1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,888
Previously on "The Flash"...
2
00:00:01,913 --> 00:00:04,011
That dagger he had negated our powers.
3
00:00:04,014 --> 00:00:05,347
I just lost my speed.
4
00:00:05,350 --> 00:00:08,011
I'm gonna make this right, Gracie.
5
00:00:08,014 --> 00:00:12,738
Every meta will die.
6
00:00:12,741 --> 00:00:15,119
So we're dealing with a
meta-human Jack the Ripper.
7
00:00:15,121 --> 00:00:18,355
I give you Orlin Dwyer, also known as...
8
00:00:18,357 --> 00:00:19,623
Cicada.
9
00:00:21,074 --> 00:00:22,226
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
10
00:00:24,163 --> 00:00:27,164
[TENSE MUSIC]
11
00:00:27,166 --> 00:00:31,068
♪ ♪
12
00:00:31,070 --> 00:00:32,736
- How many you shoot?
- [SCOFFS]
13
00:00:32,738 --> 00:00:34,199
Shot like a hundred.
14
00:00:34,202 --> 00:00:35,535
Any of them good?
15
00:00:35,538 --> 00:00:36,570
Bof.
16
00:00:39,488 --> 00:00:41,946
Guess we'll just have to keep
shooting till we get it right.
17
00:00:41,948 --> 00:00:43,714
I guess so.
18
00:00:43,716 --> 00:00:45,516
Orlin Dwyer.
19
00:00:45,518 --> 00:00:47,651
Near as we can tell, he
grew up in the Midwest.
20
00:00:47,653 --> 00:00:49,813
In and out of juvie, pretty
much fell off the map,
21
00:00:49,816 --> 00:00:51,927
and then popped up in
Central City a few years ago.
22
00:00:51,930 --> 00:00:53,462
Part-time employee of Szrek Chemicals
23
00:00:53,465 --> 00:00:54,525
for the last two years.
24
00:00:54,527 --> 00:00:55,940
Foreman says he keeps to himself,
25
00:00:55,943 --> 00:00:57,844
pretty much a loner, gave a fake address.
26
00:00:57,847 --> 00:00:59,563
Did take custody of his niece.
27
00:00:59,565 --> 00:01:01,365
BOTH: Grace Gibbons.
28
00:01:01,367 --> 00:01:03,446
After her parents were
unfortunately murdered
29
00:01:03,449 --> 00:01:04,758
by a meta-human, now...
30
00:01:04,761 --> 00:01:06,637
So now we know why Dwyer hates metas.
31
00:01:06,639 --> 00:01:08,672
Once he got his powers,
he started targeting them.
32
00:01:08,674 --> 00:01:10,431
Powers he got the night
of the Enlightenment,
33
00:01:10,433 --> 00:01:11,976
as we all know, and he was struck
34
00:01:11,978 --> 00:01:14,282
by a shard from the S.T.A.R.
Lab satellite explosion.
35
00:01:14,285 --> 00:01:15,477
Which was also the same night
36
00:01:15,480 --> 00:01:17,047
that Grace went into a coma.
37
00:01:17,049 --> 00:01:20,597
Where Dwyer visits her
every day, every night,
38
00:01:20,600 --> 00:01:22,534
for the last three weeks.
39
00:01:22,537 --> 00:01:24,688
So he's there now.
40
00:01:24,690 --> 00:01:25,990
- Yeah.
- Oui.
41
00:01:25,992 --> 00:01:28,121
[RISING MUSIC]
42
00:01:28,124 --> 00:01:29,910
Then let's go get him.
43
00:01:29,913 --> 00:01:32,897
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
44
00:01:32,899 --> 00:01:34,431
"Let's go get him." [SCOFFS]
45
00:01:34,433 --> 00:01:36,220
How are you going to do
that? Look, as always,
46
00:01:36,222 --> 00:01:37,598
I respect your spirit, Barry Allen,
47
00:01:37,600 --> 00:01:41,135
but as long as Cicada has his
dagger to dampen your powers,
48
00:01:41,138 --> 00:01:42,807
there's no stopping him.
49
00:01:42,810 --> 00:01:44,143
So let's destroy his dagger.
50
00:01:44,146 --> 00:01:45,412
How are we gonna do that
51
00:01:45,415 --> 00:01:46,847
unless we have some kind of
52
00:01:46,850 --> 00:01:49,230
power-dampening dagger power dampener
53
00:01:49,233 --> 00:01:50,433
hidden away in storage?
54
00:01:50,436 --> 00:01:51,824
We don't, but if we did
55
00:01:51,827 --> 00:01:54,277
we'd come up with a much
better way of saying that.
56
00:01:54,280 --> 00:01:56,413
Sure, I mean, just,
like, dagger-dampener...
57
00:01:56,416 --> 00:01:58,416
Wait, yeah, that's
actually... That's decent,
58
00:01:58,419 --> 00:02:00,156
'cause, you know, you're running into...
59
00:02:00,159 --> 00:02:03,360
Just abbreviate. P-D-P-D.
60
00:02:03,362 --> 00:02:06,297
[INCOHERENT BICKERING]
61
00:02:06,299 --> 00:02:08,499
Guys.
62
00:02:08,501 --> 00:02:10,200
What if we could make one?
63
00:02:11,703 --> 00:02:13,603
Make one what?
64
00:02:13,606 --> 00:02:17,332
What if we can make a weapon
more powerful than his weapon?
65
00:02:17,335 --> 00:02:19,019
Cicada can control his dagger,
66
00:02:19,022 --> 00:02:21,265
so what we would need would
be something more powerful
67
00:02:21,268 --> 00:02:22,534
than his connection to it.
68
00:02:22,537 --> 00:02:24,207
Wait, like... Like some kind of
69
00:02:24,210 --> 00:02:26,051
- super-charged magnet?
- Exactly.
70
00:02:26,054 --> 00:02:27,154
I don't know if we have anything
71
00:02:27,156 --> 00:02:28,152
strong enough for that.
72
00:02:28,155 --> 00:02:30,920
We made Sally out of a
micro-composite alloy.
73
00:02:30,923 --> 00:02:32,590
As far as satellite's go, she's...
74
00:02:32,592 --> 00:02:33,996
She was heavy-duty.
75
00:02:33,999 --> 00:02:35,624
And even if we could get
our hands on the dagger,
76
00:02:35,626 --> 00:02:37,795
we'd still have to figure out
how to take the dark matter out
77
00:02:37,797 --> 00:02:39,730
- to negate it's powers.
- Well, exactly right.
78
00:02:39,733 --> 00:02:41,520
I mean, what you're suggesting
is we find an alloy...
79
00:02:41,522 --> 00:02:43,933
No, no, indestructible alloy
80
00:02:43,936 --> 00:02:46,303
that has super magnetic properties,
81
00:02:46,306 --> 00:02:49,507
but also has the ability
to negate dark matter.
82
00:02:49,510 --> 00:02:52,978
I mean, where are we
going to find such a thing?
83
00:02:52,981 --> 00:02:54,714
The past.
84
00:02:54,717 --> 00:02:56,484
The past?
85
00:02:56,487 --> 00:02:59,187
You've already come across
everything that we need, right?
86
00:02:59,190 --> 00:03:01,657
A strong alloy with magnetic properties.
87
00:03:01,660 --> 00:03:03,393
Savitar's suit.
88
00:03:03,396 --> 00:03:05,088
Something to remove dark matter.
89
00:03:05,091 --> 00:03:06,340
The Speed Force transmitter
90
00:03:06,343 --> 00:03:08,204
that Zoom used to steal Barry's speed.
91
00:03:08,207 --> 00:03:09,627
Yeah, but that was his Speed Force.
92
00:03:09,629 --> 00:03:10,911
Yeah, but those are exotic particles,
93
00:03:10,913 --> 00:03:12,894
which are basically the
same thing as dark energy,
94
00:03:12,897 --> 00:03:15,431
so we would just need some
of that to recalibrate it.
95
00:03:15,434 --> 00:03:17,134
Can... can you do that?
96
00:03:17,137 --> 00:03:19,437
I mean, you'd have to
infuse the transmitter
97
00:03:19,440 --> 00:03:21,137
with the same kind of dark matter.
98
00:03:21,140 --> 00:03:23,535
Like the DeVoe kind?
99
00:03:23,538 --> 00:03:25,671
More like the Particle Accelerator kind.
100
00:03:25,674 --> 00:03:28,680
I'm sorry, we... we need to
blow up S.T.A.R. Labs again?
101
00:03:28,683 --> 00:03:29,879
No, no, not again.
102
00:03:29,882 --> 00:03:32,616
We just need to go back to the
first time that it happened,
103
00:03:32,619 --> 00:03:34,586
This is gonna mess with
the timeline too much.
104
00:03:34,589 --> 00:03:37,691
No, it's not. Savitar's
suit, the transmitter,
105
00:03:37,694 --> 00:03:39,816
these are all just
discarded objects in time,
106
00:03:39,819 --> 00:03:42,566
so if we steal them, it
won't affect anything at all.
107
00:03:42,569 --> 00:03:45,704
Even if all of that
worked, we can't just waltz
108
00:03:45,707 --> 00:03:46,694
into the hospital with
109
00:03:46,697 --> 00:03:48,865
our soon-to-be-named dampening device.
110
00:03:48,868 --> 00:03:51,676
Dwyer smells us coming, he's gone.
111
00:03:51,679 --> 00:03:54,180
Then we do a time hack.
112
00:03:54,183 --> 00:03:56,172
A time hack?
113
00:03:56,175 --> 00:03:58,242
- Is when you...
- Plant something in the past
114
00:03:58,244 --> 00:04:00,744
so it's available in the future.
115
00:04:00,746 --> 00:04:03,147
You go back, you take the device,
116
00:04:03,149 --> 00:04:05,113
and you hide it near the hospital.
117
00:04:05,116 --> 00:04:07,850
Somewhere it won't be
found for five years.
118
00:04:07,853 --> 00:04:09,586
He won't even know it's there.
119
00:04:09,588 --> 00:04:13,027
So you and your father
go back to the past
120
00:04:13,030 --> 00:04:15,564
to defeat Cicada in the future.
121
00:04:15,567 --> 00:04:17,233
[SCOFFS]
122
00:04:17,236 --> 00:04:21,472
Quite an off-the-cuff
plan you've come up with.
123
00:04:21,475 --> 00:04:22,613
We can do this.
124
00:04:22,616 --> 00:04:24,418
No.
125
00:04:26,715 --> 00:04:29,182
I can do it.
126
00:04:31,276 --> 00:04:33,743
Can you guys figure out the
best dates to go back to?
127
00:04:33,746 --> 00:04:35,301
We're on it.
128
00:04:41,021 --> 00:04:42,720
- You're not coming with me.
- Why?
129
00:04:42,723 --> 00:04:45,457
Every time I try something
like this I nearly get killed.
130
00:04:45,460 --> 00:04:47,364
Well, yeah, all the more
reason for me to come with you,
131
00:04:47,366 --> 00:04:49,388
so that I can watch your
back so you don't get hurt.
132
00:04:49,390 --> 00:04:50,965
It's too risky with the timeline.
133
00:04:50,968 --> 00:04:53,068
All right, look, time
travel, it's complicated.
134
00:04:53,071 --> 00:04:54,664
I know, I've already done it.
135
00:04:54,667 --> 00:04:56,867
And look what happened.
136
00:05:00,206 --> 00:05:02,539
Look.
137
00:05:02,541 --> 00:05:05,142
I just want to fix what I screwed up.
138
00:05:05,144 --> 00:05:07,811
Okay, what I did.
139
00:05:07,813 --> 00:05:10,848
Please, let me come with you.
140
00:05:10,857 --> 00:05:12,256
Not today.
141
00:05:20,993 --> 00:05:22,926
You think she should come with me?
142
00:05:22,928 --> 00:05:24,728
Yeah, Barry, I do.
143
00:05:24,730 --> 00:05:26,004
Iris, if I do this,
144
00:05:26,007 --> 00:05:27,831
I'm going back to some crazy times.
145
00:05:27,833 --> 00:05:30,277
Savitar, Zoom, Thawne, Speedsters...
146
00:05:30,280 --> 00:05:33,202
Who you've all outsmarted and defeated.
147
00:05:33,205 --> 00:05:37,274
Look, this was her idea,
Barry. Her solution.
148
00:05:37,276 --> 00:05:39,504
And it's a good one.
149
00:05:39,507 --> 00:05:41,274
So, unless you have a better reason
150
00:05:41,277 --> 00:05:45,579
why she should stay back...
151
00:05:45,582 --> 00:05:47,518
let her do this.
152
00:05:51,023 --> 00:05:53,924
Okay, these are the best of times.
153
00:05:53,926 --> 00:05:55,959
Incidentally, they were
also the worst of times,
154
00:05:55,961 --> 00:05:58,529
but in terms of going back, this is it.
155
00:05:58,531 --> 00:06:00,957
Savitar. When we defeated him,
156
00:06:00,960 --> 00:06:03,258
Barry phased into his suit, destroyed it,
157
00:06:03,261 --> 00:06:06,196
sending pieces of it
flying far enough away
158
00:06:06,199 --> 00:06:08,808
that our past selves wouldn't notice
159
00:06:08,811 --> 00:06:10,477
if Barry took one or two pieces of it.
160
00:06:10,480 --> 00:06:11,975
- What do you think?
- Absolutely,
161
00:06:11,977 --> 00:06:13,711
Barry just has to get
back into the Speed Force
162
00:06:13,713 --> 00:06:15,050
before the timeline catches up
163
00:06:15,053 --> 00:06:16,846
and those pieces get
erased from existence.
164
00:06:16,849 --> 00:06:18,215
I'm fairly optimistic.
165
00:06:18,218 --> 00:06:20,979
Okay, what about the Speed
Force transmitter thingy?
166
00:06:20,982 --> 00:06:23,683
The night that Zoom injected
the speed force into himself,
167
00:06:23,686 --> 00:06:25,113
he left the Speed Force transmitter
168
00:06:25,116 --> 00:06:26,293
in the viewing room.
169
00:06:26,296 --> 00:06:27,929
Yes, that's brilliant, all he has to do
170
00:06:27,932 --> 00:06:30,466
is make sure no one's in
there when he takes it.
171
00:06:30,469 --> 00:06:33,229
What about when the Particle
Accelerator exploded?
172
00:06:33,232 --> 00:06:34,998
Well, right before
everything went sideways,
173
00:06:35,000 --> 00:06:37,835
Wells was in the cortex, and we...
174
00:06:40,012 --> 00:06:42,113
We were in the pipeline intake.
175
00:06:44,944 --> 00:06:46,910
Ronnie!
176
00:06:48,814 --> 00:06:51,615
That's the best time for Barry
to go into the time vault.
177
00:06:51,617 --> 00:06:53,774
He can put a piece of
Savitar's suit in the plinth,
178
00:06:53,777 --> 00:06:56,120
and when the Particle
Accelerator explodes
179
00:06:56,122 --> 00:06:58,956
it should infuse it with dark matter.
180
00:06:58,958 --> 00:07:01,449
Right.
181
00:07:01,452 --> 00:07:03,553
So once that's done,
182
00:07:03,556 --> 00:07:06,162
we'll have all the pieces
we need to make the device.
183
00:07:06,165 --> 00:07:09,700
We plant it in the hospital,
the rest is history.
184
00:07:09,702 --> 00:07:12,536
Great, let's go show Barry
and see what he thinks.
185
00:07:13,646 --> 00:07:15,913
I'll be right behind you.
186
00:07:17,228 --> 00:07:19,528
Where did I leave...
187
00:07:22,114 --> 00:07:23,781
[GRUNTS] Aha.
188
00:07:23,783 --> 00:07:25,282
[SCREAMS]
189
00:07:25,284 --> 00:07:26,617
What is this?
190
00:07:26,619 --> 00:07:27,985
What is that? Nora's journal?
191
00:07:27,987 --> 00:07:29,253
What, are you stealing now?
192
00:07:29,255 --> 00:07:31,668
No... Yes, but for good reason.
193
00:07:31,671 --> 00:07:32,736
Look at this code.
194
00:07:32,739 --> 00:07:35,259
Have you seen this code before?
195
00:07:35,261 --> 00:07:37,294
- Yeah.
- Yeah, when?
196
00:07:37,296 --> 00:07:39,963
Right after Barry came out
of the Speed Force a year ago.
197
00:07:39,965 --> 00:07:41,498
And did you decipher the code?
198
00:07:41,500 --> 00:07:43,801
Well, my computer did just one sentence.
199
00:07:43,804 --> 00:07:45,471
Ah, well...
200
00:07:45,474 --> 00:07:48,604
Hey, listen here, space invader.
201
00:07:48,607 --> 00:07:52,276
Why don't you try
returning the thing to her,
202
00:07:52,278 --> 00:07:53,677
and then asking her?
203
00:07:53,679 --> 00:07:55,712
Of course. Of course.
204
00:07:55,714 --> 00:07:57,246
- Right.
- Makes sense.
205
00:07:57,249 --> 00:07:59,279
Just return the...
206
00:08:05,758 --> 00:08:08,358
All right,
207
00:08:08,360 --> 00:08:09,855
let's do it.
208
00:08:09,858 --> 00:08:11,527
Cool.
209
00:08:11,530 --> 00:08:13,539
You're not gonna want to forget this.
210
00:08:16,836 --> 00:08:18,569
Had to make some
adjustments to the suit,
211
00:08:18,571 --> 00:08:20,237
but I finally figured it out.
212
00:08:20,239 --> 00:08:22,105
For emergencies only.
213
00:08:22,107 --> 00:08:24,013
You don't want to get caught
running around the past
214
00:08:24,015 --> 00:08:26,376
- in your future Flash suit.
- Right.
215
00:08:26,378 --> 00:08:28,212
You might get ideas.
216
00:08:28,214 --> 00:08:30,881
- Thank you.
- You're welcome.
217
00:08:30,891 --> 00:08:32,724
[SIGHS]
218
00:08:40,526 --> 00:08:42,526
Come on.
219
00:08:42,528 --> 00:08:45,529
[OPTIMISTIC MUSIC]
220
00:08:45,531 --> 00:08:51,568
♪ ♪
221
00:08:51,570 --> 00:08:53,437
[DRAMATIC MUSIC]
222
00:08:53,439 --> 00:08:55,205
Okay, look, follow my lead.
223
00:08:55,207 --> 00:08:57,608
Don't go off book.
224
00:08:57,610 --> 00:09:01,378
If anything goes wrong,
do exactly as I say.
225
00:09:01,380 --> 00:09:04,114
Do things usually go wrong?
226
00:09:04,116 --> 00:09:05,883
[SCOFFS]
227
00:09:05,885 --> 00:09:12,723
♪ ♪
228
00:09:12,725 --> 00:09:15,092
["BACK IN TIME" BY HUEY
LEWIS AND THE NEWS PLAYS]
229
00:09:15,094 --> 00:09:16,894
♪ ♪
230
00:09:16,896 --> 00:09:18,515
What?
231
00:09:18,518 --> 00:09:20,397
When am I gonna get
the chance to do that?
232
00:09:20,399 --> 00:09:22,296
Hey, game face.
233
00:09:22,299 --> 00:09:24,210
All right, so what do
we do while they're gone?
234
00:09:24,213 --> 00:09:25,512
Do we stake out the hospital?
235
00:09:25,515 --> 00:09:26,782
Get everything ready here or what?
236
00:09:26,784 --> 00:09:28,284
Nothing. They're gonna return
237
00:09:28,287 --> 00:09:30,139
to the exact same moment that they left.
238
00:09:30,142 --> 00:09:31,898
Wait, so, they're gonna go,
239
00:09:31,901 --> 00:09:33,835
but to us it'll be like they never left?
240
00:09:33,838 --> 00:09:35,846
Yeah, time travel's weird, isn't it?
241
00:09:35,848 --> 00:09:37,390
Here they go.
242
00:09:37,393 --> 00:09:38,867
Good luck.
243
00:09:38,870 --> 00:09:41,062
♪ So take me away ♪
244
00:09:41,065 --> 00:09:43,039
♪ I don't mind ♪
245
00:09:43,042 --> 00:09:44,442
♪ But you better promise me ♪
246
00:09:44,445 --> 00:09:47,145
♪ I'll be back in time ♪
247
00:09:47,148 --> 00:09:50,149
[DRAMATIC MUSIC]
248
00:09:50,152 --> 00:09:56,657
♪ ♪
249
00:09:56,660 --> 00:09:58,860
Get ready.
250
00:09:58,863 --> 00:10:00,156
Now!
251
00:10:07,830 --> 00:10:10,197
Are you sure we're in the right place?
252
00:10:13,752 --> 00:10:16,753
[DRAMATIC MUSIC]
253
00:10:16,755 --> 00:10:19,851
♪ ♪
254
00:10:19,854 --> 00:10:21,793
Is that Savitar?
255
00:10:21,796 --> 00:10:23,293
That's him.
256
00:10:23,295 --> 00:10:29,195
♪ ♪
257
00:10:29,198 --> 00:10:30,567
[GROANS]
258
00:10:38,571 --> 00:10:40,273
Come on.
259
00:10:41,951 --> 00:10:44,234
[WRAITH WAILING]
260
00:10:44,237 --> 00:10:46,562
[OMINOUS MUSIC]
261
00:10:54,210 --> 00:10:56,498
I only have a few minutes left.
262
00:10:56,500 --> 00:10:58,400
If I am going to die,
263
00:10:58,402 --> 00:11:02,170
then everything you love
is going to die too.
264
00:11:02,172 --> 00:11:04,406
Holy shrap.
265
00:11:04,408 --> 00:11:06,708
[SCREAMS]
266
00:11:06,710 --> 00:11:08,810
[GASPS]
267
00:11:08,812 --> 00:11:11,813
[TENSE MUSIC]
268
00:11:11,815 --> 00:11:14,082
♪ ♪
269
00:11:14,084 --> 00:11:18,053
How's it feel to get so
close to your ascension,
270
00:11:18,055 --> 00:11:20,343
and end up on the ground?
271
00:11:20,346 --> 00:11:23,390
Now I see.
272
00:11:23,393 --> 00:11:26,061
- It's written.
- Nothing's written.
273
00:11:26,063 --> 00:11:29,097
[WRAITH WAILING]
274
00:11:32,069 --> 00:11:33,335
What was that?
275
00:11:33,338 --> 00:11:34,810
Time Wraith. They protect the timeline.
276
00:11:34,812 --> 00:11:36,271
I've got to get it out of here.
277
00:11:36,273 --> 00:11:38,306
Nora, you're gonna have
to get the shard, okay?
278
00:11:38,308 --> 00:11:40,648
Meet me in the forest
where we first arrived.
279
00:11:48,118 --> 00:11:53,468
[DRAMATIC MUSIC]
280
00:11:53,471 --> 00:11:55,737
[GUNSHOT]
281
00:11:55,740 --> 00:12:02,779
♪ ♪
282
00:12:03,734 --> 00:12:05,533
Mom?
283
00:12:05,535 --> 00:12:12,574
♪ ♪
284
00:12:35,283 --> 00:12:37,383
- Did you get it?
- Yeah, I got it.
285
00:12:37,386 --> 00:12:39,700
Nice job getting that into
the Speed Force on time.
286
00:12:39,703 --> 00:12:42,470
Nothing to it.
287
00:12:42,472 --> 00:12:45,440
Dad, about Savitar...
288
00:12:45,442 --> 00:12:47,074
This is right. 2016.
289
00:12:47,077 --> 00:12:48,148
How do you know?
290
00:12:48,151 --> 00:12:49,523
Because that was Zoom with Wally.
291
00:12:49,526 --> 00:12:52,179
I'm about to lose my speed. Come on.
292
00:12:52,182 --> 00:12:55,250
[SCREAMING]
293
00:12:55,252 --> 00:12:57,906
[TENSE MUSIC]
294
00:12:57,909 --> 00:13:00,342
♪ ♪
295
00:13:00,345 --> 00:13:03,180
- Barry, are you okay?
- I'm okay.
296
00:13:03,183 --> 00:13:04,281
I'm okay.
297
00:13:06,029 --> 00:13:07,452
Thank you, Flash.
298
00:13:07,455 --> 00:13:08,955
Jay, stop!
299
00:13:08,958 --> 00:13:11,348
If you have any humanity left,
300
00:13:11,351 --> 00:13:13,762
then please let him go.
301
00:13:23,585 --> 00:13:25,249
Caitlin!
302
00:13:31,721 --> 00:13:34,355
We gotta get Caitlin back.
303
00:13:34,357 --> 00:13:36,658
Stay here. Don't move.
304
00:13:36,660 --> 00:13:38,218
Okay? Stay.
305
00:13:46,303 --> 00:13:48,015
No.
306
00:13:48,018 --> 00:13:49,337
What?
307
00:13:51,708 --> 00:13:52,740
Barry...
308
00:13:57,681 --> 00:14:00,682
You can't let your losses stop you.
309
00:14:00,684 --> 00:14:03,163
[PENSIVE MUSIC]
310
00:14:03,166 --> 00:14:05,117
You're the one who taught me that.
311
00:14:06,732 --> 00:14:08,054
You have to keep moving.
312
00:14:08,057 --> 00:14:10,890
You have to... push through.
313
00:14:10,893 --> 00:14:12,667
You have to find a
way. You have to fight.
314
00:14:17,033 --> 00:14:21,469
So that nothing, ever,
will hold you back, Barry.
315
00:14:21,471 --> 00:14:24,739
Do what you can, and I
know you lost your speed,
316
00:14:24,741 --> 00:14:27,675
but everyone's here to help.
317
00:14:27,677 --> 00:14:33,014
My dad, Cisco, Harry...
318
00:14:33,016 --> 00:14:34,663
me.
319
00:14:45,398 --> 00:14:47,327
Come on. Come on.
320
00:14:51,268 --> 00:14:53,601
[ENERGY HUMS]
321
00:15:05,482 --> 00:15:07,054
Well, you change quickly.
322
00:15:07,057 --> 00:15:08,675
What?
323
00:15:08,678 --> 00:15:11,078
- Out of your suit.
- Yeah, no, I...
324
00:15:11,081 --> 00:15:15,101
Yeah, it was, just too weird
being in it without my speed.
325
00:15:15,104 --> 00:15:16,738
Well, that's your own
damn fault, isn't it?
326
00:15:16,740 --> 00:15:18,573
- I guess so.
- I know so.
327
00:15:21,582 --> 00:15:22,799
What are you looking for?
328
00:15:22,802 --> 00:15:25,823
I'm looking for anything
to help me find my daughter.
329
00:15:25,826 --> 00:15:27,174
All right, just...
330
00:15:29,071 --> 00:15:32,673
♪ ♪
331
00:15:32,676 --> 00:15:34,292
I don't have my daughter.
332
00:15:34,295 --> 00:15:36,768
You don't have your
speed. Zoom has Caitlin,
333
00:15:36,771 --> 00:15:38,379
and this whole thing...
this whole thing...
334
00:15:38,381 --> 00:15:39,447
Is going to hell in a hand basket...
335
00:15:39,449 --> 00:15:41,216
No, no, wait, wait, wait!
336
00:15:43,032 --> 00:15:44,331
Her frequency.
337
00:15:44,334 --> 00:15:46,000
- What?
- Jesse's frequency.
338
00:15:46,003 --> 00:15:49,041
People from Earth-2 vibrate
at a different frequency.
339
00:15:49,044 --> 00:15:51,912
Maybe you could track her that way.
340
00:15:56,744 --> 00:15:59,713
Figure out how to find Snow.
341
00:15:59,724 --> 00:16:01,290
[SIGHS]
342
00:16:03,839 --> 00:16:05,557
- Did you get it?
- I got it.
343
00:16:05,560 --> 00:16:07,338
Let's build this thing.
344
00:16:07,341 --> 00:16:09,846
♪ ♪
345
00:16:09,849 --> 00:16:14,503
You're not going anywhere, Flash.
346
00:16:21,058 --> 00:16:23,081
You got what you want, Zolomon.
347
00:16:26,186 --> 00:16:28,453
And who is this?
348
00:16:30,290 --> 00:16:32,290
Another Speedster.
349
00:16:32,292 --> 00:16:35,293
[DRAMATIC MUSIC]
350
00:16:35,326 --> 00:16:42,365
♪ ♪
351
00:16:54,381 --> 00:16:56,448
[GLASS CRACKS]
352
00:16:56,450 --> 00:16:58,583
No, no, no!
353
00:16:59,888 --> 00:17:01,306
Damn it!
354
00:17:01,309 --> 00:17:03,042
I knew we shouldn't have done this.
355
00:17:03,045 --> 00:17:04,584
Now we have no way to stop Cicada.
356
00:17:04,587 --> 00:17:05,752
I mean, I don't even know when we are.
357
00:17:05,754 --> 00:17:07,244
Dad, Dad, we can fix this.
358
00:17:07,247 --> 00:17:08,603
I can't fix this, Nora.
359
00:17:08,606 --> 00:17:10,839
Cisco can't even fix
this. This is Wells' tech.
360
00:17:10,842 --> 00:17:12,092
Well, let's go back to Wells.
361
00:17:12,095 --> 00:17:13,414
We can't. Harry's...
362
00:17:13,417 --> 00:17:14,954
Harry's mind isn't what it used to be.
363
00:17:14,957 --> 00:17:16,133
No, I don't mean that Wells.
364
00:17:16,136 --> 00:17:18,049
I mean the one that built
the Particle Accelerator.
365
00:17:18,051 --> 00:17:19,917
That's not Wells. That is Eobard Thawne,
366
00:17:19,920 --> 00:17:21,219
the Reverse-Flash.
367
00:17:21,222 --> 00:17:22,855
I know, it's just, he's really smart.
368
00:17:22,858 --> 00:17:24,721
So I thought maybe we could
convince him to help us.
369
00:17:24,723 --> 00:17:26,322
No, okay, look, no.
370
00:17:26,325 --> 00:17:29,994
The only person Thawne
ever helps is himself.
371
00:17:29,997 --> 00:17:31,336
Okay.
372
00:17:31,336 --> 00:17:34,704
I'm sorry, I just thought that maybe...
373
00:17:34,707 --> 00:17:36,073
What?
374
00:17:38,181 --> 00:17:39,943
I know when we are.
375
00:17:39,946 --> 00:17:41,982
[TENSE MUSIC]
376
00:17:41,985 --> 00:17:44,091
♪ ♪
377
00:17:44,094 --> 00:17:45,986
- Oh...
- Leave him. Leave him.
378
00:17:45,989 --> 00:17:47,855
- The less we mess...
- Mess with the timeline.
379
00:17:47,857 --> 00:17:49,357
I know.
380
00:17:50,627 --> 00:17:52,026
I know what this is.
381
00:17:52,028 --> 00:17:55,563
Three years ago I
traveled back to this day
382
00:17:55,565 --> 00:17:58,332
to get Thawne's help.
383
00:17:58,334 --> 00:18:00,968
So you have done it before.
384
00:18:00,970 --> 00:18:08,009
♪ ♪
385
00:18:15,618 --> 00:18:18,619
[TENSE MUSIC]
386
00:18:18,621 --> 00:18:21,556
♪ ♪
387
00:18:21,558 --> 00:18:24,325
Well...
388
00:18:24,327 --> 00:18:27,428
things just got a lot more
complicated, didn't they?
389
00:18:27,430 --> 00:18:34,102
♪ ♪
390
00:18:34,104 --> 00:18:35,770
Barry Allen.
391
00:18:38,541 --> 00:18:41,542
But which Barry Allen?
392
00:18:41,544 --> 00:18:43,911
Clearly you're...
393
00:18:43,913 --> 00:18:46,201
- from a lot later than this one.
- Way later.
394
00:18:46,204 --> 00:18:47,603
Way later.
395
00:18:50,587 --> 00:18:52,787
Who's your friend?
396
00:18:52,789 --> 00:18:55,690
Let me guess.
397
00:18:55,692 --> 00:18:57,225
Jesse Chambers. No.
398
00:18:57,227 --> 00:18:58,794
Maybe Lawrence. Wait.
399
00:18:58,797 --> 00:19:01,794
- Danica Williams.
- It doesn't matter who she is.
400
00:19:05,735 --> 00:19:07,502
She's your daughter.
401
00:19:10,707 --> 00:19:12,440
You've brought me your daughter.
402
00:19:16,228 --> 00:19:18,195
It's, um...
403
00:19:18,198 --> 00:19:22,066
Dawn, if I'm not mistaken.
404
00:19:22,069 --> 00:19:23,351
Nora.
405
00:19:25,288 --> 00:19:26,521
Nora.
406
00:19:29,149 --> 00:19:32,250
Oh, that's nice.
407
00:19:32,253 --> 00:19:34,494
At least you still have one.
408
00:19:34,497 --> 00:19:37,865
What, Nora, time travel's so weird.
409
00:19:37,867 --> 00:19:40,601
What do you want?
410
00:19:40,603 --> 00:19:42,570
I need you to fix this for me.
411
00:19:46,052 --> 00:19:47,308
No...
412
00:19:50,780 --> 00:19:52,713
No, if you're here...
413
00:19:54,851 --> 00:19:56,802
And he's here...
414
00:19:56,812 --> 00:19:58,411
- that means...
- You don't get home.
415
00:19:58,414 --> 00:19:59,647
I get home!
416
00:19:59,650 --> 00:20:02,084
I get home. I go home!
417
00:20:02,087 --> 00:20:05,855
- I get everything...
- You don't go home, Thawne.
418
00:20:07,964 --> 00:20:10,798
Unless you help me.
419
00:20:10,800 --> 00:20:17,738
♪ ♪
420
00:20:30,767 --> 00:20:32,652
What do you want?
421
00:20:32,655 --> 00:20:35,256
Like I said, you're
gonna fix this for me.
422
00:20:35,258 --> 00:20:37,191
- To do what?
- Drain dark matter.
423
00:20:37,193 --> 00:20:38,810
- Who's dark matter?
- None of your business.
424
00:20:38,812 --> 00:20:39,994
- It is my business.
- No, it's not.
425
00:20:39,996 --> 00:20:41,162
There's no chance that I help you...
426
00:20:41,164 --> 00:20:43,164
- It's none of your business...
- Cicada's!
427
00:20:45,835 --> 00:20:47,435
Cicada's.
428
00:20:50,748 --> 00:20:53,215
The one who got away.
429
00:20:56,145 --> 00:20:58,179
You want to destroy
Cicada's dagger, don't you?
430
00:20:58,181 --> 00:20:59,413
We want to save lives.
431
00:20:59,415 --> 00:21:01,148
[LAUGHING]
432
00:21:01,151 --> 00:21:03,371
You want to save lives. [LAUGHS]
433
00:21:03,374 --> 00:21:05,007
I bet you do. I bet you do.
434
00:21:05,010 --> 00:21:06,507
Especially your own, right, Barry Allen?
435
00:21:06,509 --> 00:21:09,256
Look, that me, he's gonna wake up soon.
436
00:21:09,259 --> 00:21:10,633
He sees me standing here,
437
00:21:10,636 --> 00:21:12,559
your whole timeline is
gonna be blown to hell.
438
00:21:12,562 --> 00:21:14,562
You're never gonna get
home. You know that's true!
439
00:21:14,564 --> 00:21:17,098
I know! I know!
440
00:21:17,100 --> 00:21:22,637
♪ ♪
441
00:21:22,639 --> 00:21:25,601
Where are my manners?
442
00:21:25,604 --> 00:21:27,843
Can I get you a cup of water?
443
00:21:32,548 --> 00:21:34,882
So who made this?
444
00:21:34,884 --> 00:21:36,417
Someone smarter than you.
445
00:21:36,419 --> 00:21:38,437
[LAUGHS] I doubt that.
446
00:21:38,440 --> 00:21:41,888
You know, Allen, for your plan to work,
447
00:21:41,891 --> 00:21:44,047
you're gonna actually gonna
have to have his dagger
448
00:21:44,050 --> 00:21:45,584
- in your possession...
- We've got that covered.
449
00:21:45,586 --> 00:21:47,261
You got that covered. How's that?
450
00:21:47,263 --> 00:21:48,726
With this.
451
00:21:53,540 --> 00:21:54,806
Is that...
452
00:21:54,809 --> 00:21:57,577
It's a piece of Savitar's suit, yeah.
453
00:21:57,580 --> 00:21:58,846
Hmm.
454
00:22:01,077 --> 00:22:05,446
You know what's funny
about your dad, Nora,
455
00:22:05,448 --> 00:22:07,949
is he hates me.
456
00:22:07,951 --> 00:22:10,017
Hates me with a passion,
457
00:22:10,019 --> 00:22:14,255
and yet a version of him, this Savitar,
458
00:22:14,257 --> 00:22:16,223
is a much bigger jerk than I ever was.
459
00:22:16,225 --> 00:22:18,140
Did you see the face? Did you... [LAUGHS]
460
00:22:18,143 --> 00:22:20,493
did you see the, like, pizza face.
461
00:22:20,496 --> 00:22:23,297
- Can you hurry up?
- Yeah, I'll hurry up.
462
00:22:23,299 --> 00:22:24,932
I gotta tell you, Allen,
463
00:22:24,934 --> 00:22:27,902
using Savitar's suit,
464
00:22:27,904 --> 00:22:29,236
it's a smart idea.
465
00:22:29,238 --> 00:22:30,871
It was hers.
466
00:22:36,468 --> 00:22:37,745
Clever girl.
467
00:22:39,382 --> 00:22:40,681
Oops.
468
00:22:42,051 --> 00:22:43,951
Gotta go.
469
00:22:43,953 --> 00:22:45,686
[SIGHS]
470
00:22:45,688 --> 00:22:48,723
I still look forward to
seeing how this all pans out.
471
00:22:48,725 --> 00:22:49,757
Nora.
472
00:22:54,951 --> 00:22:55,822
Hey, Dad...
473
00:22:55,832 --> 00:22:58,226
It's time to go back to
the night it all began.
474
00:22:58,229 --> 00:22:59,433
Come on.
475
00:23:18,058 --> 00:23:20,874
Tonight, the future begins.
476
00:23:20,876 --> 00:23:22,812
The work my team and I will do here
477
00:23:22,812 --> 00:23:25,078
will change our
understanding of physics,
478
00:23:25,080 --> 00:23:27,481
will bring about advancements in power,
479
00:23:27,483 --> 00:23:29,383
advancements in medicine,
480
00:23:29,385 --> 00:23:33,187
and trust me, that future will
be here faster than you think.
481
00:23:33,189 --> 00:23:35,756
[APPLAUSE]
482
00:23:37,589 --> 00:23:38,892
[BELL DINGS]
483
00:23:41,763 --> 00:23:44,030
Uh, why are we going this way?
484
00:23:44,033 --> 00:23:45,899
Why don't we just speed
into the time vault?
485
00:23:45,901 --> 00:23:48,502
Because it's a big moment, Nora.
486
00:23:48,504 --> 00:23:51,538
Thawne's been planning
this night for 14 years.
487
00:23:51,540 --> 00:23:53,774
If we use our speed, he'll feel it.
488
00:23:53,776 --> 00:23:55,909
Feel a disturbance in the Speed Force.
489
00:23:55,911 --> 00:23:58,011
I wouldn't do that.
490
00:23:58,714 --> 00:24:01,248
[CREATURE GROWLING SOFTLY]
491
00:24:06,588 --> 00:24:09,222
Dr. Wells, the accelerator is primed
492
00:24:09,225 --> 00:24:10,757
and ready for particle injection.
493
00:24:10,759 --> 00:24:13,527
I feel I should say
something profound like,
494
00:24:13,529 --> 00:24:15,362
"One small step for man."
495
00:24:15,364 --> 00:24:16,730
What's happening?
496
00:24:16,732 --> 00:24:18,893
Wells is about to blow up the city.
497
00:24:18,896 --> 00:24:20,643
All I can think of to say is I feel like
498
00:24:20,646 --> 00:24:22,972
I've waited for this day for centuries.
499
00:24:26,073 --> 00:24:27,507
Without further ado.
500
00:24:36,251 --> 00:24:39,252
[TENSE MUSIC]
501
00:24:39,255 --> 00:24:46,293
♪ ♪
502
00:25:06,448 --> 00:25:09,082
Dr. Wells?
503
00:25:09,084 --> 00:25:11,485
Are you okay?
504
00:25:11,487 --> 00:25:15,055
Yeah, I'm great.
505
00:25:15,057 --> 00:25:16,456
[SIGHS]
506
00:25:16,458 --> 00:25:19,726
I'm...
507
00:25:19,728 --> 00:25:21,595
Caitlin, do you think
you could have Ronnie
508
00:25:21,597 --> 00:25:23,768
run the Particle
Accelerator parameter numbers
509
00:25:23,771 --> 00:25:24,998
just one more time?
510
00:25:25,000 --> 00:25:26,633
Just for good measure.
511
00:25:26,635 --> 00:25:28,869
- Sure.
- Great.
512
00:25:28,871 --> 00:25:30,737
And, Caitlin,
513
00:25:30,739 --> 00:25:34,808
the bottle of Dom we've been saving.
514
00:25:34,810 --> 00:25:36,209
Is today the day?
515
00:25:36,211 --> 00:25:38,211
I think today might be the day.
516
00:25:38,213 --> 00:25:40,781
- I'll go grab it.
- Great, be along in a minute.
517
00:25:43,752 --> 00:25:45,786
You got us on pins and
needles here, Dr. Wells.
518
00:25:45,788 --> 00:25:47,521
- Exciting isn't it?
- Yeah.
519
00:25:47,523 --> 00:25:49,856
Well, it's all thanks
to the team, right?
520
00:25:49,858 --> 00:25:53,493
Caitlin, fiancé Ronnie, Hartley.
521
00:25:53,495 --> 00:25:56,296
- Hmm.
- Hartley contributed.
522
00:25:56,298 --> 00:25:59,128
Especially you, Cisco.
523
00:25:59,131 --> 00:26:02,034
I have to say I have a vibe about you.
524
00:26:02,037 --> 00:26:06,006
About what you're destined to become.
525
00:26:06,008 --> 00:26:07,774
I want you to know I'm very eager
526
00:26:07,776 --> 00:26:09,943
to be along for that adventure.
527
00:26:12,314 --> 00:26:14,548
Thank you, Dr. Wells.
528
00:26:14,558 --> 00:26:16,891
That means a great deal.
529
00:26:19,222 --> 00:26:24,391
♪ ♪
530
00:26:24,393 --> 00:26:25,859
Oh, did you...
531
00:26:25,861 --> 00:26:28,028
I didn't.
532
00:26:29,925 --> 00:26:31,698
Shall we just go turn on an accelerator
533
00:26:31,700 --> 00:26:32,799
and pop some champagne?
534
00:26:32,801 --> 00:26:34,634
- I think...
- Okay.
535
00:26:41,543 --> 00:26:43,176
He's gone.
536
00:26:45,380 --> 00:26:49,582
♪ ♪
537
00:26:49,585 --> 00:26:51,685
Good evening, Barry Allen.
538
00:26:51,687 --> 00:26:53,420
I was not expecting you this soon.
539
00:26:53,422 --> 00:26:54,581
She knows you?
540
00:26:54,584 --> 00:26:56,422
I know you as well, Nora West-Allen.
541
00:26:56,425 --> 00:26:58,206
Also known as XS.
542
00:26:58,209 --> 00:26:59,959
Fifth recruit in the
rebooted Legion of...
543
00:26:59,962 --> 00:27:01,136
Gideon,
544
00:27:01,139 --> 00:27:03,078
the particle accelerator
is about to explode.
545
00:27:03,081 --> 00:27:05,248
I need you to recalibrate
the system's chain reaction
546
00:27:05,251 --> 00:27:07,633
so some of the dark matter is
repositioned into this vial,
547
00:27:07,636 --> 00:27:09,436
and record no reports of this...
548
00:27:09,438 --> 00:27:16,309
♪ ♪
549
00:27:16,311 --> 00:27:17,344
Nora!
550
00:27:19,181 --> 00:27:20,213
[SIGHS]
551
00:27:21,650 --> 00:27:24,618
You really hate him, don't you?
552
00:27:24,620 --> 00:27:26,253
Do you not know what he did?
553
00:27:28,924 --> 00:27:31,124
I know he was your archenemy.
554
00:27:34,196 --> 00:27:37,564
He killed my mother...
555
00:27:37,566 --> 00:27:39,466
in our home
556
00:27:39,468 --> 00:27:41,245
when I was 11 years old.
557
00:27:41,248 --> 00:27:42,981
An 11-year-old boy.
558
00:27:44,601 --> 00:27:47,502
You know why he did it?
559
00:27:47,505 --> 00:27:50,940
He thought if I suffered a tragedy
560
00:27:50,943 --> 00:27:54,278
that was horrific
enough, I'd never recover
561
00:27:54,281 --> 00:27:55,847
and never become The Flash.
562
00:27:59,154 --> 00:28:01,354
I... I didn't know that.
563
00:28:04,026 --> 00:28:06,026
There's probably a lot
that's happened to me
564
00:28:06,028 --> 00:28:08,050
that's not in The Flash museum.
565
00:28:13,702 --> 00:28:16,803
It's why you didn't want me
to come with you, isn't it?
566
00:28:16,805 --> 00:28:18,371
It's not because it was dangerous,
567
00:28:18,373 --> 00:28:20,941
or because of the timeline,
568
00:28:20,943 --> 00:28:22,682
but because you didn't want me
569
00:28:22,685 --> 00:28:24,350
to know these awful things about you
570
00:28:24,353 --> 00:28:28,681
so it's not what I would
remember most when I went back.
571
00:28:28,684 --> 00:28:31,718
You don't have to protect
me from this stuff.
572
00:28:31,720 --> 00:28:33,386
- Yes, I do.
- No, you don't.
573
00:28:33,388 --> 00:28:36,256
Yes, yes, I do.
574
00:28:36,258 --> 00:28:37,657
You're my daughter.
575
00:28:37,659 --> 00:28:39,726
Yeah, and you're my father,
576
00:28:39,728 --> 00:28:42,596
and I just want to know my father.
577
00:28:42,598 --> 00:28:45,599
[NOSTALGIC MUSIC]
578
00:28:45,601 --> 00:28:52,005
♪ ♪
579
00:28:52,007 --> 00:28:54,074
Recalibration complete.
580
00:28:56,118 --> 00:28:58,310
[GROUND QUAKING]
581
00:28:58,313 --> 00:28:59,746
Here we go.
582
00:28:59,748 --> 00:29:02,749
[SOMBER MUSIC]
583
00:29:02,751 --> 00:29:09,689
♪ ♪
584
00:29:20,302 --> 00:29:22,814
Dark matter retrieval successful.
585
00:29:22,817 --> 00:29:25,851
[DRAMATIC MUSIC]
586
00:29:25,854 --> 00:29:28,885
♪ ♪
587
00:29:28,888 --> 00:29:31,588
Let's go get our time back in place.
588
00:29:31,591 --> 00:29:32,904
Spinal cord trauma,
589
00:29:32,907 --> 00:29:34,747
he's lost all feeling
to his lower quadrants.
590
00:29:34,750 --> 00:29:35,823
That's Harrison Wells.
591
00:29:35,826 --> 00:29:37,417
Dr. Wells, I need you
to squeeze my hand.
592
00:29:37,419 --> 00:29:38,326
That's a good sign.
593
00:29:38,329 --> 00:29:40,478
24-year-old male, struck by lightning.
594
00:29:40,481 --> 00:29:42,514
I need a full trauma panel.
595
00:29:42,517 --> 00:29:44,356
Get him to bay one.
596
00:29:44,359 --> 00:29:46,393
What is happening to this city?
597
00:29:50,098 --> 00:29:51,733
Grace's room is on the fourth floor.
598
00:29:51,736 --> 00:29:52,899
This should work.
599
00:29:52,901 --> 00:29:54,367
Let's put it right here.
600
00:29:54,369 --> 00:30:01,374
♪ ♪
601
00:30:02,578 --> 00:30:04,144
We did it.
602
00:30:04,146 --> 00:30:06,546
Come on.
603
00:30:06,549 --> 00:30:08,938
♪ Gotta be back in time ♪
604
00:30:10,786 --> 00:30:13,587
- Did you even go?
- [BOTH LAUGH]
605
00:30:13,589 --> 00:30:15,212
Told you time travel was weird.
606
00:30:15,221 --> 00:30:17,488
- Everything worked?
- Yeah.
607
00:30:17,491 --> 00:30:19,091
Is Dwyer still at the hospital?
608
00:30:19,094 --> 00:30:20,149
Hasn't left her side.
609
00:30:20,152 --> 00:30:21,361
Did you plant the transmitter?
610
00:30:21,363 --> 00:30:23,630
Yeah, we sure did.
611
00:30:23,632 --> 00:30:25,087
Let's go get Cicada.
612
00:30:25,113 --> 00:30:27,328
♪ Back in time ♪
613
00:30:30,303 --> 00:30:33,304
[CAUTIOUS MUSIC]
614
00:30:33,307 --> 00:30:39,541
♪ ♪
615
00:30:39,544 --> 00:30:42,579
[TAPPING ON METAL]
616
00:30:46,318 --> 00:30:53,356
♪ ♪
617
00:30:55,515 --> 00:30:57,348
You ready, Barry?
618
00:30:57,351 --> 00:30:58,951
I'm ready.
619
00:31:16,135 --> 00:31:19,136
[TENSE MUSIC]
620
00:31:19,138 --> 00:31:26,177
♪ ♪
621
00:31:29,883 --> 00:31:31,549
Cicada.
622
00:31:31,551 --> 00:31:33,828
Is that what you call me?
623
00:31:35,221 --> 00:31:36,721
Not all meta-humans
624
00:31:36,723 --> 00:31:38,779
are responsible for
what happened to Grace.
625
00:31:38,782 --> 00:31:41,274
Yes, they are.
626
00:31:41,277 --> 00:31:44,961
The destruction they cause, the death,
627
00:31:44,964 --> 00:31:46,697
the pain.
628
00:31:46,699 --> 00:31:48,232
I know about pain and death,
629
00:31:48,234 --> 00:31:49,734
taking it out on the world.
630
00:31:49,736 --> 00:31:52,069
That's not gonna help.
Think about Grace.
631
00:31:52,071 --> 00:31:54,789
She's all I think about, Flash.
632
00:31:54,792 --> 00:31:57,524
And I'm making the world safe for her.
633
00:31:57,527 --> 00:32:00,944
Every meta-human must go.
634
00:32:00,947 --> 00:32:02,880
Then what about you?
635
00:32:02,882 --> 00:32:04,396
You're a meta-human now.
636
00:32:04,399 --> 00:32:06,118
I am,
637
00:32:06,121 --> 00:32:10,680
and after you're gone, I'll join you.
638
00:32:15,128 --> 00:32:17,508
All four of you.
639
00:32:21,000 --> 00:32:23,461
♪ ♪
640
00:32:23,464 --> 00:32:24,702
Come on, work.
641
00:32:26,906 --> 00:32:33,644
♪ ♪
642
00:32:43,589 --> 00:32:45,890
- It worked.
- It worked.
643
00:32:45,892 --> 00:32:48,225
Let's see how you like it.
644
00:32:48,227 --> 00:32:51,228
[TRIUMPHANT MUSIC]
645
00:32:51,230 --> 00:32:53,297
♪ ♪
646
00:32:53,299 --> 00:32:55,696
Cisco, now.
647
00:32:55,699 --> 00:32:57,265
Breach it out of here!
648
00:33:00,430 --> 00:33:01,772
[LAUGHS]
649
00:33:01,774 --> 00:33:03,240
Gotcha.
650
00:33:03,242 --> 00:33:04,608
Oh, man.
651
00:33:04,610 --> 00:33:06,610
You look like you're having a day.
652
00:33:06,612 --> 00:33:09,780
Is it 'cause I just threw
your dagger into outer space,
653
00:33:09,782 --> 00:33:12,086
or 'cause you're just now
realizing you didn't kill me.
654
00:33:12,089 --> 00:33:13,955
We stopped you.
655
00:33:13,958 --> 00:33:17,260
You stopped nothing.
656
00:33:17,263 --> 00:33:19,296
[ROARS]
657
00:33:26,165 --> 00:33:27,832
The satellite's tracking the dagger
658
00:33:27,834 --> 00:33:29,667
back through the exosphere.
659
00:33:29,669 --> 00:33:32,503
Guys, Cicada's recalling
the dagger back from space.
660
00:33:36,476 --> 00:33:39,343
♪ ♪
661
00:33:39,345 --> 00:33:40,845
Go, go, go, go, go, go.
662
00:33:44,417 --> 00:33:51,455
♪ ♪
663
00:34:06,848 --> 00:34:09,216
This ends now.
664
00:34:09,219 --> 00:34:10,750
Barry!
665
00:34:10,753 --> 00:34:12,805
No!
666
00:34:25,458 --> 00:34:27,491
Let's dance, cricket freak.
667
00:34:30,430 --> 00:34:37,234
♪ ♪
668
00:34:43,010 --> 00:34:45,385
Dwyer's not popping up
in facial recognition.
669
00:34:45,388 --> 00:34:48,389
And there's no dark matter
traces from his dagger.
670
00:34:48,391 --> 00:34:50,758
Well, he won't stay away
from his niece for long,
671
00:34:50,760 --> 00:34:53,299
and when he returns, we'll be ready.
672
00:34:53,302 --> 00:34:57,026
Yeah, we will, thanks to Killer Frost.
673
00:34:57,029 --> 00:34:58,428
I don't understand.
674
00:34:58,431 --> 00:35:00,073
How can she still come out?
675
00:35:00,076 --> 00:35:01,708
She didn't come from dark matter,
676
00:35:01,711 --> 00:35:05,105
so I guess she's immune
to Cicada's dagger.
677
00:35:05,108 --> 00:35:07,442
She just might be the key
to stopping Cicada for good.
678
00:35:07,444 --> 00:35:10,945
Maybe we should go check in with her.
679
00:35:10,947 --> 00:35:13,356
- What do you think?
- Yeah.
680
00:35:14,257 --> 00:35:15,890
- Cricket freak, huh?
- Yeah.
681
00:35:15,892 --> 00:35:17,658
Just came out.
682
00:35:20,529 --> 00:35:24,431
[SOFT MUSIC]
683
00:35:24,433 --> 00:35:25,733
Proud of you.
684
00:35:25,750 --> 00:35:32,788
♪ ♪
685
00:35:38,247 --> 00:35:40,614
- Hey, "Sher-loke."
- Sherloque.
686
00:35:40,616 --> 00:35:42,266
- Du thé ?
- No, thank you.
687
00:35:42,269 --> 00:35:44,536
Have you see my...
688
00:35:46,422 --> 00:35:47,955
- Journal.
- Yeah.
689
00:35:47,957 --> 00:35:50,925
Forgive me, but couldn't help but notice
690
00:35:50,927 --> 00:35:53,290
this composition.
691
00:35:53,293 --> 00:35:54,591
That's really nothing special.
692
00:35:54,594 --> 00:35:56,530
But it...
693
00:35:56,532 --> 00:35:58,732
feels like something special.
694
00:35:58,734 --> 00:36:01,902
I don't like to brag, but
speak a lot of languages
695
00:36:01,904 --> 00:36:04,204
and yet this one...
696
00:36:04,206 --> 00:36:05,806
this one I don't recognize.
697
00:36:05,808 --> 00:36:08,976
- It's a time language.
- Time language, really?
698
00:36:08,978 --> 00:36:11,641
It's used to record events
699
00:36:11,644 --> 00:36:13,442
regardless of changes in the timeline
700
00:36:13,445 --> 00:36:16,616
so no matter what happens
I'll always remember my dad.
701
00:36:16,619 --> 00:36:19,653
Hmm, where does one
learn something like that?
702
00:36:19,655 --> 00:36:21,949
Time travel school?
703
00:36:22,658 --> 00:36:25,159
I created it, actually.
704
00:36:28,364 --> 00:36:29,946
You created it?
705
00:36:29,949 --> 00:36:31,131
Mm-hmm.
706
00:36:33,519 --> 00:36:34,986
Clever girl.
707
00:36:37,590 --> 00:36:39,090
I forget myself.
708
00:36:39,092 --> 00:36:40,324
This is yours.
709
00:36:44,897 --> 00:36:51,936
♪ ♪
710
00:37:27,173 --> 00:37:30,441
[INDISTINCT CONVERSATION]
711
00:37:30,443 --> 00:37:33,511
[LAUGHTER]
712
00:37:37,116 --> 00:37:40,117
[NOSTALGIC MUSIC]
713
00:37:40,120 --> 00:37:47,159
♪ ♪
714
00:37:51,798 --> 00:37:53,431
They were the best.
715
00:37:55,251 --> 00:37:56,168
Dad.
716
00:37:56,619 --> 00:37:58,754
- Dad, I didn't...
- It's all right.
717
00:38:00,123 --> 00:38:01,422
I understand.
718
00:38:06,429 --> 00:38:09,097
- I love you.
- I love you, too.
719
00:38:13,046 --> 00:38:14,735
Do you ever think about stopping
720
00:38:14,737 --> 00:38:16,404
what's about to happen?
721
00:38:21,478 --> 00:38:22,810
Every day.
722
00:38:26,483 --> 00:38:29,083
Thanks for bringing me with you today.
723
00:38:29,744 --> 00:38:30,953
It meant a lot.
724
00:38:31,928 --> 00:38:33,194
I'm glad you came.
725
00:38:43,156 --> 00:38:50,194
♪ ♪
726
00:38:53,309 --> 00:38:56,546
Hey, Old Man, come on.
727
00:38:56,549 --> 00:38:57,778
Come on.
728
00:38:57,780 --> 00:39:00,781
[COMFORTING MUSIC]
729
00:39:00,783 --> 00:39:03,317
♪ ♪
730
00:39:03,319 --> 00:39:05,553
Old Man?
731
00:39:05,555 --> 00:39:12,593
♪ ♪
732
00:39:21,694 --> 00:39:23,504
Good evening, Nora West-Allen.
733
00:39:23,506 --> 00:39:26,140
Gideon, another data entry.
734
00:39:35,150 --> 00:39:37,350
Entry uploaded and recorded.
735
00:39:37,353 --> 00:39:39,046
Shall I send it to the same recipient?
736
00:39:39,049 --> 00:39:40,207
Yes.
737
00:39:40,210 --> 00:39:41,608
Entry sent.
738
00:39:41,611 --> 00:39:43,984
Would you like assistance
with anything else?
739
00:39:45,082 --> 00:39:47,661
Yes, send a personal message from me.
740
00:39:47,664 --> 00:39:50,064
What would you like it to say?
741
00:39:50,066 --> 00:39:53,401
Actually, I'll deliver it myself.
742
00:39:59,042 --> 00:40:02,143
[SUSPENSEFUL MUSIC]
743
00:40:02,145 --> 00:40:06,733
♪ ♪
744
00:40:06,736 --> 00:40:08,327
We need to talk.
745
00:40:20,029 --> 00:40:21,796
Yes, Nora.
746
00:40:27,238 --> 00:40:29,302
Yes, we do.
747
00:40:37,547 --> 00:40:40,548
[SOMBER MUSIC]
748
00:40:40,581 --> 00:40:47,619
♪ ♪
749
00:41:06,309 --> 00:41:08,709
[EXPLOSIONS BOOMING]
750
00:41:11,781 --> 00:41:14,315
[GROANING]
751
00:41:25,628 --> 00:41:32,633
♪ ♪
752
00:41:32,635 --> 00:41:34,168
You failed.
753
00:41:39,042 --> 00:41:41,442
Why are you doing this?
754
00:41:41,444 --> 00:41:44,245
You did this to yourself,
755
00:41:44,247 --> 00:41:46,447
and now,
756
00:41:46,449 --> 00:41:48,718
all of you will perish.
757
00:41:57,242 --> 00:42:02,828
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --