00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:14,194 --> 00:00:15,727
Sério?
2
00:00:15,729 --> 00:00:17,629
Você tem que fazer isso agora?
3
00:00:17,631 --> 00:00:20,782
Wow, essa foi a primeira
vez que alguém reclamou
4
00:00:20,784 --> 00:00:22,951
sobre eu trabalhar
muito aqui.
5
00:00:24,620 --> 00:00:26,354
Por quê você não vai
fazer isso no deck
6
00:00:26,356 --> 00:00:28,373
Porque...
essa é minha casa.
7
00:00:28,375 --> 00:00:29,774
Eu posso me exercitar
onde eu quiser
8
00:00:29,776 --> 00:00:31,626
Alias, quando eu pratico
yoga no deck,
9
00:00:31,628 --> 00:00:33,828
as crianças da praia
me chamam de gay.
10
00:00:33,830 --> 00:00:36,831
Tem certeza que não é porque
você vive com um homem de meia-idade?
11
00:00:40,302 --> 00:00:41,753
Bom dia.
12
00:00:41,755 --> 00:00:43,171
Bom dia.
13
00:00:43,173 --> 00:00:44,305
Ooh, um pouco de yoga?
14
00:00:44,307 --> 00:00:46,207
É, eu só estou tentando
limpar minha cabeça
15
00:00:49,878 --> 00:00:51,579
Hum, falando em cabeças,
16
00:00:51,581 --> 00:00:54,182
Buddha está empurrando a dele
para fora do templo.
17
00:00:54,184 --> 00:00:56,250
Quer saber? Se eu vivesse aqui sozihno,
isso não iria fazer diferença.
18
00:00:56,252 --> 00:00:57,302
Ta certo.
19
00:00:57,304 --> 00:00:59,086
Desculpa. Namaste.
20
00:01:01,173 --> 00:01:02,891
O que "Namaste" significa
de verdade?
21
00:01:02,893 --> 00:01:03,858
Sai daqui!
22
00:01:03,860 --> 00:01:05,110
Ok
23
00:01:05,112 --> 00:01:07,762
Eu vou "nama-not-stay" aqui
24
00:01:07,764 --> 00:01:10,048
Ok, foco.
25
00:01:10,050 --> 00:01:12,267
Eu quero paz...
26
00:01:12,269 --> 00:01:14,686
Eu quero serenidade...
27
00:01:15,739 --> 00:01:17,088
I quero um arma para matar.
28
00:01:21,794 --> 00:01:22,794
Cara!
29
00:01:22,796 --> 00:01:24,946
Você precisa relaxar.
30
00:01:24,948 --> 00:01:26,297
Faça yoga ou algo do tipo.
31
00:01:26,299 --> 00:01:27,916
O que é isso?
32
00:01:27,918 --> 00:01:29,617
É uma cura de ressaca
holística (total)
33
00:01:29,619 --> 00:01:32,053
Couve, germe de trigo,
três shots de tequila.
34
00:01:32,055 --> 00:01:33,254
Saúde.
35
00:01:34,924 --> 00:01:36,174
Quer saber? Foda-se.
36
00:01:36,176 --> 00:01:37,592
Eu vou continuar bêbada.
37
00:01:42,481 --> 00:01:43,965
Oh, nossa. Acho que comi um pouco
38
00:01:43,967 --> 00:01:45,633
de mais de gengibre ontem anoite
39
00:01:45,635 --> 00:01:46,968
Oh, você comeu sushi no jantar?
40
00:01:48,821 --> 00:01:51,239
É, pode ser isso.
41
00:01:51,241 --> 00:01:52,774
É loucura, não é?
42
00:01:52,776 --> 00:01:53,942
Nós finalmente nos livramos do Jake.
43
00:01:53,944 --> 00:01:55,326
e agora temos outro em nossas
mãos
44
00:01:55,328 --> 00:01:56,361
É, sobre isso...
45
00:01:56,363 --> 00:01:59,013
Qual é o plano a longo
prazo aqui?
46
00:01:59,015 --> 00:02:00,498
Eu não sei.
47
00:02:00,500 --> 00:02:01,666
Eu sempre achei que
iriamos passar
48
00:02:01,668 --> 00:02:03,168
nossos anos dourados juntos.
49
00:02:03,170 --> 00:02:05,203
Eventualmente, talvez vender
a casa da praia,
50
00:02:05,205 --> 00:02:06,621
ir para o deserto,
51
00:02:06,623 --> 00:02:08,840
passar nossos dias trabalhando
no nosso jardim de cactos.
52
00:02:10,676 --> 00:02:12,627
É, isso parace bom, mas...
53
00:02:12,629 --> 00:02:13,928
Sair para jantares
mais cedo
54
00:02:13,930 --> 00:02:15,663
vestindo moletons que combinam...
Ta bom.
55
00:02:15,665 --> 00:02:17,331
Olham eu não vou vestir
um mole...
56
00:02:17,333 --> 00:02:18,750
Ta certo.
Quer saber?
57
00:02:18,752 --> 00:02:20,668
Vamos tentar de outra
maneira.
58
00:02:20,670 --> 00:02:24,072
Em nosso futuro fantasioso
romance,
59
00:02:24,074 --> 00:02:25,807
onde está a Jenny?
60
00:02:25,809 --> 00:02:27,442
Ela vai passar o natal com a gente
61
00:02:27,444 --> 00:02:29,227
mas vamos querer um
tempo a sós
62
00:02:29,229 --> 00:02:31,646
Certo, vamos pensar
na palavra "sós"
63
00:02:31,648 --> 00:02:32,614
hmmmm
64
00:02:32,616 --> 00:02:34,933
Ter hóspedes é o máximo
65
00:02:34,935 --> 00:02:36,768
Assim, você fica feliz de vê-los
66
00:02:36,770 --> 00:02:38,352
põe as toalhas macias em uso
67
00:02:38,354 --> 00:02:41,239
controla os puns,
tudo fica bem
68
00:02:41,241 --> 00:02:44,492
mas de vez em quando
você tem que peidar
69
00:02:45,461 --> 00:02:46,461
Aí você faz o seguinte
70
00:02:46,463 --> 00:02:47,879
Vá até o deque
71
00:02:47,881 --> 00:02:49,297
e finja que está olhando o mar
72
00:02:49,299 --> 00:02:50,748
espere uma onda grande
73
00:02:50,750 --> 00:02:53,301
e quebre junto com ela
74
00:02:56,972 --> 00:02:58,506
Alan, eu vou colocar uma
academia em casa
75
00:02:58,508 --> 00:03:00,207
Que vai ficar ou no quarto da Jenny
76
00:03:00,209 --> 00:03:01,226
ou no quarto do Alan
77
00:03:01,228 --> 00:03:02,210
você escolhe
78
00:03:02,212 --> 00:03:03,361
A vadia que se vá
84
00:03:18,436 --> 00:03:20,352
Aqui está
85
00:03:20,354 --> 00:03:23,105
Um drinque por dia
a visita ao médico adia
86
00:03:23,923 --> 00:03:24,907
gracinha
87
00:03:24,909 --> 00:03:26,625
e o que adia a visita do Alan?
88
00:03:26,627 --> 00:03:28,260
Você
89
00:03:28,262 --> 00:03:29,778
touché
90
00:03:29,780 --> 00:03:30,996
Por que estou aqui?
91
00:03:30,998 --> 00:03:33,165
Eu pensei que podíamos
fazer coisas juntos
92
00:03:33,167 --> 00:03:35,384
Quem sabe descobrir o que se passa
na vida um do outro
93
00:03:35,386 --> 00:03:38,353
Nunca tem nada acontecendo
na sua vida, Alan
94
00:03:38,355 --> 00:03:40,122
Está bem, você começa
95
00:03:41,991 --> 00:03:42,991
Certo, vamos ver...
96
00:03:42,993 --> 00:03:45,727
Bem, meu namorado Marty acabou
de vir morar comigo
97
00:03:45,729 --> 00:03:46,678
Morar com você?
98
00:03:46,680 --> 00:03:47,713
Isso foi meio rápido
99
00:03:47,715 --> 00:03:49,164
Ele tem 91 anos e meio
100
00:03:49,166 --> 00:03:51,166
Ele não faz nada rápido
101
00:03:51,168 --> 00:03:52,684
Então vocês dormem no mesmo quarto?
102
00:03:52,686 --> 00:03:55,304
Se você está tentando saber
se fazemos sexo, sim, fazemos
103
00:03:55,306 --> 00:03:57,506
Com frequência e safadezas
104
00:03:57,508 --> 00:03:58,440
Meu Deus!
105
00:03:58,442 --> 00:03:59,858
O homem anda de cadeira de rodas
106
00:03:59,860 --> 00:04:01,777
Como você acha que ele
foi parar nela?
107
00:04:02,712 --> 00:04:03,812
Não, eu estava perguntando
108
00:04:03,814 --> 00:04:05,314
se o seu quarto de hóspedes
está disponível
109
00:04:05,316 --> 00:04:07,583
Querido, eu adoraria
110
00:04:07,585 --> 00:04:09,017
que você viesse
ficar comigo
111
00:04:09,019 --> 00:04:11,353
Mas agora, com o Marty lá
é... é impossível
112
00:04:11,355 --> 00:04:12,371
Ah, não eu. Jenny
113
00:04:12,373 --> 00:04:14,039
Ah, a Jennifer pode vir
114
00:04:14,041 --> 00:04:15,240
Espera aí
115
00:04:15,242 --> 00:04:17,192
Por que ela pode ir e eu não?
116
00:04:17,194 --> 00:04:19,878
Querido, se você fosse uma criança
117
00:04:19,880 --> 00:04:21,346
Essa seria uma daquelas situações
118
00:04:21,348 --> 00:04:23,632
em que eu te dou cinco dólares
pra ficar quieto
119
00:04:23,634 --> 00:04:25,851
Bem, eu não sou mais
uma criança, mãe
120
00:04:25,853 --> 00:04:27,252
$20?
121
00:04:27,254 --> 00:04:28,845
Não, eu quero ter
essa conversa.
122
00:04:28,870 --> 00:04:29,506
$40
123
00:04:29,507 --> 00:04:30,472
Terminamos.
bem...
124
00:04:30,474 --> 00:04:31,673
Mm-hmm,
125
00:04:34,428 --> 00:04:37,062
Ta bom,
vou embora.
126
00:04:37,064 --> 00:04:39,231
Não seja uma estranha, Jenny
127
00:04:39,233 --> 00:04:41,517
Quero dizer, eu sei
que você é uma
128
00:04:41,519 --> 00:04:43,936
mas isso não me impediu
129
00:04:43,938 --> 00:04:45,120
de te deixar ficar aqui
130
00:04:45,122 --> 00:04:47,155
e isso não me impediu
131
00:04:47,157 --> 00:04:48,574
de vomitar em você
132
00:04:48,576 --> 00:04:50,375
Ah, você sabe,
você vai descobrir
133
00:04:51,160 --> 00:04:52,411
Um, você pegou tudo?
134
00:04:52,413 --> 00:04:53,862
É, eu acho que sim
135
00:04:53,864 --> 00:04:54,863
Oh, uh...
136
00:04:54,865 --> 00:04:55,948
Há uma mulher no meu quarto,
137
00:04:55,950 --> 00:04:57,049
uh, Tara,
138
00:04:57,051 --> 00:04:58,483
Tanya...
139
00:04:58,485 --> 00:05:00,369
Eu realmente não sei
que diabos é o nome dela.
140
00:05:00,371 --> 00:05:01,703
Esta tatuado bem acima
da bunda dela.
141
00:05:01,705 --> 00:05:03,922
Anyway, quando ela acordar,
142
00:05:03,924 --> 00:05:05,374
Você poderia dar isso
para o taxi?
143
00:05:05,376 --> 00:05:06,825
E uh, uh...
144
00:05:06,827 --> 00:05:09,545
Diga a ela que eu,
"Mackenzie",
145
00:05:09,547 --> 00:05:11,413
irei ligar para ela
146
00:05:11,415 --> 00:05:14,099
se eu voltar do Congo.
147
00:05:15,235 --> 00:05:16,251
Até mais.
148
00:05:16,253 --> 00:05:17,553
Tchau.
Cuide-se.
149
00:05:19,023 --> 00:05:20,222
Pode acreditar nisso?
150
00:05:20,224 --> 00:05:21,256
Eu sei.
151
00:05:21,258 --> 00:05:24,393
Um Harper saiu dessa casa
voluntariamente.
152
00:05:25,895 --> 00:05:28,063
E me deu dinheiro.
153
00:05:29,365 --> 00:05:31,483
♪ Homem ♪
154
00:05:34,888 --> 00:05:36,221
Oi, Alan,
155
00:05:36,223 --> 00:05:37,289
Lyndsey
156
00:05:37,291 --> 00:05:38,390
Que surpresa.
157
00:05:38,392 --> 00:05:39,825
Eu sei, me desculpe.
158
00:05:39,827 --> 00:05:41,493
Eu preciso conversar com
você pessoalmente
159
00:05:41,495 --> 00:05:42,744
Ah, sim, sim.
Entre.
160
00:05:42,746 --> 00:05:43,962
Estamos sozinho?
161
00:05:43,964 --> 00:05:46,548
NUNCA!
162
00:05:47,984 --> 00:05:49,918
Oi, Walden.
163
00:05:49,920 --> 00:05:51,203
Podemos conversar em particular?
164
00:05:51,205 --> 00:05:52,571
Claro, vamos para o
meu quarto
165
00:05:52,573 --> 00:05:54,406
Espere um segundo
166
00:06:08,688 --> 00:06:10,505
Ok,estamos prontos.
167
00:06:10,507 --> 00:06:12,708
Aw, dude, come on!
168
00:06:14,644 --> 00:06:16,428
Entao, o que foi?
169
00:06:16,430 --> 00:06:18,196
Ai! Mamilo!
170
00:06:19,300 --> 00:06:21,283
Eu estou com muita raiva
de você
171
00:06:21,285 --> 00:06:22,317
Por que?
172
00:06:22,319 --> 00:06:23,619
Porque e-eu estou
com Larry agora.
173
00:06:23,621 --> 00:06:25,587
Ele é inteligente, bonito,
bem sucedido...
174
00:06:25,589 --> 00:06:27,439
Deus, você tem um partido.
175
00:06:27,441 --> 00:06:29,007
Não.
176
00:06:29,009 --> 00:06:31,129
Quando eu estou com ele, eu não
consigo parar de fantasiar com você.
177
00:06:33,630 --> 00:06:35,213
Ok, e-eu estou confuso.
178
00:06:35,215 --> 00:06:38,166
Eu estou tendo uma ereção,
mas estou confuso.
179
00:06:38,168 --> 00:06:39,718
Então você quer voltar?
180
00:06:39,720 --> 00:06:41,520
Oh, Deus, não.
181
00:06:41,522 --> 00:06:43,138
Eu só quer fazer sexo
com você
182
00:06:43,140 --> 00:06:44,839
Por que?
183
00:06:44,841 --> 00:06:46,841
E por que eu estou perguntando?
184
00:06:46,843 --> 00:06:47,976
Eu não sei.
185
00:06:47,978 --> 00:06:50,011
Eu só sei que quero.
186
00:06:50,013 --> 00:06:51,063
Claro.
187
00:06:51,065 --> 00:06:53,482
Fruto proibido é
muito mais doce.
188
00:06:53,484 --> 00:06:57,402
Vá em frente, arranque meu
fruto proibido.
189
00:06:57,404 --> 00:07:00,372
Estouro minha cereja.
190
00:07:00,374 --> 00:07:02,857
Descasque minha banana.
192
00:07:06,663 --> 00:07:08,914
Na minha fatasia...
Sim?
193
00:07:08,916 --> 00:07:10,082
...você não fala.