00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,136 --> 00:00:04,941 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,132 --> 00:00:07,969 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:07,971 --> 00:00:08,873 by something impossible. 4 00:00:08,875 --> 00:00:10,411 Run, Barry. Run. 5 00:00:10,413 --> 00:00:13,288 My father went to prison for her murder. 6 00:00:13,290 --> 00:00:17,205 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:17,207 --> 00:00:19,841 To the outside world, I'm an ordinary forensics scientist, 8 00:00:19,843 --> 00:00:21,813 but secretly, I use my speed 9 00:00:21,815 --> 00:00:24,558 to fight crime and find others like me. 10 00:00:24,560 --> 00:00:26,859 And one day, I'll find who killed my mother. 11 00:00:26,861 --> 00:00:29,563 - Mom. - And get justice for my father. 12 00:00:29,565 --> 00:00:31,633 I am The Flash. 13 00:00:32,603 --> 00:00:34,038 Previously, on The Flash... 14 00:00:34,040 --> 00:00:35,775 Who do you think you are? 15 00:00:35,777 --> 00:00:38,448 This is what we talked about, using my speed to do good. 16 00:00:38,450 --> 00:00:41,285 We talked about you helping us contain other meta-humans. 17 00:00:41,287 --> 00:00:43,523 After all of these journalism classes, I started a blog. 18 00:00:43,525 --> 00:00:44,694 I thought you were taking journalism, 19 00:00:44,696 --> 00:00:46,065 not science fiction writing. 20 00:00:46,067 --> 00:00:47,468 Ever since I have known you, 21 00:00:47,470 --> 00:00:49,302 you have believed in the impossible. 22 00:00:49,304 --> 00:00:50,902 What if you were right about the night that your mom died? 23 00:00:50,904 --> 00:00:53,876 Something out there is saving people. 24 00:00:57,316 --> 00:00:58,951 See you soon, Barry. 25 00:01:00,420 --> 00:01:02,587 How often do you think about 26 00:01:02,589 --> 00:01:04,323 why your friends came into your life? 27 00:01:04,325 --> 00:01:08,434 Was it random, by design, or maybe a little of both? 28 00:01:08,436 --> 00:01:10,939 Nice. 29 00:01:10,941 --> 00:01:14,349 Regardless of the reason, some friends you just know 30 00:01:14,351 --> 00:01:17,423 are gonna be by your side for a while. 31 00:01:17,425 --> 00:01:20,596 Others, you're not so sure. 32 00:01:20,598 --> 00:01:24,535 And then there's that one friend who, well, you hope, 33 00:01:24,537 --> 00:01:28,441 someday becomes something more. 34 00:01:28,443 --> 00:01:31,542 But "friend" will have to do for now. 35 00:01:31,544 --> 00:01:33,610 And that's okay. 36 00:01:33,612 --> 00:01:35,446 I guess. 37 00:01:35,448 --> 00:01:37,752 I'm glad you invited Caitlin and Cisco. 38 00:01:37,754 --> 00:01:38,854 They're cool, right? 39 00:01:38,856 --> 00:01:40,558 They saved your life, Barry. 40 00:01:40,560 --> 00:01:42,693 That makes them the coolest people I've ever met. 41 00:01:42,695 --> 00:01:45,499 It's nice that you guys became friends. 42 00:01:45,501 --> 00:01:50,104 To friends, old and new. 43 00:01:52,874 --> 00:01:55,479 Ooh. I'm up. 44 00:01:55,481 --> 00:01:59,385 Wish me luck. 45 00:01:59,387 --> 00:02:01,055 I'm going to destroy you. 46 00:02:01,057 --> 00:02:03,127 Don't get cocky, West. 47 00:02:07,398 --> 00:02:10,369 Guys? I have a problem. 48 00:02:10,371 --> 00:02:13,341 We all do when guys like him exist. 49 00:02:13,343 --> 00:02:15,778 Yeah, he's so hot. 50 00:02:15,780 --> 00:02:18,484 Uh, I mean, genetically speaking. 51 00:02:18,486 --> 00:02:20,355 Because I'm a geneticist, of course. 52 00:02:20,357 --> 00:02:21,723 Oh, my God, do I sound like Felicity? 53 00:02:21,725 --> 00:02:23,425 I'm not talking about Eddie. 54 00:02:23,427 --> 00:02:27,599 I'm talking about this. 55 00:02:27,601 --> 00:02:29,436 I can't feel anything. 56 00:02:29,438 --> 00:02:32,673 Yeah, that's usually what happens when you drink too much. 57 00:02:32,675 --> 00:02:35,011 No, the alcohol is not affecting me. 58 00:02:35,013 --> 00:02:37,316 I mean I literally feel nothing. 59 00:02:37,318 --> 00:02:39,551 It's your hyper-metabolism. I need a sample. 60 00:02:39,553 --> 00:02:40,685 I'll get more shots. 61 00:02:40,687 --> 00:02:42,621 I swear, I had a Vacutainer here. 62 00:02:42,623 --> 00:02:44,624 Wait, you carry a blood collection kit in your purse? 63 00:02:44,626 --> 00:02:46,762 You have your hobbies. 64 00:02:57,374 --> 00:02:59,076 - 14th floor is secure. - Roger that. 65 00:02:59,078 --> 00:03:03,214 [Whistling] 66 00:03:06,989 --> 00:03:09,657 Hold off on that check. 67 00:03:17,136 --> 00:03:18,471 Lock down the building! 68 00:03:18,473 --> 00:03:20,910 Hold it! 69 00:03:20,912 --> 00:03:22,076 Don't come near me. 70 00:03:22,078 --> 00:03:26,679 You need to come with me. Come on. 71 00:03:26,681 --> 00:03:28,348 Get down! 72 00:03:28,350 --> 00:03:33,219 [Loud blast] 73 00:03:46,475 --> 00:03:48,875 - Still nothing? - I can't get drunk. 74 00:03:48,877 --> 00:03:50,342 I mean, I'm only 25, 75 00:03:50,344 --> 00:03:51,644 and my drinking days are already over. 76 00:03:51,646 --> 00:03:52,979 Come on, Allen. You're up. 77 00:03:52,981 --> 00:03:56,051 [Cell phone sounds] 78 00:03:56,053 --> 00:03:58,551 There was a bombing on 8th and Pass. 79 00:03:58,553 --> 00:04:00,520 - I got to go, babe. - Okay. 80 00:04:00,522 --> 00:04:02,024 Sorry, guys. 81 00:04:02,026 --> 00:04:04,092 I've got an early shift at Jitters. 82 00:04:04,094 --> 00:04:05,925 Barry, we'll catch up tomorrow. 83 00:04:05,927 --> 00:04:09,028 It's getting late, anyway, so I'm just gonna... 84 00:04:15,337 --> 00:04:18,440 Help! Help! 85 00:04:18,442 --> 00:04:20,309 Somebody! 86 00:04:20,311 --> 00:04:22,777 Guys, there's a window washer, and he's gonna fall. 87 00:04:22,779 --> 00:04:23,878 Don't try and catch him. 88 00:04:23,880 --> 00:04:25,480 You don't have super strength. 89 00:04:25,482 --> 00:04:27,016 Well, is there, like, a bed store near here? 90 00:04:27,018 --> 00:04:29,052 What if I get a bunch of mattresses and stack them? 91 00:04:29,054 --> 00:04:31,553 Barry, this isn't a roadrunner cartoon. 92 00:04:31,555 --> 00:04:33,355 Help! Help! 93 00:04:33,357 --> 00:04:35,993 How fast would I need to go to run up the side of a building? 94 00:04:35,995 --> 00:04:38,563 How far up do you need to go? 95 00:04:38,565 --> 00:04:41,800 Hurry, somebody! 96 00:04:41,802 --> 00:04:43,768 I don't know. 50 meters, give or take. 97 00:04:43,770 --> 00:04:46,637 32.56... [murmuring] 98 00:04:49,844 --> 00:04:51,445 - Guys, hurry! - Help! 99 00:04:51,447 --> 00:04:53,413 Just run really fast and you'll be fine. 100 00:04:53,415 --> 00:04:56,485 But you need to maintain your velocity on the way down, or... 101 00:04:56,487 --> 00:04:58,723 Or what? 102 00:04:58,725 --> 00:04:59,859 Splat. 103 00:04:59,861 --> 00:05:01,560 - Great. - Help! 104 00:05:01,562 --> 00:05:05,731 All right. All right, all right, all right. 105 00:05:05,733 --> 00:05:09,035 Here goes. 106 00:05:39,076 --> 00:05:41,667 Synced and Corrected by Nsiko www.MY-SUBS.com 107 00:05:45,142 --> 00:05:48,414 Barry? What do you got? 108 00:05:48,416 --> 00:05:52,118 Bombers typically have their own unique signatures. 109 00:05:52,120 --> 00:05:54,419 Crimped wires, fragmentation. 110 00:05:54,421 --> 00:05:57,687 The level of sophistication is telling once I've analyzed it. 111 00:05:57,689 --> 00:06:00,055 You show me a bomb, I can usually find a clue in it. 112 00:06:00,057 --> 00:06:01,790 It sounds like there's a "but" coming. 113 00:06:01,792 --> 00:06:04,325 Yeah, I haven't found any sign of an oxidizing agent. 114 00:06:04,327 --> 00:06:06,327 It's as if the floor just blew itself up. 115 00:06:06,329 --> 00:06:07,794 Things don't just blow up. 116 00:06:07,796 --> 00:06:11,361 Security guard said our bomber was a woman, red hair. 117 00:06:11,363 --> 00:06:13,329 Must've cut the security camera's feed. 118 00:06:13,331 --> 00:06:16,365 There's no footage, but there might be something else. 119 00:06:16,367 --> 00:06:20,802 Some kind of small charge blasted the doorknob off. 120 00:06:21,671 --> 00:06:22,872 Any idea what's missing? 121 00:06:22,874 --> 00:06:24,675 My guess is one of these files. 122 00:06:24,677 --> 00:06:26,910 It's gonna take days to figure out which one. 123 00:06:26,912 --> 00:06:31,811 Let's let Barry do his thing. 124 00:06:57,033 --> 00:06:58,833 - What's going on? - I have no idea. 125 00:06:58,835 --> 00:07:00,904 But they came in here like they own the place. 126 00:07:00,906 --> 00:07:03,874 Been talking to Singh for the last half hour. 127 00:07:03,876 --> 00:07:05,907 This can't be good. 128 00:07:10,741 --> 00:07:13,711 General Eiling, this is Detective West. 129 00:07:13,713 --> 00:07:16,581 Detective. 130 00:07:16,583 --> 00:07:18,048 What's this all about? 131 00:07:18,050 --> 00:07:21,050 The army's taking over the bombing investigation. 132 00:07:21,052 --> 00:07:22,752 I'll need everything you have. 133 00:07:22,754 --> 00:07:25,279 Physical evidence, photographs, witness interviews, 134 00:07:25,279 --> 00:07:26,410 and all your personal notes. 135 00:07:26,837 --> 00:07:28,192 I've been on the job nearly 20 years 136 00:07:28,192 --> 00:07:29,857 and never heard of the army investigating anything civilian. 137 00:07:29,859 --> 00:07:34,626 Well, it's not civilian. She's one of ours. 138 00:07:34,628 --> 00:07:36,392 We'll send over everything we got. 139 00:07:36,394 --> 00:07:38,026 Very kind of you. 140 00:07:38,028 --> 00:07:42,097 I think we'll take it now, though. 141 00:07:42,099 --> 00:07:45,697 Give them what they want, Joe. 142 00:07:45,699 --> 00:07:49,235 You heard him, Joe. Give me what I want. 143 00:08:00,077 --> 00:08:01,642 Hey, what's going on? 144 00:08:01,644 --> 00:08:04,483 General Eiling is relieving us from the bombing case. 145 00:08:04,485 --> 00:08:08,919 Give these men everything that's relevant. 146 00:08:08,921 --> 00:08:10,885 Sure thing, yeah. 147 00:08:16,691 --> 00:08:19,324 You and a few civilians from S.T.A.R. Labs 148 00:08:19,326 --> 00:08:21,457 might want to check into that. 149 00:08:21,459 --> 00:08:23,026 I think we might. 150 00:08:23,028 --> 00:08:25,562 Can I talk to you for a minute, Joe? 151 00:08:25,564 --> 00:08:27,196 It's about Iris. 152 00:08:28,364 --> 00:08:30,300 Hey, dad. You're home early. 153 00:08:30,302 --> 00:08:33,268 What were you doing at the bomb site last night? 154 00:08:33,270 --> 00:08:37,001 Don't deny you were there. Officer Vukuvich saw you. 155 00:08:37,003 --> 00:08:39,371 It's... Complicated. 156 00:08:39,373 --> 00:08:41,339 You can't be coming to every crime scene 157 00:08:41,341 --> 00:08:42,438 because you're worried about Eddie. 158 00:08:42,440 --> 00:08:43,671 He's a big boy, Iris. 159 00:08:43,673 --> 00:08:45,438 I didn't go there to see Eddie. 160 00:08:45,440 --> 00:08:49,005 I went there to see The Streak. 161 00:08:51,410 --> 00:08:56,778 The Streak. Hmm, why is that? 162 00:08:56,780 --> 00:08:58,013 My blog. 163 00:08:58,015 --> 00:08:59,714 I've been collecting Internet posts 164 00:08:59,716 --> 00:09:03,953 about The Streak sightings, and writing about them. 165 00:09:03,955 --> 00:09:05,754 Baby, there's no Streak. 166 00:09:05,756 --> 00:09:07,323 Yes, there is. 167 00:09:07,325 --> 00:09:10,558 I saw him last night, dad. I looked right at him. 168 00:09:10,560 --> 00:09:13,258 Something incredible is happening in Central City. 169 00:09:13,260 --> 00:09:14,725 And I am gonna write about it. 170 00:09:14,727 --> 00:09:16,728 Now, if you'll excuse me, I have to get to work. 171 00:09:16,730 --> 00:09:22,566 Blogging about supernatural events doesn't really pay well. 172 00:09:28,275 --> 00:09:31,280 A VA file number is all the info you have on the bomber? 173 00:09:31,282 --> 00:09:33,213 C.C.P.D's been ordered off the case. 174 00:09:33,215 --> 00:09:34,778 Well, who has the power to do that? 175 00:09:34,780 --> 00:09:37,380 The army. Some general. 176 00:09:37,382 --> 00:09:39,380 His name was Eiling, I think. 177 00:09:39,382 --> 00:09:41,214 General Wade Eiling. 178 00:09:41,216 --> 00:09:43,350 - You know him? - Yeah, I know him. 179 00:09:43,352 --> 00:09:45,321 About ten years ago, General Wade Eiling 180 00:09:45,323 --> 00:09:47,054 contracted S.T.A.R. Labs to develop 181 00:09:47,056 --> 00:09:49,688 enhanced gene therapies for soldiers. 182 00:09:49,688 --> 00:09:51,092 I was interested in the potential 183 00:09:51,092 --> 00:09:52,092 medical benefits for civilians. 184 00:09:52,094 --> 00:09:54,195 General Eiling really wanted to develop 185 00:09:54,197 --> 00:09:57,834 mind reading capabilities for interrogation purposes. 186 00:09:57,836 --> 00:09:59,938 I stopped the study when I saw his techniques up close, 187 00:09:59,940 --> 00:10:02,371 but our split was less than amicable. 188 00:10:02,373 --> 00:10:04,942 He took all the evidence I collected on the bombing. 189 00:10:04,944 --> 00:10:07,013 Everything but the folder. 190 00:10:07,015 --> 00:10:09,885 Well... Lucky for us, the VA finally 191 00:10:09,887 --> 00:10:13,455 joined the new millennium and digitized their records. 192 00:10:13,457 --> 00:10:15,057 A lot of redacted info. 193 00:10:15,059 --> 00:10:17,594 But our girl's name is Bette Sans Souci, 194 00:10:17,596 --> 00:10:19,529 an EOD specialist for the army. 195 00:10:19,531 --> 00:10:21,429 - EOD? - Bombs. 196 00:10:21,431 --> 00:10:22,496 Is there an address? 197 00:10:22,498 --> 00:10:24,030 Hold on. Here, we go. 198 00:10:24,032 --> 00:10:26,002 One person in case of emergency. 199 00:10:26,004 --> 00:10:29,241 Cameron Scott. Inglewood. 200 00:10:47,572 --> 00:10:52,079 Bette Sans Souci? 201 00:10:52,081 --> 00:10:53,113 I need you to come with me. 202 00:10:53,115 --> 00:10:56,317 Don't touch me. 203 00:10:56,319 --> 00:10:58,353 Get whatever you're wearing off of you. 204 00:10:59,555 --> 00:11:01,412 Hurry. 205 00:11:13,693 --> 00:11:14,794 Barry? 206 00:11:14,921 --> 00:11:16,701 Can you hear me? Barry? 207 00:11:16,915 --> 00:11:18,766 There must be a perfectly reasonable explanation 208 00:11:18,766 --> 00:11:19,999 for why he's not answering. 209 00:11:20,755 --> 00:11:21,797 Barry? 210 00:11:24,455 --> 00:11:25,481 Uh... 211 00:11:25,522 --> 00:11:26,473 Don't ask. 212 00:11:28,164 --> 00:11:31,199 I'm gonna ask. Where's my suit? 213 00:11:31,201 --> 00:11:34,566 It's... Gone. 214 00:11:34,568 --> 00:11:36,265 What do you mean, it's gone? 215 00:11:36,267 --> 00:11:37,566 What did you do with my suit? 216 00:11:37,568 --> 00:11:39,165 It blew up, dude. 217 00:11:39,167 --> 00:11:42,468 I managed to get out of it before it went, "kaboom." 218 00:11:42,470 --> 00:11:45,071 My suit went "kaboom"? 219 00:11:45,073 --> 00:11:47,006 Fun fact about Bette Sans Souci. 220 00:11:47,008 --> 00:11:48,205 She's not carrying bombs. 221 00:11:48,207 --> 00:11:49,673 She touched the emblem on the suit 222 00:11:49,675 --> 00:11:52,242 and turned it into a bomb. 223 00:11:52,244 --> 00:11:53,643 She's a meta-human. 224 00:11:53,645 --> 00:11:56,076 With the ability to cause spontaneous combustion 225 00:11:56,078 --> 00:11:58,411 upon tactile contact. 226 00:11:58,413 --> 00:12:00,546 - She blew up my suit. - You have, like, three more. 227 00:12:00,548 --> 00:12:03,417 Okay, I have two. And I loved that one. 228 00:12:03,419 --> 00:12:05,085 All right, what else do we know about her? 229 00:12:05,087 --> 00:12:07,921 Oh, I don't know. She's pure evil. 230 00:12:07,923 --> 00:12:09,222 We're gonna find this girl 231 00:12:09,224 --> 00:12:11,824 and send her butt into the pipeline. 232 00:12:11,826 --> 00:12:13,459 No one blows my tech to smithereens 233 00:12:13,461 --> 00:12:16,997 and gets away with it... 234 00:12:16,999 --> 00:12:20,936 Unless she looks like that. 235 00:12:20,938 --> 00:12:22,504 I don't think she meant to hurt me. 236 00:12:22,506 --> 00:12:24,037 Well, her being a meta-human 237 00:12:24,039 --> 00:12:26,973 explains General Eiling's interest in her. 238 00:12:26,975 --> 00:12:29,410 And why he stole the case from us. 239 00:12:29,412 --> 00:12:33,811 He didn't want anyone to know what she could do. 240 00:12:33,813 --> 00:12:35,248 - Detective. - Doctor. 241 00:12:35,250 --> 00:12:38,318 So... Human bomb. 242 00:12:38,320 --> 00:12:39,952 Must be Tuesday in Central City. 243 00:12:39,954 --> 00:12:41,821 Yes, and General Eiling's 244 00:12:41,823 --> 00:12:44,992 not one to give up a potential asset without a fight. 245 00:12:44,994 --> 00:12:46,626 We have to find her before he does. 246 00:12:46,628 --> 00:12:49,763 Barry? Can I see you for a second? 247 00:12:55,939 --> 00:12:57,272 When were you planning on telling me 248 00:12:57,274 --> 00:12:59,008 that Iris saw The Streak? 249 00:12:59,010 --> 00:13:01,180 That was not planned. She caught me off guard. 250 00:13:01,182 --> 00:13:02,881 We had a deal. 251 00:13:02,883 --> 00:13:04,484 You keep her in the dark about the meta-humans, 252 00:13:04,486 --> 00:13:06,855 and I don't go Floyd Mayweather on you. 253 00:13:06,857 --> 00:13:08,123 Okay, Joe, I know. 254 00:13:08,125 --> 00:13:09,959 And she's writing a blog now. 255 00:13:09,961 --> 00:13:11,328 I already talked to her about that. 256 00:13:11,330 --> 00:13:14,531 Talk to her again. And be more convincing. 257 00:13:14,533 --> 00:13:19,199 Okay. 258 00:13:19,201 --> 00:13:21,033 - You mean, right now? - Yes, I do. 259 00:13:21,035 --> 00:13:23,070 All right. 260 00:13:23,072 --> 00:13:25,339 You've got to stop writing about this guy. 261 00:13:25,341 --> 00:13:27,341 - He doesn't even exist. - I saw him, Barry. 262 00:13:27,343 --> 00:13:29,844 He wears a red suit, like, a uniform or something, 263 00:13:29,846 --> 00:13:32,451 with a lighting bolt on his chest. 264 00:13:32,453 --> 00:13:33,886 I mean, Iris, come on. 265 00:13:33,888 --> 00:13:36,089 You were drinking last night at the bar. 266 00:13:36,091 --> 00:13:38,656 I was not drunk, and I know what I saw. 267 00:13:38,658 --> 00:13:40,623 He wears a mask. 268 00:13:40,625 --> 00:13:44,290 I think he smiled at me. 269 00:13:44,292 --> 00:13:47,026 Okay, first of all, if he is wearing a mask, 270 00:13:47,028 --> 00:13:49,193 that probably means he doesn't want people to know who he is. 271 00:13:49,195 --> 00:13:50,962 It doesn't matter who he is. 272 00:13:50,964 --> 00:13:54,667 What matters is that people know that he's out there. 273 00:13:54,669 --> 00:13:56,902 What is wrong with you? This is important to me. 274 00:13:56,904 --> 00:13:59,437 Why can't you be more supportive? 275 00:13:59,439 --> 00:14:02,573 I'm just... you haven't even put your name on it. 276 00:14:02,575 --> 00:14:07,276 How serious can you be about an anonymous blog? 277 00:14:08,546 --> 00:14:10,847 Okay, you know what? Our entire lives, 278 00:14:10,849 --> 00:14:13,415 you couldn't scream loud enough that the impossible existed. 279 00:14:13,417 --> 00:14:15,982 And now it's actually happening in Central City. 280 00:14:15,984 --> 00:14:19,386 I have proof of it, and you don't want to know about it? 281 00:14:19,388 --> 00:14:21,519 That doesn't make sense, Barry. 282 00:14:21,521 --> 00:14:23,220 So when you're ready to tell me what this whole routine 283 00:14:23,222 --> 00:14:27,160 is really about, then we can talk. 284 00:14:28,295 --> 00:14:31,531 - [Cell phone vibrates] - Yeah. 285 00:14:31,533 --> 00:14:33,497 We've piggybacked onto General Eiling's own surveillance. 286 00:14:33,499 --> 00:14:35,266 According to what they're saying, 287 00:14:35,268 --> 00:14:38,937 the lovely Ms. Sans Souci was just spotted in Inglewood. 288 00:14:38,939 --> 00:14:41,572 The same neighborhood as Dr. Harold Hadley's office, 289 00:14:41,574 --> 00:14:43,073 the military surgeon who performed 290 00:14:43,075 --> 00:14:44,440 several procedures on her. 291 00:14:44,442 --> 00:14:46,074 That's why she was looking for the folder. 292 00:14:46,076 --> 00:14:48,311 You got to get to her before Eiling does. 293 00:14:48,313 --> 00:14:49,714 Okay. 294 00:15:03,460 --> 00:15:06,395 - Sgt. Sans Souci. - You remember me. 295 00:15:06,397 --> 00:15:10,101 Good. Because I remember you, Doctor. 296 00:15:10,103 --> 00:15:12,002 I remember waking up from a coma. 297 00:15:12,004 --> 00:15:13,403 You started cutting me open. 298 00:15:13,405 --> 00:15:16,406 I was only trying to help ease your condition. 299 00:15:16,408 --> 00:15:17,842 You couldn't control it. 300 00:15:17,844 --> 00:15:21,577 You did this to me. You and Eiling. 301 00:15:39,435 --> 00:15:41,202 Go bring me my asset. 302 00:15:47,245 --> 00:15:48,479 You okay? 303 00:15:48,481 --> 00:15:50,046 Look, I can get you out of here. 304 00:15:50,048 --> 00:15:51,415 I can help you understand what happened to you. 305 00:15:51,417 --> 00:15:53,952 - How? - Because it happened to me too. 306 00:15:53,954 --> 00:15:55,752 Please. 307 00:16:10,968 --> 00:16:12,501 Target is gone. 308 00:16:19,568 --> 00:16:21,701 As the detonation dispersed throughout Central City. 309 00:16:21,703 --> 00:16:23,603 A number of people were exposed to a wave 310 00:16:23,605 --> 00:16:25,106 of unquantifiable energy. 311 00:16:25,108 --> 00:16:27,741 One of those people... Was you. 312 00:16:27,743 --> 00:16:30,881 You were in Central City ten months ago. 313 00:16:32,150 --> 00:16:35,354 I had just returned from Afghanistan. 314 00:16:35,356 --> 00:16:36,653 I was there defusing roadside bombs 315 00:16:36,655 --> 00:16:41,454 and... Shrapnel ripped through me. 316 00:16:41,456 --> 00:16:42,757 I was flown back state side. 317 00:16:42,759 --> 00:16:44,491 Spent months at the base recuperating 318 00:16:44,493 --> 00:16:48,060 and next thing I know, 319 00:16:48,062 --> 00:16:50,597 I became the thing that almost killed me. 320 00:16:50,599 --> 00:16:54,100 And Eiling's favorite, new lab rat. 321 00:16:54,102 --> 00:16:55,467 The dark matter must have combined 322 00:16:55,469 --> 00:16:58,734 with the bomb particulate inside your body. 323 00:16:58,736 --> 00:17:01,438 I thought Eiling did this to me. 324 00:17:01,440 --> 00:17:06,408 Eiling is not smart enough to create someone like you. 325 00:17:06,410 --> 00:17:08,479 Clever enough to see your value. 326 00:17:08,481 --> 00:17:11,481 Do you know of any others who were changed? 327 00:17:11,483 --> 00:17:13,014 There've been a few. 328 00:17:13,016 --> 00:17:18,156 But no one that looks like you. 329 00:17:18,158 --> 00:17:22,328 I'm sorry. That was inappropriate. 330 00:17:22,330 --> 00:17:23,563 Please don't leave. 331 00:17:23,565 --> 00:17:26,533 I know how to perform a lobotomy. 332 00:17:26,535 --> 00:17:28,638 Her cellular structure's unlike anything I've ever seen. 333 00:17:28,640 --> 00:17:32,507 Her nitrogen levels are off the charts. 334 00:17:35,541 --> 00:17:37,109 Do you think we can help her? 335 00:17:37,111 --> 00:17:38,378 To answer that question, we have to understand 336 00:17:38,380 --> 00:17:40,114 how she works, and to understand that, 337 00:17:40,116 --> 00:17:42,115 first we have to study her in action. 338 00:17:42,117 --> 00:17:44,016 You want her to blow stuff up. 339 00:17:44,018 --> 00:17:45,683 - Yes, now we're talking. - Not in here. 340 00:17:45,685 --> 00:17:47,752 - She's too unstable. - I know. 341 00:17:47,754 --> 00:17:49,287 I know you know. 342 00:17:49,289 --> 00:17:50,789 So this is your life now, huh? 343 00:17:50,791 --> 00:17:53,226 Testing people like me? 344 00:17:53,228 --> 00:17:55,795 Stopping people like you. 345 00:17:55,797 --> 00:17:59,828 It's not what I thought I'd be doing. 346 00:17:59,830 --> 00:18:01,528 Actually, aside from Barry, 347 00:18:01,530 --> 00:18:04,130 you're the first meta-human that we've tested. 348 00:18:04,132 --> 00:18:09,169 - "Meta-human"? - It's just a term. 349 00:18:09,171 --> 00:18:12,542 Oh, my God, what happened? 350 00:18:12,544 --> 00:18:14,676 Why didn't you say that you were shot? 351 00:18:14,678 --> 00:18:17,144 It just grazed me. 352 00:18:17,146 --> 00:18:19,783 There's something in there. 353 00:18:26,292 --> 00:18:28,962 A tracker. 354 00:18:33,034 --> 00:18:34,734 Lock down the pipeline. Get Bette out of here. 355 00:18:34,736 --> 00:18:37,270 I'll take care of Eiling. 356 00:18:42,379 --> 00:18:46,414 Harrison Wells. How the mighty have fallen. 357 00:18:46,416 --> 00:18:48,083 General. 358 00:18:48,085 --> 00:18:51,055 S.T.A.R. Labs. 359 00:18:51,057 --> 00:18:54,258 This place used to be so important. 360 00:18:54,260 --> 00:18:55,524 Tell me, what does one do 361 00:18:55,526 --> 00:18:58,093 after such a spectacular, public failure? 362 00:18:58,095 --> 00:19:02,032 One adapts. One evolves. 363 00:19:02,034 --> 00:19:04,500 One becomes intent on reversing one's fortune. 364 00:19:04,502 --> 00:19:06,938 Always the idealist. 365 00:19:06,940 --> 00:19:09,676 - What do you want, Wade? - Where's my asset? 366 00:19:09,678 --> 00:19:11,479 I have no idea what you're talking about. 367 00:19:11,481 --> 00:19:13,246 We tracked her here, Harrison. 368 00:19:13,248 --> 00:19:14,813 Turn her over to me before you see the rest 369 00:19:14,815 --> 00:19:16,480 of your precious palace crumble. 370 00:19:16,482 --> 00:19:20,317 Oh, Wade, Wade, Wade. 371 00:19:24,987 --> 00:19:28,327 We could've changed the world, you and I. 372 00:19:40,472 --> 00:19:42,474 427 kPa's. 373 00:19:42,476 --> 00:19:44,509 Her Trauzl rating is around 45. 374 00:19:44,511 --> 00:19:46,742 That's the same as any plastique. 375 00:19:46,744 --> 00:19:50,081 Plastique. Ha... first try! 376 00:19:50,083 --> 00:19:52,985 Didn't really think this one through, did you? 377 00:19:56,189 --> 00:19:59,389 Downrange, insurgents started booby trapping cars. 378 00:19:59,391 --> 00:20:01,123 The rest of my tour, I was terrified 379 00:20:01,125 --> 00:20:04,760 to touch another vehicle. 380 00:20:04,762 --> 00:20:06,395 Now, I'm gonna spend the rest 381 00:20:06,397 --> 00:20:11,634 of my life terrified to touch another human being. 382 00:20:11,636 --> 00:20:17,040 Have they tried to help you? 383 00:20:17,042 --> 00:20:20,175 Yeah, they've helped me learn how to use my powers. 384 00:20:20,177 --> 00:20:21,773 Not reverse them. 385 00:20:21,775 --> 00:20:26,413 If they could reverse it so you weren't a meta-human, 386 00:20:26,415 --> 00:20:29,583 would you? 387 00:20:29,585 --> 00:20:33,622 A friend told me I was given my speed for a reason. 388 00:20:33,624 --> 00:20:37,365 That I was chosen. 389 00:20:37,367 --> 00:20:38,768 I don't know if I believe that, 390 00:20:38,770 --> 00:20:43,171 but I always wanted to help people. 391 00:20:43,173 --> 00:20:45,107 Now I can. 392 00:20:45,109 --> 00:20:47,777 [Cell phone vibrates] 393 00:20:47,779 --> 00:20:51,345 Sorry. Hey, Joe. 394 00:20:51,347 --> 00:20:54,549 I see your little conversation with Iris was a rousing success. 395 00:20:54,551 --> 00:20:57,653 She just posted another story about The Streak. 396 00:20:57,655 --> 00:20:59,489 Joe, I tried. I really tried. 397 00:20:59,491 --> 00:21:01,910 She's got her name on it now, Barry. 398 00:21:01,910 --> 00:21:03,299 What? Joe... 399 00:21:03,301 --> 00:21:05,200 It's my fault, I shouldn't have asked you to say anything. 400 00:21:05,202 --> 00:21:06,300 I just wanted you to know. 401 00:21:06,302 --> 00:21:08,402 Okay? Bye. 402 00:21:12,108 --> 00:21:14,211 What was that about? 403 00:21:14,213 --> 00:21:16,778 Iris posted about The Streak again. 404 00:21:16,780 --> 00:21:18,612 She signed her name to it. 405 00:21:18,614 --> 00:21:21,315 - Oh, that's not good. - No. 406 00:21:21,317 --> 00:21:23,083 If one of these bad meta-humans 407 00:21:23,085 --> 00:21:24,616 we're dealing with figures she knows something... 408 00:21:24,618 --> 00:21:28,582 Then they may target her, I know. 409 00:21:34,695 --> 00:21:35,727 [Knock at door, bell chiming] 410 00:21:35,729 --> 00:21:37,927 Sorry, we're closed. 411 00:21:41,199 --> 00:21:42,601 Oh, my God, it's you. 412 00:21:42,603 --> 00:21:44,102 Iris West, 413 00:21:44,104 --> 00:21:45,602 I hear you've been writing about me. 414 00:21:53,205 --> 00:21:54,938 You are real. 415 00:21:56,490 --> 00:22:00,891 I should, um... let me just clean up... 416 00:22:04,698 --> 00:22:06,498 Meet me on the roof. 417 00:22:06,500 --> 00:22:08,232 I'll give you a head start. 418 00:22:17,069 --> 00:22:20,842 I need you to stop writing about me. 419 00:22:20,844 --> 00:22:22,675 There are a lot of people who need someone 420 00:22:22,677 --> 00:22:24,644 like you right now. 421 00:22:24,646 --> 00:22:27,816 To know that you're out there. 422 00:22:27,818 --> 00:22:30,016 I have so many questions. 423 00:22:30,018 --> 00:22:32,787 Where are you from? 424 00:22:32,789 --> 00:22:35,059 I can't say. 425 00:22:35,061 --> 00:22:37,230 Who are you? 426 00:22:37,232 --> 00:22:40,033 I can't tell you that, either. 427 00:22:40,035 --> 00:22:44,437 How can you do what you do? 428 00:22:47,008 --> 00:22:50,080 You're a terrible interview. 429 00:22:50,082 --> 00:22:52,683 There's more to this than you can understand. 430 00:22:52,685 --> 00:22:54,485 Just trust me, please. 431 00:22:54,487 --> 00:22:57,189 I need you to stop. 432 00:22:57,191 --> 00:22:59,125 Can you stop? 433 00:22:59,127 --> 00:23:01,129 Running into buildings and rescuing people 434 00:23:01,131 --> 00:23:03,032 without them even knowing that you're there? 435 00:23:03,034 --> 00:23:04,800 I don't do this for the glory. 436 00:23:04,802 --> 00:23:06,335 So why do you? 437 00:23:13,113 --> 00:23:15,679 Look, I have this friend, 438 00:23:15,681 --> 00:23:20,622 an he had something terrible happen to him when he was a kid. 439 00:23:20,624 --> 00:23:22,990 His whole life, he's been telling stories 440 00:23:22,992 --> 00:23:26,758 about this impossible thing. 441 00:23:26,760 --> 00:23:31,894 And people laughed at him. And shrinks analyzed him. 442 00:23:31,896 --> 00:23:36,061 And he's been searching for an explanation ever since. 443 00:23:36,063 --> 00:23:40,936 But now, suddenly, it's like he's lost his faith. 444 00:23:40,938 --> 00:23:44,839 But you... you are proof that he wasn't crazy. 445 00:23:49,614 --> 00:23:51,649 Help me save my friend. 446 00:23:55,724 --> 00:23:58,694 He's a lucky guy. 447 00:24:17,451 --> 00:24:19,087 Hey, what's wrong? 448 00:24:19,089 --> 00:24:20,790 Did Eiling find out you're here? 449 00:24:20,792 --> 00:24:22,690 No. 450 00:24:22,692 --> 00:24:27,425 Caitlin was about to give me the not-so-good news. 451 00:24:27,427 --> 00:24:29,528 The shrapnel in your body 452 00:24:29,530 --> 00:24:33,734 has merged with you on a cellular level. 453 00:24:33,736 --> 00:24:39,539 And the technology required to unsplice your DNA... 454 00:24:39,541 --> 00:24:41,376 it hasn't been invented yet. 455 00:24:46,884 --> 00:24:49,151 Bette. 456 00:24:49,153 --> 00:24:54,053 It's okay. Roger that. 457 00:24:54,055 --> 00:24:57,091 I just need a minute. Don't worry. 458 00:24:57,093 --> 00:24:59,727 Pretty sure I can cry without blowing stuff up. 459 00:25:08,105 --> 00:25:12,044 - What now? - She joins us. 460 00:25:12,046 --> 00:25:14,414 - Becomes a part of the team. - Barry... 461 00:25:14,416 --> 00:25:17,718 You have an amazing ability to help people. 462 00:25:17,720 --> 00:25:21,487 She makes things explode. 463 00:25:21,489 --> 00:25:23,521 She's the first meta-human not hell-bent 464 00:25:23,523 --> 00:25:24,791 on destroying this city. 465 00:25:24,793 --> 00:25:26,594 It's too dangerous. 466 00:25:26,596 --> 00:25:27,962 Well, she's not going in the pipeline. 467 00:25:27,964 --> 00:25:29,463 I'm not suggesting she go in the pipeline, 468 00:25:29,465 --> 00:25:30,798 but were she to remain at S.T.A.R. Labs, 469 00:25:30,800 --> 00:25:32,967 it would put all of us at risk. 470 00:25:32,969 --> 00:25:35,137 From who? Eiling? 471 00:25:35,139 --> 00:25:36,739 Eiling is a dangerous man, Barry. 472 00:25:36,741 --> 00:25:41,547 We do not want him as an enemy. 473 00:25:41,549 --> 00:25:44,886 After the lighting bolt, what if you hadn't found me? 474 00:25:44,888 --> 00:25:46,689 It could've been me. 475 00:25:46,691 --> 00:25:51,528 Hunted, on the run, cut off from everyone I know and care about. 476 00:25:51,530 --> 00:25:52,995 You guys saved me. 477 00:25:52,997 --> 00:25:56,464 And I want to save her just as bad as you do, Barry. 478 00:25:56,466 --> 00:25:58,799 We all do. 479 00:26:07,409 --> 00:26:10,112 Joe. What are you doing here? 480 00:26:10,114 --> 00:26:13,917 Going over the materials in your mom's case. 481 00:26:13,919 --> 00:26:16,419 How's it going with you? 482 00:26:16,421 --> 00:26:19,720 Stellar... I made friends with a human bomb 483 00:26:19,722 --> 00:26:23,660 who I promised I could help, and then, I couldn't. 484 00:26:23,662 --> 00:26:29,396 And I finally diagnosed why Iris is writing about The Streak. 485 00:26:30,432 --> 00:26:34,434 She's doing it for me. 486 00:26:34,436 --> 00:26:38,603 To prove the impossible is possible. 487 00:26:38,605 --> 00:26:41,841 How do you know that? 488 00:26:41,843 --> 00:26:43,745 The Streak may have talked to her. 489 00:26:43,747 --> 00:26:47,015 Barry, don't you think Iris would recognize your voice? 490 00:26:47,017 --> 00:26:49,815 No, I can do this cool thing with my vocal cords, 491 00:26:49,817 --> 00:26:53,754 where I vibrate them so I sound like this. 492 00:26:53,756 --> 00:26:57,588 I know. It's cool, it's cool. 493 00:26:57,590 --> 00:26:58,692 Whoa. 494 00:27:00,491 --> 00:27:04,730 Well, you put that out there now, so. 495 00:27:04,732 --> 00:27:06,589 I want to keep her safe. 496 00:27:09,564 --> 00:27:11,137 You know the only real way to get her to stop 497 00:27:11,297 --> 00:27:12,400 is to tell her the truth. 498 00:27:12,606 --> 00:27:15,875 Man, you really want to tell her. 499 00:27:15,877 --> 00:27:19,677 - I tell her everything. - Mm... 500 00:27:19,679 --> 00:27:22,849 Not everything. 501 00:27:32,998 --> 00:27:36,802 Is it that obvious? 502 00:27:36,804 --> 00:27:40,572 Not to her. 503 00:27:40,574 --> 00:27:43,443 But how long have you known for? 504 00:27:43,445 --> 00:27:45,748 I have watched you be in love with Iris 505 00:27:45,750 --> 00:27:48,151 since you were old enough to know what love is. 506 00:27:48,153 --> 00:27:52,719 And I've been waiting years for you to tell her. 507 00:27:54,754 --> 00:27:58,755 But you haven't. 508 00:27:58,757 --> 00:28:01,626 Guess I was too slow. 509 00:28:01,628 --> 00:28:04,062 Now, she's happy and with someone else, so... 510 00:28:04,064 --> 00:28:06,130 When the universe wants to make something happen, 511 00:28:06,132 --> 00:28:09,100 whether it be giving a young man lighting speed 512 00:28:09,102 --> 00:28:11,702 or putting two people together, 513 00:28:11,704 --> 00:28:16,704 it has a way of figuring those things out. 514 00:28:16,706 --> 00:28:19,238 And I got to get home. 515 00:28:23,646 --> 00:28:26,114 Thanks. 516 00:28:34,826 --> 00:28:36,661 Cisco? 517 00:28:36,663 --> 00:28:38,863 He went home. 518 00:28:39,386 --> 00:28:42,621 I think our Cisco's developing a little bit of a crush on you. 519 00:28:42,623 --> 00:28:45,690 Not sure I'm prize winning date material anymore. 520 00:28:45,692 --> 00:28:48,662 Change is hard. 521 00:28:48,664 --> 00:28:52,466 The same accident that changed you put me in this chair. 522 00:28:52,468 --> 00:28:54,335 Sorry. I didn't know. 523 00:28:54,337 --> 00:28:57,038 I don't share that story with you to garner sympathy. 524 00:28:57,040 --> 00:28:58,675 I tell it to you to illustrate a larger point. 525 00:28:58,677 --> 00:29:00,277 And what point is that? 526 00:29:00,279 --> 00:29:05,249 That I would do anything to get back what I lost. 527 00:29:06,352 --> 00:29:10,687 - As would you. - I would. 528 00:29:10,689 --> 00:29:12,524 I just don't know how. 529 00:29:16,753 --> 00:29:22,104 You soldiers, you call yourselves Sheep Dogs. Am I right? 530 00:29:22,106 --> 00:29:24,372 Happy and normal until someone attacks our flock. 531 00:29:24,374 --> 00:29:26,406 Every good person who was changed that night, 532 00:29:26,408 --> 00:29:29,108 people like you, people like Barry Allen, 533 00:29:29,110 --> 00:29:32,343 those people are your flock now, Bette. 534 00:29:32,345 --> 00:29:36,176 And General Eiling will never stop attacking that flock, 535 00:29:36,178 --> 00:29:40,946 and he always gets his target. 536 00:29:40,948 --> 00:29:43,446 Unless you stop him. 537 00:29:47,518 --> 00:29:51,286 You know your duty, Sergeant. 538 00:29:51,288 --> 00:29:54,423 Kill Eiling. 539 00:29:54,425 --> 00:29:58,698 One last mission. And then you go home. 540 00:30:15,385 --> 00:30:16,986 Where's Bette? 541 00:30:16,988 --> 00:30:18,355 - She left. - What do you mean? 542 00:30:18,357 --> 00:30:20,357 - Where did she go? - She didn't say. 543 00:30:20,359 --> 00:30:22,725 Well, where the hell could she be? 544 00:30:30,229 --> 00:30:32,431 - Go, go! - Go, go! 545 00:30:36,167 --> 00:30:37,867 On me. 546 00:30:42,509 --> 00:30:44,209 I'm ready to give myself up. 547 00:30:44,211 --> 00:30:47,709 Oh, I highly doubt that. 548 00:30:47,711 --> 00:30:52,545 You think you can pull one over on me? 549 00:30:52,547 --> 00:30:54,844 You can't. 550 00:30:54,846 --> 00:30:56,212 Stand down, soldier. 551 00:30:56,214 --> 00:30:57,612 I got back on the military feed. 552 00:30:57,614 --> 00:30:58,746 Looks like they've gone to the waterfront 553 00:30:58,748 --> 00:31:01,217 to rendezvous with Bette. 554 00:31:01,219 --> 00:31:02,886 She's turning herself in. 555 00:31:02,888 --> 00:31:05,320 She's not turning herself in. 556 00:31:07,487 --> 00:31:09,621 Please, let him get to her in time. 557 00:31:09,623 --> 00:31:13,228 All over the world, people are plotting to destroy our country. 558 00:31:13,230 --> 00:31:16,128 To end our lives. 559 00:31:16,130 --> 00:31:18,295 Brave American soldiers are gonna die in that fight, 560 00:31:18,297 --> 00:31:19,529 but they don't have to. 561 00:31:19,531 --> 00:31:23,602 Because of you, we could have victory. 562 00:31:23,604 --> 00:31:26,503 All I've ever wanted was to make the world a safer place. 563 00:31:26,505 --> 00:31:29,537 And it will be when you're not in it. 564 00:31:29,539 --> 00:31:31,439 Take cover! 565 00:31:41,516 --> 00:31:43,249 What are you doing here? 566 00:31:43,251 --> 00:31:45,584 Being a soldier doesn't mean you're a murderer. 567 00:31:45,586 --> 00:31:48,454 Don't become one now. 568 00:31:51,326 --> 00:31:52,995 I'm sorry. I didn't see him. 569 00:31:52,997 --> 00:31:55,630 Don't be. It's not your fault. 570 00:31:55,632 --> 00:31:57,131 I'm glad you stopped me. 571 00:31:57,133 --> 00:31:58,464 I'm gonna get you back to S.T.A.R. Labs. 572 00:31:58,466 --> 00:32:04,639 Barry, Dr. Wells. He... he... 573 00:32:15,624 --> 00:32:18,092 Guys, we have a problem. 574 00:32:18,094 --> 00:32:20,563 Is Bette okay? 575 00:32:20,565 --> 00:32:24,334 No. Eiling killed her. 576 00:32:24,336 --> 00:32:27,106 She's glowing. She's gonna detonate. 577 00:32:27,108 --> 00:32:29,074 Oh, my God, a mass that size, the explosion, it would be... 578 00:32:29,076 --> 00:32:30,475 Devastating. 579 00:32:30,477 --> 00:32:33,142 Barry, you have to get her away from the city. 580 00:32:33,144 --> 00:32:37,211 But there's no time. 581 00:32:37,213 --> 00:32:39,547 Can I run on water? 582 00:32:39,549 --> 00:32:41,315 I built up enough speed to run up a building. 583 00:32:41,317 --> 00:32:44,118 How fast do I need to go to run on water? 584 00:32:44,120 --> 00:32:46,086 Assuming your weight... 585 00:32:46,088 --> 00:32:49,589 450 pounds of force per step for vertical suspension. 586 00:32:49,591 --> 00:32:50,757 Accounting for fluid drag. 587 00:32:50,759 --> 00:32:53,524 Approximately 650 miles an hour. 588 00:32:53,526 --> 00:32:59,031 You have to outrun the blast or you'll die too. 589 00:34:23,600 --> 00:34:25,578 Nothing out of the ordinary occurred. 590 00:34:25,578 --> 00:34:27,150 The military was simply conducting 591 00:34:27,150 --> 00:34:28,964 an underwater weapons test. 592 00:34:30,172 --> 00:34:32,610 There is no need for panic or alarm. 593 00:34:32,612 --> 00:34:35,612 Central City is safe. I guarantee you. 594 00:34:35,614 --> 00:34:38,780 He murdered Bette right in front of me. 595 00:34:38,782 --> 00:34:40,650 And there's nothing we can do to him. 596 00:34:40,652 --> 00:34:44,720 Powerful men have a way of avoiding consequences. 597 00:34:44,722 --> 00:34:48,056 - You gonna be okay? - Yeah. 598 00:34:48,058 --> 00:34:49,961 You can walk on water. 599 00:34:49,963 --> 00:34:53,164 Puts you in pretty interesting company. 600 00:35:06,016 --> 00:35:10,956 If you came to do laundry, I already have a load in. 601 00:35:10,958 --> 00:35:15,093 Uh, no. I-I came to talk. 602 00:35:28,909 --> 00:35:31,976 I was working a case. 603 00:35:31,978 --> 00:35:35,578 Someone I really thought I could help befriend. 604 00:35:35,580 --> 00:35:38,546 But they died. 605 00:35:38,548 --> 00:35:40,080 Barry, I'm really sorry. 606 00:35:40,082 --> 00:35:45,019 I didn't know her that well. But it still hurts. 607 00:35:45,021 --> 00:35:48,186 And as bad as I feel right now, 608 00:35:48,188 --> 00:35:53,459 I know how much worse it is to lose someone who's family. 609 00:35:55,061 --> 00:36:00,162 Iris... Writing about this stuff, putting your name out there, 610 00:36:00,164 --> 00:36:02,231 it's dangerous. 611 00:36:02,233 --> 00:36:07,906 So I'm asking you one last time, please, stop. 612 00:36:07,908 --> 00:36:10,475 And I am asking you one last time 613 00:36:10,477 --> 00:36:14,114 to tell me what is really going on with you. 614 00:36:14,116 --> 00:36:18,388 Why am I the only one of us who's interested in this? 615 00:36:30,798 --> 00:36:33,937 I guess, just, all this stuff with my family, 616 00:36:33,939 --> 00:36:39,008 I finally just put it behind me. 617 00:36:39,010 --> 00:36:43,848 I'm asking you to also. 618 00:36:43,850 --> 00:36:45,717 That may have been how this started, 619 00:36:45,719 --> 00:36:49,655 but it's about something more than that for me now. 620 00:36:49,657 --> 00:36:53,496 Whoever this Streak is, wherever he comes from, 621 00:36:53,498 --> 00:36:57,868 I am not stopping until the rest of the world believes in him. 622 00:37:08,084 --> 00:37:11,256 Maybe we shouldn't see each other for a while. 623 00:37:14,961 --> 00:37:18,164 Yeah. 624 00:37:36,510 --> 00:37:38,911 Can I get another club soda, please? 625 00:37:43,785 --> 00:37:45,252 Hey. 626 00:37:45,254 --> 00:37:47,185 Hey, what are you guys doing here? 627 00:37:47,187 --> 00:37:49,820 We thought we should have a toast. 628 00:37:49,822 --> 00:37:51,821 Doesn't work on me, remember? 629 00:37:51,823 --> 00:37:53,556 Barry Allen, you of all people 630 00:37:53,558 --> 00:37:57,091 should know that nothing is impossible. 631 00:37:57,093 --> 00:38:01,195 I distilled a highly fermented, potent suspension. 632 00:38:01,197 --> 00:38:03,631 It's basically 500 proof. 633 00:38:03,633 --> 00:38:08,105 I figured if anybody could use a drink tonight, it was you. 634 00:38:08,107 --> 00:38:09,974 So here's to Bette. 635 00:38:11,809 --> 00:38:15,243 Bette. 636 00:38:19,845 --> 00:38:22,749 Whoa, oh. 637 00:38:22,751 --> 00:38:24,551 That hit too quick. 638 00:38:24,553 --> 00:38:26,819 Are you buzzed? 639 00:38:26,821 --> 00:38:30,555 Yeah. Yeah, I'm buzzed for sure. 640 00:38:30,557 --> 00:38:35,160 Whoa. Whoa, that is good stuff. 641 00:38:36,794 --> 00:38:39,830 And it's gone. 642 00:38:39,832 --> 00:38:41,598 Work in progress. 643 00:38:41,600 --> 00:38:44,904 For a guy who has experienced his fair share of mysteries, 644 00:38:44,906 --> 00:38:46,840 one mystery I still can't figure out 645 00:38:46,842 --> 00:38:49,977 is why some people come into our lives. 646 00:38:49,979 --> 00:38:51,845 Why some people go, 647 00:38:51,847 --> 00:38:54,247 and others become a part of you. 648 00:38:54,249 --> 00:38:57,888 Some friendships feel like they'll last forever. 649 00:38:57,890 --> 00:38:59,989 - Hey, sweetheart. - Hey. 650 00:38:59,991 --> 00:39:03,126 There's dinner in the fridge. 651 00:39:03,128 --> 00:39:04,694 Okay, thanks. 652 00:39:04,696 --> 00:39:05,927 Iris, about your blog... 653 00:39:05,929 --> 00:39:07,995 I don't want to talk about it, okay? 654 00:39:07,997 --> 00:39:11,795 And others end far too soon. 655 00:39:11,797 --> 00:39:15,533 Not every friendship is meant to last a lifetime. 656 00:39:15,535 --> 00:39:21,134 What does last forever is the pain when that person is gone. 657 00:39:29,613 --> 00:39:35,253 [Alarm sounds] 658 00:39:41,962 --> 00:39:44,563 I was wrong about you, Harrison. 659 00:39:44,565 --> 00:39:46,734 You're still one step ahead. 660 00:39:46,736 --> 00:39:50,103 Impressive for a man without the use of his legs. 661 00:39:50,105 --> 00:39:52,773 I'm afraid I don't know what you're talking about, Wade. 662 00:39:52,775 --> 00:39:54,708 A girl who can transform ordinary objects 663 00:39:54,710 --> 00:39:57,179 into explosives with the touch of her hand. 664 00:39:57,181 --> 00:40:00,218 Today I saw a man who can move faster than the blink of an eye. 665 00:40:00,220 --> 00:40:02,151 Extraordinary. 666 00:40:02,153 --> 00:40:04,857 The night your particle accelerator died 667 00:40:04,859 --> 00:40:07,125 was the night the impossible was born. 668 00:40:07,127 --> 00:40:09,927 I think we should start working together again, Harrison. 669 00:40:09,929 --> 00:40:11,562 I think you should leave. 670 00:40:11,564 --> 00:40:13,130 You know, I can have a squadron of soldiers here 671 00:40:13,132 --> 00:40:14,797 in minutes. 672 00:40:14,799 --> 00:40:16,664 You know, I can have an army of press here like that. 673 00:40:16,666 --> 00:40:18,667 Believe me, General, I'd be more than happy 674 00:40:18,669 --> 00:40:19,969 to testify to your involvement 675 00:40:19,971 --> 00:40:24,573 in activities that were less than humane. 676 00:40:24,575 --> 00:40:27,546 Threaten me again and I will end you, General. 677 00:40:27,548 --> 00:40:31,185 And I am not talking about your career. 678 00:40:35,121 --> 00:40:39,529 You know, I figured out your little secret, Wells. 679 00:40:39,531 --> 00:40:42,232 Won't be long before the public catches on as well. 680 00:40:54,779 --> 00:40:57,113 This is everything we've been working to achieve. 681 00:40:57,115 --> 00:41:00,249 We may have the same goals, General, but not the same means. 682 00:41:00,251 --> 00:41:03,619 I will not have this project end before it even begins. 683 00:41:03,621 --> 00:41:05,888 And as long as he's on my premises, 684 00:41:05,890 --> 00:41:08,923 I will not have him subjected to that kind of cruelty anymore. 685 00:41:08,925 --> 00:41:12,256 We're done. 686 00:41:12,258 --> 00:41:16,761 We're done. General. 687 00:41:16,763 --> 00:41:20,129 Get out. 688 00:41:38,850 --> 00:41:42,184 Hey. 689 00:41:42,186 --> 00:41:45,189 - It's okay. - [Heavy breathing] 690 00:41:45,191 --> 00:41:46,693 It's okay, boy. 691 00:41:46,695 --> 00:41:48,895 - It's okay. - [Snarling] 692 00:41:48,897 --> 00:41:51,162 He's gone. 693 00:41:51,164 --> 00:41:54,600 Don't you worry. 694 00:41:54,602 --> 00:41:57,807 I have a whole different future in mind for you. 695 00:42:01,769 --> 00:42:03,776 Synced and Corrected by Nsiko www.MY-SUBS.com