00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,269 --> 00:00:03,771 Previously on Lucifer... He is so into you. 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,339 You're joking. Uh, no. 3 00:00:05,373 --> 00:00:08,242 Scorching fire, five-alarm. 4 00:00:08,276 --> 00:00:10,478 I can see why Lucifer is so affected by you. 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,646 It's because you're special, Decker. 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,748 Being a celestial insider... 7 00:00:14,782 --> 00:00:16,250 really sucks. 8 00:00:16,284 --> 00:00:19,353 I was in a really dark place, but someone 9 00:00:19,387 --> 00:00:20,754 helped me gain perspective. 10 00:00:20,788 --> 00:00:23,457 LUCIFER: Now Maze is off bounty hunting again. 11 00:00:23,491 --> 00:00:25,426 ELLA: Being good takes practice. 12 00:00:25,459 --> 00:00:28,129 Keep at it and you'll get better. 13 00:00:28,162 --> 00:00:29,663 I guess I should take that job then. 14 00:00:29,697 --> 00:00:32,333 What job? The Sinnerman is not a myth. 15 00:00:32,366 --> 00:00:34,802 I butted heads with him in Chicago. Did not end well. 16 00:00:34,835 --> 00:00:37,571 LUCIFER: Not only did he stick my wings back on and take my face, 17 00:00:37,605 --> 00:00:39,440 he's stolen my schtick, as well. 18 00:00:39,473 --> 00:00:40,841 He gives out favors to people. 19 00:00:40,874 --> 00:00:42,376 And I think that maybe 20 00:00:42,410 --> 00:00:44,612 it's about time I got back in the game. 21 00:00:45,713 --> 00:00:48,316 (♪♪♪) 22 00:00:55,356 --> 00:00:57,858 We are the way out 23 00:00:57,891 --> 00:01:00,294 We are the ones you loathe 24 00:01:00,328 --> 00:01:02,730 Call us the wrong crowd 25 00:01:02,763 --> 00:01:05,566 We'll never walk alone 26 00:01:08,902 --> 00:01:12,273 Don't need no savior 27 00:01:12,306 --> 00:01:13,407 Don't need a hand... 28 00:01:13,441 --> 00:01:15,576 Line's back there, buddy. 29 00:01:15,609 --> 00:01:17,111 Is the, uh, 30 00:01:17,145 --> 00:01:18,612 big guy in tonight? 31 00:01:18,646 --> 00:01:20,848 We have gone too far to turn around 32 00:01:20,881 --> 00:01:22,350 This is a one. 33 00:01:22,383 --> 00:01:24,318 We move too fast to keep us down 34 00:01:24,352 --> 00:01:26,320 Nice guy discount? 35 00:01:26,354 --> 00:01:29,323 We are, we are, we are the reckless 36 00:01:29,357 --> 00:01:30,724 Make it quick, kid. 37 00:01:31,892 --> 00:01:34,728 You're a prince. 38 00:01:34,762 --> 00:01:35,829 Thank you. 39 00:01:35,863 --> 00:01:38,166 (♪♪♪) 40 00:01:38,199 --> 00:01:40,601 The reckless 41 00:01:40,634 --> 00:01:42,270 (♪♪♪) 42 00:01:42,303 --> 00:01:45,239 We are the reckless 43 00:01:47,808 --> 00:01:50,878 Go on and chase us 44 00:01:50,911 --> 00:01:52,513 We can't be caught, oh, no 45 00:01:52,546 --> 00:01:54,215 Call us contagious 46 00:01:54,248 --> 00:01:55,683 Hey. 47 00:01:55,716 --> 00:01:57,518 Uh, Mr. Morningstar? 48 00:01:57,551 --> 00:01:59,287 I hear you're the guy to talk to. 49 00:01:59,320 --> 00:02:01,222 I hear you help people. 50 00:02:01,255 --> 00:02:02,423 (laughs) What, like Ellen? 51 00:02:02,456 --> 00:02:03,524 (laughs) 52 00:02:03,557 --> 00:02:04,692 I think not. 53 00:02:04,725 --> 00:02:07,361 (laughs) 54 00:02:07,395 --> 00:02:09,363 No, I grant people favors. 55 00:02:09,397 --> 00:02:11,399 When it suits me. 56 00:02:11,432 --> 00:02:13,667 Well, I-I could use a favor. 57 00:02:15,303 --> 00:02:17,238 Hear me out, Mr. Morningstar. 58 00:02:17,271 --> 00:02:18,506 You won't regret it. 59 00:02:19,740 --> 00:02:22,576 Victoria, give us a minute, would you, girl? 60 00:02:22,610 --> 00:02:24,478 Ain't no way we're stopping now 61 00:02:25,713 --> 00:02:28,649 Ain't no way we're stopping now 62 00:02:28,682 --> 00:02:31,185 We are, we are, we are the reckless 63 00:02:31,219 --> 00:02:32,653 Call me Lucifer. 64 00:02:32,686 --> 00:02:34,355 Joey Pileggi. 65 00:02:34,388 --> 00:02:35,956 So, Joey Pileggi, 66 00:02:35,989 --> 00:02:37,725 what is it you desire? 67 00:02:39,293 --> 00:02:41,262 LINDA: Okay, so, how do you angels work? 68 00:02:41,295 --> 00:02:44,398 I know Amenadiel can slow time, 69 00:02:44,432 --> 00:02:47,568 and your other brother Uriel could predict patterns. 70 00:02:47,601 --> 00:02:50,304 So why is your gift desire? 71 00:02:50,338 --> 00:02:51,839 (sighs) Well, 72 00:02:51,872 --> 00:02:53,541 that's a good question, actually, I suppose. 73 00:02:53,574 --> 00:02:55,843 When I first went to angel school, 74 00:02:55,876 --> 00:02:59,447 they sorted us into different houses for different powers. 75 00:02:59,480 --> 00:03:00,848 There's a school for angels? 76 00:03:01,915 --> 00:03:03,484 No. (laughs) 77 00:03:05,586 --> 00:03:07,555 (laughing): There's no Hogwarts in the sky. 78 00:03:07,588 --> 00:03:10,324 (laughing): Right. Obviously. 79 00:03:12,593 --> 00:03:16,330 Are you using humor to deflect my very reasonable question? 80 00:03:16,364 --> 00:03:18,966 (sighs) Look, if you must know, 81 00:03:18,999 --> 00:03:20,901 we were all born this way, 82 00:03:20,934 --> 00:03:23,003 each with our own God-given abilities. 83 00:03:23,036 --> 00:03:24,872 But what came first? 84 00:03:24,905 --> 00:03:28,476 Do angels' powers shape their personalities? 85 00:03:28,509 --> 00:03:31,745 Or are your personalities shaped by your powers? 86 00:03:31,779 --> 00:03:33,347 Haven't a clue. 87 00:03:34,648 --> 00:03:38,486 Look, all I know is that my powers are perfect for me. 88 00:03:38,519 --> 00:03:40,654 Desire is the ultimate expression of free will. 89 00:03:40,688 --> 00:03:44,358 I help people do whatever-- or whomever-- they want. 90 00:03:44,392 --> 00:03:46,394 But that's it? 91 00:03:47,528 --> 00:03:49,363 There isn't more to it? 92 00:03:50,631 --> 00:03:51,799 (sighs) 93 00:04:00,073 --> 00:04:01,909 Sorry. (clears throat) 94 00:04:01,942 --> 00:04:04,545 I-I should have knocked. It's a late night. 95 00:04:04,578 --> 00:04:05,813 Been trying to catch up on all the work 96 00:04:05,846 --> 00:04:08,282 since I got out of the hospital. 97 00:04:08,316 --> 00:04:09,917 Stole a couple hours on the couch. 98 00:04:11,084 --> 00:04:13,787 Um, thank you again... 99 00:04:13,821 --> 00:04:15,423 for saving my life. 100 00:04:15,456 --> 00:04:17,525 It's, uh... 101 00:04:17,558 --> 00:04:19,427 Looks like you're, you're healing really well. 102 00:04:19,460 --> 00:04:21,762 It still hurts like a son of a bitch. 103 00:04:23,431 --> 00:04:24,565 You know what? I'll, um... 104 00:04:24,598 --> 00:04:25,799 I'll just come back another time. 105 00:04:25,833 --> 00:04:27,768 Now's good. What do you want, Decker? 106 00:04:31,605 --> 00:04:34,808 Uh, I wanted to request a personal day. 107 00:04:35,843 --> 00:04:37,044 What for? 108 00:04:37,077 --> 00:04:38,546 Well, it's personal. 109 00:04:38,579 --> 00:04:40,681 I'll take it under advisement. 110 00:04:40,714 --> 00:04:42,950 I didn't think it'd be an issue. 111 00:04:47,855 --> 00:04:50,090 CHLOE: It's just one personal day. 112 00:04:50,123 --> 00:04:51,892 I never ask for anything. 113 00:04:51,925 --> 00:04:53,594 You're too low-maintenance, Detective. 114 00:04:53,627 --> 00:04:55,696 People assume work is your only desire. 115 00:04:55,729 --> 00:04:57,064 Yeah, well, it's not. 116 00:04:57,097 --> 00:04:58,466 Yeah, what a jerk. 117 00:04:58,499 --> 00:05:00,368 Oh, look who's all hot and bothered. 118 00:05:00,401 --> 00:05:01,902 Someone got under your skin. 119 00:05:01,935 --> 00:05:04,438 (chuckles) What do you want with a personal day anyway? 120 00:05:04,472 --> 00:05:06,540 It's personal. 121 00:05:07,908 --> 00:05:12,446 (sighs) Looks like some sort of poor man's penthouse, isn't it? 122 00:05:12,480 --> 00:05:13,947 (camera snaps) Hmm. 123 00:05:13,981 --> 00:05:15,583 CHLOE: Boy, he's young. 124 00:05:15,616 --> 00:05:18,018 Practically a kid. ELLA: Yeah. 125 00:05:18,051 --> 00:05:21,589 What happened here? Who would have done this? 126 00:05:21,622 --> 00:05:22,923 I'm afraid I might know. 127 00:05:25,025 --> 00:05:27,661 You see, I did this young man a favor. 128 00:05:28,996 --> 00:05:30,931 == Synced & corrected by MaxPayne == 129 00:05:40,506 --> 00:05:42,608 CHLOE: Lucifer, can I talk to you? 130 00:05:45,277 --> 00:05:48,347 What exactly does this have to do with you? 131 00:05:48,380 --> 00:05:49,982 Well, his name's Joey. 132 00:05:50,016 --> 00:05:52,384 Joey Pileggi, he came to me a few months ago 133 00:05:52,418 --> 00:05:54,586 and asked me for a favor, and I granted it to him. 134 00:05:54,620 --> 00:05:56,388 You're still doing that? (laughs) 135 00:05:56,422 --> 00:05:59,191 I'd never stop granting favors, Detective. 136 00:05:59,225 --> 00:06:02,194 I mean, I may have gotten distracted for a while, 137 00:06:02,228 --> 00:06:03,996 but then I realized granting favors defines me. 138 00:06:04,030 --> 00:06:06,532 I mean, you wouldn't ask Superman not to fly? 139 00:06:06,565 --> 00:06:08,200 A Kardashian not to selfie? 140 00:06:08,234 --> 00:06:10,402 So I started up again and it was going splendidly, until... 141 00:06:10,436 --> 00:06:14,006 What kind of favor? And don't tell me it got Joey killed. 142 00:06:14,040 --> 00:06:17,009 Well, his desire was to become the new Godfather, 143 00:06:17,043 --> 00:06:18,945 a Scarface for millennials. 144 00:06:18,978 --> 00:06:20,212 You introduced him to the mob? 145 00:06:20,246 --> 00:06:22,381 I may have gotten him an internship. 146 00:06:22,414 --> 00:06:24,316 (indistinct police radio chatter) 147 00:06:24,350 --> 00:06:25,517 Ella. 148 00:06:25,551 --> 00:06:27,519 What do you have on the cause of death? 149 00:06:27,553 --> 00:06:29,155 Two gunshot wounds to the chest, 150 00:06:29,188 --> 00:06:31,023 and his legs were broken. 151 00:06:31,057 --> 00:06:32,424 Practically shattered. 152 00:06:32,458 --> 00:06:35,027 But here's the weird part. I thought that the killer 153 00:06:35,061 --> 00:06:36,929 broke Joey's legs first-- you know, torturing him 154 00:06:36,963 --> 00:06:38,497 before killing him-- but look. 155 00:06:38,530 --> 00:06:40,266 Minimal hemorrhaging. 156 00:06:40,299 --> 00:06:41,600 That's when I realized 157 00:06:41,633 --> 00:06:43,569 Joey's legs were broken postmortem. 158 00:06:43,602 --> 00:06:46,973 Why? What's the killer trying to say? 159 00:06:47,006 --> 00:06:48,307 (quietly): Oh, no. 160 00:06:48,340 --> 00:06:49,475 What? 161 00:06:49,508 --> 00:06:53,412 Well, it may be a commentary on the job that I got for him. 162 00:06:54,546 --> 00:06:57,083 As a runner for the mob. 163 00:07:01,487 --> 00:07:04,456 (laughing): Angel school? LINDA: Okay, what? 164 00:07:04,490 --> 00:07:06,025 It's not that funny, okay. 165 00:07:06,058 --> 00:07:07,459 (laughing continues) 166 00:07:07,493 --> 00:07:10,262 Okay. Okay, it's kind of funny. 167 00:07:10,296 --> 00:07:12,631 You really thought angel school was a thing? 168 00:07:12,664 --> 00:07:14,300 How was I supposed to know? 169 00:07:14,333 --> 00:07:15,234 What's crazier, 170 00:07:15,267 --> 00:07:18,204 angel school, or that you can slow time, 171 00:07:18,237 --> 00:07:20,406 or that Lucifer can draw out people's desires? 172 00:07:20,439 --> 00:07:22,674 Okay, I can see how that would seem strange. 173 00:07:22,708 --> 00:07:25,077 No, it's bananas, Amenadiel. 174 00:07:25,111 --> 00:07:27,546 I mean, how does any of it all work? 175 00:07:27,579 --> 00:07:29,148 Like... 176 00:07:29,181 --> 00:07:33,419 why is your power slowing down time? 177 00:07:33,452 --> 00:07:35,454 (sighs) 178 00:07:35,487 --> 00:07:38,090 Maybe my Father wanted me to be a better emissary, 179 00:07:38,124 --> 00:07:39,992 someone who could fix things on Earth 180 00:07:40,026 --> 00:07:41,693 and stay invisible. 181 00:07:41,727 --> 00:07:45,031 So, I can slow down time and do His bidding 182 00:07:45,064 --> 00:07:47,433 without anyone being the wiser. 183 00:07:47,466 --> 00:07:50,536 That seems really... 184 00:07:50,569 --> 00:07:52,104 sad. 185 00:07:52,138 --> 00:07:53,605 What do you mean? I mean, 186 00:07:53,639 --> 00:07:55,741 it... it just seems lonely 187 00:07:55,774 --> 00:08:00,379 to visit humanity without ever really getting to know anyone. 188 00:08:01,613 --> 00:08:05,084 I guess I was never told to avoid humanity. 189 00:08:07,086 --> 00:08:09,055 It just seemed easier. 190 00:08:10,456 --> 00:08:13,192 And quite honestly, I never saw the point. 191 00:08:14,060 --> 00:08:16,062 Until recently. 192 00:08:17,596 --> 00:08:19,765 Hey, stranger... 193 00:08:19,798 --> 00:08:21,067 LINDA: Maze! 194 00:08:21,100 --> 00:08:23,102 You're back! Yeah! 195 00:08:23,135 --> 00:08:25,037 Oh, I missed you, too, girl. 196 00:08:25,071 --> 00:08:27,439 Where was your bounty this time, Mazikeen? 197 00:08:27,473 --> 00:08:28,574 Uh, Cleveland. 198 00:08:28,607 --> 00:08:30,309 (sighs): Now I'm banned in Ohio. 199 00:08:30,342 --> 00:08:32,644 Ah. So, uh, what's going on? 200 00:08:32,678 --> 00:08:34,313 What are you guys up to? 201 00:08:34,346 --> 00:08:35,381 (laughs) 202 00:08:35,414 --> 00:08:36,715 Okay. Well, Linda... 203 00:08:36,748 --> 00:08:39,751 Linda was just catching me up on how sh... 204 00:08:39,785 --> 00:08:43,522 (laughs): on how she believed in "angel school." 205 00:08:43,555 --> 00:08:45,324 (chuckles): Oh. 206 00:08:45,357 --> 00:08:48,660 You... guys catch up, huh? 207 00:08:48,694 --> 00:08:51,063 Yes. Yeah, we... we've been hanging out. 208 00:08:51,097 --> 00:08:52,498 Yeah, we're friends. 209 00:08:53,599 --> 00:08:55,101 Right. 210 00:08:56,168 --> 00:08:58,237 Right. Friends. (chuckles) 211 00:08:59,371 --> 00:09:01,340 ELLA: It's not just any shoe. 212 00:09:01,373 --> 00:09:03,475 Joey's high-tops were limited edition. 213 00:09:03,509 --> 00:09:05,377 Easily worth a grand a pair. 214 00:09:05,411 --> 00:09:07,579 I mean, my brothers would flip over these. 215 00:09:07,613 --> 00:09:09,115 Sweet kicks indeed. 216 00:09:09,148 --> 00:09:10,616 Sorry I'm late. 217 00:09:10,649 --> 00:09:11,817 CHLOE: Charlotte. 218 00:09:11,850 --> 00:09:13,319 What are you doing here? 219 00:09:13,352 --> 00:09:14,720 Little early for opposing counsel. 220 00:09:14,753 --> 00:09:15,721 Are you defending someone? 221 00:09:15,754 --> 00:09:17,089 CHARLOTTE: No. 222 00:09:17,123 --> 00:09:18,324 I quit my job. 223 00:09:18,357 --> 00:09:20,492 Oh. Well, good for you, Charlotte. 224 00:09:20,526 --> 00:09:21,860 Had enough of life 225 00:09:21,893 --> 00:09:23,462 as a corrupt defense lawyer, have you? 226 00:09:23,495 --> 00:09:25,331 That'll help keep your ledger clear. 227 00:09:25,364 --> 00:09:27,766 Today is my first day in the district attorney's office-- 228 00:09:27,799 --> 00:09:29,468 as a prosecutor. 229 00:09:29,501 --> 00:09:30,702 I'm on your side now. 230 00:09:30,736 --> 00:09:32,438 Surprise. (chuckles) 231 00:09:32,471 --> 00:09:33,239 Did you know about this? 232 00:09:33,272 --> 00:09:35,474 Not a clue. How did this happen? 233 00:09:35,507 --> 00:09:37,509 Who knows how these things happen? 234 00:09:37,543 --> 00:09:39,077 So random. 235 00:09:40,246 --> 00:09:41,713 Guess we should get back to the case, right? 236 00:09:41,747 --> 00:09:43,649 Right. Right. 237 00:09:43,682 --> 00:09:46,452 So, Joey had expensive shoes, 238 00:09:46,485 --> 00:09:47,686 plus... 239 00:09:47,719 --> 00:09:49,355 a real Rolex 240 00:09:49,388 --> 00:09:53,225 and ten grand stashed under his bed. 241 00:09:53,259 --> 00:09:54,426 But Joey worked for the mob. I mean, 242 00:09:54,460 --> 00:09:56,195 wouldn't that explain all the swag? 243 00:09:56,228 --> 00:09:57,896 Runners for the mob don't make that kind of money. 244 00:09:57,929 --> 00:09:59,531 There's no way he could afford that. 245 00:09:59,565 --> 00:10:02,134 Maybe Joey was skimming off the top. 246 00:10:03,169 --> 00:10:04,636 No, you don't have to raise your hand. 247 00:10:04,670 --> 00:10:07,506 Okay, well, um, his bosses wouldn't like that. 248 00:10:07,539 --> 00:10:08,474 They would execute Joey 249 00:10:08,507 --> 00:10:10,576 to send a message to the whole organization. 250 00:10:10,609 --> 00:10:12,778 Whoever brought him in would do the deed. 251 00:10:12,811 --> 00:10:14,480 Lovely. 252 00:10:14,513 --> 00:10:16,448 What? I know how these guys work. 253 00:10:16,482 --> 00:10:18,784 I've represented mobsters like this for years. 254 00:10:18,817 --> 00:10:21,187 Alleged mobsters. 255 00:10:21,220 --> 00:10:24,290 (sighs) Who did you introduce Joey to? 256 00:10:24,323 --> 00:10:26,158 Frankie the Knife. Sweet chap. 257 00:10:26,192 --> 00:10:27,426 Sounds like a peach. 258 00:10:27,459 --> 00:10:28,660 CHLOE: All right, let's bring in Frankie 259 00:10:28,694 --> 00:10:30,696 and see where Joey's education went wrong. 260 00:10:30,729 --> 00:10:32,331 Right. 261 00:10:33,832 --> 00:10:35,701 LINDA: Okay, that was weird. 262 00:10:35,734 --> 00:10:37,203 Is it... 263 00:10:37,236 --> 00:10:38,770 weird for... 264 00:10:38,804 --> 00:10:40,472 us to be friends? 265 00:10:40,506 --> 00:10:42,808 No. 266 00:10:42,841 --> 00:10:44,810 Of course not. 267 00:10:44,843 --> 00:10:46,312 I mean, can't a... 268 00:10:46,345 --> 00:10:49,581 Can't a woman be friends with a... 269 00:10:49,615 --> 00:10:51,583 with a brilliant, 270 00:10:51,617 --> 00:10:53,685 tall, 271 00:10:53,719 --> 00:10:55,554 gorgeous angel? 272 00:10:55,587 --> 00:10:58,724 Well, can't an angel be friends with a... 273 00:10:58,757 --> 00:11:01,893 amazing, accomplished... 274 00:11:02,794 --> 00:11:04,830 ...beautiful, 275 00:11:04,863 --> 00:11:07,466 and passionate woman? 276 00:11:20,846 --> 00:11:22,781 Um... 277 00:11:22,814 --> 00:11:25,584 I can't. 278 00:11:27,786 --> 00:11:29,721 This is a mistake. 279 00:11:31,857 --> 00:11:33,625 Okay. 280 00:11:33,659 --> 00:11:36,962 Okay. 281 00:11:36,995 --> 00:11:39,731 Okay. I'm so sorry, Linda. 282 00:11:46,772 --> 00:11:49,875 Detective, Lucifer. Are you about to talk 283 00:11:49,908 --> 00:11:51,577 to Frankie the Knife? Yep. 284 00:11:51,610 --> 00:11:53,545 Well, I can help. I know him. (phone vibrates) 285 00:11:53,579 --> 00:11:54,780 I defended him once. 286 00:11:54,813 --> 00:11:55,981 Unknown caller? 287 00:11:56,014 --> 00:11:57,583 Um... 288 00:11:57,616 --> 00:12:00,486 Look, why don't you give the newbie a shot, Detective. 289 00:12:00,519 --> 00:12:02,554 I mean, I for one would love an audience when I ream Frankie 290 00:12:02,588 --> 00:12:03,489 for what he did. 291 00:12:03,522 --> 00:12:05,657 No one will be reaming anyone. 292 00:12:05,691 --> 00:12:07,626 Fine, Charlotte. 293 00:12:07,659 --> 00:12:08,927 Just keep a low profile. 294 00:12:08,960 --> 00:12:10,462 You won't even know I'm there. 295 00:12:11,663 --> 00:12:13,665 Hello, Frankie. 296 00:12:13,699 --> 00:12:16,335 Mr. Ferrante. I'm Detective Decker. 297 00:12:16,368 --> 00:12:18,470 We know each other quite well, don't we, Frankie? 298 00:12:18,504 --> 00:12:20,272 Not sure we've met, buddy. 299 00:12:20,306 --> 00:12:21,573 Oh, please. 300 00:12:21,607 --> 00:12:23,409 And this is... Charlotte Richards? 301 00:12:23,442 --> 00:12:25,677 How are you? How are the kids? 302 00:12:25,711 --> 00:12:26,978 Hi, Frankie. 303 00:12:27,012 --> 00:12:28,580 Man, the guys are sure gonna be jealous 304 00:12:28,614 --> 00:12:29,948 when they hear you're defending me. 305 00:12:29,981 --> 00:12:31,783 Look, Frankie, I'm not your lawyer. 306 00:12:31,817 --> 00:12:33,419 I'm the prosecutor. 307 00:12:33,452 --> 00:12:35,020 I work with the cops now. 308 00:12:35,053 --> 00:12:36,422 Against you. 309 00:12:36,455 --> 00:12:37,923 What's the world coming to? 310 00:12:37,956 --> 00:12:39,291 Yeah, tell me about it. 311 00:12:39,325 --> 00:12:40,426 LUCIFER: What happened, Frankie? 312 00:12:40,459 --> 00:12:42,694 You were supposed to mentor Joey Pileggi, 313 00:12:42,728 --> 00:12:43,795 not kill him. 314 00:12:43,829 --> 00:12:45,431 I got no idea about any killing. 315 00:12:45,464 --> 00:12:46,965 LUCIFER: Oh, did Joey steal from you, 316 00:12:46,998 --> 00:12:48,767 so you made a brutal example of him? 317 00:12:48,800 --> 00:12:49,968 Well, guess what? 318 00:12:50,001 --> 00:12:52,604 I love making brutal examples of people. 319 00:12:52,638 --> 00:12:53,605 Like I said, 320 00:12:53,639 --> 00:12:56,408 I don't know any Joey, and I don't know you. 321 00:12:57,909 --> 00:13:00,011 CHLOE: You do know him. 322 00:13:02,781 --> 00:13:04,716 Yeah, I might've seen him once. 323 00:13:04,750 --> 00:13:05,884 It's hard to say. 324 00:13:05,917 --> 00:13:09,355 Is it true you're the head of the Ferrante mob family? 325 00:13:09,388 --> 00:13:10,689 LUCIFER: Well, come on. 326 00:13:10,722 --> 00:13:13,525 Answer her. You do not need to answer that. 327 00:13:13,559 --> 00:13:14,726 I don't? 328 00:13:16,362 --> 00:13:18,564 But it would be helpful if you did. 329 00:13:18,597 --> 00:13:20,432 Right. Enough of this "bad cop, worse cop." 330 00:13:20,466 --> 00:13:22,968 Tell me, Frankie. 331 00:13:23,001 --> 00:13:24,770 What is it you really want? 332 00:13:26,405 --> 00:13:28,874 I want to find out who killed little Joey, 333 00:13:28,907 --> 00:13:30,809 and I want payback. 334 00:13:31,943 --> 00:13:33,879 Oh. 335 00:13:35,814 --> 00:13:37,416 He was... 336 00:13:37,449 --> 00:13:39,017 He was such a good kid, that Joey. 337 00:13:39,050 --> 00:13:40,852 A real go-getter. 338 00:13:40,886 --> 00:13:42,754 We all loved him. He had a real bright future. 339 00:13:42,788 --> 00:13:45,457 We found quite a bit of contraband on him. 340 00:13:46,625 --> 00:13:48,760 Did he ever steal anything from you? 341 00:13:48,794 --> 00:13:50,462 Joey? Never. 342 00:13:50,496 --> 00:13:52,831 Everything he had he got from us. 343 00:13:52,864 --> 00:13:54,700 Oh, quite the lavish employers, aren't you? 344 00:13:54,733 --> 00:13:57,803 Hey, me and the fellas, we're real generous to our family. 345 00:13:57,836 --> 00:14:00,105 'Cause that's who he was: family. 346 00:14:01,573 --> 00:14:03,842 If there's anything I can do to help with Joey's killer, 347 00:14:03,875 --> 00:14:06,545 you let me know, 'cause I would love to bring him in. 348 00:14:06,578 --> 00:14:08,580 (whispers): That means he would kill him. 349 00:14:08,614 --> 00:14:11,116 Oh, thank you, Charlotte. 350 00:14:12,718 --> 00:14:15,020 Thanks. 351 00:14:15,053 --> 00:14:17,556 Hey, Chloe? Yes. 352 00:14:17,589 --> 00:14:19,425 (Dan clears throat) 353 00:14:19,458 --> 00:14:20,926 I don't think Frankie's our guy. 354 00:14:20,959 --> 00:14:22,461 His alibi checks out. 355 00:14:22,494 --> 00:14:24,930 Look what just came in. 356 00:14:24,963 --> 00:14:26,798 Lucifer. 357 00:14:26,832 --> 00:14:28,166 We got another body. 358 00:14:28,199 --> 00:14:29,868 Let's go. 359 00:14:38,744 --> 00:14:41,580 Double tap to the chest, just like Joey. 360 00:14:41,613 --> 00:14:44,883 Detective, I know this woman. 361 00:14:44,916 --> 00:14:46,084 What? 362 00:14:46,117 --> 00:14:48,854 I did her a favor, too, years ago. 363 00:14:48,887 --> 00:14:52,858 This isn't just a murder. It's another message. 364 00:14:52,891 --> 00:14:54,893 For me. 365 00:15:00,596 --> 00:15:03,666 Someone was definitely sending a message. 366 00:15:03,699 --> 00:15:05,201 Frieda Marquez, 36. 367 00:15:05,234 --> 00:15:08,471 The noose was made out of her own hair. 368 00:15:08,504 --> 00:15:10,073 How twisted is that? 369 00:15:10,106 --> 00:15:12,208 But hanging wasn't what killed her. 370 00:15:12,241 --> 00:15:14,210 She died from two gunshots to the chest. 371 00:15:14,243 --> 00:15:16,245 So the killer arranged her after he killed her, 372 00:15:16,279 --> 00:15:17,013 just like with Joey. 373 00:15:17,046 --> 00:15:18,982 LUCIFER: We need to find the man 374 00:15:19,015 --> 00:15:20,249 who did this and punish him. 375 00:15:20,283 --> 00:15:22,018 CHLOE: Lucifer, what do you know about her? 376 00:15:22,051 --> 00:15:24,220 Frieda wanted to become a hairstylist to the stars, 377 00:15:24,253 --> 00:15:27,523 so I made a few choice introductions, that's all. 378 00:15:27,556 --> 00:15:30,126 I can't believe you knew Frieda. 379 00:15:30,159 --> 00:15:31,995 Her hair products are huge. 380 00:15:32,028 --> 00:15:33,963 She had salons all over the city, 381 00:15:33,997 --> 00:15:35,564 a whole beauty empire. 382 00:15:35,598 --> 00:15:37,400 I use her finishing cream every day. 383 00:15:37,433 --> 00:15:40,169 Right. Well, then I guess she got what she wanted. 384 00:15:40,203 --> 00:15:41,137 Until now. 385 00:15:41,170 --> 00:15:43,406 CHLOE: Thanks, Ella. 386 00:15:43,439 --> 00:15:45,008 Can I talk to you? 387 00:15:45,041 --> 00:15:48,177 If these messages really are for you, I'm worried. 388 00:15:48,211 --> 00:15:49,412 Who's sending them? 389 00:15:49,445 --> 00:15:51,147 What are they trying to say? 390 00:15:51,180 --> 00:15:53,349 Detective, I wasn't entirely forthcoming earlier. 391 00:15:53,382 --> 00:15:56,585 The real reason I started granting favors again 392 00:15:56,619 --> 00:15:58,254 was because of the Sinnerman. 393 00:15:58,287 --> 00:16:00,623 Lucifer, I've told you this before, 394 00:16:00,656 --> 00:16:02,625 I haven't seen any shred of evidence 395 00:16:02,658 --> 00:16:04,227 that this guy really exists. 396 00:16:04,260 --> 00:16:06,229 Well, now might be the time to become a believer, 397 00:16:06,262 --> 00:16:09,132 because this appears to be his way of escalating our rivalry. 398 00:16:09,165 --> 00:16:11,067 You think this is the same guy that kidnapped you 399 00:16:11,100 --> 00:16:12,268 and dumped you in the desert? 400 00:16:12,301 --> 00:16:14,703 Amongst other things, yes. Okay, well, 401 00:16:14,737 --> 00:16:16,305 I'm gonna need proof that this guy is real. 402 00:16:16,339 --> 00:16:17,506 PIERCE: Oh, he is real. 403 00:16:17,540 --> 00:16:19,142 And very dangerous. 404 00:16:19,175 --> 00:16:20,709 His organization has been wreaking havoc 405 00:16:20,743 --> 00:16:22,445 in the Midwest for years. 406 00:16:22,478 --> 00:16:25,348 I ran into him in Chicago. I couldn't get my hands on him. 407 00:16:25,381 --> 00:16:27,716 See? It's the one thing the lieutenant and I agree on: 408 00:16:27,750 --> 00:16:28,717 our common enemy, 409 00:16:28,751 --> 00:16:30,453 the Sinnerman. 410 00:16:30,486 --> 00:16:31,654 So you two discussed this? 411 00:16:31,687 --> 00:16:33,122 When were you gonna fill me in? 412 00:16:33,156 --> 00:16:34,557 It's a need-to-know basis only, Decker. 413 00:16:34,590 --> 00:16:35,624 Feel free to blame me. 414 00:16:35,658 --> 00:16:37,726 Hmm. The thing is, 415 00:16:37,760 --> 00:16:39,395 this does not seem like the Sinnerman. 416 00:16:39,428 --> 00:16:41,197 He kills for power and influence. (phone vibrates) 417 00:16:41,230 --> 00:16:43,466 Taunting a nightclub owner seems petty, small. 418 00:16:43,499 --> 00:16:46,235 Well, perhaps you don't know the full story. 419 00:16:47,770 --> 00:16:49,438 Okay, we're gonna treat this murder 420 00:16:49,472 --> 00:16:50,773 as we would any other crime: 421 00:16:50,806 --> 00:16:52,775 we follow the evidence till we find the truth, 422 00:16:52,808 --> 00:16:54,310 Sinnerman or not. 423 00:16:54,343 --> 00:16:57,080 Sorry, but I don't have time for that. 424 00:16:57,113 --> 00:16:57,780 Lucifer, 425 00:16:57,813 --> 00:16:59,348 where are you going? 426 00:16:59,382 --> 00:17:02,051 (♪♪♪) 427 00:17:04,453 --> 00:17:05,754 Brother! 428 00:17:05,788 --> 00:17:07,756 I'm about to tear the criminal underworld apart 429 00:17:07,790 --> 00:17:09,225 looking for this Sinnerman fellow. 430 00:17:09,258 --> 00:17:12,361 I'd appreciate your help. Call me back. 431 00:17:12,395 --> 00:17:14,497 Oh, also, it's Lucifer. 432 00:17:14,530 --> 00:17:16,332 Good luck with that. 433 00:17:16,365 --> 00:17:19,068 He's probably too busy with Linda to answer. 434 00:17:19,102 --> 00:17:21,237 Mazikeen, you're back! 435 00:17:21,270 --> 00:17:23,506 (chuckles) I love the hair. 436 00:17:23,539 --> 00:17:25,108 Can we talk? 437 00:17:25,141 --> 00:17:27,243 We certainly can. Good timing. I need your help. 438 00:17:27,276 --> 00:17:29,212 Hang on. Do you even care what I was about to say? 439 00:17:29,245 --> 00:17:31,780 Of course I do. It's just that my current problem is important. 440 00:17:31,814 --> 00:17:34,117 Well, how do you know my thing isn't important? 441 00:17:34,150 --> 00:17:35,784 Okay. Fine. What is it? 442 00:17:35,818 --> 00:17:37,153 Did... (phone vibrates) 443 00:17:37,186 --> 00:17:39,155 (sighs) Sorry, just... 444 00:17:39,188 --> 00:17:41,724 (groans) Telemarketers. They've been hounding me all day. 445 00:17:41,757 --> 00:17:43,626 This won't take long. Hello? 446 00:17:43,659 --> 00:17:45,828 Unbelievable. 447 00:17:45,861 --> 00:17:47,630 Look, whatever it is you're selling, 448 00:17:47,663 --> 00:17:49,132 I'm not interested, so... 449 00:17:49,165 --> 00:17:51,134 SINNERMAN: Really? 450 00:17:51,167 --> 00:17:54,237 And I thought you were looking for me. 451 00:17:55,671 --> 00:17:58,141 ELLA: It's the Sinnerman. 452 00:17:58,174 --> 00:18:00,243 You got the Sinnerman's DNA profile? 453 00:18:00,276 --> 00:18:02,811 How? Our second vic, Frieda-- 454 00:18:02,845 --> 00:18:04,413 total fighter. 455 00:18:04,447 --> 00:18:06,282 She struggled with the killer and scratched him. 456 00:18:06,315 --> 00:18:09,485 So I checked out her fingernail scrapings and found 457 00:18:09,518 --> 00:18:11,220 blood and skin cells. 458 00:18:11,254 --> 00:18:13,222 And came up with the killer's DNA. 459 00:18:13,256 --> 00:18:15,591 Which matches a hair that I recovered from Joey's place. 460 00:18:15,624 --> 00:18:17,226 So, boom, 461 00:18:17,260 --> 00:18:19,295 we can place the killer at both scenes. 462 00:18:19,328 --> 00:18:22,165 But, that's not even the cool part. 463 00:18:22,198 --> 00:18:25,568 I did some more digging and found a perfect match 464 00:18:25,601 --> 00:18:27,436 with a blood spatter sample 465 00:18:27,470 --> 00:18:29,405 from an old Sinnerman case 466 00:18:29,438 --> 00:18:30,639 in Chicago. 467 00:18:30,673 --> 00:18:33,876 Proving that Pierce's Sinnerman really is operating in L.A. 468 00:18:33,909 --> 00:18:35,778 Ella, you're a miracle worker. 469 00:18:35,811 --> 00:18:37,413 Aw, no biggie. 470 00:18:37,446 --> 00:18:40,583 My peeps in Detroit made some calls to Chicago PD for me. 471 00:18:40,616 --> 00:18:43,186 Meant hours of sifting through case files, but, 472 00:18:43,219 --> 00:18:44,687 you know, I just put on 473 00:18:44,720 --> 00:18:47,223 my Beastie Boys and powered through. 474 00:18:49,458 --> 00:18:52,461 Decker, did you hear what I said? 475 00:18:52,495 --> 00:18:53,462 What? 476 00:18:53,496 --> 00:18:54,830 Hmm? Sorry. No. 477 00:18:54,863 --> 00:18:57,166 Aw, never mind. 478 00:18:58,267 --> 00:18:59,568 Man, I can't believe nothing 479 00:18:59,602 --> 00:19:01,737 ever sparked between you and the lieutenant. 480 00:19:01,770 --> 00:19:03,839 I could've sworn you guys had chemistry. 481 00:19:03,872 --> 00:19:05,374 No. 482 00:19:05,408 --> 00:19:06,542 No chemistry. 483 00:19:06,575 --> 00:19:09,445 Well, win some, lose some, I guess. That's right. 484 00:19:09,478 --> 00:19:11,680 That is right. Okay, I'm gonna call Lucifer. 485 00:19:11,714 --> 00:19:13,382 Awesome work. Hey, Lucifer, 486 00:19:13,416 --> 00:19:16,452 you were right. Call me back. Try not to gloat too much. 487 00:19:16,485 --> 00:19:18,954 Oh, easy, Decker. What's the rush? 488 00:19:18,987 --> 00:19:20,289 Hey, Lieutenant. 489 00:19:20,323 --> 00:19:22,225 Um, so Ella found the Sinnerman's DNA 490 00:19:22,258 --> 00:19:24,260 at both scenes, and I think we can use that 491 00:19:24,293 --> 00:19:25,594 to lean on Frankie Ferrante. 492 00:19:25,628 --> 00:19:27,230 That's promising. 493 00:19:27,263 --> 00:19:28,664 Where's Lucifer? You need help? 494 00:19:28,697 --> 00:19:29,798 I mean, I'm free. 495 00:19:29,832 --> 00:19:31,867 Oh, um... 496 00:19:31,900 --> 00:19:35,438 Oh, I'm-I'm good, thanks. I'm, um... 497 00:19:35,471 --> 00:19:37,906 I'm okay. I'm gonna... I'm gonna take Charlotte. 498 00:19:39,842 --> 00:19:41,877 I'm sensing some tension here. 499 00:19:41,910 --> 00:19:43,679 Really? 500 00:19:43,712 --> 00:19:45,681 I'm not. 501 00:19:45,714 --> 00:19:47,616 I haven't forgotten about your request for a personal day. 502 00:19:47,650 --> 00:19:49,452 Things have been crazy here. I just haven't had a chance 503 00:19:49,485 --> 00:19:51,554 to look at the schedule yet. Yeah. No. All good. 504 00:19:51,587 --> 00:19:52,888 I haven't been thinking about that. 505 00:19:52,921 --> 00:19:54,323 I-I'm actually gonna take Charlotte 506 00:19:54,357 --> 00:19:55,924 'cause she's perfect for this. 507 00:19:55,958 --> 00:19:58,361 Keep me posted. 508 00:19:58,394 --> 00:19:59,662 Mm-hmm. 509 00:20:01,029 --> 00:20:02,698 You needed me, Detective? 510 00:20:02,731 --> 00:20:03,799 Sure do. 511 00:20:03,832 --> 00:20:05,434 Let's go. 512 00:20:05,468 --> 00:20:07,470 Valen's "Cold Blood" 00:20:12,007 (tires screech) 514 00:20:12,040 --> 00:20:15,911 Cold, cold blood 515 00:20:18,013 --> 00:20:20,316 (♪♪♪) 516 00:20:22,918 --> 00:20:25,721 Cold, cold blood 517 00:20:25,754 --> 00:20:30,759 No light when all the dust has settled 518 00:20:30,793 --> 00:20:33,028 No life at all will ever... 519 00:20:33,061 --> 00:20:36,465 Oh, Sinnerman! 520 00:20:36,499 --> 00:20:38,000 Where are you? 521 00:20:38,033 --> 00:20:41,470 The dust has settled 522 00:20:41,504 --> 00:20:44,573 The slaughterhouse vibe is a little try-hard, 523 00:20:44,607 --> 00:20:45,841 don't you think? 524 00:20:45,874 --> 00:20:49,044 (♪♪♪) 525 00:20:49,077 --> 00:20:51,480 You know, it's quite the party foul 526 00:20:51,514 --> 00:20:53,616 when the host doesn't even show up! 527 00:20:53,649 --> 00:20:55,618 SINNERMAN: In here. 528 00:20:57,420 --> 00:21:01,290 Ah, so what is it, hide-and-seek now? 529 00:21:03,792 --> 00:21:06,562 Cold, cold blood 530 00:21:06,595 --> 00:21:09,832 Come on, let's talk. 531 00:21:09,865 --> 00:21:13,369 That is, if you're man enough to face me! 532 00:21:13,402 --> 00:21:16,472 Cold, cold blood. 533 00:21:20,676 --> 00:21:23,679 SINNERMAN: I do love a captive audience. 534 00:21:29,818 --> 00:21:32,521 Oh. 535 00:21:33,989 --> 00:21:35,691 Well played. 536 00:21:42,396 --> 00:21:45,466 It's a pleasure to finally meet you. 537 00:21:45,499 --> 00:21:47,067 Likewise. 538 00:21:47,100 --> 00:21:49,770 Always gratifying to find out that one's nemesis 539 00:21:49,803 --> 00:21:51,838 is altogether lacking in style. 540 00:21:51,872 --> 00:21:53,073 Never been much of a dresser. 541 00:21:53,106 --> 00:21:55,108 I express myself through my work. 542 00:21:55,141 --> 00:21:58,412 I take it you're referring to Frieda and Joey. 543 00:21:58,445 --> 00:22:00,581 Why harm them when you wanted me? 544 00:22:00,614 --> 00:22:04,585 Well, you can't have a trap without bait, 545 00:22:04,618 --> 00:22:07,020 can you, now? 546 00:22:07,053 --> 00:22:11,091 I hate to toot my own horn, but I got you good. 547 00:22:11,124 --> 00:22:12,559 Yes, indeed you did. 548 00:22:12,593 --> 00:22:14,695 Quite the mousetrap you've laid out for me. 549 00:22:14,728 --> 00:22:16,963 And, unfortunately for you, 550 00:22:16,997 --> 00:22:18,465 I'm no mouse. 551 00:22:20,567 --> 00:22:21,902 (Sinnerman laughing) 552 00:22:21,935 --> 00:22:24,004 And, unfortunately for you, 553 00:22:24,037 --> 00:22:27,708 that's a foot of reinforced steel. 554 00:22:27,741 --> 00:22:29,610 Takes a little extra 555 00:22:29,643 --> 00:22:31,011 to hold the Devil. 556 00:22:31,044 --> 00:22:34,448 Who are you? 557 00:22:34,481 --> 00:22:37,618 How did you return my wings and steal my face? 558 00:22:37,651 --> 00:22:39,085 Hmm. 559 00:22:39,119 --> 00:22:40,854 You're just chock-full 560 00:22:40,887 --> 00:22:42,022 of questions, aren't you? 561 00:22:42,055 --> 00:22:44,625 Questions I'll answer in time, 562 00:22:44,658 --> 00:22:46,727 'cause you should have plenty of that. 563 00:22:46,760 --> 00:22:50,531 This place has been abandoned for at least ten years. 564 00:22:50,564 --> 00:22:53,534 Maybe they'll knock it down with you still in it. 565 00:22:55,702 --> 00:22:58,472 I tell you what, why don't you take your sunglasses off, hmm? 566 00:22:58,505 --> 00:23:01,508 Then we can have a proper conversation. 567 00:23:03,176 --> 00:23:06,813 Want to do your little desire shtick? 568 00:23:06,847 --> 00:23:09,483 Let me save us both some time. 569 00:23:09,516 --> 00:23:14,521 I like redheads, strawberries, and long walks on the beach. 570 00:23:15,756 --> 00:23:18,191 I've got work to do, now that you're all checked in. 571 00:23:18,224 --> 00:23:20,994 I don't have time for parlor tricks. 572 00:23:21,027 --> 00:23:23,730 Right. 573 00:23:23,764 --> 00:23:25,832 You hide behind your glasses, 574 00:23:25,866 --> 00:23:28,068 but know this-- 575 00:23:28,101 --> 00:23:30,504 when I find out what someone truly desires, 576 00:23:30,537 --> 00:23:32,806 I find out their greatest weakness. 577 00:23:32,839 --> 00:23:36,076 And that's not a parlor trick, Sinnerman. 578 00:23:36,109 --> 00:23:37,511 It's power. 579 00:23:37,544 --> 00:23:38,912 Hmm. 580 00:23:38,945 --> 00:23:40,213 And I promise you 581 00:23:40,246 --> 00:23:43,817 I will find out what you really want, 582 00:23:43,850 --> 00:23:46,052 and when I do, 583 00:23:46,086 --> 00:23:48,655 I'm going to use it to destroy you. 584 00:23:48,689 --> 00:23:51,492 Yeah. 585 00:23:53,093 --> 00:23:55,996 I'm right here, pal. (chuckles) 586 00:23:56,029 --> 00:23:57,498 What do you got? 587 00:23:58,932 --> 00:24:00,601 Too slow. 588 00:24:00,634 --> 00:24:02,536 Why?! 589 00:24:04,237 --> 00:24:05,672 Why are you doing this? 590 00:24:05,706 --> 00:24:08,041 You'll see. 591 00:24:08,074 --> 00:24:09,175 No! 592 00:24:10,844 --> 00:24:12,546 CHLOE: (sighs) The reason I asked you 593 00:24:12,579 --> 00:24:14,147 to come along is 'cause you know Frankie. 594 00:24:14,180 --> 00:24:15,982 I really need you to work that connection. 595 00:24:16,016 --> 00:24:17,250 He won't know what hit him. 596 00:24:17,283 --> 00:24:20,253 Wait. Can you stick to the script 597 00:24:20,286 --> 00:24:23,023 and say exactly what I told you to say? 598 00:24:23,056 --> 00:24:24,925 Well, of course. I'm not an idiot. 599 00:24:24,958 --> 00:24:26,459 Let's go. 600 00:24:32,599 --> 00:24:34,701 Last time we talked, you wished there was a way 601 00:24:34,735 --> 00:24:36,136 that you could help with Joey's death. 602 00:24:36,169 --> 00:24:37,871 Well, there is. 603 00:24:37,904 --> 00:24:39,673 Our prime suspect is 604 00:24:39,706 --> 00:24:42,843 a criminal who calls himself the Sinnerman. 605 00:24:45,311 --> 00:24:48,715 Yes, there she is 606 00:24:48,749 --> 00:24:49,816 Doesn't ring a bell. 607 00:24:49,850 --> 00:24:51,117 CHARLOTTE: Frankie, 608 00:24:51,151 --> 00:24:53,119 you know that you and your people 609 00:24:53,153 --> 00:24:54,721 are not under investigation here. 610 00:24:54,755 --> 00:24:56,189 We just want a way to find this guy. 611 00:24:56,222 --> 00:25:00,761 The Sinnerman is known to have entrepreneurial ties. 612 00:25:00,794 --> 00:25:02,529 Did you ever cross paths with him? 613 00:25:02,563 --> 00:25:05,031 Well, Louie here crosses paths with the Cinnabon once a week. 614 00:25:05,065 --> 00:25:06,900 Can't get enough of 'em. Am I right, Louie? 615 00:25:06,933 --> 00:25:08,602 (laughs): Yeah. 616 00:25:08,635 --> 00:25:11,972 If you help us out, I promise it'll be worth your while. 617 00:25:12,005 --> 00:25:13,306 Charlotte, we can't do that. Look, 618 00:25:13,339 --> 00:25:16,042 Frankie, come on, handy for an entrepreneur like you 619 00:25:16,076 --> 00:25:17,611 to have friends in the DA's office. 620 00:25:18,945 --> 00:25:20,647 A romance we have... 621 00:25:20,681 --> 00:25:21,548 Sorry, ladies. 622 00:25:21,582 --> 00:25:23,249 Wish I could help. Cut the crap, Frankie. 623 00:25:23,283 --> 00:25:25,118 Give us something. Charlotte... 624 00:25:26,219 --> 00:25:28,021 Thank you, Mr. Ferrante, for your time. 625 00:25:28,054 --> 00:25:29,055 It remains a mystery 626 00:25:29,089 --> 00:25:30,090 Good evening, gentlemen. 627 00:25:30,123 --> 00:25:31,558 Good night, ladies. 628 00:25:33,960 --> 00:25:36,162 Right there she is... 629 00:25:36,196 --> 00:25:38,131 I'm sorry, Detective Decker. 630 00:25:38,164 --> 00:25:40,166 I know I went off script a bit, 631 00:25:40,200 --> 00:25:42,669 but I wanted to get you what you needed. 632 00:25:42,703 --> 00:25:43,670 And I didn't. 633 00:25:43,704 --> 00:25:44,971 Charlotte, are you kidding me? 634 00:25:45,005 --> 00:25:46,573 You were perfect. 635 00:25:46,607 --> 00:25:49,142 Frankie had to make sure that we weren't coming after him, 636 00:25:49,175 --> 00:25:51,344 and coming from you, he believed it. 637 00:25:51,377 --> 00:25:53,680 Mobsters like that-- they don't talk to the cops. 638 00:25:53,714 --> 00:25:55,215 Then what was the point of that? 639 00:25:55,248 --> 00:25:57,818 How does this get us any closer to the Sinnerman? 640 00:25:57,851 --> 00:25:59,152 Frankie obviously cares about Joey. 641 00:25:59,185 --> 00:26:00,687 He's gonna want to get revenge. 642 00:26:00,721 --> 00:26:02,956 I think he's gonna find the Sinnerman on his own. 643 00:26:02,989 --> 00:26:04,991 And when he does... 644 00:26:05,025 --> 00:26:06,593 you'll be waiting. 645 00:26:07,861 --> 00:26:10,931 You expected me to fail, didn't you? 646 00:26:10,964 --> 00:26:13,867 Why didn't you just trust me with the truth? 647 00:26:13,900 --> 00:26:15,301 Charlotte, you know the things you've done. 648 00:26:15,335 --> 00:26:17,971 You know the reasons I can't trust you. 649 00:26:18,004 --> 00:26:21,675 Huh. I suppose... I do. 650 00:26:21,708 --> 00:26:22,909 And, look, I want to believe 651 00:26:22,943 --> 00:26:24,678 that this change of heart is for real, 652 00:26:24,711 --> 00:26:28,114 but you're gonna have to earn that trust back, okay? 653 00:26:28,148 --> 00:26:29,816 This is a good start, though. 654 00:26:31,985 --> 00:26:34,621 I got to stay here and watch Frankie, 655 00:26:34,655 --> 00:26:37,958 but let me call you a car, get you a ride home. 656 00:26:37,991 --> 00:26:39,726 I'll find my own way home. 657 00:26:39,760 --> 00:26:40,994 Good night. 658 00:26:41,027 --> 00:26:43,596 Oh. Night. 659 00:26:44,898 --> 00:26:48,234 (phone vibrates) 660 00:26:48,268 --> 00:26:49,836 (scoffs) 661 00:26:49,870 --> 00:26:50,871 Hey, Pierce. 662 00:26:50,904 --> 00:26:53,006 PIERCE: You still working that Ferrante angle? 663 00:26:53,039 --> 00:26:54,641 Uh, yeah, I am. 664 00:26:54,675 --> 00:26:56,376 It's turned into a stakeout. But why? 665 00:26:56,409 --> 00:26:58,879 'Cause I brought food. 666 00:27:00,947 --> 00:27:02,916 Mind if I join you? 667 00:27:07,120 --> 00:27:09,823 Come on. 668 00:27:09,856 --> 00:27:11,658 Oh... 669 00:27:11,692 --> 00:27:13,359 So this is your diabolical plan? 670 00:27:13,393 --> 00:27:15,195 Is it? Hmm? 671 00:27:15,228 --> 00:27:17,197 To bore me to death?! 672 00:27:17,230 --> 00:27:19,032 (sighs) 673 00:27:19,065 --> 00:27:21,401 WOMAN: Lucifer? 674 00:27:21,434 --> 00:27:24,270 Lucifer, I know you're in here. 675 00:27:24,304 --> 00:27:25,972 In here! 676 00:27:28,341 --> 00:27:30,310 (door creaks) 677 00:27:30,343 --> 00:27:31,444 Maze! 678 00:27:31,477 --> 00:27:34,380 Oh, you're a sight for sore eyes. 679 00:27:34,414 --> 00:27:36,116 I didn't realize you still kept tabs on me. 680 00:27:36,149 --> 00:27:37,784 What are you talking about? 681 00:27:37,818 --> 00:27:40,286 I tracked you down because I have a bone to pick with you. 682 00:27:40,320 --> 00:27:42,789 What? I asked you to talk. 683 00:27:42,823 --> 00:27:46,226 And you blow me off and hide in a freezer? 684 00:27:46,259 --> 00:27:48,328 I thought we were past all of this. 685 00:27:48,361 --> 00:27:50,797 Oh, sure, yeah, thought I'd just hang around in here 686 00:27:50,831 --> 00:27:53,399 like a frozen side of beef just to avoid you. (laughs) 687 00:27:53,433 --> 00:27:56,269 Hello! I was a prisoner! 688 00:27:56,302 --> 00:27:58,204 The Sinnerman had me trapped here. 689 00:27:58,238 --> 00:27:59,439 Uh... 690 00:27:59,472 --> 00:28:01,207 Now would you please just stand aside? 691 00:28:01,241 --> 00:28:02,943 I need to figure out what he's up to, 692 00:28:02,976 --> 00:28:05,011 and I've already lost enough time as it is. 693 00:28:05,045 --> 00:28:06,279 Hang on. You were trapped? 694 00:28:06,312 --> 00:28:08,882 Well, obviously! 695 00:28:13,119 --> 00:28:13,987 Maze! 696 00:28:14,020 --> 00:28:16,322 (banging on door) 697 00:28:16,356 --> 00:28:18,091 Oh, for... 698 00:28:23,995 --> 00:28:26,865 LUCIFER: Maze! Come on, open up! (banging on door) 699 00:28:26,898 --> 00:28:29,233 I've got places to go, people to hurt! 700 00:28:29,267 --> 00:28:32,837 Just think of someone else's needs for a change! 701 00:28:32,871 --> 00:28:34,505 Can you hear? 702 00:28:34,538 --> 00:28:37,075 You're going nowhere, Lucifer. 703 00:28:37,108 --> 00:28:41,379 You don't get out until you listen to what I have to say, 704 00:28:41,412 --> 00:28:44,115 and act like you care. 705 00:28:44,148 --> 00:28:45,817 (laughs) 706 00:28:45,850 --> 00:28:48,252 (quietly): Can't believe this. 707 00:28:48,286 --> 00:28:50,221 (sighs) 708 00:28:52,456 --> 00:28:54,125 What's on your mind, Maze? 709 00:28:54,158 --> 00:28:58,229 Did you know that Linda and Amenadiel are a thing? 710 00:28:59,397 --> 00:29:01,232 Linda and Amenadiel are doing what now? 711 00:29:01,265 --> 00:29:03,367 How'd you know? What makes you say that? 712 00:29:03,401 --> 00:29:04,468 Well, I saw them 713 00:29:04,502 --> 00:29:06,170 in her office. 714 00:29:06,204 --> 00:29:08,539 "Talking." 715 00:29:08,572 --> 00:29:10,408 They were clearly about to bone. 716 00:29:10,441 --> 00:29:12,376 Right, you do realize 717 00:29:12,410 --> 00:29:15,847 that talking in her office is literally Linda's job? 718 00:29:19,350 --> 00:29:21,319 Interesting point. 719 00:29:21,352 --> 00:29:22,921 Hmm, isn't it? 720 00:29:22,954 --> 00:29:24,288 And, you know, so what 721 00:29:24,322 --> 00:29:26,958 if Amenadiel is playing doctor with the doctor? 722 00:29:26,991 --> 00:29:28,559 So our old flames are having a fling. 723 00:29:28,592 --> 00:29:30,194 I don't care. Why should you? 724 00:29:32,596 --> 00:29:34,332 Unless... 725 00:29:34,365 --> 00:29:35,834 (laughs) 726 00:29:35,867 --> 00:29:38,236 Unless you're still hot for angel? 727 00:29:38,269 --> 00:29:39,437 No! No? 728 00:29:39,470 --> 00:29:40,939 No! Ah. 729 00:29:40,972 --> 00:29:42,941 Well, I... I mean, she's just... 730 00:29:42,974 --> 00:29:45,810 my best friend, and he's my ex. 731 00:29:45,844 --> 00:29:47,211 I don't like it. 732 00:29:47,245 --> 00:29:49,981 So, you don't want him, but nobody else can have him. 733 00:29:50,014 --> 00:29:51,315 That's awfully greedy of you, Maze. 734 00:29:51,349 --> 00:29:53,351 I've been gone for too long, okay? 735 00:29:53,384 --> 00:29:56,554 I just need to know what the hell is going on. 736 00:29:56,587 --> 00:29:59,357 And what would you do if you knew? 737 00:29:59,390 --> 00:30:01,926 Hmm? 738 00:30:04,395 --> 00:30:08,132 Look, you really want my advice, Mazikeen? 739 00:30:08,166 --> 00:30:11,970 Ask yourself what you truly desire. 740 00:30:12,003 --> 00:30:13,938 And be honest. Otherwise, there's no point. 741 00:30:17,241 --> 00:30:19,210 Maze? 742 00:30:19,243 --> 00:30:21,245 Mazikeen? 743 00:30:21,279 --> 00:30:23,247 You still there? 744 00:30:24,648 --> 00:30:26,150 (door unlocks) 745 00:30:30,955 --> 00:30:32,123 Thanks, Lucifer. 746 00:30:32,156 --> 00:30:34,458 Great talk. Glad I could help. Got to go. 747 00:30:37,061 --> 00:30:38,997 PIERCE: I wonder when Frankie's 748 00:30:39,030 --> 00:30:40,865 gonna make his move. 749 00:30:40,899 --> 00:30:43,401 Soon. Bet they're reaching out to their sources, 750 00:30:43,434 --> 00:30:45,436 probably calling the Sinnerman right now. 751 00:30:45,469 --> 00:30:47,371 (indistinct radio chatter) 752 00:30:49,640 --> 00:30:51,943 All right. 753 00:30:51,976 --> 00:30:53,611 Out with it, Decker. 754 00:30:53,644 --> 00:30:55,346 I either have food in my teeth, 755 00:30:55,379 --> 00:30:57,481 or you have something you want to say to me. 756 00:30:59,050 --> 00:31:01,552 Why is this case so important to you? 757 00:31:01,585 --> 00:31:03,421 It's not. 758 00:31:03,454 --> 00:31:05,223 It's a high-priority case, and... 759 00:31:07,125 --> 00:31:08,326 I need to display leadership 760 00:31:08,359 --> 00:31:10,394 to the suits downtown. That's all. 761 00:31:10,428 --> 00:31:13,631 Really? Showing up out of nowhere while I'm on a stakeout? 762 00:31:13,664 --> 00:31:15,199 You said it yourself. 763 00:31:15,233 --> 00:31:18,069 You and the Sinnerman crossed paths in Chicago. 764 00:31:18,102 --> 00:31:19,203 This is personal, isn't it? 765 00:31:19,237 --> 00:31:22,173 (indistinct radio chatter) 766 00:31:22,206 --> 00:31:24,308 It is. 767 00:31:25,209 --> 00:31:27,578 The Sinnerman killed my brother. 768 00:31:30,381 --> 00:31:32,350 I'm sorry. 769 00:31:34,352 --> 00:31:37,488 I thought I could run away from the pain of it. 770 00:31:37,521 --> 00:31:39,557 From him. 771 00:31:39,590 --> 00:31:42,326 Now I know that I can't anymore, 772 00:31:42,360 --> 00:31:46,497 so I need to find him and make him pay for what he did. 773 00:31:48,166 --> 00:31:51,602 Do you know why I asked for that personal day? 774 00:31:51,635 --> 00:31:53,604 The anniversary of 775 00:31:53,637 --> 00:31:55,606 my father's death is coming up. 776 00:31:57,075 --> 00:31:59,277 And, uh, he was killed on duty. 777 00:32:01,045 --> 00:32:03,147 I'm sorry. I didn't know. 778 00:32:03,181 --> 00:32:04,615 It was a long time ago. 779 00:32:04,648 --> 00:32:06,951 But just a few months ago, 780 00:32:06,985 --> 00:32:09,087 we finally found the guy who did it. 781 00:32:10,288 --> 00:32:13,124 And I had dreamed of that moment for so long. 782 00:32:13,157 --> 00:32:14,993 Also kind of dreaded it. 783 00:32:15,026 --> 00:32:18,129 I mean, he caused my family so much pain. 784 00:32:18,162 --> 00:32:21,165 When I finally found him, I... 785 00:32:21,199 --> 00:32:23,267 I didn't know what I'd do. 786 00:32:23,301 --> 00:32:25,136 What did you do? 787 00:32:25,169 --> 00:32:28,172 I did the right thing. 788 00:32:28,206 --> 00:32:30,174 I arrested him. 789 00:32:30,208 --> 00:32:32,110 But it wasn't easy. 790 00:32:33,577 --> 00:32:35,346 I get it. 791 00:32:35,379 --> 00:32:39,183 I know why you don't talk about this stuff. 792 00:32:39,217 --> 00:32:42,686 (exhales) I don't, either, not even to Lucifer. 793 00:32:42,720 --> 00:32:45,489 It's just too painful. 794 00:32:48,426 --> 00:32:50,428 Think about what you really want. 795 00:32:52,530 --> 00:32:55,433 Don't do anything you're gonna regret. 796 00:32:55,466 --> 00:32:57,568 (sighs) 797 00:32:57,601 --> 00:33:00,304 I guess I have to give you 798 00:33:00,338 --> 00:33:01,672 that personal day now. 799 00:33:01,705 --> 00:33:03,341 (chuckles lightly) 800 00:33:04,308 --> 00:33:06,310 Heads up, we got someone. 801 00:33:06,344 --> 00:33:08,412 He doesn't look like a mobster. 802 00:33:08,446 --> 00:33:10,714 Maybe one of their sources. Let's hang tight. 803 00:33:10,748 --> 00:33:12,116 Copy that. (phone vibrates) 804 00:33:12,150 --> 00:33:13,484 Lucifer. 805 00:33:13,517 --> 00:33:14,518 Detective. 806 00:33:14,552 --> 00:33:16,554 Finally. Look, I'm on a stakeout. 807 00:33:16,587 --> 00:33:18,122 You were right. 808 00:33:18,156 --> 00:33:19,257 The Sinnerman is behind this. 809 00:33:19,290 --> 00:33:20,424 You don't say. 810 00:33:20,458 --> 00:33:22,160 I've just gotten out of cold storage 811 00:33:22,193 --> 00:33:23,327 after being grabbed by him again. 812 00:33:23,361 --> 00:33:25,429 What? Are you okay? LUCIFER: I'm fine. 813 00:33:25,463 --> 00:33:28,432 Just dying to crush that pathetic excuse for a man. 814 00:33:28,466 --> 00:33:30,601 You saw him? What does he look like? 815 00:33:30,634 --> 00:33:32,336 Black fellow, early 40s, 816 00:33:32,370 --> 00:33:33,704 though he dresses like an old man. 817 00:33:33,737 --> 00:33:35,606 Would you believe he wore a sweater vest? 818 00:33:35,639 --> 00:33:37,141 His greatest crime yet. 819 00:33:37,175 --> 00:33:39,177 CHLOE: That's not a source; that's him. 820 00:33:39,743 --> 00:33:41,479 Let's go. 821 00:33:41,512 --> 00:33:43,247 Wait, Detective. 822 00:33:43,281 --> 00:33:45,083 Detective? (gunshots) 823 00:33:45,116 --> 00:33:47,051 (gunshots) 824 00:33:47,085 --> 00:33:49,187 Bloody hell. 825 00:33:57,493 --> 00:34:00,296 (Frankie groaning) 826 00:34:04,233 --> 00:34:06,535 Drop the weapon. (gunshots) 827 00:34:09,105 --> 00:34:10,172 I'm on him! Cut him off! 828 00:34:10,206 --> 00:34:11,673 Chloe, wait! 829 00:34:17,179 --> 00:34:18,380 (gunshot) 830 00:34:21,817 --> 00:34:23,785 (gunshot) 831 00:34:25,787 --> 00:34:27,489 (gunshot) 832 00:34:27,523 --> 00:34:30,426 We've got units outside! 833 00:34:30,459 --> 00:34:33,095 If you give up now, we can take you in safely. 834 00:34:33,129 --> 00:34:34,696 But this is so much fun. 835 00:34:34,730 --> 00:34:36,432 (gunshots) 836 00:34:36,465 --> 00:34:39,635 (whispering): Oh. Where are you? 837 00:34:39,668 --> 00:34:42,304 Where are you? 838 00:34:46,742 --> 00:34:47,676 (gunshot) 839 00:34:53,282 --> 00:34:55,384 (gunshot) 840 00:35:05,427 --> 00:35:07,563 (panting) 841 00:35:10,366 --> 00:35:12,801 Do what you got to do. 842 00:35:13,869 --> 00:35:15,404 Pierce, wait. 843 00:35:19,708 --> 00:35:22,144 Hey. 844 00:35:22,178 --> 00:35:23,812 Let me help you. 845 00:35:28,184 --> 00:35:29,451 (groans) 846 00:35:30,919 --> 00:35:33,189 You already did. 847 00:35:33,222 --> 00:35:35,191 (grunts) 848 00:35:36,358 --> 00:35:38,394 You're under arrest. 849 00:35:38,427 --> 00:35:40,462 Let's go. (handcuffs tighten) 850 00:35:44,466 --> 00:35:46,568 (indistinct police radio chatter) 851 00:35:53,342 --> 00:35:55,777 (tires squeal, engine turns off) 852 00:35:57,979 --> 00:35:59,381 Detective. 853 00:35:59,415 --> 00:36:02,351 You're okay. What happened? 854 00:36:02,384 --> 00:36:03,519 We got him. What? 855 00:36:03,552 --> 00:36:05,554 You did it. You got the Sinnerman. 856 00:36:05,587 --> 00:36:08,657 Actually, Pierce did. 857 00:36:09,925 --> 00:36:11,660 Right. 858 00:36:11,693 --> 00:36:13,662 Right. Well, where-where is he? 859 00:36:14,796 --> 00:36:16,465 He's, um... 860 00:36:16,498 --> 00:36:17,799 (exhales) 861 00:36:19,701 --> 00:36:21,403 I want to talk to him. 862 00:36:23,239 --> 00:36:24,840 Lucifer. 863 00:36:24,873 --> 00:36:26,475 Don't worry. 864 00:36:26,508 --> 00:36:28,244 You'll get your chance. 865 00:36:28,277 --> 00:36:29,811 Officer, he's ready. 866 00:36:49,431 --> 00:36:51,633 Linda, you there? 867 00:36:55,337 --> 00:36:56,572 What's up? 868 00:36:56,605 --> 00:36:58,707 Are you alone? 869 00:36:59,608 --> 00:37:01,377 Yeah. Why? 870 00:37:01,410 --> 00:37:05,247 'Cause you're acting kind of strange. 871 00:37:05,281 --> 00:37:06,715 What's going on? 872 00:37:08,817 --> 00:37:09,918 Uh... 873 00:37:11,920 --> 00:37:13,722 I should have told you this earlier, 874 00:37:13,755 --> 00:37:17,559 but it was... weird 875 00:37:17,593 --> 00:37:21,430 seeing you and Amenadiel so... chummy. 876 00:37:21,463 --> 00:37:23,899 Oh. Were we? 877 00:37:23,932 --> 00:37:25,901 Yeah, you were. 878 00:37:25,934 --> 00:37:28,404 Made me feel like beating the crap out of him. 879 00:37:28,437 --> 00:37:31,273 Or at least throwing rocks at cars. 880 00:37:31,307 --> 00:37:32,508 But, no, I didn't. 881 00:37:33,509 --> 00:37:35,411 I came to tell you how I feel. 882 00:37:35,444 --> 00:37:36,612 Yes. 883 00:37:36,645 --> 00:37:38,980 Please. Tell me. 884 00:37:40,516 --> 00:37:42,851 Okay. Um... 885 00:37:42,884 --> 00:37:46,755 I've been thinking about it all day. 886 00:37:46,788 --> 00:37:49,391 You're my best friend, you know? 887 00:37:49,425 --> 00:37:51,427 And he's my ex. (chuckles) 888 00:37:51,460 --> 00:37:53,462 And by-by "ex," I mean, like, 889 00:37:53,495 --> 00:37:56,298 one of a million ex-sexual partners 890 00:37:56,332 --> 00:37:59,735 and not anything special. 891 00:37:59,768 --> 00:38:03,839 Any-Anyway, um... 892 00:38:03,872 --> 00:38:07,876 it makes me feel left out. 893 00:38:07,909 --> 00:38:11,079 So I don't want you two getting together 894 00:38:11,112 --> 00:38:13,048 if that's possible. 895 00:38:15,083 --> 00:38:16,051 I understand. 896 00:38:17,886 --> 00:38:19,988 You have nothing to worry about. 897 00:38:21,122 --> 00:38:22,958 Thank you. 898 00:38:22,991 --> 00:38:26,795 (sighs) I figured you wouldn't want my sloppy seconds, anyway. 899 00:38:26,828 --> 00:38:30,632 And you know me, I was all over that angel. 900 00:38:30,666 --> 00:38:31,933 I went in deep. 901 00:38:31,967 --> 00:38:34,370 Used every tool 902 00:38:34,403 --> 00:38:36,037 in that Swiss Army knife. 903 00:38:36,071 --> 00:38:37,739 Know what I mean? 904 00:38:38,940 --> 00:38:42,444 I touched nerves that he never knew he had. 905 00:38:42,478 --> 00:38:44,613 I can only imagine. 906 00:38:44,646 --> 00:38:46,382 (laughing): Yeah. 907 00:38:46,415 --> 00:38:47,683 Anyway... 908 00:38:50,519 --> 00:38:51,953 You're the best, Linda. 909 00:38:57,393 --> 00:38:59,528 (crying) 910 00:38:59,561 --> 00:39:02,398 (door opens and closes) 911 00:39:02,431 --> 00:39:04,332 DAN: You okay in there? 912 00:39:05,767 --> 00:39:07,969 Um... (sniffles) 913 00:39:08,003 --> 00:39:09,838 I'm-I'm fine. 914 00:39:09,871 --> 00:39:13,575 Thank you, Detective Espinoza. 915 00:39:13,609 --> 00:39:14,843 Charlotte? 916 00:39:14,876 --> 00:39:16,745 CHARLOTTE: I just needed a moment. (sniffles) 917 00:39:16,778 --> 00:39:19,080 And I thought that this was... 918 00:39:19,114 --> 00:39:22,551 the one place that I wouldn't be disturbed. 919 00:39:22,584 --> 00:39:25,421 DAN: I don't want to pry, but, uh, 920 00:39:25,454 --> 00:39:28,023 you don't seem fine. 921 00:39:28,056 --> 00:39:29,558 (sniffling) 922 00:39:29,591 --> 00:39:32,661 (sighing): I'm not. 923 00:39:32,694 --> 00:39:34,830 I switched to prosecution 924 00:39:34,863 --> 00:39:36,898 to try and be a better person... 925 00:39:36,932 --> 00:39:38,967 but I'm not helping anyone. 926 00:39:39,000 --> 00:39:42,871 I just keep screwing things up. (sniffles) 927 00:39:42,904 --> 00:39:47,108 I was really good at being the old me. 928 00:39:47,142 --> 00:39:49,978 The best. 929 00:39:50,011 --> 00:39:54,550 But I know I need to make a change. 930 00:39:54,583 --> 00:39:57,853 And I suck at it. 931 00:39:59,855 --> 00:40:03,024 No one expects you to change overnight. 932 00:40:04,826 --> 00:40:08,464 It's hard to be one of the good guys. 933 00:40:08,497 --> 00:40:10,466 Look, I screw up, too. 934 00:40:10,499 --> 00:40:13,869 I've made plenty of mistakes, believe me. 935 00:40:13,902 --> 00:40:17,172 But I don't quit... 936 00:40:17,205 --> 00:40:19,808 and I know that counts for something. 937 00:40:21,910 --> 00:40:23,779 At least you're trying, right? 938 00:40:30,852 --> 00:40:32,120 (chuckles lightly) 939 00:40:36,191 --> 00:40:37,526 Thank you, Dan. 940 00:40:37,559 --> 00:40:39,695 Don't mention it. 941 00:40:39,728 --> 00:40:41,830 (door opens) 942 00:40:43,532 --> 00:40:45,501 Oh, hey, Hernandez. 943 00:40:48,637 --> 00:40:50,606 I'm in the men's room, aren't I? 944 00:40:50,639 --> 00:40:51,773 Oh, yeah. 945 00:40:51,807 --> 00:40:54,009 (laughs) 946 00:40:57,713 --> 00:40:59,815 (♪♪♪) 947 00:41:07,956 --> 00:41:11,793 What happens in the shadows 948 00:41:11,827 --> 00:41:14,830 No one has to know 949 00:41:14,863 --> 00:41:16,998 The truth is in the gallows 950 00:41:19,535 --> 00:41:22,804 It'll burn but it won't let go 951 00:41:22,838 --> 00:41:25,741 A whisper in the darkness 952 00:41:25,774 --> 00:41:28,710 In the quiet it'll grow 953 00:41:28,744 --> 00:41:29,911 You try to hide it 954 00:41:29,945 --> 00:41:32,914 In the farthest place 955 00:41:32,948 --> 00:41:37,485 But everybody knows 956 00:41:39,087 --> 00:41:43,559 There's something in the shadows 957 00:41:43,592 --> 00:41:46,928 Ooh-ooh, ooh-ooh 958 00:41:46,962 --> 00:41:50,866 Cuts you like an arrow 959 00:41:50,899 --> 00:41:53,935 Shifting through the dark 960 00:41:53,969 --> 00:41:58,707 Your strength is in your weakness 961 00:41:58,740 --> 00:42:02,043 This fire in your blood 962 00:42:02,077 --> 00:42:05,313 Hanging from that hope 963 00:42:05,346 --> 00:42:08,016 But everybody knows 964 00:42:08,049 --> 00:42:10,185 There's something in the shadows 965 00:42:12,153 --> 00:42:13,822 My, my... 966 00:42:13,855 --> 00:42:16,625 how the tables have turned. 967 00:42:16,658 --> 00:42:20,829 I don't know if you remember, but I made you a promise: 968 00:42:20,862 --> 00:42:23,098 to look into your eyes and find out 969 00:42:23,131 --> 00:42:26,334 what the great Sinnerman desires... 970 00:42:26,367 --> 00:42:28,069 and then take it from him. 971 00:42:29,638 --> 00:42:31,607 There's something in the shadows 972 00:42:31,640 --> 00:42:34,275 I'm a man of my word, so let's get to it, shall we? 973 00:42:35,944 --> 00:42:38,079 Look at me. 974 00:42:40,281 --> 00:42:42,884 Look into my eyes! 975 00:42:42,918 --> 00:42:46,822 There's something in the shadows 976 00:42:46,855 --> 00:42:49,991 Ooh-ooh, ooh-ooh 977 00:42:50,025 --> 00:42:52,928 Cuts you like an arrow 978 00:42:55,897 --> 00:42:57,899 Shifting through the dark 979 00:42:57,933 --> 00:43:00,669 Now... 980 00:43:00,702 --> 00:43:03,605 you'll never know what I want. 981 00:43:03,639 --> 00:43:05,106 But... 982 00:43:05,140 --> 00:43:07,275 Hanging from that hope 983 00:43:07,308 --> 00:43:09,177 Call Chloe! 984 00:43:09,210 --> 00:43:10,345 Chloe! 985 00:43:10,378 --> 00:43:11,346 Tell Chloe! 986 00:43:11,379 --> 00:43:14,349 Somebody get a medic in here! 987 00:43:14,382 --> 00:43:16,251 (laughs)