00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,310 --> 00:00:10,090 A few months ago, the Veritas was translated again. 2 00:00:10,440 --> 00:00:12,960 Everyone who worked on the translation and everyone who 3 00:00:12,960 --> 00:00:15,800 subsequently read it is now dead. 4 00:00:15,800 --> 00:00:18,840 - Your tutor's a what? - An alien. 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,200 What do you mean, an alien? 6 00:00:21,240 --> 00:00:24,530 A space one. A space alien. 7 00:00:24,960 --> 00:00:28,000 Will you read the Veritas? 8 00:00:28,000 --> 00:00:31,120 So, you're blind and you don't want your enemies to know? 9 00:00:33,760 --> 00:00:37,400 So... your tutor ran a computer simulation... 10 00:00:37,400 --> 00:00:40,320 Well, yeah... more like he got, like, trapped inside one. 11 00:00:40,320 --> 00:00:41,960 Can that happen? 12 00:00:41,960 --> 00:00:43,360 Yeah, he's an alien. 13 00:00:43,360 --> 00:00:47,440 - A space one. - Yeah, a space one. 14 00:00:47,440 --> 00:00:50,080 Let's just call it a sort of dream. 15 00:00:58,160 --> 00:01:00,640 Are you just completely mad? 16 00:01:00,640 --> 00:01:02,080 Is it working? 17 00:01:02,080 --> 00:01:03,480 A little bit. 18 00:01:03,480 --> 00:01:04,520 Not so mad, then. 19 00:01:06,440 --> 00:01:08,160 What are you doing? 20 00:01:08,160 --> 00:01:11,520 I'm doing what everybody does when the world is in danger... 21 00:01:11,520 --> 00:01:12,920 I'm calling the Doctor. 22 00:01:12,920 --> 00:01:14,240 Pressing send. 23 00:01:17,440 --> 00:01:20,720 So this computer-simulation-dream thing... 24 00:01:20,720 --> 00:01:21,300 Yeah? 25 00:01:21,310 --> 00:01:23,040 ..which, to be clear, I don't believe a word of... 26 00:01:23,040 --> 00:01:24,880 - Fair enough. - ..you said I was in it? 27 00:01:24,880 --> 00:01:28,920 - Yeah. - How did it go? The dream version. 28 00:01:28,920 --> 00:01:32,400 (HE SPEAKS ITALIAN) 29 00:01:36,360 --> 00:01:38,080 - The Pope? - In person. 30 00:01:38,080 --> 00:01:40,520 The Pope, in your flat. Here? 31 00:01:40,520 --> 00:01:41,600 Yeah. 32 00:01:41,600 --> 00:01:43,200 Your tutor has strange dreams. 33 00:01:43,200 --> 00:01:44,400 I bet he does, you know. 34 00:01:44,400 --> 00:01:47,480 Maybe he's just trying to keep you on the straight and narrow. 35 00:01:49,000 --> 00:01:50,240 Maybe, yeah. 36 00:01:52,160 --> 00:01:53,640 How do you feel on the subject? 37 00:01:55,080 --> 00:01:56,440 (DOOR BURSTS OPEN) 38 00:01:57,480 --> 00:01:58,720 Stay where you are! 39 00:01:58,720 --> 00:01:59,880 Clear. 40 00:01:59,880 --> 00:02:02,480 Please remain still and calm. Sit down. 41 00:02:04,480 --> 00:02:07,800 Keep your hands in sight on the table. Miss Potts? 42 00:02:07,810 --> 00:02:09,480 - Yeah. - Who is this? 43 00:02:09,480 --> 00:02:12,280 This is my friend Penny. Who the hell are you? 44 00:02:12,280 --> 00:02:13,880 Room secure, your Excellency. 45 00:02:15,800 --> 00:02:17,440 This is Miss Potts, sir. 46 00:02:17,440 --> 00:02:18,800 Hi. 47 00:02:18,800 --> 00:02:22,320 Miss Potts, this is the Secretary-General of the UN. 48 00:02:22,320 --> 00:02:26,480 I have flown here today to speak to the President. 49 00:02:26,480 --> 00:02:29,440 I am told you might be able to help. 50 00:02:29,440 --> 00:02:31,160 I don't know the President. 51 00:02:31,170 --> 00:02:34,280 How would I know the President... I wouldn't even have voted for him, 52 00:02:34,280 --> 00:02:36,240 he's... orange. 53 00:02:36,240 --> 00:02:39,680 I mean the President. The Doctor. 54 00:02:39,680 --> 00:02:41,560 The Doctor's not a president. 55 00:02:41,560 --> 00:02:44,080 What's he president of? 56 00:02:44,080 --> 00:02:47,560 Well, in times of crisis... 57 00:02:48,840 --> 00:02:50,200 ..Earth. 58 00:02:51,800 --> 00:02:53,800 Is it ok if I get an Uber? 59 00:02:56,440 --> 00:02:58,480 President of the world? 60 00:02:58,480 --> 00:03:05,320 In times of unusual danger, that status is made official. 61 00:03:05,320 --> 00:03:07,520 Turmezistan, near the border. 62 00:03:07,520 --> 00:03:11,320 This is a disputed area... potential hot spot. 63 00:03:11,320 --> 00:03:14,120 The Chinese have troops here, 64 00:03:14,120 --> 00:03:17,120 the Russians here, the Americans here. 65 00:03:17,120 --> 00:03:18,360 And in the centre... 66 00:03:18,360 --> 00:03:19,880 (PHONE RINGS) 67 00:03:19,880 --> 00:03:21,200 A pyramid. 68 00:03:21,200 --> 00:03:23,160 Sir, I have Colonel Brabbit on the line. 69 00:03:23,160 --> 00:03:26,080 Colonel Brabbit, you're on with the Secretary-General. 70 00:03:26,080 --> 00:03:28,480 Colonel, what have you to report? 71 00:03:28,480 --> 00:03:31,320 Nothing, sir. Nothing at all. 72 00:03:31,320 --> 00:03:33,480 It seems dormant. 73 00:03:33,480 --> 00:03:36,240 The Russians and the Chinese are reporting the same. 74 00:03:36,240 --> 00:03:38,920 Reporting what? What's dormant? 75 00:03:38,920 --> 00:03:42,120 The pyramid. We are keeping it under observation. 76 00:03:44,240 --> 00:03:45,720 Why? What's it been doing? 77 00:03:45,720 --> 00:03:47,080 You haven't told her? 78 00:03:47,080 --> 00:03:48,440 I haven't, no. 79 00:03:48,440 --> 00:03:50,360 'It's a 5,000-year-old pyramid. 80 00:03:50,360 --> 00:03:52,040 'But there's one problem with that.' 81 00:03:52,040 --> 00:03:53,440 One little problem. 82 00:03:55,320 --> 00:03:56,720 It wasn't there yesterday. 83 00:04:27,820 --> 00:04:32,190 - resync by Yn1D - www.MY-SUBS.com - 84 00:04:37,480 --> 00:04:42,400 _ 85 00:04:46,040 --> 00:04:47,880 (ELECTRIC GUITAR PLAYING) 86 00:04:49,000 --> 00:04:52,640 The end of your life has already begun. 87 00:04:56,680 --> 00:05:00,520 There is a last place you will ever go, 88 00:05:00,520 --> 00:05:03,440 a last door you will ever walk through, 89 00:05:03,440 --> 00:05:06,280 a last sight you will ever see, 90 00:05:06,280 --> 00:05:08,680 and every step you ever take 91 00:05:08,680 --> 00:05:10,400 is moving you closer. 92 00:05:13,720 --> 00:05:15,400 The end of the world... 93 00:05:15,400 --> 00:05:16,560 (CAR LOCK BLEEPS) 94 00:05:16,560 --> 00:05:20,240 ..is a billion, billion tiny moments. 95 00:05:20,240 --> 00:05:21,520 Don't shut the door...! 96 00:05:23,520 --> 00:05:24,680 (EXASPERATED SIGH) 97 00:05:24,680 --> 00:05:26,400 And somewhere, unnoticed... 98 00:05:26,400 --> 00:05:27,720 Sorry! 99 00:05:27,720 --> 00:05:30,000 ..in silence or in darkness... 100 00:05:30,000 --> 00:05:32,200 Dammit! 101 00:05:32,200 --> 00:05:34,160 ..it has already begun. 102 00:05:34,160 --> 00:05:35,880 You talking to yourself in there? 103 00:05:37,440 --> 00:05:39,200 I'm meditating. 104 00:05:39,200 --> 00:05:41,720 You've been in there for hours. 105 00:05:41,720 --> 00:05:44,880 I've been trying to talk to you. 106 00:05:44,880 --> 00:05:47,880 Have you double-locked this thing? 107 00:05:47,880 --> 00:05:50,080 I'm busy thinking. 108 00:05:50,080 --> 00:05:52,080 Excellent... who needs eyesight? 109 00:05:54,080 --> 00:05:56,360 Those Monk creatures I told you about... 110 00:05:56,360 --> 00:06:00,120 if they've modelled every event in human history, 111 00:06:00,120 --> 00:06:05,680 if they've simulated entire events streamed from day one till now, 112 00:06:05,680 --> 00:06:08,120 think what they'd know. 113 00:06:08,120 --> 00:06:09,960 Think what they could do with that. 114 00:06:11,600 --> 00:06:15,960 The UN called. They want you in Turmezistan immediately. 115 00:06:15,960 --> 00:06:17,480 Tell them no! 116 00:06:20,120 --> 00:06:21,280 Oh... 117 00:06:21,280 --> 00:06:23,120 They wouldn't take no for an answer. 118 00:06:26,320 --> 00:06:27,960 How did they get it out of my office? 119 00:06:27,960 --> 00:06:29,520 The windows aren't big enough. 120 00:06:29,520 --> 00:06:32,520 Oh... They are now. 121 00:06:32,520 --> 00:06:34,560 Are you going to ask what's going on? 122 00:06:34,560 --> 00:06:37,240 Last I heard, you were on a date with Penny. What happened? 123 00:06:37,240 --> 00:06:40,120 The United Nations Secretary-General. 124 00:06:40,120 --> 00:06:41,360 Awesome. 125 00:06:41,360 --> 00:06:42,760 No, that wasn't a metaphor. 126 00:06:42,760 --> 00:06:45,080 Good, because I really wasn't following it. 127 00:06:45,080 --> 00:06:48,280 Mr President, I'm very pleased to see you. 128 00:06:48,280 --> 00:06:51,040 I think we have something of interest. 129 00:06:54,360 --> 00:06:56,480 Why don't you tell me in your own words? 130 00:06:56,480 --> 00:06:58,560 It's a matter of a pyramid. 131 00:07:19,360 --> 00:07:21,160 Ah... You're an angel. 132 00:07:29,240 --> 00:07:32,000 You look... and don't take this the wrong way... 133 00:07:32,000 --> 00:07:33,120 you look awful. 134 00:07:33,120 --> 00:07:35,640 How could anyone possibly take that the wrong way? 135 00:07:35,640 --> 00:07:37,040 Big night last night? 136 00:07:39,800 --> 00:07:41,120 There was drinking. 137 00:07:41,120 --> 00:07:42,280 There were breakages. 138 00:07:43,360 --> 00:07:44,640 Textbook. 139 00:07:44,640 --> 00:07:46,760 We going to stage two today? 140 00:07:46,760 --> 00:07:49,720 Well, it would be rude not to. You ok mixing it? 141 00:07:49,720 --> 00:07:51,120 I broke my reading glasses. 142 00:08:10,400 --> 00:08:12,120 (HISSING) 143 00:09:05,000 --> 00:09:06,920 Tell me what you see. 144 00:09:06,920 --> 00:09:09,240 A 5,000-year-old pyramid. 145 00:09:09,240 --> 00:09:11,240 What do you know? 146 00:09:11,240 --> 00:09:12,920 It wasn't there yesterday. 147 00:09:12,920 --> 00:09:14,080 Therefore? 148 00:09:15,880 --> 00:09:17,920 It's not really a pyramid, 149 00:09:17,920 --> 00:09:20,320 it's something disguised as a pyramid, 150 00:09:20,320 --> 00:09:22,480 that just appeared out of thin air. 151 00:09:22,480 --> 00:09:24,720 That's all way beyond human technology, 152 00:09:24,720 --> 00:09:26,000 so it's got to be alien. 153 00:09:26,000 --> 00:09:27,360 It's an alien space ship. 154 00:09:27,360 --> 00:09:28,520 There you go. 155 00:09:28,520 --> 00:09:29,960 But what's it doing? 156 00:09:29,960 --> 00:09:31,920 It could have chosen anywhere on this planet. 157 00:09:31,920 --> 00:09:34,360 It chose to sit on the strategic intersection 158 00:09:34,360 --> 00:09:37,000 of the three most powerful armies on Earth. 159 00:09:37,000 --> 00:09:38,680 So what it's doing, Colonel... 160 00:09:40,200 --> 00:09:41,560 ..is sending us a message. 161 00:09:41,560 --> 00:09:42,880 What message? 162 00:09:42,880 --> 00:09:44,160 "Bring it." 163 00:09:47,360 --> 00:09:48,400 (BEEPING) 164 00:09:52,640 --> 00:09:53,960 Mr President? 165 00:09:53,960 --> 00:09:55,680 Sir? What are you doing? 166 00:09:58,560 --> 00:09:59,600 Bringing it. 167 00:10:00,760 --> 00:10:01,800 Nardole. 168 00:10:03,320 --> 00:10:04,520 On it, sir. 169 00:10:04,520 --> 00:10:07,400 What's he doing? 170 00:10:07,400 --> 00:10:09,600 We don't know what that thing is capable of! 171 00:10:16,960 --> 00:10:19,240 Nothing yet, all looks fine. 172 00:10:20,640 --> 00:10:22,080 What are you doing? 173 00:10:23,320 --> 00:10:24,560 Updating him. 174 00:10:43,080 --> 00:10:45,360 There's something's happening, sir. 175 00:10:45,360 --> 00:10:47,800 It's opening up, sir. There's a door. 176 00:10:51,080 --> 00:10:52,760 Nardole? 177 00:10:52,760 --> 00:10:54,280 Something's coming out, sir. 178 00:10:58,960 --> 00:11:01,960 Going by the description you gave me from the simulation, sir, 179 00:11:01,960 --> 00:11:04,320 I think that's one of the Monk creatures. 180 00:11:04,320 --> 00:11:05,560 Hello? 181 00:11:05,560 --> 00:11:07,440 We know you. 182 00:11:07,440 --> 00:11:10,040 Then you'll know that there is a line in the sand, 183 00:11:10,050 --> 00:11:12,520 and I'm the man on the other side of it... 184 00:11:12,520 --> 00:11:14,520 you want to keep me that way. 185 00:11:14,520 --> 00:11:17,640 We will take this planet and its people. 186 00:11:17,640 --> 00:11:19,960 You will be prevented. You will be fought. 187 00:11:19,960 --> 00:11:22,600 We will be invited. 188 00:11:22,600 --> 00:11:27,280 We will take this world. We will rule its people. 189 00:11:27,280 --> 00:11:29,400 But only when we're asked. 190 00:11:31,160 --> 00:11:33,400 We will talk again. 191 00:11:33,400 --> 00:11:34,640 When? 192 00:11:34,640 --> 00:11:36,680 At the end of the Earth. 193 00:11:41,000 --> 00:11:42,640 (BEEPING) 194 00:11:45,040 --> 00:11:46,520 (PHONES RINGING) 195 00:11:49,080 --> 00:11:51,520 - 11.57. - PM. 196 00:11:51,520 --> 00:11:52,760 Yeah, mine too. 197 00:11:56,000 --> 00:11:59,680 It's everyone's. 11.57PM. 198 00:11:59,680 --> 00:12:01,520 (BEEPING) 199 00:12:01,520 --> 00:12:04,840 Did you get that, sir? Everyone's phone's gone to 11.57. 200 00:12:04,840 --> 00:12:06,520 Yep, same here. 201 00:12:06,520 --> 00:12:07,880 What's... 202 00:12:09,160 --> 00:12:10,800 What does that mean, 11.57? 203 00:12:10,800 --> 00:12:14,000 Also known as three minutes to midnight. 204 00:12:14,000 --> 00:12:15,520 The Doomsday Clock. 205 00:12:15,520 --> 00:12:16,760 The what? 206 00:12:16,760 --> 00:12:18,240 Symbolic clock face, 207 00:12:18,240 --> 00:12:22,040 representing a countdown to possible global catastrophe, 208 00:12:22,040 --> 00:12:24,840 started by some atomic scientists in 1947. 209 00:12:24,840 --> 00:12:27,000 The closer they set the clock to midnight, 210 00:12:27,000 --> 00:12:30,320 the closer we are to global disaster. 211 00:12:30,320 --> 00:12:33,760 Currently, it's set at three minutes to midnight. 212 00:12:33,760 --> 00:12:37,960 So now every clock in the world is the Doomsday Clock? 213 00:12:37,960 --> 00:12:39,600 Thanks to the Monks, yes. 214 00:12:39,600 --> 00:12:41,040 Is this a threat? 215 00:12:41,040 --> 00:12:42,600 I wish it was, threats are easy. 216 00:12:42,600 --> 00:12:45,000 I think this is a warning. 217 00:12:45,000 --> 00:12:47,760 Somewhere, somehow... 218 00:12:49,240 --> 00:12:50,600 ..the end has begun. 219 00:13:15,560 --> 00:13:17,040 Fully automated. 220 00:13:17,040 --> 00:13:19,200 Lunch? 221 00:13:19,200 --> 00:13:21,160 Well, it would be rude not to. 222 00:13:33,800 --> 00:13:35,320 (PHONE RINGS) 223 00:13:35,320 --> 00:13:37,000 (HE SPEAKS IN RUSSIAN) 224 00:13:37,000 --> 00:13:38,760 (VWORP) 225 00:13:46,360 --> 00:13:49,920 Hello. Privyet. Sorry about that. 226 00:13:49,920 --> 00:13:52,960 Needed the call to zero in on your co-ordinates. 227 00:13:52,960 --> 00:13:56,720 Now, this is the Secretary-General of the UN. 228 00:13:56,720 --> 00:13:58,920 I am the President of the world. 229 00:13:58,920 --> 00:14:04,640 And this is Xiaolian, she's in charge of the Chinese army. 230 00:14:04,640 --> 00:14:06,360 Say hi to each other. 231 00:14:08,920 --> 00:14:10,840 Now, we've been having a bit of chat. 232 00:14:10,850 --> 00:14:14,480 The thing is, World War Three... what do you think? 233 00:14:14,480 --> 00:14:16,000 Basically, we're against it. 234 00:14:18,320 --> 00:14:19,720 Listen to me. 235 00:14:19,720 --> 00:14:22,400 Those creatures in that pyramid, they have studied your species, 236 00:14:22,400 --> 00:14:24,880 your civilisation, your entire history. 237 00:14:24,880 --> 00:14:26,960 They have run a computer simulation of this world 238 00:14:26,960 --> 00:14:29,640 since you lot first slopped out of the ocean looking for a fight, 239 00:14:29,640 --> 00:14:31,800 and they have chosen this exact moment 240 00:14:31,800 --> 00:14:34,120 and this exact place to arrive. 241 00:14:34,120 --> 00:14:35,480 Why? 242 00:14:35,480 --> 00:14:37,640 Because a war's about to break out? 243 00:14:37,640 --> 00:14:39,040 Possibly. 244 00:14:40,080 --> 00:14:44,720 But whatever it is, they are right here, right now 245 00:14:44,720 --> 00:14:49,240 because they believe humanity will be at its weakest. 246 00:14:49,240 --> 00:14:53,440 Then we'll demonstrate strength. We will attack the pyramid. 247 00:14:53,440 --> 00:14:56,400 Force is never the answer. Isn't that right, Doctor? 248 00:14:59,840 --> 00:15:02,600 Contact your masters. Co-ordinate your attacks. 249 00:15:02,600 --> 00:15:03,880 Doctor? 250 00:15:03,880 --> 00:15:05,560 I doubt you'll even scratch that thing, 251 00:15:05,560 --> 00:15:07,440 but if you demonstrate strength and unity, 252 00:15:07,440 --> 00:15:08,960 they might choose to step away. 253 00:15:08,960 --> 00:15:11,000 (WHISPERS) Bill, take that look off your face. 254 00:15:11,000 --> 00:15:12,680 There's no look on my face. 255 00:15:12,680 --> 00:15:15,080 They did not come here in peace, we have to do what we can. 256 00:15:15,080 --> 00:15:16,960 Yeah, I get it. 257 00:15:16,960 --> 00:15:18,720 (PHONES RING) 258 00:15:25,120 --> 00:15:26,840 It's two minutes to now. 259 00:15:26,840 --> 00:15:29,320 The Doomsday Clock is moving. 260 00:15:29,320 --> 00:15:30,600 What do we do? 261 00:15:30,600 --> 00:15:32,000 Co-ordinate your attacks. 262 00:15:45,200 --> 00:15:46,360 What's wrong with him? 263 00:15:48,160 --> 00:15:49,880 What's wrong with the Doctor? 264 00:16:08,240 --> 00:16:10,440 Did Nardole send you to speak to me? 265 00:16:10,440 --> 00:16:12,120 Might have done. 266 00:16:12,120 --> 00:16:14,960 Might have said there was something you ought to tell me. 267 00:16:16,920 --> 00:16:18,720 Funny thing, fear, isn't it? 268 00:16:23,720 --> 00:16:28,080 Once it rules you, you're even afraid to admit what's scaring you. 269 00:16:28,080 --> 00:16:31,600 For the record, I, for one, fully understand my weakness. 270 00:16:34,360 --> 00:16:36,080 Oh, God, what's that? 271 00:16:54,880 --> 00:16:57,400 'Approaching target. Permission to strike.' 272 00:16:58,680 --> 00:17:00,600 So, why is the pyramid active now? 273 00:17:00,600 --> 00:17:02,960 Possibly they know they're about to be bombed. 274 00:17:07,200 --> 00:17:10,000 Target distance ten miles... set position five degrees. 275 00:17:23,920 --> 00:17:25,280 (MONK ROARS) 276 00:17:28,000 --> 00:17:30,640 Red 12. Mayday! Mayday! 277 00:18:01,240 --> 00:18:05,160 It's the Monks! They've hijacked the plane. 278 00:18:05,160 --> 00:18:06,840 How did they do that? 279 00:18:20,720 --> 00:18:24,480 Oh, they're fine. The crew are alive. 280 00:18:25,720 --> 00:18:27,080 Who are those guys? 281 00:18:28,320 --> 00:18:29,480 I think they're ours. 282 00:18:29,480 --> 00:18:30,680 Yours? 283 00:18:30,680 --> 00:18:32,880 We targeted the pyramid with a missile. 284 00:18:35,400 --> 00:18:36,760 (WHOOSHING) 285 00:18:40,600 --> 00:18:41,760 (THUD) 286 00:18:43,520 --> 00:18:44,880 From a submarine. 287 00:18:44,880 --> 00:18:47,480 So, demonstrating strength isn't going to help. 288 00:18:49,920 --> 00:18:54,360 (ECHOING) We are ready to talk. 289 00:19:02,880 --> 00:19:05,960 Why don't you just take the afternoon off if you feel that bad? 290 00:19:07,720 --> 00:19:09,600 I can't just take the afternoon off! 291 00:19:09,600 --> 00:19:12,400 How about a kip on the floor under your desk? 292 00:19:12,400 --> 00:19:14,320 Now, that's an idea I can get behind. 293 00:19:26,840 --> 00:19:28,280 (HISSING) 294 00:19:53,240 --> 00:19:54,960 I mean, this is a trap, right? 295 00:19:56,320 --> 00:19:58,720 Possibly. Probably. 296 00:20:01,600 --> 00:20:03,840 And we're just walking into it. 297 00:20:03,840 --> 00:20:05,360 Well, every trap you walk into 298 00:20:05,360 --> 00:20:07,600 is a chance to learn about your enemies. 299 00:20:07,600 --> 00:20:09,160 Impossible to set a trap 300 00:20:09,160 --> 00:20:12,000 without making a self-portrait of your own weaknesses. 301 00:20:13,040 --> 00:20:15,280 Great... unless it kills us. 302 00:20:16,360 --> 00:20:18,440 Well, you could say that about anything. 303 00:20:41,240 --> 00:20:43,280 The human race is about to end. 304 00:20:44,400 --> 00:20:47,760 The chain of events is already in motion. 305 00:20:47,760 --> 00:20:52,720 Life on Earth will cease by humanity's own hand. 306 00:20:52,720 --> 00:20:54,920 Observe. 307 00:21:14,480 --> 00:21:15,840 Ah... 308 00:21:15,840 --> 00:21:18,920 The simulation machine looks a bit different from the outside. 309 00:21:18,920 --> 00:21:21,640 We are modelling the future. 310 00:21:21,640 --> 00:21:25,880 Each thread is a chain of days, leading to your end. 311 00:21:25,880 --> 00:21:29,600 We can detect when a catastrophe is about to occur. 312 00:21:29,600 --> 00:21:31,160 And? 313 00:21:31,160 --> 00:21:32,600 Stop it from occurring. 314 00:21:32,600 --> 00:21:35,040 You don't look much like guardian angels. 315 00:21:35,040 --> 00:21:38,160 We have chosen this form to look like you. 316 00:21:38,160 --> 00:21:39,480 You look like corpses. 317 00:21:39,480 --> 00:21:43,280 You are corpses to us. 318 00:21:43,280 --> 00:21:46,680 Your world is ending. You can do nothing. 319 00:21:46,680 --> 00:21:48,440 But we can save you. 320 00:21:48,440 --> 00:21:49,840 Save us, then. 321 00:21:49,840 --> 00:21:53,120 To save you, we must be asked. 322 00:21:53,120 --> 00:21:54,680 Then what? 323 00:21:54,680 --> 00:21:56,880 We will protect you. 324 00:21:56,880 --> 00:21:58,200 How long for? 325 00:21:58,200 --> 00:21:59,600 Forever. 326 00:22:01,840 --> 00:22:06,400 Do you understand now? Do you see? 327 00:22:06,400 --> 00:22:09,760 Asking them for help has conditions. 328 00:22:11,320 --> 00:22:16,520 Invite them in, and it will be the last free action you take. 329 00:22:16,520 --> 00:22:21,680 If you do not ask for help, then see the days to come. 330 00:22:24,120 --> 00:22:29,160 Theses are the threads that lead to one year in your future. 331 00:22:29,160 --> 00:22:32,720 Take them as proof. 332 00:22:51,240 --> 00:22:52,440 What was that? 333 00:22:52,440 --> 00:22:55,200 Planet Earth, with not a single living thing. 334 00:22:55,200 --> 00:22:56,480 Dead as the moon. 335 00:22:57,680 --> 00:23:00,040 You seem pretty damn calm about it. 336 00:23:00,040 --> 00:23:04,600 Do I? Oh, I'm sorry... it's not my first dead planet. 337 00:23:04,600 --> 00:23:08,160 Ask for help, it will be given. 338 00:23:08,160 --> 00:23:09,680 Why do you need to be asked? 339 00:23:09,680 --> 00:23:11,600 Power must consent. 340 00:23:11,600 --> 00:23:13,640 Power must consent? What does that mean? 341 00:23:13,640 --> 00:23:19,120 Those who hold power on this world must consent to our dominion. 342 00:23:20,760 --> 00:23:22,240 Why? 343 00:23:22,240 --> 00:23:23,640 (PHONES RING) 344 00:23:26,800 --> 00:23:28,200 One minute to midnight. 345 00:23:30,080 --> 00:23:33,520 You could take this planet in a... in a heartbeat. 346 00:23:33,520 --> 00:23:35,240 Why do you need consent? 347 00:23:35,240 --> 00:23:39,280 We must be wanted. We must be loved. 348 00:23:39,280 --> 00:23:41,920 To rule through fear is inefficient. 349 00:23:41,920 --> 00:23:44,360 Of course. Fear is temporary. 350 00:23:44,360 --> 00:23:47,160 Love... is slavery. 351 00:23:48,800 --> 00:23:53,040 If consent is what you need, I consent now. 352 00:23:53,040 --> 00:23:56,480 No. No, don't do this. Please, don't even consider this! 353 00:23:56,480 --> 00:24:00,160 What I saw was real. I felt it! 354 00:24:04,640 --> 00:24:08,320 If you can help us, I consent. 355 00:24:08,320 --> 00:24:10,320 Please, listen to me! 356 00:24:15,200 --> 00:24:17,360 Do you have power? 357 00:24:17,360 --> 00:24:18,960 I have power. 358 00:24:18,960 --> 00:24:21,280 Does power consent? 359 00:24:21,280 --> 00:24:23,920 Please, stop... just stop this! 360 00:24:23,920 --> 00:24:28,800 If your consent is impure, it will kill you. 361 00:24:28,800 --> 00:24:30,880 Impure? What does that mean, impure? 362 00:24:30,880 --> 00:24:35,040 You act out of fear. Fear is not consent. 363 00:24:35,040 --> 00:24:36,400 Agh! 364 00:24:45,800 --> 00:24:48,720 Planet Earth does not consent to your help, your presence, 365 00:24:48,720 --> 00:24:50,520 or your conquest. 366 00:24:50,520 --> 00:24:52,560 Thank you for playing the big pyramid game 367 00:24:52,560 --> 00:24:54,800 bye-bye, see you again next week, hopefully not. 368 00:24:54,800 --> 00:24:57,760 Without our help, Planet Earth is doomed. 369 00:24:57,760 --> 00:25:03,080 Yes, well, it's been doomed before. Guess what happened? 370 00:25:03,080 --> 00:25:04,400 Me! 371 00:25:06,760 --> 00:25:08,440 (MONK GROWLS) 372 00:25:17,800 --> 00:25:18,840 What are you doing? 373 00:25:18,840 --> 00:25:20,040 I just need a minute. 374 00:25:21,080 --> 00:25:22,560 I was about to throw up in my suit. 375 00:25:22,560 --> 00:25:23,840 I did that once. 376 00:25:23,840 --> 00:25:25,200 Ugh... 377 00:25:25,200 --> 00:25:26,400 (CRACKLING) 378 00:25:34,560 --> 00:25:35,800 Oh, my God. 379 00:25:40,720 --> 00:25:44,600 Ok... whatever that is, that is not meant to happen. 380 00:25:46,560 --> 00:25:47,960 We need to sort this. 381 00:25:51,000 --> 00:25:52,280 (DOOR LOCK BUZZES) 382 00:26:09,200 --> 00:26:11,320 Why do they need consent? 383 00:26:11,320 --> 00:26:12,880 Maybe they're like vampires... 384 00:26:12,880 --> 00:26:14,920 can't come in unless they're invited. 385 00:26:14,920 --> 00:26:16,400 They're not vampires. 386 00:26:16,400 --> 00:26:18,800 The future we saw... is it the war? 387 00:26:18,800 --> 00:26:21,040 Do we bring that future about? 388 00:26:21,040 --> 00:26:23,480 That would seem to be the most obvious conclusion. 389 00:26:23,480 --> 00:26:25,040 No. I say, no. 390 00:26:25,040 --> 00:26:27,920 Friend, I will not fight you. 391 00:26:27,920 --> 00:26:29,440 We are just soldiers in the field. 392 00:26:29,440 --> 00:26:32,080 Are we too afraid to disobey? 393 00:26:32,080 --> 00:26:33,480 I'm not. 394 00:26:38,800 --> 00:26:40,240 Neither am I. 395 00:26:42,480 --> 00:26:43,760 This is amazing. 396 00:26:43,760 --> 00:26:46,840 What do you think, Mr President? 397 00:26:46,840 --> 00:26:49,720 Did we just give peace a chance? 398 00:26:53,040 --> 00:26:54,280 The clock. 399 00:26:56,200 --> 00:26:58,000 I'm sorry? 400 00:26:58,000 --> 00:26:59,040 Look at the clock. 401 00:27:01,040 --> 00:27:02,680 Still one minute to midnight. 402 00:27:02,680 --> 00:27:07,240 It made no difference. How could this make no difference? 403 00:27:07,240 --> 00:27:10,120 Because it's not you who's going to end the world. 404 00:27:10,120 --> 00:27:11,600 You were never the problem. 405 00:27:11,600 --> 00:27:12,960 Then who is the problem? 406 00:27:12,960 --> 00:27:15,240 Something is happening, somewhere else. 407 00:27:16,880 --> 00:27:20,360 Somewhere in the world, in silence or in darkness, 408 00:27:20,360 --> 00:27:23,600 the world is ending right now. 409 00:27:23,600 --> 00:27:25,480 And we have to find out where. 410 00:27:28,840 --> 00:27:32,200 It's gone crazy. It's much too strong. 411 00:27:32,200 --> 00:27:34,360 It's not just breaking the root system down, 412 00:27:34,360 --> 00:27:35,880 it's killing the whole thing. 413 00:27:35,880 --> 00:27:37,680 We have to seal off the lab, 414 00:27:37,680 --> 00:27:39,560 the greenhouse, everything. 415 00:27:39,560 --> 00:27:41,840 This can't be allowed to get into the atmosphere. 416 00:27:47,960 --> 00:27:49,360 This is impossible. 417 00:27:49,360 --> 00:27:51,720 We can't search a whole planet in a few minutes. 418 00:27:51,720 --> 00:27:52,920 Narrow it down. 419 00:27:52,920 --> 00:27:55,560 They landed the pyramid in the middle of military crisis... 420 00:27:55,560 --> 00:27:56,960 what was the point of that? 421 00:27:58,320 --> 00:27:59,440 OK, what was the point? 422 00:27:59,440 --> 00:28:00,680 What was the effect? 423 00:28:00,690 --> 00:28:05,200 They told us the world was ending in a potential war zone... 424 00:28:05,200 --> 00:28:06,960 what did we assume was going to happen? 425 00:28:06,970 --> 00:28:09,040 - World War Three. - But it didn't. 426 00:28:09,040 --> 00:28:10,480 The trick with misdirection... 427 00:28:10,480 --> 00:28:12,440 don't look where the arrow is pointing, 428 00:28:12,440 --> 00:28:14,280 look where it's pointing away from. 429 00:28:14,280 --> 00:28:16,880 So, what's already on our radar, 430 00:28:16,880 --> 00:28:19,680 that we should be worried about right now? 431 00:28:19,690 --> 00:28:22,360 Forget about war... what else could end the world? 432 00:28:27,560 --> 00:28:28,680 Bacteria. 433 00:28:28,680 --> 00:28:30,440 I like the sound of that. 434 00:28:30,440 --> 00:28:33,040 New strain of flu? Plague? 435 00:28:33,040 --> 00:28:34,520 People can be immune. 436 00:28:34,520 --> 00:28:37,080 And whatever it is will kill all life on Earth, 437 00:28:37,090 --> 00:28:41,280 not just humans... plague discriminates. 438 00:28:41,280 --> 00:28:44,040 So this isn't a plan, it's a mistake. 439 00:28:44,040 --> 00:28:46,920 Somebody, somewhere, is doing something 440 00:28:46,920 --> 00:28:49,400 that's about to blow up in everybody's face. 441 00:28:58,800 --> 00:29:00,200 What are you doing? 442 00:29:00,200 --> 00:29:03,080 The distraction tells us that whatever's coming 443 00:29:03,080 --> 00:29:06,480 is already on a watchlist. 444 00:29:06,480 --> 00:29:09,320 I just put all the top-secret intelligence documents 445 00:29:09,330 --> 00:29:11,520 in the world online... in searchable format. 446 00:29:11,520 --> 00:29:12,640 What?! 447 00:29:12,640 --> 00:29:14,120 Sit down and google. 448 00:29:21,600 --> 00:29:24,120 It's never done anything like that before. 449 00:29:24,120 --> 00:29:25,400 Check the mix. 450 00:29:27,960 --> 00:29:29,040 Anything? 451 00:29:29,040 --> 00:29:30,200 (HE GASPS AND CHOKES) 452 00:29:30,200 --> 00:29:31,720 Douglas? 453 00:29:33,160 --> 00:29:34,200 Douglas! 454 00:29:35,520 --> 00:29:36,800 Douglas?! 455 00:29:57,360 --> 00:29:59,520 - Doctor, listen. - What? 456 00:29:59,520 --> 00:30:01,920 Isn't it worth at least just considering doing the deal? 457 00:30:01,920 --> 00:30:04,320 - What deal? - All we have got to do is consent. 458 00:30:04,320 --> 00:30:07,000 That's what the Secretary-General thought. They burned him. 459 00:30:07,010 --> 00:30:08,160 He was afraid... 460 00:30:08,160 --> 00:30:10,880 I'm not being afraid, I'm being smart. 461 00:30:10,880 --> 00:30:14,000 Being smart is not giving away your planet. 462 00:30:14,000 --> 00:30:17,400 So... an accident, leading to irrevocable consequences. 463 00:30:17,400 --> 00:30:18,880 I like bacteria. 464 00:30:18,880 --> 00:30:22,480 They can spread... once they're out, you can't put them away again. 465 00:30:22,480 --> 00:30:25,200 What could they do? What do you depend on? 466 00:30:25,200 --> 00:30:27,280 Air, water, food, beer. 467 00:30:27,280 --> 00:30:29,160 Air, water and food. 468 00:30:29,160 --> 00:30:31,040 Let's say something's going to change, 469 00:30:31,040 --> 00:30:32,960 something is going to be released. 470 00:30:32,960 --> 00:30:35,840 Something new, something fast. 471 00:30:35,840 --> 00:30:38,320 I'm feeling... 472 00:30:38,320 --> 00:30:40,120 I'm feeling biochemical. 473 00:30:40,120 --> 00:30:42,280 - Check biochemical trials. - Yes, sir. 474 00:30:42,280 --> 00:30:44,720 Doctor... 475 00:30:44,720 --> 00:30:48,520 That world was dead a year from now. 476 00:30:48,520 --> 00:30:50,480 We should at least go in there and talk. 477 00:30:50,480 --> 00:30:54,640 There are about 100,000 biochemical trials going on right now. 478 00:30:54,640 --> 00:30:57,640 Specifically related to GM bacteria. 479 00:30:57,640 --> 00:30:59,000 Er... 6,000. 480 00:30:59,000 --> 00:31:02,760 How many have reached stage two? You cannot accept their offer. 481 00:31:02,760 --> 00:31:04,520 Why not? 482 00:31:04,520 --> 00:31:06,680 Because whatever the price is, it's too high. 483 00:31:06,680 --> 00:31:07,920 We'll work it out. 484 00:31:07,920 --> 00:31:09,120 428. 485 00:31:09,120 --> 00:31:11,880 It's too many, and we don't even know if you're right. 486 00:31:11,880 --> 00:31:13,400 Well, I probably am. 487 00:31:13,400 --> 00:31:14,880 Probably isn't good enough! 488 00:31:14,880 --> 00:31:16,200 Probably is all you've got. 489 00:31:16,210 --> 00:31:18,360 It's your planet... I can't just give it away. 490 00:31:18,360 --> 00:31:19,520 You know what, sir? 491 00:31:19,520 --> 00:31:22,840 Finally, you've said something I agree with. 492 00:31:22,840 --> 00:31:25,520 It's our planet. Our choice. 493 00:31:25,520 --> 00:31:27,280 You can't make a deal with them. 494 00:31:27,280 --> 00:31:29,400 You don't what you're agreeing to. I don't know. 495 00:31:29,400 --> 00:31:34,000 All I know is I plan on living to fight another day. 496 00:31:34,000 --> 00:31:37,600 Right now, what we don't have is a whole lot of other days. 497 00:31:37,600 --> 00:31:38,880 Agreed. 498 00:31:38,880 --> 00:31:40,160 Also agreed. 499 00:31:41,160 --> 00:31:42,400 Doctor... 500 00:31:45,360 --> 00:31:47,760 Is it just possible that they're right? 501 00:31:49,320 --> 00:31:51,320 Being right is easy. We need to win. 502 00:31:52,600 --> 00:31:54,120 All these soldiers in the room, 503 00:31:54,120 --> 00:31:55,760 and you're the only one still fighting. 504 00:31:55,760 --> 00:31:59,280 Would you make the deal? Even not knowing what's going to happen? 505 00:31:59,280 --> 00:32:02,360 Those guys have modelled every event in human history 506 00:32:02,360 --> 00:32:03,680 to find our weak spot. 507 00:32:03,680 --> 00:32:06,080 Are you going to do the same in a couple of minutes? 508 00:32:06,080 --> 00:32:07,640 Would you make the deal? 509 00:32:07,640 --> 00:32:09,880 No, not if I had a choice. 510 00:32:09,880 --> 00:32:12,720 But we don't, do we? 511 00:32:12,720 --> 00:32:14,520 It's your world. 512 00:32:14,520 --> 00:32:16,120 Not any more. 513 00:32:18,760 --> 00:32:24,480 Ok, back to the pyramid and negotiate our surrender. 514 00:32:30,440 --> 00:32:32,400 Doctor? 515 00:32:32,400 --> 00:32:33,480 What are you going to do? 516 00:32:33,480 --> 00:32:35,520 Well for a start, I'm going to tell you the truth. 517 00:32:35,520 --> 00:32:37,360 I've been keeping a secret from you. 518 00:32:44,640 --> 00:32:46,120 Doctor? 519 00:32:47,640 --> 00:32:49,640 We can blind them. 520 00:32:49,640 --> 00:32:52,680 That's how we do it... we blind them! 521 00:32:52,680 --> 00:32:54,720 Blind who? The Monks? 522 00:32:54,720 --> 00:32:57,280 Bill, go to the pyramid. Keep an eye on them all. 523 00:32:57,280 --> 00:32:59,240 Nardole, with me. To the TARDIS. 524 00:32:59,250 --> 00:33:02,720 - Yes, sir. - Have you got a plan? 525 00:33:02,720 --> 00:33:05,240 You'll be hearing from me. 526 00:33:05,240 --> 00:33:09,160 TANNOY: 'Biohazard. Lab in lockdown.' 527 00:33:09,160 --> 00:33:11,800 'Biohazard. Lab in lockdown.' 528 00:33:11,800 --> 00:33:13,440 (ALARM BLARES) 529 00:33:13,440 --> 00:33:16,240 'Biohazard. Lab in lockdown.' 530 00:33:21,360 --> 00:33:24,200 Oh, Douglas, what have you done? 531 00:33:24,200 --> 00:33:27,880 Ok... there's the list of labs on the UNIT watch list. 532 00:33:27,880 --> 00:33:31,520 If they're being watched, that means they've got CCTV cameras, 533 00:33:31,520 --> 00:33:34,520 with feeds to UNIT HQ. 534 00:33:34,520 --> 00:33:35,720 Can you hack them? 535 00:33:35,720 --> 00:33:37,440 Course I can, I'm not JUST sexy. 536 00:33:37,440 --> 00:33:39,120 But there's 428 of them, 537 00:33:39,120 --> 00:33:40,560 we can't watch them all. 538 00:33:40,560 --> 00:33:41,760 Are you following me? 539 00:33:41,760 --> 00:33:43,640 Yeah, I think I get it. 540 00:33:43,640 --> 00:33:45,400 Yes, well, we're not going to watch them, 541 00:33:45,400 --> 00:33:46,680 we're going to switch 'em off. 542 00:33:46,690 --> 00:33:49,960 - Can you do that? - What good would switching them off do? 543 00:33:49,960 --> 00:33:53,840 If I'm right, the Monks are only watching one of those labs. 544 00:33:53,840 --> 00:33:55,400 How would they do that? 545 00:33:55,400 --> 00:33:59,120 Well, I suppose they'd just... hack the cameras. 546 00:33:59,120 --> 00:34:00,360 So switch them off. 547 00:34:07,200 --> 00:34:09,320 OK, so, we've blinded them. 548 00:34:09,320 --> 00:34:11,800 But whatever's happening is still happening. 549 00:34:11,810 --> 00:34:13,880 - Yep. - And the Monks are powerful 550 00:34:13,880 --> 00:34:16,360 they can just turn the cameras back on. 551 00:34:16,370 --> 00:34:17,680 Yes, they can... 552 00:34:17,680 --> 00:34:20,280 but they're only watching one lab. 553 00:34:20,280 --> 00:34:24,080 So all we need to know is which lab just got its cameras back? 554 00:34:28,240 --> 00:34:29,680 Oh, you genius! 555 00:34:31,160 --> 00:34:32,760 Boom! 556 00:34:32,760 --> 00:34:34,560 (VWORP) 557 00:34:40,000 --> 00:34:41,240 (TARDIS DOOR OPENS) 558 00:34:41,240 --> 00:34:42,520 Oh, my God! 559 00:34:42,520 --> 00:34:43,840 No, I'm the Doctor, 560 00:34:43,840 --> 00:34:45,920 but it's an easy mistake to make, the eyebrows. 561 00:34:45,920 --> 00:34:48,040 How did you do that? What is that thing? 562 00:34:48,050 --> 00:34:50,040 It's Nardole... he's not my fault. 563 00:34:50,040 --> 00:34:52,760 - Back to the TARDIS, this place is toxic. - I'm not human. 564 00:34:52,760 --> 00:34:55,040 You're human enough, I got your lungs cheap. 565 00:34:55,040 --> 00:34:56,680 Oh, now he tells me...! 566 00:34:56,680 --> 00:34:59,000 Park her close, monitor me. 567 00:34:59,000 --> 00:35:00,880 Oh, tidy up your room. 568 00:35:04,520 --> 00:35:06,000 You have a problem, I believe. 569 00:35:06,000 --> 00:35:07,560 Who the hell are you? 570 00:35:07,560 --> 00:35:09,160 Don't be alarmed, we don't have time. 571 00:35:09,160 --> 00:35:10,880 Just jump straight to all the explaining. 572 00:35:18,560 --> 00:35:20,360 (HE COUGHS) 573 00:35:22,280 --> 00:35:23,920 (DISTORTED, STUTTERING VWORP) 574 00:35:30,400 --> 00:35:31,720 (PHONE BEEPS) 575 00:35:33,840 --> 00:35:35,000 It's the Doctor. 576 00:35:35,000 --> 00:35:37,520 'OK found it, lab in Yorkshire.' 577 00:35:37,520 --> 00:35:40,320 Long story, short... misplaced decimal point, 578 00:35:40,320 --> 00:35:41,960 resulting in a bacteria 579 00:35:41,960 --> 00:35:45,600 that turns any living thing it touches into gunk. 580 00:35:45,600 --> 00:35:47,520 So why is it going to end the world? 581 00:35:47,520 --> 00:35:49,000 'Has it been dispersed already?' 582 00:35:49,000 --> 00:35:50,720 Ah, no, it's still in the lab. 583 00:35:50,720 --> 00:35:52,160 I think I can contain it. 584 00:35:52,160 --> 00:35:55,680 We give him two minutes and we're heading in. Agreed? 585 00:35:55,680 --> 00:35:56,760 Agreed. 586 00:35:56,760 --> 00:36:00,520 We have an air filtration system to take toxins out of the air. 587 00:36:00,520 --> 00:36:02,520 It runs a cycle every 30 minutes. 588 00:36:02,520 --> 00:36:05,120 It's going to pump the bacteria into the atmosphere. 589 00:36:05,120 --> 00:36:06,480 So switch it off. 590 00:36:06,480 --> 00:36:08,560 - I can't. - Oh. 591 00:36:08,560 --> 00:36:10,360 Right, OK. When's the next cycle? 592 00:36:10,370 --> 00:36:12,720 - 20 minutes. - What?! 593 00:36:16,480 --> 00:36:18,960 - Anything? - 'The venting system is automatic.' 594 00:36:18,960 --> 00:36:21,160 This is going to be trickier than I thought. 595 00:36:21,160 --> 00:36:22,360 (PHONES RING) 596 00:36:24,400 --> 00:36:25,680 We're going in. 597 00:36:28,320 --> 00:36:31,760 Think. Think, think, think, think. Stupid Doctor. 598 00:36:31,760 --> 00:36:33,160 Stupid, stupid, stupid... 599 00:36:34,640 --> 00:36:37,440 Handsome Doctor. 600 00:36:37,440 --> 00:36:41,560 Adorable, hugely intelligent, but still approachable Doctor. 601 00:36:44,720 --> 00:36:47,000 What's another way to destroy bacteria? 602 00:36:47,000 --> 00:36:49,680 - Sterilisation. - And how do you sterilise something? 603 00:36:49,680 --> 00:36:51,320 Put it in boiling water. 604 00:36:51,320 --> 00:36:53,400 - Or? - Put it in a flame. 605 00:36:54,920 --> 00:36:56,080 She's got it. 606 00:36:58,040 --> 00:36:59,960 By George, she's got it! 607 00:36:59,960 --> 00:37:01,360 I'm not going to lie to you, 608 00:37:01,360 --> 00:37:03,120 this means that your insurance premiums 609 00:37:03,120 --> 00:37:04,480 are going to go through the roof. 610 00:37:04,480 --> 00:37:06,640 In fact, everything is going to go through the roof, 611 00:37:06,640 --> 00:37:08,200 because I'm going to blow up the lab. 612 00:37:08,200 --> 00:37:11,160 We just need some kind of a trigger, first. 613 00:37:11,160 --> 00:37:13,200 But what are you going to blow it up with? 614 00:37:15,240 --> 00:37:17,600 The bacteria is making ethanol! 615 00:37:17,600 --> 00:37:19,520 The greenhouse and the lab are full of it! 616 00:37:19,520 --> 00:37:21,800 Seriously, what are you doing when this is all over? 617 00:37:24,800 --> 00:37:26,200 We're ready to talk. 618 00:37:33,640 --> 00:37:36,000 Do you have power? 619 00:37:36,000 --> 00:37:38,600 Well, right now, we're representing the three biggest armies 620 00:37:38,600 --> 00:37:41,560 on the planet, so I guess we do. 621 00:37:42,880 --> 00:37:45,160 Does power consent? 622 00:37:45,160 --> 00:37:46,600 We consent. 623 00:37:47,920 --> 00:37:51,280 If your consent is impure, it will kill you. 624 00:37:52,400 --> 00:37:56,160 I surrender. We surrender. 625 00:37:56,160 --> 00:37:57,520 What more do you want? 626 00:37:59,520 --> 00:38:02,720 To rule, there must be love. 627 00:38:02,720 --> 00:38:06,640 Your consent must be pure. 628 00:38:11,000 --> 00:38:16,800 You act out of strategy. Strategy is not consent. 629 00:38:16,800 --> 00:38:17,960 Ah! 630 00:38:25,120 --> 00:38:26,960 Do you consent? 631 00:38:26,960 --> 00:38:30,000 I don't have any power. I'm nobody. 632 00:38:30,000 --> 00:38:34,600 You represent the greatest power on the planet. 633 00:38:34,600 --> 00:38:37,240 You represent the Doctor. 634 00:38:38,440 --> 00:38:41,520 Is your consent pure? 635 00:38:44,560 --> 00:38:46,080 Is this going to work? 636 00:38:46,080 --> 00:38:49,200 Trust me. I pop it in there. Machine goes ping. 637 00:38:49,200 --> 00:38:50,920 Lab goes boom. World is saved. 638 00:38:50,920 --> 00:38:53,240 You develop a pretty intense crush on me. 639 00:38:54,720 --> 00:38:56,760 OK. Go through to the machine room. 640 00:38:56,760 --> 00:38:59,000 You're going to have to let me back in when I'm done. 641 00:38:59,000 --> 00:39:00,520 How long before the vents kick in? 642 00:39:00,520 --> 00:39:02,240 Four minutes. 643 00:39:02,240 --> 00:39:04,080 Doctor, you still there? 644 00:39:04,080 --> 00:39:05,920 There's no way of stopping the lab venting, 645 00:39:05,920 --> 00:39:08,400 so I'm going to sterilise the building by blowing it up. 646 00:39:08,400 --> 00:39:10,120 Everything in here will be destroyed. 647 00:39:10,120 --> 00:39:12,760 - Including you? - Not if I pull my socks up. 648 00:39:12,760 --> 00:39:15,240 Honest answer. You going to do it? 649 00:39:15,240 --> 00:39:17,080 Course I'm going to do it. 650 00:39:17,080 --> 00:39:19,640 Because they're still offering a deal, and... 651 00:39:19,640 --> 00:39:21,080 And I'm the only one left. 652 00:39:21,080 --> 00:39:23,480 Tell them you're flattered but don't. 653 00:39:23,480 --> 00:39:26,360 What does consent mean? 654 00:39:27,440 --> 00:39:30,680 You must ask for our help, and want it, 655 00:39:30,680 --> 00:39:33,680 and know you will then be ours. 656 00:39:33,680 --> 00:39:36,320 Only then can the link be formed. 657 00:39:37,840 --> 00:39:39,080 What link? 658 00:39:39,080 --> 00:39:41,920 Do you consent? 659 00:39:51,040 --> 00:39:52,320 Can you hear me? 660 00:39:56,000 --> 00:39:57,200 I don't even know your name. 661 00:39:57,200 --> 00:39:58,440 Erica. 662 00:40:01,960 --> 00:40:04,320 Did you always want to be a scientist, Erica? 663 00:40:04,320 --> 00:40:06,000 Since I was about eight. 664 00:40:06,000 --> 00:40:07,960 Before that, I wanted to be a bus driver, 665 00:40:07,960 --> 00:40:10,600 because I liked how they waved at other bus drivers. 666 00:40:12,800 --> 00:40:14,640 OK. I've given us two minutes. 667 00:40:14,640 --> 00:40:16,760 Right, you need to get out of there! 668 00:40:19,480 --> 00:40:21,640 (BEEPING) 669 00:40:31,720 --> 00:40:35,120 Hello, I'm the Doctor, saving the world with my eyes shut. 670 00:40:35,120 --> 00:40:36,440 (ALARM BEEPS) 671 00:40:49,360 --> 00:40:51,920 Doctor... the clock's going back. Have you done it? 672 00:40:51,920 --> 00:40:53,000 Yes, I have! 673 00:40:53,000 --> 00:40:56,680 I'm totally the President of Earth, and from now on, two planes! 674 00:40:56,680 --> 00:41:00,080 One for me and one for my glamorous assistant, Erica. 675 00:41:00,080 --> 00:41:03,600 Say hello to the folks at home, Erica, and let me through the door. 676 00:41:03,600 --> 00:41:05,840 'Bill, get the hell out of that pyramid!' 677 00:41:13,320 --> 00:41:17,200 I can't open it. It's under emergency protocol. 678 00:41:17,200 --> 00:41:19,280 You need to use the combination lock. 679 00:41:19,280 --> 00:41:21,520 Set it to 3614. 680 00:41:37,560 --> 00:41:39,040 You're going to have to guide me. 681 00:41:39,050 --> 00:41:42,280 I can't see it from here... you can see it, right? 682 00:41:42,280 --> 00:41:43,840 How long have I got? 683 00:41:43,840 --> 00:41:45,440 One minute 40. 684 00:41:45,440 --> 00:41:47,120 3614. 685 00:41:47,120 --> 00:41:48,160 Come on. 686 00:41:48,160 --> 00:41:49,840 Doctor, what's happening, you OK? 687 00:41:49,850 --> 00:41:51,960 Bill... sorry, slight hitch, working on it. 688 00:41:51,960 --> 00:41:53,200 What's the problem? 689 00:41:53,200 --> 00:41:55,640 3614... need it to open the door, but I can't see the numbers. 690 00:41:55,640 --> 00:41:58,080 One minute, 20. 691 00:41:58,080 --> 00:42:00,400 I don't understand the problem. 692 00:42:00,400 --> 00:42:03,160 Combination lock... all the sonic will do is calculate the number, 693 00:42:03,160 --> 00:42:04,400 I still have to enter it. 694 00:42:05,560 --> 00:42:09,680 Nardole! Nardole! Nardole! 695 00:42:09,680 --> 00:42:11,280 I need you to do a visual on the lab, 696 00:42:11,280 --> 00:42:12,520 there's a camera in here. 697 00:42:14,440 --> 00:42:18,560 Nardole? Nardole, can you hear me? 698 00:42:19,720 --> 00:42:22,120 I don't understand the problem. Just open the door. 699 00:42:22,130 --> 00:42:24,120 - I can't. - Why can't you? 700 00:42:24,120 --> 00:42:25,160 Because I'm blind. 701 00:42:26,880 --> 00:42:28,560 I'm sorry. I'm blind. 702 00:42:29,920 --> 00:42:33,120 What do you mean, blind? What are you talking about? 703 00:42:33,120 --> 00:42:36,720 I lied. I've been blind since Chasm Forge. 704 00:42:36,720 --> 00:42:39,280 I didn't get my sight back. I've been lying to you. 705 00:42:39,280 --> 00:42:44,560 There's a combination lock, with numbers, and I can't see them. 706 00:42:46,240 --> 00:42:47,560 You're an idiot... 707 00:42:47,560 --> 00:42:49,840 You are the stupidest idiot ever! 708 00:42:54,200 --> 00:42:56,240 But I'm not going to let you die. 709 00:42:56,250 --> 00:42:59,960 No. You have to, there's no choice. 710 00:42:59,960 --> 00:43:01,680 No-one else can help me now. 711 00:43:01,680 --> 00:43:04,400 The Monks. The Monks can help you. 712 00:43:04,400 --> 00:43:06,640 No! Bill, no! Don't do that! 713 00:43:06,640 --> 00:43:08,360 I'm sorry. 714 00:43:08,360 --> 00:43:10,520 I made a mistake... I have to face that... 715 00:43:10,520 --> 00:43:12,720 but do not ask the Monks for help! 716 00:43:15,760 --> 00:43:17,280 Bill! 717 00:43:17,280 --> 00:43:18,400 Doctor. 718 00:43:18,400 --> 00:43:23,480 This planet needs you. So I'm making an executive decision. 719 00:43:23,480 --> 00:43:25,640 'I'm keeping you alive.' 720 00:43:25,640 --> 00:43:27,560 Bill, listen to me, please. 721 00:43:27,560 --> 00:43:30,720 I don't know what consenting allows them to do to you! 722 00:43:30,720 --> 00:43:33,480 'You don't know what you're agreeing to!' 723 00:43:33,480 --> 00:43:35,080 Can you give him his sight back? 724 00:43:38,960 --> 00:43:43,160 His sight can be restored. 725 00:43:43,160 --> 00:43:45,160 Then, then I'm asking you for help. 726 00:43:46,880 --> 00:43:48,520 I'm giving my consent. 727 00:43:48,520 --> 00:43:50,520 Is your consent pure? 728 00:43:51,680 --> 00:43:53,720 Just give him his sight back! 729 00:43:53,720 --> 00:43:56,080 You can have the world... just make him see again. 730 00:43:57,640 --> 00:43:58,960 I consent. 731 00:44:06,800 --> 00:44:08,760 You act out of love. 732 00:44:10,040 --> 00:44:15,080 Love is consent. We must be loved. 733 00:44:15,080 --> 00:44:17,360 Bill! Do not make this deal! I forbid it! 734 00:44:20,520 --> 00:44:25,440 Bill, can you hear me? What's happening? Bill? Bill? 735 00:44:46,320 --> 00:44:47,880 (DOOR LOCK BUZZES) 736 00:45:02,000 --> 00:45:03,600 Bill, what have you done? 737 00:45:04,960 --> 00:45:10,120 I'll tell you what, old man... you'd better get my planet back! 738 00:45:10,120 --> 00:45:16,720 (ECHOING) Enjoy your sight, Doctor. Now see our world. 739 00:45:48,320 --> 00:45:51,840 I woke up and the Monks were here and they've always been here. 740 00:45:51,840 --> 00:45:54,800 All that we believe now is a lie. 741 00:45:54,800 --> 00:45:56,000 I want to speak to her. 742 00:45:56,000 --> 00:45:58,200 All you have to do is find whoever opened the door to 743 00:45:58,200 --> 00:45:59,800 the Monks and just kill them. 744 00:45:59,800 --> 00:46:02,680 I'm sorry your plus one doesn't get a happy ending. 745 00:46:02,690 --> 00:46:06,520 All anyone's seen of the Doctor in the last six months 746 00:46:06,520 --> 00:46:08,240 are those broadcasts he does. 747 00:46:09,880 --> 00:46:11,120 I have joined the Monks. 748 00:46:11,120 --> 00:46:12,480 (GUNSHOT) 749 00:46:14,120 --> 00:46:19,680 - resync by Yn1D - www.MY-SUBS.com -