00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,269 --> 00:00:03,771 Previously on Lucifer... He is so into you. 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,339 You're joking. Uh, no. 3 00:00:05,373 --> 00:00:08,242 Scorching fire, five-alarm. 4 00:00:08,276 --> 00:00:10,478 I can see why Lucifer is so affected by you. 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,646 It's because you're special, Decker. 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,748 Being a celestial insider... 7 00:00:14,782 --> 00:00:16,250 really sucks. 8 00:00:16,284 --> 00:00:19,353 I was in a really dark place, but someone 9 00:00:19,387 --> 00:00:20,754 helped me gain perspective. 10 00:00:20,788 --> 00:00:23,457 Now Maze is off bounty hunting again. 11 00:00:23,491 --> 00:00:25,426 Being good takes practice. 12 00:00:25,459 --> 00:00:28,129 Keep at it and you'll get better. 13 00:00:28,162 --> 00:00:29,663 I guess I should take that job then. 14 00:00:29,697 --> 00:00:32,333 What job? The Sinnerman is not a myth. 15 00:00:32,366 --> 00:00:34,802 I butted heads with him in Chicago. Did not end well. 16 00:00:34,835 --> 00:00:37,571 Not only did he stick my wings back on and take my face, 17 00:00:37,605 --> 00:00:39,440 he's stolen my schtick, as well. 18 00:00:39,473 --> 00:00:40,841 He gives out favors to people. 19 00:00:40,874 --> 00:00:42,376 And I think that maybe 20 00:00:42,410 --> 00:00:44,612 it's about time I got back in the game. 21 00:00:55,356 --> 00:00:57,858 ♪ We are the way out 22 00:00:57,891 --> 00:01:00,294 ♪ We are the ones you loathe 23 00:01:00,328 --> 00:01:02,730 ♪ Call us the wrong crowd 24 00:01:02,763 --> 00:01:05,566 ♪ We'll never walk alone 25 00:01:08,902 --> 00:01:12,273 ♪ Don't need no savior 26 00:01:12,306 --> 00:01:13,407 ♪ Don't need a hand... 27 00:01:13,441 --> 00:01:15,576 Line's back there, buddy. 28 00:01:15,609 --> 00:01:17,111 Is the, uh, 29 00:01:17,145 --> 00:01:18,612 big guy in tonight? 30 00:01:18,646 --> 00:01:20,848 ♪ We have gone too far to turn around ♪ 31 00:01:20,881 --> 00:01:22,350 This is a one. 32 00:01:22,383 --> 00:01:24,318 ♪ We move too fast to keep us down ♪ 33 00:01:24,352 --> 00:01:26,320 Nice guy discount? 34 00:01:26,354 --> 00:01:29,323 ♪ We are, we are, we are the reckless ♪ 35 00:01:29,357 --> 00:01:30,724 Make it quick, kid. 36 00:01:31,892 --> 00:01:34,728 You're a prince. 37 00:01:34,762 --> 00:01:35,829 Thank you. 38 00:01:38,199 --> 00:01:40,601 ♪ The reckless 39 00:01:42,303 --> 00:01:45,239 ♪ We are the reckless 40 00:01:47,808 --> 00:01:50,878 ♪ Go on and chase us 41 00:01:50,911 --> 00:01:52,513 ♪ We can't be caught, oh, no 42 00:01:52,546 --> 00:01:54,215 ♪ Call us contagious 43 00:01:54,248 --> 00:01:55,683 Hey. 44 00:01:55,716 --> 00:01:57,518 Uh, Mr. Morningstar? 45 00:01:57,551 --> 00:01:59,287 I hear you're the guy to talk to. 46 00:01:59,320 --> 00:02:01,222 I hear you help people. 47 00:02:01,255 --> 00:02:02,423 What, like Ellen? 48 00:02:03,557 --> 00:02:04,692 I think not. 49 00:02:07,395 --> 00:02:09,363 No, I grant people favors. 50 00:02:09,397 --> 00:02:11,399 When it suits me. 51 00:02:11,432 --> 00:02:13,667 Well, I-I could use a favor. 52 00:02:15,303 --> 00:02:17,238 Hear me out, Mr. Morningstar. 53 00:02:17,271 --> 00:02:18,506 You won't regret it. 54 00:02:19,740 --> 00:02:22,576 Victoria, give us a minute, would you, girl? 55 00:02:22,610 --> 00:02:24,478 ♪ Ain't no way we're stopping now ♪ 56 00:02:25,713 --> 00:02:28,649 ♪ Ain't no way we're stopping now ♪ 57 00:02:28,682 --> 00:02:31,185 ♪ We are, we are, we are the reckless ♪ 58 00:02:31,219 --> 00:02:32,653 Call me Lucifer. 59 00:02:32,686 --> 00:02:34,355 Joey Pileggi. 60 00:02:34,388 --> 00:02:35,956 So, Joey Pileggi, 61 00:02:35,989 --> 00:02:37,725 what is it you desire? 62 00:02:39,293 --> 00:02:41,262 Okay, so, how do you angels work? 63 00:02:41,295 --> 00:02:44,398 I know Amenadiel can slow time, 64 00:02:44,432 --> 00:02:47,568 and your other brother Uriel could predict patterns. 65 00:02:47,601 --> 00:02:50,304 So why is your gift desire? 66 00:02:50,338 --> 00:02:51,839 Well, 67 00:02:51,872 --> 00:02:53,550 that's a good question, actually, I suppose. 68 00:02:53,574 --> 00:02:55,843 When I first went to angel school, 69 00:02:55,876 --> 00:02:59,447 they sorted us into different houses for different powers. 70 00:02:59,480 --> 00:03:00,848 There's a school for angels? 71 00:03:01,915 --> 00:03:03,484 No. 72 00:03:05,586 --> 00:03:07,555 There's no Hogwarts in the sky. 73 00:03:07,588 --> 00:03:10,324 Right. Obviously. 74 00:03:12,593 --> 00:03:16,330 Are you using humor to deflect my very reasonable question? 75 00:03:16,364 --> 00:03:18,966 Look, if you must know, 76 00:03:18,999 --> 00:03:20,901 we were all born this way, 77 00:03:20,934 --> 00:03:23,003 each with our own God-given abilities. 78 00:03:23,036 --> 00:03:24,872 But what came first? 79 00:03:24,905 --> 00:03:28,476 Do angels' powers shape their personalities? 80 00:03:28,509 --> 00:03:31,745 Or are your personalities shaped by your powers? 81 00:03:31,779 --> 00:03:33,347 Haven't a clue. 82 00:03:34,648 --> 00:03:38,486 Look, all I know is that my powers are perfect for me. 83 00:03:38,519 --> 00:03:40,654 Desire is the ultimate expression of free will. 84 00:03:40,688 --> 00:03:44,358 I help people do whatever... Or whomever... they want. 85 00:03:44,392 --> 00:03:46,394 But that's it? 86 00:03:47,528 --> 00:03:49,363 There isn't more to it? 87 00:04:00,073 --> 00:04:01,909 Sorry. 88 00:04:01,942 --> 00:04:04,545 I-I should have knocked. It's a late night. 89 00:04:04,578 --> 00:04:05,822 Been trying to catch up on all the work 90 00:04:05,846 --> 00:04:08,282 since I got out of the hospital. 91 00:04:08,316 --> 00:04:09,917 Stole a couple hours on the couch. 92 00:04:11,084 --> 00:04:13,787 Um, thank you again... 93 00:04:13,821 --> 00:04:15,423 for saving my life. 94 00:04:15,456 --> 00:04:17,525 It's, uh... 95 00:04:17,558 --> 00:04:19,427 Looks like you're, you're healing really well. 96 00:04:19,460 --> 00:04:21,762 It still hurts like a son of a bitch. 97 00:04:23,431 --> 00:04:24,565 You know what? I'll, um... 98 00:04:24,598 --> 00:04:25,809 I'll just come back another time. 99 00:04:25,833 --> 00:04:27,768 Now's good. What do you want, Decker? 100 00:04:31,605 --> 00:04:34,808 Uh, I wanted to request a personal day. 101 00:04:35,843 --> 00:04:37,044 What for? 102 00:04:37,077 --> 00:04:38,546 Well, it's personal. 103 00:04:38,579 --> 00:04:40,681 I'll take it under advisement. 104 00:04:40,714 --> 00:04:42,950 I didn't think it'd be an issue. 105 00:04:47,855 --> 00:04:50,090 It's just one personal day. 106 00:04:50,123 --> 00:04:51,892 I never ask for anything. 107 00:04:51,925 --> 00:04:53,594 You're too low- maintenance, Detective. 108 00:04:53,627 --> 00:04:55,696 People assume work is your only desire. 109 00:04:55,729 --> 00:04:57,064 Yeah, well, it's not. 110 00:04:57,097 --> 00:04:58,466 Yeah, what a jerk. 111 00:04:58,499 --> 00:05:00,368 Oh, look who's all hot and bothered. 112 00:05:00,401 --> 00:05:01,902 Someone got under your skin. 113 00:05:01,935 --> 00:05:04,438 What do you want with a personal day anyway? 114 00:05:04,472 --> 00:05:06,540 It's personal. 115 00:05:07,908 --> 00:05:12,446 Looks like some sort of poor man's penthouse, isn't it? 116 00:05:12,480 --> 00:05:13,947 Hmm. 117 00:05:13,981 --> 00:05:15,583 Boy, he's young. 118 00:05:15,616 --> 00:05:18,018 - Practically a kid. - Yeah. 119 00:05:18,051 --> 00:05:21,589 What happened here? Who would have done this? 120 00:05:21,622 --> 00:05:22,923 I'm afraid I might know. 121 00:05:25,025 --> 00:05:27,661 You see, I did this young man a favor. 122 00:05:39,006 --> 00:05:41,108 Lucifer, can I talk to you? 123 00:05:43,777 --> 00:05:46,847 What exactly does this have to do with you? 124 00:05:46,880 --> 00:05:48,482 Well, his name's Joey. 125 00:05:48,516 --> 00:05:50,884 Joey Pileggi, he came to me a few months ago 126 00:05:50,918 --> 00:05:53,086 and asked me for a favor, and I granted it to him. 127 00:05:53,120 --> 00:05:54,888 You're still doing that? 128 00:05:54,922 --> 00:05:57,691 I'd never stop granting favors, Detective. 129 00:05:57,725 --> 00:06:00,694 I mean, I may have gotten distracted for a while, 130 00:06:00,728 --> 00:06:02,506 but then I realized granting favors defines me. 131 00:06:02,530 --> 00:06:05,032 I mean, you wouldn't ask Superman not to fly? 132 00:06:05,065 --> 00:06:06,700 A Kardashian not to selfie? 133 00:06:06,734 --> 00:06:08,912 So I started up again and it was going splendidly, until... 134 00:06:08,936 --> 00:06:12,506 What kind of favor? And don't tell me it got Joey killed. 135 00:06:12,540 --> 00:06:15,509 Well, his desire was to become the new Godfather, 136 00:06:15,543 --> 00:06:17,445 a Scarface for millennials. 137 00:06:17,478 --> 00:06:18,712 You introduced him to the mob? 138 00:06:18,746 --> 00:06:20,881 I may have gotten him an internship. 139 00:06:22,850 --> 00:06:24,017 Ella. 140 00:06:24,051 --> 00:06:26,019 What do you have on the cause of death? 141 00:06:26,053 --> 00:06:27,655 Two gunshot wounds to the chest, 142 00:06:27,688 --> 00:06:29,523 and his legs were broken. 143 00:06:29,557 --> 00:06:30,924 Practically shattered. 144 00:06:30,958 --> 00:06:33,527 But here's the weird part. I thought that the killer 145 00:06:33,561 --> 00:06:35,439 broke Joey's legs first... You know, torturing him 146 00:06:35,463 --> 00:06:36,997 before killing him... But look. 147 00:06:37,030 --> 00:06:38,766 Minimal hemorrhaging. 148 00:06:38,799 --> 00:06:40,100 That's when I realized. 149 00:06:40,133 --> 00:06:42,069 Joey's legs were broken postmortem. 150 00:06:42,102 --> 00:06:45,473 Why? What's the killer trying to say? 151 00:06:45,506 --> 00:06:46,807 Oh, no. 152 00:06:46,840 --> 00:06:47,975 What? 153 00:06:48,008 --> 00:06:51,912 Well, it may be a commentary on the job that I got for him. 154 00:06:53,046 --> 00:06:55,583 As a runner for the mob. 155 00:06:59,987 --> 00:07:02,956 - Angel school? - Okay, what? 156 00:07:02,990 --> 00:07:04,525 It's not that funny, okay. 157 00:07:05,993 --> 00:07:08,762 Okay. Okay, it's kind of funny. 158 00:07:08,796 --> 00:07:11,131 You really thought angel school was a thing? 159 00:07:11,164 --> 00:07:12,800 How was I supposed to know? 160 00:07:12,833 --> 00:07:13,734 What's crazier, 161 00:07:13,767 --> 00:07:16,704 angel school, or that you can slow time, 162 00:07:16,737 --> 00:07:18,906 or that Lucifer can draw out people's desires? 163 00:07:18,939 --> 00:07:21,174 Okay, I can see how that would seem strange. 164 00:07:21,208 --> 00:07:23,577 No, it's bananas, Amenadiel. 165 00:07:23,611 --> 00:07:26,046 I mean, how does any of it all work? 166 00:07:26,079 --> 00:07:27,648 Like... 167 00:07:27,681 --> 00:07:31,919 why is your power slowing down time? 168 00:07:33,987 --> 00:07:36,590 Maybe my Father wanted me to be a better emissary, 169 00:07:36,624 --> 00:07:38,492 someone who could fix things on Earth 170 00:07:38,526 --> 00:07:40,193 and stay invisible. 171 00:07:40,227 --> 00:07:43,531 So, I can slow down time and do His bidding 172 00:07:43,564 --> 00:07:45,933 without anyone being the wiser. 173 00:07:45,966 --> 00:07:49,036 That seems really... 174 00:07:49,069 --> 00:07:50,604 sad. 175 00:07:50,638 --> 00:07:52,105 What do you mean? I mean, 176 00:07:52,139 --> 00:07:54,241 it... it just seems lonely 177 00:07:54,274 --> 00:07:58,879 to visit humanity without ever really getting to know anyone. 178 00:08:00,113 --> 00:08:03,584 I guess I was never told to avoid humanity. 179 00:08:05,586 --> 00:08:07,555 It just seemed easier. 180 00:08:08,956 --> 00:08:11,692 And quite honestly, I never saw the point. 181 00:08:12,560 --> 00:08:14,562 Until recently. 182 00:08:16,096 --> 00:08:18,265 Hey, stranger... 183 00:08:18,298 --> 00:08:19,567 Maze! 184 00:08:19,600 --> 00:08:21,602 You're back! Yeah! 185 00:08:21,635 --> 00:08:23,537 Oh, I missed you, too, girl. 186 00:08:23,571 --> 00:08:25,939 Where was your bounty this time, Mazikeen? 187 00:08:25,973 --> 00:08:27,074 Uh, Cleveland. 188 00:08:27,107 --> 00:08:28,809 Now I'm banned in Ohio. 189 00:08:28,842 --> 00:08:31,144 Ah. So, uh, what's going on? 190 00:08:31,178 --> 00:08:32,813 What are you guys up to? 191 00:08:33,914 --> 00:08:35,215 Okay. Well, Linda... 192 00:08:35,248 --> 00:08:38,251 Linda was just catching me up on how sh... 193 00:08:38,285 --> 00:08:42,022 On how she believed in "angel school." 194 00:08:42,055 --> 00:08:43,824 Oh. 195 00:08:43,857 --> 00:08:47,160 You... guys catch up, huh? 196 00:08:47,194 --> 00:08:49,563 Yes. Yeah, we... we've been hanging out. 197 00:08:49,597 --> 00:08:50,998 Yeah, we're friends. 198 00:08:52,099 --> 00:08:53,601 Right. 199 00:08:54,668 --> 00:08:56,737 Right. Friends. 200 00:08:57,871 --> 00:08:59,840 It's not just any shoe. 201 00:08:59,873 --> 00:09:01,975 Joey's high-tops were limited edition. 202 00:09:02,009 --> 00:09:03,877 Easily worth a grand a pair. 203 00:09:03,911 --> 00:09:06,079 I mean, my brothers would flip over these. 204 00:09:06,113 --> 00:09:07,615 Sweet kicks indeed. 205 00:09:07,648 --> 00:09:09,116 Sorry I'm late. 206 00:09:09,149 --> 00:09:10,317 Charlotte. 207 00:09:10,350 --> 00:09:11,819 What are you doing here? 208 00:09:11,852 --> 00:09:13,220 Little early for opposing counsel. 209 00:09:13,253 --> 00:09:14,221 Are you defending someone? 210 00:09:14,254 --> 00:09:15,589 No. 211 00:09:15,623 --> 00:09:16,824 I quit my job. 212 00:09:16,857 --> 00:09:18,992 Oh. Well, good for you, Charlotte. 213 00:09:19,026 --> 00:09:20,360 Had enough of life 214 00:09:20,393 --> 00:09:21,962 as a corrupt defense lawyer, have you? 215 00:09:21,995 --> 00:09:23,831 That'll help keep your ledger clear. 216 00:09:23,864 --> 00:09:26,266 Today is my first day in the district attorney's office... 217 00:09:26,299 --> 00:09:27,968 As a prosecutor. 218 00:09:28,001 --> 00:09:29,202 I'm on your side now. 219 00:09:29,236 --> 00:09:30,938 Surprise. 220 00:09:30,971 --> 00:09:31,739 Did you know about this? 221 00:09:31,772 --> 00:09:33,974 Not a clue. How did this happen? 222 00:09:34,007 --> 00:09:36,009 Who knows how these things happen? 223 00:09:36,043 --> 00:09:37,577 So random. 224 00:09:38,746 --> 00:09:40,223 Guess we should get back to the case, right? 225 00:09:40,247 --> 00:09:42,149 Right. Right. 226 00:09:42,182 --> 00:09:44,952 So, Joey had expensive shoes, 227 00:09:44,985 --> 00:09:46,186 plus... 228 00:09:46,219 --> 00:09:47,855 a real Rolex 229 00:09:47,888 --> 00:09:51,725 and ten grand stashed under his bed. 230 00:09:51,759 --> 00:09:52,936 But Joey worked for the mob. I mean, 231 00:09:52,960 --> 00:09:54,695 wouldn't that explain all the swag? 232 00:09:54,728 --> 00:09:56,405 Runners for the mob don't make that kind of money. 233 00:09:56,429 --> 00:09:58,031 There's no way he could afford that. 234 00:09:58,065 --> 00:10:00,634 Maybe Joey was skimming off the top. 235 00:10:01,669 --> 00:10:03,146 No, you don't have to raise your hand. 236 00:10:03,170 --> 00:10:06,006 Okay, well, um, his bosses wouldn't like that. 237 00:10:06,039 --> 00:10:06,974 They would execute Joey 238 00:10:07,007 --> 00:10:09,076 to send a message to the whole organization. 239 00:10:09,109 --> 00:10:11,278 Whoever brought him in would do the deed. 240 00:10:11,311 --> 00:10:12,980 Lovely. 241 00:10:13,013 --> 00:10:14,948 What? I know how these guys work. 242 00:10:14,982 --> 00:10:17,284 I've represented mobsters like this for years. 243 00:10:17,317 --> 00:10:19,687 Alleged mobsters. 244 00:10:19,720 --> 00:10:22,790 Who did you introduce Joey to? 245 00:10:22,823 --> 00:10:24,658 Frankie the Knife. Sweet chap. 246 00:10:24,692 --> 00:10:25,926 Sounds like a peach. 247 00:10:25,959 --> 00:10:27,170 All right, let's bring in Frankie 248 00:10:27,194 --> 00:10:29,196 and see where Joey's education went wrong. 249 00:10:29,229 --> 00:10:30,831 Right. 250 00:10:32,332 --> 00:10:34,201 Okay, that was weird. 251 00:10:34,234 --> 00:10:35,703 Is it... 252 00:10:35,736 --> 00:10:37,270 weird for... 253 00:10:37,304 --> 00:10:38,972 us to be friends? 254 00:10:39,006 --> 00:10:41,308 No. 255 00:10:41,341 --> 00:10:43,310 Of course not. 256 00:10:43,343 --> 00:10:44,812 I mean, can't a... 257 00:10:44,845 --> 00:10:48,081 Can't a woman be friends with a... 258 00:10:48,115 --> 00:10:50,083 with a brilliant, 259 00:10:50,117 --> 00:10:52,185 tall, 260 00:10:52,219 --> 00:10:54,054 gorgeous angel? 261 00:10:54,087 --> 00:10:57,224 Well, can't an angel be friends with a... 262 00:10:57,257 --> 00:11:00,393 amazing, accomplished... 263 00:11:01,294 --> 00:11:03,330 ...beautiful, 264 00:11:03,363 --> 00:11:05,966 and passionate woman? 265 00:11:19,346 --> 00:11:21,281 Um... 266 00:11:21,314 --> 00:11:24,084 I can't. 267 00:11:26,286 --> 00:11:28,221 This is a mistake. 268 00:11:30,357 --> 00:11:32,125 Okay. 269 00:11:32,159 --> 00:11:35,462 Okay. 270 00:11:35,495 --> 00:11:38,231 Okay. I'm so sorry, Linda. 271 00:11:45,272 --> 00:11:48,375 Detective, Lucifer. Are you about to talk 272 00:11:48,408 --> 00:11:50,077 to Frankie the Knife? Yep. 273 00:11:50,110 --> 00:11:52,045 Well, I can help. I know him. 274 00:11:52,079 --> 00:11:53,280 I defended him once. 275 00:11:53,313 --> 00:11:54,481 Unknown caller? 276 00:11:54,514 --> 00:11:56,083 Um... 277 00:11:56,116 --> 00:11:58,986 Look, why don't you give the newbie a shot, Detective. 278 00:11:59,019 --> 00:12:01,064 I mean, I for one would love an audience when I ream Frankie 279 00:12:01,088 --> 00:12:01,989 for what he did. 280 00:12:02,022 --> 00:12:04,157 No one will be reaming anyone. 281 00:12:04,191 --> 00:12:06,126 Fine, Charlotte. 282 00:12:06,159 --> 00:12:07,427 Just keep a low profile. 283 00:12:07,460 --> 00:12:08,962 You won't even know I'm there. 284 00:12:10,163 --> 00:12:12,165 Hello, Frankie. 285 00:12:12,199 --> 00:12:14,835 Mr. Ferrante. I'm Detective Decker. 286 00:12:14,868 --> 00:12:16,970 We know each other quite well, don't we, Frankie? 287 00:12:17,004 --> 00:12:18,772 Not sure we've met, buddy. 288 00:12:18,806 --> 00:12:20,073 Oh, please. 289 00:12:20,107 --> 00:12:21,909 And this is... Charlotte Richards? 290 00:12:21,942 --> 00:12:24,177 How are you? How are the kids? 291 00:12:24,211 --> 00:12:25,478 Hi, Frankie. 292 00:12:25,512 --> 00:12:27,080 Man, the guys are sure gonna be jealous 293 00:12:27,114 --> 00:12:28,457 when they hear you're defending me. 294 00:12:28,481 --> 00:12:30,283 Look, Frankie, I'm not your lawyer. 295 00:12:30,317 --> 00:12:31,919 I'm the prosecutor. 296 00:12:31,952 --> 00:12:33,520 I work with the cops now. 297 00:12:33,553 --> 00:12:34,922 Against you. 298 00:12:34,955 --> 00:12:36,423 What's the world coming to? 299 00:12:36,456 --> 00:12:37,791 Yeah, tell me about it. 300 00:12:37,825 --> 00:12:38,926 What happened, Frankie? 301 00:12:38,959 --> 00:12:41,194 You were supposed to mentor Joey Pileggi, 302 00:12:41,228 --> 00:12:42,295 not kill him. 303 00:12:42,329 --> 00:12:43,931 I got no idea about any killing. 304 00:12:43,964 --> 00:12:45,465 Oh, did Joey steal from you, 305 00:12:45,498 --> 00:12:47,267 so you made a brutal example of him? 306 00:12:47,300 --> 00:12:48,468 Well, guess what? 307 00:12:48,501 --> 00:12:51,104 I love making brutal examples of people. 308 00:12:51,138 --> 00:12:52,105 Like I said, 309 00:12:52,139 --> 00:12:54,908 I don't know any Joey, and I don't know you. 310 00:12:56,409 --> 00:12:58,511 You do know him. 311 00:13:01,281 --> 00:13:03,216 Yeah, I might've seen him once. 312 00:13:03,250 --> 00:13:04,384 It's hard to say. 313 00:13:04,417 --> 00:13:07,855 Is it true you're the head of the Ferrante mob family? 314 00:13:07,888 --> 00:13:09,189 Well, come on. 315 00:13:09,222 --> 00:13:12,025 Answer her. You do not need to answer that. 316 00:13:12,059 --> 00:13:13,226 I don't? 317 00:13:14,862 --> 00:13:17,064 But it would be helpful if you did. 318 00:13:17,097 --> 00:13:18,932 Right. Enough of this "bad cop, worse cop." 319 00:13:18,966 --> 00:13:21,468 Tell me, Frankie. 320 00:13:21,501 --> 00:13:23,270 What is it you really want? 321 00:13:24,905 --> 00:13:27,374 I want to find out who killed little Joey, 322 00:13:27,407 --> 00:13:29,309 and I want payback. 323 00:13:30,443 --> 00:13:32,379 Oh. 324 00:13:34,314 --> 00:13:35,916 He was... 325 00:13:35,949 --> 00:13:37,517 He was such a good kid, that Joey. 326 00:13:37,550 --> 00:13:39,352 A real go-getter. 327 00:13:39,386 --> 00:13:41,254 We all loved him. He had a real bright future. 328 00:13:41,288 --> 00:13:43,957 We found quite a bit of contraband on him. 329 00:13:45,125 --> 00:13:47,260 Did he ever steal anything from you? 330 00:13:47,294 --> 00:13:48,962 Joey? Never. 331 00:13:48,996 --> 00:13:51,331 Everything he had he got from us. 332 00:13:51,364 --> 00:13:53,200 Oh, quite the lavish employers, aren't you? 333 00:13:53,233 --> 00:13:56,303 Hey, me and the fellas, we're real generous to our family. 334 00:13:56,336 --> 00:13:58,605 'Cause that's who he was: family. 335 00:14:00,073 --> 00:14:02,342 If there's anything I can do to help with Joey's killer, 336 00:14:02,375 --> 00:14:05,045 you let me know, 'cause I would love to bring him in. 337 00:14:05,078 --> 00:14:07,080 That means he would kill him. 338 00:14:07,114 --> 00:14:09,616 Oh, thank you, Charlotte. 339 00:14:11,218 --> 00:14:13,520 Thanks. 340 00:14:13,553 --> 00:14:16,056 Hey, Chloe? Yes. 341 00:14:17,958 --> 00:14:19,426 I don't think Frankie's our guy. 342 00:14:19,459 --> 00:14:20,961 His alibi checks out. 343 00:14:20,994 --> 00:14:23,430 Look what just came in. 344 00:14:23,463 --> 00:14:25,298 Lucifer. 345 00:14:25,332 --> 00:14:26,666 We got another body. 346 00:14:26,699 --> 00:14:28,368 Let's go. 347 00:14:37,244 --> 00:14:40,080 Double tap to the chest, just like Joey. 348 00:14:40,113 --> 00:14:43,383 Detective, I know this woman. 349 00:14:43,416 --> 00:14:44,584 What? 350 00:14:44,617 --> 00:14:47,354 I did her a favor, too, years ago. 351 00:14:47,387 --> 00:14:51,358 This isn't just a murder. It's another message. 352 00:14:51,391 --> 00:14:53,393 For me. 353 00:14:56,596 --> 00:14:59,666 Someone was definitely sending a message. 354 00:14:59,699 --> 00:15:01,201 Frieda Marquez, 36. 355 00:15:01,234 --> 00:15:04,471 The noose was made out of her own hair. 356 00:15:04,504 --> 00:15:06,073 How twisted is that? 357 00:15:06,106 --> 00:15:08,208 But hanging wasn't what killed her. 358 00:15:08,241 --> 00:15:10,210 She died from two gunshots to the chest. 359 00:15:10,243 --> 00:15:12,245 So the killer arranged her after he killed her, 360 00:15:12,279 --> 00:15:13,013 just like with Joey. 361 00:15:13,046 --> 00:15:14,982 We need to find the man 362 00:15:15,015 --> 00:15:16,249 who did this and punish him. 363 00:15:16,283 --> 00:15:18,018 Lucifer, what do you know about her? 364 00:15:18,051 --> 00:15:20,220 Frieda wanted to become a hairstylist to the stars, 365 00:15:20,253 --> 00:15:23,523 so I made a few choice introductions, that's all. 366 00:15:23,556 --> 00:15:26,126 I can't believe you knew Frieda. 367 00:15:26,159 --> 00:15:27,995 Her hair products are huge. 368 00:15:28,028 --> 00:15:29,963 She had salons all over the city, 369 00:15:29,997 --> 00:15:31,564 a whole beauty empire. 370 00:15:31,598 --> 00:15:33,400 I use her finishing cream every day. 371 00:15:33,433 --> 00:15:36,169 Right. Well, then I guess she got what she wanted. 372 00:15:36,203 --> 00:15:37,137 Until now. 373 00:15:37,170 --> 00:15:39,406 Thanks, Ella. 374 00:15:39,439 --> 00:15:41,008 Can I talk to you? 375 00:15:41,041 --> 00:15:44,177 If these messages really are for you, I'm worried. 376 00:15:44,211 --> 00:15:45,412 Who's sending them? 377 00:15:45,445 --> 00:15:47,147 What are they trying to say? 378 00:15:47,180 --> 00:15:49,349 Detective, I wasn't entirely forthcoming earlier. 379 00:15:49,382 --> 00:15:52,585 The real reason I started granting favors again 380 00:15:52,619 --> 00:15:54,254 was because of the Sinnerman. 381 00:15:54,287 --> 00:15:56,623 Lucifer, I've told you this before, 382 00:15:56,656 --> 00:15:58,625 I haven't seen any shred of evidence 383 00:15:58,658 --> 00:16:00,227 that this guy really exists. 384 00:16:00,260 --> 00:16:02,229 Well, now might be the time to become a believer, 385 00:16:02,262 --> 00:16:05,132 because this appears to be his way of escalating our rivalry. 386 00:16:05,165 --> 00:16:07,076 You think this is the same guy that kidnapped you 387 00:16:07,100 --> 00:16:08,268 and dumped you in the desert? 388 00:16:08,301 --> 00:16:10,703 Amongst other things, yes. Okay, well, 389 00:16:10,737 --> 00:16:12,315 I'm gonna need proof that this guy is real. 390 00:16:12,339 --> 00:16:13,506 Oh, he is real. 391 00:16:13,540 --> 00:16:15,142 And very dangerous. 392 00:16:15,175 --> 00:16:16,719 His organization has been wreaking havoc 393 00:16:16,743 --> 00:16:18,445 in the Midwest for years. 394 00:16:18,478 --> 00:16:21,348 I ran into him in Chicago. I couldn't get my hands on him. 395 00:16:21,381 --> 00:16:23,716 See? It's the one thing the lieutenant and I agree on: 396 00:16:23,750 --> 00:16:24,717 our common enemy, 397 00:16:24,751 --> 00:16:26,453 the Sinnerman. 398 00:16:26,486 --> 00:16:27,654 So you two discussed this? 399 00:16:27,687 --> 00:16:29,122 When were you gonna fill me in? 400 00:16:29,156 --> 00:16:30,566 It's a need-to-know basis only, Decker. 401 00:16:30,590 --> 00:16:31,624 Feel free to blame me. 402 00:16:31,658 --> 00:16:33,726 Hmm. The thing is, 403 00:16:33,760 --> 00:16:35,395 this does not seem like the Sinnerman. 404 00:16:35,428 --> 00:16:37,197 He kills for power and influence. 405 00:16:37,230 --> 00:16:39,466 Taunting a nightclub owner seems petty, small. 406 00:16:39,499 --> 00:16:42,235 Well, perhaps you don't know the full story. 407 00:16:43,770 --> 00:16:45,438 Okay, we're gonna treat this murder 408 00:16:45,472 --> 00:16:46,773 as we would any other crime: 409 00:16:46,806 --> 00:16:48,775 we follow the evidence till we find the truth, 410 00:16:48,808 --> 00:16:50,310 Sinnerman or not. 411 00:16:50,343 --> 00:16:53,080 Sorry, but I don't have time for that. 412 00:16:53,113 --> 00:16:53,780 Lucifer, 413 00:16:53,813 --> 00:16:55,348 where are you going? 414 00:17:00,453 --> 00:17:01,754 Brother! 415 00:17:01,788 --> 00:17:03,756 I'm about to tear the criminal underworld apart 416 00:17:03,790 --> 00:17:05,225 looking for this Sinnerman fellow. 417 00:17:05,258 --> 00:17:08,361 I'd appreciate your help. Call me back. 418 00:17:08,395 --> 00:17:10,497 Oh, also, it's Lucifer. 419 00:17:10,530 --> 00:17:12,332 Good luck with that. 420 00:17:12,365 --> 00:17:15,068 He's probably too busy with Linda to answer. 421 00:17:15,102 --> 00:17:17,237 Mazikeen, you're back! 422 00:17:17,270 --> 00:17:19,506 I love the hair. 423 00:17:19,539 --> 00:17:21,108 Can we talk? 424 00:17:21,141 --> 00:17:23,243 We certainly can. Good timing. I need your help. 425 00:17:23,276 --> 00:17:25,221 Hang on. Do you even care what I was about to say? 426 00:17:25,245 --> 00:17:27,780 Of course I do. It's just that my current problem is important. 427 00:17:27,814 --> 00:17:30,117 Well, how do you know my thing isn't important? 428 00:17:30,150 --> 00:17:31,784 Okay. Fine. What is it? 429 00:17:31,818 --> 00:17:33,153 Did... 430 00:17:33,186 --> 00:17:35,155 Sorry, just... 431 00:17:35,188 --> 00:17:37,724 Telemarketers. They've been hounding me all day. 432 00:17:37,757 --> 00:17:39,626 This won't take long. Hello? 433 00:17:39,659 --> 00:17:41,828 Unbelievable. 434 00:17:41,861 --> 00:17:43,630 Look, whatever it is you're selling, 435 00:17:43,663 --> 00:17:45,132 I'm not interested, so... 436 00:17:45,165 --> 00:17:47,134 Really? 437 00:17:47,167 --> 00:17:50,237 And I thought you were looking for me. 438 00:17:51,671 --> 00:17:54,141 It's the Sinnerman. 439 00:17:54,174 --> 00:17:56,243 You got the Sinnerman's DNA profile? 440 00:17:56,276 --> 00:17:58,811 How? Our second vic, Frieda... 441 00:17:58,845 --> 00:18:00,413 Total fighter. 442 00:18:00,447 --> 00:18:02,291 She struggled with the killer and scratched him. 443 00:18:02,315 --> 00:18:05,485 So I checked out her fingernail scrapings and found 444 00:18:05,518 --> 00:18:07,220 blood and skin cells. 445 00:18:07,254 --> 00:18:09,222 And came up with the killer's DNA. 446 00:18:09,256 --> 00:18:11,591 Which matches a hair that I recovered from Joey's place. 447 00:18:11,624 --> 00:18:13,226 So, boom, 448 00:18:13,260 --> 00:18:15,295 we can place the killer at both scenes. 449 00:18:15,328 --> 00:18:18,165 But, that's not even the cool part. 450 00:18:18,198 --> 00:18:21,568 I did some more digging and found a perfect match 451 00:18:21,601 --> 00:18:23,436 with a blood spatter sample 452 00:18:23,470 --> 00:18:25,405 from an old Sinnerman case 453 00:18:25,438 --> 00:18:26,639 in Chicago. 454 00:18:26,673 --> 00:18:29,876 Proving that Pierce's Sinnerman really is operating in L.A. 455 00:18:29,909 --> 00:18:31,778 Ella, you're a miracle worker. 456 00:18:31,811 --> 00:18:33,413 Aw, no biggie. 457 00:18:33,446 --> 00:18:36,583 My peeps in Detroit made some calls to Chicago PD for me. 458 00:18:36,616 --> 00:18:39,186 Meant hours of sifting through case files, but, 459 00:18:39,219 --> 00:18:40,687 you know, I just put on 460 00:18:40,720 --> 00:18:43,223 my Beastie Boys and powered through. 461 00:18:45,458 --> 00:18:48,461 Decker, did you hear what I said? 462 00:18:48,495 --> 00:18:49,462 What? 463 00:18:49,496 --> 00:18:50,830 Hmm? Sorry. No. 464 00:18:50,863 --> 00:18:53,166 Aw, never mind. 465 00:18:54,267 --> 00:18:55,568 Man, I can't believe nothing 466 00:18:55,602 --> 00:18:57,737 ever sparked between you and the lieutenant. 467 00:18:57,770 --> 00:18:59,839 I could've sworn you guys had chemistry. 468 00:18:59,872 --> 00:19:01,374 No. 469 00:19:01,408 --> 00:19:02,542 No chemistry. 470 00:19:02,575 --> 00:19:05,445 Well, win some, lose some, I guess. That's right. 471 00:19:05,478 --> 00:19:07,680 That is right. Okay, I'm gonna call Lucifer. 472 00:19:07,714 --> 00:19:09,382 Awesome work. Hey, Lucifer, 473 00:19:09,416 --> 00:19:12,452 you were right. Call me back. Try not to gloat too much. 474 00:19:12,485 --> 00:19:14,954 Oh, easy, Decker. What's the rush? 475 00:19:14,987 --> 00:19:16,289 Hey, Lieutenant. 476 00:19:16,323 --> 00:19:18,225 Um, so Ella found the Sinnerman's DNA 477 00:19:18,258 --> 00:19:20,260 at both scenes, and I think we can use that 478 00:19:20,293 --> 00:19:21,594 to lean on Frankie Ferrante. 479 00:19:21,628 --> 00:19:23,230 That's promising. 480 00:19:23,263 --> 00:19:24,664 Where's Lucifer? You need help? 481 00:19:24,697 --> 00:19:25,798 I mean, I'm free. 482 00:19:25,832 --> 00:19:27,867 Oh, um... 483 00:19:27,900 --> 00:19:31,438 Oh, I'm-I'm good, thanks. I'm, um... 484 00:19:31,471 --> 00:19:33,906 I'm okay. I'm gonna... I'm gonna take Charlotte. 485 00:19:35,842 --> 00:19:37,877 I'm sensing some tension here. 486 00:19:37,910 --> 00:19:39,679 Really? 487 00:19:39,712 --> 00:19:41,681 I'm not. 488 00:19:41,714 --> 00:19:43,626 I haven't forgotten about your request for a personal day. 489 00:19:43,650 --> 00:19:45,461 Things have been crazy here. I just haven't had a chance 490 00:19:45,485 --> 00:19:47,554 to look at the schedule yet. Yeah. No. All good. 491 00:19:47,587 --> 00:19:48,897 I haven't been thinking about that. 492 00:19:48,921 --> 00:19:50,323 I-I'm actually gonna take Charlotte 493 00:19:50,357 --> 00:19:51,924 'cause she's perfect for this. 494 00:19:51,958 --> 00:19:54,361 Keep me posted. 495 00:19:54,394 --> 00:19:55,662 Mm-hmm. 496 00:19:57,029 --> 00:19:58,698 You needed me, Detective? 497 00:19:58,731 --> 00:19:59,799 Sure do. 498 00:19:59,832 --> 00:20:01,434 Let's go. 499 00:20:08,040 --> 00:20:11,911 ♪ Cold, cold blood 500 00:20:18,918 --> 00:20:21,721 ♪ Cold, cold blood 501 00:20:21,754 --> 00:20:26,759 ♪ No light when all the dust has settled ♪ 502 00:20:26,793 --> 00:20:29,028 ♪ No life at all will ever... 503 00:20:29,061 --> 00:20:32,465 Oh, Sinnerman! 504 00:20:32,499 --> 00:20:34,000 Where are you? 505 00:20:34,033 --> 00:20:37,470 ♪ The dust has settled 506 00:20:37,504 --> 00:20:40,573 The slaughterhouse vibe is a little try-hard, 507 00:20:40,607 --> 00:20:41,841 don't you think? 508 00:20:45,077 --> 00:20:47,480 You know, it's quite the party foul 509 00:20:47,514 --> 00:20:49,616 when the host doesn't even show up! 510 00:20:49,649 --> 00:20:51,618 In here. 511 00:20:53,420 --> 00:20:57,290 Ah, so what is it, hide-and-seek now? 512 00:20:59,792 --> 00:21:02,562 ♪ Cold, cold blood 513 00:21:02,595 --> 00:21:05,832 Come on, let's talk. 514 00:21:05,865 --> 00:21:09,369 That is, if you're man enough to face me! 515 00:21:09,402 --> 00:21:12,472 ♪ Cold, cold blood. 516 00:21:16,676 --> 00:21:19,679 I do love a captive audience. 517 00:21:29,989 --> 00:21:31,691 Well played. 518 00:21:36,396 --> 00:21:39,466 It's a pleasure to finally meet you. 519 00:21:39,499 --> 00:21:41,067 Likewise. 520 00:21:41,100 --> 00:21:43,770 Always gratifying to find out that one's nemesis 521 00:21:43,803 --> 00:21:45,838 is altogether lacking in style. 522 00:21:45,872 --> 00:21:47,073 Never been much of a dresser. 523 00:21:47,106 --> 00:21:49,108 I express myself through my work. 524 00:21:49,141 --> 00:21:52,412 I take it you're referring to Frieda and Joey. 525 00:21:52,445 --> 00:21:54,581 Why harm them when you wanted me? 526 00:21:54,614 --> 00:21:58,585 Well, you can't have a trap without bait, 527 00:21:58,618 --> 00:22:01,020 can you, now? 528 00:22:01,053 --> 00:22:05,091 I hate to toot my own horn, but I got you good. 529 00:22:05,124 --> 00:22:06,559 Yes, indeed you did. 530 00:22:06,593 --> 00:22:08,695 Quite the mousetrap you've laid out for me. 531 00:22:08,728 --> 00:22:10,963 And, unfortunately for you, 532 00:22:10,997 --> 00:22:12,465 I'm no mouse. 533 00:22:15,935 --> 00:22:18,004 And, unfortunately for you, 534 00:22:18,037 --> 00:22:21,708 that's a foot of reinforced steel. 535 00:22:21,741 --> 00:22:23,610 Takes a little extra 536 00:22:23,643 --> 00:22:25,011 to hold the Devil. 537 00:22:25,044 --> 00:22:28,448 Who are you? 538 00:22:28,481 --> 00:22:31,618 How did you return my wings and steal my face? 539 00:22:31,651 --> 00:22:33,085 Hmm. 540 00:22:33,119 --> 00:22:34,854 You're just chock-full 541 00:22:34,887 --> 00:22:36,022 of questions, aren't you? 542 00:22:36,055 --> 00:22:38,625 Questions I'll answer in time, 543 00:22:38,658 --> 00:22:40,727 'cause you should have plenty of that. 544 00:22:40,760 --> 00:22:44,531 This place has been abandoned for at least ten years. 545 00:22:44,564 --> 00:22:47,534 Maybe they'll knock it down with you still in it. 546 00:22:49,702 --> 00:22:52,472 I tell you what, why don't you take your sunglasses off, hmm? 547 00:22:52,505 --> 00:22:55,508 Then we can have a proper conversation. 548 00:22:57,176 --> 00:23:00,813 Want to do your little desire shtick? 549 00:23:00,847 --> 00:23:03,483 Let me save us both some time. 550 00:23:03,516 --> 00:23:08,521 I like redheads, strawberries, and long walks on the beach. 551 00:23:09,756 --> 00:23:12,191 I've got work to do, now that you're all checked in. 552 00:23:12,224 --> 00:23:14,994 I don't have time for parlor tricks. 553 00:23:15,027 --> 00:23:17,730 Right. 554 00:23:17,764 --> 00:23:19,832 You hide behind your glasses, 555 00:23:19,866 --> 00:23:22,068 but know this... 556 00:23:22,101 --> 00:23:24,504 When I find out what someone truly desires, 557 00:23:24,537 --> 00:23:26,806 I find out their greatest weakness. 558 00:23:26,839 --> 00:23:30,076 And that's not a parlor trick, Sinnerman. 559 00:23:30,109 --> 00:23:31,511 It's power. 560 00:23:31,544 --> 00:23:32,912 Hmm. 561 00:23:32,945 --> 00:23:34,213 And I promise you 562 00:23:34,246 --> 00:23:37,817 I will find out what you really want, 563 00:23:37,850 --> 00:23:40,052 and when I do, 564 00:23:40,086 --> 00:23:42,655 I'm going to use it to destroy you. 565 00:23:42,689 --> 00:23:45,492 Yeah. 566 00:23:47,093 --> 00:23:49,996 I'm right here, pal. 567 00:23:50,029 --> 00:23:51,498 What do you got? 568 00:23:52,932 --> 00:23:54,601 Too slow. 569 00:23:54,634 --> 00:23:56,536 Why?! 570 00:23:58,237 --> 00:23:59,672 Why are you doing this? 571 00:23:59,706 --> 00:24:02,041 You'll see. 572 00:24:02,074 --> 00:24:03,175 No! 573 00:24:04,844 --> 00:24:06,546 The reason I asked you 574 00:24:06,579 --> 00:24:08,156 to come along is 'cause you know Frankie. 575 00:24:08,180 --> 00:24:09,982 I really need you to work that connection. 576 00:24:10,016 --> 00:24:11,250 He won't know what hit him. 577 00:24:11,283 --> 00:24:14,253 Wait. Can you stick to the script 578 00:24:14,286 --> 00:24:17,023 and say exactly what I told you to say? 579 00:24:17,056 --> 00:24:18,925 Well, of course. I'm not an idiot. 580 00:24:18,958 --> 00:24:20,459 Let's go. 581 00:24:26,599 --> 00:24:28,701 Last time we talked, you wished there was a way 582 00:24:28,735 --> 00:24:30,145 that you could help with Joey's death. 583 00:24:30,169 --> 00:24:31,871 Well, there is. 584 00:24:31,904 --> 00:24:33,673 Our prime suspect is 585 00:24:33,706 --> 00:24:36,843 a criminal who calls himself the Sinnerman. 586 00:24:39,311 --> 00:24:42,715 ♪ Yes, there she is 587 00:24:42,749 --> 00:24:43,816 Doesn't ring a bell. 588 00:24:43,850 --> 00:24:45,117 Frankie, 589 00:24:45,151 --> 00:24:47,119 you know that you and your people 590 00:24:47,153 --> 00:24:48,721 are not under investigation here. 591 00:24:48,755 --> 00:24:50,189 We just want a way to find this guy. 592 00:24:50,222 --> 00:24:54,761 The Sinnerman is known to have entrepreneurial ties. 593 00:24:54,794 --> 00:24:56,529 Did you ever cross paths with him? 594 00:24:56,563 --> 00:24:59,031 Well, Louie here crosses paths with the Cinnabon once a week. 595 00:24:59,065 --> 00:25:00,900 Can't get enough of 'em. Am I right, Louie? 596 00:25:00,933 --> 00:25:02,602 Yeah. 597 00:25:02,635 --> 00:25:05,972 If you help us out, I promise it'll be worth your while. 598 00:25:06,005 --> 00:25:07,315 Charlotte, we can't do that. Look, 599 00:25:07,339 --> 00:25:10,042 Frankie, come on, handy for an entrepreneur like you 600 00:25:10,076 --> 00:25:11,611 to have friends in the DA's office. 601 00:25:12,945 --> 00:25:14,647 ♪ A romance we have... 602 00:25:14,681 --> 00:25:15,548 Sorry, ladies. 603 00:25:15,582 --> 00:25:17,249 Wish I could help. Cut the crap, Frankie. 604 00:25:17,283 --> 00:25:19,118 Give us something. Charlotte... 605 00:25:20,219 --> 00:25:22,021 Thank you, Mr. Ferrante, for your time. 606 00:25:22,054 --> 00:25:23,055 ♪ It remains a mystery 607 00:25:23,089 --> 00:25:24,090 Good evening, gentlemen. 608 00:25:24,123 --> 00:25:25,558 Good night, ladies. 609 00:25:27,960 --> 00:25:30,162 ♪ Right there she is... 610 00:25:30,196 --> 00:25:32,131 I'm sorry, Detective Decker. 611 00:25:32,164 --> 00:25:34,166 I know I went off script a bit, 612 00:25:34,200 --> 00:25:36,669 but I wanted to get you what you needed. 613 00:25:36,703 --> 00:25:37,670 And I didn't. 614 00:25:37,704 --> 00:25:38,971 Charlotte, are you kidding me? 615 00:25:39,005 --> 00:25:40,573 You were perfect. 616 00:25:40,607 --> 00:25:43,142 Frankie had to make sure that we weren't coming after him, 617 00:25:43,175 --> 00:25:45,344 and coming from you, he believed it. 618 00:25:45,377 --> 00:25:47,680 Mobsters like that... They don't talk to the cops. 619 00:25:47,714 --> 00:25:49,215 Then what was the point of that? 620 00:25:49,248 --> 00:25:51,818 How does this get us any closer to the Sinnerman? 621 00:25:51,851 --> 00:25:53,161 Frankie obviously cares about Joey. 622 00:25:53,185 --> 00:25:54,687 He's gonna want to get revenge. 623 00:25:54,721 --> 00:25:56,956 I think he's gonna find the Sinnerman on his own. 624 00:25:56,989 --> 00:25:58,991 And when he does... 625 00:25:59,025 --> 00:26:00,593 you'll be waiting. 626 00:26:01,861 --> 00:26:04,931 You expected me to fail, didn't you? 627 00:26:04,964 --> 00:26:07,867 Why didn't you just trust me with the truth? 628 00:26:07,900 --> 00:26:09,311 Charlotte, you know the things you've done. 629 00:26:09,335 --> 00:26:11,971 You know the reasons I can't trust you. 630 00:26:12,004 --> 00:26:15,675 Huh. I suppose... I do. 631 00:26:15,708 --> 00:26:16,909 And, look, I want to believe 632 00:26:16,943 --> 00:26:18,678 that this change of heart is for real, 633 00:26:18,711 --> 00:26:22,114 but you're gonna have to earn that trust back, okay? 634 00:26:22,148 --> 00:26:23,816 This is a good start, though. 635 00:26:25,985 --> 00:26:28,621 I got to stay here and watch Frankie, 636 00:26:28,655 --> 00:26:31,958 but let me call you a car, get you a ride home. 637 00:26:31,991 --> 00:26:33,726 I'll find my own way home. 638 00:26:33,760 --> 00:26:34,994 Good night. 639 00:26:35,027 --> 00:26:37,596 Oh. Night. 640 00:26:43,870 --> 00:26:44,871 Hey, Pierce. 641 00:26:44,904 --> 00:26:47,006 You still working that Ferrante angle? 642 00:26:47,039 --> 00:26:48,641 Uh, yeah, I am. 643 00:26:48,675 --> 00:26:50,376 It's turned into a stakeout. But why? 644 00:26:50,409 --> 00:26:52,879 'Cause I brought food. 645 00:26:54,947 --> 00:26:56,916 Mind if I join you? 646 00:27:01,120 --> 00:27:03,823 Come on. 647 00:27:03,856 --> 00:27:05,658 Oh... 648 00:27:05,692 --> 00:27:07,359 So this is your diabolical plan? 649 00:27:07,393 --> 00:27:09,195 Is it? Hmm? 650 00:27:09,228 --> 00:27:11,197 To bore me to death?! 651 00:27:13,065 --> 00:27:15,401 Lucifer? 652 00:27:15,434 --> 00:27:18,270 Lucifer, I know you're in here. 653 00:27:18,304 --> 00:27:19,972 In here! 654 00:27:24,343 --> 00:27:25,444 Maze! 655 00:27:25,477 --> 00:27:28,380 Oh, you're a sight for sore eyes. 656 00:27:28,414 --> 00:27:30,116 I didn't realize you still kept tabs on me. 657 00:27:30,149 --> 00:27:31,784 What are you talking about? 658 00:27:31,818 --> 00:27:34,286 I tracked you down because I have a bone to pick with you. 659 00:27:34,320 --> 00:27:36,789 What? I asked you to talk. 660 00:27:36,823 --> 00:27:40,226 And you blow me off and hide in a freezer? 661 00:27:40,259 --> 00:27:42,328 I thought we were past all of this. 662 00:27:42,361 --> 00:27:44,797 Oh, sure, yeah, thought I'd just hang around in here 663 00:27:44,831 --> 00:27:47,399 like a frozen side of beef just to avoid you. 664 00:27:47,433 --> 00:27:50,269 Hello! I was a prisoner! 665 00:27:50,302 --> 00:27:52,204 The Sinnerman had me trapped here. 666 00:27:52,238 --> 00:27:53,439 Uh... 667 00:27:53,472 --> 00:27:55,207 Now would you please just stand aside? 668 00:27:55,241 --> 00:27:56,943 I need to figure out what he's up to, 669 00:27:56,976 --> 00:27:59,011 and I've already lost enough time as it is. 670 00:27:59,045 --> 00:28:00,279 Hang on. You were trapped? 671 00:28:00,312 --> 00:28:02,882 Well, obviously! 672 00:28:07,119 --> 00:28:08,119 Maze! 673 00:28:10,356 --> 00:28:12,091 Oh, for... 674 00:28:15,995 --> 00:28:18,865 Maze! Come on, open up! 675 00:28:18,898 --> 00:28:21,233 I've got places to go, people to hurt! 676 00:28:21,267 --> 00:28:24,837 Just think of someone else's needs for a change! 677 00:28:24,871 --> 00:28:26,505 Can you hear? 678 00:28:26,538 --> 00:28:29,075 You're going nowhere, Lucifer. 679 00:28:29,108 --> 00:28:33,379 You don't get out until you listen to what I have to say, 680 00:28:33,412 --> 00:28:36,115 and act like you care. 681 00:28:37,850 --> 00:28:40,252 Can't believe this. 682 00:28:44,456 --> 00:28:46,125 What's on your mind, Maze? 683 00:28:46,158 --> 00:28:50,229 Did you know that Linda and Amenadiel are a thing? 684 00:28:51,397 --> 00:28:53,232 Linda and Amenadiel are doing what now? 685 00:28:53,265 --> 00:28:55,367 How'd you know? What makes you say that? 686 00:28:55,401 --> 00:28:56,468 Well, I saw them 687 00:28:56,502 --> 00:28:58,170 in her office. 688 00:28:58,204 --> 00:29:00,539 "Talking." 689 00:29:00,572 --> 00:29:02,408 They were clearly about to bone. 690 00:29:02,441 --> 00:29:04,376 Right, you do realize 691 00:29:04,410 --> 00:29:07,847 that talking in her office is literally Linda's job? 692 00:29:11,350 --> 00:29:13,319 Interesting point. 693 00:29:13,352 --> 00:29:14,921 Hmm, isn't it? 694 00:29:14,954 --> 00:29:16,288 And, you know, so what 695 00:29:16,322 --> 00:29:18,958 if Amenadiel is playing doctor with the doctor? 696 00:29:18,991 --> 00:29:20,559 So our old flames are having a fling. 697 00:29:20,592 --> 00:29:22,194 I don't care. Why should you? 698 00:29:24,596 --> 00:29:26,332 Unless... 699 00:29:27,867 --> 00:29:30,236 Unless you're still hot for angel? 700 00:29:30,269 --> 00:29:31,437 No! No? 701 00:29:31,470 --> 00:29:32,939 No! Ah. 702 00:29:32,972 --> 00:29:34,941 Well, I... I mean, she's just... 703 00:29:34,974 --> 00:29:37,810 my best friend, and he's my ex. 704 00:29:37,844 --> 00:29:39,211 I don't like it. 705 00:29:39,245 --> 00:29:41,981 So, you don't want him, but nobody else can have him. 706 00:29:42,014 --> 00:29:43,325 That's awfully greedy of you, Maze. 707 00:29:43,349 --> 00:29:45,351 I've been gone for too long, okay? 708 00:29:45,384 --> 00:29:48,554 I just need to know what the hell is going on. 709 00:29:48,587 --> 00:29:51,357 And what would you do if you knew? 710 00:29:51,390 --> 00:29:53,926 Hmm? 711 00:29:56,395 --> 00:30:00,132 Look, you really want my advice, Mazikeen? 712 00:30:00,166 --> 00:30:03,970 Ask yourself what you truly desire. 713 00:30:04,003 --> 00:30:05,938 And be honest. Otherwise, there's no point. 714 00:30:09,241 --> 00:30:11,210 Maze? 715 00:30:11,243 --> 00:30:13,245 Mazikeen? 716 00:30:13,279 --> 00:30:15,247 You still there? 717 00:30:22,955 --> 00:30:24,123 Thanks, Lucifer. 718 00:30:24,156 --> 00:30:26,458 Great talk. Glad I could help. Got to go. 719 00:30:29,061 --> 00:30:30,997 I wonder when Frankie's 720 00:30:31,030 --> 00:30:32,865 gonna make his move. 721 00:30:32,899 --> 00:30:35,401 Soon. Bet they're reaching out to their sources, 722 00:30:35,434 --> 00:30:37,436 probably calling the Sinnerman right now. 723 00:30:41,640 --> 00:30:43,943 All right. 724 00:30:43,976 --> 00:30:45,611 Out with it, Decker. 725 00:30:45,644 --> 00:30:47,346 I either have food in my teeth, 726 00:30:47,379 --> 00:30:49,481 or you have something you want to say to me. 727 00:30:51,050 --> 00:30:53,552 Why is this case so important to you? 728 00:30:53,585 --> 00:30:55,421 It's not. 729 00:30:55,454 --> 00:30:57,223 It's a high-priority case, and... 730 00:30:59,125 --> 00:31:00,326 I need to display leadership 731 00:31:00,359 --> 00:31:02,394 to the suits downtown. That's all. 732 00:31:02,428 --> 00:31:05,631 Really? Showing up out of nowhere while I'm on a stakeout? 733 00:31:05,664 --> 00:31:07,199 You said it yourself. 734 00:31:07,233 --> 00:31:10,069 You and the Sinnerman crossed paths in Chicago. 735 00:31:10,102 --> 00:31:11,203 This is personal, isn't it? 736 00:31:14,206 --> 00:31:16,308 It is. 737 00:31:17,209 --> 00:31:19,578 The Sinnerman killed my brother. 738 00:31:22,381 --> 00:31:24,350 I'm sorry. 739 00:31:26,352 --> 00:31:29,488 I thought I could run away from the pain of it. 740 00:31:29,521 --> 00:31:31,557 From him. 741 00:31:31,590 --> 00:31:34,326 Now I know that I can't anymore, 742 00:31:34,360 --> 00:31:38,497 so I need to find him and make him pay for what he did. 743 00:31:40,166 --> 00:31:43,602 Do you know why I asked for that personal day? 744 00:31:43,635 --> 00:31:45,604 The anniversary of 745 00:31:45,637 --> 00:31:47,606 my father's death is coming up. 746 00:31:49,075 --> 00:31:51,277 And, uh, he was killed on duty. 747 00:31:53,045 --> 00:31:55,147 I'm sorry. I didn't know. 748 00:31:55,181 --> 00:31:56,615 It was a long time ago. 749 00:31:56,648 --> 00:31:58,951 But just a few months ago, 750 00:31:58,985 --> 00:32:01,087 we finally found the guy who did it. 751 00:32:02,288 --> 00:32:05,124 And I had dreamed of that moment for so long. 752 00:32:05,157 --> 00:32:06,993 Also kind of dreaded it. 753 00:32:07,026 --> 00:32:10,129 I mean, he caused my family so much pain. 754 00:32:10,162 --> 00:32:13,165 When I finally found him, I... 755 00:32:13,199 --> 00:32:15,267 I didn't know what I'd do. 756 00:32:15,301 --> 00:32:17,136 What did you do? 757 00:32:17,169 --> 00:32:20,172 I did the right thing. 758 00:32:20,206 --> 00:32:22,174 I arrested him. 759 00:32:22,208 --> 00:32:24,110 But it wasn't easy. 760 00:32:25,577 --> 00:32:27,346 I get it. 761 00:32:27,379 --> 00:32:31,183 I know why you don't talk about this stuff. 762 00:32:31,217 --> 00:32:34,686 I don't, either, not even to Lucifer. 763 00:32:34,720 --> 00:32:37,489 It's just too painful. 764 00:32:40,426 --> 00:32:42,428 Think about what you really want. 765 00:32:44,530 --> 00:32:47,433 Don't do anything you're gonna regret. 766 00:32:49,601 --> 00:32:52,304 I guess I have to give you 767 00:32:52,338 --> 00:32:53,672 that personal day now. 768 00:32:56,308 --> 00:32:58,310 Heads up, we got someone. 769 00:32:58,344 --> 00:33:00,412 He doesn't look like a mobster. 770 00:33:00,446 --> 00:33:02,714 Maybe one of their sources. Let's hang tight. 771 00:33:02,748 --> 00:33:04,116 Copy that. 772 00:33:04,150 --> 00:33:05,484 Lucifer. 773 00:33:05,517 --> 00:33:06,518 Detective. 774 00:33:06,552 --> 00:33:08,554 Finally. Look, I'm on a stakeout. 775 00:33:08,587 --> 00:33:10,122 You were right. 776 00:33:10,156 --> 00:33:11,266 The Sinnerman is behind this. 777 00:33:11,290 --> 00:33:12,424 You don't say. 778 00:33:12,458 --> 00:33:14,160 I've just gotten out of cold storage 779 00:33:14,193 --> 00:33:15,337 after being grabbed by him again. 780 00:33:15,361 --> 00:33:17,429 - What? Are you okay? - I'm fine. 781 00:33:17,463 --> 00:33:20,432 Just dying to crush that pathetic excuse for a man. 782 00:33:20,466 --> 00:33:22,601 You saw him? What does he look like? 783 00:33:22,634 --> 00:33:24,336 Black fellow, early 40s, 784 00:33:24,370 --> 00:33:25,704 though he dresses like an old man. 785 00:33:25,737 --> 00:33:27,606 Would you believe he wore a sweater vest? 786 00:33:27,639 --> 00:33:29,141 His greatest crime yet. 787 00:33:29,175 --> 00:33:31,177 That's not a source; that's him. 788 00:33:31,743 --> 00:33:33,479 Let's go. 789 00:33:33,512 --> 00:33:35,247 Wait, Detective. 790 00:33:35,281 --> 00:33:37,083 Detective? 791 00:33:39,085 --> 00:33:41,187 Bloody hell. 792 00:33:54,233 --> 00:33:56,535 Drop the weapon. 793 00:33:59,105 --> 00:34:00,172 I'm on him! Cut him off! 794 00:34:00,206 --> 00:34:01,673 Chloe, wait! 795 00:34:17,523 --> 00:34:20,426 We've got units outside! 796 00:34:20,459 --> 00:34:23,095 If you give up now, we can take you in safely. 797 00:34:23,129 --> 00:34:24,696 But this is so much fun. 798 00:34:26,465 --> 00:34:29,635 Oh. Where are you? 799 00:34:29,668 --> 00:34:32,304 Where are you? 800 00:35:00,366 --> 00:35:02,801 Do what you got to do. 801 00:35:03,869 --> 00:35:05,404 Pierce, wait. 802 00:35:09,708 --> 00:35:12,144 Hey. 803 00:35:12,178 --> 00:35:13,812 Let me help you. 804 00:35:20,919 --> 00:35:23,189 You already did. 805 00:35:26,358 --> 00:35:28,394 You're under arrest. 806 00:35:28,427 --> 00:35:30,462 Let's go. 807 00:35:47,979 --> 00:35:49,381 Detective. 808 00:35:49,415 --> 00:35:52,351 You're okay. What happened? 809 00:35:52,384 --> 00:35:53,519 We got him. What? 810 00:35:53,552 --> 00:35:55,554 You did it. You got the Sinnerman. 811 00:35:55,587 --> 00:35:58,657 Actually, Pierce did. 812 00:35:59,925 --> 00:36:01,660 Right. 813 00:36:01,693 --> 00:36:03,662 Right. Well, where-where is he? 814 00:36:04,796 --> 00:36:06,465 He's, um... 815 00:36:09,701 --> 00:36:11,403 I want to talk to him. 816 00:36:13,239 --> 00:36:14,840 Lucifer. 817 00:36:14,873 --> 00:36:16,475 Don't worry. 818 00:36:16,508 --> 00:36:18,244 You'll get your chance. 819 00:36:18,277 --> 00:36:19,811 Officer, he's ready. 820 00:36:39,431 --> 00:36:41,633 Linda, you there? 821 00:36:45,337 --> 00:36:46,572 What's up? 822 00:36:46,605 --> 00:36:48,707 Are you alone? 823 00:36:49,608 --> 00:36:51,377 Yeah. Why? 824 00:36:51,410 --> 00:36:55,247 'Cause you're acting kind of strange. 825 00:36:55,281 --> 00:36:56,715 What's going on? 826 00:36:58,817 --> 00:36:59,918 Uh... 827 00:37:01,920 --> 00:37:03,722 I should have told you this earlier, 828 00:37:03,755 --> 00:37:07,559 but it was... weird 829 00:37:07,593 --> 00:37:11,430 seeing you and Amenadiel so... chummy. 830 00:37:11,463 --> 00:37:13,899 Oh. Were we? 831 00:37:13,932 --> 00:37:15,901 Yeah, you were. 832 00:37:15,934 --> 00:37:18,404 Made me feel like beating the crap out of him. 833 00:37:18,437 --> 00:37:21,273 Or at least throwing rocks at cars. 834 00:37:21,307 --> 00:37:22,508 But, no, I didn't. 835 00:37:23,509 --> 00:37:25,411 I came to tell you how I feel. 836 00:37:25,444 --> 00:37:26,612 Yes. 837 00:37:26,645 --> 00:37:28,980 Please. Tell me. 838 00:37:30,516 --> 00:37:32,851 Okay. Um... 839 00:37:32,884 --> 00:37:36,755 I've been thinking about it all day. 840 00:37:36,788 --> 00:37:39,391 You're my best friend, you know? 841 00:37:39,425 --> 00:37:41,427 And he's my ex. 842 00:37:41,460 --> 00:37:43,462 And by-by "ex," I mean, like, 843 00:37:43,495 --> 00:37:46,298 one of a million ex-sexual partners 844 00:37:46,332 --> 00:37:49,735 and not anything special. 845 00:37:49,768 --> 00:37:53,839 Any-Anyway, um... 846 00:37:53,872 --> 00:37:57,876 it makes me feel left out. 847 00:37:57,909 --> 00:38:01,079 So I don't want you two getting together 848 00:38:01,112 --> 00:38:03,048 if that's possible. 849 00:38:05,083 --> 00:38:06,083 I understand. 850 00:38:07,886 --> 00:38:09,988 You have nothing to worry about. 851 00:38:11,122 --> 00:38:12,958 Thank you. 852 00:38:12,991 --> 00:38:16,795 I figured you wouldn't want my sloppy seconds, anyway. 853 00:38:16,828 --> 00:38:20,632 And you know me, I was all over that angel. 854 00:38:20,666 --> 00:38:21,933 I went in deep. 855 00:38:21,967 --> 00:38:24,370 Used every tool 856 00:38:24,403 --> 00:38:26,037 in that Swiss Army knife. 857 00:38:26,071 --> 00:38:27,739 Know what I mean? 858 00:38:28,940 --> 00:38:32,444 I touched nerves that he never knew he had. 859 00:38:32,478 --> 00:38:34,613 I can only imagine. 860 00:38:34,646 --> 00:38:36,382 Yeah. 861 00:38:36,415 --> 00:38:37,683 Anyway... 862 00:38:40,519 --> 00:38:41,953 You're the best, Linda. 863 00:38:52,431 --> 00:38:54,332 You okay in there? 864 00:38:55,767 --> 00:38:57,969 Um... 865 00:38:58,003 --> 00:38:59,838 I'm-I'm fine. 866 00:38:59,871 --> 00:39:03,575 Thank you, Detective Espinoza. 867 00:39:03,609 --> 00:39:04,843 Charlotte? 868 00:39:04,876 --> 00:39:06,745 I just needed a moment. 869 00:39:06,778 --> 00:39:09,080 And I thought that this was... 870 00:39:09,114 --> 00:39:12,551 the one place that I wouldn't be disturbed. 871 00:39:12,584 --> 00:39:15,421 I don't want to pry, but, uh, 872 00:39:15,454 --> 00:39:18,023 you don't seem fine. 873 00:39:19,591 --> 00:39:22,661 I'm not. 874 00:39:22,694 --> 00:39:24,830 I switched to prosecution 875 00:39:24,863 --> 00:39:26,898 to try and be a better person... 876 00:39:26,932 --> 00:39:28,967 but I'm not helping anyone. 877 00:39:29,000 --> 00:39:32,871 I just keep screwing things up. 878 00:39:32,904 --> 00:39:37,108 I was really good at being the old me. 879 00:39:37,142 --> 00:39:39,978 The best. 880 00:39:40,011 --> 00:39:44,550 But I know I need to make a change. 881 00:39:44,583 --> 00:39:47,853 And I suck at it. 882 00:39:49,855 --> 00:39:53,024 No one expects you to change overnight. 883 00:39:54,826 --> 00:39:58,464 It's hard to be one of the good guys. 884 00:39:58,497 --> 00:40:00,466 Look, I screw up, too. 885 00:40:00,499 --> 00:40:03,869 I've made plenty of mistakes, believe me. 886 00:40:03,902 --> 00:40:07,172 But I don't quit... 887 00:40:07,205 --> 00:40:09,808 and I know that counts for something. 888 00:40:11,910 --> 00:40:13,779 At least you're trying, right? 889 00:40:26,191 --> 00:40:27,526 Thank you, Dan. 890 00:40:27,559 --> 00:40:29,695 Don't mention it. 891 00:40:33,532 --> 00:40:35,501 Oh, hey, Hernandez. 892 00:40:38,637 --> 00:40:40,606 I'm in the men's room, aren't I? 893 00:40:40,639 --> 00:40:41,773 Oh, yeah. 894 00:40:57,956 --> 00:41:01,793 ♪ What happens in the shadows 895 00:41:01,827 --> 00:41:04,830 ♪ No one has to know 896 00:41:04,863 --> 00:41:06,998 ♪ The truth is in the gallows 897 00:41:09,535 --> 00:41:12,804 ♪ It'll burn but it won't let go ♪ 898 00:41:12,838 --> 00:41:15,741 ♪ A whisper in the darkness 899 00:41:15,774 --> 00:41:18,710 ♪ In the quiet it'll grow 900 00:41:18,744 --> 00:41:19,911 ♪ You try to hide it 901 00:41:19,945 --> 00:41:22,914 ♪ In the farthest place 902 00:41:22,948 --> 00:41:27,485 ♪ But everybody knows 903 00:41:29,087 --> 00:41:33,559 ♪ There's something in the shadows ♪ 904 00:41:33,592 --> 00:41:36,928 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 905 00:41:36,962 --> 00:41:40,866 ♪ Cuts you like an arrow 906 00:41:40,899 --> 00:41:43,935 ♪ Shifting through the dark 907 00:41:43,969 --> 00:41:48,707 ♪ Your strength is in your weakness ♪ 908 00:41:48,740 --> 00:41:52,043 ♪ This fire in your blood 909 00:41:52,077 --> 00:41:55,313 ♪ Hanging from that hope 910 00:41:55,346 --> 00:41:58,016 ♪ But everybody knows 911 00:41:58,049 --> 00:42:00,185 ♪ There's something in the shadows ♪ 912 00:42:02,153 --> 00:42:03,822 My, my... 913 00:42:03,855 --> 00:42:06,625 how the tables have turned. 914 00:42:06,658 --> 00:42:10,829 I don't know if you remember, but I made you a promise: 915 00:42:10,862 --> 00:42:13,098 to look into your eyes and find out 916 00:42:13,131 --> 00:42:16,334 what the great Sinnerman desires... 917 00:42:16,367 --> 00:42:18,069 and then take it from him. 918 00:42:19,638 --> 00:42:21,607 ♪ There's something in the shadows ♪ 919 00:42:21,640 --> 00:42:24,275 I'm a man of my word, so let's get to it, shall we? 920 00:42:25,944 --> 00:42:28,079 Look at me. 921 00:42:30,281 --> 00:42:32,884 Look into my eyes! 922 00:42:32,918 --> 00:42:36,822 ♪ There's something in the shadows ♪ 923 00:42:36,855 --> 00:42:39,991 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 924 00:42:40,025 --> 00:42:42,928 ♪ Cuts you like an arrow 925 00:42:45,897 --> 00:42:47,899 ♪ Shifting through the dark 926 00:42:47,933 --> 00:42:50,669 Now... 927 00:42:50,702 --> 00:42:53,605 you'll never know what I want. 928 00:42:53,639 --> 00:42:55,106 But... 929 00:42:55,140 --> 00:42:57,275 ♪ Hanging from that hope 930 00:42:57,308 --> 00:42:59,177 Call Chloe! 931 00:42:59,210 --> 00:43:00,345 Chloe! 932 00:43:00,378 --> 00:43:01,346 Tell Chloe! 933 00:43:01,379 --> 00:43:04,349 Somebody get a medic in here!