00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,711 --> 00:00:02,820 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,203 --> 00:00:04,802 Get your asses in the car. 3 00:00:04,804 --> 00:00:06,241 Wow. 4 00:00:06,266 --> 00:00:10,241 - Guys, this is Rebecca Malone. - Um, it's Pearson now. 5 00:00:10,266 --> 00:00:11,108 Oh. 6 00:00:11,111 --> 00:00:13,634 You forgot this girl you used to play keys for got old. 7 00:00:13,636 --> 00:00:15,470 - Not from where I'm standing. - Being on stage again 8 00:00:15,472 --> 00:00:17,805 and singing and... I missed it. 9 00:00:17,807 --> 00:00:20,374 Randall is not free of vice. 10 00:00:20,376 --> 00:00:23,111 It's his compulsive drive to be perfect. 11 00:00:23,113 --> 00:00:25,746 Randall, do you know Sanjay Jahiri? Sanjay's gonna 12 00:00:25,748 --> 00:00:27,648 come aboard, help us land a new wind farm client. 13 00:00:27,650 --> 00:00:28,683 - Really? - I'd marry 14 00:00:28,685 --> 00:00:30,318 the hell out of you, Kate Pearson. 15 00:00:30,320 --> 00:00:32,153 - Just like that? - Just like that? 16 00:00:32,155 --> 00:00:34,622 It was "just like that" from the moment I met you, kid. 17 00:00:34,624 --> 00:00:35,957 Have you ever considered 18 00:00:35,959 --> 00:00:36,924 an immersive weight-loss experience? 19 00:00:36,926 --> 00:00:38,559 A fat camp? 20 00:00:38,561 --> 00:00:41,062 I have a boyfriend. Well, actually, fiancé. 21 00:00:41,064 --> 00:00:42,196 We'll see. 22 00:00:43,666 --> 00:00:45,500 The medication isn't working anymore. 23 00:00:45,502 --> 00:00:48,402 Do you want to stop the chemo, William? 24 00:00:48,404 --> 00:00:50,604 There's something I've always wanted to do before I die. 25 00:00:53,409 --> 00:00:54,809 Hi. 26 00:00:54,811 --> 00:00:56,844 My ex-husband, 27 00:00:56,846 --> 00:00:59,147 who I haven't seen in 12 years... 28 00:00:59,149 --> 00:01:01,816 just shows up at my doorstep, unannounced. 29 00:01:01,818 --> 00:01:05,319 You know, I'm not exactly sure what you want me to say. 30 00:01:15,798 --> 00:01:19,444 ♪ Every time I see your face ♪ 31 00:01:19,469 --> 00:01:20,640 Okay, excuse me, 32 00:01:20,665 --> 00:01:22,541 everyone. May I have everyone's attention, please. 33 00:01:22,549 --> 00:01:23,876 I'd like to say a few words. 34 00:01:23,969 --> 00:01:25,469 Most of you guys know me 35 00:01:25,471 --> 00:01:29,206 as Jack's best friend and, uh, former better half. 36 00:01:29,525 --> 00:01:31,080 Today's a special day. 37 00:01:32,001 --> 00:01:34,845 My favorite people got married at City Hall 38 00:01:34,847 --> 00:01:36,580 and I got to pay off my parking tickets. 39 00:01:36,582 --> 00:01:38,816 So it's a win-win for everyone. 40 00:01:38,818 --> 00:01:41,072 Thank you. One laugh, that's it? 41 00:01:41,236 --> 00:01:43,302 It was... you can, uh, all thank 42 00:01:43,327 --> 00:01:46,407 my beautiful yet unfunny wife, Shelly, for that last one. 43 00:01:47,306 --> 00:01:49,447 Rebecca, actually, I have to apologize. 44 00:01:49,978 --> 00:01:51,711 For the first two months of your relationship... 45 00:01:51,713 --> 00:01:54,080 Jack bailed on me so much 46 00:01:54,159 --> 00:01:55,700 to go out with you that, uh, 47 00:01:55,965 --> 00:01:57,731 I started referring to you as Yoko Ono. 48 00:01:57,756 --> 00:01:59,887 I'm sorry. But then Jack 49 00:01:59,912 --> 00:02:01,989 started using words like "soul mate" 50 00:02:02,653 --> 00:02:03,731 and "forever." 51 00:02:04,224 --> 00:02:06,725 And he never really said stuff like that 52 00:02:06,727 --> 00:02:08,059 until he met you. 53 00:02:09,430 --> 00:02:11,596 Actually, he never really said much at all. 54 00:02:11,621 --> 00:02:14,433 That's what I liked best about him, really. 55 00:02:14,435 --> 00:02:16,601 You know, marriage is not something that 56 00:02:16,603 --> 00:02:18,336 you enter into lightly. 57 00:02:18,338 --> 00:02:20,806 And I was listening to your vows, and, um, 58 00:02:20,808 --> 00:02:24,042 you promised to keep the passion alive. 59 00:02:24,044 --> 00:02:26,344 Soap dispenser down! 60 00:02:26,346 --> 00:02:27,813 We'll fix it later. 61 00:02:27,815 --> 00:02:30,248 And you promised to be by each other's sides, 62 00:02:30,250 --> 00:02:31,683 in sickness and health. 63 00:02:31,685 --> 00:02:33,351 I'm never eating oysters again. 64 00:02:33,353 --> 00:02:34,286 Okay. 65 00:02:34,288 --> 00:02:36,154 And to make each other laugh 66 00:02:36,156 --> 00:02:37,956 every single day. 67 00:02:39,259 --> 00:02:40,659 Mm... 68 00:02:40,661 --> 00:02:42,093 - Uh-uh. Jack... - Mm-hmm. 69 00:02:42,095 --> 00:02:44,822 Do not. Don't you dare. 70 00:02:46,001 --> 00:02:47,900 You guys made some pretty big promises to each other. 71 00:02:47,925 --> 00:02:49,258 Are you kidding me? 72 00:02:49,260 --> 00:02:51,927 But if I trust anyone to keep them, 73 00:02:51,929 --> 00:02:53,295 it's the two of you. 74 00:02:54,482 --> 00:02:55,831 I love you guys. 75 00:02:55,833 --> 00:02:57,166 To Jack and Rebecca. 76 00:03:07,896 --> 00:03:09,745 We're meeting them at the restaurant. 77 00:03:09,747 --> 00:03:10,724 Mm-hmm. 78 00:03:11,811 --> 00:03:13,111 - At 8:00? - Yeah. 79 00:03:13,113 --> 00:03:14,193 Mm. 80 00:03:18,569 --> 00:03:20,904 - Mom, can I have a tampon? - Yeah. 81 00:03:23,396 --> 00:03:24,873 - Thanks. - You're welcome. 82 00:03:25,905 --> 00:03:27,805 So I'm on my way down to the basement 83 00:03:27,807 --> 00:03:30,332 with a load of whites, and there's Kevin 84 00:03:30,372 --> 00:03:33,396 trying to sneak a girl out the basement door. 85 00:03:34,131 --> 00:03:36,302 Ever since we moved him down there, 86 00:03:36,327 --> 00:03:38,127 it's like we gave the kid a bachelor pad. 87 00:03:38,129 --> 00:03:39,929 You know? 88 00:03:39,931 --> 00:03:42,131 You guys, honestly, it is so nice 89 00:03:42,133 --> 00:03:44,099 to be out to dinner. 90 00:03:44,101 --> 00:03:47,002 I mean, between the kids and the band now 91 00:03:47,004 --> 00:03:48,737 and your work schedule, 92 00:03:48,739 --> 00:03:51,240 I feel like we never get this kind of time for ourselves. 93 00:03:51,265 --> 00:03:53,909 Yeah. I mean, I pretty much have to go to a show 94 00:03:53,911 --> 00:03:55,911 if I want to schedule time with my wife nowadays. 95 00:03:57,525 --> 00:03:58,908 That's not really fair. 96 00:03:59,799 --> 00:04:02,127 Neither is Ben keeping you out till, 97 00:04:02,244 --> 00:04:04,518 you know, well beyond 11:00 most nights. 98 00:04:05,223 --> 00:04:06,813 He doesn't keep me out past 11:00. 99 00:04:06,838 --> 00:04:07,900 I'm teasing you. 100 00:04:16,745 --> 00:04:18,729 Um, Miguel and I have something to tell you. 101 00:04:18,754 --> 00:04:20,166 Yeah? What? 102 00:04:22,276 --> 00:04:23,580 We're getting divorced. 103 00:04:25,658 --> 00:04:26,494 What? 104 00:04:26,814 --> 00:04:30,104 Yeah, um, it's, uh... 105 00:04:31,440 --> 00:04:33,127 It's not an easy decision. 106 00:04:33,283 --> 00:04:36,885 But obviously things haven't been right with us for some time, 107 00:04:37,049 --> 00:04:39,018 - but, um, it's for the best. - Yeah. 108 00:04:40,362 --> 00:04:43,329 And we want to do it before things get ugly, 109 00:04:43,331 --> 00:04:45,308 and we're still friends, 110 00:04:45,894 --> 00:04:49,159 and we can co-parent, and... it's... it's a good thing. 111 00:04:52,589 --> 00:04:53,847 Miguel and Shelly? 112 00:04:55,268 --> 00:04:58,080 They're... Miguel and Shelly. 113 00:04:58,550 --> 00:05:00,050 They can't get divorced. 114 00:05:00,052 --> 00:05:02,019 She's been unhappy. 115 00:05:03,433 --> 00:05:06,200 And you heard them... there wasn't one thing, 116 00:05:06,202 --> 00:05:07,768 - it just happened. - No. 117 00:05:07,770 --> 00:05:09,570 No, come on, that's BS. 118 00:05:09,572 --> 00:05:11,239 You don't do that to your family. 119 00:05:11,241 --> 00:05:12,707 You find your soul mate, you get married, 120 00:05:12,709 --> 00:05:15,560 you stay together until you die, period. 121 00:05:16,482 --> 00:05:18,264 It's not always that simple. 122 00:05:21,787 --> 00:05:23,184 It is to me. 123 00:05:23,474 --> 00:05:25,353 Well, not everyone is you. 124 00:05:25,378 --> 00:05:28,145 And sometimes people just... 125 00:05:28,506 --> 00:05:29,924 drift apart. 126 00:05:32,897 --> 00:05:33,865 I wasn't... 127 00:05:35,014 --> 00:05:36,256 I wasn't talking about us. 128 00:05:36,281 --> 00:05:38,193 I'm not Shelly, you're not Miguel. 129 00:05:38,431 --> 00:05:39,818 - Okay? - Okay. 130 00:05:47,096 --> 00:05:48,696 - Good night. - Good night. 131 00:05:59,405 --> 00:06:00,662 Hello? 132 00:06:03,951 --> 00:06:04,982 Beth? 133 00:06:05,467 --> 00:06:07,115 Annie? Tess? 134 00:06:09,703 --> 00:06:10,685 William? 135 00:06:16,932 --> 00:06:18,161 There you are. 136 00:06:18,657 --> 00:06:19,934 Where is everybody? 137 00:06:26,606 --> 00:06:27,473 William? 138 00:06:28,514 --> 00:06:30,147 Daddy? 139 00:06:30,149 --> 00:06:31,122 You okay? 140 00:06:32,379 --> 00:06:33,451 What's up, baby? 141 00:06:33,453 --> 00:06:34,653 I peed in the bed. 142 00:06:35,403 --> 00:06:37,036 Oh, that's okay, sweetheart. 143 00:06:38,725 --> 00:06:40,129 Yeah, it's all right. 144 00:06:40,926 --> 00:06:42,512 - You okay? - Mm-hmm. 145 00:06:43,933 --> 00:06:46,152 Let's get you some dry clothes, okay? 146 00:06:48,103 --> 00:06:50,090 Annie, where's your sister? 147 00:06:52,754 --> 00:06:54,137 No, no, no, no, no. 148 00:06:54,162 --> 00:06:56,640 You have to always defend your queen, Tess. 149 00:06:57,239 --> 00:06:59,317 See? You left yourself wide open. 150 00:06:59,342 --> 00:07:00,426 Remember that. 151 00:07:01,676 --> 00:07:03,090 It's past midnight. 152 00:07:03,115 --> 00:07:04,575 Don't be mad at Grandpa. 153 00:07:04,600 --> 00:07:06,122 - Nobody's mad. - I'm a little mad. 154 00:07:06,147 --> 00:07:08,575 Nobody's mad. We're just confused. 155 00:07:09,653 --> 00:07:11,840 Well, Tess asked me to teach her how to play chess, 156 00:07:11,865 --> 00:07:13,950 'cause she's got a tournament at school tomorrow night. 157 00:07:13,981 --> 00:07:16,081 Well, I guess, technically, it's tonight. 158 00:07:16,083 --> 00:07:17,850 - When did you enter a chess... - Last month. 159 00:07:18,575 --> 00:07:19,965 I wrote it on the white board. 160 00:07:20,921 --> 00:07:22,723 Oh, we've got to remember to check the white board. 161 00:07:23,090 --> 00:07:24,887 I didn't even know that was still there. 162 00:07:24,912 --> 00:07:26,469 Well, honey, you can't be playing chess 163 00:07:26,494 --> 00:07:27,593 at 3:00 in the morning. 164 00:07:27,595 --> 00:07:28,861 But Grandpa's always napping 165 00:07:28,863 --> 00:07:30,462 when I get home from school. 166 00:07:30,464 --> 00:07:32,664 And I have soccer on Saturdays. 167 00:07:32,666 --> 00:07:34,697 You said he's not going to be around forever, 168 00:07:34,722 --> 00:07:36,758 so I have to play with him as much as I can now. 169 00:07:36,783 --> 00:07:38,273 You have plenty of time to play chess with William. 170 00:07:38,298 --> 00:07:40,494 Now, come on, let's go. Upstairs. 171 00:07:40,978 --> 00:07:42,814 You and Annie can sleep with us tonight. 172 00:07:43,916 --> 00:07:45,689 - Good night, sweetheart. - Good night. 173 00:07:49,041 --> 00:07:50,244 I'm sorry. 174 00:07:51,900 --> 00:07:53,603 She's right, you know. 175 00:07:54,939 --> 00:07:56,423 We're running out of time. 176 00:07:58,892 --> 00:07:59,947 It's late. 177 00:08:00,928 --> 00:08:03,064 We all need to get some sleep. 178 00:08:04,291 --> 00:08:05,400 Good night. 179 00:08:09,682 --> 00:08:12,741 originally synced/corrected by susinz AVS/720p resync by Kk.False www.my-subs.com 180 00:08:20,858 --> 00:08:21,920 Good morning. 181 00:08:22,324 --> 00:08:23,365 Hi. 182 00:08:23,970 --> 00:08:27,482 This is gonna sound so weird. Um... I need this booth. 183 00:08:29,084 --> 00:08:31,295 George, our eggs haven't come yet. 184 00:08:31,320 --> 00:08:33,856 George, is it, yeah? George, that is a great hat. 185 00:08:33,881 --> 00:08:35,413 You know, if I were ever to be able 186 00:08:35,438 --> 00:08:37,147 to pull off a hat like that, I would consider myself 187 00:08:37,172 --> 00:08:39,274 a very... lucky man. 188 00:08:43,846 --> 00:08:45,495 So here's the thing, um... 189 00:08:46,965 --> 00:08:49,316 this is a special booth, all right? Um... 190 00:08:49,824 --> 00:08:52,019 It was at this booth where, uh, 191 00:08:52,803 --> 00:08:54,439 my ex-wife and I had lunch 192 00:08:54,464 --> 00:08:56,636 during our eighth grade class trip to the Statue of Liberty. 193 00:08:56,661 --> 00:08:58,933 And I got seasick on the ferry ride out there. 194 00:08:58,958 --> 00:09:01,358 It was awful, until she kissed me. 195 00:09:03,801 --> 00:09:05,773 Right? And that happened right here. 196 00:09:06,180 --> 00:09:07,279 Right here at this booth. 197 00:09:07,304 --> 00:09:09,937 And it was also at this very booth where we had the conversation 198 00:09:09,962 --> 00:09:12,171 where we decided that I was gonna follow my dreams, 199 00:09:12,499 --> 00:09:14,210 and I was gonna move to Los Angeles, 200 00:09:14,235 --> 00:09:15,544 and she was gonna stay here. 201 00:09:15,546 --> 00:09:17,343 And we sat here until the place closed, 202 00:09:17,368 --> 00:09:18,499 trying to convince each other 203 00:09:18,524 --> 00:09:20,046 that we could handle the distance. 204 00:09:20,827 --> 00:09:21,952 And we were wrong. 205 00:09:22,419 --> 00:09:25,087 And, uh, now here we are. It's been 12 years, 206 00:09:25,089 --> 00:09:27,679 and she's agreed to meet me here today. So... 207 00:09:29,778 --> 00:09:31,483 see, I really need this booth. 208 00:09:33,445 --> 00:09:35,278 Were you The Manny? 209 00:09:36,444 --> 00:09:38,081 Oh, my God. Uh, yeah. 210 00:09:38,319 --> 00:09:39,358 Yeah, I was. 211 00:09:40,383 --> 00:09:41,916 Sign my napkin. 212 00:09:43,388 --> 00:09:45,640 Uh... sure. 213 00:09:48,663 --> 00:09:50,260 Okay, come on, George. 214 00:09:50,262 --> 00:09:51,851 Let's give this young man the booth. 215 00:09:51,876 --> 00:09:53,390 Thank you very much. 216 00:09:54,054 --> 00:09:55,398 All right. 217 00:09:56,234 --> 00:09:57,801 Tell you what, let me help you out there, 218 00:09:57,803 --> 00:09:59,302 'cause she's gonna be coming in hot any minute now. 219 00:09:59,304 --> 00:10:01,204 You know what I mean? Excu... Lava fries. 220 00:10:01,206 --> 00:10:02,772 Fast as you can, please, thank you. 221 00:10:10,922 --> 00:10:12,633 Oh. You look phenomenal. 222 00:10:12,658 --> 00:10:14,751 What the hell is the matter with you, Kevin? 223 00:10:14,753 --> 00:10:16,719 - Stunning. - Huh? Who the hell do you think 224 00:10:16,721 --> 00:10:18,186 you are, just showing up at my doorstep like that? 225 00:10:18,211 --> 00:10:20,789 Do you have any idea how invasive that is? 226 00:10:21,906 --> 00:10:22,959 You better be dying. 227 00:10:22,961 --> 00:10:24,639 And soon. But you're not, are you? 228 00:10:24,664 --> 00:10:26,233 No. Look at you. You're glowing. 229 00:10:26,258 --> 00:10:28,359 God, that is so annoying. Why don't you age? 230 00:10:28,766 --> 00:10:31,381 Look, I only came here today to tell you to go screw yourself. 231 00:10:31,406 --> 00:10:32,453 Lava fries. 232 00:10:34,523 --> 00:10:35,358 Damn it. 233 00:10:36,875 --> 00:10:38,641 ♪ Gonna write my story ♪ 234 00:10:38,643 --> 00:10:41,644 ♪ Yeah, I'm singing my song, write all ♪ 235 00:10:41,646 --> 00:10:44,514 ♪ My lyrics down so everyone can sing along ♪ 236 00:10:44,516 --> 00:10:46,416 ♪ La, la, la, la, la ♪ 237 00:10:46,418 --> 00:10:48,117 ♪ La, la, la, la ♪ 238 00:10:48,119 --> 00:10:49,619 ♪ La, la, la, la, la ♪ 239 00:10:49,621 --> 00:10:51,262 ♪ La, la, la, la ♪ 240 00:10:52,991 --> 00:10:54,557 ♪ And this is my time ♪ 241 00:10:54,559 --> 00:10:55,859 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 242 00:10:55,861 --> 00:10:58,127 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 243 00:10:58,129 --> 00:10:59,796 ♪ And this is my time... ♪ 244 00:11:00,419 --> 00:11:02,085 Thank God for yoga. 245 00:11:02,087 --> 00:11:04,020 I know. I'm this close to pulling off the crow pose. 246 00:11:04,045 --> 00:11:05,591 - Yeah? - Never gonna happen. 247 00:11:06,170 --> 00:11:07,536 You're such a prick. 248 00:11:08,137 --> 00:11:09,903 I take that as a compliment. 249 00:11:10,216 --> 00:11:11,176 Hi, Kate. 250 00:11:11,864 --> 00:11:12,934 Lookin' fine. 251 00:11:17,667 --> 00:11:20,730 _ 252 00:11:20,991 --> 00:11:22,923 Oh, I'll see you later. 253 00:11:22,948 --> 00:11:25,056 Okay. 254 00:11:31,954 --> 00:11:33,204 Toby. 255 00:11:34,634 --> 00:11:37,024 Hey! I'm your package! 256 00:11:39,032 --> 00:11:40,390 What are you doing here? 257 00:11:40,415 --> 00:11:42,452 I thought I'd bring you a little pick-me-up, you know? 258 00:11:42,477 --> 00:11:43,615 I packed up some of your favorite things. 259 00:11:43,617 --> 00:11:45,818 We got four months' worth of EW magazines, 260 00:11:45,820 --> 00:11:48,318 we got that body wash that makes you smell like Hawaii. 261 00:11:48,343 --> 00:11:49,896 Aw, you are so sweet. 262 00:11:49,921 --> 00:11:51,156 - Yeah. - Yeah. 263 00:11:51,158 --> 00:11:52,958 - Mwah. - Ah, but, first, 264 00:11:52,983 --> 00:11:54,359 you got to give me a tour of this place. 265 00:11:54,361 --> 00:11:55,594 This place is incredible. 266 00:11:55,596 --> 00:11:57,818 I've never seen so much good wood in one place. 267 00:11:57,843 --> 00:11:59,231 But after the tour, 268 00:11:59,233 --> 00:12:00,632 we're going into town. 269 00:12:01,108 --> 00:12:02,733 Because I got us a hotel room. 270 00:12:03,093 --> 00:12:06,146 Because I have been cleared for some low-impact 271 00:12:06,171 --> 00:12:09,046 lovemaking. None of that crazy stuff you're into, all right? 272 00:12:11,179 --> 00:12:12,249 Tobe, I can't. 273 00:12:12,984 --> 00:12:13,960 Why not? 274 00:12:14,152 --> 00:12:16,639 Uh, because they keep us on a really tight schedule. 275 00:12:17,007 --> 00:12:18,132 Okay, okay. 276 00:12:19,671 --> 00:12:20,975 You know what, screw it. 277 00:12:20,991 --> 00:12:23,153 - I will. I... I'll miss a few classes - No, no, no, no, no. 278 00:12:23,178 --> 00:12:25,160 I have screwed with your progress in the past, 279 00:12:25,162 --> 00:12:26,194 and it won't happen again. 280 00:12:26,196 --> 00:12:27,629 You go to your class, all right? 281 00:12:27,631 --> 00:12:29,222 You do not miss one, all right? 282 00:12:29,247 --> 00:12:30,497 You go to all of them. 283 00:12:30,880 --> 00:12:32,292 - Whatever's on the schedule. - Okay. 284 00:12:32,317 --> 00:12:33,235 Okay? 285 00:12:35,403 --> 00:12:37,145 You are the sweetest man 286 00:12:37,317 --> 00:12:38,534 in the whole world. 287 00:12:38,559 --> 00:12:39,941 - I'll take it. - Okay. 288 00:12:40,130 --> 00:12:42,388 - I will call you. I promise. - Okay. 289 00:12:42,413 --> 00:12:43,410 Okay. 290 00:12:43,942 --> 00:12:45,881 So like we discussed on the phone, 291 00:12:45,883 --> 00:12:48,488 the oncologist estimates he's only got a few more months. 292 00:12:48,513 --> 00:12:50,989 Which is why you guys were right to seek palliative care. 293 00:12:51,411 --> 00:12:53,288 Our focus is making him more comfortable, 294 00:12:53,290 --> 00:12:55,490 whether that is pain management or nutrition 295 00:12:55,492 --> 00:12:57,191 or getting you access to hospice nurses... 296 00:12:57,216 --> 00:12:58,527 Should we start digging his grave now 297 00:12:58,529 --> 00:13:00,677 or should we wait until there's an actual body? 298 00:13:00,825 --> 00:13:01,825 Randall. 299 00:13:04,184 --> 00:13:05,106 Sorry. 300 00:13:05,794 --> 00:13:06,927 I didn't get much sleep. 301 00:13:07,872 --> 00:13:10,903 Obviously, we could use some coping strategies. 302 00:13:11,067 --> 00:13:13,174 Um, we have two young girls 303 00:13:13,176 --> 00:13:15,964 - who are being affected... - I have to get to work. 304 00:13:15,989 --> 00:13:18,003 Randall, you said you would take the morning off so we could do this. 305 00:13:18,028 --> 00:13:20,245 I did take the morning off. It's getting to be the afternoon. 306 00:13:20,270 --> 00:13:21,708 I can't miss the team meeting. 307 00:13:25,903 --> 00:13:27,299 I'm sorry. I'm tired. I, uh... 308 00:13:27,324 --> 00:13:29,770 I'll catch up with you tonight. 309 00:13:29,795 --> 00:13:31,276 It's nice to meet you, Simon. 310 00:13:31,301 --> 00:13:33,161 Well, don't forget we have her, um, 311 00:13:33,240 --> 00:13:35,418 chess tournament tonight now. 312 00:13:35,950 --> 00:13:36,997 Yeah. 313 00:13:38,106 --> 00:13:39,847 It was either that 314 00:13:39,872 --> 00:13:42,300 - or fork over two grand. - No, you didn't. 315 00:13:42,325 --> 00:13:45,173 Uh, oh, good. Randall, you're here. 316 00:13:45,175 --> 00:13:47,042 Sorry. Family thing. 317 00:13:47,650 --> 00:13:49,978 So, Sanjay's derivative 318 00:13:49,980 --> 00:13:53,081 opened up a whole new sector for us, wind power. 319 00:13:53,083 --> 00:13:54,916 Congrats again on figuring that out. 320 00:13:54,918 --> 00:13:58,008 I'd like to use this momentum to make a play for the Oliver Energy Center. 321 00:13:58,033 --> 00:14:00,021 I've got history there. I'll take him out for martinis 322 00:14:00,023 --> 00:14:01,990 and rib eyes, show him a good time. I'll close this. 323 00:14:03,315 --> 00:14:05,291 Great. Uh, I'd like Sanjay to join you. 324 00:14:06,470 --> 00:14:08,080 Uh, all due respect, sir, 325 00:14:08,105 --> 00:14:10,736 but I've been doing this for 12 years. I don't need an assist. 326 00:14:11,823 --> 00:14:15,535 I-I know. You're, uh, terrific. You both are. Which is... 327 00:14:15,931 --> 00:14:17,705 why I want you both in on this. 328 00:14:21,967 --> 00:14:23,627 I know the hostess at Bouley. 329 00:14:23,830 --> 00:14:26,331 - I can get us a res for dinner tonight. - Tonight? 330 00:14:27,970 --> 00:14:29,720 You know what, tonight works great. 331 00:14:34,463 --> 00:14:36,416 I forgot how much I love watching you eat. 332 00:14:36,830 --> 00:14:38,243 You eat like a truck driver. 333 00:14:38,245 --> 00:14:40,049 You just think that 'cause you eat like a rabbit. 334 00:14:40,074 --> 00:14:41,025 Maybe. 335 00:14:44,707 --> 00:14:47,074 So, why now, Kevin? Why did you come find me? 336 00:14:51,325 --> 00:14:53,125 Because I never stopped thinking about you. 337 00:14:55,869 --> 00:14:58,073 So, tell me, you know, everything. 338 00:14:58,098 --> 00:14:59,764 Start from the beginning. I want to know everything 339 00:14:59,766 --> 00:15:01,095 that happened to you since the last time I saw you. 340 00:15:01,588 --> 00:15:02,588 Um... 341 00:15:04,088 --> 00:15:06,804 I'm a... I'm a nurse manager 342 00:15:06,806 --> 00:15:08,439 at Manhattan General Hospital. 343 00:15:08,441 --> 00:15:11,500 Wow. Nurse manager. That sounds great. 344 00:15:11,525 --> 00:15:13,111 Are you, like, the best nurse? 345 00:15:13,113 --> 00:15:13,828 You're the top nurse? 346 00:15:13,830 --> 00:15:16,391 - Yeah, I'm pretty badass. - Yeah, you are. 347 00:15:18,188 --> 00:15:20,154 It's so nice to talk to you, you know? 348 00:15:21,227 --> 00:15:23,610 It's... finally pick up where we left off. 349 00:15:26,893 --> 00:15:28,165 Where we left off. 350 00:15:30,075 --> 00:15:32,576 Have you just forgotten where we left off? 351 00:15:32,601 --> 00:15:34,563 No, I didn't, I didn't, that's not what I meant. I just... 352 00:15:34,588 --> 00:15:36,125 - You know what? This was a mistake. - No, no. 353 00:15:36,150 --> 00:15:37,245 - Yeah. - Just... just calm down. 354 00:15:37,270 --> 00:15:38,688 Hold on a... Sophie, hold on. 355 00:15:38,713 --> 00:15:39,923 Okay. 356 00:15:40,674 --> 00:15:41,688 Sophie! 357 00:15:41,942 --> 00:15:43,923 Excuse me, excuse me. Sophie, hold on a second. 358 00:15:43,948 --> 00:15:45,587 You know, I forgot how fast you are in heels. 359 00:15:45,612 --> 00:15:47,157 Will you please just slow down a little bit? 360 00:15:47,182 --> 00:15:48,430 I just want to talk to you. 361 00:15:48,717 --> 00:15:49,949 What did I say? 362 00:15:49,974 --> 00:15:51,349 Sophie, will you please just slow down? 363 00:15:51,351 --> 00:15:52,821 Leave me alone. 364 00:15:52,846 --> 00:15:54,844 Why don't you stop so I can at least talk to you for a second? 365 00:15:54,869 --> 00:15:56,688 About what? Where we left off? 366 00:15:56,690 --> 00:15:57,822 Kevin, where we left off was you cheating on me 367 00:15:57,824 --> 00:15:59,390 and ruining our marriage. 368 00:15:59,392 --> 00:16:00,658 Look, okay, hey, listen, listen, that's fair. 369 00:16:00,660 --> 00:16:01,793 You want to talk about the cheating? 370 00:16:01,795 --> 00:16:03,294 Fine, let's talk about the cheating. 371 00:16:03,296 --> 00:16:05,036 I don't want to do this with you. 372 00:16:13,573 --> 00:16:14,966 First day, huh? 373 00:16:14,991 --> 00:16:16,427 - Huh? - Bro. 374 00:16:16,452 --> 00:16:17,357 Chin up. 375 00:16:17,536 --> 00:16:19,577 As long as you don't need a crane to get off the sofa, 376 00:16:19,579 --> 00:16:20,521 you're gonna clean up around here. 377 00:16:20,546 --> 00:16:21,661 Oh, no, I'm not... doing... 378 00:16:21,698 --> 00:16:22,740 this camp... 379 00:16:23,193 --> 00:16:25,594 is crawling with women who dropped a few stones 380 00:16:25,596 --> 00:16:29,164 and are feeling frisky, especially on Thursdays. 381 00:16:29,166 --> 00:16:31,867 That's when everybody gets their five ounces of white wine. 382 00:16:32,870 --> 00:16:33,881 Name's Duke. 383 00:16:34,615 --> 00:16:36,357 Uh... Toby. 384 00:16:36,522 --> 00:16:38,122 And I'm-I'm actually I'm not going here. 385 00:16:38,124 --> 00:16:41,232 I was just visiting somebody, my, uh, fiancée, Kate. 386 00:16:43,607 --> 00:16:45,967 Oh. Well, that... ...just got awkward. 387 00:16:47,676 --> 00:16:48,974 Excuse me? 388 00:16:49,842 --> 00:16:52,412 Oh, I'm just kidding. I'm kidding. 389 00:16:52,858 --> 00:16:55,279 She's a cool girl. Good for you. 390 00:16:55,461 --> 00:16:56,599 Thanks. 391 00:16:58,292 --> 00:17:00,330 So, you've never heard of a Puerto Rican Irish? 392 00:17:00,355 --> 00:17:01,982 - She's Puerto Rican? - She's Puerto Rican. 393 00:17:02,007 --> 00:17:03,658 Maybe I'll learn. You know? 394 00:17:05,049 --> 00:17:06,025 Heather. 395 00:17:06,712 --> 00:17:08,087 Can you give us the room? 396 00:17:08,283 --> 00:17:09,267 Of course. 397 00:17:10,087 --> 00:17:12,822 - I'll be at my desk if you need me. - I'm sure that I will. 398 00:17:19,337 --> 00:17:20,681 Hey. 399 00:17:21,853 --> 00:17:23,830 Are you having an affair with Heather? 400 00:17:26,158 --> 00:17:27,524 Are you crazy? 401 00:17:28,095 --> 00:17:29,526 Huh? I would never have an affair. 402 00:17:29,528 --> 00:17:30,894 I wouldn't do that to my kids. 403 00:17:31,197 --> 00:17:32,662 - So what then? - What? 404 00:17:32,664 --> 00:17:34,397 What happened, huh? 405 00:17:34,399 --> 00:17:36,766 And don't tell me that you just, you drifted. 406 00:17:36,768 --> 00:17:38,034 - We did, Jack. - Yeah? 407 00:17:38,036 --> 00:17:39,430 We drift... yeah, we drifted, okay? 408 00:17:39,455 --> 00:17:41,871 And not everyone's like you and Rebecca. 409 00:17:42,860 --> 00:17:43,969 What do y... 410 00:17:44,696 --> 00:17:45,775 Do you want to know why 411 00:17:45,777 --> 00:17:46,891 my marriage ended, Jack? 412 00:17:47,493 --> 00:17:48,828 - Hmm? - Yeah. 413 00:17:49,914 --> 00:17:53,616 Okay. Um... for as long as I can remember, 414 00:17:54,032 --> 00:17:57,586 I've woken up at 6:30 every day to make Shelly coffee, 415 00:17:58,071 --> 00:17:59,969 splash of milk, two sugars. 416 00:18:00,594 --> 00:18:03,093 I would make it and bring it to her in bed. 417 00:18:03,461 --> 00:18:06,062 She says that her day 418 00:18:06,064 --> 00:18:08,696 doesn't even start until she's got caffeine in her veins. 419 00:18:10,946 --> 00:18:14,618 And then one day, woke up, 6:30... 420 00:18:15,696 --> 00:18:18,055 like always, and I made myself one. 421 00:18:20,961 --> 00:18:22,912 I just didn't feel like making Shelly one. 422 00:18:23,032 --> 00:18:24,610 And the worst part is... 423 00:18:26,485 --> 00:18:27,984 she didn't even notice. 424 00:18:30,711 --> 00:18:33,360 We stopped noticing each other, Jack. 425 00:18:34,243 --> 00:18:36,664 We stopped trying to make each other happy. 426 00:18:37,149 --> 00:18:39,086 When we realized that, we knew it was over. 427 00:18:40,407 --> 00:18:42,632 Now, I think that every single couple 428 00:18:42,634 --> 00:18:45,869 has a handful of these moments when you reach a crossroads. 429 00:18:45,871 --> 00:18:49,625 Just sometimes it happens early on, first fight... 430 00:18:50,555 --> 00:18:52,075 sometimes it happens ten years in, 431 00:18:52,077 --> 00:18:54,544 when you've had the same fight about taking out the trash 432 00:18:54,546 --> 00:18:56,000 every night for a week. 433 00:18:58,743 --> 00:19:00,547 They're make or break, these moments. 434 00:19:02,135 --> 00:19:04,135 And you either... 435 00:19:04,489 --> 00:19:06,322 ...you either roll up your sleeves 436 00:19:06,324 --> 00:19:09,571 and you fight for what you've got or... 437 00:19:12,352 --> 00:19:14,180 ...you decide that you're tired... 438 00:19:16,391 --> 00:19:17,758 ...and you give up. 439 00:19:20,665 --> 00:19:22,672 And I had one of these moments... 440 00:19:23,890 --> 00:19:25,890 when I didn't make Shelly her coffee. 441 00:19:30,094 --> 00:19:33,172 ♪ My funny valentine ♪ 442 00:19:35,407 --> 00:19:40,056 ♪ Sweet, comic valentine ♪ 443 00:19:41,593 --> 00:19:44,360 ♪ You make me smile ♪ 444 00:19:45,016 --> 00:19:48,188 ♪ With my heart. ♪ 445 00:19:52,446 --> 00:19:54,270 Good night, guys. Thanks. 446 00:19:54,272 --> 00:19:57,006 All right, so, uh, Wednesday. Wednesday, my place. 447 00:19:57,008 --> 00:19:59,342 Hey, uh, you okay? 448 00:19:59,344 --> 00:20:00,543 You seem off. 449 00:20:00,545 --> 00:20:03,279 Yeah, I'm... I'm okay. 450 00:20:03,281 --> 00:20:04,914 - I just have a lot on my mind. - All right. 451 00:20:05,075 --> 00:20:07,489 Well, uh, maybe this'll cheer you up. 452 00:20:07,819 --> 00:20:10,753 - Booking agent saw us play last week. - Yeah? 453 00:20:10,755 --> 00:20:13,523 Wants us to be part of an East Coast tour. 454 00:20:14,005 --> 00:20:15,425 It's just gonna be us, 455 00:20:15,427 --> 00:20:17,527 couple of other great jazz bands, 456 00:20:17,529 --> 00:20:19,562 we're gonna be playing on actual stages... 457 00:20:19,564 --> 00:20:21,747 - ...to actual crowds. - Wow. 458 00:20:22,856 --> 00:20:25,021 Ben, that's amazing. 459 00:20:26,872 --> 00:20:28,419 That's it? "That's amazing"? 460 00:20:28,700 --> 00:20:29,927 It's really great. 461 00:20:29,952 --> 00:20:33,243 I... I just have to talk to Jack 462 00:20:33,245 --> 00:20:35,512 because I have a family. 463 00:20:35,872 --> 00:20:38,114 I can't really just pick up and go. 464 00:20:38,177 --> 00:20:39,449 Rebecca, you deserve this. 465 00:20:39,451 --> 00:20:41,518 If Jack really loves you, he'll understand. 466 00:20:43,186 --> 00:20:45,987 I'm sorry. If Jack really loves me? 467 00:20:46,091 --> 00:20:48,057 - What is that? - Oh. I didn't... 468 00:20:48,059 --> 00:20:51,294 You do realize my husband works ten, sometimes 12 hours a day, 469 00:20:51,296 --> 00:20:53,997 and he comes home absolutely exhausted. 470 00:20:53,999 --> 00:20:56,566 And since I've joined this band, he's picked up all the slack 471 00:20:56,568 --> 00:20:58,101 at home just so I could be here. 472 00:20:58,103 --> 00:21:00,303 Both of my boys play football, 473 00:21:00,305 --> 00:21:02,005 and he leaves work early every time 474 00:21:02,007 --> 00:21:04,841 so he can be there for each and every one of their games. 475 00:21:04,843 --> 00:21:06,376 And they're on different teams, by the way. 476 00:21:06,378 --> 00:21:07,944 Just so they know that someone's in the stand there 477 00:21:07,946 --> 00:21:09,746 to support them and love them. 478 00:21:09,748 --> 00:21:11,981 When we play that piano gig, 479 00:21:11,983 --> 00:21:13,883 and he's already gone to bed, 480 00:21:13,885 --> 00:21:16,953 he always leaves me a glass of water on my bedside table, 481 00:21:16,955 --> 00:21:18,988 'cause he's worried I'm not drinking enough water, 482 00:21:18,990 --> 00:21:20,490 especially when I'm singing. 483 00:21:20,492 --> 00:21:22,592 So, please, Ben, please do not tell me 484 00:21:22,594 --> 00:21:24,961 what Jack would do if he really loved me. 485 00:21:24,963 --> 00:21:26,529 My husband's a freaking superhero, 486 00:21:26,531 --> 00:21:28,398 and you have no idea what you're talking about. 487 00:21:28,400 --> 00:21:29,465 - Okay, sorry. - It's okay. 488 00:21:29,467 --> 00:21:30,638 I overstepped. 489 00:21:30,716 --> 00:21:31,888 It's okay. 490 00:21:32,103 --> 00:21:33,271 - Have a good night. - Okay. 491 00:21:36,419 --> 00:21:38,575 So I made this for my father 492 00:21:38,654 --> 00:21:40,020 after he passed away. 493 00:21:40,443 --> 00:21:41,848 It's called a memory box, 494 00:21:41,873 --> 00:21:44,465 and I put a lot of his favorite little things 495 00:21:44,490 --> 00:21:46,516 and things that remind me of him, 496 00:21:46,518 --> 00:21:48,151 like, um... 497 00:21:48,153 --> 00:21:52,021 Oh, my gosh. Like this... menu. 498 00:21:52,023 --> 00:21:54,490 Oh, my dad used to take me to this restaurant 499 00:21:54,492 --> 00:21:56,759 every time we went to visit my grandparents in Jamaica. 500 00:21:56,761 --> 00:21:59,162 And he always got the oxtail 501 00:21:59,164 --> 00:22:01,064 - special. - Beth. 502 00:22:02,490 --> 00:22:04,767 Girls, help Daddy unload the groceries in the kitchen. 503 00:22:06,271 --> 00:22:08,443 Now, please. Thank you. 504 00:22:14,607 --> 00:22:15,678 What's going on? 505 00:22:16,154 --> 00:22:17,347 Memory box. 506 00:22:18,061 --> 00:22:19,549 I told Simon about doing one, 507 00:22:19,551 --> 00:22:21,784 and he recommended I try it with the girls, 508 00:22:21,786 --> 00:22:23,319 help 'em cope with their grief. 509 00:22:23,321 --> 00:22:24,854 There's nothing to grieve, Beth. 510 00:22:25,092 --> 00:22:26,556 - The man's alive. - Randall, 511 00:22:26,558 --> 00:22:29,292 neither of us was prepared when our father died. 512 00:22:29,294 --> 00:22:31,482 I-I want my babies to be ready. 513 00:22:31,561 --> 00:22:32,595 They deserve that. 514 00:22:32,597 --> 00:22:34,364 Will you please stop saying things like "died" 515 00:22:34,366 --> 00:22:36,107 or "passing" or "end-of-life"? 516 00:22:37,498 --> 00:22:38,811 Okay. 517 00:22:43,834 --> 00:22:45,274 Got your cool-guy shirt on? 518 00:22:45,276 --> 00:22:46,762 It's a little much for a chess tournament. 519 00:22:46,787 --> 00:22:47,977 I got to take a client out. 520 00:22:47,979 --> 00:22:49,646 Tonight? No. 521 00:22:49,648 --> 00:22:51,280 - No way. - No, Beth, you don't understand. 522 00:22:51,282 --> 00:22:52,649 This guy Sanjay is kicking my ass. 523 00:22:52,651 --> 00:22:54,584 Yeah, and so is taking care of your father 524 00:22:54,586 --> 00:22:56,085 and our two freaked-out daughters. 525 00:22:56,087 --> 00:22:57,553 No. I call marriage tonight. 526 00:22:57,555 --> 00:22:58,921 I'm sorry, baby. 527 00:22:58,923 --> 00:23:00,423 - I need my teammate. - Beth. 528 00:23:00,425 --> 00:23:01,545 Marriage. 529 00:23:06,389 --> 00:23:08,123 Please take off that shirt, honey. 530 00:23:08,896 --> 00:23:10,693 It wasn't cool on Sisqo in 2001. 531 00:23:10,718 --> 00:23:12,801 It's just... it's not cool now. You know what I mean? 532 00:23:12,826 --> 00:23:13,890 - Mm. - I love you. 533 00:23:13,915 --> 00:23:15,836 - I just don't like the shirt. - I understand. 534 00:23:20,467 --> 00:23:23,756 We're just gonna start out with some nice light stretching. 535 00:23:27,141 --> 00:23:29,781 Toby. What are you doing here? I thought you'd left. 536 00:23:29,806 --> 00:23:32,626 What's that? No, I changed my mind. I went and got a day pass. 537 00:23:32,628 --> 00:23:34,427 Went shopping, got some new threads. 538 00:23:34,429 --> 00:23:35,671 Check this out. 539 00:23:35,697 --> 00:23:37,022 - They light up! - Mm. 540 00:23:37,047 --> 00:23:38,950 - Amazing? - Let's get started, guys. 541 00:23:38,975 --> 00:23:40,100 I'm gonna go easy, 542 00:23:40,102 --> 00:23:41,653 'cause I got, like, a heart thing. 543 00:23:41,678 --> 00:23:43,036 Oh, yeah, for sure, take it easy. 544 00:23:43,038 --> 00:23:45,639 You are definitely full of surprises today. 545 00:23:45,641 --> 00:23:47,407 Just.. I... 546 00:23:47,409 --> 00:23:48,541 Oh. 547 00:23:48,543 --> 00:23:50,210 All right. 548 00:23:50,212 --> 00:23:51,511 ♪ When I'm walking starting flames ♪ 549 00:23:51,513 --> 00:23:52,879 ♪ Hey, I'll make you ♪ 550 00:23:52,881 --> 00:23:54,080 - ♪ Go insane... ♪ - Hey, Def Leppard. 551 00:23:57,482 --> 00:23:58,895 Drumline? 552 00:23:59,788 --> 00:24:03,295 ♪ And watch me as I bring make you sing it make the party go ♪ 553 00:24:03,320 --> 00:24:04,448 ♪ Boom! ♪ 554 00:24:04,995 --> 00:24:06,662 Sorry for the delay, folks. 555 00:24:06,687 --> 00:24:08,537 We're having some technical difficulties. 556 00:24:28,576 --> 00:24:30,514 Switch seats with me, if you like? 557 00:24:31,789 --> 00:24:33,288 Thank you. 558 00:24:36,396 --> 00:24:37,596 May I? 559 00:24:47,217 --> 00:24:49,584 I can tell you're anxious, 'cause you're biting your nails, 560 00:24:49,609 --> 00:24:51,889 which is what you always do when you're anxious. 561 00:24:53,146 --> 00:24:54,998 I also know you get claustrophobic 562 00:24:55,023 --> 00:24:56,873 when you're stuck in a place for too long, 563 00:24:56,898 --> 00:24:59,045 so I just wanted to come over here and ease your mind, 564 00:24:59,047 --> 00:25:00,365 tell you that any second now, 565 00:25:00,999 --> 00:25:02,732 the train's gonna start moving, okay? 566 00:25:12,799 --> 00:25:14,092 How's Kate? 567 00:25:16,331 --> 00:25:18,678 Um, good. 568 00:25:19,320 --> 00:25:21,420 Good. Great, actually. 569 00:25:21,445 --> 00:25:22,943 She's great. She's engaged. 570 00:25:23,373 --> 00:25:24,920 - Yeah. - Oh, wow. 571 00:25:24,945 --> 00:25:27,420 I know. Great guy, too. I really like him. 572 00:25:27,741 --> 00:25:28,865 - That's amazing. - Yeah. 573 00:25:28,890 --> 00:25:30,576 Yeah, it's good for her. 574 00:25:31,178 --> 00:25:32,873 What about Randall and Rebecca? 575 00:25:32,898 --> 00:25:33,998 Good, you know... 576 00:25:34,023 --> 00:25:35,982 - And Miguel? - Okay, you know, 577 00:25:36,007 --> 00:25:37,529 just... you know, 'cause... 578 00:25:37,531 --> 00:25:39,419 Oh, you've always been so hard on him. 579 00:25:39,421 --> 00:25:40,987 Well, 'cause he... you know, obviously... 580 00:25:40,989 --> 00:25:42,689 Come on, how's my sweet little Miggie doing? 581 00:25:42,691 --> 00:25:44,524 Don't do it. Oh... 582 00:25:44,526 --> 00:25:46,760 Just... I really hate it when you call him that. 583 00:25:46,762 --> 00:25:47,914 I've always hated that. 584 00:25:47,939 --> 00:25:50,078 - I know. - Oh, God. 585 00:25:51,758 --> 00:25:53,766 Sorry to hear about your mom's MS. 586 00:25:54,536 --> 00:25:55,992 It's tough, you know. 587 00:25:56,017 --> 00:25:57,453 How did you know about that? 588 00:25:58,972 --> 00:26:00,828 Oh, yeah, uh, well, it just... 589 00:26:01,146 --> 00:26:03,273 it turns out you and I are Facebook friends. 590 00:26:03,311 --> 00:26:04,438 No, we're not. 591 00:26:06,117 --> 00:26:07,492 Except that we are. 592 00:26:07,517 --> 00:26:08,758 No, we're not. 593 00:26:08,783 --> 00:26:09,984 Uh... 594 00:26:10,009 --> 00:26:12,461 well, I'm-I'm Suehee Xiong. 595 00:26:12,754 --> 00:26:13,953 - What? - That's me. 596 00:26:15,093 --> 00:26:16,180 N... 597 00:26:17,118 --> 00:26:19,185 Sorry. Yeah, no, I created a fake profile 598 00:26:19,187 --> 00:26:21,469 'cause I... wanted to keep up with you. 599 00:26:22,414 --> 00:26:23,623 You did not. 600 00:26:23,625 --> 00:26:24,695 I did, indeed. 601 00:26:24,720 --> 00:26:26,352 - You're Suehee? - Yep. 602 00:26:27,289 --> 00:26:28,500 In the flesh. 603 00:26:35,971 --> 00:26:37,470 There you go. 604 00:26:38,707 --> 00:26:39,606 Sorry about that, folks. 605 00:26:39,608 --> 00:26:41,632 59th Street's next. 606 00:26:41,937 --> 00:26:43,376 Listen, uh, I just want you to know 607 00:26:43,378 --> 00:26:45,343 that I've changed, okay? Truly. 608 00:26:49,288 --> 00:26:50,550 You know, after we split up, 609 00:26:50,552 --> 00:26:52,742 I moved back in with my parents. 610 00:26:54,578 --> 00:26:57,726 I dated a bunch of jerks. 611 00:26:58,734 --> 00:27:00,624 I even married one of them. 612 00:27:01,889 --> 00:27:03,835 And surprise, surprise, that didn't work out. 613 00:27:06,568 --> 00:27:08,218 I wasn't in a good place. 614 00:27:09,337 --> 00:27:10,617 For a long time. 615 00:27:12,476 --> 00:27:14,474 But I'm happy now. 616 00:27:14,718 --> 00:27:16,242 I like my job 617 00:27:16,244 --> 00:27:20,113 and I have an apartment with exposed brick. 618 00:27:21,062 --> 00:27:23,976 - You love exposed brick. - I really do. Yeah. 619 00:27:25,553 --> 00:27:27,632 And I'm finally dating a nice guy. 620 00:27:29,460 --> 00:27:31,457 He's an X-ray technician, and he's... 621 00:27:32,359 --> 00:27:33,695 he's solid. 622 00:27:34,984 --> 00:27:36,429 59th Street. 623 00:27:38,518 --> 00:27:39,717 Whoa, hold on a second. Wait. 624 00:27:39,742 --> 00:27:41,811 No, Sophie. Hold on, give me a chance. 625 00:27:41,836 --> 00:27:43,703 Hold on, Sophie. Hold on a second, listen. 626 00:27:43,705 --> 00:27:45,605 If you're in love with this... this X-ray technician guy, 627 00:27:45,607 --> 00:27:46,839 I don't want to ruin that for you, okay? 628 00:27:46,841 --> 00:27:48,808 I want you to be happy. 629 00:27:48,810 --> 00:27:50,376 But I... 630 00:27:50,378 --> 00:27:53,041 Do you remember what you wore the first day of fourth grade? 631 00:27:54,983 --> 00:27:56,382 No, of course not. 632 00:27:56,784 --> 00:27:57,963 Overalls. 633 00:27:57,988 --> 00:28:00,453 You had on overalls, and you had one of those, uh, 634 00:28:00,455 --> 00:28:01,921 those scrunchie things in your hair 635 00:28:01,923 --> 00:28:03,776 and you had a Punky Brewster backpack. 636 00:28:08,729 --> 00:28:11,188 You walking into my fourth grade class, Sophie, that's the best thing 637 00:28:11,213 --> 00:28:12,971 that ever happened to me in my entire life. 638 00:28:14,588 --> 00:28:16,446 Actually, scratch that, that's not true. 639 00:28:16,471 --> 00:28:18,618 It's the second best thing that ever happened to me. 640 00:28:18,643 --> 00:28:20,307 The best thing that ever happened to me... 641 00:28:20,830 --> 00:28:23,026 was you telling me that you'd marry me. 642 00:28:27,846 --> 00:28:29,415 I'm still in love with you. 643 00:28:30,588 --> 00:28:32,454 And I will be at our restaurant 644 00:28:32,479 --> 00:28:35,174 bright and early tomorrow, I'll be sitting in our booth, waiting for you. 645 00:28:57,838 --> 00:29:00,018 Oh, my God, this is endless. 646 00:29:00,393 --> 00:29:02,148 I kind of wish she didn't make the final round 647 00:29:02,150 --> 00:29:03,534 so we could get out of here. 648 00:29:11,729 --> 00:29:13,100 Everything okay? 649 00:29:13,140 --> 00:29:14,506 Mm-hmm. 650 00:29:23,405 --> 00:29:25,037 It looks like we have a checkmate, everybody. 651 00:29:25,039 --> 00:29:26,939 Congratulations, Tess. 652 00:29:26,941 --> 00:29:28,074 Yes, we do. 653 00:29:28,076 --> 00:29:29,976 Yes, we do. 654 00:29:29,978 --> 00:29:32,044 Right on. 655 00:29:32,046 --> 00:29:34,447 Oh, wow. 656 00:29:38,992 --> 00:29:40,420 Beth, I didn't make a mistake 657 00:29:40,422 --> 00:29:42,750 by bringing a dying man into their lives, did I? 658 00:29:43,101 --> 00:29:44,772 It's not gonna break 'em, is it? 659 00:29:44,797 --> 00:29:46,256 No, you didn't make a mistake. 660 00:29:46,281 --> 00:29:48,373 Look, you brought them joy. 661 00:29:48,398 --> 00:29:49,828 It was a good thing. 662 00:29:50,078 --> 00:29:51,230 Hey, look at me. 663 00:29:51,836 --> 00:29:52,899 Are you okay? 664 00:29:53,718 --> 00:29:54,898 Yes. 665 00:29:56,562 --> 00:29:57,670 Okay. 666 00:29:58,398 --> 00:30:00,573 Come on, champion. 667 00:30:25,160 --> 00:30:26,254 Hi. 668 00:30:29,247 --> 00:30:30,332 What's going on? 669 00:30:30,357 --> 00:30:32,949 Well, I took the kids to their friends' 670 00:30:33,351 --> 00:30:34,840 for a sleepover and I'm taking you somewhere. 671 00:30:34,865 --> 00:30:35,864 Where? 672 00:30:35,889 --> 00:30:37,715 - Where? - Yeah. 673 00:30:46,629 --> 00:30:47,929 Somewhere. 674 00:30:49,255 --> 00:30:50,888 But if you want to find out, 675 00:30:50,890 --> 00:30:53,057 you are gonna have to get in the car, right now. 676 00:30:53,059 --> 00:30:54,223 - Okay. - Yeah. 677 00:30:56,387 --> 00:30:57,465 Lead the way. 678 00:30:58,803 --> 00:31:01,293 - You really packed for me? - Uh-huh. 679 00:31:01,768 --> 00:31:05,049 All right. Yeah, pound. All right. 680 00:31:05,659 --> 00:31:07,252 Hey. Have a good one. 681 00:31:07,573 --> 00:31:09,244 I could get used to this. 682 00:31:09,432 --> 00:31:12,433 No, you couldn't, because you are not supposed to be here. 683 00:31:12,435 --> 00:31:14,668 Whoa, whoa. What's up? 684 00:31:14,670 --> 00:31:16,704 Wha... I take this place seriously 685 00:31:16,706 --> 00:31:18,715 and you were acting like a total ass. 686 00:31:19,035 --> 00:31:20,465 Wow, okay. 687 00:31:21,316 --> 00:31:23,310 And here I was, thinking I was just being myself. 688 00:31:23,312 --> 00:31:25,105 I was just trying to do something nice for you. 689 00:31:25,152 --> 00:31:27,114 I didn't ask for you to do anything nice for me, Toby. 690 00:31:27,193 --> 00:31:28,565 And I thought that you were leaving. 691 00:31:28,590 --> 00:31:30,250 - What happened? - Would you ever think that maybe 692 00:31:30,252 --> 00:31:32,379 I needed you to do something nice for me? 693 00:31:34,676 --> 00:31:37,160 I was all alone in New York. 694 00:31:38,441 --> 00:31:41,695 Dr. Singh says that the, uh, incisions... 695 00:31:41,697 --> 00:31:43,764 from the not one, but two massive surgeries 696 00:31:43,766 --> 00:31:45,599 that I just had... aren't healing as quickly 697 00:31:45,601 --> 00:31:47,152 as he expected them to. 698 00:31:47,903 --> 00:31:49,895 All right? Every morning I wake up, 699 00:31:50,004 --> 00:31:52,172 alone, my chest is so tight, 700 00:31:52,174 --> 00:31:54,041 that I think it's gonna happen again. 701 00:31:54,199 --> 00:31:55,843 - You know? - I didn't know that. 702 00:31:55,845 --> 00:31:57,411 Yeah, I know. And that's fine. 703 00:32:00,922 --> 00:32:02,988 Look, you want to... you want to be here, all right? 704 00:32:03,013 --> 00:32:04,910 And I want you to be here. 705 00:32:05,949 --> 00:32:08,555 And yeah, it hurt that you didn't want to spend the day with me, 706 00:32:08,557 --> 00:32:09,923 and also I ran into your friend Duke, 707 00:32:09,925 --> 00:32:11,323 who's a real dick, by the way. 708 00:32:11,348 --> 00:32:12,292 Oh. He's not my friend. 709 00:32:12,294 --> 00:32:13,761 You know, and if I hadn't had a heart attack 710 00:32:13,763 --> 00:32:15,863 four weeks ago, I'd have socked his nose. 711 00:32:15,865 --> 00:32:18,065 I'm sorry. 712 00:32:22,858 --> 00:32:24,471 Y-you just... you forgot to take this. 713 00:32:29,530 --> 00:32:31,038 Here. 714 00:32:35,014 --> 00:32:36,358 Here. 715 00:32:37,069 --> 00:32:38,419 It's my grandmother's ring. 716 00:32:38,421 --> 00:32:40,936 It was my last surprise. 717 00:32:41,455 --> 00:32:43,489 So, um... I'm gonna get out of here, I won't cr... 718 00:32:43,514 --> 00:32:45,530 I won't cramp your style anymore. 719 00:33:04,158 --> 00:33:05,929 - Hey. - Hey. 720 00:33:06,921 --> 00:33:09,083 Um, never did hear back from you last night. 721 00:33:09,085 --> 00:33:11,062 Oh, well, went well. Ken's signing it right now. 722 00:33:11,366 --> 00:33:13,616 Well, great. Let me go say hi. 723 00:33:13,804 --> 00:33:15,179 Hey, Randall. 724 00:33:15,343 --> 00:33:17,357 Let's, uh, let's talk in your office. 725 00:33:23,022 --> 00:33:25,358 - What's up? - I want to... 726 00:33:25,608 --> 00:33:27,882 split your accounts between you and Sanjay. 727 00:33:29,805 --> 00:33:30,960 No. 728 00:33:31,774 --> 00:33:33,407 I-I brought all those accounts in. 729 00:33:33,409 --> 00:33:35,142 R-Randall, this isn't a punishment. For ten years, 730 00:33:35,144 --> 00:33:36,343 you've been the first one in the morning 731 00:33:36,345 --> 00:33:38,078 and the last one out at night. 732 00:33:38,080 --> 00:33:40,347 You're invaluable, but you need the support. 733 00:33:40,349 --> 00:33:42,082 You sure that's the reason? 734 00:33:42,084 --> 00:33:44,051 Look, Tyler, please. I'll bring my A game. 735 00:33:44,053 --> 00:33:45,552 I know I've been a little bit off lately... 736 00:33:45,554 --> 00:33:47,779 Randall. Randall, this is happening. 737 00:33:47,804 --> 00:33:49,841 You're still my top guy, but let's not... 738 00:33:50,626 --> 00:33:52,240 Don't make this something it's not. 739 00:33:57,536 --> 00:33:58,818 All right. 740 00:33:58,843 --> 00:33:59,944 Give me your hand. 741 00:33:59,969 --> 00:34:01,835 What are you up to? 742 00:34:01,837 --> 00:34:03,137 There's a... step right... there you go. 743 00:34:03,139 --> 00:34:04,505 - Okay. - Okay. 744 00:34:04,507 --> 00:34:05,973 - Take a step forward with me. - Okay. 745 00:34:05,975 --> 00:34:07,875 - Close this door. - All right. 746 00:34:07,877 --> 00:34:08,942 Here, just grab on. 747 00:34:08,944 --> 00:34:10,110 - Jack. - Yeah? 748 00:34:10,247 --> 00:34:12,075 - Where are we? - Somewhere. 749 00:34:13,537 --> 00:34:15,348 - Can I take this thing off yet? - No, no, no. Not yet, not yet. 750 00:34:15,373 --> 00:34:16,247 - Please? - Almost. 751 00:34:16,272 --> 00:34:18,272 Almost, almost, almost. Okay. Step up. 752 00:34:19,822 --> 00:34:21,521 Okay. Come on. 753 00:34:22,094 --> 00:34:25,032 - Okay. I got you. - Okay. I don't want to walk into walls. 754 00:34:25,075 --> 00:34:26,474 I got you... I would never... 755 00:34:26,476 --> 00:34:27,934 I would never put you in a wall. 756 00:34:29,346 --> 00:34:30,445 Can I please take this thing off? 757 00:34:30,524 --> 00:34:31,890 Oh, no, no. Not yet. Almost. 758 00:34:31,915 --> 00:34:33,266 Almost. 759 00:34:33,383 --> 00:34:34,549 Wait. 760 00:34:36,737 --> 00:34:38,438 Okay. 761 00:34:39,829 --> 00:34:40,946 There you go. 762 00:34:46,090 --> 00:34:47,352 Wait. 763 00:34:47,377 --> 00:34:48,602 Yeah. 764 00:34:51,071 --> 00:34:53,711 - Is this our first apartment? - Yeah. 765 00:34:55,240 --> 00:34:56,172 Jack. 766 00:34:56,197 --> 00:34:59,086 It was vacant, so I rented it out for the night. 767 00:34:59,111 --> 00:35:02,336 And I came in early, and I... set up everything. 768 00:35:04,117 --> 00:35:05,032 Oh, babe. 769 00:35:05,119 --> 00:35:07,040 Bec,... I... 770 00:35:08,642 --> 00:35:10,977 I know we're not Shelly and Miguel. 771 00:35:11,751 --> 00:35:12,778 No. 772 00:35:13,094 --> 00:35:14,227 You're right. 773 00:35:14,252 --> 00:35:16,248 We need to take the time to remember 774 00:35:16,250 --> 00:35:17,549 the newlyweds that lived here. 775 00:35:17,711 --> 00:35:18,946 Mm-hmm. 776 00:35:19,186 --> 00:35:21,727 Yeah. 'Cause I miss them sometimes. 777 00:35:22,686 --> 00:35:24,453 I miss them, too. 778 00:35:33,260 --> 00:35:34,336 Jack... 779 00:35:44,696 --> 00:35:47,094 Somebody replaced the soap dish. 780 00:35:47,407 --> 00:35:48,780 Yeah. 781 00:35:51,711 --> 00:35:53,334 Do you want to see if we can... 782 00:35:53,775 --> 00:35:55,303 break it off again? 783 00:35:56,059 --> 00:35:57,065 Really? 784 00:35:57,090 --> 00:35:58,356 - Yeah. - Yeah. 785 00:35:58,358 --> 00:35:59,991 - Yeah? - Yeah. I do. 786 00:36:00,016 --> 00:36:02,408 - You do. - Yeah. Mm. 787 00:36:19,730 --> 00:36:22,573 Hey, don't tell anybody the help's in here burning calories. 788 00:36:24,713 --> 00:36:25,995 Leave me alone. 789 00:36:26,221 --> 00:36:27,346 Ooh. 790 00:36:27,745 --> 00:36:28,905 Lover's quarrel? 791 00:36:29,393 --> 00:36:30,783 Trouble in paradise? 792 00:36:31,112 --> 00:36:32,182 No. 793 00:36:34,679 --> 00:36:36,424 I'm not eating. 794 00:36:38,120 --> 00:36:39,682 I can see that. 795 00:36:41,124 --> 00:36:42,811 That's what the old me would do. 796 00:36:42,836 --> 00:36:45,413 Eat and self-sabotage, and I'm not gonna do it. 797 00:36:45,438 --> 00:36:46,838 I'm just gonna sweat it out. 798 00:36:47,538 --> 00:36:48,741 Oh. 799 00:36:49,141 --> 00:36:50,538 I get it. 800 00:36:51,581 --> 00:36:53,616 I used to be like you. 801 00:36:54,280 --> 00:36:57,054 Thought I could will myself to be a different kind of man. 802 00:36:57,951 --> 00:36:59,601 I tried to lose the weight, 803 00:37:00,204 --> 00:37:01,655 tried to get a job 804 00:37:01,680 --> 00:37:03,874 my parents could brag to their friends about. 805 00:37:04,632 --> 00:37:06,733 I even tried to date the nice girl. 806 00:37:07,534 --> 00:37:08,890 Molly. 807 00:37:10,547 --> 00:37:12,054 I met the fiancé. 808 00:37:13,758 --> 00:37:15,155 He's a good guy. 809 00:37:15,718 --> 00:37:17,319 I guess he's your Molly. 810 00:37:20,233 --> 00:37:22,788 Toby is not my "Molly." 811 00:37:25,614 --> 00:37:27,647 You want to know what I finally figured out, Kate? 812 00:37:27,837 --> 00:37:29,203 What? 813 00:37:30,252 --> 00:37:33,030 It's a hell of a lot easier to accept who you are, 814 00:37:34,221 --> 00:37:36,132 in all your damaged glory, 815 00:37:36,429 --> 00:37:38,710 than to try and be someone you're not. 816 00:37:40,606 --> 00:37:43,038 It sure is a hell of a lot more fun, too. 817 00:37:47,556 --> 00:37:49,319 And my offer still stands. 818 00:37:50,946 --> 00:37:52,194 Take it or leave it. 819 00:37:53,694 --> 00:37:55,311 I'm in Cabin 13. 820 00:38:09,042 --> 00:38:11,676 I do have one more surprise. 821 00:38:13,292 --> 00:38:16,208 I honestly don't know if I can handle any more surprises. 822 00:38:16,503 --> 00:38:17,597 Indulge me. 823 00:38:18,464 --> 00:38:20,206 Okay. 824 00:38:20,548 --> 00:38:22,815 ♪ Mm-hmm ♪ 825 00:38:31,613 --> 00:38:32,745 Our vows? 826 00:38:32,747 --> 00:38:34,050 Yeah. 827 00:38:37,050 --> 00:38:39,097 I wonder if they still hold up. 828 00:38:40,144 --> 00:38:41,254 Hmm. 829 00:38:43,809 --> 00:38:45,175 "Rebecca... 830 00:38:45,745 --> 00:38:49,962 saying I do means saying I will. 831 00:38:50,300 --> 00:38:52,511 I will love you today 832 00:38:53,261 --> 00:38:55,940 and every day for the rest of my life." 833 00:38:57,128 --> 00:38:58,604 - All right. What do you got? - A queen. 834 00:38:58,606 --> 00:38:59,639 Nice. 835 00:38:59,641 --> 00:39:01,507 It's perfect. I love that. 836 00:39:01,509 --> 00:39:02,975 Okay. Put it in. 837 00:39:02,977 --> 00:39:04,110 I've been trying to focus 838 00:39:04,112 --> 00:39:06,546 on all of the little moments 839 00:39:06,548 --> 00:39:08,915 that... that I don't want to forget. 840 00:39:09,395 --> 00:39:10,516 But the moment 841 00:39:10,518 --> 00:39:13,817 that's burned into my brain and heart... 842 00:39:15,657 --> 00:39:17,113 ♪ Mm-hmm ♪ 843 00:39:17,574 --> 00:39:19,988 ...is the first time I saw you. 844 00:39:25,020 --> 00:39:26,466 "Rebecca, 845 00:39:26,468 --> 00:39:30,363 you have changed the way I think about love." 846 00:39:30,942 --> 00:39:31,938 Hmm. 847 00:39:35,176 --> 00:39:37,310 "I know things may not always be easy..." 848 00:39:37,312 --> 00:39:39,645 Ha. That should have been my red flag. 849 00:39:40,949 --> 00:39:42,115 Well, no take-backs now. 850 00:39:42,117 --> 00:39:43,282 - You're... - Ugh. 851 00:39:43,284 --> 00:39:44,517 You're stuck with me. 852 00:39:46,387 --> 00:39:48,129 "But our love 853 00:39:48,823 --> 00:39:50,473 has always been worth it. 854 00:39:51,324 --> 00:39:54,727 I will encourage you, trust and respect you. 855 00:39:55,215 --> 00:39:57,199 I will create a home with you, 856 00:39:58,301 --> 00:40:02,106 full of laughter and compassion. 857 00:40:03,215 --> 00:40:05,037 I will raise a family with you, 858 00:40:05,039 --> 00:40:08,137 I will grow old with you, 859 00:40:11,496 --> 00:40:13,629 I will share my dreams with you." 860 00:40:14,699 --> 00:40:18,017 So today, um... 861 00:40:18,019 --> 00:40:20,981 in front of, uh, everyone here, 862 00:40:22,457 --> 00:40:24,059 I pledge myself to you. 863 00:40:31,410 --> 00:40:32,543 "Jack, 864 00:40:33,735 --> 00:40:37,020 I fall a little bit more in love with you every day. 865 00:40:39,035 --> 00:40:42,074 In you, I have found my soul mate, 866 00:40:43,111 --> 00:40:44,293 my best friend, 867 00:40:45,280 --> 00:40:46,567 my lover, 868 00:40:46,926 --> 00:40:48,707 my partner, 869 00:40:53,645 --> 00:40:55,129 my safe place. 870 00:40:57,301 --> 00:40:59,043 You are my great love story. 871 00:41:00,785 --> 00:41:03,582 And Jack Pearson... 872 00:41:04,032 --> 00:41:06,606 ...our story is just getting started." 873 00:41:09,832 --> 00:41:11,176 Yeah. 874 00:41:11,840 --> 00:41:13,895 We're gonna be okay. 875 00:41:15,332 --> 00:41:16,731 I know. 876 00:41:20,865 --> 00:41:22,198 Mm. 877 00:41:28,309 --> 00:41:30,598 The band booked a five-state tour. 878 00:41:32,498 --> 00:41:34,123 And I think I want to go. 879 00:41:34,850 --> 00:41:37,404 originally synced/corrected by susinz AVS/720p resync by Kk.False