win some money, lose some money. 769 01:51:25,477 --> 01:51:29,017 They made money seem like candy. 770 01:51:29,189 --> 01:51:31,109 You like whiskey? 771 01:51:31,275 --> 01:51:33,485 I've got millions... 772 01:51:33,652 --> 01:51:36,072 ...of bottles of whiskey. 773 01:51:49,751 --> 01:51:50,791 Here. 774 01:51:52,171 --> 01:51:53,801 Bleeding. 775 01:52:06,310 --> 01:52:07,350 Is it real? 776 01:52:08,478 --> 01:52:09,978 I don't know. 777 01:52:10,147 --> 01:52:11,937 Ask him. 778 01:52:28,248 --> 01:52:29,328 You got a name? 779 01:52:31,710 --> 01:52:33,210 Officer KD6 - 3.7... 780 01:52:33,378 --> 01:52:36,168 That's not a name. That's a serial number. 781 01:52:39,051 --> 01:52:40,631 All right. 782 01:52:43,055 --> 01:52:44,515 Joe. 783 01:52:44,681 --> 01:52:46,891 What do you want, Joe? 784 01:52:47,935 --> 01:52:51,065 - I wanna ask you some questions. - Like what? 785 01:52:57,402 --> 01:53:01,612 Like what was her name, the mother of your child? 786 01:53:08,288 --> 01:53:09,788 What was she like? 787 01:53:20,968 --> 01:53:24,758 - You two live here together? - Too many questions. 788 01:53:25,430 --> 01:53:27,010 I had your job. I was good at it. 789 01:53:27,724 --> 01:53:30,144 - It was simpler then. - Why you making it complicated? 790 01:53:30,310 --> 01:53:32,640 - Why don't you answer the question? - What question? 791 01:53:32,813 --> 01:53:35,813 I didn't figure you as one for bullshit. 792 01:53:36,358 --> 01:53:37,778 What's her name? 793 01:53:51,373 --> 01:53:52,963 Rachael. 794 01:53:57,671 --> 01:53:59,841 Her name was Rachael. 795 01:54:03,719 --> 01:54:05,339 What happened to the kid? 796 01:54:08,599 --> 01:54:11,519 Who put it in the orphanage? Was it you? 797 01:54:14,062 --> 01:54:15,602 I was long gone by then. 798 01:54:19,735 --> 01:54:22,195 You didn't even meet your own kid? 799 01:54:24,531 --> 01:54:26,161 Why? 800 01:54:26,992 --> 01:54:28,622 Because that was the plan. 801 01:54:31,413 --> 01:54:36,043 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 802 01:54:36,585 --> 01:54:39,555 Everyone had a part. Mine was to leave. 803 01:54:40,839 --> 01:54:43,219 Then the Blackout came, paved over everything. 804 01:54:43,383 --> 01:54:45,803 Couldn't have found the child if I tried. 805 01:54:45,969 --> 01:54:48,509 - Did you want to? - Not really. 806 01:54:49,431 --> 01:54:53,231 - Why not? - Because we were being hunted. 807 01:54:53,393 --> 01:54:55,733 I didn't want our child found... 808 01:54:56,230 --> 01:54:59,770 ...taken apart, dissected. 809 01:55:03,278 --> 01:55:06,488 Sometimes, to love someone... 810 01:55:08,242 --> 01:55:10,532 ...you gotta be a stranger. 811 01:55:31,348 --> 01:55:33,178 To strangers. 812 01:57:44,815 --> 01:57:46,445 What'd you do? 813 01:57:46,608 --> 01:57:48,228 Who'd you bring? 814 01:57:50,070 --> 01:57:52,820 - No one. - Oh, yeah? 815 01:57:58,120 --> 01:57:59,450 Target locked. 816 01:58:01,999 --> 01:58:03,119 They know you're here. 817 01:58:05,169 --> 01:58:07,089 I came alone. 818 02:00:13,755 --> 02:00:14,845 Bad dog. 819 02:00:32,733 --> 02:00:34,153 Stop. 820 02:00:50,167 --> 02:00:52,327 I do hope you're satisfied with our product. 821 02:00:53,420 --> 02:00:55,130 I love... 822 02:04:08,699 --> 02:04:13,329 Hey, there's someone who wants to meet you. 823 02:04:14,621 --> 02:04:16,001 You can trust us. 824 02:04:24,423 --> 02:04:27,343 You must want me to look up and to the left. 825 02:04:33,098 --> 02:04:34,308 This is Freysa. 826 02:04:35,434 --> 02:04:37,564 She fought with Sapper on Calantha. 827 02:04:37,728 --> 02:04:39,648 I recognize you. 828 02:04:41,607 --> 02:04:43,567 Did you help him hide the child? 829 02:04:45,777 --> 02:04:47,737 I was there. 830 02:04:51,158 --> 02:04:53,698 I saw a miracle delivered. 831 02:04:54,578 --> 02:04:58,118 A perfect little face crying up at me. 832 02:04:58,498 --> 02:05:00,868 Mad as thunder. 833 02:05:13,722 --> 02:05:15,642 Were you with her? 834 02:05:17,267 --> 02:05:18,727 Rachael? 835 02:05:18,894 --> 02:05:21,524 I held her as she died. 836 02:05:22,481 --> 02:05:27,151 We hid the child and made a vow to keep our secret. 837 02:05:27,319 --> 02:05:30,109 That's why Sapper let you kill him. 838 02:05:31,073 --> 02:05:37,793 I knew that baby meant we are more than just slaves. 839 02:05:38,330 --> 02:05:40,960 If a baby can come from one of us... 840 02:05:41,124 --> 02:05:44,294 ...we are our own masters. 841 02:05:44,461 --> 02:05:47,131 More human than humans. 842 02:05:49,007 --> 02:05:50,757 A revolution is coming. 843 02:05:51,301 --> 02:05:53,841 And we're building an army. 844 02:05:54,721 --> 02:05:56,721 I want to free our people. 845 02:06:05,232 --> 02:06:06,902 If you want to be free... 846 02:06:07,609 --> 02:06:09,359 ...join us. 847 02:06:14,283 --> 02:06:17,083 Deckard, Sapper, you, me... 848 02:06:17,244 --> 02:06:21,214 ...our lives mean nothing next to a storm that's coming. 849 02:06:21,999 --> 02:06:26,669 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 850 02:06:29,298 --> 02:06:31,798 You led Wallace to Deckard. 851 02:06:32,176 --> 02:06:36,516 You cannot allow Deckard to lead Wallace to me. 852 02:06:36,680 --> 02:06:38,560 You must kill Deckard. 853 02:06:48,025 --> 02:06:51,495 Deckard only wanted his baby to be safe. 854 02:06:51,653 --> 02:06:52,703 And she is. 855 02:06:55,365 --> 02:06:58,785 When the time comes, I will show her to the world... 856 02:06:58,952 --> 02:07:01,082 ...and she will lead our army. 857 02:07:01,246 --> 02:07:02,656 "She"? 858 02:07:02,831 --> 02:07:04,711 Of course. 859 02:07:04,875 --> 02:07:07,215 Rachael had a daughter. 860 02:07:08,212 --> 02:07:11,592 With my own eyes, I saw her come. 861 02:07:12,090 --> 02:07:14,930 I dressed her in blue when it was time for her to go. 862 02:07:15,093 --> 02:07:17,183 It was a boy that you hid. 863 02:07:19,389 --> 02:07:22,889 That is just a piece of the puzzle. 864 02:07:39,326 --> 02:07:42,336 You imagined it was you? 865 02:07:45,082 --> 02:07:46,672 You did. 866 02:07:47,167 --> 02:07:48,747 You did. 867 02:07:51,380 --> 02:07:54,090 We all wish it was us. 868 02:07:55,175 --> 02:07:57,635 That's why we believe. 869 02:08:13,610 --> 02:08:15,490 Someone lived this, yes. 870 02:08:17,906 --> 02:08:22,526 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 871 02:08:22,703 --> 02:08:25,083 With my own eyes, I saw her come. 872 02:08:26,832 --> 02:08:30,882 I dressed her in blue when it was time for her to go. 873 02:08:31,253 --> 02:08:33,593 There's a bit of every artist in their work. 874 02:09:12,002 --> 02:09:14,752 Always jumping, that one. 875 02:09:15,339 --> 02:09:18,509 Never a thought of what to do if it made land. 876 02:09:19,510 --> 02:09:24,640 All the courage in the world cannot alter fact. 877 02:09:28,894 --> 02:09:33,614 I have wanted to meet you for so very long. 878 02:09:52,543 --> 02:09:55,543 You are a wonder to me, Mr. Deckard. 879 02:10:01,051 --> 02:10:02,631 I had the lock. 880 02:10:04,429 --> 02:10:06,809 I found the key. 881 02:10:07,975 --> 02:10:13,195 Yet the pins do not align. The door remains locked. 882 02:10:15,232 --> 02:10:19,282 I need the specimen to reach it, Mr. Deckard. 883 02:10:22,406 --> 02:10:24,116 The child. 884 02:10:25,284 --> 02:10:26,784 I need the child. 885 02:10:28,370 --> 02:10:30,870 To teach them all to fly. 886 02:10:39,298 --> 02:10:43,588 And God remembered Rachel... 887 02:10:45,179 --> 02:10:48,809 ...heeded her and opened her womb. 888 02:10:50,392 --> 02:10:52,432 Do you like our owl? 889 02:10:54,897 --> 02:10:56,607 It's artificial? 890 02:10:57,608 --> 02:10:59,728 Of course it is. 891 02:11:00,986 --> 02:11:02,906 Must be expensive. 892 02:11:04,489 --> 02:11:07,159 Very. I'm Rachael. 893 02:11:08,160 --> 02:11:09,790 Deckard. 894 02:11:21,632 --> 02:11:23,722 Is it the same... 895 02:11:24,718 --> 02:11:27,678 ...now, as then... 896 02:11:29,848 --> 02:11:32,098 ...the moment you met her? 897 02:11:41,777 --> 02:11:44,777 All these years you looked back on that day... 898 02:11:44,947 --> 02:11:48,817 ...drunk on the memory of its perfection. 899 02:11:51,495 --> 02:11:53,665 How shiny her lips. 900 02:11:53,830 --> 02:11:56,870 How instant your connection. 901 02:11:59,670 --> 02:12:04,670 Did it never occur to you that's why you were summoned in the first place? 902 02:12:06,051 --> 02:12:12,101 Designed to do nothing short of fall for her right then and there. 903 02:12:13,809 --> 02:12:19,689 All to make that single perfect specimen. 904 02:12:22,442 --> 02:12:25,902 That is, if you were designed. 905 02:12:26,780 --> 02:12:28,360 Love... 906 02:12:28,532 --> 02:12:31,492 ...or mathematical precision. 907 02:12:36,999 --> 02:12:38,539 Yes. 908 02:12:39,293 --> 02:12:40,963 No. 909 02:12:45,257 --> 02:12:47,587 I know what's real. 910 02:13:11,283 --> 02:13:14,623 It was very clever to keep yourself empty of information... 911 02:13:14,786 --> 02:13:18,956 ...and all it cost you was everything. 912 02:13:22,586 --> 02:13:24,296 But you can still help me. 913 02:13:26,173 --> 02:13:29,883 You had help in the hiding. 914 02:13:31,720 --> 02:13:34,010 Where did they go? 915 02:13:35,307 --> 02:13:37,217 I know you know something. 916 02:13:38,477 --> 02:13:40,267 Help me... 917 02:13:40,896 --> 02:13:44,946 ...and very, very good things can come to you. 918 02:13:50,113 --> 02:13:52,453 You don't have children... 919 02:13:55,577 --> 02:13:56,697 ...do you? 920 02:13:57,496 --> 02:14:00,506 Oh, I have millions. 921 02:14:02,209 --> 02:14:05,539 You think I have nothing to offer but pain. 922 02:14:05,712 --> 02:14:08,052 Only I know... 923 02:14:08,799 --> 02:14:10,629 ...you love pain. 924 02:14:11,844 --> 02:14:16,764 Pain reminds you the joy you felt was real. 925 02:14:18,350 --> 02:14:20,390 More joy, then. 926 02:14:26,441 --> 02:14:28,571 Do not be afraid. 927 02:14:43,333 --> 02:14:44,883 An angel... 928 02:14:46,044 --> 02:14:47,174 ...made again. 929 02:14:51,675 --> 02:14:53,345 For you. 930 02:15:27,377 --> 02:15:29,377 Did you miss me? 931 02:15:47,147 --> 02:15:49,107 Don't you love me? 932 02:16:07,835 --> 02:16:09,215 Her eyes were green. 933 02:16:27,104 --> 02:16:29,364 Off-world... 934 02:16:29,523 --> 02:16:33,283 ...I have everything I need to make you talk. 935 02:16:34,653 --> 02:16:37,823 You do not know what pain is yet. 936 02:16:38,907 --> 02:16:40,817 You will learn. 937 02:16:52,629 --> 02:16:54,669 Hello, handsome. 938 02:17:11,440 --> 02:17:13,900 What a day. 939 02:17:17,738 --> 02:17:19,358 You look lonely. 940 02:17:20,657 --> 02:17:23,117 I can fix that. 941 02:17:26,038 --> 02:17:28,658 You look like a good joe. 942 02:18:04,159 --> 02:18:09,959 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 943 02:18:12,292 --> 02:18:15,252 Because you've never seen a miracle. 944 02:18:53,417 --> 02:18:56,587 You're entering Los Angeles Airport restricted airspace. 945 02:18:56,753 --> 02:18:59,053 Confirm your identity. 946 02:18:59,214 --> 02:19:02,094 Transport S-14-4-XD. Confirmed. 947 02:19:02,259 --> 02:19:03,969 Space, this is 0-6. 948 02:19:04,136 --> 02:19:06,856 Outbound departure, route 0-3-0. 949 02:19:07,014 --> 02:19:08,934 Where are we going? 950 02:19:09,683 --> 02:19:11,313 Home. 951 02:20:06,240 --> 02:20:07,990 Drive two down. 952 02:20:08,158 --> 02:20:10,238 Backup engaged. 953 02:20:11,203 --> 02:20:12,243 Warning. 954 02:20:12,412 --> 02:20:15,212 - Can we make it? - We're too low! 955 02:20:15,374 --> 02:20:16,504 Take us back! 956 02:21:05,674 --> 02:21:06,724 Get us up. 957 02:21:31,867 --> 02:21:33,117 Open the door. 958 02:23:26,315 --> 02:23:28,405 I'm the best one. 959 02:24:08,899 --> 02:24:11,029 Off-world is waiting. 960 02:26:24,117 --> 02:26:27,157 Joe. Joe! 961 02:26:36,797 --> 02:26:38,507 Joe! 962 02:27:17,462 --> 02:27:19,672 You should have let me die out there. 963 02:27:20,674 --> 02:27:22,304 You did. 964 02:27:25,971 --> 02:27:28,101 You drowned out there. 965 02:27:33,478 --> 02:27:35,268 You're free to meet your daughter now. 966 02:29:01,108 --> 02:29:03,778 All the best memories are hers. 967 02:29:12,703 --> 02:29:14,123 Why? 968 02:29:16,665 --> 02:29:18,585 Who am I to you? 969 02:29:27,843 --> 02:29:29,843 Go meet your daughter. 970 02:29:35,767 --> 02:29:37,227 You okay? 971 02:32:13,509 --> 02:32:15,339 Just a moment. 972 02:32:17,596 --> 02:32:18,976 Beautiful, isn't it?