00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,926 My son Jorah, fled Westeros. 2 00:00:03,950 --> 00:00:06,082 He brought dishonor to our House. 3 00:00:06,106 --> 00:00:09,057 I need to turn this bunch of thieves and runaways 4 00:00:09,081 --> 00:00:10,576 into men of The Night's Watch. 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,536 And how's that going, commander Mormont? 6 00:00:13,529 --> 00:00:15,185 I shall have your head for this! 7 00:00:18,238 --> 00:00:20,192 You're taking us through Valyria. 8 00:00:20,374 --> 00:00:22,501 The Doom still rules Valyria. 9 00:00:25,708 --> 00:00:27,331 - ( rasping ) - Stone Men! 10 00:00:31,069 --> 00:00:32,557 Don't let them touch you! 11 00:00:33,222 --> 00:00:34,640 You? 12 00:00:37,847 --> 00:00:39,390 The Eyrie is mine. 13 00:00:40,259 --> 00:00:41,808 The last time the lords of the Eyrie 14 00:00:41,832 --> 00:00:43,921 formed an alliance with the lords of the North, 15 00:00:43,945 --> 00:00:46,784 they brought down the greatest dynasty this world has ever known. 16 00:00:49,400 --> 00:00:50,776 Cersei sent for me. 17 00:00:50,800 --> 00:00:53,665 I expect I'll be a married woman by the time you return. 18 00:00:54,081 --> 00:00:55,752 I hope I can make her happy. 19 00:00:55,776 --> 00:00:56,878 She's suffered enough. 20 00:00:56,902 --> 00:00:58,540 I'll never hurt her. 21 00:00:59,005 --> 00:01:01,356 All sinners are equal before the gods. 22 00:01:01,380 --> 00:01:05,215 What would you say if I told you of a great sinner in our very midst? 23 00:01:05,773 --> 00:01:08,028 May the Father judge him justly. 24 00:01:08,204 --> 00:01:09,282 Who do you think you are? 25 00:01:09,306 --> 00:01:10,760 Justice. 26 00:01:11,327 --> 00:01:12,607 Your brother was murdered 27 00:01:12,631 --> 00:01:15,354 while you sit here doing nothing. 28 00:01:15,378 --> 00:01:16,835 The Sand Snakes are with me. 29 00:01:16,859 --> 00:01:19,639 Without Doran, we have no army to march against the Lannisters. 30 00:01:19,789 --> 00:01:22,347 Queen Cersei loves her children. 31 00:01:22,371 --> 00:01:23,615 And we have one of them. 32 00:01:23,697 --> 00:01:26,434 We're rescuing my niece, bringing her back to her family. 33 00:01:26,458 --> 00:01:27,942 You ever been to Dorne? 34 00:01:31,101 --> 00:01:32,593 The Dornish are crazy. 35 00:01:32,617 --> 00:01:34,376 If he gets to her before we do, 36 00:01:34,400 --> 00:01:36,511 we lose our only chance for revenge. 37 00:01:38,348 --> 00:01:40,302 Here we serve the Many-Faced God. 38 00:01:40,326 --> 00:01:41,521 To serve well, 39 00:01:41,545 --> 00:01:43,302 a girl must become no one. 40 00:01:43,326 --> 00:01:45,230 What do we do with them after we wash them? 41 00:01:53,039 --> 00:01:57,039 ♪ Theme music playing ♪ 42 00:01:57,063 --> 00:02:01,063 ♪ Game of Thrones 5x06 ♪ Unbowed, Unbent, Unbroken Original Air Date on May 17, 2015 43 00:02:01,087 --> 00:02:07,587 == sync, corrected by elderman == @elder_man 44 00:02:07,611 --> 00:02:09,611 ♪ ♪ 45 00:03:34,164 --> 00:03:39,164 ♪ Music playing ends ♪ 46 00:05:39,164 --> 00:05:40,398 ( latch clanks ) 47 00:05:40,432 --> 00:05:42,166 What are they doing with the bodies? 48 00:05:42,201 --> 00:05:44,002 Get back to work. 49 00:05:44,036 --> 00:05:46,638 No. I've been here for weeks. 50 00:05:46,672 --> 00:05:48,139 I'm not scrubbing one more corpse 51 00:05:48,173 --> 00:05:50,675 until you tell me why I'm doing it. 52 00:05:50,709 --> 00:05:52,610 You will know why. 53 00:05:52,678 --> 00:05:56,915 - When? - When it's time, not before. 54 00:05:56,949 --> 00:05:58,416 Get back to work. 55 00:05:58,450 --> 00:05:59,918 When do I get to play the game? 56 00:05:59,952 --> 00:06:01,586 Game? 57 00:06:01,620 --> 00:06:04,222 The game. The Game of Faces. 58 00:06:04,256 --> 00:06:07,659 You tried already. You failed. 59 00:06:07,693 --> 00:06:09,093 I didn't even know I was playing. 60 00:06:09,128 --> 00:06:11,529 Who are you? 61 00:06:11,564 --> 00:06:13,197 No one. 62 00:06:14,500 --> 00:06:15,733 Get back to work. 63 00:06:15,768 --> 00:06:17,235 Who are you? 64 00:06:17,303 --> 00:06:20,505 What are you doing here? How did you get here? 65 00:06:21,707 --> 00:06:25,043 I'm from Westeros just like you. 66 00:06:26,245 --> 00:06:28,813 Daughter of a lord just like you. 67 00:06:29,915 --> 00:06:31,649 Except I was an only child. 68 00:06:31,684 --> 00:06:34,886 Heir to his fortune. 69 00:06:34,920 --> 00:06:37,488 My mother died. 70 00:06:37,523 --> 00:06:39,757 My father remarried and his new wife 71 00:06:39,858 --> 00:06:42,660 gave birth to a girl. 72 00:06:42,695 --> 00:06:47,231 My stepmother didn't want any rivals for her precious daughter, 73 00:06:47,299 --> 00:06:49,300 so she tried to kill me with poison. 74 00:06:49,335 --> 00:06:51,569 I found out. 75 00:06:51,604 --> 00:06:53,838 Sought help from the Faceless Men. 76 00:06:56,041 --> 00:06:58,743 And my father was widowed again. 77 00:07:00,412 --> 00:07:02,780 I've been serving them ever since. 78 00:07:13,993 --> 00:07:17,261 Was that true or a lie? 79 00:07:19,965 --> 00:07:21,432 What? 80 00:07:21,467 --> 00:07:23,267 Did you believe every word I said? 81 00:07:23,302 --> 00:07:26,104 ( footsteps approaching ) 82 00:07:28,107 --> 00:07:29,674 Get back to work. 83 00:07:44,289 --> 00:07:46,324 Jaqen: Who are you? 84 00:07:55,868 --> 00:07:57,902 Who are you? 85 00:08:02,875 --> 00:08:04,342 Arya. 86 00:08:05,511 --> 00:08:07,645 And where did you come from? 87 00:08:07,713 --> 00:08:09,147 Westeros. 88 00:08:13,285 --> 00:08:15,253 My family home is Winterfell. 89 00:08:15,287 --> 00:08:17,922 I'm the youngest daughter of a great lord, 90 00:08:17,924 --> 00:08:19,090 Eddard Stark. 91 00:08:19,158 --> 00:08:21,198 He died in battle. 92 00:08:21,860 --> 00:08:23,428 A lie. 93 00:08:23,462 --> 00:08:26,497 After he was executed, I fled the capital. 94 00:08:27,866 --> 00:08:29,767 Had to kill a stable boy. 95 00:08:29,802 --> 00:08:31,569 Drove my sword through his back. 96 00:08:31,637 --> 00:08:33,037 ( gasps ) 97 00:08:33,072 --> 00:08:34,706 A lie. 98 00:08:34,740 --> 00:08:36,674 I stabbed him in the gut. 99 00:08:36,709 --> 00:08:39,243 I tried to find my mother and brother, 100 00:08:39,278 --> 00:08:40,912 but I never did. 101 00:08:40,979 --> 00:08:43,347 They were murdered by Walder Frey. 102 00:08:44,783 --> 00:08:46,984 An outlaw kidnapped me, a man called Polliver. 103 00:08:47,019 --> 00:08:48,920 ( winces ) 104 00:08:48,954 --> 00:08:52,423 A man called the Hound. Sandor Clegane. 105 00:08:52,458 --> 00:08:54,559 He tried to sell me, but was wounded in a fight. 106 00:08:54,593 --> 00:08:56,594 He begged me to kill him, but I wouldn't. 107 00:08:56,628 --> 00:08:58,730 I left him in the mountains to die. 108 00:08:58,764 --> 00:09:01,232 I wanted him to suffer. I hated him. 109 00:09:03,335 --> 00:09:04,802 I hated him. 110 00:09:06,472 --> 00:09:09,240 That's not a lie! 111 00:09:09,274 --> 00:09:12,276 A girl lies to me, 112 00:09:12,311 --> 00:09:15,747 to the Many-Faced God, to herself. 113 00:09:15,781 --> 00:09:17,949 Does she truly want to be no one? 114 00:09:18,016 --> 00:09:20,184 Yes. 115 00:09:20,219 --> 00:09:22,153 ( whimpers ) 116 00:09:25,224 --> 00:09:28,192 I'm not playing this stupid game anymore! 117 00:09:28,227 --> 00:09:30,394 We never stop playing. 118 00:09:52,684 --> 00:09:56,320 So, those villages we were supposed to find? 119 00:09:56,355 --> 00:09:58,189 We can't live on berries and roots. 120 00:09:58,223 --> 00:10:00,925 I can. 121 00:10:00,959 --> 00:10:02,760 You're not hungry? 122 00:10:02,795 --> 00:10:05,062 Of course I'm hungry. 123 00:10:05,164 --> 00:10:07,632 You're an awful travelling companion, do you know that? 124 00:10:07,666 --> 00:10:09,901 Possibly the least charming man I've ever met. 125 00:10:09,935 --> 00:10:11,569 I'm not your travelling companion. 126 00:10:11,603 --> 00:10:14,906 We are travelling together in each other's company, therefore-- 127 00:10:14,973 --> 00:10:16,841 Do you ever shut up? 128 00:10:17,275 --> 00:10:20,411 I sailed from King's Landing to Pentos in a crate 129 00:10:20,445 --> 00:10:22,913 without ever saying a word. 130 00:10:22,948 --> 00:10:24,648 Why? 131 00:10:27,752 --> 00:10:30,754 It never occurred to you to ask why until now? 132 00:10:33,058 --> 00:10:35,025 You never wondered why Tyrion Lannister 133 00:10:35,060 --> 00:10:37,761 decided to visit a brothel in Volantis? 134 00:10:37,796 --> 00:10:40,764 I'm sure you visited many brothels in many cities. 135 00:10:42,867 --> 00:10:44,568 I killed my father. 136 00:10:47,138 --> 00:10:50,474 He wanted to execute me for a crime I didn't commit. 137 00:10:53,078 --> 00:10:55,346 And he was fucking the woman I loved. 138 00:11:05,991 --> 00:11:07,524 As miserable as you are, Mormont, 139 00:11:07,559 --> 00:11:09,093 at least your father was a good man. 140 00:11:09,127 --> 00:11:10,928 What do you know about my father? 141 00:11:10,962 --> 00:11:14,531 I met him. I visited the Wall. 142 00:11:14,566 --> 00:11:17,501 When I asked him about his men, 143 00:11:17,535 --> 00:11:19,737 he knew all their stories, every one of them. 144 00:11:19,771 --> 00:11:23,374 He actually cared about the people under his command. 145 00:11:23,441 --> 00:11:26,810 How do they put it in the Watch? 146 00:11:26,845 --> 00:11:29,580 "We shall never see his like again." 147 00:11:39,257 --> 00:11:42,760 Oh, you didn't know. 148 00:11:48,166 --> 00:11:51,135 I'm sorry. I am. 149 00:11:53,505 --> 00:11:54,972 How? 150 00:11:56,508 --> 00:11:58,342 I only know what I heard. 151 00:11:58,376 --> 00:11:59,543 How? 152 00:11:59,611 --> 00:12:02,146 He was leading an expedition beyond the Wall. 153 00:12:03,081 --> 00:12:05,749 There was a mutiny. 154 00:12:05,784 --> 00:12:08,052 He was murdered by his own men. 155 00:12:19,664 --> 00:12:21,932 We better keep moving. 156 00:12:37,916 --> 00:12:40,617 ( girl coughing ) 157 00:12:56,801 --> 00:12:59,636 ( labored breathing ) 158 00:13:11,383 --> 00:13:12,950 Valar morghulis. 159 00:13:13,017 --> 00:13:15,085 Valar dohaeris. 160 00:13:16,521 --> 00:13:18,822 I have nowhere else to go. 161 00:13:18,857 --> 00:13:22,526 I've taken her to every healer in Braavos. 162 00:13:22,560 --> 00:13:25,529 I've spent every penny I had. 163 00:13:27,031 --> 00:13:30,601 ( labored breathing ) 164 00:13:30,635 --> 00:13:33,670 She suffers every day of her life. 165 00:13:33,705 --> 00:13:36,673 I just want it to end. 166 00:14:04,569 --> 00:14:06,270 It hurts. 167 00:14:06,304 --> 00:14:08,672 I know. 168 00:14:10,775 --> 00:14:13,243 Don't be afraid. 169 00:14:13,278 --> 00:14:16,680 I used to be like you. 170 00:14:16,714 --> 00:14:18,849 I was sick. 171 00:14:20,118 --> 00:14:22,119 I was dying. 172 00:14:24,956 --> 00:14:28,659 But my father never gave up on me. 173 00:14:31,062 --> 00:14:33,864 He loved me 174 00:14:33,898 --> 00:14:35,499 more than anything in the world, 175 00:14:35,533 --> 00:14:38,268 just like your father loves you. 176 00:14:38,303 --> 00:14:41,572 So he brought me here. 177 00:14:41,606 --> 00:14:44,274 My father prayed to the Many-Faced God. 178 00:14:46,377 --> 00:14:48,512 And I drank the water from his fountain. 179 00:14:49,814 --> 00:14:51,648 It healed me. 180 00:14:55,720 --> 00:14:57,721 ( bowl scrapes ) 181 00:15:04,295 --> 00:15:06,864 I've devoted my life to him now. 182 00:15:08,366 --> 00:15:10,400 You don't want to hurt anymore? 183 00:15:12,637 --> 00:15:14,338 Drink. 184 00:17:58,636 --> 00:18:00,604 Jaqen: Is a girl ready? 185 00:18:02,273 --> 00:18:05,142 To give up her ears, her nose, her tongue? 186 00:18:06,711 --> 00:18:09,613 Her hopes and dreams, her loves and hates? 187 00:18:09,647 --> 00:18:12,449 All that makes a girl who she is? 188 00:18:13,551 --> 00:18:15,719 Forever? 189 00:18:18,856 --> 00:18:21,258 No. 190 00:18:21,292 --> 00:18:24,428 A girl is not ready to become no one. 191 00:18:29,934 --> 00:18:32,602 But she is ready to become someone else. 192 00:18:45,883 --> 00:18:48,919 Why Daenerys? Why is she worth all this? 193 00:18:50,621 --> 00:18:53,757 As I recall, the Mormonts fought against the Targaryens 194 00:18:53,791 --> 00:18:55,692 during Robert's Rebellion. 195 00:18:55,727 --> 00:18:57,861 Do you believe in anything? 196 00:18:57,895 --> 00:18:59,563 I believe in lots of things. 197 00:18:59,630 --> 00:19:01,531 In something greater than ourselves, I mean. 198 00:19:01,566 --> 00:19:03,667 The gods, destiny. 199 00:19:03,701 --> 00:19:06,903 Do you believe there's a plan for this world? 200 00:19:06,971 --> 00:19:09,406 No. 201 00:19:09,440 --> 00:19:10,707 Neither did I. 202 00:19:10,742 --> 00:19:13,110 I was a cynic just like you. 203 00:19:13,144 --> 00:19:16,279 Then I saw a girl step into a great fire 204 00:19:16,314 --> 00:19:18,215 with three stone eggs. 205 00:19:18,249 --> 00:19:21,051 When the fire burned out, I thought I'd find her blackened bones. 206 00:19:21,085 --> 00:19:25,188 Instead, I saw her, Daenerys, 207 00:19:25,223 --> 00:19:29,226 alive and unhurt, holding her baby dragons. 208 00:19:31,562 --> 00:19:34,331 Have you ever heard baby dragons singing? 209 00:19:34,398 --> 00:19:36,099 No. 210 00:19:36,134 --> 00:19:38,602 It's hard to be a cynic after that. 211 00:19:40,505 --> 00:19:42,773 Doesn't mean she's going to be a great queen. 212 00:19:42,807 --> 00:19:44,708 No, it doesn't. 213 00:19:44,742 --> 00:19:47,010 The Targaryens are famously insane. 214 00:19:47,044 --> 00:19:49,946 What if she conquers the world? Then what? 215 00:19:49,981 --> 00:19:52,249 1,000 years of peace and prosperity? 216 00:19:52,283 --> 00:19:54,284 First we have to conquer the world. 217 00:19:54,318 --> 00:19:56,186 We? 218 00:19:56,220 --> 00:19:58,421 All right, let's assume your dreams come true. 219 00:19:58,489 --> 00:20:01,792 She's ecstatic when you bring her this enemy dwarf. 220 00:20:01,826 --> 00:20:04,995 She hacks off my head and restores your position. 221 00:20:05,029 --> 00:20:07,330 You command her army, sail to Westeros, 222 00:20:07,365 --> 00:20:10,300 defeat all your enemies and watch her climb those steps 223 00:20:10,334 --> 00:20:11,802 and sit on the Iron Throne. 224 00:20:11,836 --> 00:20:14,104 Hurrah. Long live the queen. Then what? 225 00:20:14,138 --> 00:20:15,739 Then she rules. 226 00:20:15,773 --> 00:20:18,942 So a woman who has not spent a single day of her adult life 227 00:20:18,976 --> 00:20:21,678 in Westeros becomes the ruler of Westeros? That's justice? 228 00:20:21,712 --> 00:20:24,281 - She's the rightful heir. - Why? 229 00:20:24,315 --> 00:20:28,151 Because her father, who burned living men for amusement, was the king? 230 00:20:31,522 --> 00:20:33,824 - That's a slave ship. - Why are they anchored? 231 00:20:33,858 --> 00:20:35,659 They probably came ashore for-- 232 00:20:35,693 --> 00:20:38,161 - ( swords scraping ) - Man: Water. 233 00:20:45,570 --> 00:20:48,705 - ( grunts ) - ( man laughs ) 234 00:20:48,739 --> 00:20:51,508 Got a lot of fight in you, huh? 235 00:20:52,443 --> 00:20:53,910 ( grunts ) 236 00:20:53,978 --> 00:20:56,446 ( chuckles ) 237 00:20:59,750 --> 00:21:01,818 Salt mines? 238 00:21:01,886 --> 00:21:05,121 Yeah, that or a galley slave. 239 00:21:05,156 --> 00:21:07,023 He looks strong enough. 240 00:21:07,058 --> 00:21:09,860 What about the dwarf? 241 00:21:09,894 --> 00:21:12,195 Worthless. 242 00:21:12,230 --> 00:21:14,831 Cut his throat. 243 00:21:14,866 --> 00:21:16,867 Wait. Wait. Wait, wait, wait! Let's discuss this. 244 00:21:16,901 --> 00:21:19,336 And then chop off his cock. 245 00:21:19,403 --> 00:21:20,604 We'll sell it for a fortune. 246 00:21:20,638 --> 00:21:22,772 A dwarf's cock has magic powers. 247 00:21:22,807 --> 00:21:25,175 Wait! Wait! 248 00:21:25,209 --> 00:21:26,576 Wait, wait, wait! 249 00:21:26,611 --> 00:21:29,212 You can't just hand a dry cock to a merchant 250 00:21:29,247 --> 00:21:30,747 and expect him to pay for it. 251 00:21:30,781 --> 00:21:32,782 He has to know it came from a dwarf. 252 00:21:32,817 --> 00:21:36,119 And how could he know unless he sees the dwarf? 253 00:21:36,153 --> 00:21:37,888 It will be a dwarf-sized cock. 254 00:21:37,922 --> 00:21:39,923 Guess again. 255 00:21:44,795 --> 00:21:47,864 The dwarf lives until we find a cock merchant. 256 00:21:47,899 --> 00:21:50,100 ( exhales ) 257 00:21:56,540 --> 00:21:59,042 Queen Daenerys has outlawed slavery. 258 00:21:59,076 --> 00:22:02,112 We're bound for Volantis, not Slaver's Bay. 259 00:22:02,146 --> 00:22:05,849 Besides, she reopened the fighting pits. 260 00:22:05,883 --> 00:22:08,551 I've never heard of free men fighting in the pits. 261 00:22:08,586 --> 00:22:10,787 Tyrion: The fighting pits in Meereen? 262 00:22:10,821 --> 00:22:13,790 You're in luck, then. You're about to be rich. 263 00:22:13,824 --> 00:22:17,761 You are looking at one of the great warriors in the Seven Kingdoms. 264 00:22:17,828 --> 00:22:19,429 ( laughs ) 265 00:22:19,463 --> 00:22:21,064 Him. 266 00:22:21,098 --> 00:22:25,035 Him? He's got to be 60 years old. 267 00:22:25,069 --> 00:22:27,771 Sure, he's a bit long in the tooth, 268 00:22:27,805 --> 00:22:30,607 a bit withered, been in the sun too long. 269 00:22:30,641 --> 00:22:34,110 We can all see that. But he is a veteran of 100 battles. 270 00:22:34,145 --> 00:22:36,446 They wrote songs about him. 271 00:22:42,620 --> 00:22:44,387 That true? 272 00:22:49,694 --> 00:22:52,562 He won the tournament at Lannisport. 273 00:22:52,596 --> 00:22:55,231 Unseating Ser Jaime Lannister himself. 274 00:22:56,467 --> 00:22:59,502 - ( laughs ) - The Kingslayer. 275 00:22:59,537 --> 00:23:02,939 Jousting. You're talking about jousting. 276 00:23:02,974 --> 00:23:05,308 A fancy game for fancy lads. 277 00:23:05,343 --> 00:23:08,111 The men who fight in the pits of Meereen will swallow him whole. 278 00:23:08,145 --> 00:23:10,981 I killed a Dothraki bloodrider in single combat. 279 00:23:21,692 --> 00:23:23,126 Liar. 280 00:23:23,160 --> 00:23:25,829 It's no lie. His name was Qotho. 281 00:23:25,863 --> 00:23:28,765 He was bloodrider to Khal Drogo. 282 00:23:28,799 --> 00:23:32,769 Take me to Slaver's Bay, put a sword in my hand, 283 00:23:32,803 --> 00:23:34,437 I'll prove my worth. 284 00:23:41,078 --> 00:23:43,246 ( laughing ) 285 00:23:43,280 --> 00:23:46,116 - ( seagulls screeching ) - ( bell ringing ) 286 00:23:46,150 --> 00:23:49,352 For my children. Money. 287 00:23:52,990 --> 00:23:55,025 Lord Baelish. 288 00:23:55,059 --> 00:23:57,193 Yes? 289 00:23:58,529 --> 00:24:00,597 Lancel Lannister. 290 00:24:02,767 --> 00:24:04,701 Brother Lancel. 291 00:24:04,735 --> 00:24:06,336 We abandon our family names. 292 00:24:06,370 --> 00:24:08,171 Quite a family to abandon. 293 00:24:08,205 --> 00:24:11,374 The city has changed since you were here last. 294 00:24:11,409 --> 00:24:13,309 We flooded the gutters with wine, 295 00:24:13,344 --> 00:24:15,812 smashed the false idols, 296 00:24:15,846 --> 00:24:18,348 and set the godless on the run. 297 00:24:18,382 --> 00:24:19,883 Well done. 298 00:24:25,356 --> 00:24:28,558 I'm here on urgent business for the Queen Mother. 299 00:24:28,592 --> 00:24:31,561 Should I send word that I'll be delayed? 300 00:24:35,332 --> 00:24:37,000 Step carefully, Lord Baelish. 301 00:24:37,034 --> 00:24:39,469 You'll find there's little tolerance for flesh peddlers 302 00:24:39,503 --> 00:24:41,037 in the new King's Landing. 303 00:24:41,072 --> 00:24:43,907 We both peddle fantasies, Brother Lancel. 304 00:24:43,974 --> 00:24:46,443 Mine just happen to be entertaining. 305 00:24:55,753 --> 00:24:59,089 Do you think it's wise, Your Grace, 306 00:24:59,123 --> 00:25:00,924 arresting the heir to Highgarden? 307 00:25:00,958 --> 00:25:03,793 The Faith arrested the heir to Highgarden. 308 00:25:03,828 --> 00:25:06,930 Of course, and the Faith were armed on your orders. 309 00:25:06,997 --> 00:25:08,765 The king's orders. 310 00:25:08,799 --> 00:25:10,900 Is the king to blame for Ser Loras's perversion? 311 00:25:10,968 --> 00:25:12,836 House Tyrell won't tolerate this insult. 312 00:25:12,870 --> 00:25:16,005 House Tyrell won't tolerate it? 313 00:25:16,040 --> 00:25:17,974 I'm the insulted party, Lord Baelish. 314 00:25:18,008 --> 00:25:19,843 Ser Loras was promised to me. 315 00:25:19,877 --> 00:25:21,878 Instead he chose the company of boys. 316 00:25:21,912 --> 00:25:24,180 One's choice of companion is a curious thing. 317 00:25:26,884 --> 00:25:28,451 Most curious. 318 00:25:30,654 --> 00:25:32,789 Lysa Arryn, for instance. 319 00:25:32,823 --> 00:25:34,824 Thoroughly repellant woman. 320 00:25:36,227 --> 00:25:38,194 Forgive me. 321 00:25:38,229 --> 00:25:40,196 I know you're still in mourning. 322 00:25:40,231 --> 00:25:43,566 Lysa was a good woman. 323 00:25:43,601 --> 00:25:44,901 A kind woman. 324 00:25:44,935 --> 00:25:47,904 She was neither of those things. We both know it. 325 00:25:47,938 --> 00:25:49,939 Still, I pity her son. 326 00:25:49,974 --> 00:25:52,242 How fortunate the young Lord of the Vale 327 00:25:52,276 --> 00:25:54,577 has a new father to counsel him. 328 00:25:54,612 --> 00:25:56,613 I know how hard it can be 329 00:25:56,647 --> 00:25:59,449 to lose both your parents at such a young age. 330 00:25:59,483 --> 00:26:02,523 If war comes to Westeros, will the Knights of the Vale fight for their king? 331 00:26:03,554 --> 00:26:05,889 Young Lord Robin heeds my advice. 332 00:26:07,424 --> 00:26:09,826 And I have always counseled loyalty to the throne. 333 00:26:09,860 --> 00:26:11,661 Good. 334 00:26:15,966 --> 00:26:17,867 If there's nothing else. 335 00:26:19,003 --> 00:26:20,837 There is another matter, Your Grace. 336 00:26:20,871 --> 00:26:23,573 Something so urgent I couldn't trust the words to a raven. 337 00:26:23,641 --> 00:26:26,509 You once charged me with finding Arya Stark. 338 00:26:26,544 --> 00:26:29,445 To my shame, I failed you. 339 00:26:29,480 --> 00:26:31,781 But I have found Sansa Stark. 340 00:26:33,317 --> 00:26:36,719 Alive and well and home again 341 00:26:36,754 --> 00:26:38,221 living at Winterfell. 342 00:26:38,255 --> 00:26:40,523 That's not possible. 343 00:26:40,558 --> 00:26:42,892 My sources are well placed. 344 00:26:44,061 --> 00:26:46,095 They tell me Roose Bolton 345 00:26:46,130 --> 00:26:48,598 plans to marry her to his son Ramsay, 346 00:26:48,632 --> 00:26:51,301 a bastard recently legitimized by King Tommen. 347 00:26:51,335 --> 00:26:55,305 Roose Bolton is Warden of the North by the grace of my father. 348 00:26:55,339 --> 00:26:59,309 Indeed, his reward for stabbing his own king in the heart. 349 00:27:00,611 --> 00:27:02,745 We were fools to trust a turncloak. 350 00:27:02,780 --> 00:27:05,181 Marrying his son to the last of the Starks 351 00:27:05,216 --> 00:27:07,116 gives him more legitimacy in the North 352 00:27:07,151 --> 00:27:09,085 than an alliance with a hated southern house. 353 00:27:09,119 --> 00:27:12,488 I will skin him and his bastard 354 00:27:12,523 --> 00:27:14,357 like that wretch on their bloody Sigil. 355 00:27:14,391 --> 00:27:16,192 I would counsel patience, Your Grace. 356 00:27:16,227 --> 00:27:18,094 Patience? 357 00:27:18,128 --> 00:27:19,662 Sansa helped murder my son. 358 00:27:19,730 --> 00:27:21,264 Roose Bolton is a traitor. 359 00:27:21,298 --> 00:27:23,266 Stannis Baratheon is also a traitor, 360 00:27:23,334 --> 00:27:24,901 marching with his army on Winterfell. 361 00:27:24,935 --> 00:27:27,437 Let Stannis and Roose battle. 362 00:27:27,471 --> 00:27:30,106 Let the enemies of the throne slaughter each other. 363 00:27:30,140 --> 00:27:33,476 And when they're done, seize Winterfell from whichever thief survives. 364 00:27:33,510 --> 00:27:35,979 Winterfell is 1,000 miles away from her 365 00:27:36,013 --> 00:27:38,181 The weather has already begun to turn. 366 00:27:38,215 --> 00:27:41,117 That is why it is critical to strike soon 367 00:27:41,151 --> 00:27:43,586 while the victor still licks his wounds. 368 00:27:45,356 --> 00:27:47,657 Surely your Uncle Kevan could muster a force. 369 00:27:47,725 --> 00:27:51,027 My Uncle Kevan has all the courage of a kitchen mouse. 370 00:27:51,061 --> 00:27:52,662 Ser Jaime, then. 371 00:27:52,696 --> 00:27:55,298 Jaime's away on a sensitive diplomatic mission. 372 00:27:55,332 --> 00:27:58,067 I have no idea when he'll be back. 373 00:27:58,102 --> 00:28:00,536 Perhaps I can help. 374 00:28:00,571 --> 00:28:03,740 The Knights of the Vale are some of the best fighters in Westeros, 375 00:28:03,774 --> 00:28:05,975 trained to battle in the ice and the snow. 376 00:28:06,010 --> 00:28:08,911 Forgive me, Lord Baelish, 377 00:28:08,946 --> 00:28:11,147 you have a reputation as a moneylender 378 00:28:11,181 --> 00:28:13,750 and a brothel keeper, not a military man. 379 00:28:13,784 --> 00:28:15,918 You wouldn't risk a single Lannister soldier 380 00:28:15,953 --> 00:28:19,355 or a single coin from the royal treasury. 381 00:28:19,423 --> 00:28:21,124 What do you have to lose? 382 00:28:21,158 --> 00:28:23,026 A brothel keeper? 383 00:28:23,060 --> 00:28:24,560 And if you succeed? 384 00:28:24,595 --> 00:28:26,729 Name me Warden of the North. 385 00:28:31,168 --> 00:28:34,637 I'll speak to the king this evening, 386 00:28:34,672 --> 00:28:36,839 have him issue a royal decree. 387 00:28:36,874 --> 00:28:39,709 I'll not rest until the lion flies over Winterfell. 388 00:28:39,743 --> 00:28:42,045 And I'll know you're a man of your word 389 00:28:42,079 --> 00:28:45,114 when I see Sansa Stark's head on a spike. 390 00:28:45,149 --> 00:28:47,216 As I said... 391 00:28:47,251 --> 00:28:49,218 I live to serve. 392 00:28:54,692 --> 00:28:57,860 I'm going to ask him tomorrow. 393 00:28:59,430 --> 00:29:01,164 - What if he says no? - He won't. 394 00:29:01,231 --> 00:29:03,599 We've waited long enough. 395 00:29:03,667 --> 00:29:05,868 I want you to be my wife. 396 00:29:05,903 --> 00:29:07,970 Now. 397 00:29:09,239 --> 00:29:10,873 What is it? 398 00:29:10,908 --> 00:29:13,843 Do you want to marry me because our families arranged it? 399 00:29:13,877 --> 00:29:15,745 Or do you-- 400 00:29:23,187 --> 00:29:25,788 We can't. Not yet. 401 00:29:25,823 --> 00:29:27,023 Why not? 402 00:29:27,057 --> 00:29:29,092 You know why not. Someone will see. 403 00:29:29,126 --> 00:29:31,494 You are going to be my wife. 404 00:29:31,528 --> 00:29:35,565 I am going to be your husband. 405 00:29:35,599 --> 00:29:39,135 We're allowed to walk through the gardens together. 406 00:29:39,169 --> 00:29:41,804 How many other girls have you walked through these gardens? 407 00:29:43,774 --> 00:29:46,442 I like the way your eyes go squinty when you're jealous. 408 00:29:46,477 --> 00:29:50,046 They do not go squinty and you didn't answer the question. 409 00:29:50,080 --> 00:29:52,515 Doran: They make a lovely couple. 410 00:29:52,549 --> 00:29:55,718 A Lannister and a Martell. 411 00:29:55,753 --> 00:29:59,155 They have no idea how dangerous that is. 412 00:29:59,189 --> 00:30:01,391 We must protect them. 413 00:30:01,425 --> 00:30:03,393 Yes, my prince. 414 00:30:05,028 --> 00:30:08,131 You haven't had to use that axe of yours in a long time. 415 00:30:09,867 --> 00:30:11,467 I hope you remember how. 416 00:30:11,502 --> 00:30:14,170 I remember how. 417 00:30:16,507 --> 00:30:20,276 Bronn: ♪ The Dornishman's wife was as fair as the sun ♪ 418 00:30:20,310 --> 00:30:25,415 ♪ And her kisses were warmer than spring ♪ 419 00:30:25,449 --> 00:30:27,383 ♪ The Dornishman's blade ♪ 420 00:30:27,418 --> 00:30:29,719 ♪ It was made of black steel ♪ 421 00:30:29,753 --> 00:30:34,223 ♪ And its kiss was a terrible thing ♪ 422 00:30:34,258 --> 00:30:38,461 ♪ The Dornishman's wife would sing as she bathed ♪ 423 00:30:38,495 --> 00:30:42,565 - ♪ In a voice that was sweet as a peach-- ♪ - All right, that's enough. 424 00:30:42,599 --> 00:30:44,700 I'm coming to the best part. 425 00:30:44,768 --> 00:30:46,702 We're trying to blend in. 426 00:30:46,737 --> 00:30:48,805 Don't want everyone in Dorne to hear your accent. 427 00:30:48,839 --> 00:30:50,640 This song really is all about the ending. 428 00:30:50,707 --> 00:30:53,009 It can wait. There. 429 00:30:56,413 --> 00:30:58,214 That's the Water Gardens. 430 00:30:58,248 --> 00:31:00,783 Bronn: And once we've got the princess, then what? 431 00:31:00,818 --> 00:31:03,152 ( sighs ) 432 00:31:03,187 --> 00:31:05,955 I like to improvise. 433 00:31:05,989 --> 00:31:08,324 That explains the golden hand. 434 00:31:27,811 --> 00:31:32,215 Ellaria: Unbowed. Unbent. Unbroken. 435 00:31:33,784 --> 00:31:34,784 For Oberyn. 436 00:31:34,818 --> 00:31:36,786 All: For Oberyn. 437 00:32:16,293 --> 00:32:18,594 Well, she's made herself at home. 438 00:32:24,268 --> 00:32:26,536 Myrcella. 439 00:32:29,072 --> 00:32:30,940 Uncle Jaime? 440 00:32:31,008 --> 00:32:33,009 I-- 441 00:32:33,043 --> 00:32:35,244 I don't understand. What are you doing here? 442 00:32:35,279 --> 00:32:37,480 Let's speak in private. 443 00:32:37,514 --> 00:32:40,349 - I am Trystane Martell. - Trystane is my intended. 444 00:32:40,384 --> 00:32:43,286 Excellent. Good to meet you. 445 00:32:43,320 --> 00:32:45,288 We weren't expecting you, Lord Jaime. 446 00:32:45,322 --> 00:32:48,090 Why don't you let them have some time alone, son? 447 00:32:52,563 --> 00:32:54,764 Let's not do something stupid. 448 00:32:57,768 --> 00:32:59,101 ( grunts ) 449 00:32:59,136 --> 00:33:01,070 - ( shrieks ) - That was something stupid. 450 00:33:01,104 --> 00:33:02,638 We have to go, Myrcella, now. 451 00:33:02,673 --> 00:33:04,774 - You hurt him! - He'll be fine, I promise. 452 00:33:04,808 --> 00:33:06,542 But we have to-- 453 00:33:06,577 --> 00:33:09,078 ( grunts ) 454 00:33:10,514 --> 00:33:12,415 Oh, for fuck's sake. 455 00:33:12,449 --> 00:33:14,717 ( shouting ) 456 00:33:14,751 --> 00:33:16,519 ( whip cracks ) 457 00:33:54,224 --> 00:33:55,491 Take her! 458 00:33:58,128 --> 00:33:59,862 - You're coming with me. - I don't want to. 459 00:33:59,896 --> 00:34:01,931 I wasn't asking, princess. 460 00:34:04,101 --> 00:34:05,201 ( screams ) 461 00:34:08,805 --> 00:34:11,507 - Ah! - Drop your weapons! 462 00:34:19,683 --> 00:34:22,018 Obara: I am Obara Sand. 463 00:34:22,052 --> 00:34:24,453 Daughter of Oberyn Martell. 464 00:34:24,488 --> 00:34:27,790 I fight for Dorne. Who do you fight for? 465 00:34:27,824 --> 00:34:29,792 Drop your weapons. 466 00:34:47,177 --> 00:34:51,147 When you were whole, it would have been a good fight. 467 00:34:54,217 --> 00:34:55,918 ( sword clatters ) 468 00:35:01,558 --> 00:35:03,626 You fight pretty good for a little girl. 469 00:35:03,660 --> 00:35:06,328 ( shouting ) 470 00:35:22,813 --> 00:35:26,849 - ( horses neighing ) - ( seagulls screeching ) 471 00:35:30,520 --> 00:35:32,555 Halt! 472 00:35:34,858 --> 00:35:38,761 Oh, you can smell the shit from five miles away. 473 00:35:38,795 --> 00:35:40,963 Well, why have we stopped? Go on. 474 00:35:40,997 --> 00:35:43,466 ( horses neighing ) 475 00:35:44,868 --> 00:35:47,303 Rumors and gossip, that's all they've got. 476 00:35:47,337 --> 00:35:49,472 It's theater, nothing more. 477 00:35:49,539 --> 00:35:52,641 If they arrested all the pillow biters in King's Landing, 478 00:35:52,676 --> 00:35:55,711 there'd be no room left in the dungeons for anyone else. 479 00:35:55,746 --> 00:35:57,613 Everyone knew about him and Renly. 480 00:35:57,647 --> 00:36:01,183 Renly Baratheon shagged half the stable boys in the Seven Kingdoms. 481 00:36:01,218 --> 00:36:03,085 Everyone knew, no one cared. 482 00:36:03,120 --> 00:36:04,687 But he was the king's brother. 483 00:36:04,755 --> 00:36:06,522 And Loras is the queen's brother. 484 00:36:06,556 --> 00:36:08,991 No, no, no, no. This is unacceptable. 485 00:36:09,059 --> 00:36:11,093 - Cersei's behind it. - Yeah, of course she is. 486 00:36:11,128 --> 00:36:13,529 She wants to drag our name through the dirt, 487 00:36:13,597 --> 00:36:15,431 put us in our place. 488 00:36:15,465 --> 00:36:17,533 Get some rest, dear. You look appalling. 489 00:36:17,601 --> 00:36:19,769 Let me deal with Cersei Lannister. 490 00:36:19,803 --> 00:36:21,470 ( tapping ) 491 00:36:25,809 --> 00:36:29,278 Your Grace, I have travelled a long way. 492 00:36:29,312 --> 00:36:31,781 You must be exhausted. 493 00:36:34,117 --> 00:36:36,952 Put the pen down, dear. We both know you're not writing anything. 494 00:36:36,987 --> 00:36:40,322 Ah, yes. The famously tart-tongued Queen of Thorns. 495 00:36:40,390 --> 00:36:43,359 And the famous tart Queen Cersei. 496 00:36:47,097 --> 00:36:48,664 I beg your pardon? 497 00:36:48,698 --> 00:36:52,301 I know you're behind this absurd incarceration of my grandson. 498 00:36:52,335 --> 00:36:55,171 If you apologize for that comment, perhaps I'll-- 499 00:36:55,205 --> 00:36:58,107 You'll get your apology when I get Loras. 500 00:36:59,309 --> 00:37:01,177 I was as shocked as anyone 501 00:37:01,211 --> 00:37:03,846 when the Faith arrested Ser Loras. 502 00:37:03,880 --> 00:37:06,482 I have no love for these fanatics, 503 00:37:06,516 --> 00:37:09,118 but what can a Queen Mother do? 504 00:37:10,453 --> 00:37:12,354 Has the crown suddenly stopped needing 505 00:37:12,389 --> 00:37:15,658 the troops, gold, and wheat my house supplies? 506 00:37:15,725 --> 00:37:17,726 I can assure you, 507 00:37:17,761 --> 00:37:19,795 our alliance with House Tyrell remains-- 508 00:37:19,830 --> 00:37:21,463 Do you expect the alliance to continue 509 00:37:21,498 --> 00:37:24,200 after you've thrown our future into prison? 510 00:37:24,267 --> 00:37:26,569 As I said, 511 00:37:26,603 --> 00:37:29,071 I didn't imprison anyone. 512 00:37:29,105 --> 00:37:30,506 As for your veiled threats-- 513 00:37:30,540 --> 00:37:31,974 What veil? 514 00:37:32,008 --> 00:37:34,310 ( sighs ) 515 00:37:34,344 --> 00:37:38,848 The Lannister-Tyrell alliance brought peace to a war-torn country. 516 00:37:38,915 --> 00:37:42,117 Do you really want to see the Seven Kingdoms slide back into warfare? 517 00:37:45,255 --> 00:37:46,789 I didn't trust your father. 518 00:37:46,857 --> 00:37:49,458 I didn't particularly like him. 519 00:37:49,492 --> 00:37:53,028 But I respected him. He was no fool. 520 00:37:53,063 --> 00:37:56,765 He understood that sometimes we must work with our rivals 521 00:37:56,800 --> 00:37:58,367 rather than destroy them. 522 00:37:58,401 --> 00:38:00,603 House Lannister has no rival. 523 00:38:03,039 --> 00:38:06,508 The High Septon has called for an inquest, not a trial. 524 00:38:06,543 --> 00:38:08,244 Just a small hearing to determine 525 00:38:08,278 --> 00:38:11,113 whether the charges against Loras have merit, 526 00:38:11,147 --> 00:38:13,182 which I'm sure they don't. 527 00:38:13,216 --> 00:38:16,685 Loras will be freed, our happy alliance will continue... 528 00:38:18,421 --> 00:38:21,357 and we'll forget this unfortunate conversation ever happened. 529 00:38:23,126 --> 00:38:24,693 Good day, Lady Olenna. 530 00:38:40,443 --> 00:38:42,778 ( door opens, closes ) 531 00:38:44,314 --> 00:38:47,082 You are aware of the rumors concerning you and Renly? 532 00:38:48,218 --> 00:38:50,786 I don't pay attention to rumors. 533 00:38:50,820 --> 00:38:54,156 You were said to be despondent when he died. 534 00:38:54,190 --> 00:38:57,726 Witnesses state that you refused to leave his bedside 535 00:38:57,761 --> 00:39:00,296 even as Stannis's army closed in. 536 00:39:00,330 --> 00:39:04,166 He was my friend. He was my king. 537 00:39:04,200 --> 00:39:06,635 Wasn't Joffrey your king? 538 00:39:06,670 --> 00:39:09,672 He was anointed by the Seven, not Renly. 539 00:39:09,706 --> 00:39:14,276 I was wrong to support Renly's claim, I know that. 540 00:39:15,445 --> 00:39:17,846 But I was forgiven by Joffrey. 541 00:39:17,881 --> 00:39:20,349 I fought for him at the Battle of Blackwater. 542 00:39:20,383 --> 00:39:24,053 Yes, wearing Renly's armor. 543 00:39:24,087 --> 00:39:26,455 Why does it matter what I wore? 544 00:39:26,489 --> 00:39:29,124 Do you deny all the charges against you? 545 00:39:29,159 --> 00:39:31,193 Fornication. 546 00:39:31,227 --> 00:39:33,395 Buggery. Blasphemy. 547 00:39:33,430 --> 00:39:35,030 Of course I deny them. 548 00:39:35,065 --> 00:39:37,132 You never lay with Renly Baratheon? 549 00:39:37,167 --> 00:39:39,101 Never. 550 00:39:39,135 --> 00:39:41,303 Nor any other man? 551 00:39:41,338 --> 00:39:42,938 Never. 552 00:39:45,308 --> 00:39:47,943 That will be all, Ser Loras. 553 00:39:55,085 --> 00:39:57,820 Well, I think that's quite enough of that. 554 00:39:57,854 --> 00:40:00,422 The Faith calls Queen Margaery forward. 555 00:40:00,457 --> 00:40:02,424 You call me forward? 556 00:40:02,492 --> 00:40:04,793 Yes, we have some questions for you. 557 00:40:04,828 --> 00:40:08,931 - I am the queen. - You are. 558 00:40:08,965 --> 00:40:11,400 And according to the law of the Seven, 559 00:40:11,434 --> 00:40:13,836 neither kings nor queens are exempt 560 00:40:13,870 --> 00:40:16,772 from testimony at a holy inquest. 561 00:40:34,758 --> 00:40:38,427 How do you respond to these charges against your brother? 562 00:40:38,461 --> 00:40:40,195 They are lies. 563 00:40:40,230 --> 00:40:41,897 - All of them? - All of them. 564 00:40:41,931 --> 00:40:44,900 High Sparrow: Queen Margaery, 565 00:40:44,934 --> 00:40:46,435 in the presence of the gods, 566 00:40:46,469 --> 00:40:48,704 do you swear that your brother is innocent 567 00:40:48,738 --> 00:40:50,639 of these charges against him 568 00:40:50,673 --> 00:40:52,274 to the best of your knowledge? 569 00:40:52,308 --> 00:40:54,376 Yes, I swear it. 570 00:40:55,645 --> 00:40:57,880 Thank you, Your Grace. 571 00:41:23,406 --> 00:41:25,174 Do you know this man? 572 00:41:25,208 --> 00:41:28,710 Yes, very well. 573 00:41:28,745 --> 00:41:31,480 He is Ser Loras Tyrell, heir to Highgarden. 574 00:41:31,514 --> 00:41:34,183 How did you come to meet? 575 00:41:34,217 --> 00:41:36,819 Olyvar: I squired for him. 576 00:41:36,853 --> 00:41:38,687 He took a liking to me. 577 00:41:38,721 --> 00:41:41,256 He summoned me to his chamber the first day we met. 578 00:41:42,926 --> 00:41:46,662 And what occurred in his chamber? 579 00:41:46,696 --> 00:41:51,166 We engaged in intimate relations. 580 00:41:51,201 --> 00:41:53,035 You lay with him? 581 00:41:53,069 --> 00:41:54,603 That night and many others. 582 00:41:54,637 --> 00:41:57,106 Liar. He's a liar. 583 00:41:58,641 --> 00:42:00,521 Is there anyone else who can support your claim? 584 00:42:00,543 --> 00:42:02,811 Yes. 585 00:42:02,846 --> 00:42:05,747 Yes, Queen Margaery. 586 00:42:05,815 --> 00:42:09,151 She walked in on us once not long ago. 587 00:42:09,185 --> 00:42:11,887 She didn't seem surprised. 588 00:42:11,921 --> 00:42:15,824 This testimony is an insult to a great house. 589 00:42:15,859 --> 00:42:19,027 Why should the Faith or anyone else take the word of a squire 590 00:42:19,062 --> 00:42:20,729 over the heir to Highgarden? 591 00:42:20,763 --> 00:42:22,764 Olyvar: He has a birthmark, Your Grace. 592 00:42:22,832 --> 00:42:25,734 Quite high on his thigh. 593 00:42:25,768 --> 00:42:28,770 Wine-colored and roughly the shape of Dorne. 594 00:42:28,838 --> 00:42:31,340 No! Liar! 595 00:42:31,374 --> 00:42:33,108 ( grunting ) 596 00:42:33,143 --> 00:42:37,045 What are you doing? Let us pass. 597 00:42:37,080 --> 00:42:39,581 The Faith is satisfied there is enough evidence 598 00:42:39,616 --> 00:42:41,517 to bring a formal trial 599 00:42:41,584 --> 00:42:43,819 for Ser Loras 600 00:42:43,853 --> 00:42:45,654 and Queen Margaery. 601 00:42:45,688 --> 00:42:46,955 What? 602 00:42:46,990 --> 00:42:49,024 Bearing false witness before the gods 603 00:42:49,058 --> 00:42:51,693 is as grave a sin as any, my lady. 604 00:42:51,728 --> 00:42:53,462 Take her. 605 00:42:53,530 --> 00:42:56,198 Margaery: No. Tommen. 606 00:42:56,266 --> 00:42:58,000 Tommen! 607 00:42:59,235 --> 00:43:01,336 You can't do this. I am the queen. 608 00:43:01,371 --> 00:43:04,039 Tommen! Tommen! 609 00:43:04,073 --> 00:43:06,575 I am your queen. How dare you? 610 00:43:06,609 --> 00:43:08,110 Take your hands off me! 611 00:43:08,178 --> 00:43:10,812 ( shouting ) Tommen! 612 00:43:24,127 --> 00:43:26,461 ( knocks on door ) 613 00:43:26,496 --> 00:43:29,097 ( wind whistling ) 614 00:43:34,037 --> 00:43:36,205 What do you want? 615 00:43:36,239 --> 00:43:39,074 Lord Ramsay sent me to draw you a bath, my lady. 616 00:43:39,108 --> 00:43:41,843 You want to be clean and fresh 617 00:43:41,878 --> 00:43:43,745 for your new husband, don't you? 618 00:44:00,530 --> 00:44:03,131 You're so beautiful, 619 00:44:03,166 --> 00:44:06,201 but you need to keep him happy. 620 00:44:06,236 --> 00:44:10,505 Ramsay gets bored easily. 621 00:44:10,540 --> 00:44:12,641 You don't want to end up like-- 622 00:44:14,611 --> 00:44:17,246 well, like the others. 623 00:44:17,280 --> 00:44:19,615 What others? 624 00:44:19,649 --> 00:44:21,917 Myranda: I shouldn't gossip. 625 00:44:21,951 --> 00:44:24,553 Oh, it's good to see the red again. 626 00:44:24,587 --> 00:44:26,588 No point hiding anymore. 627 00:44:26,623 --> 00:44:28,090 What others? 628 00:44:28,124 --> 00:44:30,726 Let's see, there was Kyra 629 00:44:30,760 --> 00:44:32,728 the blacksmith's daughter. 630 00:44:32,795 --> 00:44:35,364 She was tall like you, lovely figure. 631 00:44:35,398 --> 00:44:39,868 But she talked and talked and talked 632 00:44:39,902 --> 00:44:43,272 and Ramsay grew tired of that. 633 00:44:43,306 --> 00:44:45,807 Then there was Violet. 634 00:44:45,842 --> 00:44:48,377 She had gorgeous blonde hair. 635 00:44:48,411 --> 00:44:51,346 But she got pregnant. 636 00:44:51,381 --> 00:44:54,283 And, well, that was boring. 637 00:44:54,317 --> 00:44:57,986 Then Tansy. 638 00:44:58,021 --> 00:44:59,655 Such a sweet girl. 639 00:44:59,689 --> 00:45:04,893 Of course, sweet girls get a bit dull 640 00:45:04,927 --> 00:45:06,995 after a while, don't they? 641 00:45:07,030 --> 00:45:09,331 Ramsay let me come with him on that hunt. 642 00:45:09,365 --> 00:45:10,499 Hunt? 643 00:45:10,566 --> 00:45:12,367 Mmm. 644 00:45:14,437 --> 00:45:18,707 Have you ever seen a body after the dogs have been at it? 645 00:45:18,775 --> 00:45:20,642 Not so pretty. 646 00:45:22,612 --> 00:45:25,781 But, well, it's your wedding day. 647 00:45:25,815 --> 00:45:28,283 Why am I talking about such things? 648 00:45:30,620 --> 00:45:32,421 What was your name again? 649 00:45:32,455 --> 00:45:34,056 Myranda. 650 00:45:36,292 --> 00:45:38,894 And how long have you loved him, Myranda? 651 00:45:42,298 --> 00:45:45,434 Did you imagine that he would be with you forever, is that it? 652 00:45:45,468 --> 00:45:47,636 And I came along and ruined it. 653 00:45:50,840 --> 00:45:54,276 I'm Sansa Stark of Winterfell. 654 00:45:54,310 --> 00:45:58,714 This is my home and you can't frighten me. 655 00:46:04,520 --> 00:46:07,322 Are you done with your bath, my lady? 656 00:46:08,324 --> 00:46:10,258 Go. I can finish on my own. 657 00:46:34,751 --> 00:46:37,285 - ( knocks on door ) - Yes? 658 00:46:44,761 --> 00:46:49,331 I've come to escort you to the godswood, my lady. 659 00:46:53,903 --> 00:46:57,205 If you please, my lady, will you take my arm? 660 00:46:57,273 --> 00:46:59,741 No. 661 00:46:59,776 --> 00:47:03,078 Lord Ramsay, he said I'm to take your arm. 662 00:47:03,112 --> 00:47:04,613 I'm not touching you. 663 00:47:06,549 --> 00:47:08,450 Please. 664 00:47:08,518 --> 00:47:10,452 He'll punish me. 665 00:47:12,321 --> 00:47:14,990 You think I care what he does to you? 666 00:48:32,034 --> 00:48:35,003 Who comes before the old gods this night? 667 00:48:36,205 --> 00:48:39,641 Theon: Sansa of the House Stark 668 00:48:39,675 --> 00:48:42,410 comes here to be wed. 669 00:48:44,547 --> 00:48:48,316 A woman grown, trueborn and noble. 670 00:48:48,351 --> 00:48:52,787 She comes to beg the blessings of the gods. 671 00:48:54,624 --> 00:48:56,725 Who comes to claim her? 672 00:49:05,668 --> 00:49:07,636 Ramsay of House Bolton. 673 00:49:08,971 --> 00:49:11,273 Heir to the Dreadfort and Winterfell. 674 00:49:13,776 --> 00:49:16,211 Who gives her? 675 00:49:18,481 --> 00:49:23,685 Theon of House Greyjoy, who was-- 676 00:49:28,090 --> 00:49:29,658 who was her father's ward. 677 00:49:31,961 --> 00:49:35,497 Lady Sansa, will you take this man? 678 00:50:05,261 --> 00:50:07,095 I take this man. 679 00:50:38,594 --> 00:50:40,762 Are you pleased, my lady? 680 00:50:43,532 --> 00:50:46,534 Good. I want you to be happy. 681 00:50:52,174 --> 00:50:53,975 ( sighs ) 682 00:50:56,746 --> 00:50:59,414 My father said you're still a virgin. 683 00:51:05,021 --> 00:51:07,689 - Uh, yes. - Why? 684 00:51:11,394 --> 00:51:14,629 Why are you still a virgin? 685 00:51:14,697 --> 00:51:16,931 Afraid of dwarves? ( chuckles ) 686 00:51:18,467 --> 00:51:20,568 Lord-- Lord Tyrion was kind. 687 00:51:20,603 --> 00:51:24,139 He was gentle. He never touched me. 688 00:51:25,775 --> 00:51:27,142 You're not lying to me? 689 00:51:27,209 --> 00:51:28,977 No, my lord. 690 00:51:29,011 --> 00:51:31,746 Lying to your husband on his wedding night, 691 00:51:31,781 --> 00:51:35,283 that would be a bad way to start a marriage. 692 00:51:40,189 --> 00:51:43,324 We're man and wife now. 693 00:51:43,359 --> 00:51:45,427 We should be honest with each other. 694 00:51:45,528 --> 00:51:47,262 Don't you think? 695 00:51:48,230 --> 00:51:50,131 Yes. 696 00:52:00,142 --> 00:52:01,976 Good. 697 00:52:04,213 --> 00:52:06,081 Take off your clothes. 698 00:52:10,019 --> 00:52:12,087 Oh, no, no, no. 699 00:52:12,154 --> 00:52:15,123 You stay here, Reek. 700 00:52:15,157 --> 00:52:17,425 You watch. 701 00:52:29,472 --> 00:52:32,474 Do I need to ask a second time? 702 00:52:32,541 --> 00:52:34,743 I hate asking a second time. 703 00:53:02,705 --> 00:53:03,905 Reek... 704 00:53:03,939 --> 00:53:07,142 I told you to watch. 705 00:53:12,882 --> 00:53:15,984 You've known Sansa since she was a girl. 706 00:53:17,253 --> 00:53:19,087 Now watch her become a woman. 707 00:53:26,028 --> 00:53:28,363 ( gasps ) 708 00:53:33,035 --> 00:53:35,403 ( clothes ripping ) 709 00:53:35,437 --> 00:53:37,639 ( whimpering ) 710 00:53:37,673 --> 00:53:40,942 - ( breathing quickly ) - ( belt buckle clinking ) 711 00:53:42,578 --> 00:53:45,747 - ( Ramsay grunting ) - ( Sansa groaning ) 712 00:53:53,122 --> 00:53:55,423 ( Sansa crying ) 713 00:54:02,231 --> 00:54:04,065 ( Sansa cries out ) 714 00:54:06,902 --> 00:54:13,402 == sync, corrected by elderman == @elder_man 715 00:54:13,426 --> 00:54:17,426 ♪ Music playing ♪ 716 00:55:17,027 --> 00:55:22,027 ♪ Music playing ends ♪