00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,711 --> 00:00:02,820
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,802
Get your asses in the car.
3
00:00:04,804 --> 00:00:06,241
Wow.
4
00:00:06,266 --> 00:00:10,241
- Guys, this is Rebecca Malone.
- Um, it's Pearson now.
5
00:00:10,266 --> 00:00:11,108
Oh.
6
00:00:11,111 --> 00:00:13,634
You forgot this girl you
used to play keys for got old.
7
00:00:13,636 --> 00:00:15,470
- Not from where I'm standing.
- Being on stage again
8
00:00:15,472 --> 00:00:17,805
and singing and... I missed it.
9
00:00:17,807 --> 00:00:20,374
Randall is not free of vice.
10
00:00:20,376 --> 00:00:23,111
It's his compulsive drive to be perfect.
11
00:00:23,113 --> 00:00:25,746
Randall, do you know
Sanjay Jahiri? Sanjay's gonna
12
00:00:25,748 --> 00:00:27,648
come aboard, help us land
a new wind farm client.
13
00:00:27,650 --> 00:00:28,683
- Really?
- I'd marry
14
00:00:28,685 --> 00:00:30,318
the hell out of you, Kate Pearson.
15
00:00:30,320 --> 00:00:32,153
- Just like that?
- Just like that?
16
00:00:32,155 --> 00:00:34,622
It was "just like that" from
the moment I met you, kid.
17
00:00:34,624 --> 00:00:35,957
Have you ever considered
18
00:00:35,959 --> 00:00:36,924
an immersive weight-loss experience?
19
00:00:36,926 --> 00:00:38,559
A fat camp?
20
00:00:38,561 --> 00:00:41,062
I have a boyfriend.
Well, actually, fiancé.
21
00:00:41,064 --> 00:00:42,196
We'll see.
22
00:00:43,666 --> 00:00:45,500
The medication isn't working anymore.
23
00:00:45,502 --> 00:00:48,402
Do you want to stop the chemo, William?
24
00:00:48,404 --> 00:00:50,604
There's something I've always
wanted to do before I die.
25
00:00:53,409 --> 00:00:54,809
Hi.
26
00:00:54,811 --> 00:00:56,844
My ex-husband,
27
00:00:56,846 --> 00:00:59,147
who I haven't seen in 12 years...
28
00:00:59,149 --> 00:01:01,816
just shows up at my doorstep, unannounced.
29
00:01:01,818 --> 00:01:05,319
You know, I'm not exactly
sure what you want me to say.
30
00:01:15,798 --> 00:01:19,444
♪ Every time I see your face ♪
31
00:01:19,469 --> 00:01:20,640
Okay, excuse me,
32
00:01:20,665 --> 00:01:22,541
everyone. May I have
everyone's attention, please.
33
00:01:22,549 --> 00:01:23,876
I'd like to say a few words.
34
00:01:23,969 --> 00:01:25,469
Most of you guys know me
35
00:01:25,471 --> 00:01:29,206
as Jack's best friend and,
uh, former better half.
36
00:01:29,525 --> 00:01:31,080
Today's a special day.
37
00:01:32,001 --> 00:01:34,845
My favorite people got married at City Hall
38
00:01:34,847 --> 00:01:36,580
and I got to pay off my parking tickets.
39
00:01:36,582 --> 00:01:38,816
So it's a win-win for everyone.
40
00:01:38,818 --> 00:01:41,072
Thank you. One laugh, that's it?
41
00:01:41,236 --> 00:01:43,302
It was... you can, uh, all thank
42
00:01:43,327 --> 00:01:46,407
my beautiful yet unfunny wife,
Shelly, for that last one.
43
00:01:47,306 --> 00:01:49,447
Rebecca, actually, I have to apologize.
44
00:01:49,978 --> 00:01:51,711
For the first two months
of your relationship...
45
00:01:51,713 --> 00:01:54,080
Jack bailed on me so much
46
00:01:54,159 --> 00:01:55,700
to go out with you that, uh,
47
00:01:55,965 --> 00:01:57,731
I started referring to you as Yoko Ono.
48
00:01:57,756 --> 00:01:59,887
I'm sorry. But then Jack
49
00:01:59,912 --> 00:02:01,989
started using words like "soul mate"
50
00:02:02,653 --> 00:02:03,731
and "forever."
51
00:02:04,224 --> 00:02:06,725
And he never really said stuff like that
52
00:02:06,727 --> 00:02:08,059
until he met you.
53
00:02:09,430 --> 00:02:11,596
Actually, he never really said much at all.
54
00:02:11,621 --> 00:02:14,433
That's what I liked best about him, really.
55
00:02:14,435 --> 00:02:16,601
You know, marriage is not something that
56
00:02:16,603 --> 00:02:18,336
you enter into lightly.
57
00:02:18,338 --> 00:02:20,806
And I was listening
to your vows, and, um,
58
00:02:20,808 --> 00:02:24,042
you promised to keep
the passion alive.
59
00:02:24,044 --> 00:02:26,344
Soap dispenser down!
60
00:02:26,346 --> 00:02:27,813
We'll fix it later.
61
00:02:27,815 --> 00:02:30,248
And you promised to be
by each other's sides,
62
00:02:30,250 --> 00:02:31,683
in sickness and health.
63
00:02:31,685 --> 00:02:33,351
I'm never eating oysters again.
64
00:02:33,353 --> 00:02:34,286
Okay.
65
00:02:34,288 --> 00:02:36,154
And to make each other laugh
66
00:02:36,156 --> 00:02:37,956
every single day.
67
00:02:39,259 --> 00:02:40,659
Mm...
68
00:02:40,661 --> 00:02:42,093
- Uh-uh. Jack...
- Mm-hmm.
69
00:02:42,095 --> 00:02:44,822
Do not. Don't you dare.
70
00:02:46,001 --> 00:02:47,900
You guys made some pretty
big promises to each other.
71
00:02:47,925 --> 00:02:49,258
Are you kidding me?
72
00:02:49,260 --> 00:02:51,927
But if I trust anyone to keep them,
73
00:02:51,929 --> 00:02:53,295
it's the two of you.
74
00:02:54,482 --> 00:02:55,831
I love you guys.
75
00:02:55,833 --> 00:02:57,166
To Jack and Rebecca.
76
00:03:07,896 --> 00:03:09,745
We're meeting them at the restaurant.
77
00:03:09,747 --> 00:03:10,724
Mm-hmm.
78
00:03:11,811 --> 00:03:13,111
- At 8:00?
- Yeah.
79
00:03:13,113 --> 00:03:14,193
Mm.
80
00:03:18,569 --> 00:03:20,904
- Mom, can I have a tampon?
- Yeah.
81
00:03:23,396 --> 00:03:24,873
- Thanks.
- You're welcome.
82
00:03:25,905 --> 00:03:27,805
So I'm on my way down to the basement
83
00:03:27,807 --> 00:03:30,332
with a load of whites, and there's Kevin
84
00:03:30,372 --> 00:03:33,396
trying to sneak a girl
out the basement door.
85
00:03:34,131 --> 00:03:36,302
Ever since we moved him down there,
86
00:03:36,327 --> 00:03:38,127
it's like we gave the kid a bachelor pad.
87
00:03:38,129 --> 00:03:39,929
You know?
88
00:03:39,931 --> 00:03:42,131
You guys, honestly, it is so nice
89
00:03:42,133 --> 00:03:44,099
to be out to dinner.
90
00:03:44,101 --> 00:03:47,002
I mean, between the kids and the band now
91
00:03:47,004 --> 00:03:48,737
and your work schedule,
92
00:03:48,739 --> 00:03:51,240
I feel like we never get this
kind of time for ourselves.
93
00:03:51,265 --> 00:03:53,909
Yeah. I mean, I pretty
much have to go to a show
94
00:03:53,911 --> 00:03:55,911
if I want to schedule
time with my wife nowadays.
95
00:03:57,525 --> 00:03:58,908
That's not really fair.
96
00:03:59,799 --> 00:04:02,127
Neither is Ben keeping you out till,
97
00:04:02,244 --> 00:04:04,518
you know, well beyond 11:00 most nights.
98
00:04:05,223 --> 00:04:06,813
He doesn't keep me out past 11:00.
99
00:04:06,838 --> 00:04:07,900
I'm teasing you.
100
00:04:16,745 --> 00:04:18,729
Um, Miguel and I have
something to tell you.
101
00:04:18,754 --> 00:04:20,166
Yeah? What?
102
00:04:22,276 --> 00:04:23,580
We're getting divorced.
103
00:04:25,658 --> 00:04:26,494
What?
104
00:04:26,814 --> 00:04:30,104
Yeah, um, it's, uh...
105
00:04:31,440 --> 00:04:33,127
It's not an easy decision.
106
00:04:33,283 --> 00:04:36,885
But obviously things haven't
been right with us for some time,
107
00:04:37,049 --> 00:04:39,018
- but, um, it's for the best.
- Yeah.
108
00:04:40,362 --> 00:04:43,329
And we want to do it
before things get ugly,
109
00:04:43,331 --> 00:04:45,308
and we're still friends,
110
00:04:45,894 --> 00:04:49,159
and we can co-parent,
and... it's... it's a good thing.
111
00:04:52,589 --> 00:04:53,847
Miguel and Shelly?
112
00:04:55,268 --> 00:04:58,080
They're... Miguel and Shelly.
113
00:04:58,550 --> 00:05:00,050
They can't get divorced.
114
00:05:00,052 --> 00:05:02,019
She's been unhappy.
115
00:05:03,433 --> 00:05:06,200
And you heard them...
there wasn't one thing,
116
00:05:06,202 --> 00:05:07,768
- it just happened.
- No.
117
00:05:07,770 --> 00:05:09,570
No, come on, that's BS.
118
00:05:09,572 --> 00:05:11,239
You don't do that to your family.
119
00:05:11,241 --> 00:05:12,707
You find your soul mate, you get married,
120
00:05:12,709 --> 00:05:15,560
you stay together until you die, period.
121
00:05:16,482 --> 00:05:18,264
It's not always that simple.
122
00:05:21,787 --> 00:05:23,184
It is to me.
123
00:05:23,474 --> 00:05:25,353
Well, not everyone is you.
124
00:05:25,378 --> 00:05:28,145
And sometimes people just...
125
00:05:28,506 --> 00:05:29,924
drift apart.
126
00:05:32,897 --> 00:05:33,865
I wasn't...
127
00:05:35,014 --> 00:05:36,256
I wasn't talking about us.
128
00:05:36,281 --> 00:05:38,193
I'm not Shelly, you're not Miguel.
129
00:05:38,431 --> 00:05:39,818
- Okay?
- Okay.
130
00:05:47,096 --> 00:05:48,696
- Good night.
- Good night.
131
00:05:59,405 --> 00:06:00,662
Hello?
132
00:06:03,951 --> 00:06:04,982
Beth?
133
00:06:05,467 --> 00:06:07,115
Annie? Tess?
134
00:06:09,703 --> 00:06:10,685
William?
135
00:06:16,932 --> 00:06:18,161
There you are.
136
00:06:18,657 --> 00:06:19,934
Where is everybody?
137
00:06:26,606 --> 00:06:27,473
William?
138
00:06:28,514 --> 00:06:30,147
Daddy?
139
00:06:30,149 --> 00:06:31,122
You okay?
140
00:06:32,379 --> 00:06:33,451
What's up, baby?
141
00:06:33,453 --> 00:06:34,653
I peed in the bed.
142
00:06:35,403 --> 00:06:37,036
Oh, that's okay, sweetheart.
143
00:06:38,725 --> 00:06:40,129
Yeah, it's all right.
144
00:06:40,926 --> 00:06:42,512
- You okay?
- Mm-hmm.
145
00:06:43,933 --> 00:06:46,152
Let's get you some dry clothes, okay?
146
00:06:48,103 --> 00:06:50,090
Annie, where's your sister?
147
00:06:52,754 --> 00:06:54,137
No, no, no, no, no.
148
00:06:54,162 --> 00:06:56,640
You have to always defend your queen, Tess.
149
00:06:57,239 --> 00:06:59,317
See? You left yourself wide open.
150
00:06:59,342 --> 00:07:00,426
Remember that.
151
00:07:01,676 --> 00:07:03,090
It's past midnight.
152
00:07:03,115 --> 00:07:04,575
Don't be mad at Grandpa.
153
00:07:04,600 --> 00:07:06,122
- Nobody's mad.
- I'm a little mad.
154
00:07:06,147 --> 00:07:08,575
Nobody's mad. We're just confused.
155
00:07:09,653 --> 00:07:11,840
Well, Tess asked me to
teach her how to play chess,
156
00:07:11,865 --> 00:07:13,950
'cause she's got a tournament
at school tomorrow night.
157
00:07:13,981 --> 00:07:16,081
Well, I guess, technically, it's tonight.
158
00:07:16,083 --> 00:07:17,850
- When did you enter a chess...
- Last month.
159
00:07:18,575 --> 00:07:19,965
I wrote it on the white board.
160
00:07:20,921 --> 00:07:22,723
Oh, we've got to remember
to check the white board.
161
00:07:23,090 --> 00:07:24,887
I didn't even know that was still there.
162
00:07:24,912 --> 00:07:26,469
Well, honey, you can't be playing chess
163
00:07:26,494 --> 00:07:27,593
at 3:00 in the morning.
164
00:07:27,595 --> 00:07:28,861
But Grandpa's always napping
165
00:07:28,863 --> 00:07:30,462
when I get home from school.
166
00:07:30,464 --> 00:07:32,664
And I have soccer on Saturdays.
167
00:07:32,666 --> 00:07:34,697
You said he's not going
to be around forever,
168
00:07:34,722 --> 00:07:36,758
so I have to play with
him as much as I can now.
169
00:07:36,783 --> 00:07:38,273
You have plenty of time
to play chess with William.
170
00:07:38,298 --> 00:07:40,494
Now, come on, let's go. Upstairs.
171
00:07:40,978 --> 00:07:42,814
You and Annie can sleep with us tonight.
172
00:07:43,916 --> 00:07:45,689
- Good night, sweetheart.
- Good night.
173
00:07:49,041 --> 00:07:50,244
I'm sorry.
174
00:07:51,900 --> 00:07:53,603
She's right, you know.
175
00:07:54,939 --> 00:07:56,423
We're running out of time.
176
00:07:58,892 --> 00:07:59,947
It's late.
177
00:08:00,928 --> 00:08:03,064
We all need to get some sleep.
178
00:08:04,291 --> 00:08:05,400
Good night.
179
00:08:09,682 --> 00:08:12,741
originally synced/corrected by susinz
AVS/720p resync by Kk.False
www.my-subs.com
180
00:08:20,858 --> 00:08:21,920
Good morning.
181
00:08:22,324 --> 00:08:23,365
Hi.
182
00:08:23,970 --> 00:08:27,482
This is gonna sound so weird.
Um... I need this booth.
183
00:08:29,084 --> 00:08:31,295
George, our eggs haven't come yet.
184
00:08:31,320 --> 00:08:33,856
George, is it, yeah?
George, that is a great hat.
185
00:08:33,881 --> 00:08:35,413
You know, if I were ever to be able
186
00:08:35,438 --> 00:08:37,147
to pull off a hat like
that, I would consider myself
187
00:08:37,172 --> 00:08:39,274
a very... lucky man.
188
00:08:43,846 --> 00:08:45,495
So here's the thing, um...
189
00:08:46,965 --> 00:08:49,316
this is a special booth, all right? Um...
190
00:08:49,824 --> 00:08:52,019
It was at this booth where, uh,
191
00:08:52,803 --> 00:08:54,439
my ex-wife and I had lunch
192
00:08:54,464 --> 00:08:56,636
during our eighth grade class
trip to the Statue of Liberty.
193
00:08:56,661 --> 00:08:58,933
And I got seasick on
the ferry ride out there.
194
00:08:58,958 --> 00:09:01,358
It was awful, until she kissed me.
195
00:09:03,801 --> 00:09:05,773
Right? And that happened right here.
196
00:09:06,180 --> 00:09:07,279
Right here at this booth.
197
00:09:07,304 --> 00:09:09,937
And it was also at this very
booth where we had the conversation
198
00:09:09,962 --> 00:09:12,171
where we decided that I
was gonna follow my dreams,
199
00:09:12,499 --> 00:09:14,210
and I was gonna move to Los Angeles,
200
00:09:14,235 --> 00:09:15,544
and she was gonna stay here.
201
00:09:15,546 --> 00:09:17,343
And we sat here until the place closed,
202
00:09:17,368 --> 00:09:18,499
trying to convince each other
203
00:09:18,524 --> 00:09:20,046
that we could handle the distance.
204
00:09:20,827 --> 00:09:21,952
And we were wrong.
205
00:09:22,419 --> 00:09:25,087
And, uh, now here we
are. It's been 12 years,
206
00:09:25,089 --> 00:09:27,679
and she's agreed to
meet me here today. So...
207
00:09:29,778 --> 00:09:31,483
see, I really need this booth.
208
00:09:33,445 --> 00:09:35,278
Were you The Manny?
209
00:09:36,444 --> 00:09:38,081
Oh, my God. Uh, yeah.
210
00:09:38,319 --> 00:09:39,358
Yeah, I was.
211
00:09:40,383 --> 00:09:41,916
Sign my napkin.
212
00:09:43,388 --> 00:09:45,640
Uh... sure.
213
00:09:48,663 --> 00:09:50,260
Okay, come on, George.
214
00:09:50,262 --> 00:09:51,851
Let's give this young man the booth.
215
00:09:51,876 --> 00:09:53,390
Thank you very much.
216
00:09:54,054 --> 00:09:55,398
All right.
217
00:09:56,234 --> 00:09:57,801
Tell you what, let me help you out there,
218
00:09:57,803 --> 00:09:59,302
'cause she's gonna be
coming in hot any minute now.
219
00:09:59,304 --> 00:10:01,204
You know what I mean? Excu... Lava fries.
220
00:10:01,206 --> 00:10:02,772
Fast as you can, please, thank you.
221
00:10:10,922 --> 00:10:12,633
Oh. You look phenomenal.
222
00:10:12,658 --> 00:10:14,751
What the hell is the
matter with you, Kevin?
223
00:10:14,753 --> 00:10:16,719
- Stunning.
- Huh? Who the hell do you think
224
00:10:16,721 --> 00:10:18,186
you are, just showing up
at my doorstep like that?
225
00:10:18,211 --> 00:10:20,789
Do you have any idea how invasive that is?
226
00:10:21,906 --> 00:10:22,959
You better be dying.
227
00:10:22,961 --> 00:10:24,639
And soon. But you're not, are you?
228
00:10:24,664 --> 00:10:26,233
No. Look at you. You're glowing.
229
00:10:26,258 --> 00:10:28,359
God, that is so annoying.
Why don't you age?
230
00:10:28,766 --> 00:10:31,381
Look, I only came here today to
tell you to go screw yourself.
231
00:10:31,406 --> 00:10:32,453
Lava fries.
232
00:10:34,523 --> 00:10:35,358
Damn it.
233
00:10:36,875 --> 00:10:38,641
♪ Gonna write my story ♪
234
00:10:38,643 --> 00:10:41,644
♪ Yeah, I'm singing
my song, write all ♪
235
00:10:41,646 --> 00:10:44,514
♪ My lyrics down so
everyone can sing along ♪
236
00:10:44,516 --> 00:10:46,416
♪ La, la, la, la, la ♪
237
00:10:46,418 --> 00:10:48,117
♪ La, la, la, la ♪
238
00:10:48,119 --> 00:10:49,619
♪ La, la, la, la, la ♪
239
00:10:49,621 --> 00:10:51,262
♪ La, la, la, la ♪
240
00:10:52,991 --> 00:10:54,557
♪ And this is my time ♪
241
00:10:54,559 --> 00:10:55,859
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
242
00:10:55,861 --> 00:10:58,127
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
243
00:10:58,129 --> 00:10:59,796
♪ And this is my time... ♪
244
00:11:00,419 --> 00:11:02,085
Thank God for yoga.
245
00:11:02,087 --> 00:11:04,020
I know. I'm this close to
pulling off the crow pose.
246
00:11:04,045 --> 00:11:05,591
- Yeah?
- Never gonna happen.
247
00:11:06,170 --> 00:11:07,536
You're such a prick.
248
00:11:08,137 --> 00:11:09,903
I take that as a compliment.
249
00:11:10,216 --> 00:11:11,176
Hi, Kate.
250
00:11:11,864 --> 00:11:12,934
Lookin' fine.
251
00:11:17,667 --> 00:11:20,730
_
252
00:11:20,991 --> 00:11:22,923
Oh, I'll see you later.
253
00:11:22,948 --> 00:11:25,056
Okay.
254
00:11:31,954 --> 00:11:33,204
Toby.
255
00:11:34,634 --> 00:11:37,024
Hey! I'm your package!
256
00:11:39,032 --> 00:11:40,390
What are you doing here?
257
00:11:40,415 --> 00:11:42,452
I thought I'd bring you a
little pick-me-up, you know?
258
00:11:42,477 --> 00:11:43,615
I packed up some of your favorite things.
259
00:11:43,617 --> 00:11:45,818
We got four months' worth
of EW magazines,
260
00:11:45,820 --> 00:11:48,318
we got that body wash that
makes you smell like Hawaii.
261
00:11:48,343 --> 00:11:49,896
Aw, you are so sweet.
262
00:11:49,921 --> 00:11:51,156
- Yeah.
- Yeah.
263
00:11:51,158 --> 00:11:52,958
- Mwah.
- Ah, but, first,
264
00:11:52,983 --> 00:11:54,359
you got to give me a tour of this place.
265
00:11:54,361 --> 00:11:55,594
This place is incredible.
266
00:11:55,596 --> 00:11:57,818
I've never seen so much
good wood in one place.
267
00:11:57,843 --> 00:11:59,231
But after the tour,
268
00:11:59,233 --> 00:12:00,632
we're going into town.
269
00:12:01,108 --> 00:12:02,733
Because I got us a hotel room.
270
00:12:03,093 --> 00:12:06,146
Because I have been
cleared for some low-impact
271
00:12:06,171 --> 00:12:09,046
lovemaking. None of that crazy
stuff you're into, all right?
272
00:12:11,179 --> 00:12:12,249
Tobe, I can't.
273
00:12:12,984 --> 00:12:13,960
Why not?
274
00:12:14,152 --> 00:12:16,639
Uh, because they keep us
on a really tight schedule.
275
00:12:17,007 --> 00:12:18,132
Okay, okay.
276
00:12:19,671 --> 00:12:20,975
You know what, screw it.
277
00:12:20,991 --> 00:12:23,153
- I will. I... I'll miss a few classes
- No, no, no, no, no.
278
00:12:23,178 --> 00:12:25,160
I have screwed with your
progress in the past,
279
00:12:25,162 --> 00:12:26,194
and it won't happen again.
280
00:12:26,196 --> 00:12:27,629
You go to your class, all right?
281
00:12:27,631 --> 00:12:29,222
You do not miss one, all right?
282
00:12:29,247 --> 00:12:30,497
You go to all of them.
283
00:12:30,880 --> 00:12:32,292
- Whatever's on the schedule.
- Okay.
284
00:12:32,317 --> 00:12:33,235
Okay?
285
00:12:35,403 --> 00:12:37,145
You are the sweetest man
286
00:12:37,317 --> 00:12:38,534
in the whole world.
287
00:12:38,559 --> 00:12:39,941
- I'll take it.
- Okay.
288
00:12:40,130 --> 00:12:42,388
- I will call you. I promise.
- Okay.
289
00:12:42,413 --> 00:12:43,410
Okay.
290
00:12:43,942 --> 00:12:45,881
So like we
discussed on the phone,
291
00:12:45,883 --> 00:12:48,488
the oncologist estimates he's
only got a few more months.
292
00:12:48,513 --> 00:12:50,989
Which is why you guys were
right to seek palliative care.
293
00:12:51,411 --> 00:12:53,288
Our focus is making him more comfortable,
294
00:12:53,290 --> 00:12:55,490
whether that is pain
management or nutrition
295
00:12:55,492 --> 00:12:57,191
or getting you access to hospice nurses...
296
00:12:57,216 --> 00:12:58,527
Should we start digging his grave now
297
00:12:58,529 --> 00:13:00,677
or should we wait until
there's an actual body?
298
00:13:00,825 --> 00:13:01,825
Randall.
299
00:13:04,184 --> 00:13:05,106
Sorry.
300
00:13:05,794 --> 00:13:06,927
I didn't get much sleep.
301
00:13:07,872 --> 00:13:10,903
Obviously, we could use
some coping strategies.
302
00:13:11,067 --> 00:13:13,174
Um, we have two young girls
303
00:13:13,176 --> 00:13:15,964
- who are being affected...
- I have to get to work.
304
00:13:15,989 --> 00:13:18,003
Randall, you said you would take
the morning off so we could do this.
305
00:13:18,028 --> 00:13:20,245
I did take the morning off.
It's getting to be the afternoon.
306
00:13:20,270 --> 00:13:21,708
I can't miss the team meeting.
307
00:13:25,903 --> 00:13:27,299
I'm sorry. I'm tired. I, uh...
308
00:13:27,324 --> 00:13:29,770
I'll catch up with you tonight.
309
00:13:29,795 --> 00:13:31,276
It's nice to meet you, Simon.
310
00:13:31,301 --> 00:13:33,161
Well, don't forget we have her, um,
311
00:13:33,240 --> 00:13:35,418
chess tournament tonight now.
312
00:13:35,950 --> 00:13:36,997
Yeah.
313
00:13:38,106 --> 00:13:39,847
It was either that
314
00:13:39,872 --> 00:13:42,300
- or fork over two grand.
- No, you didn't.
315
00:13:42,325 --> 00:13:45,173
Uh, oh, good.
Randall, you're here.
316
00:13:45,175 --> 00:13:47,042
Sorry. Family thing.
317
00:13:47,650 --> 00:13:49,978
So, Sanjay's derivative
318
00:13:49,980 --> 00:13:53,081
opened up a whole new
sector for us, wind power.
319
00:13:53,083 --> 00:13:54,916
Congrats again on figuring that out.
320
00:13:54,918 --> 00:13:58,008
I'd like to use this momentum to make
a play for the Oliver Energy Center.
321
00:13:58,033 --> 00:14:00,021
I've got history there. I'll
take him out for martinis
322
00:14:00,023 --> 00:14:01,990
and rib eyes, show him a
good time. I'll close this.
323
00:14:03,315 --> 00:14:05,291
Great. Uh, I'd like Sanjay to join you.
324
00:14:06,470 --> 00:14:08,080
Uh, all due respect, sir,
325
00:14:08,105 --> 00:14:10,736
but I've been doing this for 12
years. I don't need an assist.
326
00:14:11,823 --> 00:14:15,535
I-I know. You're, uh, terrific.
You both are. Which is...
327
00:14:15,931 --> 00:14:17,705
why I want you both in on this.
328
00:14:21,967 --> 00:14:23,627
I know the hostess at Bouley.
329
00:14:23,830 --> 00:14:26,331
- I can get us a res for dinner tonight.
- Tonight?
330
00:14:27,970 --> 00:14:29,720
You know what, tonight works great.
331
00:14:34,463 --> 00:14:36,416
I forgot how much I love watching you eat.
332
00:14:36,830 --> 00:14:38,243
You eat like a truck driver.
333
00:14:38,245 --> 00:14:40,049
You just think that 'cause
you eat like a rabbit.
334
00:14:40,074 --> 00:14:41,025
Maybe.
335
00:14:44,707 --> 00:14:47,074
So, why now, Kevin? Why
did you come find me?
336
00:14:51,325 --> 00:14:53,125
Because I never stopped thinking about you.
337
00:14:55,869 --> 00:14:58,073
So, tell me, you know, everything.
338
00:14:58,098 --> 00:14:59,764
Start from the beginning.
I want to know everything
339
00:14:59,766 --> 00:15:01,095
that happened to you since
the last time I saw you.
340
00:15:01,588 --> 00:15:02,588
Um...
341
00:15:04,088 --> 00:15:06,804
I'm a... I'm a nurse manager
342
00:15:06,806 --> 00:15:08,439
at Manhattan General Hospital.
343
00:15:08,441 --> 00:15:11,500
Wow. Nurse manager. That sounds great.
344
00:15:11,525 --> 00:15:13,111
Are you, like, the best nurse?
345
00:15:13,113 --> 00:15:13,828
You're the top nurse?
346
00:15:13,830 --> 00:15:16,391
- Yeah, I'm pretty badass.
- Yeah, you are.
347
00:15:18,188 --> 00:15:20,154
It's so nice to talk to you, you know?
348
00:15:21,227 --> 00:15:23,610
It's... finally pick up where we left off.
349
00:15:26,893 --> 00:15:28,165
Where we left off.
350
00:15:30,075 --> 00:15:32,576
Have you just forgotten where we left off?
351
00:15:32,601 --> 00:15:34,563
No, I didn't, I didn't, that's
not what I meant. I just...
352
00:15:34,588 --> 00:15:36,125
- You know what? This was a mistake.
- No, no.
353
00:15:36,150 --> 00:15:37,245
- Yeah.
- Just... just calm down.
354
00:15:37,270 --> 00:15:38,688
Hold on a... Sophie, hold on.
355
00:15:38,713 --> 00:15:39,923
Okay.
356
00:15:40,674 --> 00:15:41,688
Sophie!
357
00:15:41,942 --> 00:15:43,923
Excuse me, excuse me.
Sophie, hold on a second.
358
00:15:43,948 --> 00:15:45,587
You know, I forgot how
fast you are in heels.
359
00:15:45,612 --> 00:15:47,157
Will you please just
slow down a little bit?
360
00:15:47,182 --> 00:15:48,430
I just want to talk to you.
361
00:15:48,717 --> 00:15:49,949
What did I say?
362
00:15:49,974 --> 00:15:51,349
Sophie, will you please just slow down?
363
00:15:51,351 --> 00:15:52,821
Leave me alone.
364
00:15:52,846 --> 00:15:54,844
Why don't you stop so I can at
least talk to you for a second?
365
00:15:54,869 --> 00:15:56,688
About what? Where we left off?
366
00:15:56,690 --> 00:15:57,822
Kevin, where we left off
was you cheating on me
367
00:15:57,824 --> 00:15:59,390
and ruining our marriage.
368
00:15:59,392 --> 00:16:00,658
Look, okay, hey, listen,
listen, that's fair.
369
00:16:00,660 --> 00:16:01,793
You want to talk about the cheating?
370
00:16:01,795 --> 00:16:03,294
Fine, let's talk about the cheating.
371
00:16:03,296 --> 00:16:05,036
I don't want to do this with you.
372
00:16:13,573 --> 00:16:14,966
First day, huh?
373
00:16:14,991 --> 00:16:16,427
- Huh?
- Bro.
374
00:16:16,452 --> 00:16:17,357
Chin up.
375
00:16:17,536 --> 00:16:19,577
As long as you don't need
a crane to get off the sofa,
376
00:16:19,579 --> 00:16:20,521
you're gonna clean up around here.
377
00:16:20,546 --> 00:16:21,661
Oh, no, I'm not... doing...
378
00:16:21,698 --> 00:16:22,740
this camp...
379
00:16:23,193 --> 00:16:25,594
is crawling with women
who dropped a few stones
380
00:16:25,596 --> 00:16:29,164
and are feeling frisky,
especially on Thursdays.
381
00:16:29,166 --> 00:16:31,867
That's when everybody gets
their five ounces of white wine.
382
00:16:32,870 --> 00:16:33,881
Name's Duke.
383
00:16:34,615 --> 00:16:36,357
Uh... Toby.
384
00:16:36,522 --> 00:16:38,122
And I'm-I'm actually I'm not going here.
385
00:16:38,124 --> 00:16:41,232
I was just visiting somebody,
my, uh, fiancée, Kate.
386
00:16:43,607 --> 00:16:45,967
Oh. Well, that...
...just got awkward.
387
00:16:47,676 --> 00:16:48,974
Excuse me?
388
00:16:49,842 --> 00:16:52,412
Oh, I'm just kidding. I'm kidding.
389
00:16:52,858 --> 00:16:55,279
She's a cool girl. Good for you.
390
00:16:55,461 --> 00:16:56,599
Thanks.
391
00:16:58,292 --> 00:17:00,330
So, you've never heard
of a Puerto Rican Irish?
392
00:17:00,355 --> 00:17:01,982
- She's Puerto Rican?
- She's Puerto Rican.
393
00:17:02,007 --> 00:17:03,658
Maybe I'll learn. You know?
394
00:17:05,049 --> 00:17:06,025
Heather.
395
00:17:06,712 --> 00:17:08,087
Can you give us the room?
396
00:17:08,283 --> 00:17:09,267
Of course.
397
00:17:10,087 --> 00:17:12,822
- I'll be at my desk if you need me.
- I'm sure that I will.
398
00:17:19,337 --> 00:17:20,681
Hey.
399
00:17:21,853 --> 00:17:23,830
Are you having an affair with Heather?
400
00:17:26,158 --> 00:17:27,524
Are you crazy?
401
00:17:28,095 --> 00:17:29,526
Huh? I would never have an affair.
402
00:17:29,528 --> 00:17:30,894
I wouldn't do that to my kids.
403
00:17:31,197 --> 00:17:32,662
- So what then?
- What?
404
00:17:32,664 --> 00:17:34,397
What happened, huh?
405
00:17:34,399 --> 00:17:36,766
And don't tell me that
you just, you drifted.
406
00:17:36,768 --> 00:17:38,034
- We did, Jack.
- Yeah?
407
00:17:38,036 --> 00:17:39,430
We drift... yeah, we drifted, okay?
408
00:17:39,455 --> 00:17:41,871
And not everyone's like you and Rebecca.
409
00:17:42,860 --> 00:17:43,969
What do y...
410
00:17:44,696 --> 00:17:45,775
Do you want to know why
411
00:17:45,777 --> 00:17:46,891
my marriage ended, Jack?
412
00:17:47,493 --> 00:17:48,828
- Hmm?
- Yeah.
413
00:17:49,914 --> 00:17:53,616
Okay. Um... for as long as I can remember,
414
00:17:54,032 --> 00:17:57,586
I've woken up at 6:30 every
day to make Shelly coffee,
415
00:17:58,071 --> 00:17:59,969
splash of milk, two sugars.
416
00:18:00,594 --> 00:18:03,093
I would make it and bring it to her in bed.
417
00:18:03,461 --> 00:18:06,062
She says that her day
418
00:18:06,064 --> 00:18:08,696
doesn't even start until she's
got caffeine in her veins.
419
00:18:10,946 --> 00:18:14,618
And then one day, woke up, 6:30...
420
00:18:15,696 --> 00:18:18,055
like always, and I made myself one.
421
00:18:20,961 --> 00:18:22,912
I just didn't feel like making Shelly one.
422
00:18:23,032 --> 00:18:24,610
And the worst part is...
423
00:18:26,485 --> 00:18:27,984
she didn't even notice.
424
00:18:30,711 --> 00:18:33,360
We stopped noticing each other, Jack.
425
00:18:34,243 --> 00:18:36,664
We stopped trying to make each other happy.
426
00:18:37,149 --> 00:18:39,086
When we realized that, we knew it was over.
427
00:18:40,407 --> 00:18:42,632
Now, I think that every single couple
428
00:18:42,634 --> 00:18:45,869
has a handful of these moments
when you reach a crossroads.
429
00:18:45,871 --> 00:18:49,625
Just sometimes it happens
early on, first fight...
430
00:18:50,555 --> 00:18:52,075
sometimes it happens ten years in,
431
00:18:52,077 --> 00:18:54,544
when you've had the same fight
about taking out the trash
432
00:18:54,546 --> 00:18:56,000
every night for a week.
433
00:18:58,743 --> 00:19:00,547
They're make or break, these moments.
434
00:19:02,135 --> 00:19:04,135
And you either...
435
00:19:04,489 --> 00:19:06,322
...you either roll up your sleeves
436
00:19:06,324 --> 00:19:09,571
and you fight for what you've got or...
437
00:19:12,352 --> 00:19:14,180
...you decide that you're tired...
438
00:19:16,391 --> 00:19:17,758
...and you give up.
439
00:19:20,665 --> 00:19:22,672
And I had one of these moments...
440
00:19:23,890 --> 00:19:25,890
when I didn't make Shelly her coffee.
441
00:19:30,094 --> 00:19:33,172
♪ My funny valentine ♪
442
00:19:35,407 --> 00:19:40,056
♪ Sweet, comic valentine ♪
443
00:19:41,593 --> 00:19:44,360
♪ You make me smile ♪
444
00:19:45,016 --> 00:19:48,188
♪ With my heart. ♪
445
00:19:52,446 --> 00:19:54,270
Good night, guys. Thanks.
446
00:19:54,272 --> 00:19:57,006
All right, so, uh, Wednesday.
Wednesday, my place.
447
00:19:57,008 --> 00:19:59,342
Hey, uh, you okay?
448
00:19:59,344 --> 00:20:00,543
You seem off.
449
00:20:00,545 --> 00:20:03,279
Yeah, I'm... I'm okay.
450
00:20:03,281 --> 00:20:04,914
- I just have a lot on my mind.
- All right.
451
00:20:05,075 --> 00:20:07,489
Well, uh, maybe this'll cheer you up.
452
00:20:07,819 --> 00:20:10,753
- Booking agent saw us play last week.
- Yeah?
453
00:20:10,755 --> 00:20:13,523
Wants us to be part of an East Coast tour.
454
00:20:14,005 --> 00:20:15,425
It's just gonna be us,
455
00:20:15,427 --> 00:20:17,527
couple of other great jazz bands,
456
00:20:17,529 --> 00:20:19,562
we're gonna be playing on actual stages...
457
00:20:19,564 --> 00:20:21,747
- ...to actual crowds.
- Wow.
458
00:20:22,856 --> 00:20:25,021
Ben, that's amazing.
459
00:20:26,872 --> 00:20:28,419
That's it? "That's amazing"?
460
00:20:28,700 --> 00:20:29,927
It's really great.
461
00:20:29,952 --> 00:20:33,243
I... I just have to talk to Jack
462
00:20:33,245 --> 00:20:35,512
because I have a family.
463
00:20:35,872 --> 00:20:38,114
I can't really just pick up and go.
464
00:20:38,177 --> 00:20:39,449
Rebecca, you deserve this.
465
00:20:39,451 --> 00:20:41,518
If Jack really loves you, he'll understand.
466
00:20:43,186 --> 00:20:45,987
I'm sorry. If Jack really loves me?
467
00:20:46,091 --> 00:20:48,057
- What is that?
- Oh. I didn't...
468
00:20:48,059 --> 00:20:51,294
You do realize my husband works
ten, sometimes 12 hours a day,
469
00:20:51,296 --> 00:20:53,997
and he comes home absolutely exhausted.
470
00:20:53,999 --> 00:20:56,566
And since I've joined this band,
he's picked up all the slack
471
00:20:56,568 --> 00:20:58,101
at home just so I could be here.
472
00:20:58,103 --> 00:21:00,303
Both of my boys play football,
473
00:21:00,305 --> 00:21:02,005
and he leaves work early every time
474
00:21:02,007 --> 00:21:04,841
so he can be there for each
and every one of their games.
475
00:21:04,843 --> 00:21:06,376
And they're on different teams, by the way.
476
00:21:06,378 --> 00:21:07,944
Just so they know that
someone's in the stand there
477
00:21:07,946 --> 00:21:09,746
to support them and love them.
478
00:21:09,748 --> 00:21:11,981
When we play that piano gig,
479
00:21:11,983 --> 00:21:13,883
and he's already gone to bed,
480
00:21:13,885 --> 00:21:16,953
he always leaves me a glass
of water on my bedside table,
481
00:21:16,955 --> 00:21:18,988
'cause he's worried I'm
not drinking enough water,
482
00:21:18,990 --> 00:21:20,490
especially when I'm singing.
483
00:21:20,492 --> 00:21:22,592
So, please, Ben, please do not tell me
484
00:21:22,594 --> 00:21:24,961
what Jack would do if he really loved me.
485
00:21:24,963 --> 00:21:26,529
My husband's a freaking superhero,
486
00:21:26,531 --> 00:21:28,398
and you have no idea
what you're talking about.
487
00:21:28,400 --> 00:21:29,465
- Okay, sorry.
- It's okay.
488
00:21:29,467 --> 00:21:30,638
I overstepped.
489
00:21:30,716 --> 00:21:31,888
It's okay.
490
00:21:32,103 --> 00:21:33,271
- Have a good night.
- Okay.
491
00:21:36,419 --> 00:21:38,575
So I made this for my father
492
00:21:38,654 --> 00:21:40,020
after he passed away.
493
00:21:40,443 --> 00:21:41,848
It's called a memory box,
494
00:21:41,873 --> 00:21:44,465
and I put a lot of his
favorite little things
495
00:21:44,490 --> 00:21:46,516
and things that remind me of him,
496
00:21:46,518 --> 00:21:48,151
like, um...
497
00:21:48,153 --> 00:21:52,021
Oh, my gosh. Like this... menu.
498
00:21:52,023 --> 00:21:54,490
Oh, my dad used to take
me to this restaurant
499
00:21:54,492 --> 00:21:56,759
every time we went to visit
my grandparents in Jamaica.
500
00:21:56,761 --> 00:21:59,162
And he always got the oxtail
501
00:21:59,164 --> 00:22:01,064
- special.
- Beth.
502
00:22:02,490 --> 00:22:04,767
Girls, help Daddy unload
the groceries in the kitchen.
503
00:22:06,271 --> 00:22:08,443
Now, please. Thank you.
504
00:22:14,607 --> 00:22:15,678
What's going on?
505
00:22:16,154 --> 00:22:17,347
Memory box.
506
00:22:18,061 --> 00:22:19,549
I told Simon about doing one,
507
00:22:19,551 --> 00:22:21,784
and he recommended I try it with the girls,
508
00:22:21,786 --> 00:22:23,319
help 'em cope with their grief.
509
00:22:23,321 --> 00:22:24,854
There's nothing to grieve, Beth.
510
00:22:25,092 --> 00:22:26,556
- The man's alive.
- Randall,
511
00:22:26,558 --> 00:22:29,292
neither of us was prepared
when our father died.
512
00:22:29,294 --> 00:22:31,482
I-I want my babies to be ready.
513
00:22:31,561 --> 00:22:32,595
They deserve that.
514
00:22:32,597 --> 00:22:34,364
Will you please stop
saying things like "died"
515
00:22:34,366 --> 00:22:36,107
or "passing" or
"end-of-life"?
516
00:22:37,498 --> 00:22:38,811
Okay.
517
00:22:43,834 --> 00:22:45,274
Got your cool-guy shirt on?
518
00:22:45,276 --> 00:22:46,762
It's a little much for a chess tournament.
519
00:22:46,787 --> 00:22:47,977
I got to take a client out.
520
00:22:47,979 --> 00:22:49,646
Tonight? No.
521
00:22:49,648 --> 00:22:51,280
- No way.
- No, Beth, you don't understand.
522
00:22:51,282 --> 00:22:52,649
This guy Sanjay is kicking my ass.
523
00:22:52,651 --> 00:22:54,584
Yeah, and so is taking care of your father
524
00:22:54,586 --> 00:22:56,085
and our two freaked-out daughters.
525
00:22:56,087 --> 00:22:57,553
No. I call marriage tonight.
526
00:22:57,555 --> 00:22:58,921
I'm sorry, baby.
527
00:22:58,923 --> 00:23:00,423
- I need my teammate.
- Beth.
528
00:23:00,425 --> 00:23:01,545
Marriage.
529
00:23:06,389 --> 00:23:08,123
Please take off that shirt, honey.
530
00:23:08,896 --> 00:23:10,693
It wasn't cool on Sisqo in 2001.
531
00:23:10,718 --> 00:23:12,801
It's just... it's not cool
now. You know what I mean?
532
00:23:12,826 --> 00:23:13,890
- Mm.
- I love you.
533
00:23:13,915 --> 00:23:15,836
- I just don't like the shirt.
- I understand.
534
00:23:20,467 --> 00:23:23,756
We're just gonna start out
with some nice light stretching.
535
00:23:27,141 --> 00:23:29,781
Toby. What are you doing
here? I thought you'd left.
536
00:23:29,806 --> 00:23:32,626
What's that? No, I changed my
mind. I went and got a day pass.
537
00:23:32,628 --> 00:23:34,427
Went shopping, got some new threads.
538
00:23:34,429 --> 00:23:35,671
Check this out.
539
00:23:35,697 --> 00:23:37,022
- They light up!
- Mm.
540
00:23:37,047 --> 00:23:38,950
- Amazing?
- Let's get started, guys.
541
00:23:38,975 --> 00:23:40,100
I'm gonna go easy,
542
00:23:40,102 --> 00:23:41,653
'cause I got, like, a heart thing.
543
00:23:41,678 --> 00:23:43,036
Oh, yeah, for sure, take it easy.
544
00:23:43,038 --> 00:23:45,639
You are definitely full of surprises today.
545
00:23:45,641 --> 00:23:47,407
Just.. I...
546
00:23:47,409 --> 00:23:48,541
Oh.
547
00:23:48,543 --> 00:23:50,210
All right.
548
00:23:50,212 --> 00:23:51,511
♪ When I'm walking starting flames ♪
549
00:23:51,513 --> 00:23:52,879
♪ Hey, I'll make you ♪
550
00:23:52,881 --> 00:23:54,080
- ♪ Go insane... ♪
- Hey, Def Leppard.
551
00:23:57,482 --> 00:23:58,895
Drumline?
552
00:23:59,788 --> 00:24:03,295
♪ And watch me as I bring make
you sing it make the party go ♪
553
00:24:03,320 --> 00:24:04,448
♪ Boom! ♪
554
00:24:04,995 --> 00:24:06,662
Sorry for the delay, folks.
555
00:24:06,687 --> 00:24:08,537
We're having some technical difficulties.
556
00:24:28,576 --> 00:24:30,514
Switch seats with me, if you like?
557
00:24:31,789 --> 00:24:33,288
Thank you.
558
00:24:36,396 --> 00:24:37,596
May I?
559
00:24:47,217 --> 00:24:49,584
I can tell you're anxious,
'cause you're biting your nails,
560
00:24:49,609 --> 00:24:51,889
which is what you always
do when you're anxious.
561
00:24:53,146 --> 00:24:54,998
I also know you get claustrophobic
562
00:24:55,023 --> 00:24:56,873
when you're stuck in a place for too long,
563
00:24:56,898 --> 00:24:59,045
so I just wanted to come
over here and ease your mind,
564
00:24:59,047 --> 00:25:00,365
tell you that any second now,
565
00:25:00,999 --> 00:25:02,732
the train's gonna start moving, okay?
566
00:25:12,799 --> 00:25:14,092
How's Kate?
567
00:25:16,331 --> 00:25:18,678
Um, good.
568
00:25:19,320 --> 00:25:21,420
Good. Great, actually.
569
00:25:21,445 --> 00:25:22,943
She's great. She's engaged.
570
00:25:23,373 --> 00:25:24,920
- Yeah.
- Oh, wow.
571
00:25:24,945 --> 00:25:27,420
I know. Great guy, too. I really like him.
572
00:25:27,741 --> 00:25:28,865
- That's amazing.
- Yeah.
573
00:25:28,890 --> 00:25:30,576
Yeah, it's good for her.
574
00:25:31,178 --> 00:25:32,873
What about Randall and Rebecca?
575
00:25:32,898 --> 00:25:33,998
Good, you know...
576
00:25:34,023 --> 00:25:35,982
- And Miguel?
- Okay, you know,
577
00:25:36,007 --> 00:25:37,529
just... you know, 'cause...
578
00:25:37,531 --> 00:25:39,419
Oh, you've always been so hard on him.
579
00:25:39,421 --> 00:25:40,987
Well, 'cause he... you know, obviously...
580
00:25:40,989 --> 00:25:42,689
Come on, how's my sweet
little Miggie doing?
581
00:25:42,691 --> 00:25:44,524
Don't do it. Oh...
582
00:25:44,526 --> 00:25:46,760
Just... I really hate it
when you call him that.
583
00:25:46,762 --> 00:25:47,914
I've always hated that.
584
00:25:47,939 --> 00:25:50,078
- I know.
- Oh, God.
585
00:25:51,758 --> 00:25:53,766
Sorry to hear about your mom's MS.
586
00:25:54,536 --> 00:25:55,992
It's tough, you know.
587
00:25:56,017 --> 00:25:57,453
How did you know about that?
588
00:25:58,972 --> 00:26:00,828
Oh, yeah, uh, well, it just...
589
00:26:01,146 --> 00:26:03,273
it turns out you and
I are Facebook friends.
590
00:26:03,311 --> 00:26:04,438
No, we're not.
591
00:26:06,117 --> 00:26:07,492
Except that we are.
592
00:26:07,517 --> 00:26:08,758
No, we're not.
593
00:26:08,783 --> 00:26:09,984
Uh...
594
00:26:10,009 --> 00:26:12,461
well, I'm-I'm Suehee Xiong.
595
00:26:12,754 --> 00:26:13,953
- What?
- That's me.
596
00:26:15,093 --> 00:26:16,180
N...
597
00:26:17,118 --> 00:26:19,185
Sorry. Yeah, no, I created a fake profile
598
00:26:19,187 --> 00:26:21,469
'cause I... wanted to keep up with you.
599
00:26:22,414 --> 00:26:23,623
You did not.
600
00:26:23,625 --> 00:26:24,695
I did, indeed.
601
00:26:24,720 --> 00:26:26,352
- You're Suehee?
- Yep.
602
00:26:27,289 --> 00:26:28,500
In the flesh.
603
00:26:35,971 --> 00:26:37,470
There you go.
604
00:26:38,707 --> 00:26:39,606
Sorry about that, folks.
605
00:26:39,608 --> 00:26:41,632
59th Street's next.
606
00:26:41,937 --> 00:26:43,376
Listen, uh, I just want you to know
607
00:26:43,378 --> 00:26:45,343
that I've changed, okay? Truly.
608
00:26:49,288 --> 00:26:50,550
You know, after we split up,
609
00:26:50,552 --> 00:26:52,742
I moved back in with my parents.
610
00:26:54,578 --> 00:26:57,726
I dated a bunch of jerks.
611
00:26:58,734 --> 00:27:00,624
I even married one of them.
612
00:27:01,889 --> 00:27:03,835
And surprise, surprise,
that didn't work out.
613
00:27:06,568 --> 00:27:08,218
I wasn't in a good place.
614
00:27:09,337 --> 00:27:10,617
For a long time.
615
00:27:12,476 --> 00:27:14,474
But I'm happy now.
616
00:27:14,718 --> 00:27:16,242
I like my job
617
00:27:16,244 --> 00:27:20,113
and I have an apartment with exposed brick.
618
00:27:21,062 --> 00:27:23,976
- You love exposed brick.
- I really do. Yeah.
619
00:27:25,553 --> 00:27:27,632
And I'm finally dating a nice guy.
620
00:27:29,460 --> 00:27:31,457
He's an X-ray technician, and he's...
621
00:27:32,359 --> 00:27:33,695
he's solid.
622
00:27:34,984 --> 00:27:36,429
59th Street.
623
00:27:38,518 --> 00:27:39,717
Whoa, hold on a second. Wait.
624
00:27:39,742 --> 00:27:41,811
No, Sophie. Hold on, give me a chance.
625
00:27:41,836 --> 00:27:43,703
Hold on, Sophie. Hold on a second, listen.
626
00:27:43,705 --> 00:27:45,605
If you're in love with this...
this X-ray technician guy,
627
00:27:45,607 --> 00:27:46,839
I don't want to ruin that for you, okay?
628
00:27:46,841 --> 00:27:48,808
I want you to be happy.
629
00:27:48,810 --> 00:27:50,376
But I...
630
00:27:50,378 --> 00:27:53,041
Do you remember what you wore
the first day of fourth grade?
631
00:27:54,983 --> 00:27:56,382
No, of course not.
632
00:27:56,784 --> 00:27:57,963
Overalls.
633
00:27:57,988 --> 00:28:00,453
You had on overalls, and
you had one of those, uh,
634
00:28:00,455 --> 00:28:01,921
those scrunchie things in your hair
635
00:28:01,923 --> 00:28:03,776
and you had a Punky
Brewster backpack.
636
00:28:08,729 --> 00:28:11,188
You walking into my fourth grade
class, Sophie, that's the best thing
637
00:28:11,213 --> 00:28:12,971
that ever happened to me in my entire life.
638
00:28:14,588 --> 00:28:16,446
Actually, scratch that, that's not true.
639
00:28:16,471 --> 00:28:18,618
It's the second best thing
that ever happened to me.
640
00:28:18,643 --> 00:28:20,307
The best thing that ever happened to me...
641
00:28:20,830 --> 00:28:23,026
was you telling me that you'd marry me.
642
00:28:27,846 --> 00:28:29,415
I'm still in love with you.
643
00:28:30,588 --> 00:28:32,454
And I will be at our restaurant
644
00:28:32,479 --> 00:28:35,174
bright and early tomorrow, I'll be
sitting in our booth, waiting for you.
645
00:28:57,838 --> 00:29:00,018
Oh, my God, this is endless.
646
00:29:00,393 --> 00:29:02,148
I kind of wish she didn't
make the final round
647
00:29:02,150 --> 00:29:03,534
so we could get out of here.
648
00:29:11,729 --> 00:29:13,100
Everything okay?
649
00:29:13,140 --> 00:29:14,506
Mm-hmm.
650
00:29:23,405 --> 00:29:25,037
It looks like we
have a checkmate, everybody.
651
00:29:25,039 --> 00:29:26,939
Congratulations, Tess.
652
00:29:26,941 --> 00:29:28,074
Yes, we do.
653
00:29:28,076 --> 00:29:29,976
Yes, we do.
654
00:29:29,978 --> 00:29:32,044
Right on.
655
00:29:32,046 --> 00:29:34,447
Oh, wow.
656
00:29:38,992 --> 00:29:40,420
Beth, I didn't make a mistake
657
00:29:40,422 --> 00:29:42,750
by bringing a dying man
into their lives, did I?
658
00:29:43,101 --> 00:29:44,772
It's not gonna break 'em, is it?
659
00:29:44,797 --> 00:29:46,256
No, you didn't make a mistake.
660
00:29:46,281 --> 00:29:48,373
Look, you brought them joy.
661
00:29:48,398 --> 00:29:49,828
It was a good thing.
662
00:29:50,078 --> 00:29:51,230
Hey, look at me.
663
00:29:51,836 --> 00:29:52,899
Are you okay?
664
00:29:53,718 --> 00:29:54,898
Yes.
665
00:29:56,562 --> 00:29:57,670
Okay.
666
00:29:58,398 --> 00:30:00,573
Come on, champion.
667
00:30:25,160 --> 00:30:26,254
Hi.
668
00:30:29,247 --> 00:30:30,332
What's going on?
669
00:30:30,357 --> 00:30:32,949
Well, I took the kids to their friends'
670
00:30:33,351 --> 00:30:34,840
for a sleepover and I'm
taking you somewhere.
671
00:30:34,865 --> 00:30:35,864
Where?
672
00:30:35,889 --> 00:30:37,715
- Where?
- Yeah.
673
00:30:46,629 --> 00:30:47,929
Somewhere.
674
00:30:49,255 --> 00:30:50,888
But if you want to find out,
675
00:30:50,890 --> 00:30:53,057
you are gonna have to
get in the car, right now.
676
00:30:53,059 --> 00:30:54,223
- Okay.
- Yeah.
677
00:30:56,387 --> 00:30:57,465
Lead the way.
678
00:30:58,803 --> 00:31:01,293
- You really packed for me?
- Uh-huh.
679
00:31:01,768 --> 00:31:05,049
All right. Yeah, pound. All right.
680
00:31:05,659 --> 00:31:07,252
Hey. Have a good one.
681
00:31:07,573 --> 00:31:09,244
I could get used to this.
682
00:31:09,432 --> 00:31:12,433
No, you couldn't, because you
are not supposed to be here.
683
00:31:12,435 --> 00:31:14,668
Whoa, whoa. What's up?
684
00:31:14,670 --> 00:31:16,704
Wha... I take this place seriously
685
00:31:16,706 --> 00:31:18,715
and you were acting like a total ass.
686
00:31:19,035 --> 00:31:20,465
Wow, okay.
687
00:31:21,316 --> 00:31:23,310
And here I was, thinking
I was just being myself.
688
00:31:23,312 --> 00:31:25,105
I was just trying to do
something nice for you.
689
00:31:25,152 --> 00:31:27,114
I didn't ask for you to do
anything nice for me, Toby.
690
00:31:27,193 --> 00:31:28,565
And I thought that you were leaving.
691
00:31:28,590 --> 00:31:30,250
- What happened?
- Would you ever think that maybe
692
00:31:30,252 --> 00:31:32,379
I needed you to do something nice for me?
693
00:31:34,676 --> 00:31:37,160
I was all alone in New York.
694
00:31:38,441 --> 00:31:41,695
Dr. Singh says that the, uh, incisions...
695
00:31:41,697 --> 00:31:43,764
from the not one, but two massive surgeries
696
00:31:43,766 --> 00:31:45,599
that I just had...
aren't healing as quickly
697
00:31:45,601 --> 00:31:47,152
as he expected them to.
698
00:31:47,903 --> 00:31:49,895
All right? Every morning I wake up,
699
00:31:50,004 --> 00:31:52,172
alone, my chest is so tight,
700
00:31:52,174 --> 00:31:54,041
that I think it's gonna happen again.
701
00:31:54,199 --> 00:31:55,843
- You know?
- I didn't know that.
702
00:31:55,845 --> 00:31:57,411
Yeah, I know. And that's fine.
703
00:32:00,922 --> 00:32:02,988
Look, you want to... you
want to be here, all right?
704
00:32:03,013 --> 00:32:04,910
And I want you to be here.
705
00:32:05,949 --> 00:32:08,555
And yeah, it hurt that you didn't
want to spend the day with me,
706
00:32:08,557 --> 00:32:09,923
and also I ran into your friend Duke,
707
00:32:09,925 --> 00:32:11,323
who's a real dick, by the way.
708
00:32:11,348 --> 00:32:12,292
Oh. He's not my friend.
709
00:32:12,294 --> 00:32:13,761
You know, and if I
hadn't had a heart attack
710
00:32:13,763 --> 00:32:15,863
four weeks ago, I'd have socked his nose.
711
00:32:15,865 --> 00:32:18,065
I'm sorry.
712
00:32:22,858 --> 00:32:24,471
Y-you just... you forgot to take this.
713
00:32:29,530 --> 00:32:31,038
Here.
714
00:32:35,014 --> 00:32:36,358
Here.
715
00:32:37,069 --> 00:32:38,419
It's my grandmother's ring.
716
00:32:38,421 --> 00:32:40,936
It was my last surprise.
717
00:32:41,455 --> 00:32:43,489
So, um... I'm gonna get
out of here, I won't cr...
718
00:32:43,514 --> 00:32:45,530
I won't cramp your style anymore.
719
00:33:04,158 --> 00:33:05,929
- Hey.
- Hey.
720
00:33:06,921 --> 00:33:09,083
Um, never did hear back
from you last night.
721
00:33:09,085 --> 00:33:11,062
Oh, well, went well.
Ken's signing it right now.
722
00:33:11,366 --> 00:33:13,616
Well, great. Let me go say hi.
723
00:33:13,804 --> 00:33:15,179
Hey, Randall.
724
00:33:15,343 --> 00:33:17,357
Let's, uh, let's talk in your office.
725
00:33:23,022 --> 00:33:25,358
- What's up?
- I want to...
726
00:33:25,608 --> 00:33:27,882
split your accounts between you and Sanjay.
727
00:33:29,805 --> 00:33:30,960
No.
728
00:33:31,774 --> 00:33:33,407
I-I brought all those accounts in.
729
00:33:33,409 --> 00:33:35,142
R-Randall, this isn't a
punishment. For ten years,
730
00:33:35,144 --> 00:33:36,343
you've been the first one in the morning
731
00:33:36,345 --> 00:33:38,078
and the last one out at night.
732
00:33:38,080 --> 00:33:40,347
You're invaluable, but
you need the support.
733
00:33:40,349 --> 00:33:42,082
You sure that's the reason?
734
00:33:42,084 --> 00:33:44,051
Look, Tyler, please. I'll bring my A game.
735
00:33:44,053 --> 00:33:45,552
I know I've been a little bit off lately...
736
00:33:45,554 --> 00:33:47,779
Randall. Randall, this is happening.
737
00:33:47,804 --> 00:33:49,841
You're still my top guy, but let's not...
738
00:33:50,626 --> 00:33:52,240
Don't make this something it's not.
739
00:33:57,536 --> 00:33:58,818
All right.
740
00:33:58,843 --> 00:33:59,944
Give me your hand.
741
00:33:59,969 --> 00:34:01,835
What are you up to?
742
00:34:01,837 --> 00:34:03,137
There's a... step right... there you go.
743
00:34:03,139 --> 00:34:04,505
- Okay.
- Okay.
744
00:34:04,507 --> 00:34:05,973
- Take a step forward with me.
- Okay.
745
00:34:05,975 --> 00:34:07,875
- Close this door.
- All right.
746
00:34:07,877 --> 00:34:08,942
Here, just grab on.
747
00:34:08,944 --> 00:34:10,110
- Jack.
- Yeah?
748
00:34:10,247 --> 00:34:12,075
- Where are we?
- Somewhere.
749
00:34:13,537 --> 00:34:15,348
- Can I take this thing off yet?
- No, no, no. Not yet, not yet.
750
00:34:15,373 --> 00:34:16,247
- Please?
- Almost.
751
00:34:16,272 --> 00:34:18,272
Almost, almost, almost. Okay. Step up.
752
00:34:19,822 --> 00:34:21,521
Okay. Come on.
753
00:34:22,094 --> 00:34:25,032
- Okay. I got you.
- Okay. I don't want to walk into walls.
754
00:34:25,075 --> 00:34:26,474
I got you... I would never...
755
00:34:26,476 --> 00:34:27,934
I would never put you in a wall.
756
00:34:29,346 --> 00:34:30,445
Can I please take this thing off?
757
00:34:30,524 --> 00:34:31,890
Oh, no, no. Not yet. Almost.
758
00:34:31,915 --> 00:34:33,266
Almost.
759
00:34:33,383 --> 00:34:34,549
Wait.
760
00:34:36,737 --> 00:34:38,438
Okay.
761
00:34:39,829 --> 00:34:40,946
There you go.
762
00:34:46,090 --> 00:34:47,352
Wait.
763
00:34:47,377 --> 00:34:48,602
Yeah.
764
00:34:51,071 --> 00:34:53,711
- Is this our first apartment?
- Yeah.
765
00:34:55,240 --> 00:34:56,172
Jack.
766
00:34:56,197 --> 00:34:59,086
It was vacant, so I rented
it out for the night.
767
00:34:59,111 --> 00:35:02,336
And I came in early, and
I... set up everything.
768
00:35:04,117 --> 00:35:05,032
Oh, babe.
769
00:35:05,119 --> 00:35:07,040
Bec,... I...
770
00:35:08,642 --> 00:35:10,977
I know we're not Shelly and Miguel.
771
00:35:11,751 --> 00:35:12,778
No.
772
00:35:13,094 --> 00:35:14,227
You're right.
773
00:35:14,252 --> 00:35:16,248
We need to take the time to remember
774
00:35:16,250 --> 00:35:17,549
the newlyweds that lived here.
775
00:35:17,711 --> 00:35:18,946
Mm-hmm.
776
00:35:19,186 --> 00:35:21,727
Yeah. 'Cause I miss them sometimes.
777
00:35:22,686 --> 00:35:24,453
I miss them, too.
778
00:35:33,260 --> 00:35:34,336
Jack...
779
00:35:44,696 --> 00:35:47,094
Somebody replaced the soap dish.
780
00:35:47,407 --> 00:35:48,780
Yeah.
781
00:35:51,711 --> 00:35:53,334
Do you want to see if we can...
782
00:35:53,775 --> 00:35:55,303
break it off again?
783
00:35:56,059 --> 00:35:57,065
Really?
784
00:35:57,090 --> 00:35:58,356
- Yeah.
- Yeah.
785
00:35:58,358 --> 00:35:59,991
- Yeah?
- Yeah. I do.
786
00:36:00,016 --> 00:36:02,408
- You do.
- Yeah. Mm.
787
00:36:19,730 --> 00:36:22,573
Hey, don't tell anybody the
help's in here burning calories.
788
00:36:24,713 --> 00:36:25,995
Leave me alone.
789
00:36:26,221 --> 00:36:27,346
Ooh.
790
00:36:27,745 --> 00:36:28,905
Lover's quarrel?
791
00:36:29,393 --> 00:36:30,783
Trouble in paradise?
792
00:36:31,112 --> 00:36:32,182
No.
793
00:36:34,679 --> 00:36:36,424
I'm not eating.
794
00:36:38,120 --> 00:36:39,682
I can see that.
795
00:36:41,124 --> 00:36:42,811
That's what the old me would do.
796
00:36:42,836 --> 00:36:45,413
Eat and self-sabotage,
and I'm not gonna do it.
797
00:36:45,438 --> 00:36:46,838
I'm just gonna sweat it out.
798
00:36:47,538 --> 00:36:48,741
Oh.
799
00:36:49,141 --> 00:36:50,538
I get it.
800
00:36:51,581 --> 00:36:53,616
I used to be like you.
801
00:36:54,280 --> 00:36:57,054
Thought I could will myself
to be a different kind of man.
802
00:36:57,951 --> 00:36:59,601
I tried to lose the weight,
803
00:37:00,204 --> 00:37:01,655
tried to get a job
804
00:37:01,680 --> 00:37:03,874
my parents could brag
to their friends about.
805
00:37:04,632 --> 00:37:06,733
I even tried to date the nice girl.
806
00:37:07,534 --> 00:37:08,890
Molly.
807
00:37:10,547 --> 00:37:12,054
I met the fiancé.
808
00:37:13,758 --> 00:37:15,155
He's a good guy.
809
00:37:15,718 --> 00:37:17,319
I guess he's your Molly.
810
00:37:20,233 --> 00:37:22,788
Toby is not my "Molly."
811
00:37:25,614 --> 00:37:27,647
You want to know what I
finally figured out, Kate?
812
00:37:27,837 --> 00:37:29,203
What?
813
00:37:30,252 --> 00:37:33,030
It's a hell of a lot easier
to accept who you are,
814
00:37:34,221 --> 00:37:36,132
in all your damaged glory,
815
00:37:36,429 --> 00:37:38,710
than to try and be someone you're not.
816
00:37:40,606 --> 00:37:43,038
It sure is a hell of a lot more fun, too.
817
00:37:47,556 --> 00:37:49,319
And my offer still stands.
818
00:37:50,946 --> 00:37:52,194
Take it or leave it.
819
00:37:53,694 --> 00:37:55,311
I'm in Cabin 13.
820
00:38:09,042 --> 00:38:11,676
I do have one more surprise.
821
00:38:13,292 --> 00:38:16,208
I honestly don't know if I
can handle any more surprises.
822
00:38:16,503 --> 00:38:17,597
Indulge me.
823
00:38:18,464 --> 00:38:20,206
Okay.
824
00:38:20,548 --> 00:38:22,815
♪ Mm-hmm ♪
825
00:38:31,613 --> 00:38:32,745
Our vows?
826
00:38:32,747 --> 00:38:34,050
Yeah.
827
00:38:37,050 --> 00:38:39,097
I wonder if they still hold up.
828
00:38:40,144 --> 00:38:41,254
Hmm.
829
00:38:43,809 --> 00:38:45,175
"Rebecca...
830
00:38:45,745 --> 00:38:49,962
saying I do means saying I will.
831
00:38:50,300 --> 00:38:52,511
I will love you today
832
00:38:53,261 --> 00:38:55,940
and every day for the rest of my life."
833
00:38:57,128 --> 00:38:58,604
- All right. What do you got?
- A queen.
834
00:38:58,606 --> 00:38:59,639
Nice.
835
00:38:59,641 --> 00:39:01,507
It's perfect. I love that.
836
00:39:01,509 --> 00:39:02,975
Okay. Put it in.
837
00:39:02,977 --> 00:39:04,110
I've been trying to focus
838
00:39:04,112 --> 00:39:06,546
on all of the little moments
839
00:39:06,548 --> 00:39:08,915
that... that I don't want to forget.
840
00:39:09,395 --> 00:39:10,516
But the moment
841
00:39:10,518 --> 00:39:13,817
that's burned into
my brain and heart...
842
00:39:15,657 --> 00:39:17,113
♪ Mm-hmm ♪
843
00:39:17,574 --> 00:39:19,988
...is the first time I saw you.
844
00:39:25,020 --> 00:39:26,466
"Rebecca,
845
00:39:26,468 --> 00:39:30,363
you have changed the
way I think about love."
846
00:39:30,942 --> 00:39:31,938
Hmm.
847
00:39:35,176 --> 00:39:37,310
"I know things may not always be easy..."
848
00:39:37,312 --> 00:39:39,645
Ha. That should have been my red flag.
849
00:39:40,949 --> 00:39:42,115
Well, no take-backs now.
850
00:39:42,117 --> 00:39:43,282
- You're...
- Ugh.
851
00:39:43,284 --> 00:39:44,517
You're stuck with me.
852
00:39:46,387 --> 00:39:48,129
"But our love
853
00:39:48,823 --> 00:39:50,473
has always been worth it.
854
00:39:51,324 --> 00:39:54,727
I will encourage you,
trust and respect you.
855
00:39:55,215 --> 00:39:57,199
I will create a home with you,
856
00:39:58,301 --> 00:40:02,106
full of laughter and compassion.
857
00:40:03,215 --> 00:40:05,037
I will raise a family with you,
858
00:40:05,039 --> 00:40:08,137
I will grow old with you,
859
00:40:11,496 --> 00:40:13,629
I will share my dreams with you."
860
00:40:14,699 --> 00:40:18,017
So today, um...
861
00:40:18,019 --> 00:40:20,981
in front of, uh, everyone here,
862
00:40:22,457 --> 00:40:24,059
I pledge myself to you.
863
00:40:31,410 --> 00:40:32,543
"Jack,
864
00:40:33,735 --> 00:40:37,020
I fall a little bit more
in love with you every day.
865
00:40:39,035 --> 00:40:42,074
In you, I have found my soul mate,
866
00:40:43,111 --> 00:40:44,293
my best friend,
867
00:40:45,280 --> 00:40:46,567
my lover,
868
00:40:46,926 --> 00:40:48,707
my partner,
869
00:40:53,645 --> 00:40:55,129
my safe place.
870
00:40:57,301 --> 00:40:59,043
You are my great love story.
871
00:41:00,785 --> 00:41:03,582
And Jack Pearson...
872
00:41:04,032 --> 00:41:06,606
...our story is just getting started."
873
00:41:09,832 --> 00:41:11,176
Yeah.
874
00:41:11,840 --> 00:41:13,895
We're gonna be okay.
875
00:41:15,332 --> 00:41:16,731
I know.
876
00:41:20,865 --> 00:41:22,198
Mm.
877
00:41:28,309 --> 00:41:30,598
The band booked a five-state tour.
878
00:41:32,498 --> 00:41:34,123
And I think I want to go.
879
00:41:34,850 --> 00:41:37,404
originally synced/corrected by susinz
AVS/720p resync by Kk.False