Sync & corrections by Blue-Bird™
자 막 제 작 : highcal
빨리!
좋았어!
오 마이 갓!
울지 마
애들한테 우는 모습
다음번엔 네가 이길 거야
알았지?
응?
최정점 포식자
그래, 맞아
온종일 사냥하는
- 헤이, 무슨 일이야?
아침 내내 전화했는데
미안. 늦게 잔 데다가
허리케인이 오는데
현재 백만 명 이상의 사람들에게
우리 지역은 비켜간다고
핸드폰 최신 경보
피해가 엄청날 거라던데
- 루이, 아가
하이
근데 헤일리,
아니. 왜?
전화를 안 받으셔
아빠도 늦게 주무셨나 보지 뭐
아무튼 별 일은 없으신지
서쪽 해안 주민들 전부 다
뭐 그럼 아빠도
아니면 뭔가 멍청한
한가하게 드라이브나 하신다든가
엄마는 뭐라고 하셔?
지금 파리에 계셔
아, 그 자칭 매력남이랑 같이?
엄만 좀 쉬셔야지
지금쯤이면 아빠가 수신 확인하고
그럼 내가 차 타고 가서
- 너 제정신이야?
2시간 정도면 거기
너랑 아빠 둘 다 5급 허리케인
- 그럼 왜 나한테 전화한 거야?
안 왔어
요즘 통 전화 안 와
- 둘이 또 싸웠어?
둘이 서로 너무 닮아서 그래
그래. 언니는 엄마를
걱정은 해 주지만
알았어. 그만하자
- 베쓰, 나 이제 가야겠어
아빠 연락 받으면
- 알았어. 사랑해
바이, 바이
...시속 150마일인 걸로 보입니다
그건 말도 안 돼
그거 웃기지?
말해
"파스코 카운티 보안관서에서
"허리케인에 대고 총 쏘지
뭐? 허리케인에다
뭐, 위험하다네요
그 말은 곧, 플로리다는
염병할. 그렇습니다!
데이브 켈러 건설사의
더 빨리!
보여선 안 된다, 헤일리
네가 뭐라고?
네가 뭐야?
최정점 포식자야
- 별 일 없는 거지?
안 받더라
아침 일찍 연습이 있어서
연습을 한다고?
대피 명령이 내려질 것으로 보입니다
하지 않았었나?
계속 주시해야지
- 쟤 좀 봐
아빠 소식 들은 거 있어?
알고 싶어
이미 대피시켰다고 나오던데
이미 다른 곳으로 가셨겠지
짓을 하고 계실지도
아빠 어떤 사람인지 너도 알잖아
나한테 전화했어야 맞는데. 항상 그러시거든
확인해 볼게
- 남부 75번 도로 텅 비었을 거야
도착할 수 있어
안에 몰아넣고 싶진 않아
- 아빠 전화 혹시 받았나 해서 한 거지
- 아빠가 꼭 싸움을 걸지
좀 더 닮았고
안전거리를 유지하는
- 조심해
나한테 문자 보내고
- 나도
우리 귀염이
사실일 리가 없어
이것도 들어 봐
주민들에게"
말라고 경고했습니다"
총 쏘면 안 된다고?
"손놓고 앉아서 당해라"라고 하는 곳이군요
그래서 제가 방송하는 것이고요