1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:22,925 --> 00:00:24,165
Zgaszę światło.
2
00:00:26,365 --> 00:00:27,525
Chodź.
3
00:00:29,925 --> 00:00:30,925
Gdzie jesteś?
4
00:00:31,285 --> 00:00:32,285
Tutaj.
5
00:00:33,965 --> 00:00:35,645
Chcę być na górze.
6
00:00:37,325 --> 00:00:38,325
Gdzie masz głowę?
7
00:00:40,245 --> 00:00:41,405
Moje jajka!
8
00:00:41,885 --> 00:00:43,525
- Włączam światło.
- Nie!
9
00:00:46,565 --> 00:00:47,845
Mój kark!
10
00:00:48,445 --> 00:00:49,445
Co jest, kurwa?
11
00:00:50,205 --> 00:00:51,805
Ty parszywy draniu!
12
00:01:01,525 --> 00:01:04,565
NETFLIX ... SERIAL ORYGINALNY
13
00:01:04,645 --> 00:01:08,965
Kiedy Clara mówi,
że już nie chcesz uprawiać z nią seksu...
14
00:01:09,485 --> 00:01:10,965
jak się czujesz?
15
00:01:12,765 --> 00:01:13,765
Źle.
16
00:01:14,245 --> 00:01:15,725
Opiszesz to dokładniej?
17
00:01:18,765 --> 00:01:19,885
Bardzo źle.
18
00:01:22,365 --> 00:01:28,325
Claro, spróbuj skupić się na tym,
co wtedy czujesz.
19
00:01:33,645 --> 00:01:34,965
Witam.
20
00:01:36,005 --> 00:01:37,005
Witam.
21
00:01:38,245 --> 00:01:39,245
Witam.
22
00:01:39,605 --> 00:01:41,165
Nazywam się Milburn.
23
00:01:41,725 --> 00:01:43,205
Jestem seksuologiem.
24
00:01:44,925 --> 00:01:45,925
Jak się czujesz?
25
00:01:46,485 --> 00:01:47,645
Jak się...
26
00:01:48,285 --> 00:01:49,845
dzisiaj czujesz?
27
00:02:00,365 --> 00:02:01,845
Dziś komedia romantyczna.
28
00:02:01,925 --> 00:02:05,965
Lata 80. z Julią Roberts
czy coś nowszego z Kate Hudson?
29
00:02:07,045 --> 00:02:08,125
Co wolisz?
30
00:02:08,205 --> 00:02:10,485
Mamo, co wyróżnia dobrego terapeutę?
31
00:02:11,925 --> 00:02:13,125
Jestem ciekawy.
32
00:02:13,205 --> 00:02:14,205
Cóż...
33
00:02:15,285 --> 00:02:17,845
Niektórzy biorą się za to
ze złych pobudek.
34
00:02:17,925 --> 00:02:20,445
Dla pieniędzy albo pozycji.
35
00:02:20,525 --> 00:02:23,885
Widzą w tym karierę, nie powołanie.
36
00:02:23,965 --> 00:02:25,445
Ale to tylko praca.
37
00:02:26,045 --> 00:02:26,885
Jasne.
38
00:02:26,965 --> 00:02:29,765
Taka, w której
jedno niewłaściwe słowo powoduje
39
00:02:29,845 --> 00:02:33,205
załamanie nerwowe
i ciągnące się latami urazy emocjonalne.
40
00:02:33,405 --> 00:02:35,365
Dobry terapeuta, no wiesz...
41
00:02:35,525 --> 00:02:36,925
„Dobry" terapeuta
42
00:02:37,765 --> 00:02:40,085
rozumie ciężar odpowiedzialności.
43
00:02:41,205 --> 00:02:43,525
- Poważna sprawa.
- Wymaga wyczucia.
44
00:02:43,605 --> 00:02:44,885
Należy słuchać ludzi,
45
00:02:45,725 --> 00:02:48,485
lecz nie można wpychać się w ich świat.
46
00:02:48,565 --> 00:02:50,005
Bo nie chodzi o ciebie.
47
00:02:51,085 --> 00:02:52,085
Właśnie.
48
00:02:53,565 --> 00:02:54,645
A co ważniejsze,
49
00:02:55,285 --> 00:02:56,645
Roberts czy Hudson?
50
00:02:57,965 --> 00:02:58,965
Roberts.
51
00:02:59,725 --> 00:03:01,765
Dobrze. Będzie Roberts.
52
00:03:09,925 --> 00:03:11,245
Założyłeś krawat.
53
00:03:12,245 --> 00:03:13,765
Na to wygląda.
54
00:03:15,325 --> 00:03:16,965
Dziś impreza u Aimee G.
55
00:03:17,045 --> 00:03:18,645
Co z tego?
56
00:03:18,725 --> 00:03:23,845
Ostatnio Warhammer Tom wypił 14 jägerbomb
i omal nie utonął w jej wannie.
57
00:03:24,005 --> 00:03:25,125
Musimy się wkręcić.
58
00:03:25,205 --> 00:03:26,725
Mówiłeś, że odpuszczasz.
59
00:03:26,805 --> 00:03:30,205
- Masz pamięć złotej rybki.
- Rybki wiecznej optymistki.
60
00:03:30,565 --> 00:03:31,565
Kto to?
61
00:03:32,005 --> 00:03:33,485
- Cześć, Otis!
- Cześć.
62
00:03:35,845 --> 00:03:38,085
Jeden z ostatnich podbojów mojej mamy.
63
00:03:38,765 --> 00:03:39,765
Biedak.
64
00:03:44,805 --> 00:03:46,205
Cześć...
65
00:03:46,325 --> 00:03:48,605
- Harry.
- Harry. Wybacz.
66
00:03:48,685 --> 00:03:50,325
Nie mam pamięci do imion.
67
00:03:51,605 --> 00:03:52,925
W czym mogę ci pomóc?
68
00:03:53,005 --> 00:03:56,685
Przechodziłem i pomyślałem,
że może zjemy razem śniadanie?
69
00:03:56,765 --> 00:03:58,445
Wczoraj dobrze się bawiłem.
70
00:03:58,525 --> 00:04:00,605
Kobieta, która słucha, to rzadkość.
71
00:04:00,685 --> 00:04:01,685
Rozumiem.
72
00:04:02,605 --> 00:04:05,125
Zaraz robię warsztaty o waginie.
73
00:04:05,525 --> 00:04:07,365
Więc... nie.
74
00:04:08,965 --> 00:04:10,405
Może kolacja wieczorem?
75
00:04:10,485 --> 00:04:11,485
Mam inne plany.
76
00:04:11,525 --> 00:04:13,485
- Może kiedy indziej?
- Posłuchaj.
77
00:04:13,565 --> 00:04:15,845
Wybacz, jeśli wprowadziłam cię w błąd.
78
00:04:15,925 --> 00:04:17,685
Nie interesują mnie randki.
79
00:04:17,765 --> 00:04:21,285
Jestem zajęta pracą i wychowywaniem syna
80
00:04:21,365 --> 00:04:23,885
i w moim życiu
nie ma miejsca na intymność,
81
00:04:23,965 --> 00:04:26,365
której tak łakniesz, ale...
82
00:04:26,445 --> 00:04:29,365
szczerze doceniam
twoją bezpośredniość i brawurę.
83
00:04:29,445 --> 00:04:32,205
Mam nadzieję,
że znajdziesz to, czego szukasz.
84
00:04:32,365 --> 00:04:33,405
Trzymaj się.
85
00:04:57,045 --> 00:04:58,925
Jesteś dziś wyjątkowo dziwny.
86
00:05:03,045 --> 00:05:04,045
Kto to?
87
00:05:06,805 --> 00:05:07,925
- Cześć.
- Tu Maeve.
88
00:05:08,005 --> 00:05:09,205
Musimy pogadać.
89
00:05:09,285 --> 00:05:10,285
Tak.
90
00:05:12,485 --> 00:05:13,405
Halo?
91
00:05:13,485 --> 00:05:15,805
Maeve Wiley do ciebie dzwoni?
92
00:05:15,885 --> 00:05:17,005
Dlaczego nie...
93
00:05:17,085 --> 00:05:19,085
- Nie. Ciszej.
- Dlaczego...?
94
00:05:19,165 --> 00:05:20,325
- Halo?
- Co robisz?
95
00:05:20,405 --> 00:05:21,525
Halo?
96
00:05:24,685 --> 00:05:25,565
Wyjaśnisz?
97
00:05:25,645 --> 00:05:27,205
Zrobiłem coś głupiego.
98
00:05:27,285 --> 00:05:29,005
Maeve chce robić terapię,
99
00:05:29,085 --> 00:05:32,485
by pomagać uczniom za pieniądze,
a ja się zgodziłem.
100
00:05:32,565 --> 00:05:36,085
Chyba źle zrobiłem.
Mam mętlik w głowie. Gorąco mi.
101
00:05:36,165 --> 00:05:38,485
- Chce, żebyś był seksuologiem?
- Tak.
102
00:05:38,565 --> 00:05:39,965
Nie umiesz walić konia.
103
00:05:40,045 --> 00:05:42,285
Wiem. Mam 16 lat i czuję, że...
104
00:05:42,365 --> 00:05:45,725
- Kręci mi się w głowie i się pocę.
- Wrzuć na luz.
105
00:05:47,445 --> 00:05:49,285
To może być super.
106
00:05:50,085 --> 00:05:51,765
Seksuolog terapeuta.
107
00:05:51,845 --> 00:05:54,445
Wiedza to władza. Władza to status.
108
00:05:54,525 --> 00:05:56,245
Status to popularność.
109
00:05:56,325 --> 00:05:58,245
- Możesz być znany.
- Nie chcę.
110
00:05:58,325 --> 00:06:01,045
Chcę być gościem, który siedzi w kącie.
111
00:06:01,125 --> 00:06:04,605
Gdy ludzie spytają: „Kto to?",
usłyszą: „To gość w kącie".
112
00:06:04,685 --> 00:06:06,005
Chcesz siedzieć w kącie?
113
00:06:07,485 --> 00:06:08,485
- Tak.
- Otis!
114
00:06:08,525 --> 00:06:11,525
Serio nie chcesz
kumplować się z Maeve Wiley?
115
00:06:14,725 --> 00:06:18,365
- Ona nie jest popularna, tylko straszna.
- Właśnie!
116
00:06:18,445 --> 00:06:20,565
To nawet lepiej, bo jest cool.
117
00:06:20,645 --> 00:06:23,845
A do tego nikt jeszcze o tym nie wie.
118
00:06:23,925 --> 00:06:26,445
Ale nie chcesz się z nią zadawać. Kumam.
119
00:06:31,885 --> 00:06:33,085
Chyba chcę.
120
00:06:34,325 --> 00:06:37,125
- Nie wiem. Może.
- Jasne, że chcesz.
121
00:06:37,885 --> 00:06:38,805
Zdejmij krawat.
122
00:06:38,885 --> 00:06:40,325
Wyglądasz jak mormon.
123
00:06:41,125 --> 00:06:43,445
Na początku musisz nadrabiać miną.
124
00:06:43,965 --> 00:06:44,965
Dasz radę?
125
00:06:47,685 --> 00:06:48,685
Tak.
126
00:06:49,165 --> 00:06:50,925
Dobra. Do roboty.
127
00:06:53,445 --> 00:06:54,325
Cześć, piczki.
128
00:06:54,405 --> 00:06:55,605
Telefon ci wysiadł?
129
00:06:55,685 --> 00:07:00,005
Nie mam telefonu. To znaczy mam.
Ale się zepsuł. Brak zasięgu.
130
00:07:00,085 --> 00:07:01,925
Muszę go oddać do naprawy.
131
00:07:02,005 --> 00:07:03,565
Dobrze, że ubezpieczony.
132
00:07:04,085 --> 00:07:05,085
Przestań mówić.
133
00:07:05,485 --> 00:07:06,525
Mam klienta.
134
00:07:07,285 --> 00:07:09,245
Świetnie. Fantastycznie.
135
00:07:09,325 --> 00:07:10,765
Na przerwie masz sesję.
136
00:07:11,365 --> 00:07:13,725
Na przerwie? Dzisiaj?
137
00:07:13,805 --> 00:07:15,565
Tak. Pasuje ci?
138
00:07:19,725 --> 00:07:20,725
Tak.
139
00:07:21,805 --> 00:07:23,725
Dotąd się nie zapoznaliśmy.
140
00:07:24,605 --> 00:07:26,885
Jestem Eric. Jego numero uno.
141
00:07:29,405 --> 00:07:30,525
Źle zapiąłeś guzik.
142
00:07:32,205 --> 00:07:34,445
To nowy styl. Coś jak normcore
143
00:07:35,165 --> 00:07:36,765
ze źle zapiętymi guzikami.
144
00:07:37,285 --> 00:07:38,285
Cudownie.
145
00:07:39,245 --> 00:07:40,245
Bądź na czas.
146
00:07:41,325 --> 00:07:43,605
Rozmawiałem z Maeve Wiley!
147
00:07:45,125 --> 00:07:47,125
Musimy już iść.
148
00:07:47,205 --> 00:07:48,205
Natychmiast.
149
00:07:51,005 --> 00:07:54,165
- Dzieńdoberek, cioto.
- Sorry, Adam.
150
00:07:54,845 --> 00:07:57,125
Mama zabroniła mi się z tobą bujać.
151
00:07:57,485 --> 00:07:58,485
Czemu?
152
00:07:58,925 --> 00:08:02,365
Mówi, że jesteś zboczeńcem.
153
00:08:02,645 --> 00:08:04,165
Widzimy się u Aimee.
154
00:08:08,485 --> 00:08:09,485
Pamiętajcie!
155
00:08:10,005 --> 00:08:12,725
Te wszystkie chemikalia są łatwopalne.
156
00:08:13,045 --> 00:08:13,925
Dobra?
157
00:08:14,005 --> 00:08:16,205
Robiliśmy już ten eksperyment.
158
00:08:16,325 --> 00:08:18,765
A zatem będziesz ekspertem.
159
00:08:18,845 --> 00:08:20,525
Zaczynajcie.
160
00:08:20,645 --> 00:08:23,165
CZEMU NIE ZAPROSIŁAŚ MNIE NA IMPREZĘ?
161
00:08:24,045 --> 00:08:25,205
Między nami koniec.
162
00:08:29,725 --> 00:08:31,405
ALE DLACZEGO?
163
00:08:46,005 --> 00:08:48,565
Nadrabiać miną...
164
00:08:48,725 --> 00:08:50,245
Po co go przyprowadziłeś?
165
00:08:50,725 --> 00:08:52,165
Tam, gdzie on, tam i ja.
166
00:08:52,245 --> 00:08:53,805
Trudno. Jest w środku.
167
00:08:54,325 --> 00:08:56,965
Problem z przełykiem.
Zwymiotowała na penisa.
168
00:08:57,605 --> 00:08:58,765
Skandal.
169
00:09:00,925 --> 00:09:02,925
- Muszę na nią patrzeć?
- Nie.
170
00:09:03,005 --> 00:09:04,365
Pomyśl, że to spowiedź.
171
00:09:05,765 --> 00:09:06,765
Na co czekasz?
172
00:09:09,045 --> 00:09:11,045
- Nie.
- Przepraszam.
173
00:09:24,725 --> 00:09:25,725
Halo?
174
00:09:26,685 --> 00:09:29,045
Będę dziś twoim terapeutą.
175
00:09:30,645 --> 00:09:33,845
- Jak mogę ci pomóc?
- To jest dziwne.
176
00:09:33,925 --> 00:09:37,605
- Pogadajmy normalnie.
- Lepiej się nie widzieć.
177
00:09:38,045 --> 00:09:39,125
W czym mogę pomóc?
178
00:09:39,205 --> 00:09:41,725
Maeve nie mówiła? Nie chcę się powtarzać.
179
00:09:41,805 --> 00:09:43,725
Tak...
180
00:09:44,245 --> 00:09:46,885
Napotkałaś pewne problemy
w trakcie fellatio,
181
00:09:46,965 --> 00:09:50,525
które wywołały u ciebie torsje,
zgadza się?
182
00:09:50,605 --> 00:09:51,765
Torsje?
183
00:09:52,365 --> 00:09:53,485
Wymioty.
184
00:09:53,565 --> 00:09:55,405
Tak, obrzygałam mu fiuta.
185
00:09:55,965 --> 00:09:59,765
Jeżeli przestanę mu obciągać,
on mi nie wyliże.
186
00:09:59,845 --> 00:10:00,845
Co mam robić?
187
00:10:02,045 --> 00:10:03,045
Cóż...
188
00:10:04,005 --> 00:10:08,285
ludzka seksualność
jest bardziej różnorodna, niż się wydaje.
189
00:10:08,365 --> 00:10:10,125
I każda osoba
190
00:10:10,205 --> 00:10:13,205
ma na koncie doświadczenia,
które przekładają się
191
00:10:13,285 --> 00:10:15,805
na związek z wybranym partnerem seksualnym
192
00:10:16,085 --> 00:10:17,325
lub partnerami.
193
00:10:18,645 --> 00:10:19,645
Co?
194
00:10:19,725 --> 00:10:23,645
Wiesz, że nie tylko ludzie
uprawiają seks oralny?
195
00:10:23,725 --> 00:10:26,285
- Nietoperze...
- Co ma piernik do wiatraka?
196
00:10:26,365 --> 00:10:29,085
W zoo widziałem szynszylę,
która sama sobie...
197
00:10:35,165 --> 00:10:36,165
Halo?
198
00:10:37,165 --> 00:10:38,005
A forsa?
199
00:10:38,085 --> 00:10:40,805
Nie płacę za durne żarty tego psychola.
200
00:10:40,885 --> 00:10:42,405
Jak mogłam ci zaufać?
201
00:10:44,925 --> 00:10:47,285
- Wisisz mi kasę!
- Goń się, szmato!
202
00:10:48,005 --> 00:10:49,005
Co zrobiłeś?
203
00:10:50,725 --> 00:10:53,125
Mówiłem o szynszylach robiących laskę.
204
00:10:53,725 --> 00:10:54,885
Zestresowałem się.
205
00:10:54,965 --> 00:10:56,725
Masz im dawać rady, nie traumę.
206
00:10:56,805 --> 00:11:01,045
Miałem powiedzieć, że aby ustalić,
czemu doznała torsji podczas fellatio,
207
00:11:01,125 --> 00:11:04,845
muszę poznać
jej historię seksualną, ale wyszła.
208
00:11:05,485 --> 00:11:06,485
Co to torsje?
209
00:11:06,885 --> 00:11:08,365
Wymioty!
210
00:11:08,525 --> 00:11:10,845
Chciała tylko wiedzieć, jak robić loda.
211
00:11:10,925 --> 00:11:14,285
Nie jestem zbyt dobry w tej całej terapii.
212
00:11:14,365 --> 00:11:19,445
Nieprawda. Widziałam cię w akcji.
Jesteś jakimś seksualnym mędrcem.
213
00:11:19,845 --> 00:11:21,565
To dziwne, ale robi wrażenie.
214
00:11:22,205 --> 00:11:23,765
Trzeba znaleźć klientów.
215
00:11:23,845 --> 00:11:25,365
Musisz zmienić podejście.
216
00:11:25,445 --> 00:11:27,845
Próbuj mówić jak normalny 16-latek.
217
00:11:28,285 --> 00:11:30,245
Oby Olivia nikomu nie wypaplała.
218
00:11:32,165 --> 00:11:33,885
Bardzo ją rozczarowałeś.
219
00:11:36,845 --> 00:11:39,645
Hej, Maeve!
Chcę wydymać szynszylę. Pomożecie?
220
00:11:43,325 --> 00:11:44,605
Chyba się wygadała.
221
00:11:44,685 --> 00:11:46,485
Co nie zabije, to wzmocni.
222
00:11:47,125 --> 00:11:48,765
Kelly Clarkson! Poetka!
223
00:11:49,365 --> 00:11:50,445
Nietzsche.
224
00:11:52,365 --> 00:11:54,085
Skąd twoja matka ma klientów?
225
00:11:54,805 --> 00:11:56,045
Poczta pantoflowa.
226
00:11:56,525 --> 00:11:59,645
Z polecenia klientów.
Mieliśmy tylko jednego.
227
00:12:03,645 --> 00:12:04,645
Inne pomysły?
228
00:12:06,285 --> 00:12:07,805
Znasz stoisko z preclami?
229
00:12:08,325 --> 00:12:10,165
Co robisz, gdy dają ci próbkę?
230
00:12:13,245 --> 00:12:17,605
Kupujesz precla! Ludzie wam nie ufają,
bo nie znają produktu.
231
00:12:18,045 --> 00:12:19,045
Próbki.
232
00:12:19,605 --> 00:12:21,045
Dobry pomysł.
233
00:12:21,645 --> 00:12:25,285
- Co robisz wieczorem?
- Oglądam z mamą filmy z Julią Roberts.
234
00:12:25,365 --> 00:12:27,245
Żartował. Czemu pytasz?
235
00:12:27,325 --> 00:12:30,325
Pójdziemy tam,
gdzie uprawia się dużo seksu.
236
00:12:31,405 --> 00:12:32,925
Krzaki za blokiem A?
237
00:12:34,365 --> 00:12:35,605
Impreza u Aimee.
238
00:12:37,125 --> 00:12:38,325
Szykujcie kreacje.
239
00:12:39,045 --> 00:12:40,085
Czas na bal.
240
00:12:43,685 --> 00:12:46,485
Zaprosiła nas na imprezę!
241
00:12:46,565 --> 00:12:48,845
- Rozumiesz?
- Nie chcę iść.
242
00:12:53,725 --> 00:12:56,245
- Jak wyglądam?
- Jak mandarynka.
243
00:12:56,565 --> 00:12:58,845
- To monochrom.
- Wierzę ci na słowo.
244
00:12:59,965 --> 00:13:02,325
- A ja jak?
- Wyglądasz jak Otis.
245
00:13:03,125 --> 00:13:06,325
- To dobrze czy źle?
- Ani jedno, ani drugie.
246
00:13:07,205 --> 00:13:09,605
Nigdy mnie nie pytasz o swój wygląd.
247
00:13:09,685 --> 00:13:12,045
Czy to wpływ Maeve?
248
00:13:12,125 --> 00:13:15,685
Nie cierpię tej koszuli, tłumu i imprez.
249
00:13:16,845 --> 00:13:17,885
Nie chcę iść.
250
00:13:17,965 --> 00:13:20,845
Musimy iść. Czekaliśmy na to całe życie!
251
00:13:20,925 --> 00:13:22,445
Może ty. Mnie nie zależy.
252
00:13:22,525 --> 00:13:24,045
Ale Maeve zależy.
253
00:13:25,765 --> 00:13:28,085
Co robisz? Uważaj.
254
00:13:30,325 --> 00:13:31,605
Musisz się rozluźnić.
255
00:13:40,605 --> 00:13:41,605
Nie tańczę.
256
00:13:42,165 --> 00:13:43,485
To po co ci płyty?
257
00:13:44,085 --> 00:13:47,325
Do słuchania.
Siedzę bez ruchu i delektuję się muzyką.
258
00:13:47,405 --> 00:13:49,565
Chodź. Przecież chcesz.
259
00:13:50,245 --> 00:13:51,685
Żadnych tańców.
260
00:13:53,405 --> 00:13:55,325
Tańczę.
261
00:13:55,405 --> 00:13:56,605
Tańczę.
262
00:13:56,685 --> 00:13:59,045
W porządku. Pójdę.
263
00:13:59,125 --> 00:14:01,845
- Chodź tu.
- Czekaj!
264
00:14:01,925 --> 00:14:03,565
To będzie twój znak.
265
00:14:04,565 --> 00:14:05,565
Czapka.
266
00:14:10,085 --> 00:14:12,205
Dawaj, damy czadu!
267
00:14:13,485 --> 00:14:15,285
Skarbie, masz czapkę.
268
00:14:15,365 --> 00:14:17,205
A ja jestem pomarańczowy.
269
00:14:17,285 --> 00:14:19,005
Tak, widzę.
270
00:14:19,085 --> 00:14:20,685
Obejrzysz z nami film?
271
00:14:21,645 --> 00:14:23,245
Wychodzimy.
272
00:14:25,405 --> 00:14:26,645
- Dokąd?
- Donikąd.
273
00:14:26,725 --> 00:14:27,565
Na imprezę!
274
00:14:27,645 --> 00:14:28,685
Na imprezę,
275
00:14:28,765 --> 00:14:30,565
na którą nas zaproszono.
276
00:14:30,645 --> 00:14:32,485
- Nie zaproszono.
- U kogo?
277
00:14:32,565 --> 00:14:34,525
- U nikogo.
- Aimee Gibbs!
278
00:14:34,605 --> 00:14:37,125
Jest bardzo popularna w szkole.
279
00:14:43,925 --> 00:14:45,605
Użyłeś płynu po goleniu.
280
00:14:45,685 --> 00:14:48,125
Spotkasz tam kogoś wyjątkowego?
281
00:14:48,205 --> 00:14:50,845
To tylko impreza.
282
00:14:51,405 --> 00:14:54,805
Normalna. Właściwie nudna.
Całkowicie platoniczna.
283
00:14:54,885 --> 00:14:56,405
Dobrze.
284
00:14:56,485 --> 00:14:59,285
Jeśli zażyjecie narkotyki,
trzymajcie się razem.
285
00:14:59,365 --> 00:15:01,325
- Mamo!
- Opiekujcie się sobą.
286
00:15:01,405 --> 00:15:04,045
- Dam wam kondomy.
- Nie, dzięki.
287
00:15:14,285 --> 00:15:15,285
Idę.
288
00:15:21,285 --> 00:15:23,725
Wiesz, że Jonathan nie lubi hałasu.
289
00:15:24,325 --> 00:15:25,925
Wybacz, już ściszam.
290
00:15:26,445 --> 00:15:27,565
Poza tym
291
00:15:28,245 --> 00:15:30,365
nie prowadzę przytułku.
292
00:15:30,445 --> 00:15:32,525
Mówiłam, że zapłacę w poniedziałek.
293
00:15:34,005 --> 00:15:35,005
Wszystko gra?
294
00:15:40,005 --> 00:15:41,485
Obyś nie była w ciąży.
295
00:15:48,245 --> 00:15:51,925
WITAMY W SKLEPIE BROWNS
296
00:16:03,805 --> 00:16:05,485
I jeszcze coś takiego.
297
00:16:07,325 --> 00:16:09,405
- Jakieś preferencje?
- Najtańsze.
298
00:16:12,245 --> 00:16:13,525
TEST CIĄŻOWY
299
00:16:13,605 --> 00:16:14,845
Ile masz lat?
300
00:16:14,925 --> 00:16:15,965
Dwanaście.
301
00:16:16,925 --> 00:16:18,045
Nie znam ojca.
302
00:16:19,605 --> 00:16:21,005
Pięć dwadzieścia osiem.
303
00:16:26,245 --> 00:16:27,965
O rety.
304
00:16:28,605 --> 00:16:30,285
Pewnie mają dużo toalet.
305
00:16:31,205 --> 00:16:34,285
- Trochę tu cicho.
- Zaczyna się o 20.30.
306
00:16:36,045 --> 00:16:37,725
Dopiero 20.15.
307
00:16:38,085 --> 00:16:40,805
- Punktualnie to za późno.
- Co to niby znaczy?
308
00:16:40,925 --> 00:16:44,365
Późno to późno, wcześnie to wcześnie.
Jesteśmy za wcześnie.
309
00:16:44,765 --> 00:16:46,845
- Co robisz?
- Dzwonię.
310
00:16:46,925 --> 00:16:49,365
Wykluczone. Zaczekamy, aż przyjdą inni.
311
00:16:49,445 --> 00:16:50,965
To głupie.
312
00:16:51,725 --> 00:16:53,845
Mówię, żebyś nie dzwonił.
313
00:16:53,925 --> 00:16:55,525
Co z tobą?
314
00:17:05,045 --> 00:17:07,045
Wyglądasz, jakbyś się obsrał.
315
00:17:07,125 --> 00:17:10,445
- Zginiesz!
- Ericu?
316
00:17:11,885 --> 00:17:13,805
Czemu zniszczyłeś mi spodnie?
317
00:17:13,885 --> 00:17:15,685
Co się z tobą dzieje?
318
00:17:15,765 --> 00:17:18,405
Zginiesz od ognia i miecza,
319
00:17:18,485 --> 00:17:20,165
bo mam cię dosyć.
320
00:17:20,245 --> 00:17:22,285
Mam dość tego zachowania.
321
00:17:26,605 --> 00:17:27,605
Cześć, Maeve.
322
00:17:28,125 --> 00:17:29,165
Wyglądasz bosko.
323
00:17:29,725 --> 00:17:31,005
A ty jak chrupek.
324
00:17:31,085 --> 00:17:32,165
Fajna czapka.
325
00:17:34,085 --> 00:17:35,685
Musimy wrócić do domu,
326
00:17:35,765 --> 00:17:37,285
bo pobrudził spodnie.
327
00:17:37,365 --> 00:17:40,485
- Wygląda, jakby popuścił.
- Nie szkodzi. Idziemy.
328
00:17:44,405 --> 00:17:46,805
Jest trochę za wcześnie.
329
00:17:46,885 --> 00:17:48,365
Przyszliśmy w interesach.
330
00:17:51,445 --> 00:17:54,125
- Czemu ona może dzwonić?
- Bo nie jest tobą.
331
00:17:54,845 --> 00:17:55,845
Wchodzimy.
332
00:18:43,485 --> 00:18:46,285
BIOLOGIA
333
00:18:48,845 --> 00:18:50,685
MAEVE I OTIS
334
00:19:11,485 --> 00:19:14,925
Genialnie! Większość doczyściłem.
335
00:19:15,605 --> 00:19:18,405
Mnóstwo ludzi.
Więcej niż dopuszczalna norma.
336
00:19:18,485 --> 00:19:21,365
- Wyluzuj, masz 16 lat.
- Wyluzuj, masz 16 lat.
337
00:19:22,805 --> 00:19:25,885
Ty wybadaj trzeźwe dziewice,
ja zajmę się hokeistami.
338
00:19:26,325 --> 00:19:27,325
A ja?
339
00:19:29,085 --> 00:19:30,205
Pogadaj z Anwarem.
340
00:19:30,285 --> 00:19:31,405
Za duży stres.
341
00:19:32,125 --> 00:19:33,965
Potajemnie się w nim buja.
342
00:19:34,885 --> 00:19:36,805
Dobry powód, żeby podejść.
343
00:19:36,885 --> 00:19:39,765
Gość z nim zerwał,
bo nie chciał mu robić palcówy.
344
00:19:40,285 --> 00:19:41,285
Okej.
345
00:19:41,325 --> 00:19:42,245
A więc...
346
00:19:42,325 --> 00:19:44,205
Zagadam do Anwara.
347
00:19:46,725 --> 00:19:48,205
To był mój szot, durniu.
348
00:19:48,885 --> 00:19:51,205
Tak robią na filmach.
349
00:19:51,285 --> 00:19:52,285
Dupek.
350
00:19:53,165 --> 00:19:55,445
- Pamiętaj, bądź subtelny.
- Subtelny.
351
00:19:57,565 --> 00:19:59,365
Dalej. Do roboty.
352
00:20:10,085 --> 00:20:12,485
Piwo imbirowe jest do dupy.
353
00:20:12,565 --> 00:20:14,365
Ja wolę sok żurawinowy.
354
00:20:14,445 --> 00:20:16,445
Żurawina pomaga na kandydozę.
355
00:20:18,445 --> 00:20:19,285
Wiecie,
356
00:20:19,365 --> 00:20:22,125
kandydoza to choroba pochwy.
357
00:20:23,605 --> 00:20:27,725
Udzielam dziś darmowych porad seksualnych.
358
00:20:28,325 --> 00:20:30,925
Macie jakieś choroby weneryczne?
359
00:20:34,245 --> 00:20:36,565
Dobra. Na razie.
360
00:20:42,645 --> 00:20:45,285
Możecie to robić na zewnątrz?
361
00:20:45,925 --> 00:20:47,245
I nie na poduszkę!
362
00:20:48,045 --> 00:20:49,645
Przyszłyście!
363
00:20:49,725 --> 00:20:52,685
Będzie więcej ludzi?
Nie chodzimy na drętwe impry.
364
00:20:53,485 --> 00:20:55,205
Myślę, że tak.
365
00:20:55,285 --> 00:20:57,125
- Napijemy się?
- Jasne.
366
00:20:57,205 --> 00:21:00,645
Dwie whiskey z colą i tonik z wódką.
Oliwia jest na diecie.
367
00:21:03,165 --> 00:21:05,005
Whiskey z colą i tonik z wódką.
368
00:21:06,525 --> 00:21:10,405
Fachowe porady na temat seksu.
Za darmo, tylko tej nocy.
369
00:21:10,485 --> 00:21:12,565
Tylko tej nocy!
370
00:21:12,645 --> 00:21:14,725
To świetna propozycja!
371
00:21:14,805 --> 00:21:17,045
Twoja rodzina naprawdę jest w kiciu?
372
00:21:19,245 --> 00:21:20,245
Maeve!
373
00:21:20,645 --> 00:21:22,165
- Ty tutaj?
- Na razie.
374
00:21:22,605 --> 00:21:23,445
Jackson,
375
00:21:23,525 --> 00:21:25,845
idziesz z nami obejrzeć jacuzzi Aimee?
376
00:21:26,445 --> 00:21:27,685
Może później.
377
00:21:29,285 --> 00:21:30,365
Może być fajnie.
378
00:21:30,445 --> 00:21:31,765
To nie w moim stylu.
379
00:21:31,845 --> 00:21:33,125
A co jest?
380
00:21:33,645 --> 00:21:35,085
Złożone postaci kobiece.
381
00:21:37,125 --> 00:21:38,325
Jesteś tu z kimś?
382
00:21:39,605 --> 00:21:40,765
Nie. A ty?
383
00:21:41,285 --> 00:21:42,405
Spytaj za godzinę.
384
00:21:46,245 --> 00:21:47,245
Kurwa.
385
00:21:53,885 --> 00:21:54,885
Hej!
386
00:21:54,965 --> 00:21:55,965
Cześć!
387
00:21:56,245 --> 00:21:58,765
Ta impreza jest szałowa!
388
00:21:58,845 --> 00:22:00,205
Co nie?
389
00:22:01,045 --> 00:22:04,805
Masz naprawdę cudowną koszulę.
Do twarzy ci.
390
00:22:05,565 --> 00:22:07,165
Ty wyglądasz jak pachołek.
391
00:22:07,965 --> 00:22:08,805
Tak.
392
00:22:08,885 --> 00:22:14,565
Ostatnio przytrafiła mi się
bardzo dziwna rzecz z odbytem...
393
00:22:16,005 --> 00:22:17,445
- Posrałeś się?
- Nie.
394
00:22:18,365 --> 00:22:19,485
Nie.
395
00:22:21,085 --> 00:22:24,525
Miło się gadało. Nie posrałem się.
396
00:22:53,765 --> 00:22:55,245
Idioto, kretynie,
397
00:22:55,325 --> 00:22:56,365
głupku!
398
00:22:56,885 --> 00:22:58,405
Durna czapka.
399
00:22:59,925 --> 00:23:00,925
Mnie się podoba.
400
00:23:04,085 --> 00:23:05,445
Dobrze się bawisz?
401
00:23:07,045 --> 00:23:08,805
- Niespecjalnie.
- Ja też nie.
402
00:23:09,045 --> 00:23:10,805
Chowam się przed chłopakiem.
403
00:23:12,085 --> 00:23:13,285
Chcesz?
404
00:23:13,365 --> 00:23:14,365
Nie, dziękuję.
405
00:23:16,925 --> 00:23:18,805
Właściwie, czemu nie.
406
00:23:18,885 --> 00:23:19,885
Tak.
407
00:23:23,485 --> 00:23:24,525
Złamałam go.
408
00:23:25,565 --> 00:23:26,805
Przeżył załamanie?
409
00:23:26,885 --> 00:23:29,525
Nie, złamałam go.
410
00:23:30,125 --> 00:23:31,125
Jak patyk.
411
00:23:31,605 --> 00:23:34,285
Pytał, czemu nie chcę
kochać się przy świetle.
412
00:23:34,365 --> 00:23:37,245
Ja na to: „Żebyś mnie nie widział nago".
413
00:23:37,325 --> 00:23:40,285
I tak w kółko.
414
00:23:41,005 --> 00:23:42,005
Palant.
415
00:23:42,325 --> 00:23:43,605
Czemu nie chcesz?
416
00:23:44,685 --> 00:23:46,005
Bo jestem ohydna.
417
00:23:46,525 --> 00:23:47,685
Kate, jesteś tam?
418
00:23:50,125 --> 00:23:51,925
Mówiłam ci, złamałam go.
419
00:23:52,565 --> 00:23:55,405
- Kto to?
- To nie tak, Sam.
420
00:23:55,885 --> 00:23:58,005
Jest niegroźny. Jak troskliwy miś.
421
00:23:58,485 --> 00:23:59,925
Wie, że jesteś palantem.
422
00:24:01,565 --> 00:24:04,485
- Pójdę.
- Czemu z nim rozmawiasz?
423
00:24:04,565 --> 00:24:07,005
- Bo ty nie słuchasz.
- Słucham.
424
00:24:07,085 --> 00:24:08,525
Słucham cały czas.
425
00:24:08,605 --> 00:24:10,605
Nigdy mnie nie słuchasz!
426
00:24:18,205 --> 00:24:20,325
- Halo?
- Tu Adam.
427
00:24:20,485 --> 00:24:22,605
- Czego chcesz?
- Pogadać.
428
00:24:23,205 --> 00:24:25,045
Nie zapraszałam cię. Spieprzaj.
429
00:24:52,925 --> 00:24:53,965
Adam?
430
00:24:56,805 --> 00:24:57,845
Mama nowego.
431
00:25:04,245 --> 00:25:05,245
Co robisz?
432
00:25:05,285 --> 00:25:08,085
- Mówią, że popuściłem.
- Szukamy klientów!
433
00:25:08,165 --> 00:25:09,605
Dawaj!
434
00:25:11,285 --> 00:25:13,405
Chcę uprawiać normalny seks,
435
00:25:13,485 --> 00:25:14,765
bez łamania rąk.
436
00:25:14,845 --> 00:25:16,245
Potrzebuję tej ręki.
437
00:25:16,325 --> 00:25:18,325
A ja chcę się kochać po ciemku.
438
00:25:18,405 --> 00:25:20,845
Co z tego? Nie możesz tego zaakceptować?
439
00:25:20,925 --> 00:25:24,525
Dosyć. To bezproduktywna komunikacja.
440
00:25:24,605 --> 00:25:28,005
Jeśli chcesz rozwiązać
problemy Kate z samooceną
441
00:25:28,085 --> 00:25:29,605
i zaspokoić swoją żądzę
442
00:25:29,685 --> 00:25:30,965
wizualnej stymulacji,
443
00:25:31,045 --> 00:25:33,885
musicie wypracować
klarowne relacje werbalne.
444
00:25:33,965 --> 00:25:37,285
- Chodzi o sprośną gadkę?
- Nie. Musicie przestać
445
00:25:37,365 --> 00:25:40,285
pasywnie słyszeć
i zacząć aktywnie słuchać.
446
00:25:40,365 --> 00:25:41,885
Mów po angielsku, misiu.
447
00:25:42,485 --> 00:25:43,485
No dobra.
448
00:25:44,245 --> 00:25:46,245
Ty chcesz się kochać po ciemku.
449
00:25:47,005 --> 00:25:48,725
Ty chcesz zobaczyć Kate nagą.
450
00:25:48,805 --> 00:25:50,445
Ale żadne z was nie słucha.
451
00:25:50,965 --> 00:25:51,965
Kim jesteś?
452
00:25:52,525 --> 00:25:54,645
Nieważne, tu nie chodzi o mnie.
453
00:25:54,725 --> 00:25:55,965
Chodzi o was.
454
00:25:58,365 --> 00:26:00,565
Nie rozumiem kobiet.
455
00:26:01,325 --> 00:26:03,365
Lubi mnie, potem nie lubi.
456
00:26:03,845 --> 00:26:07,205
Chce mojego wielkiego fiuta.
Przepraszam, mojego dużego...
457
00:26:07,805 --> 00:26:10,045
penisa, a potem nie chce ze mną gadać.
458
00:26:10,125 --> 00:26:11,725
Pogubiłem się, pani Jean.
459
00:26:12,645 --> 00:26:13,645
Po prostu Jean.
460
00:26:14,765 --> 00:26:16,365
Zasługujesz na domknięcie.
461
00:26:16,925 --> 00:26:20,045
Skoro związek się zakończył,
462
00:26:21,605 --> 00:26:24,045
poproś Aimee o wyjaśnienie.
463
00:26:26,645 --> 00:26:27,645
Tak.
464
00:26:29,045 --> 00:26:30,045
Tak.
465
00:26:30,525 --> 00:26:31,565
Podsadzisz mnie?
466
00:26:34,045 --> 00:26:37,565
Skoro ona nie chce cię na swoim przyjęciu,
467
00:26:37,645 --> 00:26:39,965
powinieneś to uszanować.
468
00:26:41,725 --> 00:26:42,805
Jesteś taka mądra.
469
00:26:45,365 --> 00:26:46,765
Jak stara sowa.
470
00:26:49,525 --> 00:26:50,525
Czemu tu jesteś?
471
00:26:53,565 --> 00:26:55,005
Sprawdzam, co u Otisa.
472
00:26:56,725 --> 00:26:57,725
Wow.
473
00:26:59,485 --> 00:27:01,445
Nie tylko moi starzy są wścibscy.
474
00:27:15,205 --> 00:27:16,205
Tak!
475
00:27:21,685 --> 00:27:22,965
Kurwa.
476
00:27:26,765 --> 00:27:27,925
Halo!
477
00:27:28,565 --> 00:27:30,165
To jakaś kpina.
478
00:27:31,365 --> 00:27:33,245
Hej, zaczekajcie!
479
00:27:36,805 --> 00:27:38,445
Nie na róże!
480
00:27:39,445 --> 00:27:41,165
Rodzice mnie zabiją.
481
00:27:41,245 --> 00:27:44,805
- Ledwo przeżyli ostatnią imprezę.
- Po co robiłaś następną?
482
00:27:44,885 --> 00:27:47,245
Ruby i Olivia nie mogły zrobić u siebie.
483
00:27:48,005 --> 00:27:49,525
Lubię podejmować gości.
484
00:27:50,685 --> 00:27:52,405
Myślisz, że dobrze się bawią?
485
00:27:52,485 --> 00:27:55,085
- A ty dobrze się bawisz?
- Chyba tak.
486
00:27:55,445 --> 00:27:56,925
Nie na sukulenty!
487
00:27:59,085 --> 00:28:01,365
On jest niezły.
488
00:28:02,605 --> 00:28:03,965
Ciągnie cię do ćpunów.
489
00:28:04,045 --> 00:28:05,765
Wygląda trochę jak...
490
00:28:06,885 --> 00:28:07,965
Adam?
491
00:28:08,045 --> 00:28:11,005
Bardziej jak upalony Ryan Gosling.
492
00:28:11,085 --> 00:28:13,325
- Nie, Adam!
- Zasługuję na domknięcie!
493
00:28:13,405 --> 00:28:15,085
Wszyscy do środka!
494
00:28:17,685 --> 00:28:19,565
Możecie palić w salonie!
495
00:29:31,085 --> 00:29:32,085
Idiotka.
496
00:30:09,965 --> 00:30:12,285
- Smakujesz jak dentystka.
- Cicho bądź.
497
00:30:45,445 --> 00:30:46,805
Znowu ty.
498
00:30:46,885 --> 00:30:47,885
Tak!
499
00:30:48,085 --> 00:30:49,765
Słyszałem o twoim problemie.
500
00:30:59,645 --> 00:31:00,525
Mogę ci pomóc.
501
00:31:00,605 --> 00:31:02,805
- W czym?
- W obciąganiu!
502
00:31:05,365 --> 00:31:08,325
- Co ty o tym wiesz, trąbkarzu?
- Gram na waltorni!
503
00:31:09,005 --> 00:31:11,005
Widziałem sporo gejowskiego porno.
504
00:31:11,085 --> 00:31:13,765
Poza tym nie tylko ty masz penisa.
505
00:31:13,845 --> 00:31:16,285
Pozwólmy mu jej pomóc.
506
00:31:18,845 --> 00:31:21,045
Dobra, pokaż, co potrafisz.
507
00:31:21,125 --> 00:31:23,725
Świetnie! Skoczę po rekwizyty.
508
00:31:28,045 --> 00:31:29,645
- To będzie zabawne.
- Oby.
509
00:31:29,725 --> 00:31:31,485
Ta impreza jest fatalna.
510
00:31:42,685 --> 00:31:43,725
Wpuść mnie.
511
00:31:44,285 --> 00:31:47,685
Otwórz drzwi, pomarańczowa pizdo.
Zajebię cię!
512
00:31:47,765 --> 00:31:49,485
Kate, może zaczniesz?
513
00:31:50,205 --> 00:31:52,085
Co lubisz w Samie?
514
00:31:52,165 --> 00:31:54,925
Nie wiem. Ma ładne rzęsy.
515
00:31:55,405 --> 00:31:56,965
- To jest głupie.
- Sam,
516
00:31:57,045 --> 00:31:58,885
teraz słuchamy.
517
00:32:00,285 --> 00:32:02,965
Twoja kolej. Opowiedz mi o Kate.
518
00:32:05,405 --> 00:32:06,645
Widzisz? Brzydzę go!
519
00:32:06,725 --> 00:32:09,045
- Przestań!
- Dobrze.
520
00:32:09,125 --> 00:32:12,005
Uspokójmy się
i, co najważniejsze, słuchajmy.
521
00:32:12,085 --> 00:32:14,205
- To na nic.
- Na pierwszych randkach
522
00:32:14,285 --> 00:32:16,885
stresowałem się
i zapominałem języka w gębie.
523
00:32:17,445 --> 00:32:21,045
Wciąż mi się to zdarza.
Nie mogę uwierzyć, że chce być ze mną.
524
00:32:21,605 --> 00:32:22,965
Wszystko w niej lubię.
525
00:32:23,925 --> 00:32:24,925
Wszystko.
526
00:32:26,325 --> 00:32:27,765
Słyszysz, co mówi, Kate?
527
00:32:28,725 --> 00:32:31,645
Tak, ale wciąż w to nie wierzę.
528
00:32:32,565 --> 00:32:34,725
Kate, co w sobie lubisz?
529
00:32:35,405 --> 00:32:38,405
- Nic.
- Wymień pięć rzeczy,
530
00:32:38,485 --> 00:32:40,605
które w sobie lubisz. Jakichkolwiek.
531
00:32:42,045 --> 00:32:43,045
Śmiało.
532
00:32:43,845 --> 00:32:45,405
Dobrze gram w hokeja.
533
00:32:46,605 --> 00:32:49,605
Potrafię zrobić pierogi,
co nie jest łatwe.
534
00:32:50,165 --> 00:32:51,685
Mam pamięć fotograficzną.
535
00:32:53,645 --> 00:32:57,125
Umiem odgadnąć,
jakiej ktoś jest narodowości
536
00:32:57,205 --> 00:33:00,685
- po sposobie chodzenia.
- Tak, to niesamowite.
537
00:33:01,245 --> 00:33:02,245
Jeszcze jedna.
538
00:33:03,405 --> 00:33:07,085
- Mam ładne włosy.
- Są takie lśniące.
539
00:33:11,525 --> 00:33:15,085
Skoro ty nie lubisz siebie,
jak uwierzysz, że Sam cię lubi?
540
00:33:15,645 --> 00:33:17,885
Zobacz siebie taką, jaką ja cię widzę.
541
00:33:18,725 --> 00:33:19,965
Jesteś super.
542
00:33:21,565 --> 00:33:22,565
Widzicie?
543
00:33:23,525 --> 00:33:24,365
Tak.
544
00:33:24,445 --> 00:33:26,445
Świetnie, robimy...
545
00:33:26,525 --> 00:33:27,645
prawdziwe postępy.
546
00:33:30,925 --> 00:33:31,925
Okej...
547
00:33:34,205 --> 00:33:35,205
Chyba już...
548
00:33:41,925 --> 00:33:43,965
- Przepraszam.
- Otis?
549
00:33:44,885 --> 00:33:45,885
Cześć, Maeve.
550
00:33:46,365 --> 00:33:47,405
Jestem tu.
551
00:33:47,965 --> 00:33:48,965
To dziwne.
552
00:33:50,725 --> 00:33:51,725
Miło...
553
00:33:53,525 --> 00:33:55,645
was widzieć. Przepraszam.
554
00:33:56,725 --> 00:33:57,725
Cześć.
555
00:34:00,205 --> 00:34:01,325
Też muszę iść.
556
00:34:03,405 --> 00:34:04,405
Dobra.
557
00:34:05,605 --> 00:34:09,565
Może moglibyśmy pójść kiedyś na randkę.
558
00:34:10,765 --> 00:34:13,285
Chciałeś to ukrywać. Zmieniłeś zdanie?
559
00:34:13,365 --> 00:34:14,885
Tak.
560
00:34:15,885 --> 00:34:17,245
Spytaj za tydzień.
561
00:34:53,445 --> 00:34:54,485
Zaczynaj, Eric!
562
00:34:55,365 --> 00:34:58,325
Zasada numer jeden!
Entuzjazm jest ważniejszy
563
00:34:58,405 --> 00:34:59,405
od techniki.
564
00:34:59,485 --> 00:35:01,725
I nie za głęboko, bo to słabo wygląda.
565
00:35:01,965 --> 00:35:04,525
Możecie naciskać dosyć mocno,
566
00:35:04,605 --> 00:35:08,365
ale bez zębów,
zwłaszcza jeśli macie aparaty... Natalie.
567
00:35:10,165 --> 00:35:11,925
Dalej, dziewczyny.
568
00:35:12,005 --> 00:35:12,925
Tak jest.
569
00:35:13,005 --> 00:35:14,005
Wszyscy razem.
570
00:35:22,165 --> 00:35:23,165
Nie za głęboko!
571
00:35:23,245 --> 00:35:24,685
Ruby, nie za głęboko!
572
00:35:24,765 --> 00:35:26,005
Tylko koniuszek.
573
00:35:28,965 --> 00:35:30,485
- Cześć.
- Cześć.
574
00:35:31,165 --> 00:35:32,245
Dobrze się bawisz?
575
00:35:33,845 --> 00:35:35,725
Nie bardzo. A ty?
576
00:35:36,845 --> 00:35:38,205
Bywało lepiej.
577
00:35:39,725 --> 00:35:40,885
Nie znoszę imprez.
578
00:35:40,965 --> 00:35:44,125
Ja też. Aż roi się od kretynów.
579
00:35:47,685 --> 00:35:49,405
Udzieliłem darmowej porady.
580
00:35:49,925 --> 00:35:51,045
Serio? Komu?
581
00:35:51,125 --> 00:35:52,765
To poufne.
582
00:35:53,965 --> 00:35:55,725
Ale mamy klienta.
583
00:35:55,805 --> 00:35:57,765
Majątku na tym nie zbijemy.
584
00:35:58,365 --> 00:36:00,285
A ty ilu klientów znalazłaś?
585
00:36:07,685 --> 00:36:10,165
Przepraszam za tamtą sytuację.
586
00:36:12,605 --> 00:36:15,085
- Nie wiedziałem, że ty i Jackson...
- Spoko.
587
00:36:15,805 --> 00:36:17,765
Nie jesteśmy parą. To tylko seks.
588
00:36:17,845 --> 00:36:21,205
- Wiesz, jak jest.
- Jasne. Pewnie.
589
00:36:24,965 --> 00:36:26,045
Ogłaszam porażkę.
590
00:36:26,125 --> 00:36:27,805
Wezmę rzeczy i idę.
591
00:36:30,165 --> 00:36:31,165
Do zobaczenia.
592
00:36:36,845 --> 00:36:37,845
Mama?
593
00:36:41,245 --> 00:36:43,365
Do kurwy nędzy.
594
00:36:44,325 --> 00:36:45,365
Co za burdel!
595
00:36:46,405 --> 00:36:47,405
Kurwa.
596
00:36:47,685 --> 00:36:48,685
Kurwa!
597
00:36:48,885 --> 00:36:51,085
- Co tu robisz?
- Otis, skarbie!
598
00:36:51,965 --> 00:36:53,365
Zapomniałeś inhalatora.
599
00:36:53,445 --> 00:36:55,365
Od sześciu lat nie miałem ataku.
600
00:36:55,445 --> 00:36:56,685
A gdyby się zdarzył?
601
00:36:56,765 --> 00:36:59,125
Czy ktoś tu by ci pomógł?
602
00:36:59,365 --> 00:37:01,245
To ogromna odpowiedzialność.
603
00:37:02,805 --> 00:37:04,645
- Szpiegujesz mnie.
- Co?
604
00:37:04,725 --> 00:37:05,605
Bądź rozsądny.
605
00:37:05,685 --> 00:37:09,085
Ja mam być rozsądny?
To ty prześladujesz swojego syna.
606
00:37:09,165 --> 00:37:11,485
To słowo ma dużą wagę, młodzieńcze.
607
00:37:11,565 --> 00:37:13,085
Nie nadużywaj go.
608
00:37:13,565 --> 00:37:15,245
Rozumiem,
609
00:37:16,285 --> 00:37:18,885
że możesz się czuć
bezpodstawnie obserwowany.
610
00:37:19,885 --> 00:37:20,725
Otis!
611
00:37:20,805 --> 00:37:22,845
- Nie odchodź.
- Jedź do domu.
612
00:37:25,525 --> 00:37:27,805
Mogę zaczekać, żeby cię odwieźć.
613
00:37:30,485 --> 00:37:32,165
To ta kobitka od cukinii.
614
00:37:45,565 --> 00:37:46,925
Jak tu wszedłeś?
615
00:37:47,485 --> 00:37:48,485
Czego chcesz?
616
00:37:52,565 --> 00:37:53,565
Nie...
617
00:37:54,485 --> 00:37:56,365
Nie rozumiem, co zrobiłem źle.
618
00:37:57,445 --> 00:37:58,925
Czemu nie możemy być razem?
619
00:38:00,325 --> 00:38:02,245
Bo jesteś żenujący.
620
00:38:03,605 --> 00:38:04,605
Przykro mi.
621
00:38:12,685 --> 00:38:13,605
Gdzie Eric?
622
00:38:13,685 --> 00:38:16,645
Ssij, ssij fiuta!
623
00:38:16,725 --> 00:38:20,765
Ssij fiuta!
624
00:38:20,845 --> 00:38:21,765
Co się dzieje?
625
00:38:21,845 --> 00:38:23,485
Uczy je robić loda.
626
00:38:23,565 --> 00:38:24,845
Rewelacja.
627
00:38:42,005 --> 00:38:43,525
Adam, przestań!
628
00:38:49,845 --> 00:38:51,365
Boże, dławi się!
629
00:38:51,965 --> 00:38:54,045
- Przesuńcie się!
- Pomóżcie jej!
630
00:39:04,965 --> 00:39:06,325
Ale jazda!
631
00:39:18,165 --> 00:39:19,885
Co ty odpierdalasz?
632
00:39:24,485 --> 00:39:25,805
Babcia!
633
00:39:29,525 --> 00:39:32,045
Imprezka!
634
00:39:33,325 --> 00:39:34,565
Śmierdzę rzygami.
635
00:39:35,845 --> 00:39:38,845
Muszę się odlać i zjeść chipsy!
636
00:39:40,125 --> 00:39:43,085
- Przepraszam. Nie chciałem.
- Wszystko psujesz.
637
00:39:43,565 --> 00:39:44,565
Idź do domu.
638
00:39:47,325 --> 00:39:49,325
Wiesz, co jest zabawne?
639
00:39:49,925 --> 00:39:51,885
Że jesteśmy różni, ale tacy sami.
640
00:39:52,165 --> 00:39:55,085
Dwaj frajerzy, których nikt nie chce.
641
00:39:55,165 --> 00:39:56,605
I nie chcą nas, bo...
642
00:40:02,725 --> 00:40:03,725
Maeve.
643
00:40:04,205 --> 00:40:06,605
Spróbujemy w poniedziałek?
644
00:40:07,165 --> 00:40:10,045
Nie. Ci ludzie nie dojrzeli do terapii.
645
00:40:10,405 --> 00:40:11,645
To był głupi pomysł.
646
00:40:12,325 --> 00:40:14,005
Wybacz, że zabrałam ci czas.
647
00:40:15,205 --> 00:40:16,405
Do zobaczenia.
648
00:40:21,365 --> 00:40:23,205
Było super.
649
00:40:24,125 --> 00:40:26,605
Udało się wam znaleźć klientów?
650
00:40:28,205 --> 00:40:30,725
To bez znaczenia. Maeve wszystko odwołała.
651
00:40:31,365 --> 00:40:32,485
- Co?
- Tak.
652
00:40:32,565 --> 00:40:34,285
Myślałem, że to dobry pomysł.
653
00:40:35,245 --> 00:40:36,245
Jak widać nie.
654
00:40:37,925 --> 00:40:39,525
Kto jej potrzebuje?
655
00:40:39,965 --> 00:40:43,645
W morzu jest mnóstwo
innych gorących, strasznych rybek.
656
00:40:43,925 --> 00:40:44,925
Jasne?
657
00:40:47,245 --> 00:40:48,365
Gdzie moja czapka?
658
00:40:50,965 --> 00:40:52,045
Zgubiłem.
659
00:40:52,405 --> 00:40:53,885
Nie umiesz nosić czapek.
660
00:40:55,165 --> 00:40:57,405
- Przykro mi.
- Nie jest ci przykro.
661
00:40:58,365 --> 00:41:00,805
- Śmiejesz się jak palant.
- Nieśmieszne.
662
00:41:00,885 --> 00:41:02,285
- Cicho.
- Jak głupek.
663
00:41:02,365 --> 00:41:04,085
- Dobra.
- Jak idiota.
664
00:41:04,165 --> 00:41:05,245
Idź się umyj.
665
00:41:33,085 --> 00:41:34,605
OSTATNIE OSTRZEŻENIE!
666
00:42:03,685 --> 00:42:07,125
Rozumiem, że twoim zdaniem
przekroczyłam granicę,
667
00:42:08,125 --> 00:42:11,885
i chcę dać ci okazję,
byś wyraził swoje uczucia.
668
00:42:11,965 --> 00:42:13,885
Ale po co?
669
00:42:15,525 --> 00:42:16,605
Nie słuchasz.
670
00:42:18,325 --> 00:42:20,165
Co miałabym usłyszeć?
671
00:42:23,845 --> 00:42:25,005
Pozwól mi żyć.
672
00:42:27,285 --> 00:42:28,325
Okej?
673
00:42:41,085 --> 00:42:42,765
To kłamstwo.
674
00:42:48,085 --> 00:42:49,445
Puzonanista!
675
00:43:10,285 --> 00:43:11,765
Wiesz, czemu tu jesteś?
676
00:43:14,245 --> 00:43:15,245
Bo...
677
00:43:16,125 --> 00:43:18,245
pierdnąłem na głowę pana Hendricksa?
678
00:43:18,325 --> 00:43:19,485
Co? Nie!
679
00:43:19,565 --> 00:43:20,885
Chryste, Adamie!
680
00:43:23,885 --> 00:43:25,885
Rozmawiałem z matką Aimee Gibbs.
681
00:43:26,285 --> 00:43:28,965
Cały weekend
zbierała swoją matkę z dywanu.
682
00:43:29,045 --> 00:43:31,285
- To nie moja wina.
- Jak zawsze.
683
00:43:33,645 --> 00:43:35,605
Nie możesz być jak twoja siostra?
684
00:43:36,205 --> 00:43:38,165
Pilny, odpowiedzialny, wytrwały.
685
00:43:39,805 --> 00:43:41,765
Dzwoniłem do Akademii Wojskowej.
686
00:43:41,845 --> 00:43:44,445
To szanowana instytucja.
687
00:43:45,005 --> 00:43:46,525
Nie prowokuj mnie.
688
00:43:47,925 --> 00:43:49,045
Zrozumiano?
689
00:44:10,365 --> 00:44:12,245
DZIĘKUJEMY!
690
00:44:17,365 --> 00:44:18,365
Dzięki.
691
00:44:36,045 --> 00:44:37,685
Boję się odbytów.
692
00:44:37,765 --> 00:44:40,245
To delikatna sprawa. Podobno możesz pomóc.
693
00:44:40,325 --> 00:44:41,485
Mogę zapłacić.
694
00:44:42,565 --> 00:44:43,725
Pogadamy później?
695
00:44:44,285 --> 00:44:45,285
Tak.
696
00:44:52,325 --> 00:44:55,005
Jestem uzależniony od trzepania.
697
00:44:55,965 --> 00:44:57,565
Robię to nawet teraz.
698
00:44:58,525 --> 00:44:59,525
Pomożesz mi?
699
00:44:59,685 --> 00:45:02,445
Proszę nie rozmawiać.
700
00:45:09,085 --> 00:45:11,685
To dziwne, że myślę o królowej,
gdy dochodzę?
701
00:45:24,045 --> 00:45:26,045
Eric! Udało się!
702
00:45:26,125 --> 00:45:28,245
Seks-precle zadziałały!
703
00:45:41,485 --> 00:45:44,245
- Mamy seks-precle!
- Mamy klientów.
704
00:45:44,325 --> 00:45:47,365
Wiele osób pytało mnie dziś
o nasze usługi.
705
00:45:47,925 --> 00:45:49,725
- Chcą zapłacić.
- Mów dalej.
706
00:45:50,645 --> 00:45:52,325
To już wszystko.
707
00:45:53,445 --> 00:45:55,205
To bardzo dobrze.
708
00:45:56,205 --> 00:45:57,565
Wracamy do interesu.
709
00:45:58,085 --> 00:45:59,085
Tak,
710
00:45:59,165 --> 00:46:01,005
ale nie w kabinach toaletowych.
711
00:46:01,085 --> 00:46:03,485
Nie jestem księdzem, muszę ich widzieć.
712
00:46:03,565 --> 00:46:06,405
- Wcześniej nie chciałeś.
- Tu nie chodzi o mnie.
713
00:46:06,965 --> 00:46:10,765
Oni są ważni. To musi być rozmowa.
Bez tego presja jest za duża.
714
00:46:10,845 --> 00:46:11,845
Dla wszystkich.
715
00:46:13,165 --> 00:46:16,405
Ja zajmę się umawianiem sesji,
płatnościami i tak dalej.
716
00:46:17,125 --> 00:46:18,565
Super. Co ja mam robić?
717
00:46:20,645 --> 00:46:22,645
Możemy spróbować...
718
00:46:26,885 --> 00:46:27,885
Cóż...
719
00:46:28,565 --> 00:46:30,485
Potrzebujemy...
720
00:46:30,565 --> 00:46:32,085
Spoko.
721
00:46:32,725 --> 00:46:33,805
Zero problemo.
722
00:46:34,645 --> 00:46:36,645
Mam mnóstwo własnych spraw.
723
00:46:36,725 --> 00:46:39,245
Jestem bardzo zajęty.
724
00:46:39,325 --> 00:46:40,325
Dobrze.
725
00:46:42,285 --> 00:46:44,325
Na pewno wam się uda.
726
00:46:47,245 --> 00:46:48,445
Co teraz?
727
00:46:49,005 --> 00:46:50,365
Otwieramy interes.
728
00:46:55,645 --> 00:46:56,645
Idziemy.
729
00:47:17,125 --> 00:47:18,125
Dasz radę.
730
00:47:38,205 --> 00:47:40,205
DELFINY MOORDALE
731
00:47:49,565 --> 00:47:51,045
Dzięki, że wróciłaś.
732
00:47:52,245 --> 00:47:55,845
Porozmawiajmy o twoim problemie.
Zacznijmy od początku.
733
00:47:56,405 --> 00:47:59,285
Czemu uważasz,
że musisz robić loda chłopakowi?
734
00:47:59,365 --> 00:48:01,245
Trudno o tym rozmawiać.
735
00:49:14,965 --> 00:49:16,965
Napisy: Przemysław Rak