00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,290 --> 00:00:11,269 Previously on "Designated Survivor"... 2 00:00:11,270 --> 00:00:12,959 Mommy's not coming home? 3 00:00:12,960 --> 00:00:16,060 No, sweetheart, she is in Heaven now with the angels. 4 00:00:16,070 --> 00:00:18,130 He's put the brakes on every major policy issue. 5 00:00:18,140 --> 00:00:19,569 AARON: Including the foreign ones. 6 00:00:19,570 --> 00:00:21,239 Canceled trips to Beijing, Jerusalem. 7 00:00:21,240 --> 00:00:22,509 Bailed on the IMF meeting. 8 00:00:22,510 --> 00:00:23,929 EMILY: The man just lost his wife, 9 00:00:23,930 --> 00:00:25,339 the mother of his children. 10 00:00:25,340 --> 00:00:27,329 KIRKMAN: I want you to remember, every single day, 11 00:00:27,330 --> 00:00:29,560 for the rest of your life, what you took from me... 12 00:00:29,570 --> 00:00:31,299 The one person I lived for... My wife. 13 00:00:31,300 --> 00:00:32,529 And you did it for nothing. 14 00:00:32,530 --> 00:00:34,530 For absolutely no reason. 15 00:00:34,540 --> 00:00:36,589 You lied to me about everything. 16 00:00:36,590 --> 00:00:38,170 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 17 00:00:38,180 --> 00:00:42,419 ♪ ♪ 18 00:00:42,420 --> 00:00:44,109 They never found Damian's body 19 00:00:44,110 --> 00:00:46,610 or figured out why he was in league with the Russians. 20 00:00:46,620 --> 00:00:48,149 [GUN COCKS] 21 00:00:48,150 --> 00:00:50,280 ♪ ♪ 22 00:00:51,730 --> 00:00:55,389 ♪ ♪ 23 00:00:55,390 --> 00:00:57,320 I shot you. 24 00:00:57,330 --> 00:00:58,729 Center mass. 25 00:00:58,730 --> 00:01:00,759 Another agent asks to meet me on a bridge, 26 00:01:00,760 --> 00:01:02,329 I figure 27 00:01:02,330 --> 00:01:05,669 she might have something more than sentiment in mind. 28 00:01:05,670 --> 00:01:07,969 But the Kevlar vest did its job. 29 00:01:07,970 --> 00:01:11,339 I spent the last ten weeks on the run, 30 00:01:11,340 --> 00:01:13,739 trying to stay alive. 31 00:01:13,740 --> 00:01:16,139 If the Russians find me, 32 00:01:16,140 --> 00:01:17,940 they'll kill me 33 00:01:17,950 --> 00:01:19,809 because they know I've been burned. 34 00:01:19,810 --> 00:01:20,949 And if the British find you, 35 00:01:20,950 --> 00:01:23,099 they're looking at a traitor. 36 00:01:23,100 --> 00:01:24,060 Correct. 37 00:01:24,070 --> 00:01:25,899 What are you doing here, Damian? 38 00:01:25,900 --> 00:01:29,539 I have something America might want... 39 00:01:29,540 --> 00:01:30,870 Information. 40 00:01:33,190 --> 00:01:36,759 I'm gonna put this gun down, 41 00:01:36,760 --> 00:01:38,199 and we're going to talk. 42 00:01:38,200 --> 00:01:39,959 You put that gun down, I'm gonna pick it up 43 00:01:39,960 --> 00:01:41,699 and shoot you. 44 00:01:41,700 --> 00:01:43,369 I don't think so. 45 00:01:43,370 --> 00:01:51,440 ♪ ♪ 46 00:01:51,540 --> 00:01:59,719 ♪ ♪ 47 00:01:59,720 --> 00:02:00,749 You're right. 48 00:02:00,750 --> 00:02:01,819 [GRUNTS] 49 00:02:01,820 --> 00:02:06,320 ♪ ♪ 50 00:02:06,330 --> 00:02:08,549 T-minus 30 minutes and counting 51 00:02:08,550 --> 00:02:10,879 to lift-off of the unmanned U.S. cargo mission 52 00:02:10,880 --> 00:02:13,689 to save the crippled International Space Station. 53 00:02:13,690 --> 00:02:15,999 It's been ten days since a software malfunction 54 00:02:16,000 --> 00:02:17,999 disabled the Soyuz escape capsule... 55 00:02:18,000 --> 00:02:20,639 Little pea, your scrambled eggs are ready. 56 00:02:20,640 --> 00:02:22,669 [NEWSCAST CONTINUES INDISTINCTLY] 57 00:02:22,670 --> 00:02:24,569 I don't like scrambled eggs. 58 00:02:24,570 --> 00:02:26,670 You liked scrambled eggs last week. 59 00:02:26,680 --> 00:02:27,940 This week, I like pancakes. 60 00:02:27,950 --> 00:02:29,479 I can make you pancakes. 61 00:02:29,480 --> 00:02:30,810 MAN: Ready to roll, sir. 62 00:02:34,820 --> 00:02:36,710 It's okay. 63 00:02:36,720 --> 00:02:37,880 Okay. 64 00:02:37,890 --> 00:02:39,189 Here. 65 00:02:39,190 --> 00:02:40,889 Promise me that you will eat this 66 00:02:40,890 --> 00:02:42,539 in the car on the way to school. 67 00:02:42,540 --> 00:02:43,620 Okay. 68 00:02:43,630 --> 00:02:44,959 Here you go. 69 00:02:44,960 --> 00:02:46,829 I love you. 70 00:02:46,830 --> 00:02:48,400 I love you, too. 71 00:02:53,300 --> 00:02:55,239 You want some scrambled eggs, Mike? 72 00:02:55,240 --> 00:02:58,539 Uh... thank you, sir, but I liked eggs last week. 73 00:02:58,540 --> 00:03:00,309 Everybody's a comedian. 74 00:03:00,310 --> 00:03:01,609 [BEEPING] 75 00:03:01,610 --> 00:03:03,240 Lift-off in 30 minutes, sir. 76 00:03:03,250 --> 00:03:04,649 Okay. Thank you. 77 00:03:04,650 --> 00:03:08,510 50 years ago, NASA's budget was 4.5% of the federal budget. 78 00:03:08,520 --> 00:03:10,249 Now it's 0.5%. 79 00:03:10,250 --> 00:03:12,619 - That's a 90% reduction. - I know, Lyor. 80 00:03:12,620 --> 00:03:13,889 The demise of our space program... 81 00:03:13,890 --> 00:03:15,550 - It's a national tragedy. - I know, Lyor. 82 00:03:15,560 --> 00:03:17,159 You know the word for someone who ignores 83 00:03:17,160 --> 00:03:19,520 the impending habitational crisis facing our planet? 84 00:03:19,580 --> 00:03:20,330 - Normal. - You know what? 85 00:03:20,331 --> 00:03:22,059 It's misplaced educational priorities. 86 00:03:22,060 --> 00:03:24,400 That's why my parents sent me to Poconos Space Academy, 87 00:03:24,480 --> 00:03:26,299 where I came in second on the Interstellar Challenge 88 00:03:26,300 --> 00:03:27,699 'cause Russell Grubman cheated. 89 00:03:27,700 --> 00:03:28,899 - We know, Lyor. - We know, Lyor. 90 00:03:28,900 --> 00:03:30,299 ♪ ♪ 91 00:03:30,300 --> 00:03:32,300 KIRKMAN: Good morning, Rick. How are we doing? 92 00:03:32,310 --> 00:03:34,040 All systems go, Mr. President. 93 00:03:34,090 --> 00:03:35,869 The package includes fresh water 94 00:03:35,870 --> 00:03:38,730 and a replacement for the escape capsule's damaged CPU. 95 00:03:38,740 --> 00:03:41,099 Do we know yet what caused the malfunction? 96 00:03:41,100 --> 00:03:43,060 It appears a corrupt software file 97 00:03:43,070 --> 00:03:44,899 damaged the electrical systems. 98 00:03:44,900 --> 00:03:45,999 Provenance unknown. 99 00:03:46,000 --> 00:03:47,969 A $150 billion space station 100 00:03:47,970 --> 00:03:49,620 and the imminent threat to our astronauts 101 00:03:49,630 --> 00:03:51,000 is a lack of fresh water? 102 00:03:51,010 --> 00:03:54,409 Technology changes. Human biology doesn't. 103 00:03:54,410 --> 00:03:55,709 How's the crew doing? 104 00:03:55,710 --> 00:03:58,379 Two Russians, an Italian, and an American. 105 00:03:58,380 --> 00:04:00,679 Minor effects of dehydration, but they're bearing up. 106 00:04:00,680 --> 00:04:02,679 Is it possible to talk to Commander Watkins? 107 00:04:02,680 --> 00:04:04,749 - Yes, sir. - Thank you. 108 00:04:04,750 --> 00:04:06,719 [COMPUTER BEEPS] 109 00:04:06,720 --> 00:04:08,050 Good morning, Commander. 110 00:04:08,060 --> 00:04:09,839 Hello, Mr. President. 111 00:04:09,840 --> 00:04:11,309 How are you doing? 112 00:04:11,310 --> 00:04:14,590 I could stand a tall glass of lemonade, 113 00:04:14,600 --> 00:04:16,909 but, uh, we've done a pretty good job 114 00:04:16,910 --> 00:04:18,560 of rationing our water. 115 00:04:18,570 --> 00:04:19,729 You certainly have. 116 00:04:19,730 --> 00:04:22,259 I know the last ten days have been quite an ordeal, 117 00:04:22,260 --> 00:04:25,339 but in the next 16 minutes and 48 seconds, 118 00:04:25,340 --> 00:04:27,140 the care package will be on its way. 119 00:04:27,190 --> 00:04:28,519 It should take six hours. 120 00:04:28,520 --> 00:04:29,659 Good to hear, sir. 121 00:04:29,660 --> 00:04:31,570 I want you to know, down here it feels like 122 00:04:31,580 --> 00:04:33,859 the entire world is praying for you. 123 00:04:33,860 --> 00:04:35,760 We appreciate the support. 124 00:04:35,770 --> 00:04:37,399 [MAN SPEAKING RUSSIAN] 125 00:04:37,400 --> 00:04:40,569 ♪ ♪ 126 00:04:40,570 --> 00:04:43,000 AARON: How long have you been working with the Russians? 127 00:04:43,060 --> 00:04:44,529 That's a long story. 128 00:04:44,530 --> 00:04:45,799 Who turned you? 129 00:04:45,800 --> 00:04:48,489 Look, I have time-sensitive information. 130 00:04:48,490 --> 00:04:49,559 Who turned you? 131 00:04:49,560 --> 00:04:51,159 An attaché at the Russian Embassy in London 132 00:04:51,160 --> 00:04:53,289 named Alexander Popov. He's dead now. 133 00:04:53,290 --> 00:04:54,629 So, you joined British Intelligence, 134 00:04:54,630 --> 00:04:56,099 but you were working with the Russians. 135 00:04:56,100 --> 00:04:56,890 On the periphery. 136 00:04:56,900 --> 00:04:58,730 Mostly just gathering Intel on a select... 137 00:04:58,740 --> 00:05:00,000 Is that a yes? 138 00:05:00,670 --> 00:05:01,719 Yes. 139 00:05:01,720 --> 00:05:03,920 Was Patrick Lloyd also working with the Russians? 140 00:05:03,930 --> 00:05:06,579 - No. - Why did you obstruct the Icarus investigation 141 00:05:06,580 --> 00:05:08,599 and my attempts to clear the first family's name? 142 00:05:08,600 --> 00:05:10,530 You are wasting valuable time. 143 00:05:10,540 --> 00:05:13,889 We have an open-and-shut case against you for espionage... 144 00:05:13,890 --> 00:05:16,689 Spying and sabotage at the highest levels... 145 00:05:16,690 --> 00:05:19,650 Which carries penalties I'm sure you're well aware of. 146 00:05:19,660 --> 00:05:22,490 So I'd suggest you start answering our questions. 147 00:05:29,570 --> 00:05:32,469 30 years ago, the Kremlin had a minority ownership 148 00:05:32,470 --> 00:05:35,269 in Icarus Astrotech through a shell company. 149 00:05:35,270 --> 00:05:36,700 The Soviets had stake in Icarus? 150 00:05:36,710 --> 00:05:39,609 Yes, to keep tabs on American military hardware... 151 00:05:39,610 --> 00:05:41,449 A mission that ended with Perestroika 152 00:05:41,450 --> 00:05:43,139 when Moscow divested. 153 00:05:43,140 --> 00:05:45,849 But when Lloyd stated setting up the First Lady and her mother 154 00:05:45,850 --> 00:05:48,879 by suggesting an ongoing bribery scandal with Icarus, 155 00:05:48,880 --> 00:05:50,469 Moscow got worried. 156 00:05:50,470 --> 00:05:53,519 They thought if we discovered the Icarus/Russia connection, 157 00:05:53,520 --> 00:05:55,349 we'd think Russia was in league with Lloyd. 158 00:05:55,350 --> 00:05:57,220 And you know what that would have led to. 159 00:05:57,230 --> 00:05:58,959 Full suspicions that Russia was behind 160 00:05:58,960 --> 00:06:00,259 the Capitol bombing and the attempts 161 00:06:00,260 --> 00:06:01,859 on the President's life, 162 00:06:01,860 --> 00:06:04,659 that Moscow was trying to bring down your government. 163 00:06:04,660 --> 00:06:07,260 I was deputized to prevent another Cold War. 164 00:06:07,270 --> 00:06:08,469 Oh, wow. 165 00:06:08,470 --> 00:06:09,830 So you're actually a good guy. 166 00:06:09,840 --> 00:06:11,369 Helped you catch Lloyd, didn't I? 167 00:06:11,370 --> 00:06:12,699 Then you torched a warehouse 168 00:06:12,700 --> 00:06:14,200 and you tipped off the banker 169 00:06:14,210 --> 00:06:15,639 who helped set up the First Lady. 170 00:06:15,640 --> 00:06:16,510 I'll admit to that. 171 00:06:16,511 --> 00:06:17,879 And while we were spinning our wheels, 172 00:06:17,880 --> 00:06:18,840 you allowed the First Lady 173 00:06:18,841 --> 00:06:20,130 to get sucked in to a legal battle 174 00:06:20,140 --> 00:06:21,719 that indirectly ended her life. 175 00:06:21,720 --> 00:06:23,809 I admit, my account is not exactly square, 176 00:06:23,810 --> 00:06:25,949 which is why I'm here with information. 177 00:06:25,950 --> 00:06:27,180 Tell it to the judge. 178 00:06:27,190 --> 00:06:29,489 You have a rocket launch in 15 minutes. 179 00:06:29,490 --> 00:06:32,259 Stop it now or you're going to lose it. 180 00:06:32,260 --> 00:06:33,389 You're a liar. 181 00:06:33,390 --> 00:06:35,039 No, I am telling the truth, 182 00:06:35,040 --> 00:06:38,530 and if you don't listen to me, that rocket is going down. 183 00:06:39,800 --> 00:06:42,429 If we abort the rescue mission now, 184 00:06:42,430 --> 00:06:44,499 by the time we're in a position to launch another one, 185 00:06:44,500 --> 00:06:46,169 the astronauts will most likely be dead. 186 00:06:46,170 --> 00:06:47,170 Yes, sir. 187 00:06:47,171 --> 00:06:48,400 Who provided us with the Intel 188 00:06:48,410 --> 00:06:50,000 that our space agency may have been hacked? 189 00:06:50,010 --> 00:06:51,229 A Russian operative. 190 00:06:51,230 --> 00:06:53,869 Well, that alone is a reason for healthy skepticism. 191 00:06:53,870 --> 00:06:55,139 Normally it would be, 192 00:06:55,140 --> 00:06:56,809 but Russia's got more to lose here than we do. 193 00:06:56,810 --> 00:06:58,609 They have two of their own astronauts up there 194 00:06:58,610 --> 00:07:00,810 and more invested in their space program. 195 00:07:00,820 --> 00:07:02,649 Son of a bitch. 196 00:07:02,650 --> 00:07:04,349 Truth is, we don't really have a choice. 197 00:07:04,350 --> 00:07:06,289 If we've been hacked and we launch, 198 00:07:06,290 --> 00:07:07,659 we lose a rocket. 199 00:07:07,660 --> 00:07:09,489 If we don't, the astronauts die. 200 00:07:09,490 --> 00:07:11,089 Calculus only cuts one way. 201 00:07:11,090 --> 00:07:13,959 - All vents are open. - Copy. Vents open. 202 00:07:13,960 --> 00:07:16,399 FLIGHT DYNAMICS OFFICER: GLS is go for main engine start. 203 00:07:16,400 --> 00:07:20,029 MAN: 2... 1... 0... 204 00:07:20,030 --> 00:07:21,229 Main engine start. 205 00:07:21,230 --> 00:07:22,239 Lift off. 206 00:07:22,240 --> 00:07:23,830 Positive rate. 207 00:07:23,840 --> 00:07:25,269 Lift-off confirmed. 208 00:07:25,270 --> 00:07:26,339 Alpheus Four is... 209 00:07:26,340 --> 00:07:27,739 - Congratulations, sir. - Mm. 210 00:07:27,740 --> 00:07:28,970 Go for throttle up. 211 00:07:28,980 --> 00:07:30,939 RANGE SAVETY OFFICER: Throttle up. Confirmed. 212 00:07:30,940 --> 00:07:33,009 NEWSCASTER: A beautiful lift-off for Alpheus Four 213 00:07:33,010 --> 00:07:34,710 on its mission to resupply and repair 214 00:07:34,720 --> 00:07:36,150 the International Space Station. 215 00:07:36,160 --> 00:07:38,580 The unmanned vehicle carries precious cargo. 216 00:07:38,590 --> 00:07:42,189 - Initiate roll program. - Roger. Roll program. 217 00:07:42,190 --> 00:07:43,489 [BUZZER] 218 00:07:43,490 --> 00:07:44,920 WOMAN: Flight, you have an anomaly. 219 00:07:44,930 --> 00:07:46,689 An off-nominal trajectory heading uprange. 220 00:07:46,690 --> 00:07:47,959 KIRKMAN: What just happened? 221 00:07:47,960 --> 00:07:49,959 Command control, we need a status update. 222 00:07:49,960 --> 00:07:51,769 The rocket is non-responsive. 223 00:07:51,770 --> 00:07:54,269 Alpheus Four is veering toward the coast. 224 00:07:54,270 --> 00:07:55,899 Recommend immediate destruct. 225 00:07:55,900 --> 00:07:58,899 Sir, the rocket's going down in a populated area. 226 00:07:58,900 --> 00:08:02,249 [INDISTINCT TALKING] 227 00:08:02,250 --> 00:08:04,139 We have to terminate the launch. 228 00:08:04,140 --> 00:08:05,379 I'm sorry, sir. 229 00:08:05,380 --> 00:08:07,000 RSO, execute. 230 00:08:09,310 --> 00:08:14,220 [BUZZER CONTINUES] 231 00:08:15,290 --> 00:08:17,489 You son of a bitch. 232 00:08:17,490 --> 00:08:20,089 Hannah, we need to talk. 233 00:08:20,090 --> 00:08:22,060 ♪ ♪ 234 00:08:22,070 --> 00:08:29,430 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 235 00:08:32,570 --> 00:08:34,629 KIRKMAN: We have to get those astronauts water fast. 236 00:08:34,630 --> 00:08:36,499 How long before we can launch another rocket? 237 00:08:36,500 --> 00:08:37,880 Sir, we need to ground the fleet 238 00:08:37,890 --> 00:08:39,509 until we can ascertain what went wrong. 239 00:08:39,510 --> 00:08:40,470 It's standard protocol. 240 00:08:40,471 --> 00:08:42,029 Which the President can override. 241 00:08:42,030 --> 00:08:44,300 Well, yes, but we have logistical problems, as well. 242 00:08:44,310 --> 00:08:47,390 The replacement CPU needs to be remanufactured, reprogrammed. 243 00:08:47,400 --> 00:08:49,159 - That could take days. - At a minimum. 244 00:08:49,160 --> 00:08:51,899 Sir, we simply can't get a rescue rocket up there in time. 245 00:08:51,900 --> 00:08:52,999 So we need help. 246 00:08:53,000 --> 00:08:54,029 Yes. 247 00:08:54,030 --> 00:08:55,930 Russia's the only country with a rocket 248 00:08:55,940 --> 00:08:58,339 that can get up quickly enough to resupply the space station. 249 00:08:58,340 --> 00:09:00,100 The person who predicted this disaster 250 00:09:00,110 --> 00:09:01,439 is a Russian double agent. 251 00:09:01,440 --> 00:09:03,279 Which makes Moscow's agenda and credibility 252 00:09:03,280 --> 00:09:04,740 questionable at best. 253 00:09:04,750 --> 00:09:07,209 Get me Ambassador Pavlov and reach out to Secretary Moss. 254 00:09:07,210 --> 00:09:09,229 The two of them have a longstanding relationship. 255 00:09:09,230 --> 00:09:10,710 We're gonna need all the help we can get. 256 00:09:10,720 --> 00:09:11,720 Yes, sir. 257 00:09:11,721 --> 00:09:13,949 ♪ ♪ 258 00:09:13,950 --> 00:09:15,549 - You're a really lucky guy. - Hannah. 259 00:09:15,550 --> 00:09:17,460 Magically appearing at the right time 260 00:09:17,480 --> 00:09:18,420 with the right information. 261 00:09:18,421 --> 00:09:19,809 I have been sitting on this information. 262 00:09:19,810 --> 00:09:21,499 Like I said, I needed something to trade. 263 00:09:21,500 --> 00:09:22,729 Well, it's too late now. 264 00:09:22,730 --> 00:09:24,399 Look, hacking's one of the things 265 00:09:24,400 --> 00:09:26,599 I've been working on solving for Russia. 266 00:09:26,600 --> 00:09:28,909 The Central Bank, the national gas companies... 267 00:09:28,910 --> 00:09:31,469 They've all been victimized over the last six months. 268 00:09:31,470 --> 00:09:33,639 This NASA hack is just the latest attack. 269 00:09:33,640 --> 00:09:36,009 Someone is hunting big game, 270 00:09:36,010 --> 00:09:38,139 and Russia and the U.S. are both targets. 271 00:09:38,140 --> 00:09:40,009 Do you have any other Intel to share? 272 00:09:40,010 --> 00:09:40,940 Maybe. 273 00:09:40,950 --> 00:09:42,779 All right. 274 00:09:42,780 --> 00:09:45,279 You are gonna cough it up right now. 275 00:09:45,280 --> 00:09:46,679 In return for what? 276 00:09:46,680 --> 00:09:48,520 We won't put you in a cage and throw away the key, 277 00:09:48,540 --> 00:09:49,230 how 'bout that? 278 00:09:49,240 --> 00:09:50,830 Oh, here's something that might interest you. 279 00:09:50,840 --> 00:09:52,169 The American space program 280 00:09:52,170 --> 00:09:54,320 isn't the only one that's been compromised. 281 00:09:54,330 --> 00:09:57,589 ♪ ♪ 282 00:09:57,590 --> 00:09:59,459 PAVLOV: Our space program, Roscosmos, 283 00:09:59,460 --> 00:10:01,269 would like to send one of our rockets, 284 00:10:01,270 --> 00:10:04,429 but we are constrained by our launch schedule. 285 00:10:04,430 --> 00:10:06,129 With all due respect, Mr. Ambassador, 286 00:10:06,130 --> 00:10:08,030 I don't believe that your launch schedules 287 00:10:08,040 --> 00:10:10,569 have anything to do with your inability to help us. 288 00:10:10,570 --> 00:10:11,939 I don't know what you mean. 289 00:10:11,940 --> 00:10:14,139 Roscosmos has been hacked, just like NASA. 290 00:10:14,140 --> 00:10:16,179 Both of our space programs are victims 291 00:10:16,180 --> 00:10:17,609 of the same cyber attack. 292 00:10:17,610 --> 00:10:20,009 I don't know where you obtain your information. 293 00:10:20,010 --> 00:10:22,749 From one of your spies, who is now in our custody. 294 00:10:22,750 --> 00:10:25,849 Look, Mr. Ambassador, it is in your country's interest 295 00:10:25,850 --> 00:10:27,989 to help us bring these astronauts home... 296 00:10:27,990 --> 00:10:29,959 Two of which are yours. 297 00:10:29,960 --> 00:10:31,539 What do you propose? 298 00:10:31,540 --> 00:10:34,389 MOSS: If both our country's programs have been compromised, 299 00:10:34,390 --> 00:10:35,990 we could just put our heads together 300 00:10:36,000 --> 00:10:39,219 and work to find a solution. 301 00:10:39,220 --> 00:10:40,890 I will have to talk to Moscow. 302 00:10:42,540 --> 00:10:45,500 Of course. Thank you, Mr. Ambassador. 303 00:10:50,880 --> 00:10:53,809 [SIGHS] You know him better than anyone. 304 00:10:53,810 --> 00:10:55,579 What do you think he'll do? 305 00:10:55,580 --> 00:10:57,479 I'm not hopeful, sir. 306 00:10:57,480 --> 00:11:00,079 I thought Dimitri would be more forthcoming. 307 00:11:00,080 --> 00:11:01,619 The fact that he wasn't suggests 308 00:11:01,620 --> 00:11:03,519 that he's fronting for an administration 309 00:11:03,520 --> 00:11:05,250 that's more worried about saving face 310 00:11:05,260 --> 00:11:07,959 than anything else. 311 00:11:07,960 --> 00:11:10,010 Which means we can't trust him. 312 00:11:10,020 --> 00:11:11,529 What do you suggest? 313 00:11:11,530 --> 00:11:12,899 Hardball, sir. 314 00:11:12,900 --> 00:11:14,799 Get on the phone with President Volkov. 315 00:11:14,800 --> 00:11:16,150 Read him the riot act. 316 00:11:16,160 --> 00:11:17,669 Before we get to that, 317 00:11:17,670 --> 00:11:21,139 I'd like to try something else first. 318 00:11:21,140 --> 00:11:22,919 Stay close. I may need you. 319 00:11:22,920 --> 00:11:23,999 Yes, sir. 320 00:11:24,000 --> 00:11:26,239 Thank you, Cornelius. 321 00:11:26,240 --> 00:11:28,179 Mike, find me Seth Wright. 322 00:11:28,180 --> 00:11:29,279 I need to talk to him. 323 00:11:29,280 --> 00:11:30,680 Yes, sir. 324 00:11:33,180 --> 00:11:36,619 So, the hack has affected both NASA and Roscosmos, 325 00:11:36,620 --> 00:11:38,619 interfering with each country's ability 326 00:11:38,620 --> 00:11:39,850 to launch a rescue vehicle. 327 00:11:39,860 --> 00:11:41,319 - Briggs. - Thank you, Seth. 328 00:11:41,320 --> 00:11:42,359 Do you know who's behind this? 329 00:11:42,360 --> 00:11:44,299 So, both countries are coordinating intelligence 330 00:11:44,300 --> 00:11:45,829 in an effort to get to the bottom of this, 331 00:11:45,830 --> 00:11:47,800 and each, uh, space administration 332 00:11:47,810 --> 00:11:49,660 is working with the other. Valerie. 333 00:11:49,670 --> 00:11:51,029 HANNAH: Chuck, you've got to give us something. 334 00:11:51,030 --> 00:11:53,250 Look, I've gone through thousands of lines 335 00:11:53,260 --> 00:11:54,999 of NASA's Mission code. 336 00:11:55,000 --> 00:11:56,799 If it's a hack on our space program, 337 00:11:56,800 --> 00:11:57,900 I can't find it. 338 00:11:57,910 --> 00:11:59,839 No digital footprint, nothing. 339 00:11:59,840 --> 00:12:01,709 So, whatever their hacker did, he embedded it. 340 00:12:01,710 --> 00:12:03,109 Yeah, well enough that it would take months 341 00:12:03,110 --> 00:12:05,339 to go through every line and find the anomaly. 342 00:12:05,340 --> 00:12:06,470 [SIGHS] 343 00:12:06,480 --> 00:12:09,340 Those astronauts are dying. 344 00:12:09,350 --> 00:12:10,849 Who is behind this? 345 00:12:10,850 --> 00:12:12,080 I have a lead... 346 00:12:12,090 --> 00:12:14,389 A cyber terrorist named Rook Storm. 347 00:12:14,390 --> 00:12:15,750 Rook Storm is a myth. 348 00:12:15,760 --> 00:12:16,869 No, he's not. 349 00:12:16,870 --> 00:12:18,100 Who's Rook Storm? 350 00:12:18,110 --> 00:12:20,439 They say he hacked into the Kremlin's mainframe 351 00:12:20,440 --> 00:12:22,299 on a dare a few years ago. 352 00:12:22,300 --> 00:12:24,170 Released sensitive internal documents 353 00:12:24,180 --> 00:12:25,560 exposing corruption at the Politburo 354 00:12:25,570 --> 00:12:26,699 then disappeared 355 00:12:26,700 --> 00:12:28,830 before Russian intelligence could kill him. 356 00:12:28,840 --> 00:12:31,959 He pops up on tech forums from time to time to gloat. 357 00:12:31,960 --> 00:12:33,089 He's behind this? 358 00:12:33,090 --> 00:12:34,509 No, he's out of the game. 359 00:12:34,510 --> 00:12:35,939 But there are only a handful of operators 360 00:12:35,940 --> 00:12:37,670 who could've pulled this off. 361 00:12:37,680 --> 00:12:38,990 He'll know them. 362 00:12:39,000 --> 00:12:40,369 Where can we find him? 363 00:12:40,370 --> 00:12:41,679 He'll only open the door for me. 364 00:12:41,680 --> 00:12:42,950 He'll shoot you. 365 00:12:43,850 --> 00:12:44,979 HANNAH: I'm not taking him. 366 00:12:44,980 --> 00:12:46,349 Hannah, we don't have a choice. 367 00:12:46,350 --> 00:12:47,380 Of course we do. 368 00:12:47,390 --> 00:12:48,589 We interrogate him. 369 00:12:48,590 --> 00:12:49,919 And how long till he cracks? 370 00:12:49,920 --> 00:12:51,519 I mean, how long till you'd crack? 371 00:12:51,520 --> 00:12:52,500 I'll tell you how long... 372 00:12:52,520 --> 00:12:54,449 Too long to save those astronauts. 373 00:12:54,450 --> 00:12:55,759 We'll keep him on a short leash. 374 00:12:55,760 --> 00:12:57,490 - We need him. - I disagree. 375 00:12:57,500 --> 00:12:58,490 He's a liar. 376 00:12:58,500 --> 00:12:59,629 Who's two for two. 377 00:12:59,630 --> 00:13:01,029 He predicted the rocket crash. 378 00:13:01,030 --> 00:13:03,089 He told us Roscosmos had been hacked. 379 00:13:03,090 --> 00:13:04,459 He's playing us, Aaron. 380 00:13:04,460 --> 00:13:06,229 He could be sending us on a wild goose chase. 381 00:13:06,230 --> 00:13:08,000 I understand why you think that, 382 00:13:08,010 --> 00:13:11,109 and I can't ignore the fact that you two have a history. 383 00:13:11,110 --> 00:13:12,739 - Aaron. - Look... 384 00:13:12,740 --> 00:13:16,169 Solving the NASA hack is our prime directive here. 385 00:13:16,170 --> 00:13:17,509 If you can't play ball, 386 00:13:17,510 --> 00:13:19,149 we can find someone else who can. 387 00:13:19,150 --> 00:13:24,220 ♪ ♪ 388 00:13:24,310 --> 00:13:29,049 ♪ ♪ 389 00:13:29,050 --> 00:13:30,389 Mr. Ambassador. 390 00:13:30,390 --> 00:13:31,829 Very clever. 391 00:13:31,830 --> 00:13:33,159 Your little press conference 392 00:13:33,160 --> 00:13:35,629 has put my country's credibility on the line. 393 00:13:35,630 --> 00:13:37,329 We don't have time for stonewalling. 394 00:13:37,330 --> 00:13:38,360 The clock is ticking. 395 00:13:38,370 --> 00:13:40,369 MOSS: It's not about pointing fingers, Dimitri. 396 00:13:40,370 --> 00:13:41,769 It's about working together. 397 00:13:41,770 --> 00:13:44,200 No one needs dead astronauts and failed missions. 398 00:13:44,210 --> 00:13:45,309 And if I say no? 399 00:13:45,310 --> 00:13:47,409 We'll parade Damian Rennett on national television 400 00:13:47,410 --> 00:13:48,879 as a Russian spy, 401 00:13:48,880 --> 00:13:50,740 and severe sanctions will follow. 402 00:13:52,080 --> 00:13:55,079 I'll see to it that the Roscosmos engineers 403 00:13:55,080 --> 00:13:56,819 coordinate with your people. 404 00:13:56,820 --> 00:13:59,949 Good. We'll also be bringing in private industry... 405 00:13:59,950 --> 00:14:01,389 The smartest minds that we can find. 406 00:14:01,390 --> 00:14:03,449 Can you get your rescue ship in the air? 407 00:14:03,450 --> 00:14:06,059 Yes, we've removed most of the damaged code... 408 00:14:06,060 --> 00:14:08,690 Enough to get the Equus II into orbit. 409 00:14:08,700 --> 00:14:10,699 Then, please. Launch it now. 410 00:14:10,700 --> 00:14:11,909 To what purpose? 411 00:14:11,910 --> 00:14:14,930 It can't dock until that hack has been completely reversed. 412 00:14:14,940 --> 00:14:17,030 No, no. President Kirkman is right, Dimitri. 413 00:14:17,040 --> 00:14:19,300 It's a six-hour flight to the Space Station. 414 00:14:19,310 --> 00:14:21,309 You wait till everything's spick and span down here 415 00:14:21,310 --> 00:14:24,679 before ignition, it'll be too late. 416 00:14:24,680 --> 00:14:25,879 Understood. 417 00:14:25,880 --> 00:14:27,740 Thank you, Mr. Ambassador. 418 00:14:27,750 --> 00:14:29,049 Dimitri. 419 00:14:29,050 --> 00:14:32,519 ♪ ♪ 420 00:14:32,520 --> 00:14:34,880 [SIGHS] 421 00:14:34,890 --> 00:14:37,689 You know, Moscow's whole modus operandi 422 00:14:37,690 --> 00:14:41,210 is avoiding the specter of public embarrassment. 423 00:14:41,220 --> 00:14:43,219 You threatened him with that. 424 00:14:43,220 --> 00:14:44,659 Not a happy man. 425 00:14:44,660 --> 00:14:45,829 I don't need his happiness. 426 00:14:45,830 --> 00:14:47,479 I need his cooperation. 427 00:14:47,480 --> 00:14:48,629 [DOOR OPENS] 428 00:14:48,630 --> 00:14:50,630 Mr. President, you're wanted in the command office. 429 00:14:50,640 --> 00:14:51,669 Thank you. 430 00:14:51,670 --> 00:14:53,299 Excuse me, Cornelius. 431 00:14:53,300 --> 00:14:55,099 ♪ ♪ 432 00:14:55,100 --> 00:14:56,130 MAN: Ten-hut! 433 00:14:56,140 --> 00:14:57,609 What the hell is it now? 434 00:14:57,610 --> 00:14:59,239 Another electrical problem, sir. 435 00:14:59,240 --> 00:15:02,709 - The EATCS has failed. - What is that? 436 00:15:02,710 --> 00:15:05,379 FLIGHT DYNAMICS OFFICER: External active thermal control system, sir. 437 00:15:05,380 --> 00:15:06,729 The coolant pump, essentially. 438 00:15:06,730 --> 00:15:07,720 What does that mean? 439 00:15:07,721 --> 00:15:09,080 A liquid ammonia coolant loop 440 00:15:09,090 --> 00:15:10,580 along the station's main thrust 441 00:15:10,590 --> 00:15:11,570 carries waste heat 442 00:15:11,571 --> 00:15:13,500 to the photovoltaic radiator panels. 443 00:15:13,510 --> 00:15:14,870 In English, please. 444 00:15:14,880 --> 00:15:17,420 Cabin temperatures are already at 98 degrees, 445 00:15:17,430 --> 00:15:20,919 and they're going to spike to 120 in the next few hours. 446 00:15:20,920 --> 00:15:23,289 We're talking about a seriously dehydrated crew 447 00:15:23,290 --> 00:15:26,759 with no access to water. 448 00:15:26,760 --> 00:15:28,770 We're talking about a death sentence. 449 00:15:35,110 --> 00:15:37,409 [COMPUTER BEEPS] 450 00:15:37,410 --> 00:15:38,979 Commander, what's your status? 451 00:15:38,980 --> 00:15:42,419 Mission control says we have a clogged turbine. 452 00:15:42,420 --> 00:15:45,089 Crystallized ammonia, most likely. 453 00:15:45,090 --> 00:15:47,759 I'm gonna prep for extra-vehicular activity, sir. 454 00:15:47,760 --> 00:15:49,189 Absolutely not. 455 00:15:49,190 --> 00:15:51,789 It's too risky. A space walk is a last resort. 456 00:15:51,790 --> 00:15:53,159 I have to try. 457 00:15:53,160 --> 00:15:55,029 I'd rather die out there than in here. 458 00:15:55,030 --> 00:15:56,929 Commander, we're not there yet. 459 00:15:56,930 --> 00:15:58,569 Let us try to fix this. 460 00:15:58,570 --> 00:16:00,530 Commander, I know I'm asking a lot, 461 00:16:00,540 --> 00:16:02,369 but I need you to trust us. 462 00:16:02,370 --> 00:16:04,139 We have some of the most brilliant minds 463 00:16:04,140 --> 00:16:05,619 from around the world working together 464 00:16:05,620 --> 00:16:07,409 to try and bring you home. 465 00:16:07,410 --> 00:16:08,739 Yes, sir. 466 00:16:08,740 --> 00:16:10,839 Hang in there. 467 00:16:10,840 --> 00:16:12,879 [COMPUTER BEEPS] 468 00:16:12,880 --> 00:16:15,010 Sir, we've been consulting with the Russians 469 00:16:15,020 --> 00:16:17,049 about the best way to unclog the turbines. 470 00:16:17,050 --> 00:16:18,749 Unfortunately, there's no consensus. 471 00:16:18,750 --> 00:16:21,660 It's highly specialized equipment. 472 00:16:21,670 --> 00:16:23,130 Who's the manufacturer? 473 00:16:23,140 --> 00:16:24,380 Apache Aerospace. 474 00:16:24,440 --> 00:16:26,109 EMILY: A former government contractor, sir. 475 00:16:26,110 --> 00:16:27,739 The company is owned by a tech guru 476 00:16:27,740 --> 00:16:29,240 named Andrea Frost. 477 00:16:29,250 --> 00:16:30,879 Let's see if we can get her here. 478 00:16:30,880 --> 00:16:32,610 Yes, sir. 479 00:16:32,620 --> 00:16:35,719 RITTER: Mr. President, you're wanted in the residence. 480 00:16:35,720 --> 00:16:38,049 This note was from your principal. 481 00:16:38,050 --> 00:16:39,489 She says you were in a fight 482 00:16:39,490 --> 00:16:41,989 with another girl today at school. 483 00:16:41,990 --> 00:16:43,559 Yeah. 484 00:16:43,560 --> 00:16:46,129 She also said 485 00:16:46,130 --> 00:16:49,160 that this is the second time it's happened in three weeks. 486 00:16:50,870 --> 00:16:52,929 I know. 487 00:16:52,930 --> 00:16:55,340 So... why were you in a fight? 488 00:16:57,810 --> 00:17:01,289 Sweetheart, I know a lot's happened. 489 00:17:01,290 --> 00:17:02,899 But I need you to promise me 490 00:17:02,900 --> 00:17:06,509 that you're gonna be nice to the other kids at school. 491 00:17:06,510 --> 00:17:08,710 Okay. 492 00:17:08,720 --> 00:17:10,119 Promise. 493 00:17:10,120 --> 00:17:11,419 Okay. 494 00:17:11,420 --> 00:17:13,549 Hey. What do you say 495 00:17:13,550 --> 00:17:15,150 you and I go make a chocolate milkshake 496 00:17:15,160 --> 00:17:17,659 and just hang out together? 497 00:17:17,660 --> 00:17:20,929 Is it okay if I go lay down? 498 00:17:20,930 --> 00:17:23,159 I'm tired. 499 00:17:23,160 --> 00:17:24,460 Yeah. 500 00:17:26,530 --> 00:17:28,599 Of course. Yeah. 501 00:17:28,600 --> 00:17:34,839 ♪ ♪ 502 00:17:34,840 --> 00:17:36,409 [SIGHS] 503 00:17:36,410 --> 00:17:39,679 Dr. Frost, thank you again for coming. 504 00:17:39,680 --> 00:17:41,179 This is a command performance, sir. 505 00:17:41,180 --> 00:17:43,539 I'm not exactly getting along with Uncle Sam these days. 506 00:17:43,540 --> 00:17:45,279 I was just reading about that. 507 00:17:45,280 --> 00:17:47,149 You're in litigation for $200 million 508 00:17:47,150 --> 00:17:50,089 - for fuel cells that were delivered to NASA? - Correct. 509 00:17:50,090 --> 00:17:51,950 And the NASA administrator refused to accept them 510 00:17:51,960 --> 00:17:52,920 because you were late? 511 00:17:52,960 --> 00:17:54,720 NASA kept changing the specs. 512 00:17:54,730 --> 00:17:57,340 Doctor, I didn't ask you here to talk about unpaid bills. 513 00:17:57,350 --> 00:17:59,729 I asked you here because we need your help. 514 00:17:59,730 --> 00:18:01,160 We need our best and our brightest 515 00:18:01,170 --> 00:18:02,769 to get us through this crisis. 516 00:18:02,770 --> 00:18:03,869 Can I count on you? 517 00:18:03,870 --> 00:18:05,439 Of course. 518 00:18:05,440 --> 00:18:07,769 Great. 519 00:18:07,770 --> 00:18:09,369 Thank you. 520 00:18:09,370 --> 00:18:12,570 Emily, please escort Dr. Frost to Command Ops. 521 00:18:12,580 --> 00:18:14,110 Absolutely. 522 00:18:16,450 --> 00:18:17,880 [DOOR OPENS] 523 00:18:18,920 --> 00:18:20,010 [DOOR CLOSES] 524 00:18:20,020 --> 00:18:21,849 Graduated Brown University, 525 00:18:21,850 --> 00:18:23,280 doctorate at MIT, 526 00:18:23,290 --> 00:18:25,550 dozens of patents to her name. 527 00:18:25,560 --> 00:18:29,159 She is a rising star. 528 00:18:29,160 --> 00:18:31,789 If you say so, sir. 529 00:18:31,790 --> 00:18:33,390 You're not a fan? 530 00:18:33,400 --> 00:18:36,930 She was actually one of my proctors at space camp. 531 00:18:36,940 --> 00:18:39,830 Uh, my model rocket was a quantum leap 532 00:18:39,840 --> 00:18:42,539 over Russell Grubman's puny, little erector set. 533 00:18:42,540 --> 00:18:44,269 But Dr. Frost... She... She bought into 534 00:18:44,270 --> 00:18:45,909 his pretty-boy act. That's all it was. 535 00:18:45,910 --> 00:18:47,470 Just like everybody else, you know... Hook, line, and sinker. 536 00:18:47,480 --> 00:18:49,620 I mean, he did have kind of a symmetrical face 537 00:18:49,640 --> 00:18:51,609 and his haircut was definitely ahead of its time, 538 00:18:51,610 --> 00:18:53,550 but... that didn't give her the right to... 539 00:18:56,420 --> 00:18:58,719 I think I'm gonna go now, sir. 540 00:18:58,720 --> 00:19:00,689 Good idea. 541 00:19:00,690 --> 00:19:02,150 ♪ ♪ 542 00:19:02,160 --> 00:19:04,659 HANNAH: This better work. Time is running out for them. 543 00:19:04,660 --> 00:19:05,990 I'm aware. 544 00:19:10,860 --> 00:19:14,649 You know... this thing's a little tight. 545 00:19:14,650 --> 00:19:15,749 You don't like it there? 546 00:19:15,750 --> 00:19:17,450 I can put it around your neck. 547 00:19:22,960 --> 00:19:24,590 [DOORBELL RINGS] 548 00:19:29,400 --> 00:19:30,610 _ 549 00:19:30,620 --> 00:19:32,080 _ 550 00:19:32,090 --> 00:19:33,000 _ 551 00:19:33,001 --> 00:19:34,330 English, please. 552 00:19:34,340 --> 00:19:36,989 You are police. I don't talk to police. 553 00:19:36,990 --> 00:19:38,220 Good. 554 00:19:38,230 --> 00:19:40,009 Because I'm FBI. 555 00:19:40,010 --> 00:19:41,730 Damian says you like money. 556 00:19:41,740 --> 00:19:42,879 Yes. 557 00:19:42,880 --> 00:19:44,109 Why, you brought some? 558 00:19:44,110 --> 00:19:45,960 I brought a promise that I won't take 559 00:19:46,000 --> 00:19:48,010 all of yours as proceeds of cyber crime. 560 00:19:48,020 --> 00:19:49,179 How 'bout that? 561 00:19:49,180 --> 00:19:50,330 Shall we talk? 562 00:19:54,020 --> 00:19:55,859 We're looking for who hacked NASA. 563 00:19:55,860 --> 00:19:57,029 Empty set. 564 00:19:57,030 --> 00:19:58,120 What is that? 565 00:19:58,130 --> 00:19:59,589 Not what. Who. 566 00:19:59,590 --> 00:20:03,559 The leader of an anti-Imperialist hacker collective. 567 00:20:03,560 --> 00:20:06,129 He posts on dark web forums under that moniker. 568 00:20:06,130 --> 00:20:07,369 And you're sure he did it? 569 00:20:07,370 --> 00:20:09,499 No, but his people are capable of it. 570 00:20:09,500 --> 00:20:11,869 They took down the State Department website 571 00:20:11,870 --> 00:20:13,469 last year. 572 00:20:13,470 --> 00:20:15,779 Space exploration is one of his targets. 573 00:20:15,780 --> 00:20:17,809 If his crew didn't do it, he'll know who did. 574 00:20:17,810 --> 00:20:19,370 Where can we find him? 575 00:20:21,010 --> 00:20:22,879 Where?! 576 00:20:22,880 --> 00:20:28,750 ♪ ♪ 577 00:20:28,800 --> 00:20:34,689 ♪ ♪ 578 00:20:34,690 --> 00:20:35,759 Are you serious? 579 00:20:35,760 --> 00:20:37,390 He's an orchid nut. 580 00:20:37,400 --> 00:20:39,899 Posts all this drivel about the symbolism 581 00:20:39,900 --> 00:20:41,529 of the beautiful indigenous plant 582 00:20:41,530 --> 00:20:44,469 that can fight off alien predators. 583 00:20:44,470 --> 00:20:45,969 Okay. What does he look like? 584 00:20:45,970 --> 00:20:48,000 Big guy, beard, goes by Ollie. 585 00:20:48,010 --> 00:20:49,029 Can't miss him. 586 00:20:49,030 --> 00:20:53,130 ♪ ♪ 587 00:20:53,140 --> 00:20:55,669 Damian. 588 00:20:55,670 --> 00:20:59,310 You and I will never speak again. 589 00:21:01,490 --> 00:21:03,089 [SPEAKS RUSSIAN] _ 590 00:21:03,090 --> 00:21:11,560 ♪ ♪ 591 00:21:11,630 --> 00:21:19,530 ♪ ♪ 592 00:21:19,640 --> 00:21:27,509 ♪ ♪ 593 00:21:27,510 --> 00:21:29,969 Hello, Ollie. 594 00:21:29,970 --> 00:21:31,169 I know you? 595 00:21:31,170 --> 00:21:32,349 FBI. 596 00:21:32,350 --> 00:21:34,579 I have a few questions... 597 00:21:34,580 --> 00:21:35,749 [CRASH] 598 00:21:35,750 --> 00:21:37,080 [ALL GASP] 599 00:21:37,090 --> 00:21:45,929 ♪ ♪ 600 00:21:45,930 --> 00:21:47,429 [GUNSHOT] 601 00:21:47,430 --> 00:21:49,050 ♪ ♪ 602 00:21:49,060 --> 00:21:50,499 I got a clean shot. Come on! 603 00:21:50,500 --> 00:21:51,560 You're a sitting duck. 604 00:21:51,570 --> 00:21:54,560 [GUNSHOTS] 605 00:21:54,570 --> 00:21:55,830 Come on. 606 00:21:55,840 --> 00:22:02,739 ♪ ♪ 607 00:22:02,740 --> 00:22:05,909 [GUNSHOTS] 608 00:22:05,910 --> 00:22:07,649 - [GUNSHOT] - [YELPS] 609 00:22:07,650 --> 00:22:13,119 ♪ ♪ 610 00:22:13,120 --> 00:22:14,989 [GROANING] 611 00:22:14,990 --> 00:22:21,460 ♪ ♪ 612 00:22:21,550 --> 00:22:27,660 ♪ ♪ 613 00:22:30,870 --> 00:22:32,839 The computer attack on the space program... 614 00:22:32,840 --> 00:22:34,189 I need the code. 615 00:22:34,190 --> 00:22:35,370 I didn't do it. 616 00:22:35,380 --> 00:22:37,789 We know the NASA hack is straight out of your playbook, 617 00:22:37,790 --> 00:22:41,029 so help us diagnose it, or you die in prison 618 00:22:41,030 --> 00:22:42,569 for trying to murder a federal agent. 619 00:22:42,570 --> 00:22:44,029 I don't know who did it. 620 00:22:44,030 --> 00:22:46,569 But... I analyzed it. 621 00:22:46,570 --> 00:22:48,969 It exploits a weakness in NASA's OS. 622 00:22:48,970 --> 00:22:51,700 Roscosmos runs on a similar software platform. 623 00:22:51,710 --> 00:22:54,239 That's why the hack affects both space programs. 624 00:22:54,240 --> 00:22:57,240 - Yes. - I need details. 625 00:22:57,250 --> 00:23:00,049 The hacker used a D-ram rowhammer exploit 626 00:23:00,050 --> 00:23:02,819 to gain kernel privileges. 627 00:23:02,820 --> 00:23:05,809 Hey, Chuck. Yeah, I've got something for you. 628 00:23:05,810 --> 00:23:07,949 Once more with feeling. 629 00:23:07,950 --> 00:23:09,250 ♪ ♪ 630 00:23:09,260 --> 00:23:10,579 KIRKMAN: Rick, where are we at? 631 00:23:10,580 --> 00:23:12,749 LEE: Cabin temperature's at 116, sir. 632 00:23:12,750 --> 00:23:14,109 Not sustainable for the crew. 633 00:23:14,110 --> 00:23:15,379 There's a difference of opinion 634 00:23:15,380 --> 00:23:16,919 as to the best course of action, sir. 635 00:23:16,920 --> 00:23:18,219 NASA and Roscosmos 636 00:23:18,220 --> 00:23:20,419 - now favor a space walk, sir. - [SIGHS] 637 00:23:20,420 --> 00:23:23,289 My company manufactured the external coolant pump. 638 00:23:23,290 --> 00:23:24,690 I think there's a better way. 639 00:23:24,700 --> 00:23:25,939 We're listening. 640 00:23:25,940 --> 00:23:28,869 We can intervene manually... 641 00:23:28,870 --> 00:23:30,409 deliberately creating a short, 642 00:23:30,410 --> 00:23:33,529 which will then send a surge to the external turbine motor, 643 00:23:33,530 --> 00:23:35,459 which will briefly become overcharged, 644 00:23:35,460 --> 00:23:37,279 forcing the turbine to clear the motor. 645 00:23:37,280 --> 00:23:38,579 Or it will burn out the motor, 646 00:23:38,580 --> 00:23:40,160 cabin temperatures will spike, 647 00:23:40,240 --> 00:23:41,649 and the crew will be dead in minutes. 648 00:23:41,650 --> 00:23:44,380 Commander, your life and the lives of your crew 649 00:23:44,400 --> 00:23:45,220 are at stake here. 650 00:23:45,221 --> 00:23:46,559 I would like your opinion. 651 00:23:46,560 --> 00:23:48,320 I think we're now past the point 652 00:23:48,330 --> 00:23:50,659 where any of us can physically manage 653 00:23:50,660 --> 00:23:51,520 a space walk. 654 00:23:51,521 --> 00:23:53,099 I've met Dr. Frost. 655 00:23:53,100 --> 00:23:55,699 I trust her. 656 00:23:55,700 --> 00:23:57,720 I think we have our answer. 657 00:23:57,730 --> 00:23:58,930 Yes, sir. 658 00:23:58,940 --> 00:24:02,769 ♪ ♪ 659 00:24:02,770 --> 00:24:04,339 Initiate the surge. 660 00:24:04,340 --> 00:24:06,239 FLIGHT DYNAMICS OFFICER: Set command trip function to inhibit, 661 00:24:06,240 --> 00:24:08,279 command warning alarm to bypass, 662 00:24:08,280 --> 00:24:10,379 command voltage charged to arm. 663 00:24:10,380 --> 00:24:11,849 Command voltage. 664 00:24:11,850 --> 00:24:14,649 [WHIRRING] 665 00:24:14,650 --> 00:24:21,710 ♪ ♪ 666 00:24:21,720 --> 00:24:23,120 Come on. 667 00:24:23,130 --> 00:24:26,690 ♪ ♪ 668 00:24:26,700 --> 00:24:28,329 [BEEPING] 669 00:24:28,330 --> 00:24:31,229 Sir, turbine is operational. 670 00:24:31,230 --> 00:24:33,569 Cabin temperature is dropping. 671 00:24:33,570 --> 00:24:35,269 [APPLAUSE] 672 00:24:35,270 --> 00:24:37,269 Congratulations, Commander. 673 00:24:37,270 --> 00:24:39,269 Thank you, sir. 674 00:24:39,270 --> 00:24:40,670 Now about that water... 675 00:24:40,680 --> 00:24:42,499 Russia's Equus II is en route. 676 00:24:42,500 --> 00:24:45,249 And we're still working on the codes so Equus II can dock. 677 00:24:45,250 --> 00:24:46,379 Keep the faith. 678 00:24:46,380 --> 00:24:48,079 Yes, sir. 679 00:24:48,080 --> 00:24:49,849 Very well done. 680 00:24:49,850 --> 00:24:51,619 Thank you, sir. 681 00:24:51,620 --> 00:24:56,689 ♪ ♪ 682 00:24:56,690 --> 00:24:58,460 The New York Times is pestering Seth 683 00:24:58,480 --> 00:25:01,659 for a direct quote from you about the space station. 684 00:25:01,660 --> 00:25:04,329 Give them hopes, prayers, and our best efforts. 685 00:25:04,330 --> 00:25:06,829 Nothing specific until we're through this. 686 00:25:06,830 --> 00:25:09,299 We're not in the business of predictions. 687 00:25:09,300 --> 00:25:11,270 Understood. I'll let him know. 688 00:25:13,440 --> 00:25:15,709 She's been in a fight. 689 00:25:15,710 --> 00:25:18,309 Sir? 690 00:25:18,310 --> 00:25:20,809 My daughter, who's never even raised her voice... 691 00:25:20,810 --> 00:25:22,209 She's been in a fight. 692 00:25:22,210 --> 00:25:24,279 Apparently, this isn't the first one. 693 00:25:24,280 --> 00:25:26,249 She's been through a lot. 694 00:25:26,250 --> 00:25:27,569 Yeah, I know. 695 00:25:27,570 --> 00:25:29,150 I'll have to talk with her principal, 696 00:25:29,160 --> 00:25:31,089 but it's obvious what's happening. 697 00:25:31,090 --> 00:25:33,720 She misses her mom. 698 00:25:33,730 --> 00:25:36,229 Yeah. 699 00:25:36,230 --> 00:25:38,329 I don't know how to get her through this. 700 00:25:38,330 --> 00:25:39,499 She'll get through it herself. 701 00:25:39,500 --> 00:25:40,749 You just have to be there. 702 00:25:40,750 --> 00:25:42,309 I'm trying, but... 703 00:25:42,310 --> 00:25:44,839 she treats me like I'm a cone in the middle of the road... 704 00:25:44,840 --> 00:25:46,639 Something she just needs to get around. 705 00:25:46,640 --> 00:25:50,209 Respectfully, sir, that's not it at all. 706 00:25:50,210 --> 00:25:51,470 Then what is it? 707 00:25:51,480 --> 00:25:53,209 It's not what you're doing. 708 00:25:53,210 --> 00:25:55,279 It's the fact that you're doing it. 709 00:25:55,280 --> 00:25:57,379 She knows you're there. 710 00:25:57,380 --> 00:26:00,779 Take it from a girl who didn't have a dad. 711 00:26:00,780 --> 00:26:02,519 [SIGHS] 712 00:26:02,520 --> 00:26:04,450 It's everything. 713 00:26:06,360 --> 00:26:08,259 Thank you, Emily. 714 00:26:08,260 --> 00:26:15,330 ♪ ♪ 715 00:26:17,090 --> 00:26:18,699 Hey, can I talk to you about something? 716 00:26:18,700 --> 00:26:20,030 Sure. 717 00:26:20,040 --> 00:26:22,480 What's the statute of limitations on a contract claim? 718 00:26:22,580 --> 00:26:23,660 What sort of contract claim? 719 00:26:23,720 --> 00:26:24,969 When I was at space camp in 1997... 720 00:26:24,970 --> 00:26:26,339 No, no. Not this again. 721 00:26:26,340 --> 00:26:27,970 - It was a breach of contract. - Lyor. 722 00:26:27,980 --> 00:26:30,440 My parents paid for six weeks of aeronautics instruction 723 00:26:30,450 --> 00:26:31,879 for their precocious son, 724 00:26:31,880 --> 00:26:34,600 in exchange for which the camp undertook a promise 725 00:26:34,620 --> 00:26:35,949 to treat all campers fairly. 726 00:26:35,950 --> 00:26:37,619 It was an award... 727 00:26:37,620 --> 00:26:39,919 A discretionary award you had no right to, 728 00:26:39,920 --> 00:26:41,289 and even if you did, 729 00:26:41,290 --> 00:26:42,920 there are no damages. 730 00:26:44,660 --> 00:26:46,729 There are 20 years of damages. 731 00:26:46,730 --> 00:26:51,729 ♪ ♪ 732 00:26:51,730 --> 00:26:55,199 Could've shot you today, you know. 733 00:26:55,200 --> 00:26:56,740 Twice. 734 00:26:59,570 --> 00:27:01,509 Do you wonder why I didn't? 735 00:27:01,510 --> 00:27:03,330 Because you're playing a longer game. 736 00:27:03,440 --> 00:27:05,309 Killing me doesn't bring you in from the cold. 737 00:27:05,310 --> 00:27:06,940 Working with me does. 738 00:27:06,950 --> 00:27:08,849 And what if I told you there was more to it? 739 00:27:08,850 --> 00:27:10,200 What if I told you to shut up 740 00:27:10,210 --> 00:27:12,020 or I'm gonna shove you in the trunk? 741 00:27:14,190 --> 00:27:15,419 [PHONE RINGS] 742 00:27:15,420 --> 00:27:17,919 - Hey. - It's amazing. 743 00:27:17,920 --> 00:27:19,989 It's the type of hack that could induce bit flips 744 00:27:19,990 --> 00:27:21,419 in the page data entries. 745 00:27:21,420 --> 00:27:23,760 Chuck, I don't have time for you to geek out, okay? 746 00:27:24,430 --> 00:27:26,529 Right, okay. So this type of malware 747 00:27:26,530 --> 00:27:27,860 can't be downloaded remotely... 748 00:27:27,870 --> 00:27:29,730 Too much code to get past the firewalls 749 00:27:29,740 --> 00:27:31,599 NASA and Roscosmos both have. 750 00:27:31,600 --> 00:27:32,629 Meaning what? 751 00:27:32,630 --> 00:27:34,669 The malware had to be uploaded onsite. 752 00:27:34,670 --> 00:27:37,709 It turns out the hacks were local. 753 00:27:37,710 --> 00:27:39,409 At the NASA facility in D.C. 754 00:27:39,410 --> 00:27:41,039 and the Russian embassy... Same day. 755 00:27:41,040 --> 00:27:44,249 So I crunched personnel data to find a common denominator. 756 00:27:44,250 --> 00:27:47,279 Chuck, I need a name, not a recipe, okay? 757 00:27:47,280 --> 00:27:49,299 Shane Gillespie. A plumber. 758 00:27:49,300 --> 00:27:51,389 - A spy? - No, a plumber. 759 00:27:51,390 --> 00:27:53,550 The beer-belly, butt-crack variety. 760 00:27:53,560 --> 00:27:55,089 The contractors are given swipe cards 761 00:27:55,090 --> 00:27:57,489 to get into and out of government facilities in D.C. 762 00:27:57,490 --> 00:27:59,519 That's how he got into the operating system? 763 00:27:59,520 --> 00:28:02,709 I'm betting the access card also encoded the virus. 764 00:28:02,710 --> 00:28:03,909 One swipe, 765 00:28:03,910 --> 00:28:05,199 you're past the firewall. 766 00:28:05,200 --> 00:28:07,599 [CARD READER BEEPS] 767 00:28:07,600 --> 00:28:09,069 All this high-tech security, 768 00:28:09,070 --> 00:28:11,100 and the guy who unclogs toilets walked right in 769 00:28:11,110 --> 00:28:12,439 and circumvented it. 770 00:28:12,440 --> 00:28:13,509 So we need the card. 771 00:28:13,510 --> 00:28:14,480 Which will have the code. 772 00:28:14,520 --> 00:28:16,879 We can use it to reverse-engineer the hack, 773 00:28:16,880 --> 00:28:18,539 patch the operating systems. 774 00:28:18,540 --> 00:28:20,549 Meaning the rescue rocket can safely dock. 775 00:28:20,550 --> 00:28:21,989 And we can save the crew. 776 00:28:21,990 --> 00:28:24,419 Guy works in Baltimore. I'm sending you his deets. 777 00:28:24,420 --> 00:28:30,489 ♪ ♪ 778 00:28:30,490 --> 00:28:32,690 [SIREN WAILS DISTANTLY] 779 00:28:37,130 --> 00:28:38,660 - Mrs. Gillespie? - Yes. 780 00:28:38,670 --> 00:28:40,669 I'm Hannah Wells. FBI. 781 00:28:40,670 --> 00:28:42,189 I need to speak to your husband. 782 00:28:42,190 --> 00:28:43,490 That's not going to be possible. 783 00:28:43,500 --> 00:28:44,839 Ma'am, it's urgent. 784 00:28:44,840 --> 00:28:46,339 Peoples' lives are at stake. 785 00:28:46,340 --> 00:28:47,420 I understand, 786 00:28:47,440 --> 00:28:49,450 but my husband's dead. 787 00:28:59,460 --> 00:29:01,829 CHUCK: Shane Gillespie drowned ten days ago, 788 00:29:01,830 --> 00:29:02,889 the day after the hacks. 789 00:29:02,890 --> 00:29:03,920 Foul play? 790 00:29:03,930 --> 00:29:05,590 The coroner's report was inconclusive. 791 00:29:05,600 --> 00:29:07,199 They dredged him out of Lake Roland. 792 00:29:07,200 --> 00:29:08,769 So, the swipe card likely wasn't on him. 793 00:29:08,770 --> 00:29:10,040 What else do we know about this guy? 794 00:29:10,050 --> 00:29:12,070 Chronic gambler, deep in debt. 795 00:29:12,080 --> 00:29:14,679 Anonymous Bitcoin transfers to his account. 796 00:29:14,680 --> 00:29:17,040 And social media activity that suggests 797 00:29:17,050 --> 00:29:18,510 his tech know-how didn't run deeper 798 00:29:18,520 --> 00:29:20,249 than an obsession with fantasy football. 799 00:29:20,250 --> 00:29:21,819 So he was a mark. 800 00:29:21,820 --> 00:29:23,180 Yeah, an easy one. 801 00:29:23,190 --> 00:29:24,180 Thanks, Chuck. 802 00:29:24,190 --> 00:29:25,489 We checked the van, his basement, 803 00:29:25,490 --> 00:29:27,439 the bedroom, his toolbox. 804 00:29:27,440 --> 00:29:29,889 He still owed money, so he likely kept the card 805 00:29:29,890 --> 00:29:31,559 in case he needed another job. 806 00:29:31,560 --> 00:29:33,019 Well, he had to stash it somewhere. 807 00:29:33,020 --> 00:29:34,629 And when you're looking to hide something... 808 00:29:34,630 --> 00:29:38,300 You grasp the familiar. 809 00:29:38,310 --> 00:29:40,070 And our guy loves sports. 810 00:29:40,080 --> 00:29:47,679 ♪ ♪ 811 00:29:47,680 --> 00:29:49,109 Damian. 812 00:29:49,110 --> 00:29:54,250 ♪ ♪ 813 00:29:54,360 --> 00:29:59,050 ♪ ♪ 814 00:29:59,060 --> 00:30:00,760 Hello. 815 00:30:03,160 --> 00:30:04,959 MOSS: Sir, there's been a hiccup. 816 00:30:04,960 --> 00:30:07,659 All Russia has to do is upload the new software 817 00:30:07,660 --> 00:30:08,959 to Equus II to dock, 818 00:30:08,960 --> 00:30:10,699 - but they're balking. - Why? 819 00:30:10,700 --> 00:30:12,299 To finish debugging the Russian program, 820 00:30:12,300 --> 00:30:14,559 our guys need to get inside their network. 821 00:30:14,560 --> 00:30:16,030 And they're afraid of us getting a look 822 00:30:16,040 --> 00:30:17,589 at their proprietary technology. 823 00:30:17,590 --> 00:30:19,489 They're afraid of even more than that, Emily. 824 00:30:19,490 --> 00:30:21,000 With this Damian Rennett business, 825 00:30:21,010 --> 00:30:22,239 they fear retaliation. 826 00:30:22,240 --> 00:30:23,709 Well, let's give them a taste of it. 827 00:30:23,710 --> 00:30:24,979 Emily, set up a press conference. 828 00:30:24,980 --> 00:30:26,479 We're gonna hold the Russians accountable 829 00:30:26,480 --> 00:30:27,540 for their espionage. 830 00:30:27,550 --> 00:30:28,849 Uh, sir, if I may be so bold, 831 00:30:28,850 --> 00:30:30,830 we may get more here with honey than vinegar. 832 00:30:30,840 --> 00:30:34,080 No. I'm not gonna let Russia hold us to ransom for anything. 833 00:30:34,090 --> 00:30:35,749 They have as much to lose as we do. 834 00:30:35,750 --> 00:30:37,009 A point... With your permission... 835 00:30:37,010 --> 00:30:38,319 I would like to make. 836 00:30:38,320 --> 00:30:41,079 Let me, uh, bend Dimitri's ear, sweet talk him. 837 00:30:41,080 --> 00:30:42,229 If he doesn't play ball, 838 00:30:42,230 --> 00:30:43,929 then you wheel out the heavy artillery. 839 00:30:43,930 --> 00:30:46,359 - Get it done fast. - She's ready for you, sir. 840 00:30:46,360 --> 00:30:47,930 Thank you. 841 00:30:50,330 --> 00:30:51,630 Principal Feltner. 842 00:30:51,640 --> 00:30:52,899 [DOOR CLOSES] 843 00:30:52,900 --> 00:30:54,469 Thank you very much for coming by. 844 00:30:54,470 --> 00:30:55,440 Please. 845 00:30:55,441 --> 00:30:56,749 Of course, sir. 846 00:30:56,750 --> 00:30:58,580 Your letter said that my daughter 847 00:30:58,600 --> 00:31:01,079 has been involved in a number of incidents 848 00:31:01,080 --> 00:31:03,179 - over the last month. - Yes, sir. 849 00:31:03,180 --> 00:31:07,010 Obviously the death of her mother has been devastating. 850 00:31:07,020 --> 00:31:10,649 It's my opinion that she is lashing out in anger. 851 00:31:10,650 --> 00:31:12,230 I don't think that's it at all. 852 00:31:12,240 --> 00:31:13,359 You don't? 853 00:31:13,360 --> 00:31:16,259 Each situation has been an instance of Penny 854 00:31:16,260 --> 00:31:19,029 defending someone who's being bullied. 855 00:31:19,030 --> 00:31:21,829 Y-You're saying that she's protecting other children? 856 00:31:21,830 --> 00:31:23,899 Not atypical behavior for a child 857 00:31:23,900 --> 00:31:26,229 who has suffered a terrible loss. 858 00:31:26,230 --> 00:31:28,739 [SIGHS] 859 00:31:28,740 --> 00:31:31,369 She doesn't want anyone else to be hurt. 860 00:31:31,370 --> 00:31:33,809 She's a sensitive child. 861 00:31:33,810 --> 00:31:36,109 But maybe we can help channel that sensitivity 862 00:31:36,110 --> 00:31:39,240 in a more constructive way. 863 00:31:39,250 --> 00:31:40,810 Of course. 864 00:31:40,820 --> 00:31:44,280 ♪ ♪ 865 00:31:51,730 --> 00:31:53,860 [ALARM BUZZES] 866 00:32:03,350 --> 00:32:06,079 MAN: Sign here. 867 00:32:06,080 --> 00:32:08,039 So, what now? 868 00:32:08,040 --> 00:32:09,809 You're going to be charged. 869 00:32:09,810 --> 00:32:13,209 Obstruction of justice, arson, espionage. 870 00:32:13,210 --> 00:32:15,319 And the help I gave you? 871 00:32:15,320 --> 00:32:17,210 Will be taken under consideration 872 00:32:17,220 --> 00:32:19,749 at sentencing as a mitigating factor. 873 00:32:19,750 --> 00:32:21,440 Walk over to the door. 874 00:32:26,900 --> 00:32:28,530 Hannah. 875 00:32:34,310 --> 00:32:35,910 I'm sorry. 876 00:32:37,110 --> 00:32:38,580 I have a question. 877 00:32:40,700 --> 00:32:42,169 That day on the bridge... 878 00:32:42,170 --> 00:32:43,739 Were you reaching for a gun? 879 00:32:43,740 --> 00:32:47,409 ♪ ♪ 880 00:32:47,410 --> 00:32:50,449 No. 881 00:32:50,450 --> 00:32:53,310 Then what was it? 882 00:32:53,320 --> 00:32:56,119 [CHUCKLES] 883 00:32:56,120 --> 00:32:58,719 I guess it doesn't matter now, does it? 884 00:32:58,720 --> 00:33:03,499 ♪ ♪ 885 00:33:03,500 --> 00:33:06,139 No, I guess not. 886 00:33:06,140 --> 00:33:07,970 [ALARM BUZZES] 887 00:33:11,800 --> 00:33:17,539 ♪ ♪ 888 00:33:17,540 --> 00:33:19,769 [DOOR CLOSES] 889 00:33:19,770 --> 00:33:21,639 ♪ ♪ 890 00:33:21,640 --> 00:33:23,940 MAN: After the successful launch of Equus II, 891 00:33:23,950 --> 00:33:26,510 rescue is at hand for the crippled space station, 892 00:33:26,520 --> 00:33:28,189 and with it, much needed water 893 00:33:28,190 --> 00:33:29,770 for the four astronauts aboard. 894 00:33:29,780 --> 00:33:30,969 The spacecraft remains... 895 00:33:30,970 --> 00:33:33,809 One hour till we dock, Mr. President. 896 00:33:33,810 --> 00:33:34,979 Yes. 897 00:33:34,980 --> 00:33:37,859 I'm very grateful that you agreed to cooperate. 898 00:33:37,860 --> 00:33:40,890 Mm. We are all made of stardust. 899 00:33:40,900 --> 00:33:43,800 Space is our past and our future. 900 00:33:43,810 --> 00:33:46,299 We have no choice but to cooperate. 901 00:33:46,300 --> 00:33:48,469 I couldn't agree with you more. 902 00:33:48,470 --> 00:33:52,299 Which is why I appreciate your concession. 903 00:33:52,300 --> 00:33:53,969 My concession? 904 00:33:53,970 --> 00:33:56,609 Yes, I know it must have been difficult, 905 00:33:56,610 --> 00:34:01,549 but agreeing to turn the page and move past trivial issues... 906 00:34:01,550 --> 00:34:03,520 It was the right thing. 907 00:34:03,530 --> 00:34:04,649 Mr. President. 908 00:34:04,650 --> 00:34:05,849 Mr. Ambassador. 909 00:34:05,850 --> 00:34:07,819 ♪ ♪ 910 00:34:07,820 --> 00:34:09,189 Emily. 911 00:34:09,190 --> 00:34:11,589 - I'll get Secretary Moss immediately. - Thank you. 912 00:34:11,590 --> 00:34:14,389 We are not out of the woods yet. 913 00:34:14,390 --> 00:34:16,299 Thank you. 914 00:34:16,300 --> 00:34:17,659 Mr. President. 915 00:34:17,660 --> 00:34:19,560 Did you cut a deal with Ambassador Pavlov 916 00:34:19,570 --> 00:34:20,799 without consulting me? 917 00:34:20,800 --> 00:34:22,229 I wouldn't call it a deal, sir. 918 00:34:22,230 --> 00:34:23,669 What would you call it? 919 00:34:23,670 --> 00:34:26,199 An accommodation to save lives 920 00:34:26,200 --> 00:34:28,839 and the space program we all care so much about. 921 00:34:28,840 --> 00:34:30,039 What did you promise them? 922 00:34:30,040 --> 00:34:31,470 I told him our country would not look 923 00:34:31,480 --> 00:34:34,110 into Russian involvement with the Icarus investigation. 924 00:34:34,120 --> 00:34:35,640 On whose authority? 925 00:34:35,650 --> 00:34:36,770 On yours, sir. 926 00:34:36,780 --> 00:34:39,049 Because turning the page is in your best interest 927 00:34:39,050 --> 00:34:40,149 and the country's. 928 00:34:40,150 --> 00:34:41,680 I hold the Icarus investigation 929 00:34:41,690 --> 00:34:43,180 responsible for my wife's death. 930 00:34:43,190 --> 00:34:45,369 You don't get to use that as a bargaining chip. 931 00:34:45,370 --> 00:34:46,959 You told me to get it done. 932 00:34:46,960 --> 00:34:48,319 Not at any cost! 933 00:34:48,320 --> 00:34:50,020 Let's talk about cost, shall we? 934 00:34:50,030 --> 00:34:52,529 The cost of recent events, the cost on you. 935 00:34:52,530 --> 00:34:54,229 Be very careful here, Cornelius. 936 00:34:54,230 --> 00:34:57,360 I'm trying to make a point, sir. 937 00:34:57,370 --> 00:35:01,599 When Elaine died, I decided not to run for another term. 938 00:35:01,600 --> 00:35:03,600 You haven't taken a day off, not a single one. 939 00:35:03,610 --> 00:35:05,369 And that decision is mine to make. 940 00:35:05,370 --> 00:35:08,539 And that is the wrong decision for the country. 941 00:35:08,540 --> 00:35:10,840 Look, I've had a bird's eye view of things 942 00:35:10,850 --> 00:35:13,010 for the last three months, 943 00:35:13,020 --> 00:35:15,179 and I haven't liked what I've seen. 944 00:35:15,180 --> 00:35:17,849 The indecision, the over-caution, 945 00:35:17,850 --> 00:35:19,989 the missteps just keep growing. 946 00:35:19,990 --> 00:35:21,350 For example... 947 00:35:21,360 --> 00:35:24,389 For example, you pushed off the Arab/Israeli summit. 948 00:35:24,390 --> 00:35:26,059 You withdrew your budget initiative 949 00:35:26,060 --> 00:35:27,259 to tinker with it. 950 00:35:27,260 --> 00:35:29,159 And bills that you should have signed 951 00:35:29,160 --> 00:35:31,599 have stayed on your desk until they became pocket vetoes. 952 00:35:31,600 --> 00:35:34,299 I didn't realize we had so many political differences. 953 00:35:34,300 --> 00:35:36,099 It's not politics. 954 00:35:36,100 --> 00:35:37,699 It's leadership. 955 00:35:37,700 --> 00:35:39,969 You zig when you should zag. 956 00:35:39,970 --> 00:35:42,239 And I'm tired of cleaning up your mess, 957 00:35:42,240 --> 00:35:45,009 of giving assurances to get things done... 958 00:35:45,010 --> 00:35:47,219 Assurances you should have given. 959 00:35:47,220 --> 00:35:48,910 So, your unauthorized back-channeling's 960 00:35:48,920 --> 00:35:50,439 been going on for quite some time? 961 00:35:50,440 --> 00:35:52,949 - Tom. - I asked you a question. 962 00:35:52,950 --> 00:35:54,890 [SIGHS] 963 00:35:56,760 --> 00:36:00,159 You sit in that chair, you have an obligation, 964 00:36:00,160 --> 00:36:02,129 not just to the American people, 965 00:36:02,130 --> 00:36:03,559 but to the office, 966 00:36:03,560 --> 00:36:06,199 to every president who sat there before you 967 00:36:06,200 --> 00:36:08,460 and will sit there after you. 968 00:36:08,470 --> 00:36:10,569 Your judgment is off, Tom. 969 00:36:10,570 --> 00:36:13,269 And I can't let you implode... I won't. 970 00:36:13,270 --> 00:36:16,039 Cornelius, you've provided me with sound counsel, 971 00:36:16,040 --> 00:36:17,609 and I've considered you to be a friend, 972 00:36:17,610 --> 00:36:19,379 but I have returned that favor. 973 00:36:19,380 --> 00:36:21,309 When you interfered in the Thorn investigation, 974 00:36:21,310 --> 00:36:22,949 - I stood by you. - I know that, sir, 975 00:36:22,950 --> 00:36:24,949 and I will be eternally grateful, 976 00:36:24,950 --> 00:36:26,879 but I think with perspective, 977 00:36:26,880 --> 00:36:29,249 you will see that I have been standing by you. 978 00:36:29,250 --> 00:36:30,319 No, sir! 979 00:36:30,320 --> 00:36:31,549 You have been standing behind me, 980 00:36:31,550 --> 00:36:33,090 undermining my authority, 981 00:36:33,100 --> 00:36:34,989 which is something that I cannot excuse, 982 00:36:34,990 --> 00:36:36,870 regardless of your intentions. 983 00:36:38,940 --> 00:36:41,850 Your services are no longer required. 984 00:36:45,770 --> 00:36:47,669 That's all. 985 00:36:47,670 --> 00:36:53,710 ♪ ♪ 986 00:36:53,840 --> 00:36:59,849 ♪ ♪ 987 00:36:59,850 --> 00:37:02,819 [DOOR OPENS, CLOSES] 988 00:37:02,820 --> 00:37:05,480 [SIGHS] 989 00:37:09,740 --> 00:37:11,400 You can't fire a former president 990 00:37:11,410 --> 00:37:13,099 and not expect to get media backlash. 991 00:37:13,100 --> 00:37:15,059 Especially one with a formidable PR machine 992 00:37:15,060 --> 00:37:16,089 at his disposal. 993 00:37:16,090 --> 00:37:18,599 Sir, Moss is going to play the victim card. 994 00:37:18,600 --> 00:37:20,669 Which is why you need to go on the offensive. 995 00:37:20,670 --> 00:37:22,199 I'm not gonna throw him under the bus. 996 00:37:22,200 --> 00:37:24,069 No, sir. Throwing him under the bus 997 00:37:24,070 --> 00:37:25,809 would be calling him out on his treachery. 998 00:37:25,810 --> 00:37:28,879 We recommend citing irreconcilable policy differences. 999 00:37:28,880 --> 00:37:31,749 Which is code for throwing him under the bus. 1000 00:37:31,750 --> 00:37:33,279 Genteel code. 1001 00:37:33,280 --> 00:37:35,179 Seth, I want you to prepare a statement. 1002 00:37:35,180 --> 00:37:36,619 It is with great reluctance 1003 00:37:36,620 --> 00:37:39,689 that I accepted Secretary Moss' resignation. 1004 00:37:39,690 --> 00:37:42,110 He came out of retirement at my request 1005 00:37:42,120 --> 00:37:43,619 in an effort to help our country 1006 00:37:43,620 --> 00:37:45,259 through an incredibly difficult time. 1007 00:37:45,260 --> 00:37:46,299 His task complete, 1008 00:37:46,300 --> 00:37:48,329 he has chosen to return to private life 1009 00:37:48,330 --> 00:37:51,220 to the thanks of a grateful nation. 1010 00:37:51,230 --> 00:37:53,099 And he will be deeply missed. 1011 00:37:53,100 --> 00:37:54,699 Yes, sir. 1012 00:37:54,700 --> 00:37:55,899 That works, too. 1013 00:37:55,900 --> 00:37:57,079 [DOOR OPENS] 1014 00:37:57,080 --> 00:37:58,979 RITTER: Mr. President, they're ready for you in Command Ops. 1015 00:37:58,980 --> 00:38:00,180 Thank you. 1016 00:38:01,740 --> 00:38:05,440 [SPEAKING RUSSIAN] 1017 00:38:05,450 --> 00:38:06,779 Copy, Moscow. 1018 00:38:06,780 --> 00:38:09,279 Distance... 30 meters. Rate... 0.12. 1019 00:38:09,280 --> 00:38:11,179 Thank you for everything you've done. 1020 00:38:11,180 --> 00:38:12,780 You're welcome, sir. 1021 00:38:12,790 --> 00:38:14,949 There's nowhere else I would rather be. 1022 00:38:14,950 --> 00:38:17,499 [SPEAKING RUSSIAN] 1023 00:38:17,500 --> 00:38:18,839 Copy. 1024 00:38:18,840 --> 00:38:22,299 MAN: Flight rate nominal, trajectory nominal. 1025 00:38:22,300 --> 00:38:24,169 Docking port clear. 1026 00:38:24,170 --> 00:38:26,929 No obstruction. We are right on the line. 1027 00:38:26,930 --> 00:38:30,699 Crosshairs look good. No bias, no drift. 1028 00:38:30,700 --> 00:38:33,069 Flight, we are go for capture. 1029 00:38:33,070 --> 00:38:35,239 - RCS firing? - Two meters. 1030 00:38:35,240 --> 00:38:36,869 Standing by for contact and capture. 1031 00:38:36,870 --> 00:38:39,159 [BEEPING] 1032 00:38:39,160 --> 00:38:41,209 Contact and capture confirmed. 1033 00:38:41,210 --> 00:38:44,480 [CHEERS AND APPLAUSE] 1034 00:38:48,380 --> 00:38:49,989 Congratulations, Mr. President. 1035 00:38:49,990 --> 00:38:51,449 Thank God it worked. 1036 00:38:51,450 --> 00:38:52,440 [SIGHING] Yeah. 1037 00:38:52,480 --> 00:38:54,189 Rick, thank you for everything. 1038 00:38:54,190 --> 00:38:57,289 Happy to serve, sir. 1039 00:38:57,290 --> 00:38:58,889 - Thank you. - Thank you. 1040 00:38:58,890 --> 00:39:00,229 Dr. Frost? 1041 00:39:00,230 --> 00:39:04,099 I want you to know that I, uh... forgive you. 1042 00:39:04,100 --> 00:39:07,979 For what, Mr. Boone? 1043 00:39:07,980 --> 00:39:09,750 You know. 1044 00:39:13,780 --> 00:39:15,379 Turkey... White meat only... 1045 00:39:15,380 --> 00:39:17,479 Macaroni and cheese, 1046 00:39:17,480 --> 00:39:19,979 and lightly braised carrots. 1047 00:39:19,980 --> 00:39:21,810 Thanks, Dad. 1048 00:39:21,820 --> 00:39:24,280 You're very welcome. 1049 00:39:24,290 --> 00:39:26,549 I was talking to your principal earlier. 1050 00:39:26,550 --> 00:39:27,850 She told me that she found out 1051 00:39:27,860 --> 00:39:30,359 that you weren't the one who started the fight, 1052 00:39:30,360 --> 00:39:32,790 that you were just trying to protect a friend. 1053 00:39:34,490 --> 00:39:38,129 I don't want anyone to be hurt. 1054 00:39:38,130 --> 00:39:40,000 'Cause you were hurt? 1055 00:39:44,130 --> 00:39:45,630 Me too. 1056 00:39:46,990 --> 00:39:48,290 You know what? 1057 00:39:48,300 --> 00:39:50,270 We need a plan. 1058 00:39:50,280 --> 00:39:52,009 We need a no-hurt plan. 1059 00:39:52,010 --> 00:39:56,710 If either of us is upset about Mommy or anything, 1060 00:39:56,720 --> 00:39:58,850 we need to tell each other, okay? 1061 00:40:01,590 --> 00:40:02,719 You know what I do sometimes 1062 00:40:02,720 --> 00:40:05,000 when I'm missing Mommy really badly? 1063 00:40:07,320 --> 00:40:11,229 I think about some of the things she would do 1064 00:40:11,230 --> 00:40:13,999 that would make me happy, that would make me smile. 1065 00:40:14,000 --> 00:40:16,039 Little things. 1066 00:40:16,040 --> 00:40:17,939 What kind of things? 1067 00:40:17,940 --> 00:40:19,709 I don't know. 1068 00:40:19,710 --> 00:40:20,779 [CHUCKLES] 1069 00:40:20,780 --> 00:40:21,979 The look she would give me 1070 00:40:21,980 --> 00:40:24,890 when I would leave my socks on the floor. 1071 00:40:24,900 --> 00:40:26,209 And your underwear. 1072 00:40:26,210 --> 00:40:28,079 [CHUCKLES] And my underwear. 1073 00:40:28,080 --> 00:40:30,650 Okay, your turn. 1074 00:40:30,660 --> 00:40:32,819 I like... 1075 00:40:32,820 --> 00:40:35,749 how Mommy's hair always smelled like sunshine. 1076 00:40:35,750 --> 00:40:38,509 Sunshine doesn't smell like anything, silly. 1077 00:40:38,510 --> 00:40:39,549 Yes, it does. 1078 00:40:39,550 --> 00:40:40,780 What's it smell like? 1079 00:40:40,790 --> 00:40:43,159 Mommy's hair. 1080 00:40:43,160 --> 00:40:44,930 [AIR HISSING] 1081 00:40:47,700 --> 00:40:49,719 KENDRA: Hey, Rocket Man. 1082 00:40:49,720 --> 00:40:51,229 It didn't work. 1083 00:40:51,230 --> 00:40:52,600 What didn't work? 1084 00:40:52,610 --> 00:40:53,839 My rocket. 1085 00:40:53,840 --> 00:40:56,079 At Poconos Space Academy. 1086 00:40:56,080 --> 00:40:57,500 It was a bust. 1087 00:40:57,510 --> 00:40:59,169 Looks pretty good to me. 1088 00:40:59,170 --> 00:41:01,229 [CHUCKLES] Oh, it launched, 1089 00:41:01,230 --> 00:41:03,809 but half the score was the physics. 1090 00:41:03,810 --> 00:41:06,350 I found my old camp notebook 1091 00:41:06,360 --> 00:41:09,329 and ran the numbers. 1092 00:41:09,330 --> 00:41:11,399 My math didn't compute. 1093 00:41:11,400 --> 00:41:13,810 It's okay to come in second, Lyor. 1094 00:41:16,660 --> 00:41:18,289 [EXHALES SHARPLY] 1095 00:41:18,290 --> 00:41:20,819 I've been in Command Ops all day. 1096 00:41:20,820 --> 00:41:23,419 The conquest of space, 1097 00:41:23,420 --> 00:41:27,220 the majesty of human achievement in all its glory, 1098 00:41:27,230 --> 00:41:29,160 and what do I do? 1099 00:41:30,670 --> 00:41:31,969 I spin. 1100 00:41:31,970 --> 00:41:33,229 Scheme. 1101 00:41:33,230 --> 00:41:34,830 Strategize. 1102 00:41:34,840 --> 00:41:38,169 You advise the President of the United States... 1103 00:41:38,170 --> 00:41:41,250 A man who changes lives with every stroke of his pen, 1104 00:41:41,260 --> 00:41:42,749 with every word that he utters. 1105 00:41:42,750 --> 00:41:46,919 You help steer the course of human progress. 1106 00:41:46,920 --> 00:41:50,239 That's the math I'd worry about. 1107 00:41:50,240 --> 00:41:51,889 My rocket still sucked, though. 1108 00:41:51,890 --> 00:41:53,990 [CELLPHONES RING, VIBRATE] 1109 00:41:58,080 --> 00:42:00,950 KIRKMAN: Mr. Beeman, given the circumstances, 1110 00:42:00,960 --> 00:42:03,260 would you say your treatment here has been fair? 1111 00:42:03,270 --> 00:42:04,429 BEEMAN: Yes, sir. 1112 00:42:04,430 --> 00:42:05,809 That went viral 20 minutes ago. 1113 00:42:05,810 --> 00:42:07,209 How the hell did this get out? 1114 00:42:07,210 --> 00:42:10,589 Good. Because I want you to remember, every single day, 1115 00:42:10,590 --> 00:42:12,650 for the rest of your life, what you took from me. 1116 00:42:12,660 --> 00:42:13,889 Well, clearly someone hacked 1117 00:42:13,890 --> 00:42:15,420 - into the prison system. - But how? 1118 00:42:15,430 --> 00:42:18,359 I don't know, but we have to tell the President. 1119 00:42:18,360 --> 00:42:20,430 ♪ ♪ 1120 00:42:24,980 --> 00:42:29,810 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com --