00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,041 --> 00:00:03,679 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,876 I've decided to have gastric bypass surgery. 3 00:00:06,127 --> 00:00:07,946 - Uh, I'm gonna do it. - Do what? 4 00:00:07,970 --> 00:00:10,226 The surgery. I just don't want you to freak out, okay? 5 00:00:10,251 --> 00:00:11,739 Don't worry about me freaking out. 6 00:00:11,774 --> 00:00:13,608 Uh, well, I do have to worry about it, Kate, 7 00:00:13,643 --> 00:00:15,963 because the thing is, is that I'm kind of in love with you. 8 00:00:17,211 --> 00:00:19,484 I'd marry the hell out of you, Kate Pearson. 9 00:00:19,531 --> 00:00:21,559 Yeah, I'm gonna continue to date Sloane 10 00:00:21,583 --> 00:00:23,949 because she's kind, and she's sweet, she's funny. 11 00:00:23,984 --> 00:00:25,229 And-and, you know what? Sometimes you just got to 12 00:00:25,253 --> 00:00:27,664 do the right thing, even if it's not what you want. 13 00:00:27,688 --> 00:00:29,888 This cancer is coming for me sooner than later. 14 00:00:29,923 --> 00:00:31,258 I can feel it. 15 00:00:31,283 --> 00:00:33,533 The medication isn't working anymore. 16 00:00:33,845 --> 00:00:35,439 Do you want to stop the chemo, Will? 17 00:00:52,041 --> 00:00:54,041 _ 18 00:00:54,417 --> 00:00:56,183 Surprise! 19 00:00:56,218 --> 00:00:58,184 Yeah! 20 00:01:05,835 --> 00:01:07,802 - Perfect. Yes! - Oh! 21 00:01:07,837 --> 00:01:09,771 Good job. 22 00:01:09,806 --> 00:01:11,572 Oh, is that what we're doing now? 23 00:01:11,608 --> 00:01:13,708 ♪ And maybe I won't, what if I do ♪ 24 00:01:13,743 --> 00:01:14,953 ♪ And what if she don't? ♪ 25 00:01:14,977 --> 00:01:16,476 We love cake! 26 00:01:16,512 --> 00:01:18,511 We love cake! We love cake! 27 00:01:18,887 --> 00:01:21,621 One, two, three! 28 00:01:24,826 --> 00:01:26,293 ♪ Say good-bye ♪ 29 00:01:26,328 --> 00:01:28,295 Eyes closed. Eyes closed. 30 00:01:28,330 --> 00:01:30,596 Smile. 31 00:01:30,631 --> 00:01:33,299 That's it, putting this camera down. 32 00:01:33,334 --> 00:01:34,833 Oh! 33 00:01:36,036 --> 00:01:37,836 He's in, he's in, he's in. 34 00:01:37,871 --> 00:01:39,071 I'm going deep. 35 00:01:39,106 --> 00:01:40,479 Oh, no. 36 00:01:42,940 --> 00:01:44,854 - Baby, I can't do it. - Oh, come on. 37 00:01:44,879 --> 00:01:47,581 Kids are turning ten tomorrow, right? 38 00:01:47,674 --> 00:01:49,911 They don't need more toys, but a dog. 39 00:01:50,659 --> 00:01:51,891 Baby, 40 00:01:51,926 --> 00:01:55,662 our beautiful children need a beautiful dog. 41 00:01:55,697 --> 00:01:56,519 Okay. 42 00:01:56,544 --> 00:01:58,119 - Get them a dog. - Okay. 43 00:01:58,144 --> 00:02:00,278 And then get them a new mommy who will walk it. 44 00:02:00,302 --> 00:02:01,933 That's fair enough, but, um... 45 00:02:01,958 --> 00:02:05,511 do you, uh, do you want to interview these women, 46 00:02:05,536 --> 00:02:07,990 or do you trust my judgment? 47 00:02:08,052 --> 00:02:09,888 Oh, you're lucky you're cute. 48 00:02:09,913 --> 00:02:12,365 - But am I cute enough to get lucky? - I don't know, are you? 49 00:02:16,545 --> 00:02:18,246 Guys, we need to have a meeting. 50 00:02:18,281 --> 00:02:19,480 Whoa, whoa, whoa, whoa. 51 00:02:19,515 --> 00:02:21,107 What happened to knocking, huh? 52 00:02:21,132 --> 00:02:22,894 And since when do you call meetings? 53 00:02:22,918 --> 00:02:24,154 Yeah, last I checked, we... 54 00:02:24,179 --> 00:02:25,594 - we call the meetings. - Yeah. 55 00:02:25,619 --> 00:02:27,473 You attend the meetings, and then we continue to feed you. 56 00:02:27,497 --> 00:02:29,548 That's-That's the deal. What's up? 57 00:02:29,595 --> 00:02:31,938 We want our own birthday parties this year. 58 00:02:32,290 --> 00:02:33,368 - What? - What? 59 00:02:33,766 --> 00:02:36,141 But you guys love sharing a birthday party. 60 00:02:36,166 --> 00:02:38,095 You get the... the three layer cake, 61 00:02:38,120 --> 00:02:39,845 and the birthday banner, 62 00:02:39,870 --> 00:02:41,517 - and pin-the-tail-on-the-donkey. - The... donkey. 63 00:02:41,541 --> 00:02:44,212 Mom, we're gonna be ten, we're too old for donkeys and banners. 64 00:02:44,237 --> 00:02:46,016 I want a Madonna party. 65 00:02:46,041 --> 00:02:47,571 Sophie and I love Madonna. 66 00:02:47,618 --> 00:02:49,548 - You do? - Hold on a second, who's Sophie? 67 00:02:49,573 --> 00:02:51,516 - My best friend. - What happened to Grace? 68 00:02:51,541 --> 00:02:54,845 - We drifted. - I want a Princess Bride party. 69 00:02:54,923 --> 00:02:57,212 - Princess Bride? - You want what? 70 00:02:57,237 --> 00:02:59,618 Kevin, seriously, you were terrified by that movie. 71 00:02:59,643 --> 00:03:00,696 That's when I was nine. 72 00:03:00,721 --> 00:03:02,516 Now that I'm gonna be ten, I love it. 73 00:03:03,783 --> 00:03:05,384 Okay. Hey, Randall! 74 00:03:05,845 --> 00:03:08,071 - Come in here, son. - What's going on? 75 00:03:08,376 --> 00:03:09,704 Are we all getting checked for lice again? 76 00:03:09,728 --> 00:03:10,868 No. 77 00:03:12,376 --> 00:03:15,095 Baby, do you want your own birthday party, too? 78 00:03:16,204 --> 00:03:17,821 - Meh Kevin! 79 00:03:17,846 --> 00:03:19,376 - Hey. - Stop. 80 00:03:19,860 --> 00:03:22,887 Uh, maybe we could invite some of your friends from school. 81 00:03:22,912 --> 00:03:26,146 That's okay. They have a rule that if you have a party, 82 00:03:26,181 --> 00:03:28,764 you have to invite the whole class. It's too many kids. 83 00:03:28,789 --> 00:03:30,208 - The whole class? - So we do the whole class. 84 00:03:30,232 --> 00:03:31,132 The whole class! 85 00:03:31,157 --> 00:03:32,240 Can I have a magician? 86 00:03:32,443 --> 00:03:35,225 Uh... yeah. 87 00:03:35,256 --> 00:03:36,897 - Right? - Okay, I'm in. 88 00:03:37,158 --> 00:03:38,053 Okay, so... 89 00:03:38,078 --> 00:03:40,123 Meeting's over. Thank you, everybody. 90 00:03:40,178 --> 00:03:41,279 Thanks for stopping by! 91 00:03:41,304 --> 00:03:42,740 I know, "shut the door". 92 00:03:44,569 --> 00:03:45,802 What just happened? 93 00:03:45,838 --> 00:03:47,154 Uh... 94 00:03:48,232 --> 00:03:51,772 So, let's talk dates for your gastric bypass. 95 00:03:52,467 --> 00:03:53,674 Yeah. 96 00:03:54,842 --> 00:03:57,631 Does the first week of February work for you? 97 00:03:58,912 --> 00:03:59,912 Yeah, or... 98 00:04:00,545 --> 00:04:01,545 never at all. 99 00:04:02,084 --> 00:04:04,100 Either one of those sound good to me. 100 00:04:05,732 --> 00:04:06,732 Kate... 101 00:04:07,589 --> 00:04:08,772 what's going on? 102 00:04:10,592 --> 00:04:12,725 - I got engaged. - Congrats. 103 00:04:12,750 --> 00:04:13,750 Thank you. 104 00:04:14,326 --> 00:04:16,412 But my fiancé... 105 00:04:17,432 --> 00:04:20,115 sorry, that's just crazy to say. 106 00:04:20,302 --> 00:04:21,107 Fiancé. 107 00:04:21,295 --> 00:04:23,529 I have a fiancé. I feel so French. 108 00:04:23,725 --> 00:04:26,600 - Your fiancé... - Uh... 109 00:04:26,865 --> 00:04:28,287 he just had heart surgery. 110 00:04:29,709 --> 00:04:31,287 And it was terrifying. 111 00:04:31,584 --> 00:04:35,717 And the thought of either one of us having surgery, it... 112 00:04:36,545 --> 00:04:39,264 Wait, am I insane for wanting to bail? I don't know. 113 00:04:39,436 --> 00:04:43,311 Oh. I-I just don't think it's the right time for surgery. 114 00:04:43,490 --> 00:04:44,631 At least not now. 115 00:04:44,981 --> 00:04:46,981 But... Damn. 116 00:04:47,829 --> 00:04:50,130 I was excited to lose some serious weight, 117 00:04:50,492 --> 00:04:51,858 and quick. 118 00:04:52,623 --> 00:04:53,639 Kate... 119 00:04:54,589 --> 00:04:57,476 have you ever considered an immersive weight loss experience? 120 00:04:57,501 --> 00:04:58,351 A fat camp? 121 00:04:58,376 --> 00:05:01,160 There is a incredible facility upstate, 122 00:05:01,161 --> 00:05:02,211 in the Adirondacks. 123 00:05:02,236 --> 00:05:03,789 It's a month-long program. 124 00:05:03,814 --> 00:05:04,703 No distractions, 125 00:05:04,728 --> 00:05:06,093 no temptations. 126 00:05:06,328 --> 00:05:09,156 Total focus and a lot of hard work. 127 00:05:12,201 --> 00:05:15,007 I'm late. I'm late. Juice? 128 00:05:15,187 --> 00:05:16,511 - Oh. - Yeah. 129 00:05:16,536 --> 00:05:17,625 - Bam. - Thanks. 130 00:05:17,650 --> 00:05:20,211 And how about some yogurt real quick? 131 00:05:20,236 --> 00:05:21,798 Can't, Tyler wants to see me first thing. 132 00:05:21,822 --> 00:05:23,172 - About what? - Mm-mm. 133 00:05:23,197 --> 00:05:24,898 What's cookin', good lookins? 134 00:05:24,923 --> 00:05:26,823 Oh, you know. 135 00:05:26,947 --> 00:05:28,679 - Wednesday. - Ah, Wednesday, 136 00:05:28,704 --> 00:05:30,736 the meat in the Tuesday-Thursday sandwich, 137 00:05:30,797 --> 00:05:33,397 and what a sweet, sweet meat sandwich it is. 138 00:05:34,315 --> 00:05:35,172 You okay, William? 139 00:05:35,197 --> 00:05:36,320 Okay? Am I okay? 140 00:05:36,404 --> 00:05:38,422 Mm, yeah, that's the question on the table. 141 00:05:38,447 --> 00:05:41,000 "Okay" does not do justice to how I feel. 142 00:05:41,052 --> 00:05:42,752 I feel better than I've felt in months. 143 00:05:42,777 --> 00:05:43,319 Mm. 144 00:05:43,344 --> 00:05:45,663 I feel like sex, I feel like magic, 145 00:05:45,688 --> 00:05:47,905 I feel like music, which reminds me, 146 00:05:48,200 --> 00:05:50,300 Tess lent me her iPad. 147 00:05:50,325 --> 00:05:52,092 IPod. That's an iPod. 148 00:05:52,117 --> 00:05:53,749 You say "pod," I say "pad." 149 00:05:53,774 --> 00:05:56,131 Let's call the whole thing off. 150 00:05:56,156 --> 00:05:57,757 Can you show me how to put my music in this? 151 00:05:57,781 --> 00:06:00,241 - I've really got to run. - Thanks, son. I'll go get my list. 152 00:06:00,266 --> 00:06:01,266 Okay. 153 00:06:03,765 --> 00:06:05,665 - Ooh! - Uh... 154 00:06:06,006 --> 00:06:07,438 Chemo boost. 155 00:06:07,770 --> 00:06:10,108 Happened to my dad when he stopped his treatment. 156 00:06:10,364 --> 00:06:12,530 His energy's not being zapped anymore. 157 00:06:12,624 --> 00:06:14,444 Well, good, I guess. 158 00:06:14,478 --> 00:06:15,851 Hey, can you help him with his music? 159 00:06:15,875 --> 00:06:16,928 - I got to run. - Sure. 160 00:06:16,953 --> 00:06:19,155 But how about having a little yogurt... 161 00:06:19,180 --> 00:06:22,061 No time for yogurt, baby. No time for yogurt. Love you. 162 00:06:25,664 --> 00:06:27,420 I got a hot minute for some yogurt. 163 00:06:29,658 --> 00:06:30,858 Hey, you. 164 00:06:31,589 --> 00:06:33,452 - Have a good weekend? Yeah? - Mm-hmm. 165 00:06:33,477 --> 00:06:35,860 Good to hear. Mine was all right. I, um, saw a movie... 166 00:06:35,885 --> 00:06:36,567 No. 167 00:06:36,592 --> 00:06:37,858 - With, uh... - No. 168 00:06:38,237 --> 00:06:39,725 - What's "no"? - No small talk. 169 00:06:40,057 --> 00:06:42,045 No pretending like things are good with us. 170 00:06:42,456 --> 00:06:44,612 You said that dating me was the right thing to do. 171 00:06:44,637 --> 00:06:45,725 You basically called me 172 00:06:45,750 --> 00:06:47,296 the girl equivalent of wearing a seat belt in a cab. 173 00:06:47,320 --> 00:06:48,717 Okay, listen, I understand... 174 00:06:48,742 --> 00:06:50,584 No, okay, we work together. That's it. 175 00:06:50,654 --> 00:06:52,687 Let's come in, rehearse the play, get out. 176 00:06:56,182 --> 00:06:57,018 Okay. 177 00:06:57,084 --> 00:06:58,393 - Great. - Great. 178 00:06:58,783 --> 00:07:00,667 Still really, you know, feel like you would've loved 179 00:07:00,691 --> 00:07:02,158 my movie recommendation, so... 180 00:07:04,648 --> 00:07:05,932 Your loss. 181 00:07:07,464 --> 00:07:09,291 Did you remember 182 00:07:09,316 --> 00:07:11,080 to write your name in all of your underwear? 183 00:07:11,105 --> 00:07:13,197 It's not that kind of camp. 184 00:07:13,236 --> 00:07:14,768 - Oh, okay. - Okay? 185 00:07:15,793 --> 00:07:18,260 Are you sure that you're okay with me doing this? 186 00:07:18,576 --> 00:07:21,252 I know this isn't the best timing for us. 187 00:07:21,735 --> 00:07:23,402 Of course I am okay with it. 188 00:07:23,445 --> 00:07:26,064 Kate, we have the rest of our lives to spend together. 189 00:07:26,313 --> 00:07:28,689 Or at least the rest of mine, I had a heart attack at 40, 190 00:07:28,714 --> 00:07:31,135 - so I'm going first, obvi. - Toby. 191 00:07:32,200 --> 00:07:34,369 Look, this is an incredible opportunity, 192 00:07:34,559 --> 00:07:36,596 and I want you to do it for yourself. 193 00:07:36,716 --> 00:07:38,009 And Dr. Singh doesn't want me 194 00:07:38,034 --> 00:07:39,534 travelling for at least another two weeks 195 00:07:39,558 --> 00:07:41,947 so I will just get to know the Big Apple a little bit. 196 00:07:41,972 --> 00:07:43,588 Do you know anyone in the city? 197 00:07:43,862 --> 00:07:45,330 Not a soul. 198 00:07:45,528 --> 00:07:46,794 But I will be fine. 199 00:07:46,821 --> 00:07:49,283 If Macaulay Culkin can do it, so can I. 200 00:07:51,457 --> 00:07:52,564 I love you. 201 00:07:52,594 --> 00:07:53,783 I love you, too. 202 00:07:54,637 --> 00:07:56,750 - This is gonna be so awesome. - Yeah. 203 00:07:56,775 --> 00:07:58,549 - I bet it's gonna be so hardcore. - Uh-huh. 204 00:07:58,574 --> 00:08:00,173 - I'm gonna puke so much. - Oof. 205 00:08:00,342 --> 00:08:02,666 But I'm not gonna be one of those people who complains. 206 00:08:02,880 --> 00:08:04,361 - Uh-uh. - I'm just gonna... puke. 207 00:08:04,449 --> 00:08:05,987 Yeah, that's the-that's the right attitude. 208 00:08:06,011 --> 00:08:07,639 Yeah, and I'm gonna have a skinny bitch trainer 209 00:08:07,663 --> 00:08:08,201 Uh-huh. 210 00:08:08,226 --> 00:08:10,791 Who's gonna scream at me until I cry a pool full of tears. 211 00:08:11,543 --> 00:08:13,472 And then I'm gonna swim a hundred laps in that pool. 212 00:08:13,496 --> 00:08:14,721 Yeah! 213 00:08:14,746 --> 00:08:16,880 That's disgusting, but yeah. 214 00:08:19,853 --> 00:08:21,322 Thank you for being so supportive. 215 00:08:21,673 --> 00:08:22,908 That's what fiancé's do. 216 00:08:23,304 --> 00:08:24,338 Well, thank you, fiancé. 217 00:08:24,363 --> 00:08:26,049 Oh, you're welcome, fiancée. 218 00:08:27,756 --> 00:08:29,635 - Let's stop doing that. - Okay, yeah, it was enough. 219 00:08:29,659 --> 00:08:31,060 - Yeah, that was disgusting. - Yeah. 220 00:08:32,437 --> 00:08:33,846 Hey, sorry I'm late. 221 00:08:33,871 --> 00:08:35,494 Family's a little nuts right now. 222 00:08:35,911 --> 00:08:36,799 You wanted to see me? 223 00:08:36,824 --> 00:08:38,080 Yeah, yeah, come in, come in. 224 00:08:38,687 --> 00:08:40,752 Randall, do you know Sanjay Jahiri? 225 00:08:42,154 --> 00:08:43,432 Only by reputation. 226 00:08:43,584 --> 00:08:44,584 Randall Pearson. 227 00:08:45,199 --> 00:08:46,853 Um, sorry, I biked in from Brooklyn. 228 00:08:46,878 --> 00:08:48,478 Apologies if I'm a little sweaty. 229 00:08:48,503 --> 00:08:50,072 That's all good in the hood. 230 00:08:50,711 --> 00:08:52,267 So, did Sarah tell you 231 00:08:52,292 --> 00:08:53,939 about our potential new wind farm client? 232 00:08:54,035 --> 00:08:55,596 In pre-construction, in Alberta, yeah. 233 00:08:55,668 --> 00:08:56,668 Calgary. 234 00:08:56,751 --> 00:08:58,705 Which is a city in the province of Alberta. 235 00:08:58,915 --> 00:09:00,728 Sorry. Was just specifying. 236 00:09:00,753 --> 00:09:02,953 Appreciate that, Sanjay, I know the specifics. 237 00:09:03,564 --> 00:09:05,744 Sanjay's gonna come aboard help us land them. 238 00:09:06,112 --> 00:09:07,291 Really? 239 00:09:08,056 --> 00:09:10,892 I-I was hoping to throw my hat in the ring for that account. 240 00:09:10,917 --> 00:09:13,916 Oh, well, given Sanjay's background in, uh, renewable energy... 241 00:09:13,941 --> 00:09:15,939 I've got interest in renewable, too. 242 00:09:18,887 --> 00:09:21,120 Uh, I at least deserve a shot at this. 243 00:09:21,242 --> 00:09:22,242 Sir. 244 00:09:24,173 --> 00:09:25,228 Fair enough. 245 00:09:25,354 --> 00:09:26,948 Why don't you both work on a derivative. 246 00:09:26,972 --> 00:09:28,097 Get it to me by the end of the week. 247 00:09:28,121 --> 00:09:29,833 End of the week? I can probably have something to you 248 00:09:29,857 --> 00:09:31,023 by tomorrow morning. 249 00:09:31,955 --> 00:09:33,236 Sanjay, sound good? 250 00:09:34,800 --> 00:09:35,814 No problem here. 251 00:09:35,839 --> 00:09:37,432 May the best derivative win. 252 00:09:38,102 --> 00:09:40,564 God, what we do would be a terrible reality show. 253 00:09:44,385 --> 00:09:46,869 ♪ Spin, spin, spin, spin, spin ♪ 254 00:09:46,894 --> 00:09:48,236 And turn, and turn... 255 00:09:48,261 --> 00:09:49,299 Perfect. 256 00:09:49,324 --> 00:09:51,124 Thank you so much, see you tomorrow. 257 00:09:51,449 --> 00:09:52,783 Buh-bye. Ah. 258 00:09:52,916 --> 00:09:55,025 - Magician's confirmed. - Nice. 259 00:09:55,442 --> 00:09:57,508 How are the Madonna gloves coming along? 260 00:09:57,569 --> 00:09:59,775 Eh... good... good. 261 00:09:59,800 --> 00:10:02,330 Where'd you find this? 262 00:10:02,355 --> 00:10:03,650 Pulled it up from the basement. 263 00:10:03,994 --> 00:10:05,392 God, wasn't Randall so cute? 264 00:10:05,417 --> 00:10:06,517 He's still cute. 265 00:10:06,542 --> 00:10:09,174 Yeah, he's fine. He was cuter when he was five. 266 00:10:09,494 --> 00:10:10,486 Close, close. 267 00:10:10,511 --> 00:10:11,775 Close, close, close. 268 00:10:12,134 --> 00:10:13,276 I can't believe we're not gonna play 269 00:10:13,300 --> 00:10:14,780 pin-the-tail-on-the-donkey this year. 270 00:10:15,200 --> 00:10:17,252 And we're probably never gonna play it again, huh? 271 00:10:18,400 --> 00:10:18,978 Wow. 272 00:10:19,041 --> 00:10:20,273 - Hey, Jack? - Yeah. 273 00:10:20,298 --> 00:10:22,167 I think this whole thing is really sweet, 274 00:10:22,192 --> 00:10:23,752 but in less than 12 hours 275 00:10:23,777 --> 00:10:25,869 we're gonna have 45 kids here for three different 276 00:10:25,894 --> 00:10:28,510 birthday parties, so maybe a little less reminiscing... 277 00:10:29,975 --> 00:10:31,143 ... a little bit more bedazzling? 278 00:10:31,167 --> 00:10:32,439 - Yep. - Thank you. 279 00:10:36,027 --> 00:10:37,392 Eyes closed. 280 00:10:37,417 --> 00:10:38,817 Eyes closed. 281 00:10:38,842 --> 00:10:40,442 Eyes closed. 282 00:10:42,194 --> 00:10:43,596 - Hey, Bec? - Yeah? 283 00:10:44,599 --> 00:10:46,135 What if we had another kid? 284 00:10:46,401 --> 00:10:48,510 Okay, do you want to try? 285 00:10:48,557 --> 00:10:49,971 Good job, hon. 286 00:10:49,996 --> 00:10:53,194 Keep your eyes closed, remember. No peeking! 287 00:10:57,118 --> 00:10:59,118 synced and corrected by susinz www.my-subs.com 288 00:11:06,015 --> 00:11:09,925 Jack, we can barely take care of the three children we do have. 289 00:11:10,261 --> 00:11:12,324 Yeah, but they're not gonna be kids much longer. 290 00:11:12,449 --> 00:11:14,418 I mean, they're ten. That's halfway to adulthood. 291 00:11:14,449 --> 00:11:16,293 Just barely. 292 00:11:17,113 --> 00:11:19,159 And do you remember what happened 293 00:11:19,184 --> 00:11:20,629 the last time we tried to have a kid? 294 00:11:20,653 --> 00:11:22,653 - What? - We came home with three! 295 00:11:23,284 --> 00:11:26,468 Randall's voice, at a certain point, is gonna drop. 296 00:11:26,469 --> 00:11:27,469 And then Kevin's gonna... 297 00:11:27,660 --> 00:11:30,293 get one of those weird, wispy mustaches. 298 00:11:30,329 --> 00:11:31,855 And Kate... Kate's gonna get womanly. 299 00:11:31,894 --> 00:11:33,957 And they're not gonna need us anymore, 300 00:11:33,996 --> 00:11:36,031 but, you know, with kids... 301 00:11:36,207 --> 00:11:37,597 Jack... 302 00:11:39,113 --> 00:11:41,097 you are the love of my life. 303 00:11:41,122 --> 00:11:43,675 - Yeah. - And our kids are... 304 00:11:44,480 --> 00:11:45,699 my everything. 305 00:11:46,746 --> 00:11:48,377 And? 306 00:11:48,412 --> 00:11:49,479 That's it. 307 00:11:49,504 --> 00:11:51,303 I'm done having kids. 308 00:11:53,149 --> 00:11:54,489 - 12 hours. - 45 kids. 309 00:11:54,575 --> 00:11:56,130 - Yeah. - Got it. 310 00:11:59,068 --> 00:12:00,075 What about a dog? 311 00:12:00,100 --> 00:12:01,294 - No. - No? 312 00:12:05,806 --> 00:12:07,228 - Mr. Pearson? - Hmm? 313 00:12:07,263 --> 00:12:08,530 Your father's here to see you. 314 00:12:09,698 --> 00:12:10,994 - Hi. - Hey. 315 00:12:11,682 --> 00:12:13,682 Thought I'd stop up, see where you worked. 316 00:12:14,182 --> 00:12:16,416 Man, I haven't been this high since the '90s. 317 00:12:16,479 --> 00:12:17,714 How'd you get here? 318 00:12:17,738 --> 00:12:20,047 I took the bus. Look at all this. 319 00:12:20,502 --> 00:12:21,767 Fit for a king. 320 00:12:22,760 --> 00:12:24,296 "But what are kings, when regiment is gone, 321 00:12:24,320 --> 00:12:26,658 but perfect shadows in a sunshine day?" 322 00:12:28,299 --> 00:12:29,439 Christopher Marlowe. 323 00:12:29,556 --> 00:12:31,824 Hey, you get a lunch break? 324 00:12:31,860 --> 00:12:33,371 I was thinking I might like to hit the town, 325 00:12:33,395 --> 00:12:34,761 accessorize the ol' wardrobe. 326 00:12:35,119 --> 00:12:36,329 - What? - Yeah, 327 00:12:36,365 --> 00:12:38,405 I got to step my look up if I'm gonna meet my maker. 328 00:12:38,668 --> 00:12:39,825 I thought you might come with me. 329 00:12:39,849 --> 00:12:41,301 Oh, wow. I'd love to. 330 00:12:41,336 --> 00:12:42,502 I really would, but, uh, 331 00:12:42,537 --> 00:12:44,002 I'm working through lunch today. 332 00:12:44,037 --> 00:12:45,315 - Ah. - Hey, can't Jessie go with you? 333 00:12:45,339 --> 00:12:46,502 I can't trust his opinion. 334 00:12:46,533 --> 00:12:48,017 He thinks I look good in everything. 335 00:12:49,041 --> 00:12:50,346 Look, I don't mean to bother, 336 00:12:50,371 --> 00:12:51,853 but it's such a nice day out. 337 00:12:52,314 --> 00:12:54,079 I don't know how many of those I got left. 338 00:12:56,674 --> 00:12:57,899 Can't argue with that. 339 00:12:57,924 --> 00:12:59,050 No, you really cannot. 340 00:12:59,127 --> 00:13:00,189 Well, all right. 341 00:13:06,127 --> 00:13:07,071 Have a nice lunch. 342 00:13:07,111 --> 00:13:08,470 It's not a full lunch, buddy. 343 00:13:08,510 --> 00:13:09,939 Just grabbing a quick bite. 344 00:13:13,635 --> 00:13:14,924 Up ahead is the annex. 345 00:13:14,949 --> 00:13:16,900 That's where we have yoga, drumming classes, 346 00:13:16,925 --> 00:13:19,002 cooking classes, mindful eating workshops. 347 00:13:19,261 --> 00:13:21,010 And over here, is the horse's stable. 348 00:13:21,035 --> 00:13:22,260 So, where's the gym? 349 00:13:22,760 --> 00:13:24,549 Did, like, did I miss it or... ? 350 00:13:24,652 --> 00:13:26,213 Oh, no, we have one, of course. 351 00:13:26,238 --> 00:13:28,038 It's just not the primary focus of our campus. 352 00:13:28,275 --> 00:13:31,213 Oh. I was thinking I was gonna spend most of my time there. 353 00:13:31,414 --> 00:13:33,955 You know, pick a treadmill and, like, really go to town on it. 354 00:13:33,980 --> 00:13:35,320 Yeah, well, we aren't your typical 355 00:13:35,344 --> 00:13:36,611 weight loss program, Kate. 356 00:13:36,772 --> 00:13:38,846 We aren't trying to provide a quick cosmetic fix. 357 00:13:38,871 --> 00:13:40,571 We're focusing on the deeper work... 358 00:13:40,822 --> 00:13:42,789 Tackling the issues that lie beneath the weight. 359 00:13:42,910 --> 00:13:43,916 Oh, well, that's easy. 360 00:13:43,941 --> 00:13:46,242 'Cause beneath the weight, there is more weight. 361 00:13:48,291 --> 00:13:49,385 Oh... 362 00:13:49,655 --> 00:13:51,135 We encourage guests 363 00:13:51,160 --> 00:13:52,721 to disconnect as much as possible. 364 00:13:53,438 --> 00:13:55,127 Oh, I'm sorry, it's a family emergency. 365 00:13:57,115 --> 00:13:59,783 Hey, Kev. What's your emergency? 366 00:14:00,154 --> 00:14:01,088 How'd you know? 367 00:14:01,113 --> 00:14:02,436 Wait, are you actually having one? 368 00:14:02,460 --> 00:14:04,126 I can feel Sloane's wrath. 369 00:14:04,599 --> 00:14:06,199 It actually has heat on it. 370 00:14:06,297 --> 00:14:07,736 Her wrath is making me sweat. 371 00:14:07,761 --> 00:14:09,292 This is not the first time a girl has been mad at you. 372 00:14:09,316 --> 00:14:10,971 She's more than mad, trust me. 373 00:14:11,785 --> 00:14:12,971 Anyway, how's camp? 374 00:14:12,996 --> 00:14:15,791 I'm not sure. It feels like a cult. 375 00:14:16,250 --> 00:14:17,461 Or Whole Foods. 376 00:14:17,486 --> 00:14:18,939 I don't know. Hey, 377 00:14:18,964 --> 00:14:21,025 can you call Toby? He doesn't know anyone here, 378 00:14:21,050 --> 00:14:23,065 and it would just be nice if you could hang out with him. 379 00:14:23,089 --> 00:14:24,255 Are you serious? 380 00:14:24,495 --> 00:14:25,729 I can't believe this, I call to get help, 381 00:14:25,753 --> 00:14:27,011 I got to end up doing something nice? 382 00:14:27,035 --> 00:14:27,978 I'll text you his number. 383 00:14:28,003 --> 00:14:29,268 Love you. Got to go. Bye. 384 00:14:29,838 --> 00:14:30,838 Boyfriend? 385 00:14:31,872 --> 00:14:32,872 Brother. 386 00:14:33,560 --> 00:14:34,560 Good. 387 00:14:36,924 --> 00:14:38,182 I have a boyfriend. 388 00:14:38,489 --> 00:14:40,155 Well, actually, fiancé. 389 00:14:40,269 --> 00:14:42,002 Oh. Well... 390 00:14:43,322 --> 00:14:44,322 we'll see. 391 00:14:49,360 --> 00:14:50,675 Let's go, out of the kitchen. 392 00:14:50,699 --> 00:14:52,111 Hey, fellas, no touching the cake 393 00:14:52,136 --> 00:14:53,542 till the candles are on it, all right? 394 00:14:53,566 --> 00:14:54,712 My name is Inigo Montoya! 395 00:14:54,736 --> 00:14:55,393 Slow down... 396 00:14:55,418 --> 00:14:56,807 - You killed my father! - Babe? 397 00:14:56,832 --> 00:14:58,315 - Prepare to die! - Babe, popcorn? 398 00:14:58,340 --> 00:14:59,505 Kevin, off the table, please. 399 00:14:59,530 --> 00:15:00,574 - Off the table. - Kevin, hey. 400 00:15:00,598 --> 00:15:01,620 Listen to your mother, all right? 401 00:15:01,644 --> 00:15:03,477 I know it's your birthday, but... Hey, wow! 402 00:15:03,502 --> 00:15:05,205 You guys look so great! 403 00:15:05,230 --> 00:15:07,611 Oh, my God, it's Madonna! 404 00:15:07,977 --> 00:15:09,709 Wow, Madonna! 405 00:15:09,753 --> 00:15:10,917 Have you seen my daughter, Kate? 406 00:15:10,941 --> 00:15:12,869 This is actually... this is her birthday party. 407 00:15:12,897 --> 00:15:14,564 And I know she would love to meet you. 408 00:15:14,589 --> 00:15:15,377 Dad. 409 00:15:15,402 --> 00:15:16,478 Kate! 410 00:15:16,503 --> 00:15:18,069 How did I not recognize you? 411 00:15:18,094 --> 00:15:20,195 Why didn't somebody tell me that is was Kate? 412 00:15:20,220 --> 00:15:22,120 She looks like Madonna! Wow. 413 00:15:22,145 --> 00:15:22,978 You look so great. 414 00:15:23,003 --> 00:15:24,023 Thanks, Dad. 415 00:15:24,048 --> 00:15:25,205 Sophie's here! 416 00:15:25,230 --> 00:15:26,744 Hey, Kate. Happy birthday. 417 00:15:26,769 --> 00:15:28,353 I like your gloves. 418 00:15:28,378 --> 00:15:30,705 Ah, they're okay. Come on. 419 00:15:30,971 --> 00:15:34,103 Hey, I stayed up all night bedazzling those, kiddo. 420 00:15:34,813 --> 00:15:36,313 My God, what is happening to my life? 421 00:15:36,338 --> 00:15:37,260 - Jack? - Yeah? 422 00:15:37,285 --> 00:15:38,384 I need you outside. 423 00:15:40,672 --> 00:15:41,916 Where is everyone? 424 00:15:41,941 --> 00:15:43,751 I don't know. It's just Yvette's boys 425 00:15:43,776 --> 00:15:45,174 and one kid from his school. 426 00:15:45,199 --> 00:15:46,542 Didn't we invite the entire class? 427 00:15:46,566 --> 00:15:47,566 Yes. 428 00:15:48,379 --> 00:15:50,174 Okay, let's go find out what's going on. 429 00:15:50,372 --> 00:15:52,213 Hey, Randall, come here a sec. 430 00:15:52,914 --> 00:15:54,246 - Hey. - Yeah? 431 00:15:54,271 --> 00:15:55,549 Where are all the other kids from your school? 432 00:15:55,573 --> 00:15:57,373 - Yeah. - Oh, they're probably not gonna come. 433 00:15:57,731 --> 00:16:00,275 Why? Did you forget to hand out the invitations? 434 00:16:00,300 --> 00:16:01,900 No. I handed them out. 435 00:16:02,220 --> 00:16:03,740 It's just that they're not my friends. 436 00:16:03,996 --> 00:16:05,588 Come on, man, that's not true. 437 00:16:05,613 --> 00:16:07,994 Yeah, you get invited to all of their birthday parties. 438 00:16:08,019 --> 00:16:09,111 Because of the rule. 439 00:16:09,361 --> 00:16:11,321 They wouldn't invite me if it wasn't for the rule. 440 00:16:12,096 --> 00:16:14,525 Well, bud, why... why didn't you tell us 441 00:16:14,550 --> 00:16:16,017 that nobody was gonna show up? 442 00:16:16,042 --> 00:16:17,307 I didn't want you to be upset. 443 00:16:17,832 --> 00:16:19,510 Why would we be upset? 444 00:16:19,831 --> 00:16:20,853 Do we look upset? 445 00:16:20,878 --> 00:16:22,846 - Come on. - No. 446 00:16:22,871 --> 00:16:23,838 A little bit. 447 00:16:23,863 --> 00:16:25,486 - No. - We're not upset at all. 448 00:16:27,447 --> 00:16:28,744 How can they not like Randall? 449 00:16:28,769 --> 00:16:30,002 I don't know, he's the best. 450 00:16:30,027 --> 00:16:32,160 He's so sweet and smart and he's funny. 451 00:16:32,185 --> 00:16:33,463 Like, actually funny. 452 00:16:33,488 --> 00:16:35,388 - I know! - Not just little kid funny. 453 00:16:37,402 --> 00:16:38,901 Is it because he's black? 454 00:16:39,439 --> 00:16:40,088 Come on. 455 00:16:40,113 --> 00:16:40,947 Those racist bastards. 456 00:16:40,972 --> 00:16:42,494 Right? Jack, don't... 457 00:16:42,534 --> 00:16:44,366 - don't get emotional. - I'm not emotional. 458 00:16:44,409 --> 00:16:45,487 I'm not emotional, you're emotional. 459 00:16:45,511 --> 00:16:47,041 - I'm not emotional. - Okay. 460 00:16:47,347 --> 00:16:49,705 Well, we got to get it together. 461 00:16:53,393 --> 00:16:54,399 Why don't we 462 00:16:54,424 --> 00:16:56,682 poach kids from one of the other two parties 463 00:16:56,721 --> 00:16:57,886 and send them out to Randall's? 464 00:16:57,910 --> 00:16:59,603 Okay, great, we take three from there, 465 00:16:59,628 --> 00:17:00,635 that'll double his party. 466 00:17:00,660 --> 00:17:01,791 - Perfect. - Yeah? 467 00:17:01,816 --> 00:17:03,603 Okay, let's go steal some kids. 468 00:17:08,352 --> 00:17:11,594 Oh man, I never spent a whole day with a famous person before. 469 00:17:11,649 --> 00:17:13,744 I went to a dinner party once with the guy who came in eighth 470 00:17:13,768 --> 00:17:15,321 on Carrie Underwood's season of Idol, 471 00:17:15,346 --> 00:17:17,125 but obviously, you're way better than that. 472 00:17:17,150 --> 00:17:18,852 Well, thank you, Toby. I appreciate that. 473 00:17:18,877 --> 00:17:20,664 Malia, how are you? Good to see you. 474 00:17:20,797 --> 00:17:22,789 Oh, he knows the rope girl by name. Of course he does. 475 00:17:22,813 --> 00:17:23,821 Hello, Malia. 476 00:17:24,055 --> 00:17:25,868 Please give my regards to Sasha. 477 00:17:27,164 --> 00:17:28,188 It's an Obama joke. 478 00:17:28,764 --> 00:17:29,375 Toby? 479 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 - Yeah? - Come on. 480 00:17:30,524 --> 00:17:32,461 - All right. - Here we go. 481 00:17:33,402 --> 00:17:35,594 This place is incredible. 482 00:17:36,391 --> 00:17:37,555 You see those two women? 483 00:17:37,580 --> 00:17:38,945 They look like Westworld hosts. 484 00:17:39,508 --> 00:17:40,469 Not interested. 485 00:17:40,494 --> 00:17:41,933 Whatever conversation I'd have with those girls, 486 00:17:41,957 --> 00:17:43,080 I guarantee you, Toby, 487 00:17:43,105 --> 00:17:44,505 I've had it a billion times before. 488 00:17:44,610 --> 00:17:45,633 It goes like this: 489 00:17:45,711 --> 00:17:47,297 "You watch The Manny? Really?" 490 00:17:47,322 --> 00:17:48,822 "Yes, the baby is cute in real life." 491 00:17:48,847 --> 00:17:50,399 "You want to get into acting, too?" 492 00:17:50,424 --> 00:17:51,677 "Well, that's phenomenal." 493 00:17:52,149 --> 00:17:53,430 Margarita, Tequila Soda, 494 00:17:53,455 --> 00:17:54,625 Tequila Rocks, tequila shot, 495 00:17:54,650 --> 00:17:55,891 hotel, sex, room service, 496 00:17:55,916 --> 00:17:57,727 shower, sex, Uber. It's... 497 00:18:00,124 --> 00:18:02,044 It's hard to believe we're even the same species. 498 00:18:04,054 --> 00:18:04,905 Olivia, right, 499 00:18:04,941 --> 00:18:06,211 w-was exciting, 500 00:18:06,236 --> 00:18:08,891 you know, a-and... and dark and sexy 501 00:18:08,916 --> 00:18:10,329 and the whole thing was just... it was... 502 00:18:10,353 --> 00:18:12,352 it was intoxicating. 503 00:18:12,605 --> 00:18:14,086 And t-then Sloane, Sloane was... 504 00:18:14,111 --> 00:18:15,267 she was great in her own way. 505 00:18:15,291 --> 00:18:16,774 She was just adorable, you know? 506 00:18:16,799 --> 00:18:18,868 A-And intelligent and interesting, 507 00:18:18,972 --> 00:18:21,339 and so I... I chose Sloane. 508 00:18:21,797 --> 00:18:22,797 But now... 509 00:18:23,467 --> 00:18:25,220 now I'm wondering if I should have chosen Olivia. 510 00:18:25,244 --> 00:18:26,244 And I... 511 00:18:28,243 --> 00:18:29,720 All right, well, we don't have to stand around 512 00:18:29,744 --> 00:18:31,563 and get drunk and flirt with supermodels. 513 00:18:31,588 --> 00:18:32,828 We could just... 514 00:18:34,200 --> 00:18:35,805 talk, if you like. 515 00:18:38,172 --> 00:18:39,612 About your feelings. 516 00:18:40,333 --> 00:18:41,667 - Really? - Yeah. 517 00:18:42,538 --> 00:18:43,977 How do you not like magic? 518 00:18:44,060 --> 00:18:45,660 FEZZIK Anybody want a peanut? 519 00:18:45,808 --> 00:18:47,071 Uh, hey. Excuse me. 520 00:18:47,479 --> 00:18:49,412 Hey, bud, do you like magic? 521 00:18:49,884 --> 00:18:51,322 'Cause I hear there's an awesome magician 522 00:18:51,346 --> 00:18:52,399 outside in the backyard. 523 00:18:52,424 --> 00:18:54,133 - I'm good. - You're good? 524 00:18:54,588 --> 00:18:55,854 - You sure? - Hey, babe. 525 00:18:56,069 --> 00:18:57,140 - Come on over here a second. - Wow. 526 00:18:57,164 --> 00:18:59,066 - What? - You know what doesn't say "I'm good"? 527 00:18:59,791 --> 00:19:01,274 - What? - A baby. 528 00:19:01,776 --> 00:19:03,328 - Jack. - Mm-hmm. 529 00:19:03,734 --> 00:19:06,868 There's the birthday boy! 530 00:19:06,893 --> 00:19:09,102 How's everything going outside? Are you having fun? 531 00:19:09,127 --> 00:19:11,821 Yep. Just going to the bathroom. 532 00:19:12,246 --> 00:19:13,446 Bud, I'm sorry 533 00:19:13,471 --> 00:19:14,595 more people didn't come to your birthday party. 534 00:19:14,619 --> 00:19:15,876 I bet they wanted to come, but they probably 535 00:19:15,900 --> 00:19:18,375 had other things going on that they couldn't get out of. 536 00:19:18,660 --> 00:19:20,852 No, they didn't. They're just not my friends. 537 00:19:21,090 --> 00:19:22,039 But I don't care. 538 00:19:22,064 --> 00:19:24,149 I have three really good friends. 539 00:19:24,174 --> 00:19:26,555 That's a lot. And they all came to my party. 540 00:19:27,500 --> 00:19:28,500 Okay. 541 00:19:28,797 --> 00:19:30,422 Are you still liking your new school? 542 00:19:30,447 --> 00:19:32,275 'Cause I feel like you're always telling Dad and I 543 00:19:32,299 --> 00:19:34,339 how much you love it and how much fun you're having. 544 00:19:34,450 --> 00:19:35,868 Oh, yeah, my teachers are awesome. 545 00:19:35,893 --> 00:19:37,526 And at lunch, I hang out with Andrew. 546 00:19:37,551 --> 00:19:38,891 We're making a book of mazes. 547 00:19:39,703 --> 00:19:41,821 You are? That's awesome. 548 00:19:43,180 --> 00:19:46,836 Randall, you are the coolest kid I know. 549 00:19:46,861 --> 00:19:49,172 Thanks. Can I go pee now? 550 00:19:49,197 --> 00:19:50,321 Yeah, go pee. 551 00:19:55,880 --> 00:19:57,902 ♪ Testify ♪ 552 00:20:03,644 --> 00:20:05,308 How you doin'? 553 00:20:05,333 --> 00:20:06,660 What's going on? 554 00:20:06,886 --> 00:20:08,453 ♪ That's for real ♪ 555 00:20:08,629 --> 00:20:09,961 Nope. 556 00:20:10,169 --> 00:20:11,936 ♪ I ain't got no drama ♪ 557 00:20:12,049 --> 00:20:14,183 These are an eight, I'm shooting for a ten. 558 00:20:14,278 --> 00:20:15,879 Okay, okay. 559 00:20:16,427 --> 00:20:18,136 I'd take another look at that last pair. 560 00:20:18,457 --> 00:20:20,300 They felt mighty ten-ish. 561 00:20:20,325 --> 00:20:21,379 Here they are. 562 00:20:21,404 --> 00:20:22,496 Ah. 563 00:20:25,084 --> 00:20:26,417 ♪ Baby's been good to me... ♪ 564 00:20:27,937 --> 00:20:28,972 What do you think? 565 00:20:29,448 --> 00:20:31,881 I think you got the perfect head shape for sunglasses. 566 00:20:31,988 --> 00:20:33,597 I also think I need to get back. 567 00:20:33,622 --> 00:20:34,688 One more stop. 568 00:20:35,123 --> 00:20:36,543 I need an egg cream. 569 00:20:36,656 --> 00:20:37,656 What's that now? 570 00:20:37,766 --> 00:20:39,432 It's a soda with milk in it. 571 00:20:39,457 --> 00:20:40,991 Fox's chocolate syrup. 572 00:20:41,301 --> 00:20:42,867 It's got to have Fox's chocolate syrup. 573 00:20:42,892 --> 00:20:43,965 I'll take these. 574 00:20:48,983 --> 00:20:50,183 Okay. 575 00:20:50,445 --> 00:20:51,425 Hmm? Okay what? 576 00:20:51,450 --> 00:20:52,496 Okay... 577 00:20:52,742 --> 00:20:54,754 to having a conversation about it. 578 00:20:55,281 --> 00:20:56,386 What, seriously? 579 00:20:56,608 --> 00:20:59,816 Jack, I just talked to Randall and he is amazing. 580 00:20:59,841 --> 00:21:02,722 And I know that we can't take credit for his genes, 581 00:21:02,747 --> 00:21:03,879 but we raised him. 582 00:21:04,118 --> 00:21:05,351 - We did that. - Yeah. 583 00:21:05,376 --> 00:21:09,113 And he's this... incredible little person. 584 00:21:09,138 --> 00:21:11,949 So maybe it wouldn't be so bad to shape... 585 00:21:12,684 --> 00:21:14,136 another little incredible person. 586 00:21:18,304 --> 00:21:19,304 Ew. 587 00:21:23,113 --> 00:21:24,953 - Yep. Chips. Okay. - Yeah, let's go get chips. 588 00:21:29,902 --> 00:21:34,892 Imagine you are a tree with roots growing deeper... 589 00:21:35,749 --> 00:21:39,610 If a distraction emerges, just acknowledge it 590 00:21:39,635 --> 00:21:42,157 and return to your stillness. 591 00:21:42,549 --> 00:21:46,531 Growing deeper and deeper into... 592 00:21:50,978 --> 00:21:52,212 Birds! 593 00:21:57,463 --> 00:21:59,071 Just starting off nice and slow. 594 00:21:59,563 --> 00:22:01,298 Just like that, getting the bodies moving. 595 00:22:01,998 --> 00:22:02,931 There we go. 596 00:22:02,956 --> 00:22:05,089 And down, swing. 597 00:22:08,642 --> 00:22:09,470 I'm good. 598 00:22:09,495 --> 00:22:11,854 No, it's all right. We're all sweating together. 599 00:22:11,878 --> 00:22:13,277 Hey, Tobe, it's me. 600 00:22:13,302 --> 00:22:14,673 Uh, these people are insane, 601 00:22:14,698 --> 00:22:16,313 and I am seriously gonna need you 602 00:22:16,322 --> 00:22:18,856 to come and get me right n... 603 00:22:21,962 --> 00:22:23,595 What is wrong with you? 604 00:22:24,087 --> 00:22:25,821 Your voice is annoying my horses. 605 00:22:26,020 --> 00:22:27,653 Well, your horses can deal. 606 00:22:28,000 --> 00:22:29,673 Yeah, well, I can't. 607 00:22:30,201 --> 00:22:31,759 Your voice is annoying me, too. 608 00:22:32,682 --> 00:22:34,157 No, no, no. Hold on. 609 00:22:34,182 --> 00:22:36,157 Okay, um, I am not gonna be insulted 610 00:22:36,182 --> 00:22:39,149 by the fat camp horse guy today... I'm just not. 611 00:22:39,407 --> 00:22:41,372 I need to get the hell up out of this place. 612 00:22:41,397 --> 00:22:42,423 Good for you. 613 00:22:43,000 --> 00:22:45,876 This place is... pointless. 614 00:22:46,598 --> 00:22:47,532 I didn't say that. 615 00:22:47,557 --> 00:22:49,557 It's a total waste of money. 616 00:22:49,919 --> 00:22:52,712 So we're fat. I'm fat, you're fat. 617 00:22:52,737 --> 00:22:54,579 So what? What difference does it make? 618 00:22:54,746 --> 00:22:56,907 It's cells. We just have more of 'em. 619 00:22:56,932 --> 00:22:58,965 - Actually, it's more than that... - People come here, 620 00:22:58,989 --> 00:23:00,392 lose a few pounds, 621 00:23:00,417 --> 00:23:02,431 learn how to roast some Brussels sprouts. 622 00:23:02,819 --> 00:23:05,063 And then they go home thinking they're transformed. 623 00:23:06,143 --> 00:23:07,220 But deep down... 624 00:23:08,365 --> 00:23:09,365 they're the same. 625 00:23:10,502 --> 00:23:11,502 It's a joke. 626 00:23:12,293 --> 00:23:13,751 People trying to change their lives 627 00:23:13,776 --> 00:23:15,267 is not a joke. 628 00:23:16,374 --> 00:23:17,841 People don't change. 629 00:23:18,739 --> 00:23:20,805 You know it and I know it. 630 00:23:23,704 --> 00:23:25,036 That's why you're quitting. 631 00:23:28,152 --> 00:23:30,103 En garde! 632 00:23:30,127 --> 00:23:32,126 My name is Inigo Montoya! 633 00:23:32,436 --> 00:23:34,493 You killed my father! 634 00:23:34,518 --> 00:23:35,845 Prepare to die. 635 00:23:39,899 --> 00:23:40,899 Inigo. 636 00:23:41,046 --> 00:23:42,164 Yeah. 637 00:23:42,430 --> 00:23:44,072 Dad, my hair's cool, right? It's doing the thing? 638 00:23:44,096 --> 00:23:45,604 It's doing the thing. 639 00:23:45,909 --> 00:23:47,513 Why are all of the Madonnas in here? 640 00:23:47,537 --> 00:23:49,335 - Where's your sister? - I don't know. 641 00:23:50,827 --> 00:23:52,726 - Jack... - I'm on it, I got it. 642 00:23:53,347 --> 00:23:55,980 ♪ I'm gonna lose my mind ♪ 643 00:23:56,439 --> 00:23:58,630 ♪ You just keep on pushing my love... ♪ 644 00:23:58,655 --> 00:24:00,231 - Hi, baby. - Hi. 645 00:24:00,856 --> 00:24:03,067 Why aren't you with all your friends at Kevin's party? 646 00:24:03,579 --> 00:24:04,904 No one wanted to learn how to Vogue. 647 00:24:04,928 --> 00:24:06,489 What? Why not? 648 00:24:06,514 --> 00:24:08,044 They all like Kevin more than me. 649 00:24:08,118 --> 00:24:10,686 - Everyone does. - Come on, no, that's not true. 650 00:24:11,378 --> 00:24:12,699 - Yes, it is. - No, it's not true. 651 00:24:12,796 --> 00:24:14,060 - Yes, it is. - No. 652 00:24:14,857 --> 00:24:16,849 You think I like Kevin more than I like you? 653 00:24:16,960 --> 00:24:19,169 Honestly, I can barely stand the guy. 654 00:24:19,774 --> 00:24:20,840 Ha, ha. 655 00:24:22,401 --> 00:24:24,020 Hey, you know what I think? 656 00:24:25,231 --> 00:24:27,747 I think that your Madonna party 657 00:24:28,207 --> 00:24:32,278 is just too cool for most ten-year-olds. 658 00:24:34,613 --> 00:24:36,060 But it makes me want to Vogue. 659 00:24:38,020 --> 00:24:39,724 But I-I don't know how to Vogue. 660 00:24:40,246 --> 00:24:41,317 Can you show me? 661 00:24:42,658 --> 00:24:45,159 Come on, help your dad out. Show me how to Vogue. 662 00:24:45,366 --> 00:24:47,575 I-I know you can teach me how to Vogue. 663 00:24:47,856 --> 00:24:48,452 Okay. 664 00:24:48,477 --> 00:24:51,045 - Okay, how do I do it? - Make L's with your hands. 665 00:24:51,298 --> 00:24:53,153 - Like this? Okay. - Yeah. 666 00:24:53,747 --> 00:24:55,101 - Oh, this side. - Both, both sides. 667 00:24:55,125 --> 00:24:56,974 - Both sides. We keep switching? - Yeah. 668 00:24:58,825 --> 00:25:00,489 Are we Vogue-ing? 669 00:25:01,056 --> 00:25:02,567 We're Vogue-ing?! 670 00:25:02,683 --> 00:25:06,552 Wow! I had no idea it was this much fun to Vogue. 671 00:25:07,469 --> 00:25:09,012 Do we sit, or do we stand up? 672 00:25:09,036 --> 00:25:11,247 Here, let's stand up. Let's try standing up. 673 00:25:11,504 --> 00:25:12,872 - And we Vogue. - Dad. 674 00:25:12,901 --> 00:25:13,866 - Yeah? - Strike a pose! 675 00:25:13,891 --> 00:25:14,942 Strike a pose. 676 00:25:16,223 --> 00:25:18,843 Awesome. Hey, Kate. Strike a pose. 677 00:25:19,709 --> 00:25:20,702 Hey, you know what, 678 00:25:20,727 --> 00:25:21,726 - let's crank this up. - Dad? 679 00:25:21,751 --> 00:25:22,577 Yeah, baby? 680 00:25:22,773 --> 00:25:24,439 ♪ Borderline... ♪ 681 00:25:24,795 --> 00:25:26,929 I just kinda want to be alone right now. 682 00:25:27,073 --> 00:25:28,952 ♪ Like I'm going to lose my mind ♪ 683 00:25:29,742 --> 00:25:30,742 Okay. 684 00:25:32,454 --> 00:25:33,069 Okay. 685 00:25:33,443 --> 00:25:34,443 Um... 686 00:25:37,076 --> 00:25:38,943 Well, you just come join the other party 687 00:25:38,968 --> 00:25:40,062 when you're ready, okay? 688 00:25:40,612 --> 00:25:42,757 - ♪ Borderline ♪ - Whenever you're ready. 689 00:25:43,241 --> 00:25:43,929 Okay? 690 00:25:43,954 --> 00:25:44,960 We'll be over here. 691 00:25:47,375 --> 00:25:48,398 Thanks, Dad. 692 00:25:49,595 --> 00:25:50,595 Yeah. 693 00:25:51,244 --> 00:25:52,702 ♪ Over the borderline ♪ 694 00:25:54,073 --> 00:25:55,654 ♪ Borderline. ♪ 695 00:25:56,664 --> 00:25:57,663 Let me... Let me see if I got this. 696 00:25:57,688 --> 00:26:00,271 You had two amazing women,... 697 00:26:00,296 --> 00:26:01,773 - and you let them both go? - Yeah. 698 00:26:01,798 --> 00:26:02,949 I already know that much, thank you. 699 00:26:02,973 --> 00:26:05,906 Well, lucky for you, I am the king 700 00:26:06,395 --> 00:26:07,812 of romantic grand gestures. 701 00:26:08,945 --> 00:26:10,013 You really kind of are. 702 00:26:10,038 --> 00:26:11,048 Mm-hmm. Yeah. 703 00:26:11,073 --> 00:26:12,913 See, while you were out seducing women 704 00:26:12,938 --> 00:26:14,515 with your master race bone structure 705 00:26:14,540 --> 00:26:15,929 and your perfect man-bod, 706 00:26:16,027 --> 00:26:18,210 I was logging two solid decades 707 00:26:18,235 --> 00:26:20,171 of actually doing nice things for women 708 00:26:20,196 --> 00:26:21,374 so that they fall for me. 709 00:26:21,888 --> 00:26:22,976 And on top of that... 710 00:26:23,500 --> 00:26:24,859 And I'm not exaggerating here... 711 00:26:24,884 --> 00:26:26,835 I have seen every romantic comedy ever made. 712 00:26:27,354 --> 00:26:29,780 So... you just need to pick a girl, 713 00:26:30,987 --> 00:26:32,452 and I'm gonna help you win her back. 714 00:26:35,367 --> 00:26:36,367 Okay, I... 715 00:26:37,858 --> 00:26:39,374 - I pick, um... - Yeah? 716 00:26:41,063 --> 00:26:42,328 I mean, they're both great. I-I... 717 00:26:42,352 --> 00:26:44,677 Okay, okay, Kevin, Kevin, Kevin, look at me. 718 00:26:45,959 --> 00:26:48,545 A romantic gesture of this magnitude 719 00:26:48,570 --> 00:26:50,115 is only effective if it is directed 720 00:26:50,140 --> 00:26:52,201 at the love of your life. 721 00:26:52,549 --> 00:26:53,948 All right, the end of Notting Hill 722 00:26:53,973 --> 00:26:55,990 completely falls apart if Hugh Grant thinks 723 00:26:56,015 --> 00:26:58,349 that Julia Roberts is just kinda a'ight. 724 00:26:58,640 --> 00:26:59,983 All right? Then he's just kind of annoying her 725 00:27:00,007 --> 00:27:01,993 at a press conference, right? 726 00:27:03,622 --> 00:27:04,545 I've never seen that movie. 727 00:27:04,570 --> 00:27:05,603 Shut up. What? 728 00:27:05,628 --> 00:27:06,660 - Never. - What?! 729 00:27:07,743 --> 00:27:09,763 Alright, Kevin, close your eyes. 730 00:27:10,265 --> 00:27:12,898 - What are you gonna do? - Close your eyes. 731 00:27:15,605 --> 00:27:18,630 All right, now, I want you to picture the love of your life. 732 00:27:20,337 --> 00:27:24,139 Imagine that you have 30 seconds to win her back. 733 00:27:24,579 --> 00:27:27,654 One shot, three sentences. 734 00:27:28,156 --> 00:27:29,354 What are those sentences, 735 00:27:29,379 --> 00:27:31,013 and who are you saying them to? 736 00:27:37,741 --> 00:27:38,741 There it is. 737 00:27:38,919 --> 00:27:40,748 - I got it. - I got... All right. 738 00:27:41,899 --> 00:27:43,146 - We're doing this. - Okay. 739 00:27:43,171 --> 00:27:44,663 - Toby, you're a stud. You know that? - That's what I've been trying... 740 00:27:44,687 --> 00:27:46,407 Oh, we're moving? Okay. I'm getting the car. 741 00:27:51,290 --> 00:27:54,415 Say, uh... Hey, William, I have a question. 742 00:27:54,524 --> 00:27:56,035 The only bad question is a question... 743 00:27:56,059 --> 00:27:57,792 Yep, got it. That's why I'm asking. 744 00:27:57,827 --> 00:27:59,827 Uh, we just went to three different diners 745 00:27:59,862 --> 00:28:01,929 looking for your perfect egg cream. 746 00:28:01,964 --> 00:28:04,831 One had Hershey's syrup instead of Fox's. 747 00:28:04,866 --> 00:28:06,010 The other one didn't have any to-go cups. 748 00:28:06,034 --> 00:28:07,412 Sounds like a recap, not a question. 749 00:28:07,436 --> 00:28:10,136 My question is why, after we finally found 750 00:28:10,172 --> 00:28:11,538 your perfect egg cream that passed 751 00:28:11,574 --> 00:28:14,140 your egg cream litmus test, why, William... 752 00:28:14,176 --> 00:28:16,142 why are you not drinking it? 753 00:28:16,178 --> 00:28:17,710 It's not the right time yet. 754 00:28:17,735 --> 00:28:21,035 Oh, okay, no problem. Then I got plenty of time. 755 00:28:21,416 --> 00:28:22,944 Nothing career-defining going on at work... 756 00:28:22,968 --> 00:28:24,796 - Can we pull over right here? - Right here? 757 00:28:24,821 --> 00:28:26,262 - Pull into this parking lot. - Sure. 758 00:28:26,287 --> 00:28:27,530 Sure, that's... 759 00:28:28,600 --> 00:28:29,999 Mm-hmm. 760 00:28:36,659 --> 00:28:40,014 Okay. Now what? 761 00:28:42,001 --> 00:28:43,850 I was hoping to drive your car. 762 00:28:45,788 --> 00:28:46,571 You want to... 763 00:28:46,607 --> 00:28:48,240 Drive your car. Yes. 764 00:28:50,877 --> 00:28:52,176 Okay. 765 00:28:52,212 --> 00:28:56,213 All right, cool. 766 00:29:12,264 --> 00:29:13,296 You got it? 767 00:29:13,321 --> 00:29:14,321 Mm-hmm. 768 00:29:16,268 --> 00:29:18,534 Whenever you're ready. 769 00:29:21,504 --> 00:29:24,738 Could you plug this in to something and push play? 770 00:29:25,243 --> 00:29:26,390 Mm-hmm. 771 00:29:35,952 --> 00:29:37,109 Hmm. 772 00:29:50,065 --> 00:29:52,218 Uh, what's happening? 773 00:29:52,243 --> 00:29:53,588 When I was a little boy in Memphis, 774 00:29:53,612 --> 00:29:55,913 there was this record shop, Hoppy's. 775 00:29:56,529 --> 00:29:58,702 I hear they tore it down a couple of years ago. 776 00:29:59,424 --> 00:30:01,296 When I was a kid, that was the place. 777 00:30:01,758 --> 00:30:02,828 They'd let you listen to any record, 778 00:30:02,852 --> 00:30:04,251 even if you wasn't gonna buy it. 779 00:30:05,405 --> 00:30:07,859 One of the owners... Mo Moretti was his name... 780 00:30:08,655 --> 00:30:11,195 He could look at you and tell what song you needed to hear. 781 00:30:12,309 --> 00:30:14,163 Every Saturday morning, we would wait for Mo 782 00:30:14,188 --> 00:30:15,188 to open up shop. 783 00:30:15,770 --> 00:30:19,137 He'd drive up in his all-black Cadillac Series '62, 784 00:30:19,415 --> 00:30:21,218 tunes flowing out the windows, 785 00:30:21,243 --> 00:30:23,171 cool shades, drinking a grape soda. 786 00:30:25,079 --> 00:30:26,702 I always wanted to be like Mo. 787 00:30:27,261 --> 00:30:28,734 Even if just for a minute. 788 00:30:29,596 --> 00:30:31,616 Driving around in a cool car, 789 00:30:33,035 --> 00:30:34,663 drinking my favorite drink, 790 00:30:35,345 --> 00:30:37,062 listening to my favorite record. 791 00:30:37,587 --> 00:30:40,155 Something I always wanted to do before I die. 792 00:30:46,116 --> 00:30:47,671 Then you will. 793 00:30:49,304 --> 00:30:50,804 Well, the thing is, son, 794 00:30:51,881 --> 00:30:53,413 I don't know how to drive. 795 00:30:54,540 --> 00:30:55,788 What's that, now? 796 00:30:55,813 --> 00:30:57,413 I never got my license. Never needed to. 797 00:30:57,807 --> 00:30:59,273 Lived in cities most of my life, 798 00:30:59,309 --> 00:31:02,009 and never could really afford a car when I didn't. 799 00:31:03,579 --> 00:31:05,650 It's embarrassing to have to admit, at my age, 800 00:31:05,675 --> 00:31:06,948 I don't know how to drive. 801 00:31:11,822 --> 00:31:13,033 You want me to show you how? 802 00:31:14,291 --> 00:31:15,791 I was hoping you would. 803 00:31:16,157 --> 00:31:19,650 Yes, that would mean a lot to me. 804 00:31:21,587 --> 00:31:22,492 All right, then. 805 00:31:22,517 --> 00:31:23,439 All right. 806 00:31:23,464 --> 00:31:24,751 You know anything at all? 807 00:31:24,806 --> 00:31:26,642 - Just the basics. - Okay. 808 00:31:26,736 --> 00:31:28,040 You good in that mirror over on the left? 809 00:31:28,065 --> 00:31:28,828 Mm-hmm. 810 00:31:28,853 --> 00:31:30,703 - Rearview mirror? - Rearview's good. 811 00:31:30,728 --> 00:31:32,104 - Mirror on the right? - Mirror's good. 812 00:31:32,128 --> 00:31:35,006 Welcome. Join us. 813 00:31:36,759 --> 00:31:39,212 Here we go, guys. Find the rhythm. 814 00:31:39,744 --> 00:31:41,205 There it is. 815 00:31:48,626 --> 00:31:49,947 Find that rhythm, guys. 816 00:31:50,447 --> 00:31:52,727 What's causing you to move? Huh? 817 00:31:52,939 --> 00:31:53,939 Why are you here? 818 00:31:55,148 --> 00:31:56,148 Is it guilt? 819 00:31:57,195 --> 00:31:58,195 Is it rage? 820 00:32:00,984 --> 00:32:02,831 Is it sadness? Is it fear? 821 00:32:02,953 --> 00:32:04,289 Maybe it's loneliness. 822 00:32:04,586 --> 00:32:05,632 Whatever it is, 823 00:32:06,170 --> 00:32:08,086 I want it to flow through your hands 824 00:32:09,122 --> 00:32:10,570 and I want you to let it out. 825 00:32:11,964 --> 00:32:13,956 All right? Let it all out. 826 00:32:14,615 --> 00:32:15,671 Pound it! 827 00:32:18,746 --> 00:32:19,824 Here we go! 828 00:32:26,241 --> 00:32:27,241 Let it out! 829 00:32:30,928 --> 00:32:32,301 One more time! Let's go! 830 00:32:33,476 --> 00:32:34,488 Here we go! 831 00:32:38,201 --> 00:32:39,233 Randall! 832 00:32:43,167 --> 00:32:44,167 Pound it! 833 00:32:44,394 --> 00:32:45,511 - Yeah. - Strike a pose! 834 00:32:45,536 --> 00:32:46,536 Strike a pose. 835 00:32:47,994 --> 00:32:49,082 Awesome. Hey, Kate. 836 00:32:49,509 --> 00:32:50,509 Strike a pose. 837 00:32:59,085 --> 00:33:00,817 ♪ Oh ♪ 838 00:33:04,127 --> 00:33:05,599 ♪ Oh ♪ 839 00:33:09,608 --> 00:33:10,795 ♪ Oh ♪ 840 00:33:13,223 --> 00:33:14,616 Here we go! 841 00:33:19,650 --> 00:33:21,053 You all right? 842 00:33:35,288 --> 00:33:36,624 Alright. 843 00:33:37,849 --> 00:33:38,707 Thank you. 844 00:33:38,732 --> 00:33:39,757 Go with God. 845 00:33:57,226 --> 00:33:58,358 Hi. 846 00:34:03,655 --> 00:34:04,754 - Kevin. - I... 847 00:34:05,493 --> 00:34:06,272 Before you say anything, 848 00:34:06,297 --> 00:34:08,297 there's three sentences I need to say to you, okay? 849 00:34:09,472 --> 00:34:10,936 - What? - I was head-over-heels in love with you 850 00:34:10,960 --> 00:34:12,000 the moment that I saw you. 851 00:34:13,933 --> 00:34:15,475 I never should've let you get away. 852 00:34:16,436 --> 00:34:17,483 And, uh... 853 00:34:19,605 --> 00:34:22,439 It's like, you were part of me, you know, 854 00:34:22,464 --> 00:34:24,549 like you were my arm, and when I lost you, it's like, 855 00:34:24,574 --> 00:34:27,581 I... lost my arm. 856 00:34:29,748 --> 00:34:30,834 Dot, dot, dot. 857 00:34:31,840 --> 00:34:33,413 It's like I've been walking around 858 00:34:33,822 --> 00:34:36,272 without an arm for over a decade, 859 00:34:36,296 --> 00:34:37,545 you know, and, uh... 860 00:34:38,830 --> 00:34:39,830 comma, 861 00:34:41,821 --> 00:34:43,327 I really want my arm back. 862 00:34:45,676 --> 00:34:47,733 You know, 'cause I never stopped thinking about it, 863 00:34:49,813 --> 00:34:52,873 comma, not... ever. 864 00:34:58,729 --> 00:35:00,562 Parentheses, you look amazing. 865 00:35:01,602 --> 00:35:03,123 By the way. 866 00:35:07,755 --> 00:35:08,944 End parentheses. 867 00:35:11,245 --> 00:35:12,410 Period. 868 00:35:15,089 --> 00:35:17,077 You gonna say anything, at all? 869 00:35:18,715 --> 00:35:20,030 - Kevin. - Yeah. 870 00:35:22,319 --> 00:35:24,892 My ex-husband who I haven't seen in 12 years 871 00:35:26,058 --> 00:35:28,327 just shows up at my doorstep unannounced. 872 00:35:28,352 --> 00:35:31,319 You know, I'm not exactly sure what you want me to say. 873 00:35:33,169 --> 00:35:34,256 Okay. Um... 874 00:35:35,233 --> 00:35:36,452 Say, um... 875 00:35:36,477 --> 00:35:37,538 S... Say I can come in. 876 00:35:37,563 --> 00:35:38,639 I can't say that. 877 00:35:40,870 --> 00:35:41,873 Okay. 878 00:35:45,619 --> 00:35:46,991 Can you say you'll think about... 879 00:35:48,701 --> 00:35:49,663 meeting up with me? 880 00:35:49,688 --> 00:35:50,812 Maybe we can have a conversation, 881 00:35:50,836 --> 00:35:52,600 just... I want to talk to you. 882 00:36:03,975 --> 00:36:05,140 Okay. 883 00:36:08,513 --> 00:36:10,817 You always have to go big, don't you, Pearson? 884 00:36:11,329 --> 00:36:13,902 For you, Sophie... always. 885 00:36:29,559 --> 00:36:30,725 Kev. 886 00:36:31,243 --> 00:36:32,243 Hey. Come here. 887 00:36:36,803 --> 00:36:38,103 So... 888 00:36:38,903 --> 00:36:41,152 Sophie is Kate's best friend 889 00:36:41,177 --> 00:36:42,825 and she's spending the whole party with you. 890 00:36:44,349 --> 00:36:47,350 So don't you think that maybe... you should suggest to her 891 00:36:48,465 --> 00:36:50,560 that she should go play with your sister for a little while? 892 00:36:50,584 --> 00:36:51,754 I can't, Dad. 893 00:36:55,305 --> 00:36:56,418 I love her. 894 00:37:05,254 --> 00:37:06,259 Wow. 895 00:37:06,294 --> 00:37:09,148 So this whole party was for Sophie. 896 00:37:10,363 --> 00:37:12,106 I guess. 897 00:37:14,526 --> 00:37:15,355 He loves her. 898 00:37:15,380 --> 00:37:16,380 Oh, boy. 899 00:37:17,094 --> 00:37:18,353 As you wish. 900 00:37:24,634 --> 00:37:25,634 You're still here. 901 00:37:26,856 --> 00:37:28,216 I know what you were doing before, 902 00:37:28,261 --> 00:37:30,461 with the whole grabbing my phone and being a dick thing. 903 00:37:31,322 --> 00:37:34,205 You were being hard on me so I would push myself. 904 00:37:35,594 --> 00:37:37,603 And I think I do I need to deal with the stuff 905 00:37:37,628 --> 00:37:38,783 that I've been avoiding. 906 00:37:39,460 --> 00:37:41,594 You know, see what's behind the weight. 907 00:37:41,619 --> 00:37:42,619 So... 908 00:37:43,495 --> 00:37:44,495 thanks. 909 00:37:44,793 --> 00:37:45,939 For being a dick. 910 00:37:46,468 --> 00:37:47,468 I needed it. 911 00:37:49,525 --> 00:37:50,673 Like I said, 912 00:37:51,485 --> 00:37:53,337 your voice was annoying my horses. 913 00:37:55,027 --> 00:37:56,486 That's why I grabbed it. 914 00:37:57,541 --> 00:37:59,236 And I wasn't being a dick. 915 00:38:00,161 --> 00:38:01,220 I am a dick. 916 00:38:02,815 --> 00:38:03,815 Oh. 917 00:38:05,512 --> 00:38:06,658 That said... 918 00:38:09,374 --> 00:38:10,814 ... I'm glad you're staying. 919 00:38:12,237 --> 00:38:13,900 You see, 'cause I happen to think 920 00:38:13,925 --> 00:38:15,361 that you are as sexy as hell. 921 00:38:18,056 --> 00:38:19,564 And I'm in cabin 13. 922 00:38:21,817 --> 00:38:22,822 When you're ready. 923 00:38:24,671 --> 00:38:25,361 No, thanks. 924 00:38:25,386 --> 00:38:26,386 No, you don't see... 925 00:38:26,785 --> 00:38:28,181 See, you don't see it yet. 926 00:38:29,934 --> 00:38:30,934 But this? 927 00:38:32,751 --> 00:38:33,751 This is happening. 928 00:38:36,686 --> 00:38:38,158 Oh, but it's not. 929 00:38:38,766 --> 00:38:40,705 Oh, but it is. 930 00:38:45,497 --> 00:38:46,939 N-no, it's not. 931 00:38:48,909 --> 00:38:50,087 Oh... 932 00:38:50,813 --> 00:38:51,931 I can't move. 933 00:38:53,570 --> 00:38:55,869 I have to wash my face but I cannot move. 934 00:38:55,894 --> 00:38:57,447 Will you wash my face for me? 935 00:38:57,472 --> 00:38:59,244 Oh, I can't. I'm dead. 936 00:38:59,269 --> 00:39:00,830 Three parties killed me. 937 00:39:03,494 --> 00:39:04,287 Hey, Bec? 938 00:39:04,312 --> 00:39:05,312 Yeah? 939 00:39:06,349 --> 00:39:07,892 The talks don't work anymore. 940 00:39:10,611 --> 00:39:12,587 I couldn't make Kate feel better. 941 00:39:13,358 --> 00:39:15,057 And that's like... 942 00:39:15,082 --> 00:39:16,119 my thing. 943 00:39:16,144 --> 00:39:17,144 You know? 944 00:39:17,783 --> 00:39:19,798 I tried, but it just... it didn't stick. 945 00:39:22,616 --> 00:39:24,291 We can't have another kid right now. 946 00:39:24,316 --> 00:39:25,316 No. 947 00:39:27,395 --> 00:39:29,775 I think the three of them are only gonna get more difficult. 948 00:39:29,908 --> 00:39:31,064 - Yeah. - Yeah. 949 00:39:34,835 --> 00:39:37,775 I miss when Kevin used to call hiccups "hee-bots." 950 00:39:37,800 --> 00:39:39,392 Remember that? 951 00:39:39,417 --> 00:39:41,205 - Yeah. Yeah. - Hmm. 952 00:39:42,773 --> 00:39:45,291 I miss when you used to look in the rearview mirror 953 00:39:45,316 --> 00:39:47,517 and they'd all be asleep in their car seats, 954 00:39:47,542 --> 00:39:49,142 just mouths wide open. Ah. 955 00:39:49,427 --> 00:39:51,861 I miss when all of their outfits used to match. 956 00:39:52,416 --> 00:39:53,416 Yeah. 957 00:40:00,018 --> 00:40:01,161 Hey, maybe we could at least... 958 00:40:01,185 --> 00:40:02,494 No. We're not getting a dog. 959 00:40:02,519 --> 00:40:03,541 No? Okay. 960 00:40:07,259 --> 00:40:08,923 Eat this, Randall! 961 00:40:12,900 --> 00:40:13,986 Oh. Thank God. 962 00:40:15,298 --> 00:40:16,587 Surprise attack. 963 00:40:16,806 --> 00:40:17,865 Surprise attack! 964 00:40:20,994 --> 00:40:22,494 Daddy! 965 00:40:22,519 --> 00:40:24,420 - No, no, no! - Oh, I got you! 966 00:40:24,942 --> 00:40:26,766 I got a shield, I got a human shield! 967 00:40:26,814 --> 00:40:28,236 - Help me! - I have a human shield! 968 00:40:28,261 --> 00:40:30,127 Oh, no, no! Whoa! 969 00:40:31,019 --> 00:40:32,440 It's all you, Will Hill. 970 00:40:32,904 --> 00:40:34,350 Oh, I think I'm getting the hang of this, Randall. 971 00:40:34,374 --> 00:40:35,526 You got this. 972 00:40:35,958 --> 00:40:39,315 Yeah. You've been driving for a good... 15 minutes, now. 973 00:40:40,715 --> 00:40:43,182 Ah, this is a dream come true, right here. 974 00:40:44,046 --> 00:40:45,612 Thank you so much, Randall. 975 00:40:46,312 --> 00:40:47,815 - It's my pleasure. - Wow. 976 00:40:47,840 --> 00:40:48,658 Watch me do this. 977 00:40:48,683 --> 00:40:49,716 Let's see. 978 00:40:51,269 --> 00:40:52,835 Oh, I could take a nap, now! 979 00:40:53,200 --> 00:40:54,266 Hey! Man... 980 00:40:55,971 --> 00:40:58,172 Did I scare you a little bit there, son? 981 00:40:59,288 --> 00:41:01,788 Man, chill out! 982 00:41:02,093 --> 00:41:05,021 ♪ Oh, oh ♪ 983 00:41:05,130 --> 00:41:06,271 Whoa! 984 00:41:08,127 --> 00:41:09,708 Go, go, go, go, go, go! 985 00:41:18,606 --> 00:41:20,606 Oh, you're in trouble now! 986 00:41:20,813 --> 00:41:22,052 ♪ Oh ♪ 987 00:41:22,131 --> 00:41:23,398 Do you happen to know 988 00:41:23,423 --> 00:41:24,834 if you have six fingers 989 00:41:25,118 --> 00:41:26,284 on your right hand? 990 00:41:27,979 --> 00:41:30,193 Do you have six fingers on your right hand? 991 00:41:43,122 --> 00:41:45,052 One, two, three. 992 00:41:53,170 --> 00:41:54,341 Waiting! 993 00:41:54,366 --> 00:41:55,550 Okay. No peeking. 994 00:41:58,215 --> 00:41:59,685 Oh! 995 00:42:01,653 --> 00:42:03,599 Happy birthday, Daddy! 996 00:42:21,948 --> 00:42:24,596 synced and corrected by susinz www.my-subs.com WEB-DL subtitle by er1ck9