00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,041 --> 00:00:03,679
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,876
I've decided to have
gastric bypass surgery.
3
00:00:06,127 --> 00:00:07,946
- Uh, I'm gonna do it.
- Do what?
4
00:00:07,970 --> 00:00:10,226
The surgery. I just don't
want you to freak out, okay?
5
00:00:10,251 --> 00:00:11,739
Don't worry about me freaking out.
6
00:00:11,774 --> 00:00:13,608
Uh, well, I do have to
worry about it, Kate,
7
00:00:13,643 --> 00:00:15,963
because the thing is, is that
I'm kind of in love with you.
8
00:00:17,211 --> 00:00:19,484
I'd marry the hell out
of you, Kate Pearson.
9
00:00:19,531 --> 00:00:21,559
Yeah, I'm gonna continue to date Sloane
10
00:00:21,583 --> 00:00:23,949
because she's kind, and
she's sweet, she's funny.
11
00:00:23,984 --> 00:00:25,229
And-and, you know what?
Sometimes you just got to
12
00:00:25,253 --> 00:00:27,664
do the right thing, even
if it's not what you want.
13
00:00:27,688 --> 00:00:29,888
This cancer is coming
for me sooner than later.
14
00:00:29,923 --> 00:00:31,258
I can feel it.
15
00:00:31,283 --> 00:00:33,533
The medication isn't working anymore.
16
00:00:33,845 --> 00:00:35,439
Do you want to stop the chemo, Will?
17
00:00:52,041 --> 00:00:54,041
_
18
00:00:54,417 --> 00:00:56,183
Surprise!
19
00:00:56,218 --> 00:00:58,184
Yeah!
20
00:01:05,835 --> 00:01:07,802
- Perfect. Yes!
- Oh!
21
00:01:07,837 --> 00:01:09,771
Good job.
22
00:01:09,806 --> 00:01:11,572
Oh, is that what we're doing now?
23
00:01:11,608 --> 00:01:13,708
♪ And maybe I won't, what if I do ♪
24
00:01:13,743 --> 00:01:14,953
♪ And what if she don't? ♪
25
00:01:14,977 --> 00:01:16,476
We love cake!
26
00:01:16,512 --> 00:01:18,511
We love cake! We love cake!
27
00:01:18,887 --> 00:01:21,621
One, two, three!
28
00:01:24,826 --> 00:01:26,293
♪ Say good-bye ♪
29
00:01:26,328 --> 00:01:28,295
Eyes closed. Eyes closed.
30
00:01:28,330 --> 00:01:30,596
Smile.
31
00:01:30,631 --> 00:01:33,299
That's it, putting
this camera down.
32
00:01:33,334 --> 00:01:34,833
Oh!
33
00:01:36,036 --> 00:01:37,836
He's in, he's in, he's in.
34
00:01:37,871 --> 00:01:39,071
I'm going deep.
35
00:01:39,106 --> 00:01:40,479
Oh, no.
36
00:01:42,940 --> 00:01:44,854
- Baby, I can't do it.
- Oh, come on.
37
00:01:44,879 --> 00:01:47,581
Kids are turning ten tomorrow, right?
38
00:01:47,674 --> 00:01:49,911
They don't need more toys, but a dog.
39
00:01:50,659 --> 00:01:51,891
Baby,
40
00:01:51,926 --> 00:01:55,662
our beautiful children
need a beautiful dog.
41
00:01:55,697 --> 00:01:56,519
Okay.
42
00:01:56,544 --> 00:01:58,119
- Get them a dog.
- Okay.
43
00:01:58,144 --> 00:02:00,278
And then get them a new
mommy who will walk it.
44
00:02:00,302 --> 00:02:01,933
That's fair enough, but, um...
45
00:02:01,958 --> 00:02:05,511
do you, uh, do you want
to interview these women,
46
00:02:05,536 --> 00:02:07,990
or do you trust my judgment?
47
00:02:08,052 --> 00:02:09,888
Oh, you're lucky you're cute.
48
00:02:09,913 --> 00:02:12,365
- But am I cute enough to get lucky?
- I don't know, are you?
49
00:02:16,545 --> 00:02:18,246
Guys, we need to have a meeting.
50
00:02:18,281 --> 00:02:19,480
Whoa, whoa, whoa, whoa.
51
00:02:19,515 --> 00:02:21,107
What happened to knocking, huh?
52
00:02:21,132 --> 00:02:22,894
And since when do you call meetings?
53
00:02:22,918 --> 00:02:24,154
Yeah, last I checked, we...
54
00:02:24,179 --> 00:02:25,594
- we call the meetings.
- Yeah.
55
00:02:25,619 --> 00:02:27,473
You attend the meetings, and
then we continue to feed you.
56
00:02:27,497 --> 00:02:29,548
That's-That's the deal. What's up?
57
00:02:29,595 --> 00:02:31,938
We want our own birthday
parties this year.
58
00:02:32,290 --> 00:02:33,368
- What?
- What?
59
00:02:33,766 --> 00:02:36,141
But you guys love
sharing a birthday party.
60
00:02:36,166 --> 00:02:38,095
You get the... the three layer cake,
61
00:02:38,120 --> 00:02:39,845
and the birthday banner,
62
00:02:39,870 --> 00:02:41,517
- and pin-the-tail-on-the-donkey.
- The... donkey.
63
00:02:41,541 --> 00:02:44,212
Mom, we're gonna be ten, we're
too old for donkeys and banners.
64
00:02:44,237 --> 00:02:46,016
I want a Madonna party.
65
00:02:46,041 --> 00:02:47,571
Sophie and I love Madonna.
66
00:02:47,618 --> 00:02:49,548
- You do?
- Hold on a second, who's Sophie?
67
00:02:49,573 --> 00:02:51,516
- My best friend.
- What happened to Grace?
68
00:02:51,541 --> 00:02:54,845
- We drifted.
- I want a Princess Bride party.
69
00:02:54,923 --> 00:02:57,212
- Princess Bride?
- You want what?
70
00:02:57,237 --> 00:02:59,618
Kevin, seriously, you were
terrified by that movie.
71
00:02:59,643 --> 00:03:00,696
That's when I was nine.
72
00:03:00,721 --> 00:03:02,516
Now that I'm gonna be ten, I love it.
73
00:03:03,783 --> 00:03:05,384
Okay.
Hey, Randall!
74
00:03:05,845 --> 00:03:08,071
- Come in here, son.
- What's going on?
75
00:03:08,376 --> 00:03:09,704
Are we all getting
checked for lice again?
76
00:03:09,728 --> 00:03:10,868
No.
77
00:03:12,376 --> 00:03:15,095
Baby, do you want your
own birthday party, too?
78
00:03:16,204 --> 00:03:17,821
- Meh
Kevin!
79
00:03:17,846 --> 00:03:19,376
- Hey.
- Stop.
80
00:03:19,860 --> 00:03:22,887
Uh, maybe we could invite
some of your friends from school.
81
00:03:22,912 --> 00:03:26,146
That's okay. They have a
rule that if you have a party,
82
00:03:26,181 --> 00:03:28,764
you have to invite the whole class.
It's too many kids.
83
00:03:28,789 --> 00:03:30,208
- The whole class?
- So we do the whole class.
84
00:03:30,232 --> 00:03:31,132
The whole class!
85
00:03:31,157 --> 00:03:32,240
Can I have a magician?
86
00:03:32,443 --> 00:03:35,225
Uh... yeah.
87
00:03:35,256 --> 00:03:36,897
- Right?
- Okay, I'm in.
88
00:03:37,158 --> 00:03:38,053
Okay, so...
89
00:03:38,078 --> 00:03:40,123
Meeting's over. Thank you, everybody.
90
00:03:40,178 --> 00:03:41,279
Thanks for stopping by!
91
00:03:41,304 --> 00:03:42,740
I know, "shut the door".
92
00:03:44,569 --> 00:03:45,802
What just happened?
93
00:03:45,838 --> 00:03:47,154
Uh...
94
00:03:48,232 --> 00:03:51,772
So, let's talk dates
for your gastric bypass.
95
00:03:52,467 --> 00:03:53,674
Yeah.
96
00:03:54,842 --> 00:03:57,631
Does the first week of
February work for you?
97
00:03:58,912 --> 00:03:59,912
Yeah, or...
98
00:04:00,545 --> 00:04:01,545
never at all.
99
00:04:02,084 --> 00:04:04,100
Either one of those sound good to me.
100
00:04:05,732 --> 00:04:06,732
Kate...
101
00:04:07,589 --> 00:04:08,772
what's going on?
102
00:04:10,592 --> 00:04:12,725
- I got engaged.
- Congrats.
103
00:04:12,750 --> 00:04:13,750
Thank you.
104
00:04:14,326 --> 00:04:16,412
But my fiancé...
105
00:04:17,432 --> 00:04:20,115
sorry, that's just crazy to say.
106
00:04:20,302 --> 00:04:21,107
Fiancé.
107
00:04:21,295 --> 00:04:23,529
I have a fiancé. I feel so French.
108
00:04:23,725 --> 00:04:26,600
- Your fiancé...
- Uh...
109
00:04:26,865 --> 00:04:28,287
he just had heart surgery.
110
00:04:29,709 --> 00:04:31,287
And it was terrifying.
111
00:04:31,584 --> 00:04:35,717
And the thought of either one
of us having surgery, it...
112
00:04:36,545 --> 00:04:39,264
Wait, am I insane for
wanting to bail? I don't know.
113
00:04:39,436 --> 00:04:43,311
Oh. I-I just don't think it's
the right time for surgery.
114
00:04:43,490 --> 00:04:44,631
At least not now.
115
00:04:44,981 --> 00:04:46,981
But... Damn.
116
00:04:47,829 --> 00:04:50,130
I was excited to lose
some serious weight,
117
00:04:50,492 --> 00:04:51,858
and quick.
118
00:04:52,623 --> 00:04:53,639
Kate...
119
00:04:54,589 --> 00:04:57,476
have you ever considered an
immersive weight loss experience?
120
00:04:57,501 --> 00:04:58,351
A fat camp?
121
00:04:58,376 --> 00:05:01,160
There is a incredible facility upstate,
122
00:05:01,161 --> 00:05:02,211
in the Adirondacks.
123
00:05:02,236 --> 00:05:03,789
It's a month-long program.
124
00:05:03,814 --> 00:05:04,703
No distractions,
125
00:05:04,728 --> 00:05:06,093
no temptations.
126
00:05:06,328 --> 00:05:09,156
Total focus and a lot of hard work.
127
00:05:12,201 --> 00:05:15,007
I'm late. I'm late. Juice?
128
00:05:15,187 --> 00:05:16,511
- Oh.
- Yeah.
129
00:05:16,536 --> 00:05:17,625
- Bam.
- Thanks.
130
00:05:17,650 --> 00:05:20,211
And how about some yogurt real quick?
131
00:05:20,236 --> 00:05:21,798
Can't, Tyler wants
to see me first thing.
132
00:05:21,822 --> 00:05:23,172
- About what?
- Mm-mm.
133
00:05:23,197 --> 00:05:24,898
What's cookin', good lookins?
134
00:05:24,923 --> 00:05:26,823
Oh, you know.
135
00:05:26,947 --> 00:05:28,679
- Wednesday.
- Ah, Wednesday,
136
00:05:28,704 --> 00:05:30,736
the meat in the
Tuesday-Thursday sandwich,
137
00:05:30,797 --> 00:05:33,397
and what a sweet, sweet
meat sandwich it is.
138
00:05:34,315 --> 00:05:35,172
You okay, William?
139
00:05:35,197 --> 00:05:36,320
Okay? Am I okay?
140
00:05:36,404 --> 00:05:38,422
Mm, yeah, that's the
question on the table.
141
00:05:38,447 --> 00:05:41,000
"Okay" does not do
justice to how I feel.
142
00:05:41,052 --> 00:05:42,752
I feel better than
I've felt in months.
143
00:05:42,777 --> 00:05:43,319
Mm.
144
00:05:43,344 --> 00:05:45,663
I feel like sex, I feel like magic,
145
00:05:45,688 --> 00:05:47,905
I feel like music, which reminds me,
146
00:05:48,200 --> 00:05:50,300
Tess lent me her iPad.
147
00:05:50,325 --> 00:05:52,092
IPod. That's an iPod.
148
00:05:52,117 --> 00:05:53,749
You say "pod," I say "pad."
149
00:05:53,774 --> 00:05:56,131
Let's call the whole thing off.
150
00:05:56,156 --> 00:05:57,757
Can you show me how to
put my music in this?
151
00:05:57,781 --> 00:06:00,241
- I've really got to run.
- Thanks, son. I'll go get my list.
152
00:06:00,266 --> 00:06:01,266
Okay.
153
00:06:03,765 --> 00:06:05,665
- Ooh!
- Uh...
154
00:06:06,006 --> 00:06:07,438
Chemo boost.
155
00:06:07,770 --> 00:06:10,108
Happened to my dad when
he stopped his treatment.
156
00:06:10,364 --> 00:06:12,530
His energy's not being zapped anymore.
157
00:06:12,624 --> 00:06:14,444
Well, good, I guess.
158
00:06:14,478 --> 00:06:15,851
Hey, can you help him with his music?
159
00:06:15,875 --> 00:06:16,928
- I got to run.
- Sure.
160
00:06:16,953 --> 00:06:19,155
But how about having a little yogurt...
161
00:06:19,180 --> 00:06:22,061
No time for yogurt, baby.
No time for yogurt. Love you.
162
00:06:25,664 --> 00:06:27,420
I got a hot minute for some yogurt.
163
00:06:29,658 --> 00:06:30,858
Hey, you.
164
00:06:31,589 --> 00:06:33,452
- Have a good weekend? Yeah?
- Mm-hmm.
165
00:06:33,477 --> 00:06:35,860
Good to hear. Mine was all right.
I, um, saw a movie...
166
00:06:35,885 --> 00:06:36,567
No.
167
00:06:36,592 --> 00:06:37,858
- With, uh...
- No.
168
00:06:38,237 --> 00:06:39,725
- What's "no"?
- No small talk.
169
00:06:40,057 --> 00:06:42,045
No pretending like
things are good with us.
170
00:06:42,456 --> 00:06:44,612
You said that dating me
was the right thing to do.
171
00:06:44,637 --> 00:06:45,725
You basically called me
172
00:06:45,750 --> 00:06:47,296
the girl equivalent of
wearing a seat belt in a cab.
173
00:06:47,320 --> 00:06:48,717
Okay, listen, I understand...
174
00:06:48,742 --> 00:06:50,584
No, okay, we work together. That's it.
175
00:06:50,654 --> 00:06:52,687
Let's come in, rehearse
the play, get out.
176
00:06:56,182 --> 00:06:57,018
Okay.
177
00:06:57,084 --> 00:06:58,393
- Great.
- Great.
178
00:06:58,783 --> 00:07:00,667
Still really, you know,
feel like you would've loved
179
00:07:00,691 --> 00:07:02,158
my movie recommendation, so...
180
00:07:04,648 --> 00:07:05,932
Your loss.
181
00:07:07,464 --> 00:07:09,291
Did you remember
182
00:07:09,316 --> 00:07:11,080
to write your name in
all of your underwear?
183
00:07:11,105 --> 00:07:13,197
It's not that kind of camp.
184
00:07:13,236 --> 00:07:14,768
- Oh, okay.
- Okay?
185
00:07:15,793 --> 00:07:18,260
Are you sure that you're
okay with me doing this?
186
00:07:18,576 --> 00:07:21,252
I know this isn't the
best timing for us.
187
00:07:21,735 --> 00:07:23,402
Of course I am okay with it.
188
00:07:23,445 --> 00:07:26,064
Kate, we have the rest of
our lives to spend together.
189
00:07:26,313 --> 00:07:28,689
Or at least the rest of mine,
I had a heart attack at 40,
190
00:07:28,714 --> 00:07:31,135
- so I'm going first, obvi.
- Toby.
191
00:07:32,200 --> 00:07:34,369
Look, this is an incredible opportunity,
192
00:07:34,559 --> 00:07:36,596
and I want you to do it for yourself.
193
00:07:36,716 --> 00:07:38,009
And Dr. Singh doesn't want me
194
00:07:38,034 --> 00:07:39,534
travelling for at
least another two weeks
195
00:07:39,558 --> 00:07:41,947
so I will just get to know
the Big Apple a little bit.
196
00:07:41,972 --> 00:07:43,588
Do you know anyone in the city?
197
00:07:43,862 --> 00:07:45,330
Not a soul.
198
00:07:45,528 --> 00:07:46,794
But I will be fine.
199
00:07:46,821 --> 00:07:49,283
If Macaulay Culkin can do it, so can I.
200
00:07:51,457 --> 00:07:52,564
I love you.
201
00:07:52,594 --> 00:07:53,783
I love you, too.
202
00:07:54,637 --> 00:07:56,750
- This is gonna be so awesome.
- Yeah.
203
00:07:56,775 --> 00:07:58,549
- I bet it's gonna be so hardcore.
- Uh-huh.
204
00:07:58,574 --> 00:08:00,173
- I'm gonna puke so much.
- Oof.
205
00:08:00,342 --> 00:08:02,666
But I'm not gonna be one of
those people who complains.
206
00:08:02,880 --> 00:08:04,361
- Uh-uh.
- I'm just gonna... puke.
207
00:08:04,449 --> 00:08:05,987
Yeah, that's the-that's
the right attitude.
208
00:08:06,011 --> 00:08:07,639
Yeah, and I'm gonna have
a skinny bitch trainer
209
00:08:07,663 --> 00:08:08,201
Uh-huh.
210
00:08:08,226 --> 00:08:10,791
Who's gonna scream at me until
I cry a pool full of tears.
211
00:08:11,543 --> 00:08:13,472
And then I'm gonna swim a
hundred laps in that pool.
212
00:08:13,496 --> 00:08:14,721
Yeah!
213
00:08:14,746 --> 00:08:16,880
That's disgusting, but yeah.
214
00:08:19,853 --> 00:08:21,322
Thank you for being so supportive.
215
00:08:21,673 --> 00:08:22,908
That's what fiancé's do.
216
00:08:23,304 --> 00:08:24,338
Well, thank you, fiancé.
217
00:08:24,363 --> 00:08:26,049
Oh, you're welcome, fiancée.
218
00:08:27,756 --> 00:08:29,635
- Let's stop doing that.
- Okay, yeah, it was enough.
219
00:08:29,659 --> 00:08:31,060
- Yeah, that was disgusting.
- Yeah.
220
00:08:32,437 --> 00:08:33,846
Hey, sorry I'm late.
221
00:08:33,871 --> 00:08:35,494
Family's a little nuts right now.
222
00:08:35,911 --> 00:08:36,799
You wanted to see me?
223
00:08:36,824 --> 00:08:38,080
Yeah, yeah, come in, come in.
224
00:08:38,687 --> 00:08:40,752
Randall, do you know Sanjay Jahiri?
225
00:08:42,154 --> 00:08:43,432
Only by reputation.
226
00:08:43,584 --> 00:08:44,584
Randall Pearson.
227
00:08:45,199 --> 00:08:46,853
Um, sorry, I biked in from Brooklyn.
228
00:08:46,878 --> 00:08:48,478
Apologies if I'm a little sweaty.
229
00:08:48,503 --> 00:08:50,072
That's all good in the hood.
230
00:08:50,711 --> 00:08:52,267
So, did Sarah tell you
231
00:08:52,292 --> 00:08:53,939
about our potential
new wind farm client?
232
00:08:54,035 --> 00:08:55,596
In pre-construction, in Alberta, yeah.
233
00:08:55,668 --> 00:08:56,668
Calgary.
234
00:08:56,751 --> 00:08:58,705
Which is a city in the
province of Alberta.
235
00:08:58,915 --> 00:09:00,728
Sorry. Was just specifying.
236
00:09:00,753 --> 00:09:02,953
Appreciate that, Sanjay,
I know the specifics.
237
00:09:03,564 --> 00:09:05,744
Sanjay's gonna come
aboard help us land them.
238
00:09:06,112 --> 00:09:07,291
Really?
239
00:09:08,056 --> 00:09:10,892
I-I was hoping to throw my hat
in the ring for that account.
240
00:09:10,917 --> 00:09:13,916
Oh, well, given Sanjay's background
in, uh, renewable energy...
241
00:09:13,941 --> 00:09:15,939
I've got interest in renewable, too.
242
00:09:18,887 --> 00:09:21,120
Uh, I at least deserve a shot at this.
243
00:09:21,242 --> 00:09:22,242
Sir.
244
00:09:24,173 --> 00:09:25,228
Fair enough.
245
00:09:25,354 --> 00:09:26,948
Why don't you both work on a derivative.
246
00:09:26,972 --> 00:09:28,097
Get it to me by the end of the week.
247
00:09:28,121 --> 00:09:29,833
End of the week? I can
probably have something to you
248
00:09:29,857 --> 00:09:31,023
by tomorrow morning.
249
00:09:31,955 --> 00:09:33,236
Sanjay, sound good?
250
00:09:34,800 --> 00:09:35,814
No problem here.
251
00:09:35,839 --> 00:09:37,432
May the best derivative win.
252
00:09:38,102 --> 00:09:40,564
God, what we do would be
a terrible reality show.
253
00:09:44,385 --> 00:09:46,869
♪ Spin,
spin, spin, spin, spin ♪
254
00:09:46,894 --> 00:09:48,236
And turn, and turn...
255
00:09:48,261 --> 00:09:49,299
Perfect.
256
00:09:49,324 --> 00:09:51,124
Thank you so much, see you tomorrow.
257
00:09:51,449 --> 00:09:52,783
Buh-bye. Ah.
258
00:09:52,916 --> 00:09:55,025
- Magician's confirmed.
- Nice.
259
00:09:55,442 --> 00:09:57,508
How are the Madonna gloves coming along?
260
00:09:57,569 --> 00:09:59,775
Eh... good... good.
261
00:09:59,800 --> 00:10:02,330
Where'd you find this?
262
00:10:02,355 --> 00:10:03,650
Pulled it up from the basement.
263
00:10:03,994 --> 00:10:05,392
God, wasn't Randall so cute?
264
00:10:05,417 --> 00:10:06,517
He's still cute.
265
00:10:06,542 --> 00:10:09,174
Yeah, he's fine. He was
cuter when he was five.
266
00:10:09,494 --> 00:10:10,486
Close, close.
267
00:10:10,511 --> 00:10:11,775
Close, close, close.
268
00:10:12,134 --> 00:10:13,276
I can't believe we're not gonna play
269
00:10:13,300 --> 00:10:14,780
pin-the-tail-on-the-donkey this year.
270
00:10:15,200 --> 00:10:17,252
And we're probably never
gonna play it again, huh?
271
00:10:18,400 --> 00:10:18,978
Wow.
272
00:10:19,041 --> 00:10:20,273
- Hey, Jack?
- Yeah.
273
00:10:20,298 --> 00:10:22,167
I think this whole
thing is really sweet,
274
00:10:22,192 --> 00:10:23,752
but in less than 12 hours
275
00:10:23,777 --> 00:10:25,869
we're gonna have 45 kids
here for three different
276
00:10:25,894 --> 00:10:28,510
birthday parties, so maybe
a little less reminiscing...
277
00:10:29,975 --> 00:10:31,143
... a little bit more bedazzling?
278
00:10:31,167 --> 00:10:32,439
- Yep.
- Thank you.
279
00:10:36,027 --> 00:10:37,392
Eyes closed.
280
00:10:37,417 --> 00:10:38,817
Eyes closed.
281
00:10:38,842 --> 00:10:40,442
Eyes closed.
282
00:10:42,194 --> 00:10:43,596
- Hey, Bec?
- Yeah?
283
00:10:44,599 --> 00:10:46,135
What if we had another kid?
284
00:10:46,401 --> 00:10:48,510
Okay, do you want to try?
285
00:10:48,557 --> 00:10:49,971
Good job, hon.
286
00:10:49,996 --> 00:10:53,194
Keep your eyes closed,
remember. No peeking!
287
00:10:57,118 --> 00:10:59,118
synced and corrected by susinz
www.my-subs.com
288
00:11:06,015 --> 00:11:09,925
Jack, we can barely take care of
the three children we do have.
289
00:11:10,261 --> 00:11:12,324
Yeah, but they're not
gonna be kids much longer.
290
00:11:12,449 --> 00:11:14,418
I mean, they're ten.
That's halfway to adulthood.
291
00:11:14,449 --> 00:11:16,293
Just barely.
292
00:11:17,113 --> 00:11:19,159
And do you remember what happened
293
00:11:19,184 --> 00:11:20,629
the last time we tried to have a kid?
294
00:11:20,653 --> 00:11:22,653
- What?
- We came home with three!
295
00:11:23,284 --> 00:11:26,468
Randall's voice, at a
certain point, is gonna drop.
296
00:11:26,469 --> 00:11:27,469
And then Kevin's gonna...
297
00:11:27,660 --> 00:11:30,293
get one of those weird,
wispy mustaches.
298
00:11:30,329 --> 00:11:31,855
And Kate... Kate's gonna get womanly.
299
00:11:31,894 --> 00:11:33,957
And they're not gonna need us anymore,
300
00:11:33,996 --> 00:11:36,031
but, you know, with kids...
301
00:11:36,207 --> 00:11:37,597
Jack...
302
00:11:39,113 --> 00:11:41,097
you are the love of my life.
303
00:11:41,122 --> 00:11:43,675
- Yeah.
- And our kids are...
304
00:11:44,480 --> 00:11:45,699
my everything.
305
00:11:46,746 --> 00:11:48,377
And?
306
00:11:48,412 --> 00:11:49,479
That's it.
307
00:11:49,504 --> 00:11:51,303
I'm done having kids.
308
00:11:53,149 --> 00:11:54,489
- 12 hours.
- 45 kids.
309
00:11:54,575 --> 00:11:56,130
- Yeah.
- Got it.
310
00:11:59,068 --> 00:12:00,075
What about a dog?
311
00:12:00,100 --> 00:12:01,294
- No.
- No?
312
00:12:05,806 --> 00:12:07,228
- Mr. Pearson?
- Hmm?
313
00:12:07,263 --> 00:12:08,530
Your father's here to see you.
314
00:12:09,698 --> 00:12:10,994
- Hi.
- Hey.
315
00:12:11,682 --> 00:12:13,682
Thought I'd stop up,
see where you worked.
316
00:12:14,182 --> 00:12:16,416
Man, I haven't been
this high since the '90s.
317
00:12:16,479 --> 00:12:17,714
How'd you get here?
318
00:12:17,738 --> 00:12:20,047
I took the bus. Look at all this.
319
00:12:20,502 --> 00:12:21,767
Fit for a king.
320
00:12:22,760 --> 00:12:24,296
"But what are kings,
when regiment is gone,
321
00:12:24,320 --> 00:12:26,658
but perfect shadows in a sunshine day?"
322
00:12:28,299 --> 00:12:29,439
Christopher Marlowe.
323
00:12:29,556 --> 00:12:31,824
Hey, you get a lunch break?
324
00:12:31,860 --> 00:12:33,371
I was thinking I might
like to hit the town,
325
00:12:33,395 --> 00:12:34,761
accessorize the ol' wardrobe.
326
00:12:35,119 --> 00:12:36,329
- What?
- Yeah,
327
00:12:36,365 --> 00:12:38,405
I got to step my look up
if I'm gonna meet my maker.
328
00:12:38,668 --> 00:12:39,825
I thought you might come with me.
329
00:12:39,849 --> 00:12:41,301
Oh, wow. I'd love to.
330
00:12:41,336 --> 00:12:42,502
I really would, but, uh,
331
00:12:42,537 --> 00:12:44,002
I'm working through lunch today.
332
00:12:44,037 --> 00:12:45,315
- Ah.
- Hey, can't Jessie go with you?
333
00:12:45,339 --> 00:12:46,502
I can't trust his opinion.
334
00:12:46,533 --> 00:12:48,017
He thinks I look good in everything.
335
00:12:49,041 --> 00:12:50,346
Look, I don't mean to bother,
336
00:12:50,371 --> 00:12:51,853
but it's such a nice day out.
337
00:12:52,314 --> 00:12:54,079
I don't know how many
of those I got left.
338
00:12:56,674 --> 00:12:57,899
Can't argue with that.
339
00:12:57,924 --> 00:12:59,050
No, you really cannot.
340
00:12:59,127 --> 00:13:00,189
Well, all right.
341
00:13:06,127 --> 00:13:07,071
Have a nice lunch.
342
00:13:07,111 --> 00:13:08,470
It's not a full lunch, buddy.
343
00:13:08,510 --> 00:13:09,939
Just grabbing a quick bite.
344
00:13:13,635 --> 00:13:14,924
Up ahead is the annex.
345
00:13:14,949 --> 00:13:16,900
That's where we have
yoga, drumming classes,
346
00:13:16,925 --> 00:13:19,002
cooking classes,
mindful eating workshops.
347
00:13:19,261 --> 00:13:21,010
And over here, is the horse's stable.
348
00:13:21,035 --> 00:13:22,260
So, where's the gym?
349
00:13:22,760 --> 00:13:24,549
Did, like, did I miss it or... ?
350
00:13:24,652 --> 00:13:26,213
Oh, no, we have one, of course.
351
00:13:26,238 --> 00:13:28,038
It's just not the primary
focus of our campus.
352
00:13:28,275 --> 00:13:31,213
Oh. I was thinking I was gonna
spend most of my time there.
353
00:13:31,414 --> 00:13:33,955
You know, pick a treadmill and,
like, really go to town on it.
354
00:13:33,980 --> 00:13:35,320
Yeah, well, we aren't your typical
355
00:13:35,344 --> 00:13:36,611
weight loss program, Kate.
356
00:13:36,772 --> 00:13:38,846
We aren't trying to provide
a quick cosmetic fix.
357
00:13:38,871 --> 00:13:40,571
We're focusing on the deeper work...
358
00:13:40,822 --> 00:13:42,789
Tackling the issues that
lie beneath the weight.
359
00:13:42,910 --> 00:13:43,916
Oh, well, that's easy.
360
00:13:43,941 --> 00:13:46,242
'Cause beneath the weight,
there is more weight.
361
00:13:48,291 --> 00:13:49,385
Oh...
362
00:13:49,655 --> 00:13:51,135
We encourage guests
363
00:13:51,160 --> 00:13:52,721
to disconnect as much as possible.
364
00:13:53,438 --> 00:13:55,127
Oh, I'm sorry, it's a family emergency.
365
00:13:57,115 --> 00:13:59,783
Hey, Kev. What's your emergency?
366
00:14:00,154 --> 00:14:01,088
How'd you know?
367
00:14:01,113 --> 00:14:02,436
Wait, are you actually having one?
368
00:14:02,460 --> 00:14:04,126
I can feel Sloane's wrath.
369
00:14:04,599 --> 00:14:06,199
It actually has heat on it.
370
00:14:06,297 --> 00:14:07,736
Her wrath is making me sweat.
371
00:14:07,761 --> 00:14:09,292
This is not the first time
a girl has been mad at you.
372
00:14:09,316 --> 00:14:10,971
She's more than mad, trust me.
373
00:14:11,785 --> 00:14:12,971
Anyway, how's camp?
374
00:14:12,996 --> 00:14:15,791
I'm not sure. It feels like a cult.
375
00:14:16,250 --> 00:14:17,461
Or Whole Foods.
376
00:14:17,486 --> 00:14:18,939
I don't know. Hey,
377
00:14:18,964 --> 00:14:21,025
can you call Toby? He
doesn't know anyone here,
378
00:14:21,050 --> 00:14:23,065
and it would just be nice if
you could hang out with him.
379
00:14:23,089 --> 00:14:24,255
Are you serious?
380
00:14:24,495 --> 00:14:25,729
I can't believe this,
I call to get help,
381
00:14:25,753 --> 00:14:27,011
I got to end up doing something nice?
382
00:14:27,035 --> 00:14:27,978
I'll text you his number.
383
00:14:28,003 --> 00:14:29,268
Love you. Got to go. Bye.
384
00:14:29,838 --> 00:14:30,838
Boyfriend?
385
00:14:31,872 --> 00:14:32,872
Brother.
386
00:14:33,560 --> 00:14:34,560
Good.
387
00:14:36,924 --> 00:14:38,182
I have a boyfriend.
388
00:14:38,489 --> 00:14:40,155
Well, actually, fiancé.
389
00:14:40,269 --> 00:14:42,002
Oh. Well...
390
00:14:43,322 --> 00:14:44,322
we'll see.
391
00:14:49,360 --> 00:14:50,675
Let's go, out of the kitchen.
392
00:14:50,699 --> 00:14:52,111
Hey, fellas, no touching the cake
393
00:14:52,136 --> 00:14:53,542
till the candles are on it, all right?
394
00:14:53,566 --> 00:14:54,712
My name is Inigo Montoya!
395
00:14:54,736 --> 00:14:55,393
Slow down...
396
00:14:55,418 --> 00:14:56,807
- You killed my father!
- Babe?
397
00:14:56,832 --> 00:14:58,315
- Prepare to die!
- Babe, popcorn?
398
00:14:58,340 --> 00:14:59,505
Kevin, off the table, please.
399
00:14:59,530 --> 00:15:00,574
- Off the table.
- Kevin, hey.
400
00:15:00,598 --> 00:15:01,620
Listen to your mother, all right?
401
00:15:01,644 --> 00:15:03,477
I know it's your
birthday, but... Hey, wow!
402
00:15:03,502 --> 00:15:05,205
You guys look so great!
403
00:15:05,230 --> 00:15:07,611
Oh, my God, it's Madonna!
404
00:15:07,977 --> 00:15:09,709
Wow, Madonna!
405
00:15:09,753 --> 00:15:10,917
Have you seen my daughter, Kate?
406
00:15:10,941 --> 00:15:12,869
This is actually... this
is her birthday party.
407
00:15:12,897 --> 00:15:14,564
And I know she would love to meet you.
408
00:15:14,589 --> 00:15:15,377
Dad.
409
00:15:15,402 --> 00:15:16,478
Kate!
410
00:15:16,503 --> 00:15:18,069
How did I not recognize you?
411
00:15:18,094 --> 00:15:20,195
Why didn't somebody
tell me that is was Kate?
412
00:15:20,220 --> 00:15:22,120
She looks like Madonna! Wow.
413
00:15:22,145 --> 00:15:22,978
You look so great.
414
00:15:23,003 --> 00:15:24,023
Thanks, Dad.
415
00:15:24,048 --> 00:15:25,205
Sophie's here!
416
00:15:25,230 --> 00:15:26,744
Hey, Kate. Happy birthday.
417
00:15:26,769 --> 00:15:28,353
I like your gloves.
418
00:15:28,378 --> 00:15:30,705
Ah, they're okay. Come on.
419
00:15:30,971 --> 00:15:34,103
Hey, I stayed up all night
bedazzling those, kiddo.
420
00:15:34,813 --> 00:15:36,313
My God, what is happening to my life?
421
00:15:36,338 --> 00:15:37,260
- Jack?
- Yeah?
422
00:15:37,285 --> 00:15:38,384
I need you outside.
423
00:15:40,672 --> 00:15:41,916
Where is everyone?
424
00:15:41,941 --> 00:15:43,751
I don't know. It's just Yvette's boys
425
00:15:43,776 --> 00:15:45,174
and one kid from his school.
426
00:15:45,199 --> 00:15:46,542
Didn't we invite the entire class?
427
00:15:46,566 --> 00:15:47,566
Yes.
428
00:15:48,379 --> 00:15:50,174
Okay, let's go find out what's going on.
429
00:15:50,372 --> 00:15:52,213
Hey, Randall, come here a sec.
430
00:15:52,914 --> 00:15:54,246
- Hey.
- Yeah?
431
00:15:54,271 --> 00:15:55,549
Where are all the other
kids from your school?
432
00:15:55,573 --> 00:15:57,373
- Yeah.
- Oh, they're probably not gonna come.
433
00:15:57,731 --> 00:16:00,275
Why? Did you forget to
hand out the invitations?
434
00:16:00,300 --> 00:16:01,900
No. I handed them out.
435
00:16:02,220 --> 00:16:03,740
It's just that they're not my friends.
436
00:16:03,996 --> 00:16:05,588
Come on, man, that's not true.
437
00:16:05,613 --> 00:16:07,994
Yeah, you get invited to all
of their birthday parties.
438
00:16:08,019 --> 00:16:09,111
Because of the rule.
439
00:16:09,361 --> 00:16:11,321
They wouldn't invite me
if it wasn't for the rule.
440
00:16:12,096 --> 00:16:14,525
Well, bud, why... why didn't you tell us
441
00:16:14,550 --> 00:16:16,017
that nobody was gonna show up?
442
00:16:16,042 --> 00:16:17,307
I didn't want you to be upset.
443
00:16:17,832 --> 00:16:19,510
Why would we be upset?
444
00:16:19,831 --> 00:16:20,853
Do we look upset?
445
00:16:20,878 --> 00:16:22,846
- Come on.
- No.
446
00:16:22,871 --> 00:16:23,838
A little bit.
447
00:16:23,863 --> 00:16:25,486
- No.
- We're not upset at all.
448
00:16:27,447 --> 00:16:28,744
How can they not like Randall?
449
00:16:28,769 --> 00:16:30,002
I don't know, he's the best.
450
00:16:30,027 --> 00:16:32,160
He's so sweet and smart and he's funny.
451
00:16:32,185 --> 00:16:33,463
Like, actually funny.
452
00:16:33,488 --> 00:16:35,388
- I know!
- Not just little kid funny.
453
00:16:37,402 --> 00:16:38,901
Is it because he's black?
454
00:16:39,439 --> 00:16:40,088
Come on.
455
00:16:40,113 --> 00:16:40,947
Those racist bastards.
456
00:16:40,972 --> 00:16:42,494
Right? Jack, don't...
457
00:16:42,534 --> 00:16:44,366
- don't get emotional.
- I'm not emotional.
458
00:16:44,409 --> 00:16:45,487
I'm not emotional, you're emotional.
459
00:16:45,511 --> 00:16:47,041
- I'm not emotional.
- Okay.
460
00:16:47,347 --> 00:16:49,705
Well, we got to get it together.
461
00:16:53,393 --> 00:16:54,399
Why don't we
462
00:16:54,424 --> 00:16:56,682
poach kids from one of
the other two parties
463
00:16:56,721 --> 00:16:57,886
and send them out to Randall's?
464
00:16:57,910 --> 00:16:59,603
Okay, great, we take three from there,
465
00:16:59,628 --> 00:17:00,635
that'll double his party.
466
00:17:00,660 --> 00:17:01,791
- Perfect.
- Yeah?
467
00:17:01,816 --> 00:17:03,603
Okay, let's go steal some kids.
468
00:17:08,352 --> 00:17:11,594
Oh man, I never spent a whole day
with a famous person before.
469
00:17:11,649 --> 00:17:13,744
I went to a dinner party once
with the guy who came in eighth
470
00:17:13,768 --> 00:17:15,321
on Carrie Underwood's season of Idol,
471
00:17:15,346 --> 00:17:17,125
but obviously, you're
way better than that.
472
00:17:17,150 --> 00:17:18,852
Well, thank you, Toby.
I appreciate that.
473
00:17:18,877 --> 00:17:20,664
Malia, how are you? Good to see you.
474
00:17:20,797 --> 00:17:22,789
Oh, he knows the rope girl
by name. Of course he does.
475
00:17:22,813 --> 00:17:23,821
Hello, Malia.
476
00:17:24,055 --> 00:17:25,868
Please give my regards to Sasha.
477
00:17:27,164 --> 00:17:28,188
It's an Obama joke.
478
00:17:28,764 --> 00:17:29,375
Toby?
479
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
- Yeah?
- Come on.
480
00:17:30,524 --> 00:17:32,461
- All right.
- Here we go.
481
00:17:33,402 --> 00:17:35,594
This place is incredible.
482
00:17:36,391 --> 00:17:37,555
You see those two women?
483
00:17:37,580 --> 00:17:38,945
They look like Westworld hosts.
484
00:17:39,508 --> 00:17:40,469
Not interested.
485
00:17:40,494 --> 00:17:41,933
Whatever conversation
I'd have with those girls,
486
00:17:41,957 --> 00:17:43,080
I guarantee you, Toby,
487
00:17:43,105 --> 00:17:44,505
I've had it a billion times before.
488
00:17:44,610 --> 00:17:45,633
It goes like this:
489
00:17:45,711 --> 00:17:47,297
"You watch The Manny? Really?"
490
00:17:47,322 --> 00:17:48,822
"Yes, the baby is cute in real life."
491
00:17:48,847 --> 00:17:50,399
"You want to get into acting, too?"
492
00:17:50,424 --> 00:17:51,677
"Well, that's phenomenal."
493
00:17:52,149 --> 00:17:53,430
Margarita, Tequila Soda,
494
00:17:53,455 --> 00:17:54,625
Tequila Rocks, tequila shot,
495
00:17:54,650 --> 00:17:55,891
hotel, sex, room service,
496
00:17:55,916 --> 00:17:57,727
shower, sex, Uber. It's...
497
00:18:00,124 --> 00:18:02,044
It's hard to believe we're
even the same species.
498
00:18:04,054 --> 00:18:04,905
Olivia, right,
499
00:18:04,941 --> 00:18:06,211
w-was exciting,
500
00:18:06,236 --> 00:18:08,891
you know, a-and... and dark and sexy
501
00:18:08,916 --> 00:18:10,329
and the whole thing
was just... it was...
502
00:18:10,353 --> 00:18:12,352
it was intoxicating.
503
00:18:12,605 --> 00:18:14,086
And t-then Sloane, Sloane was...
504
00:18:14,111 --> 00:18:15,267
she was great in her own way.
505
00:18:15,291 --> 00:18:16,774
She was just adorable, you know?
506
00:18:16,799 --> 00:18:18,868
A-And intelligent and interesting,
507
00:18:18,972 --> 00:18:21,339
and so I... I chose Sloane.
508
00:18:21,797 --> 00:18:22,797
But now...
509
00:18:23,467 --> 00:18:25,220
now I'm wondering if I
should have chosen Olivia.
510
00:18:25,244 --> 00:18:26,244
And I...
511
00:18:28,243 --> 00:18:29,720
All right, well, we
don't have to stand around
512
00:18:29,744 --> 00:18:31,563
and get drunk and
flirt with supermodels.
513
00:18:31,588 --> 00:18:32,828
We could just...
514
00:18:34,200 --> 00:18:35,805
talk, if you like.
515
00:18:38,172 --> 00:18:39,612
About your feelings.
516
00:18:40,333 --> 00:18:41,667
- Really?
- Yeah.
517
00:18:42,538 --> 00:18:43,977
How do you not like magic?
518
00:18:44,060 --> 00:18:45,660
FEZZIK Anybody want a peanut?
519
00:18:45,808 --> 00:18:47,071
Uh, hey. Excuse me.
520
00:18:47,479 --> 00:18:49,412
Hey, bud, do you like magic?
521
00:18:49,884 --> 00:18:51,322
'Cause I hear there's
an awesome magician
522
00:18:51,346 --> 00:18:52,399
outside in the backyard.
523
00:18:52,424 --> 00:18:54,133
- I'm good.
- You're good?
524
00:18:54,588 --> 00:18:55,854
- You sure?
- Hey, babe.
525
00:18:56,069 --> 00:18:57,140
- Come on over here a second.
- Wow.
526
00:18:57,164 --> 00:18:59,066
- What?
- You know what doesn't say "I'm good"?
527
00:18:59,791 --> 00:19:01,274
- What?
- A baby.
528
00:19:01,776 --> 00:19:03,328
- Jack.
- Mm-hmm.
529
00:19:03,734 --> 00:19:06,868
There's the birthday boy!
530
00:19:06,893 --> 00:19:09,102
How's everything going
outside? Are you having fun?
531
00:19:09,127 --> 00:19:11,821
Yep. Just going to the bathroom.
532
00:19:12,246 --> 00:19:13,446
Bud, I'm sorry
533
00:19:13,471 --> 00:19:14,595
more people didn't come
to your birthday party.
534
00:19:14,619 --> 00:19:15,876
I bet they wanted to
come, but they probably
535
00:19:15,900 --> 00:19:18,375
had other things going on
that they couldn't get out of.
536
00:19:18,660 --> 00:19:20,852
No, they didn't. They're
just not my friends.
537
00:19:21,090 --> 00:19:22,039
But I don't care.
538
00:19:22,064 --> 00:19:24,149
I have three really good friends.
539
00:19:24,174 --> 00:19:26,555
That's a lot. And they
all came to my party.
540
00:19:27,500 --> 00:19:28,500
Okay.
541
00:19:28,797 --> 00:19:30,422
Are you still liking your new school?
542
00:19:30,447 --> 00:19:32,275
'Cause I feel like you're
always telling Dad and I
543
00:19:32,299 --> 00:19:34,339
how much you love it and
how much fun you're having.
544
00:19:34,450 --> 00:19:35,868
Oh, yeah, my teachers are awesome.
545
00:19:35,893 --> 00:19:37,526
And at lunch, I hang out with Andrew.
546
00:19:37,551 --> 00:19:38,891
We're making a book of mazes.
547
00:19:39,703 --> 00:19:41,821
You are? That's awesome.
548
00:19:43,180 --> 00:19:46,836
Randall, you
are the coolest kid I know.
549
00:19:46,861 --> 00:19:49,172
Thanks. Can I go pee now?
550
00:19:49,197 --> 00:19:50,321
Yeah, go pee.
551
00:19:55,880 --> 00:19:57,902
♪ Testify ♪
552
00:20:03,644 --> 00:20:05,308
How you doin'?
553
00:20:05,333 --> 00:20:06,660
What's going on?
554
00:20:06,886 --> 00:20:08,453
♪ That's for real ♪
555
00:20:08,629 --> 00:20:09,961
Nope.
556
00:20:10,169 --> 00:20:11,936
♪ I ain't got no drama ♪
557
00:20:12,049 --> 00:20:14,183
These are an eight,
I'm shooting for a ten.
558
00:20:14,278 --> 00:20:15,879
Okay, okay.
559
00:20:16,427 --> 00:20:18,136
I'd take another look at that last pair.
560
00:20:18,457 --> 00:20:20,300
They felt mighty ten-ish.
561
00:20:20,325 --> 00:20:21,379
Here they are.
562
00:20:21,404 --> 00:20:22,496
Ah.
563
00:20:25,084 --> 00:20:26,417
♪ Baby's been good to me... ♪
564
00:20:27,937 --> 00:20:28,972
What do you think?
565
00:20:29,448 --> 00:20:31,881
I think you got the perfect
head shape for sunglasses.
566
00:20:31,988 --> 00:20:33,597
I also think I need to get back.
567
00:20:33,622 --> 00:20:34,688
One more stop.
568
00:20:35,123 --> 00:20:36,543
I need an egg cream.
569
00:20:36,656 --> 00:20:37,656
What's that now?
570
00:20:37,766 --> 00:20:39,432
It's a soda with milk in it.
571
00:20:39,457 --> 00:20:40,991
Fox's chocolate syrup.
572
00:20:41,301 --> 00:20:42,867
It's got to have Fox's chocolate syrup.
573
00:20:42,892 --> 00:20:43,965
I'll take these.
574
00:20:48,983 --> 00:20:50,183
Okay.
575
00:20:50,445 --> 00:20:51,425
Hmm? Okay what?
576
00:20:51,450 --> 00:20:52,496
Okay...
577
00:20:52,742 --> 00:20:54,754
to having a conversation about it.
578
00:20:55,281 --> 00:20:56,386
What, seriously?
579
00:20:56,608 --> 00:20:59,816
Jack, I just talked to
Randall and he is amazing.
580
00:20:59,841 --> 00:21:02,722
And I know that we can't
take credit for his genes,
581
00:21:02,747 --> 00:21:03,879
but we raised him.
582
00:21:04,118 --> 00:21:05,351
- We did that.
- Yeah.
583
00:21:05,376 --> 00:21:09,113
And he's this...
incredible little person.
584
00:21:09,138 --> 00:21:11,949
So maybe it wouldn't
be so bad to shape...
585
00:21:12,684 --> 00:21:14,136
another little incredible person.
586
00:21:18,304 --> 00:21:19,304
Ew.
587
00:21:23,113 --> 00:21:24,953
- Yep. Chips. Okay.
- Yeah, let's go get chips.
588
00:21:29,902 --> 00:21:34,892
Imagine you are a tree with
roots growing deeper...
589
00:21:35,749 --> 00:21:39,610
If a distraction emerges, just
acknowledge it
590
00:21:39,635 --> 00:21:42,157
and return to your stillness.
591
00:21:42,549 --> 00:21:46,531
Growing deeper and deeper into...
592
00:21:50,978 --> 00:21:52,212
Birds!
593
00:21:57,463 --> 00:21:59,071
Just starting off nice and slow.
594
00:21:59,563 --> 00:22:01,298
Just like that, getting
the bodies moving.
595
00:22:01,998 --> 00:22:02,931
There we go.
596
00:22:02,956 --> 00:22:05,089
And down, swing.
597
00:22:08,642 --> 00:22:09,470
I'm good.
598
00:22:09,495 --> 00:22:11,854
No, it's all right.
We're all sweating together.
599
00:22:11,878 --> 00:22:13,277
Hey, Tobe, it's me.
600
00:22:13,302 --> 00:22:14,673
Uh, these people are insane,
601
00:22:14,698 --> 00:22:16,313
and I am seriously gonna need you
602
00:22:16,322 --> 00:22:18,856
to come and get me right n...
603
00:22:21,962 --> 00:22:23,595
What is wrong with you?
604
00:22:24,087 --> 00:22:25,821
Your voice is annoying my horses.
605
00:22:26,020 --> 00:22:27,653
Well, your horses can deal.
606
00:22:28,000 --> 00:22:29,673
Yeah, well, I can't.
607
00:22:30,201 --> 00:22:31,759
Your voice is annoying me, too.
608
00:22:32,682 --> 00:22:34,157
No, no, no. Hold on.
609
00:22:34,182 --> 00:22:36,157
Okay, um, I am not gonna be insulted
610
00:22:36,182 --> 00:22:39,149
by the fat camp horse
guy today... I'm just not.
611
00:22:39,407 --> 00:22:41,372
I need to get the hell
up out of this place.
612
00:22:41,397 --> 00:22:42,423
Good for you.
613
00:22:43,000 --> 00:22:45,876
This place is... pointless.
614
00:22:46,598 --> 00:22:47,532
I didn't say that.
615
00:22:47,557 --> 00:22:49,557
It's a total waste of money.
616
00:22:49,919 --> 00:22:52,712
So we're fat. I'm fat, you're fat.
617
00:22:52,737 --> 00:22:54,579
So what? What difference does it make?
618
00:22:54,746 --> 00:22:56,907
It's cells. We just have more of 'em.
619
00:22:56,932 --> 00:22:58,965
- Actually, it's more than that...
- People come here,
620
00:22:58,989 --> 00:23:00,392
lose a few pounds,
621
00:23:00,417 --> 00:23:02,431
learn how to roast
some Brussels sprouts.
622
00:23:02,819 --> 00:23:05,063
And then they go home
thinking they're transformed.
623
00:23:06,143 --> 00:23:07,220
But deep down...
624
00:23:08,365 --> 00:23:09,365
they're the same.
625
00:23:10,502 --> 00:23:11,502
It's a joke.
626
00:23:12,293 --> 00:23:13,751
People trying to change their lives
627
00:23:13,776 --> 00:23:15,267
is not a joke.
628
00:23:16,374 --> 00:23:17,841
People don't change.
629
00:23:18,739 --> 00:23:20,805
You know it and I know it.
630
00:23:23,704 --> 00:23:25,036
That's why you're quitting.
631
00:23:28,152 --> 00:23:30,103
En garde!
632
00:23:30,127 --> 00:23:32,126
My name is Inigo Montoya!
633
00:23:32,436 --> 00:23:34,493
You killed my father!
634
00:23:34,518 --> 00:23:35,845
Prepare to die.
635
00:23:39,899 --> 00:23:40,899
Inigo.
636
00:23:41,046 --> 00:23:42,164
Yeah.
637
00:23:42,430 --> 00:23:44,072
Dad, my hair's cool,
right? It's doing the thing?
638
00:23:44,096 --> 00:23:45,604
It's doing the thing.
639
00:23:45,909 --> 00:23:47,513
Why are all
of the Madonnas in here?
640
00:23:47,537 --> 00:23:49,335
- Where's your sister?
- I don't know.
641
00:23:50,827 --> 00:23:52,726
- Jack...
- I'm on it, I got it.
642
00:23:53,347 --> 00:23:55,980
♪ I'm gonna lose my mind ♪
643
00:23:56,439 --> 00:23:58,630
♪ You just keep on
pushing my love... ♪
644
00:23:58,655 --> 00:24:00,231
- Hi, baby.
- Hi.
645
00:24:00,856 --> 00:24:03,067
Why aren't you with all your
friends at Kevin's party?
646
00:24:03,579 --> 00:24:04,904
No one wanted to learn how to Vogue.
647
00:24:04,928 --> 00:24:06,489
What? Why not?
648
00:24:06,514 --> 00:24:08,044
They all like Kevin more than me.
649
00:24:08,118 --> 00:24:10,686
- Everyone does.
- Come on, no, that's not true.
650
00:24:11,378 --> 00:24:12,699
- Yes, it is.
- No, it's not true.
651
00:24:12,796 --> 00:24:14,060
- Yes, it is.
- No.
652
00:24:14,857 --> 00:24:16,849
You think I like Kevin
more than I like you?
653
00:24:16,960 --> 00:24:19,169
Honestly, I can barely stand the guy.
654
00:24:19,774 --> 00:24:20,840
Ha, ha.
655
00:24:22,401 --> 00:24:24,020
Hey, you know what I think?
656
00:24:25,231 --> 00:24:27,747
I think that your Madonna party
657
00:24:28,207 --> 00:24:32,278
is just too cool for most ten-year-olds.
658
00:24:34,613 --> 00:24:36,060
But it makes me want to Vogue.
659
00:24:38,020 --> 00:24:39,724
But I-I don't know how to Vogue.
660
00:24:40,246 --> 00:24:41,317
Can you show me?
661
00:24:42,658 --> 00:24:45,159
Come on, help your dad
out. Show me how to Vogue.
662
00:24:45,366 --> 00:24:47,575
I-I know you can teach me how to Vogue.
663
00:24:47,856 --> 00:24:48,452
Okay.
664
00:24:48,477 --> 00:24:51,045
- Okay, how do I do it?
- Make L's with your hands.
665
00:24:51,298 --> 00:24:53,153
- Like this? Okay.
- Yeah.
666
00:24:53,747 --> 00:24:55,101
- Oh, this side.
- Both, both sides.
667
00:24:55,125 --> 00:24:56,974
- Both sides. We keep switching?
- Yeah.
668
00:24:58,825 --> 00:25:00,489
Are we Vogue-ing?
669
00:25:01,056 --> 00:25:02,567
We're Vogue-ing?!
670
00:25:02,683 --> 00:25:06,552
Wow! I had no idea it was
this much fun to Vogue.
671
00:25:07,469 --> 00:25:09,012
Do we sit, or do we stand up?
672
00:25:09,036 --> 00:25:11,247
Here, let's stand up.
Let's try standing up.
673
00:25:11,504 --> 00:25:12,872
- And we Vogue.
- Dad.
674
00:25:12,901 --> 00:25:13,866
- Yeah?
- Strike a pose!
675
00:25:13,891 --> 00:25:14,942
Strike a pose.
676
00:25:16,223 --> 00:25:18,843
Awesome. Hey, Kate. Strike a pose.
677
00:25:19,709 --> 00:25:20,702
Hey, you know what,
678
00:25:20,727 --> 00:25:21,726
- let's crank this up.
- Dad?
679
00:25:21,751 --> 00:25:22,577
Yeah, baby?
680
00:25:22,773 --> 00:25:24,439
♪ Borderline... ♪
681
00:25:24,795 --> 00:25:26,929
I just kinda want to be alone right now.
682
00:25:27,073 --> 00:25:28,952
♪ Like I'm going to lose my mind ♪
683
00:25:29,742 --> 00:25:30,742
Okay.
684
00:25:32,454 --> 00:25:33,069
Okay.
685
00:25:33,443 --> 00:25:34,443
Um...
686
00:25:37,076 --> 00:25:38,943
Well, you just come join the other party
687
00:25:38,968 --> 00:25:40,062
when you're ready, okay?
688
00:25:40,612 --> 00:25:42,757
- ♪ Borderline ♪
- Whenever you're ready.
689
00:25:43,241 --> 00:25:43,929
Okay?
690
00:25:43,954 --> 00:25:44,960
We'll be over here.
691
00:25:47,375 --> 00:25:48,398
Thanks, Dad.
692
00:25:49,595 --> 00:25:50,595
Yeah.
693
00:25:51,244 --> 00:25:52,702
♪ Over the borderline ♪
694
00:25:54,073 --> 00:25:55,654
♪ Borderline. ♪
695
00:25:56,664 --> 00:25:57,663
Let me... Let me see if I got this.
696
00:25:57,688 --> 00:26:00,271
You had two amazing women,...
697
00:26:00,296 --> 00:26:01,773
- and you let them both go?
- Yeah.
698
00:26:01,798 --> 00:26:02,949
I already know that much, thank you.
699
00:26:02,973 --> 00:26:05,906
Well, lucky for you, I am the king
700
00:26:06,395 --> 00:26:07,812
of romantic grand gestures.
701
00:26:08,945 --> 00:26:10,013
You really kind of are.
702
00:26:10,038 --> 00:26:11,048
Mm-hmm. Yeah.
703
00:26:11,073 --> 00:26:12,913
See, while you were out seducing women
704
00:26:12,938 --> 00:26:14,515
with your master race bone structure
705
00:26:14,540 --> 00:26:15,929
and your perfect man-bod,
706
00:26:16,027 --> 00:26:18,210
I was logging two solid decades
707
00:26:18,235 --> 00:26:20,171
of actually doing nice things for women
708
00:26:20,196 --> 00:26:21,374
so that they fall for me.
709
00:26:21,888 --> 00:26:22,976
And on top of that...
710
00:26:23,500 --> 00:26:24,859
And I'm not exaggerating here...
711
00:26:24,884 --> 00:26:26,835
I have seen every
romantic comedy ever made.
712
00:26:27,354 --> 00:26:29,780
So... you just need to pick a girl,
713
00:26:30,987 --> 00:26:32,452
and I'm gonna help you win her back.
714
00:26:35,367 --> 00:26:36,367
Okay, I...
715
00:26:37,858 --> 00:26:39,374
- I pick, um...
- Yeah?
716
00:26:41,063 --> 00:26:42,328
I mean, they're both great. I-I...
717
00:26:42,352 --> 00:26:44,677
Okay, okay, Kevin,
Kevin, Kevin, look at me.
718
00:26:45,959 --> 00:26:48,545
A romantic gesture of this magnitude
719
00:26:48,570 --> 00:26:50,115
is only effective if it is directed
720
00:26:50,140 --> 00:26:52,201
at the love of your life.
721
00:26:52,549 --> 00:26:53,948
All right, the end
of Notting Hill
722
00:26:53,973 --> 00:26:55,990
completely falls apart
if Hugh Grant thinks
723
00:26:56,015 --> 00:26:58,349
that Julia Roberts is just kinda a'ight.
724
00:26:58,640 --> 00:26:59,983
All right? Then he's
just kind of annoying her
725
00:27:00,007 --> 00:27:01,993
at a press conference, right?
726
00:27:03,622 --> 00:27:04,545
I've never seen that movie.
727
00:27:04,570 --> 00:27:05,603
Shut up. What?
728
00:27:05,628 --> 00:27:06,660
- Never.
- What?!
729
00:27:07,743 --> 00:27:09,763
Alright, Kevin, close your eyes.
730
00:27:10,265 --> 00:27:12,898
- What are you gonna do?
- Close your eyes.
731
00:27:15,605 --> 00:27:18,630
All right, now, I want you to
picture the love of your life.
732
00:27:20,337 --> 00:27:24,139
Imagine that you have 30
seconds to win her back.
733
00:27:24,579 --> 00:27:27,654
One shot, three sentences.
734
00:27:28,156 --> 00:27:29,354
What are those sentences,
735
00:27:29,379 --> 00:27:31,013
and who are you saying them to?
736
00:27:37,741 --> 00:27:38,741
There it is.
737
00:27:38,919 --> 00:27:40,748
- I got it.
- I got... All right.
738
00:27:41,899 --> 00:27:43,146
- We're doing this.
- Okay.
739
00:27:43,171 --> 00:27:44,663
- Toby, you're a stud. You know that?
- That's what I've been trying...
740
00:27:44,687 --> 00:27:46,407
Oh, we're moving? Okay.
I'm getting the car.
741
00:27:51,290 --> 00:27:54,415
Say, uh... Hey, William,
I have a question.
742
00:27:54,524 --> 00:27:56,035
The only bad question is a question...
743
00:27:56,059 --> 00:27:57,792
Yep, got it. That's why I'm asking.
744
00:27:57,827 --> 00:27:59,827
Uh, we just went to
three different diners
745
00:27:59,862 --> 00:28:01,929
looking for your perfect egg cream.
746
00:28:01,964 --> 00:28:04,831
One had Hershey's
syrup instead of Fox's.
747
00:28:04,866 --> 00:28:06,010
The other one didn't
have any to-go cups.
748
00:28:06,034 --> 00:28:07,412
Sounds like a recap, not a question.
749
00:28:07,436 --> 00:28:10,136
My question is why,
after we finally found
750
00:28:10,172 --> 00:28:11,538
your perfect egg cream that passed
751
00:28:11,574 --> 00:28:14,140
your egg cream litmus
test, why, William...
752
00:28:14,176 --> 00:28:16,142
why are you not drinking it?
753
00:28:16,178 --> 00:28:17,710
It's not the right time yet.
754
00:28:17,735 --> 00:28:21,035
Oh, okay, no problem.
Then I got plenty of time.
755
00:28:21,416 --> 00:28:22,944
Nothing career-defining
going on at work...
756
00:28:22,968 --> 00:28:24,796
- Can we pull over right here?
- Right here?
757
00:28:24,821 --> 00:28:26,262
- Pull into this parking lot.
- Sure.
758
00:28:26,287 --> 00:28:27,530
Sure, that's...
759
00:28:28,600 --> 00:28:29,999
Mm-hmm.
760
00:28:36,659 --> 00:28:40,014
Okay. Now what?
761
00:28:42,001 --> 00:28:43,850
I was hoping to drive your car.
762
00:28:45,788 --> 00:28:46,571
You want to...
763
00:28:46,607 --> 00:28:48,240
Drive your car. Yes.
764
00:28:50,877 --> 00:28:52,176
Okay.
765
00:28:52,212 --> 00:28:56,213
All right, cool.
766
00:29:12,264 --> 00:29:13,296
You got it?
767
00:29:13,321 --> 00:29:14,321
Mm-hmm.
768
00:29:16,268 --> 00:29:18,534
Whenever you're ready.
769
00:29:21,504 --> 00:29:24,738
Could you plug this in to
something and push play?
770
00:29:25,243 --> 00:29:26,390
Mm-hmm.
771
00:29:35,952 --> 00:29:37,109
Hmm.
772
00:29:50,065 --> 00:29:52,218
Uh, what's happening?
773
00:29:52,243 --> 00:29:53,588
When I was a little boy in Memphis,
774
00:29:53,612 --> 00:29:55,913
there was this record shop, Hoppy's.
775
00:29:56,529 --> 00:29:58,702
I hear they tore it down
a couple of years ago.
776
00:29:59,424 --> 00:30:01,296
When I was a kid, that was the place.
777
00:30:01,758 --> 00:30:02,828
They'd let you listen to any record,
778
00:30:02,852 --> 00:30:04,251
even if you wasn't gonna buy it.
779
00:30:05,405 --> 00:30:07,859
One of the owners... Mo
Moretti was his name...
780
00:30:08,655 --> 00:30:11,195
He could look at you and tell
what song you needed to hear.
781
00:30:12,309 --> 00:30:14,163
Every Saturday morning,
we would wait for Mo
782
00:30:14,188 --> 00:30:15,188
to open up shop.
783
00:30:15,770 --> 00:30:19,137
He'd drive up in his
all-black Cadillac Series '62,
784
00:30:19,415 --> 00:30:21,218
tunes flowing out the windows,
785
00:30:21,243 --> 00:30:23,171
cool shades, drinking a grape soda.
786
00:30:25,079 --> 00:30:26,702
I always wanted to be like Mo.
787
00:30:27,261 --> 00:30:28,734
Even if just for a minute.
788
00:30:29,596 --> 00:30:31,616
Driving around in a cool car,
789
00:30:33,035 --> 00:30:34,663
drinking my favorite drink,
790
00:30:35,345 --> 00:30:37,062
listening to my favorite record.
791
00:30:37,587 --> 00:30:40,155
Something I always
wanted to do before I die.
792
00:30:46,116 --> 00:30:47,671
Then you will.
793
00:30:49,304 --> 00:30:50,804
Well, the thing is, son,
794
00:30:51,881 --> 00:30:53,413
I don't know how to drive.
795
00:30:54,540 --> 00:30:55,788
What's that, now?
796
00:30:55,813 --> 00:30:57,413
I never got my license. Never needed to.
797
00:30:57,807 --> 00:30:59,273
Lived in cities most of my life,
798
00:30:59,309 --> 00:31:02,009
and never could really
afford a car when I didn't.
799
00:31:03,579 --> 00:31:05,650
It's embarrassing to
have to admit, at my age,
800
00:31:05,675 --> 00:31:06,948
I don't know how to drive.
801
00:31:11,822 --> 00:31:13,033
You want me to show you how?
802
00:31:14,291 --> 00:31:15,791
I was hoping you would.
803
00:31:16,157 --> 00:31:19,650
Yes, that would mean a lot to me.
804
00:31:21,587 --> 00:31:22,492
All right, then.
805
00:31:22,517 --> 00:31:23,439
All right.
806
00:31:23,464 --> 00:31:24,751
You know anything at all?
807
00:31:24,806 --> 00:31:26,642
- Just the basics.
- Okay.
808
00:31:26,736 --> 00:31:28,040
You good in that
mirror over on the left?
809
00:31:28,065 --> 00:31:28,828
Mm-hmm.
810
00:31:28,853 --> 00:31:30,703
- Rearview mirror?
- Rearview's good.
811
00:31:30,728 --> 00:31:32,104
- Mirror on the right?
- Mirror's good.
812
00:31:32,128 --> 00:31:35,006
Welcome. Join us.
813
00:31:36,759 --> 00:31:39,212
Here we go, guys. Find the rhythm.
814
00:31:39,744 --> 00:31:41,205
There it is.
815
00:31:48,626 --> 00:31:49,947
Find that rhythm, guys.
816
00:31:50,447 --> 00:31:52,727
What's causing you to move? Huh?
817
00:31:52,939 --> 00:31:53,939
Why are you here?
818
00:31:55,148 --> 00:31:56,148
Is it guilt?
819
00:31:57,195 --> 00:31:58,195
Is it rage?
820
00:32:00,984 --> 00:32:02,831
Is it sadness? Is it fear?
821
00:32:02,953 --> 00:32:04,289
Maybe it's loneliness.
822
00:32:04,586 --> 00:32:05,632
Whatever it is,
823
00:32:06,170 --> 00:32:08,086
I want it to flow through your hands
824
00:32:09,122 --> 00:32:10,570
and I want you to let it out.
825
00:32:11,964 --> 00:32:13,956
All right? Let it all out.
826
00:32:14,615 --> 00:32:15,671
Pound it!
827
00:32:18,746 --> 00:32:19,824
Here we go!
828
00:32:26,241 --> 00:32:27,241
Let it out!
829
00:32:30,928 --> 00:32:32,301
One more time! Let's go!
830
00:32:33,476 --> 00:32:34,488
Here we go!
831
00:32:38,201 --> 00:32:39,233
Randall!
832
00:32:43,167 --> 00:32:44,167
Pound it!
833
00:32:44,394 --> 00:32:45,511
- Yeah.
- Strike a pose!
834
00:32:45,536 --> 00:32:46,536
Strike a pose.
835
00:32:47,994 --> 00:32:49,082
Awesome. Hey, Kate.
836
00:32:49,509 --> 00:32:50,509
Strike a pose.
837
00:32:59,085 --> 00:33:00,817
♪ Oh ♪
838
00:33:04,127 --> 00:33:05,599
♪ Oh ♪
839
00:33:09,608 --> 00:33:10,795
♪ Oh ♪
840
00:33:13,223 --> 00:33:14,616
Here we go!
841
00:33:19,650 --> 00:33:21,053
You all right?
842
00:33:35,288 --> 00:33:36,624
Alright.
843
00:33:37,849 --> 00:33:38,707
Thank you.
844
00:33:38,732 --> 00:33:39,757
Go with God.
845
00:33:57,226 --> 00:33:58,358
Hi.
846
00:34:03,655 --> 00:34:04,754
- Kevin.
- I...
847
00:34:05,493 --> 00:34:06,272
Before you say anything,
848
00:34:06,297 --> 00:34:08,297
there's three sentences I
need to say to you, okay?
849
00:34:09,472 --> 00:34:10,936
- What?
- I was head-over-heels in love with you
850
00:34:10,960 --> 00:34:12,000
the moment that I saw you.
851
00:34:13,933 --> 00:34:15,475
I never should've let you get away.
852
00:34:16,436 --> 00:34:17,483
And, uh...
853
00:34:19,605 --> 00:34:22,439
It's like, you were
part of me, you know,
854
00:34:22,464 --> 00:34:24,549
like you were my arm, and
when I lost you, it's like,
855
00:34:24,574 --> 00:34:27,581
I... lost my arm.
856
00:34:29,748 --> 00:34:30,834
Dot, dot, dot.
857
00:34:31,840 --> 00:34:33,413
It's like I've been walking around
858
00:34:33,822 --> 00:34:36,272
without an arm for over a decade,
859
00:34:36,296 --> 00:34:37,545
you know, and, uh...
860
00:34:38,830 --> 00:34:39,830
comma,
861
00:34:41,821 --> 00:34:43,327
I really want my arm back.
862
00:34:45,676 --> 00:34:47,733
You know, 'cause I never
stopped thinking about it,
863
00:34:49,813 --> 00:34:52,873
comma, not... ever.
864
00:34:58,729 --> 00:35:00,562
Parentheses, you look amazing.
865
00:35:01,602 --> 00:35:03,123
By the way.
866
00:35:07,755 --> 00:35:08,944
End parentheses.
867
00:35:11,245 --> 00:35:12,410
Period.
868
00:35:15,089 --> 00:35:17,077
You gonna say anything, at all?
869
00:35:18,715 --> 00:35:20,030
- Kevin.
- Yeah.
870
00:35:22,319 --> 00:35:24,892
My ex-husband who I
haven't seen in 12 years
871
00:35:26,058 --> 00:35:28,327
just shows up at my
doorstep unannounced.
872
00:35:28,352 --> 00:35:31,319
You know, I'm not exactly
sure what you want me to say.
873
00:35:33,169 --> 00:35:34,256
Okay. Um...
874
00:35:35,233 --> 00:35:36,452
Say, um...
875
00:35:36,477 --> 00:35:37,538
S... Say I can come in.
876
00:35:37,563 --> 00:35:38,639
I can't say that.
877
00:35:40,870 --> 00:35:41,873
Okay.
878
00:35:45,619 --> 00:35:46,991
Can you say you'll think about...
879
00:35:48,701 --> 00:35:49,663
meeting up with me?
880
00:35:49,688 --> 00:35:50,812
Maybe we can have a conversation,
881
00:35:50,836 --> 00:35:52,600
just... I want to talk to you.
882
00:36:03,975 --> 00:36:05,140
Okay.
883
00:36:08,513 --> 00:36:10,817
You always have to
go big, don't you, Pearson?
884
00:36:11,329 --> 00:36:13,902
For you, Sophie... always.
885
00:36:29,559 --> 00:36:30,725
Kev.
886
00:36:31,243 --> 00:36:32,243
Hey. Come here.
887
00:36:36,803 --> 00:36:38,103
So...
888
00:36:38,903 --> 00:36:41,152
Sophie is Kate's best friend
889
00:36:41,177 --> 00:36:42,825
and she's spending the
whole party with you.
890
00:36:44,349 --> 00:36:47,350
So don't you think that maybe...
you should suggest to her
891
00:36:48,465 --> 00:36:50,560
that she should go play with
your sister for a little while?
892
00:36:50,584 --> 00:36:51,754
I can't, Dad.
893
00:36:55,305 --> 00:36:56,418
I love her.
894
00:37:05,254 --> 00:37:06,259
Wow.
895
00:37:06,294 --> 00:37:09,148
So this whole party was for Sophie.
896
00:37:10,363 --> 00:37:12,106
I guess.
897
00:37:14,526 --> 00:37:15,355
He loves her.
898
00:37:15,380 --> 00:37:16,380
Oh, boy.
899
00:37:17,094 --> 00:37:18,353
As you wish.
900
00:37:24,634 --> 00:37:25,634
You're still here.
901
00:37:26,856 --> 00:37:28,216
I know what you were doing before,
902
00:37:28,261 --> 00:37:30,461
with the whole grabbing my
phone and being a dick thing.
903
00:37:31,322 --> 00:37:34,205
You were being hard on
me so I would push myself.
904
00:37:35,594 --> 00:37:37,603
And I think I do I need
to deal with the stuff
905
00:37:37,628 --> 00:37:38,783
that I've been avoiding.
906
00:37:39,460 --> 00:37:41,594
You know, see what's behind the weight.
907
00:37:41,619 --> 00:37:42,619
So...
908
00:37:43,495 --> 00:37:44,495
thanks.
909
00:37:44,793 --> 00:37:45,939
For being a dick.
910
00:37:46,468 --> 00:37:47,468
I needed it.
911
00:37:49,525 --> 00:37:50,673
Like I said,
912
00:37:51,485 --> 00:37:53,337
your voice was annoying my horses.
913
00:37:55,027 --> 00:37:56,486
That's why I grabbed it.
914
00:37:57,541 --> 00:37:59,236
And I wasn't being a dick.
915
00:38:00,161 --> 00:38:01,220
I am a dick.
916
00:38:02,815 --> 00:38:03,815
Oh.
917
00:38:05,512 --> 00:38:06,658
That said...
918
00:38:09,374 --> 00:38:10,814
... I'm glad you're staying.
919
00:38:12,237 --> 00:38:13,900
You see, 'cause I happen to think
920
00:38:13,925 --> 00:38:15,361
that you are as sexy as hell.
921
00:38:18,056 --> 00:38:19,564
And I'm in cabin 13.
922
00:38:21,817 --> 00:38:22,822
When you're ready.
923
00:38:24,671 --> 00:38:25,361
No, thanks.
924
00:38:25,386 --> 00:38:26,386
No, you don't see...
925
00:38:26,785 --> 00:38:28,181
See, you don't see it yet.
926
00:38:29,934 --> 00:38:30,934
But this?
927
00:38:32,751 --> 00:38:33,751
This is happening.
928
00:38:36,686 --> 00:38:38,158
Oh, but it's not.
929
00:38:38,766 --> 00:38:40,705
Oh, but it is.
930
00:38:45,497 --> 00:38:46,939
N-no, it's not.
931
00:38:48,909 --> 00:38:50,087
Oh...
932
00:38:50,813 --> 00:38:51,931
I can't move.
933
00:38:53,570 --> 00:38:55,869
I have to wash my
face but I cannot move.
934
00:38:55,894 --> 00:38:57,447
Will you wash my face for me?
935
00:38:57,472 --> 00:38:59,244
Oh, I can't. I'm dead.
936
00:38:59,269 --> 00:39:00,830
Three parties killed me.
937
00:39:03,494 --> 00:39:04,287
Hey, Bec?
938
00:39:04,312 --> 00:39:05,312
Yeah?
939
00:39:06,349 --> 00:39:07,892
The talks don't work anymore.
940
00:39:10,611 --> 00:39:12,587
I couldn't make Kate feel better.
941
00:39:13,358 --> 00:39:15,057
And that's like...
942
00:39:15,082 --> 00:39:16,119
my thing.
943
00:39:16,144 --> 00:39:17,144
You know?
944
00:39:17,783 --> 00:39:19,798
I tried, but it just... it didn't stick.
945
00:39:22,616 --> 00:39:24,291
We can't have another kid right now.
946
00:39:24,316 --> 00:39:25,316
No.
947
00:39:27,395 --> 00:39:29,775
I think the three of them are
only gonna get more difficult.
948
00:39:29,908 --> 00:39:31,064
- Yeah.
- Yeah.
949
00:39:34,835 --> 00:39:37,775
I miss when Kevin used to
call hiccups "hee-bots."
950
00:39:37,800 --> 00:39:39,392
Remember that?
951
00:39:39,417 --> 00:39:41,205
- Yeah. Yeah.
- Hmm.
952
00:39:42,773 --> 00:39:45,291
I miss when you used to
look in the rearview mirror
953
00:39:45,316 --> 00:39:47,517
and they'd all be asleep
in their car seats,
954
00:39:47,542 --> 00:39:49,142
just mouths wide open. Ah.
955
00:39:49,427 --> 00:39:51,861
I miss when all of their
outfits used to match.
956
00:39:52,416 --> 00:39:53,416
Yeah.
957
00:40:00,018 --> 00:40:01,161
Hey, maybe we could at least...
958
00:40:01,185 --> 00:40:02,494
No. We're not getting a dog.
959
00:40:02,519 --> 00:40:03,541
No? Okay.
960
00:40:07,259 --> 00:40:08,923
Eat this, Randall!
961
00:40:12,900 --> 00:40:13,986
Oh. Thank God.
962
00:40:15,298 --> 00:40:16,587
Surprise attack.
963
00:40:16,806 --> 00:40:17,865
Surprise attack!
964
00:40:20,994 --> 00:40:22,494
Daddy!
965
00:40:22,519 --> 00:40:24,420
- No, no, no!
- Oh, I got you!
966
00:40:24,942 --> 00:40:26,766
I got a shield, I
got a human shield!
967
00:40:26,814 --> 00:40:28,236
- Help me!
- I have a human shield!
968
00:40:28,261 --> 00:40:30,127
Oh, no, no! Whoa!
969
00:40:31,019 --> 00:40:32,440
It's all you, Will Hill.
970
00:40:32,904 --> 00:40:34,350
Oh, I think I'm getting
the hang of this, Randall.
971
00:40:34,374 --> 00:40:35,526
You got this.
972
00:40:35,958 --> 00:40:39,315
Yeah. You've been driving
for a good... 15 minutes, now.
973
00:40:40,715 --> 00:40:43,182
Ah, this is a dream
come true, right here.
974
00:40:44,046 --> 00:40:45,612
Thank you so much, Randall.
975
00:40:46,312 --> 00:40:47,815
- It's my pleasure.
- Wow.
976
00:40:47,840 --> 00:40:48,658
Watch me do this.
977
00:40:48,683 --> 00:40:49,716
Let's see.
978
00:40:51,269 --> 00:40:52,835
Oh, I could
take a nap, now!
979
00:40:53,200 --> 00:40:54,266
Hey! Man...
980
00:40:55,971 --> 00:40:58,172
Did I scare you
a little bit there, son?
981
00:40:59,288 --> 00:41:01,788
Man, chill out!
982
00:41:02,093 --> 00:41:05,021
♪ Oh, oh ♪
983
00:41:05,130 --> 00:41:06,271
Whoa!
984
00:41:08,127 --> 00:41:09,708
Go, go, go, go, go, go!
985
00:41:18,606 --> 00:41:20,606
Oh, you're in trouble now!
986
00:41:20,813 --> 00:41:22,052
♪ Oh ♪
987
00:41:22,131 --> 00:41:23,398
Do you happen to know
988
00:41:23,423 --> 00:41:24,834
if you have six fingers
989
00:41:25,118 --> 00:41:26,284
on your right hand?
990
00:41:27,979 --> 00:41:30,193
Do you have six fingers
on your right hand?
991
00:41:43,122 --> 00:41:45,052
One, two, three.
992
00:41:53,170 --> 00:41:54,341
Waiting!
993
00:41:54,366 --> 00:41:55,550
Okay. No peeking.
994
00:41:58,215 --> 00:41:59,685
Oh!
995
00:42:01,653 --> 00:42:03,599
Happy birthday, Daddy!
996
00:42:21,948 --> 00:42:24,596
synced and corrected by susinz
www.my-subs.com
WEB-DL subtitle by er1ck9