00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,290 --> 00:00:11,269
Previously on "Designated Survivor"...
2
00:00:11,270 --> 00:00:12,959
Mommy's not coming home?
3
00:00:12,960 --> 00:00:16,060
No, sweetheart, she is in
Heaven now with the angels.
4
00:00:16,070 --> 00:00:18,130
He's put the brakes on
every major policy issue.
5
00:00:18,140 --> 00:00:19,569
AARON: Including the foreign ones.
6
00:00:19,570 --> 00:00:21,239
Canceled trips to Beijing, Jerusalem.
7
00:00:21,240 --> 00:00:22,509
Bailed on the IMF meeting.
8
00:00:22,510 --> 00:00:23,929
EMILY: The man just lost his wife,
9
00:00:23,930 --> 00:00:25,339
the mother of his children.
10
00:00:25,340 --> 00:00:27,329
KIRKMAN: I want you to
remember, every single day,
11
00:00:27,330 --> 00:00:29,560
for the rest of your life,
what you took from me...
12
00:00:29,570 --> 00:00:31,299
The one person I lived for... My wife.
13
00:00:31,300 --> 00:00:32,529
And you did it for nothing.
14
00:00:32,530 --> 00:00:34,530
For absolutely no reason.
15
00:00:34,540 --> 00:00:36,589
You lied to me about everything.
16
00:00:36,590 --> 00:00:38,170
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
17
00:00:38,180 --> 00:00:42,419
♪ ♪
18
00:00:42,420 --> 00:00:44,109
They never found Damian's body
19
00:00:44,110 --> 00:00:46,610
or figured out why he was
in league with the Russians.
20
00:00:46,620 --> 00:00:48,149
[GUN COCKS]
21
00:00:48,150 --> 00:00:50,280
♪ ♪
22
00:00:51,730 --> 00:00:55,389
♪ ♪
23
00:00:55,390 --> 00:00:57,320
I shot you.
24
00:00:57,330 --> 00:00:58,729
Center mass.
25
00:00:58,730 --> 00:01:00,759
Another agent asks to
meet me on a bridge,
26
00:01:00,760 --> 00:01:02,329
I figure
27
00:01:02,330 --> 00:01:05,669
she might have something
more than sentiment in mind.
28
00:01:05,670 --> 00:01:07,969
But the Kevlar vest did its job.
29
00:01:07,970 --> 00:01:11,339
I spent the last ten weeks on the run,
30
00:01:11,340 --> 00:01:13,739
trying to stay alive.
31
00:01:13,740 --> 00:01:16,139
If the Russians find me,
32
00:01:16,140 --> 00:01:17,940
they'll kill me
33
00:01:17,950 --> 00:01:19,809
because they know I've been burned.
34
00:01:19,810 --> 00:01:20,949
And if the British find you,
35
00:01:20,950 --> 00:01:23,099
they're looking at a traitor.
36
00:01:23,100 --> 00:01:24,060
Correct.
37
00:01:24,070 --> 00:01:25,899
What are you doing here, Damian?
38
00:01:25,900 --> 00:01:29,539
I have something America might want...
39
00:01:29,540 --> 00:01:30,870
Information.
40
00:01:33,190 --> 00:01:36,759
I'm gonna put this gun down,
41
00:01:36,760 --> 00:01:38,199
and we're going to talk.
42
00:01:38,200 --> 00:01:39,959
You put that gun down,
I'm gonna pick it up
43
00:01:39,960 --> 00:01:41,699
and shoot you.
44
00:01:41,700 --> 00:01:43,369
I don't think so.
45
00:01:43,370 --> 00:01:51,440
♪ ♪
46
00:01:51,540 --> 00:01:59,719
♪ ♪
47
00:01:59,720 --> 00:02:00,749
You're right.
48
00:02:00,750 --> 00:02:01,819
[GRUNTS]
49
00:02:01,820 --> 00:02:06,320
♪ ♪
50
00:02:06,330 --> 00:02:08,549
T-minus 30 minutes and counting
51
00:02:08,550 --> 00:02:10,879
to lift-off of the unmanned
U.S. cargo mission
52
00:02:10,880 --> 00:02:13,689
to save the crippled
International Space Station.
53
00:02:13,690 --> 00:02:15,999
It's been ten days since
a software malfunction
54
00:02:16,000 --> 00:02:17,999
disabled the Soyuz escape capsule...
55
00:02:18,000 --> 00:02:20,639
Little pea, your scrambled
eggs are ready.
56
00:02:20,640 --> 00:02:22,669
[NEWSCAST CONTINUES INDISTINCTLY]
57
00:02:22,670 --> 00:02:24,569
I don't like scrambled eggs.
58
00:02:24,570 --> 00:02:26,670
You liked scrambled eggs last week.
59
00:02:26,680 --> 00:02:27,940
This week, I like pancakes.
60
00:02:27,950 --> 00:02:29,479
I can make you pancakes.
61
00:02:29,480 --> 00:02:30,810
MAN: Ready to roll, sir.
62
00:02:34,820 --> 00:02:36,710
It's okay.
63
00:02:36,720 --> 00:02:37,880
Okay.
64
00:02:37,890 --> 00:02:39,189
Here.
65
00:02:39,190 --> 00:02:40,889
Promise me that you will eat this
66
00:02:40,890 --> 00:02:42,539
in the car on the way to school.
67
00:02:42,540 --> 00:02:43,620
Okay.
68
00:02:43,630 --> 00:02:44,959
Here you go.
69
00:02:44,960 --> 00:02:46,829
I love you.
70
00:02:46,830 --> 00:02:48,400
I love you, too.
71
00:02:53,300 --> 00:02:55,239
You want some scrambled eggs, Mike?
72
00:02:55,240 --> 00:02:58,539
Uh... thank you, sir, but
I liked eggs last week.
73
00:02:58,540 --> 00:03:00,309
Everybody's a comedian.
74
00:03:00,310 --> 00:03:01,609
[BEEPING]
75
00:03:01,610 --> 00:03:03,240
Lift-off in 30 minutes, sir.
76
00:03:03,250 --> 00:03:04,649
Okay. Thank you.
77
00:03:04,650 --> 00:03:08,510
50 years ago, NASA's budget
was 4.5% of the federal budget.
78
00:03:08,520 --> 00:03:10,249
Now it's 0.5%.
79
00:03:10,250 --> 00:03:12,619
- That's a 90% reduction.
- I know, Lyor.
80
00:03:12,620 --> 00:03:13,889
The demise of our space program...
81
00:03:13,890 --> 00:03:15,550
- It's a national tragedy.
- I know, Lyor.
82
00:03:15,560 --> 00:03:17,159
You know the word for
someone who ignores
83
00:03:17,160 --> 00:03:19,520
the impending habitational
crisis facing our planet?
84
00:03:19,580 --> 00:03:20,330
- Normal.
- You know what?
85
00:03:20,331 --> 00:03:22,059
It's misplaced educational priorities.
86
00:03:22,060 --> 00:03:24,400
That's why my parents sent
me to Poconos Space Academy,
87
00:03:24,480 --> 00:03:26,299
where I came in second on
the Interstellar Challenge
88
00:03:26,300 --> 00:03:27,699
'cause Russell Grubman cheated.
89
00:03:27,700 --> 00:03:28,899
- We know, Lyor.
- We know, Lyor.
90
00:03:28,900 --> 00:03:30,299
♪ ♪
91
00:03:30,300 --> 00:03:32,300
KIRKMAN: Good morning,
Rick. How are we doing?
92
00:03:32,310 --> 00:03:34,040
All systems go, Mr. President.
93
00:03:34,090 --> 00:03:35,869
The package includes fresh water
94
00:03:35,870 --> 00:03:38,730
and a replacement for the
escape capsule's damaged CPU.
95
00:03:38,740 --> 00:03:41,099
Do we know yet what
caused the malfunction?
96
00:03:41,100 --> 00:03:43,060
It appears a corrupt software file
97
00:03:43,070 --> 00:03:44,899
damaged the electrical systems.
98
00:03:44,900 --> 00:03:45,999
Provenance unknown.
99
00:03:46,000 --> 00:03:47,969
A $150 billion space station
100
00:03:47,970 --> 00:03:49,620
and the imminent
threat to our astronauts
101
00:03:49,630 --> 00:03:51,000
is a lack of fresh water?
102
00:03:51,010 --> 00:03:54,409
Technology changes.
Human biology doesn't.
103
00:03:54,410 --> 00:03:55,709
How's the crew doing?
104
00:03:55,710 --> 00:03:58,379
Two Russians, an
Italian, and an American.
105
00:03:58,380 --> 00:04:00,679
Minor effects of dehydration,
but they're bearing up.
106
00:04:00,680 --> 00:04:02,679
Is it possible to talk to
Commander Watkins?
107
00:04:02,680 --> 00:04:04,749
- Yes, sir.
- Thank you.
108
00:04:04,750 --> 00:04:06,719
[COMPUTER BEEPS]
109
00:04:06,720 --> 00:04:08,050
Good morning, Commander.
110
00:04:08,060 --> 00:04:09,839
Hello, Mr. President.
111
00:04:09,840 --> 00:04:11,309
How are you doing?
112
00:04:11,310 --> 00:04:14,590
I could stand a tall glass of lemonade,
113
00:04:14,600 --> 00:04:16,909
but, uh, we've done a pretty good job
114
00:04:16,910 --> 00:04:18,560
of rationing our water.
115
00:04:18,570 --> 00:04:19,729
You certainly have.
116
00:04:19,730 --> 00:04:22,259
I know the last ten days
have been quite an ordeal,
117
00:04:22,260 --> 00:04:25,339
but in the next 16
minutes and 48 seconds,
118
00:04:25,340 --> 00:04:27,140
the care package will be on its way.
119
00:04:27,190 --> 00:04:28,519
It should take six hours.
120
00:04:28,520 --> 00:04:29,659
Good to hear, sir.
121
00:04:29,660 --> 00:04:31,570
I want you to know,
down here it feels like
122
00:04:31,580 --> 00:04:33,859
the entire world is praying for you.
123
00:04:33,860 --> 00:04:35,760
We appreciate the support.
124
00:04:35,770 --> 00:04:37,399
[MAN SPEAKING RUSSIAN]
125
00:04:37,400 --> 00:04:40,569
♪ ♪
126
00:04:40,570 --> 00:04:43,000
AARON: How long have you been
working with the Russians?
127
00:04:43,060 --> 00:04:44,529
That's a long story.
128
00:04:44,530 --> 00:04:45,799
Who turned you?
129
00:04:45,800 --> 00:04:48,489
Look, I have time-sensitive information.
130
00:04:48,490 --> 00:04:49,559
Who turned you?
131
00:04:49,560 --> 00:04:51,159
An attaché at the
Russian Embassy in London
132
00:04:51,160 --> 00:04:53,289
named Alexander Popov. He's dead now.
133
00:04:53,290 --> 00:04:54,629
So, you joined British Intelligence,
134
00:04:54,630 --> 00:04:56,099
but you were working with the Russians.
135
00:04:56,100 --> 00:04:56,890
On the periphery.
136
00:04:56,900 --> 00:04:58,730
Mostly just gathering
Intel on a select...
137
00:04:58,740 --> 00:05:00,000
Is that a yes?
138
00:05:00,670 --> 00:05:01,719
Yes.
139
00:05:01,720 --> 00:05:03,920
Was Patrick Lloyd also
working with the Russians?
140
00:05:03,930 --> 00:05:06,579
- No.
- Why did you obstruct the Icarus investigation
141
00:05:06,580 --> 00:05:08,599
and my attempts to clear
the first family's name?
142
00:05:08,600 --> 00:05:10,530
You are wasting valuable time.
143
00:05:10,540 --> 00:05:13,889
We have an open-and-shut case
against you for espionage...
144
00:05:13,890 --> 00:05:16,689
Spying and sabotage at
the highest levels...
145
00:05:16,690 --> 00:05:19,650
Which carries penalties I'm
sure you're well aware of.
146
00:05:19,660 --> 00:05:22,490
So I'd suggest you start
answering our questions.
147
00:05:29,570 --> 00:05:32,469
30 years ago, the Kremlin
had a minority ownership
148
00:05:32,470 --> 00:05:35,269
in Icarus Astrotech
through a shell company.
149
00:05:35,270 --> 00:05:36,700
The Soviets had stake in Icarus?
150
00:05:36,710 --> 00:05:39,609
Yes, to keep tabs on
American military hardware...
151
00:05:39,610 --> 00:05:41,449
A mission that ended with Perestroika
152
00:05:41,450 --> 00:05:43,139
when Moscow divested.
153
00:05:43,140 --> 00:05:45,849
But when Lloyd stated setting
up the First Lady and her mother
154
00:05:45,850 --> 00:05:48,879
by suggesting an ongoing
bribery scandal with Icarus,
155
00:05:48,880 --> 00:05:50,469
Moscow got worried.
156
00:05:50,470 --> 00:05:53,519
They thought if we discovered
the Icarus/Russia connection,
157
00:05:53,520 --> 00:05:55,349
we'd think Russia was
in league with Lloyd.
158
00:05:55,350 --> 00:05:57,220
And you know what
that would have led to.
159
00:05:57,230 --> 00:05:58,959
Full suspicions that Russia was behind
160
00:05:58,960 --> 00:06:00,259
the Capitol bombing and the attempts
161
00:06:00,260 --> 00:06:01,859
on the President's life,
162
00:06:01,860 --> 00:06:04,659
that Moscow was trying to
bring down your government.
163
00:06:04,660 --> 00:06:07,260
I was deputized to
prevent another Cold War.
164
00:06:07,270 --> 00:06:08,469
Oh, wow.
165
00:06:08,470 --> 00:06:09,830
So you're actually a good guy.
166
00:06:09,840 --> 00:06:11,369
Helped you catch Lloyd, didn't I?
167
00:06:11,370 --> 00:06:12,699
Then you torched a warehouse
168
00:06:12,700 --> 00:06:14,200
and you tipped off the banker
169
00:06:14,210 --> 00:06:15,639
who helped set up the First Lady.
170
00:06:15,640 --> 00:06:16,510
I'll admit to that.
171
00:06:16,511 --> 00:06:17,879
And while we were spinning our wheels,
172
00:06:17,880 --> 00:06:18,840
you allowed the First Lady
173
00:06:18,841 --> 00:06:20,130
to get sucked in to a legal battle
174
00:06:20,140 --> 00:06:21,719
that indirectly ended her life.
175
00:06:21,720 --> 00:06:23,809
I admit, my account
is not exactly square,
176
00:06:23,810 --> 00:06:25,949
which is why I'm here with information.
177
00:06:25,950 --> 00:06:27,180
Tell it to the judge.
178
00:06:27,190 --> 00:06:29,489
You have a rocket launch in 15 minutes.
179
00:06:29,490 --> 00:06:32,259
Stop it now or you're going to lose it.
180
00:06:32,260 --> 00:06:33,389
You're a liar.
181
00:06:33,390 --> 00:06:35,039
No, I am telling the truth,
182
00:06:35,040 --> 00:06:38,530
and if you don't listen to
me, that rocket is going down.
183
00:06:39,800 --> 00:06:42,429
If we abort the rescue mission now,
184
00:06:42,430 --> 00:06:44,499
by the time we're in a
position to launch another one,
185
00:06:44,500 --> 00:06:46,169
the astronauts will most likely be dead.
186
00:06:46,170 --> 00:06:47,170
Yes, sir.
187
00:06:47,171 --> 00:06:48,400
Who provided us with the Intel
188
00:06:48,410 --> 00:06:50,000
that our space agency
may have been hacked?
189
00:06:50,010 --> 00:06:51,229
A Russian operative.
190
00:06:51,230 --> 00:06:53,869
Well, that alone is a reason
for healthy skepticism.
191
00:06:53,870 --> 00:06:55,139
Normally it would be,
192
00:06:55,140 --> 00:06:56,809
but Russia's got more
to lose here than we do.
193
00:06:56,810 --> 00:06:58,609
They have two of their own
astronauts up there
194
00:06:58,610 --> 00:07:00,810
and more invested in
their space program.
195
00:07:00,820 --> 00:07:02,649
Son of a bitch.
196
00:07:02,650 --> 00:07:04,349
Truth is, we don't really have a choice.
197
00:07:04,350 --> 00:07:06,289
If we've been hacked and we launch,
198
00:07:06,290 --> 00:07:07,659
we lose a rocket.
199
00:07:07,660 --> 00:07:09,489
If we don't, the astronauts die.
200
00:07:09,490 --> 00:07:11,089
Calculus only cuts one way.
201
00:07:11,090 --> 00:07:13,959
- All vents are open.
- Copy. Vents open.
202
00:07:13,960 --> 00:07:16,399
FLIGHT DYNAMICS OFFICER:
GLS is go for main engine start.
203
00:07:16,400 --> 00:07:20,029
MAN: 2... 1... 0...
204
00:07:20,030 --> 00:07:21,229
Main engine start.
205
00:07:21,230 --> 00:07:22,239
Lift off.
206
00:07:22,240 --> 00:07:23,830
Positive rate.
207
00:07:23,840 --> 00:07:25,269
Lift-off confirmed.
208
00:07:25,270 --> 00:07:26,339
Alpheus Four is...
209
00:07:26,340 --> 00:07:27,739
- Congratulations, sir.
- Mm.
210
00:07:27,740 --> 00:07:28,970
Go for throttle up.
211
00:07:28,980 --> 00:07:30,939
RANGE SAVETY OFFICER:
Throttle up. Confirmed.
212
00:07:30,940 --> 00:07:33,009
NEWSCASTER: A beautiful
lift-off for Alpheus Four
213
00:07:33,010 --> 00:07:34,710
on its mission to resupply and repair
214
00:07:34,720 --> 00:07:36,150
the International Space Station.
215
00:07:36,160 --> 00:07:38,580
The unmanned vehicle
carries precious cargo.
216
00:07:38,590 --> 00:07:42,189
- Initiate roll program.
- Roger. Roll program.
217
00:07:42,190 --> 00:07:43,489
[BUZZER]
218
00:07:43,490 --> 00:07:44,920
WOMAN: Flight, you have an anomaly.
219
00:07:44,930 --> 00:07:46,689
An off-nominal trajectory
heading uprange.
220
00:07:46,690 --> 00:07:47,959
KIRKMAN: What just happened?
221
00:07:47,960 --> 00:07:49,959
Command control, we
need a status update.
222
00:07:49,960 --> 00:07:51,769
The rocket is non-responsive.
223
00:07:51,770 --> 00:07:54,269
Alpheus Four is veering toward the coast.
224
00:07:54,270 --> 00:07:55,899
Recommend immediate destruct.
225
00:07:55,900 --> 00:07:58,899
Sir, the rocket's going
down in a populated area.
226
00:07:58,900 --> 00:08:02,249
[INDISTINCT TALKING]
227
00:08:02,250 --> 00:08:04,139
We have to terminate the launch.
228
00:08:04,140 --> 00:08:05,379
I'm sorry, sir.
229
00:08:05,380 --> 00:08:07,000
RSO, execute.
230
00:08:09,310 --> 00:08:14,220
[BUZZER CONTINUES]
231
00:08:15,290 --> 00:08:17,489
You son of a bitch.
232
00:08:17,490 --> 00:08:20,089
Hannah, we need to talk.
233
00:08:20,090 --> 00:08:22,060
♪ ♪
234
00:08:22,070 --> 00:08:29,430
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
235
00:08:32,570 --> 00:08:34,629
KIRKMAN: We have to get
those astronauts water fast.
236
00:08:34,630 --> 00:08:36,499
How long before we can
launch another rocket?
237
00:08:36,500 --> 00:08:37,880
Sir, we need to ground the fleet
238
00:08:37,890 --> 00:08:39,509
until we can ascertain what went wrong.
239
00:08:39,510 --> 00:08:40,470
It's standard protocol.
240
00:08:40,471 --> 00:08:42,029
Which the President can override.
241
00:08:42,030 --> 00:08:44,300
Well, yes, but we have
logistical problems, as well.
242
00:08:44,310 --> 00:08:47,390
The replacement CPU needs to
be remanufactured, reprogrammed.
243
00:08:47,400 --> 00:08:49,159
- That could take days.
- At a minimum.
244
00:08:49,160 --> 00:08:51,899
Sir, we simply can't get a
rescue rocket up there in time.
245
00:08:51,900 --> 00:08:52,999
So we need help.
246
00:08:53,000 --> 00:08:54,029
Yes.
247
00:08:54,030 --> 00:08:55,930
Russia's the only country with a rocket
248
00:08:55,940 --> 00:08:58,339
that can get up quickly enough
to resupply the space station.
249
00:08:58,340 --> 00:09:00,100
The person who predicted this disaster
250
00:09:00,110 --> 00:09:01,439
is a Russian double agent.
251
00:09:01,440 --> 00:09:03,279
Which makes Moscow's
agenda and credibility
252
00:09:03,280 --> 00:09:04,740
questionable at best.
253
00:09:04,750 --> 00:09:07,209
Get me Ambassador Pavlov and
reach out to Secretary Moss.
254
00:09:07,210 --> 00:09:09,229
The two of them have a
longstanding relationship.
255
00:09:09,230 --> 00:09:10,710
We're gonna need all
the help we can get.
256
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
Yes, sir.
257
00:09:11,721 --> 00:09:13,949
♪ ♪
258
00:09:13,950 --> 00:09:15,549
- You're a really lucky guy.
- Hannah.
259
00:09:15,550 --> 00:09:17,460
Magically appearing at the right time
260
00:09:17,480 --> 00:09:18,420
with the right information.
261
00:09:18,421 --> 00:09:19,809
I have been sitting on this information.
262
00:09:19,810 --> 00:09:21,499
Like I said, I needed something to trade.
263
00:09:21,500 --> 00:09:22,729
Well, it's too late now.
264
00:09:22,730 --> 00:09:24,399
Look, hacking's one of the things
265
00:09:24,400 --> 00:09:26,599
I've been working on solving for Russia.
266
00:09:26,600 --> 00:09:28,909
The Central Bank, the
national gas companies...
267
00:09:28,910 --> 00:09:31,469
They've all been victimized
over the last six months.
268
00:09:31,470 --> 00:09:33,639
This NASA hack is just the latest attack.
269
00:09:33,640 --> 00:09:36,009
Someone is hunting big game,
270
00:09:36,010 --> 00:09:38,139
and Russia and the
U.S. are both targets.
271
00:09:38,140 --> 00:09:40,009
Do you have any other Intel to share?
272
00:09:40,010 --> 00:09:40,940
Maybe.
273
00:09:40,950 --> 00:09:42,779
All right.
274
00:09:42,780 --> 00:09:45,279
You are gonna cough it up right now.
275
00:09:45,280 --> 00:09:46,679
In return for what?
276
00:09:46,680 --> 00:09:48,520
We won't put you in a cage
and throw away the key,
277
00:09:48,540 --> 00:09:49,230
how 'bout that?
278
00:09:49,240 --> 00:09:50,830
Oh, here's something
that might interest you.
279
00:09:50,840 --> 00:09:52,169
The American space program
280
00:09:52,170 --> 00:09:54,320
isn't the only one
that's been compromised.
281
00:09:54,330 --> 00:09:57,589
♪ ♪
282
00:09:57,590 --> 00:09:59,459
PAVLOV: Our space program, Roscosmos,
283
00:09:59,460 --> 00:10:01,269
would like to send one of our rockets,
284
00:10:01,270 --> 00:10:04,429
but we are constrained
by our launch schedule.
285
00:10:04,430 --> 00:10:06,129
With all due respect, Mr. Ambassador,
286
00:10:06,130 --> 00:10:08,030
I don't believe that
your launch schedules
287
00:10:08,040 --> 00:10:10,569
have anything to do with
your inability to help us.
288
00:10:10,570 --> 00:10:11,939
I don't know what you mean.
289
00:10:11,940 --> 00:10:14,139
Roscosmos has been
hacked, just like NASA.
290
00:10:14,140 --> 00:10:16,179
Both of our space programs are victims
291
00:10:16,180 --> 00:10:17,609
of the same cyber attack.
292
00:10:17,610 --> 00:10:20,009
I don't know where you
obtain your information.
293
00:10:20,010 --> 00:10:22,749
From one of your spies,
who is now in our custody.
294
00:10:22,750 --> 00:10:25,849
Look, Mr. Ambassador, it is
in your country's interest
295
00:10:25,850 --> 00:10:27,989
to help us bring these
astronauts home...
296
00:10:27,990 --> 00:10:29,959
Two of which are yours.
297
00:10:29,960 --> 00:10:31,539
What do you propose?
298
00:10:31,540 --> 00:10:34,389
MOSS: If both our country's
programs have been compromised,
299
00:10:34,390 --> 00:10:35,990
we could just put our heads together
300
00:10:36,000 --> 00:10:39,219
and work to find a solution.
301
00:10:39,220 --> 00:10:40,890
I will have to talk to Moscow.
302
00:10:42,540 --> 00:10:45,500
Of course. Thank you, Mr. Ambassador.
303
00:10:50,880 --> 00:10:53,809
[SIGHS] You know
him better than anyone.
304
00:10:53,810 --> 00:10:55,579
What do you think he'll do?
305
00:10:55,580 --> 00:10:57,479
I'm not hopeful, sir.
306
00:10:57,480 --> 00:11:00,079
I thought Dimitri would
be more forthcoming.
307
00:11:00,080 --> 00:11:01,619
The fact that he wasn't suggests
308
00:11:01,620 --> 00:11:03,519
that he's fronting for an administration
309
00:11:03,520 --> 00:11:05,250
that's more worried about saving face
310
00:11:05,260 --> 00:11:07,959
than anything else.
311
00:11:07,960 --> 00:11:10,010
Which means we can't trust him.
312
00:11:10,020 --> 00:11:11,529
What do you suggest?
313
00:11:11,530 --> 00:11:12,899
Hardball, sir.
314
00:11:12,900 --> 00:11:14,799
Get on the phone with President Volkov.
315
00:11:14,800 --> 00:11:16,150
Read him the riot act.
316
00:11:16,160 --> 00:11:17,669
Before we get to that,
317
00:11:17,670 --> 00:11:21,139
I'd like to try something else first.
318
00:11:21,140 --> 00:11:22,919
Stay close. I may need you.
319
00:11:22,920 --> 00:11:23,999
Yes, sir.
320
00:11:24,000 --> 00:11:26,239
Thank you, Cornelius.
321
00:11:26,240 --> 00:11:28,179
Mike, find me Seth Wright.
322
00:11:28,180 --> 00:11:29,279
I need to talk to him.
323
00:11:29,280 --> 00:11:30,680
Yes, sir.
324
00:11:33,180 --> 00:11:36,619
So, the hack has affected
both NASA and Roscosmos,
325
00:11:36,620 --> 00:11:38,619
interfering with each country's ability
326
00:11:38,620 --> 00:11:39,850
to launch a rescue vehicle.
327
00:11:39,860 --> 00:11:41,319
- Briggs.
- Thank you, Seth.
328
00:11:41,320 --> 00:11:42,359
Do you know who's behind this?
329
00:11:42,360 --> 00:11:44,299
So, both countries are
coordinating intelligence
330
00:11:44,300 --> 00:11:45,829
in an effort to get
to the bottom of this,
331
00:11:45,830 --> 00:11:47,800
and each, uh, space administration
332
00:11:47,810 --> 00:11:49,660
is working with the other. Valerie.
333
00:11:49,670 --> 00:11:51,029
HANNAH: Chuck, you've
got to give us something.
334
00:11:51,030 --> 00:11:53,250
Look, I've gone through
thousands of lines
335
00:11:53,260 --> 00:11:54,999
of NASA's Mission code.
336
00:11:55,000 --> 00:11:56,799
If it's a hack on our space program,
337
00:11:56,800 --> 00:11:57,900
I can't find it.
338
00:11:57,910 --> 00:11:59,839
No digital footprint, nothing.
339
00:11:59,840 --> 00:12:01,709
So, whatever their hacker
did, he embedded it.
340
00:12:01,710 --> 00:12:03,109
Yeah, well enough that
it would take months
341
00:12:03,110 --> 00:12:05,339
to go through every line
and find the anomaly.
342
00:12:05,340 --> 00:12:06,470
[SIGHS]
343
00:12:06,480 --> 00:12:09,340
Those astronauts are dying.
344
00:12:09,350 --> 00:12:10,849
Who is behind this?
345
00:12:10,850 --> 00:12:12,080
I have a lead...
346
00:12:12,090 --> 00:12:14,389
A cyber terrorist named Rook Storm.
347
00:12:14,390 --> 00:12:15,750
Rook Storm is a myth.
348
00:12:15,760 --> 00:12:16,869
No, he's not.
349
00:12:16,870 --> 00:12:18,100
Who's Rook Storm?
350
00:12:18,110 --> 00:12:20,439
They say he hacked into
the Kremlin's mainframe
351
00:12:20,440 --> 00:12:22,299
on a dare a few years ago.
352
00:12:22,300 --> 00:12:24,170
Released sensitive internal documents
353
00:12:24,180 --> 00:12:25,560
exposing corruption at the Politburo
354
00:12:25,570 --> 00:12:26,699
then disappeared
355
00:12:26,700 --> 00:12:28,830
before Russian
intelligence could kill him.
356
00:12:28,840 --> 00:12:31,959
He pops up on tech forums
from time to time to gloat.
357
00:12:31,960 --> 00:12:33,089
He's behind this?
358
00:12:33,090 --> 00:12:34,509
No, he's out of the game.
359
00:12:34,510 --> 00:12:35,939
But there are only a
handful of operators
360
00:12:35,940 --> 00:12:37,670
who could've pulled this off.
361
00:12:37,680 --> 00:12:38,990
He'll know them.
362
00:12:39,000 --> 00:12:40,369
Where can we find him?
363
00:12:40,370 --> 00:12:41,679
He'll only open the door for me.
364
00:12:41,680 --> 00:12:42,950
He'll shoot you.
365
00:12:43,850 --> 00:12:44,979
HANNAH: I'm not taking him.
366
00:12:44,980 --> 00:12:46,349
Hannah, we don't have a choice.
367
00:12:46,350 --> 00:12:47,380
Of course we do.
368
00:12:47,390 --> 00:12:48,589
We interrogate him.
369
00:12:48,590 --> 00:12:49,919
And how long till he cracks?
370
00:12:49,920 --> 00:12:51,519
I mean, how long till you'd crack?
371
00:12:51,520 --> 00:12:52,500
I'll tell you how long...
372
00:12:52,520 --> 00:12:54,449
Too long to save those astronauts.
373
00:12:54,450 --> 00:12:55,759
We'll keep him on a short leash.
374
00:12:55,760 --> 00:12:57,490
- We need him.
- I disagree.
375
00:12:57,500 --> 00:12:58,490
He's a liar.
376
00:12:58,500 --> 00:12:59,629
Who's two for two.
377
00:12:59,630 --> 00:13:01,029
He predicted the rocket crash.
378
00:13:01,030 --> 00:13:03,089
He told us Roscosmos had been hacked.
379
00:13:03,090 --> 00:13:04,459
He's playing us, Aaron.
380
00:13:04,460 --> 00:13:06,229
He could be sending us
on a wild goose chase.
381
00:13:06,230 --> 00:13:08,000
I understand why you think that,
382
00:13:08,010 --> 00:13:11,109
and I can't ignore the fact
that you two have a history.
383
00:13:11,110 --> 00:13:12,739
- Aaron.
- Look...
384
00:13:12,740 --> 00:13:16,169
Solving the NASA hack is
our prime directive here.
385
00:13:16,170 --> 00:13:17,509
If you can't play ball,
386
00:13:17,510 --> 00:13:19,149
we can find someone else who can.
387
00:13:19,150 --> 00:13:24,220
♪ ♪
388
00:13:24,310 --> 00:13:29,049
♪ ♪
389
00:13:29,050 --> 00:13:30,389
Mr. Ambassador.
390
00:13:30,390 --> 00:13:31,829
Very clever.
391
00:13:31,830 --> 00:13:33,159
Your little press conference
392
00:13:33,160 --> 00:13:35,629
has put my country's
credibility on the line.
393
00:13:35,630 --> 00:13:37,329
We don't have time for stonewalling.
394
00:13:37,330 --> 00:13:38,360
The clock is ticking.
395
00:13:38,370 --> 00:13:40,369
MOSS: It's not about
pointing fingers, Dimitri.
396
00:13:40,370 --> 00:13:41,769
It's about working together.
397
00:13:41,770 --> 00:13:44,200
No one needs dead astronauts
and failed missions.
398
00:13:44,210 --> 00:13:45,309
And if I say no?
399
00:13:45,310 --> 00:13:47,409
We'll parade Damian Rennett
on national television
400
00:13:47,410 --> 00:13:48,879
as a Russian spy,
401
00:13:48,880 --> 00:13:50,740
and severe sanctions will follow.
402
00:13:52,080 --> 00:13:55,079
I'll see to it that the
Roscosmos engineers
403
00:13:55,080 --> 00:13:56,819
coordinate with your people.
404
00:13:56,820 --> 00:13:59,949
Good. We'll also be bringing
in private industry...
405
00:13:59,950 --> 00:14:01,389
The smartest minds that we can find.
406
00:14:01,390 --> 00:14:03,449
Can you get your rescue ship in the air?
407
00:14:03,450 --> 00:14:06,059
Yes, we've removed
most of the damaged code...
408
00:14:06,060 --> 00:14:08,690
Enough to get the Equus II into orbit.
409
00:14:08,700 --> 00:14:10,699
Then, please. Launch it now.
410
00:14:10,700 --> 00:14:11,909
To what purpose?
411
00:14:11,910 --> 00:14:14,930
It can't dock until that hack
has been completely reversed.
412
00:14:14,940 --> 00:14:17,030
No, no. President
Kirkman is right, Dimitri.
413
00:14:17,040 --> 00:14:19,300
It's a six-hour flight
to the Space Station.
414
00:14:19,310 --> 00:14:21,309
You wait till everything's
spick and span down here
415
00:14:21,310 --> 00:14:24,679
before ignition, it'll be too late.
416
00:14:24,680 --> 00:14:25,879
Understood.
417
00:14:25,880 --> 00:14:27,740
Thank you, Mr. Ambassador.
418
00:14:27,750 --> 00:14:29,049
Dimitri.
419
00:14:29,050 --> 00:14:32,519
♪ ♪
420
00:14:32,520 --> 00:14:34,880
[SIGHS]
421
00:14:34,890 --> 00:14:37,689
You know, Moscow's whole modus operandi
422
00:14:37,690 --> 00:14:41,210
is avoiding the specter
of public embarrassment.
423
00:14:41,220 --> 00:14:43,219
You threatened him with that.
424
00:14:43,220 --> 00:14:44,659
Not a happy man.
425
00:14:44,660 --> 00:14:45,829
I don't need his happiness.
426
00:14:45,830 --> 00:14:47,479
I need his cooperation.
427
00:14:47,480 --> 00:14:48,629
[DOOR OPENS]
428
00:14:48,630 --> 00:14:50,630
Mr. President, you're
wanted in the command office.
429
00:14:50,640 --> 00:14:51,669
Thank you.
430
00:14:51,670 --> 00:14:53,299
Excuse me, Cornelius.
431
00:14:53,300 --> 00:14:55,099
♪ ♪
432
00:14:55,100 --> 00:14:56,130
MAN: Ten-hut!
433
00:14:56,140 --> 00:14:57,609
What the hell is it now?
434
00:14:57,610 --> 00:14:59,239
Another electrical problem, sir.
435
00:14:59,240 --> 00:15:02,709
- The EATCS has failed.
- What is that?
436
00:15:02,710 --> 00:15:05,379
FLIGHT DYNAMICS OFFICER: External active
thermal control system, sir.
437
00:15:05,380 --> 00:15:06,729
The coolant pump, essentially.
438
00:15:06,730 --> 00:15:07,720
What does that mean?
439
00:15:07,721 --> 00:15:09,080
A liquid ammonia coolant loop
440
00:15:09,090 --> 00:15:10,580
along the station's main thrust
441
00:15:10,590 --> 00:15:11,570
carries waste heat
442
00:15:11,571 --> 00:15:13,500
to the photovoltaic radiator panels.
443
00:15:13,510 --> 00:15:14,870
In English, please.
444
00:15:14,880 --> 00:15:17,420
Cabin temperatures are
already at 98 degrees,
445
00:15:17,430 --> 00:15:20,919
and they're going to spike
to 120 in the next few hours.
446
00:15:20,920 --> 00:15:23,289
We're talking about a
seriously dehydrated crew
447
00:15:23,290 --> 00:15:26,759
with no access to water.
448
00:15:26,760 --> 00:15:28,770
We're talking about a death sentence.
449
00:15:35,110 --> 00:15:37,409
[COMPUTER BEEPS]
450
00:15:37,410 --> 00:15:38,979
Commander, what's your status?
451
00:15:38,980 --> 00:15:42,419
Mission control says we
have a clogged turbine.
452
00:15:42,420 --> 00:15:45,089
Crystallized ammonia, most likely.
453
00:15:45,090 --> 00:15:47,759
I'm gonna prep for
extra-vehicular activity, sir.
454
00:15:47,760 --> 00:15:49,189
Absolutely not.
455
00:15:49,190 --> 00:15:51,789
It's too risky. A space
walk is a last resort.
456
00:15:51,790 --> 00:15:53,159
I have to try.
457
00:15:53,160 --> 00:15:55,029
I'd rather die out there than in here.
458
00:15:55,030 --> 00:15:56,929
Commander, we're not there yet.
459
00:15:56,930 --> 00:15:58,569
Let us try to fix this.
460
00:15:58,570 --> 00:16:00,530
Commander, I know I'm asking a lot,
461
00:16:00,540 --> 00:16:02,369
but I need you to trust us.
462
00:16:02,370 --> 00:16:04,139
We have some of the
most brilliant minds
463
00:16:04,140 --> 00:16:05,619
from around the world working together
464
00:16:05,620 --> 00:16:07,409
to try and bring you home.
465
00:16:07,410 --> 00:16:08,739
Yes, sir.
466
00:16:08,740 --> 00:16:10,839
Hang in there.
467
00:16:10,840 --> 00:16:12,879
[COMPUTER BEEPS]
468
00:16:12,880 --> 00:16:15,010
Sir, we've been consulting
with the Russians
469
00:16:15,020 --> 00:16:17,049
about the best way to
unclog the turbines.
470
00:16:17,050 --> 00:16:18,749
Unfortunately, there's no consensus.
471
00:16:18,750 --> 00:16:21,660
It's highly specialized equipment.
472
00:16:21,670 --> 00:16:23,130
Who's the manufacturer?
473
00:16:23,140 --> 00:16:24,380
Apache Aerospace.
474
00:16:24,440 --> 00:16:26,109
EMILY: A former
government contractor, sir.
475
00:16:26,110 --> 00:16:27,739
The company is owned by a tech guru
476
00:16:27,740 --> 00:16:29,240
named Andrea Frost.
477
00:16:29,250 --> 00:16:30,879
Let's see if we can get her here.
478
00:16:30,880 --> 00:16:32,610
Yes, sir.
479
00:16:32,620 --> 00:16:35,719
RITTER: Mr. President, you're
wanted in the residence.
480
00:16:35,720 --> 00:16:38,049
This note was from your principal.
481
00:16:38,050 --> 00:16:39,489
She says you were in a fight
482
00:16:39,490 --> 00:16:41,989
with another girl today at school.
483
00:16:41,990 --> 00:16:43,559
Yeah.
484
00:16:43,560 --> 00:16:46,129
She also said
485
00:16:46,130 --> 00:16:49,160
that this is the second time
it's happened in three weeks.
486
00:16:50,870 --> 00:16:52,929
I know.
487
00:16:52,930 --> 00:16:55,340
So... why were you in a fight?
488
00:16:57,810 --> 00:17:01,289
Sweetheart, I know a lot's happened.
489
00:17:01,290 --> 00:17:02,899
But I need you to promise me
490
00:17:02,900 --> 00:17:06,509
that you're gonna be nice
to the other kids at school.
491
00:17:06,510 --> 00:17:08,710
Okay.
492
00:17:08,720 --> 00:17:10,119
Promise.
493
00:17:10,120 --> 00:17:11,419
Okay.
494
00:17:11,420 --> 00:17:13,549
Hey. What do you say
495
00:17:13,550 --> 00:17:15,150
you and I go make a chocolate milkshake
496
00:17:15,160 --> 00:17:17,659
and just hang out together?
497
00:17:17,660 --> 00:17:20,929
Is it okay if I go lay down?
498
00:17:20,930 --> 00:17:23,159
I'm tired.
499
00:17:23,160 --> 00:17:24,460
Yeah.
500
00:17:26,530 --> 00:17:28,599
Of course. Yeah.
501
00:17:28,600 --> 00:17:34,839
♪ ♪
502
00:17:34,840 --> 00:17:36,409
[SIGHS]
503
00:17:36,410 --> 00:17:39,679
Dr. Frost, thank you again for coming.
504
00:17:39,680 --> 00:17:41,179
This is a command performance, sir.
505
00:17:41,180 --> 00:17:43,539
I'm not exactly getting along
with Uncle Sam these days.
506
00:17:43,540 --> 00:17:45,279
I was just reading about that.
507
00:17:45,280 --> 00:17:47,149
You're in litigation for $200 million
508
00:17:47,150 --> 00:17:50,089
- for fuel cells that were delivered to NASA?
- Correct.
509
00:17:50,090 --> 00:17:51,950
And the NASA administrator
refused to accept them
510
00:17:51,960 --> 00:17:52,920
because you were late?
511
00:17:52,960 --> 00:17:54,720
NASA kept changing the specs.
512
00:17:54,730 --> 00:17:57,340
Doctor, I didn't ask you here
to talk about unpaid bills.
513
00:17:57,350 --> 00:17:59,729
I asked you here because
we need your help.
514
00:17:59,730 --> 00:18:01,160
We need our best and our brightest
515
00:18:01,170 --> 00:18:02,769
to get us through this crisis.
516
00:18:02,770 --> 00:18:03,869
Can I count on you?
517
00:18:03,870 --> 00:18:05,439
Of course.
518
00:18:05,440 --> 00:18:07,769
Great.
519
00:18:07,770 --> 00:18:09,369
Thank you.
520
00:18:09,370 --> 00:18:12,570
Emily, please escort
Dr. Frost to Command Ops.
521
00:18:12,580 --> 00:18:14,110
Absolutely.
522
00:18:16,450 --> 00:18:17,880
[DOOR OPENS]
523
00:18:18,920 --> 00:18:20,010
[DOOR CLOSES]
524
00:18:20,020 --> 00:18:21,849
Graduated Brown University,
525
00:18:21,850 --> 00:18:23,280
doctorate at MIT,
526
00:18:23,290 --> 00:18:25,550
dozens of patents to her name.
527
00:18:25,560 --> 00:18:29,159
She is a rising star.
528
00:18:29,160 --> 00:18:31,789
If you say so, sir.
529
00:18:31,790 --> 00:18:33,390
You're not a fan?
530
00:18:33,400 --> 00:18:36,930
She was actually one of
my proctors at space camp.
531
00:18:36,940 --> 00:18:39,830
Uh, my model rocket was a quantum leap
532
00:18:39,840 --> 00:18:42,539
over Russell Grubman's
puny, little erector set.
533
00:18:42,540 --> 00:18:44,269
But Dr. Frost... She... She bought into
534
00:18:44,270 --> 00:18:45,909
his pretty-boy act. That's all it was.
535
00:18:45,910 --> 00:18:47,470
Just like everybody else, you
know... Hook, line, and sinker.
536
00:18:47,480 --> 00:18:49,620
I mean, he did have kind
of a symmetrical face
537
00:18:49,640 --> 00:18:51,609
and his haircut was
definitely ahead of its time,
538
00:18:51,610 --> 00:18:53,550
but... that didn't
give her the right to...
539
00:18:56,420 --> 00:18:58,719
I think I'm gonna go now, sir.
540
00:18:58,720 --> 00:19:00,689
Good idea.
541
00:19:00,690 --> 00:19:02,150
♪ ♪
542
00:19:02,160 --> 00:19:04,659
HANNAH: This better work.
Time is running out for them.
543
00:19:04,660 --> 00:19:05,990
I'm aware.
544
00:19:10,860 --> 00:19:14,649
You know... this thing's a little tight.
545
00:19:14,650 --> 00:19:15,749
You don't like it there?
546
00:19:15,750 --> 00:19:17,450
I can put it around your neck.
547
00:19:22,960 --> 00:19:24,590
[DOORBELL RINGS]
548
00:19:29,400 --> 00:19:30,610
_
549
00:19:30,620 --> 00:19:32,080
_
550
00:19:32,090 --> 00:19:33,000
_
551
00:19:33,001 --> 00:19:34,330
English, please.
552
00:19:34,340 --> 00:19:36,989
You are police. I don't talk to police.
553
00:19:36,990 --> 00:19:38,220
Good.
554
00:19:38,230 --> 00:19:40,009
Because I'm FBI.
555
00:19:40,010 --> 00:19:41,730
Damian says you like money.
556
00:19:41,740 --> 00:19:42,879
Yes.
557
00:19:42,880 --> 00:19:44,109
Why, you brought some?
558
00:19:44,110 --> 00:19:45,960
I brought a promise that I won't take
559
00:19:46,000 --> 00:19:48,010
all of yours as proceeds of cyber crime.
560
00:19:48,020 --> 00:19:49,179
How 'bout that?
561
00:19:49,180 --> 00:19:50,330
Shall we talk?
562
00:19:54,020 --> 00:19:55,859
We're looking for who hacked NASA.
563
00:19:55,860 --> 00:19:57,029
Empty set.
564
00:19:57,030 --> 00:19:58,120
What is that?
565
00:19:58,130 --> 00:19:59,589
Not what. Who.
566
00:19:59,590 --> 00:20:03,559
The leader of an anti-Imperialist
hacker collective.
567
00:20:03,560 --> 00:20:06,129
He posts on dark web
forums under that moniker.
568
00:20:06,130 --> 00:20:07,369
And you're sure he did it?
569
00:20:07,370 --> 00:20:09,499
No, but his people are capable of it.
570
00:20:09,500 --> 00:20:11,869
They took down the
State Department website
571
00:20:11,870 --> 00:20:13,469
last year.
572
00:20:13,470 --> 00:20:15,779
Space exploration is one of his targets.
573
00:20:15,780 --> 00:20:17,809
If his crew didn't do
it, he'll know who did.
574
00:20:17,810 --> 00:20:19,370
Where can we find him?
575
00:20:21,010 --> 00:20:22,879
Where?!
576
00:20:22,880 --> 00:20:28,750
♪ ♪
577
00:20:28,800 --> 00:20:34,689
♪ ♪
578
00:20:34,690 --> 00:20:35,759
Are you serious?
579
00:20:35,760 --> 00:20:37,390
He's an orchid nut.
580
00:20:37,400 --> 00:20:39,899
Posts all this drivel
about the symbolism
581
00:20:39,900 --> 00:20:41,529
of the beautiful indigenous plant
582
00:20:41,530 --> 00:20:44,469
that can fight off alien predators.
583
00:20:44,470 --> 00:20:45,969
Okay. What does he look like?
584
00:20:45,970 --> 00:20:48,000
Big guy, beard, goes by Ollie.
585
00:20:48,010 --> 00:20:49,029
Can't miss him.
586
00:20:49,030 --> 00:20:53,130
♪ ♪
587
00:20:53,140 --> 00:20:55,669
Damian.
588
00:20:55,670 --> 00:20:59,310
You and I will never speak again.
589
00:21:01,490 --> 00:21:03,089
[SPEAKS RUSSIAN] _
590
00:21:03,090 --> 00:21:11,560
♪ ♪
591
00:21:11,630 --> 00:21:19,530
♪ ♪
592
00:21:19,640 --> 00:21:27,509
♪ ♪
593
00:21:27,510 --> 00:21:29,969
Hello, Ollie.
594
00:21:29,970 --> 00:21:31,169
I know you?
595
00:21:31,170 --> 00:21:32,349
FBI.
596
00:21:32,350 --> 00:21:34,579
I have a few questions...
597
00:21:34,580 --> 00:21:35,749
[CRASH]
598
00:21:35,750 --> 00:21:37,080
[ALL GASP]
599
00:21:37,090 --> 00:21:45,929
♪ ♪
600
00:21:45,930 --> 00:21:47,429
[GUNSHOT]
601
00:21:47,430 --> 00:21:49,050
♪ ♪
602
00:21:49,060 --> 00:21:50,499
I got a clean shot. Come on!
603
00:21:50,500 --> 00:21:51,560
You're a sitting duck.
604
00:21:51,570 --> 00:21:54,560
[GUNSHOTS]
605
00:21:54,570 --> 00:21:55,830
Come on.
606
00:21:55,840 --> 00:22:02,739
♪ ♪
607
00:22:02,740 --> 00:22:05,909
[GUNSHOTS]
608
00:22:05,910 --> 00:22:07,649
- [GUNSHOT]
- [YELPS]
609
00:22:07,650 --> 00:22:13,119
♪ ♪
610
00:22:13,120 --> 00:22:14,989
[GROANING]
611
00:22:14,990 --> 00:22:21,460
♪ ♪
612
00:22:21,550 --> 00:22:27,660
♪ ♪
613
00:22:30,870 --> 00:22:32,839
The computer attack
on the space program...
614
00:22:32,840 --> 00:22:34,189
I need the code.
615
00:22:34,190 --> 00:22:35,370
I didn't do it.
616
00:22:35,380 --> 00:22:37,789
We know the NASA hack is
straight out of your playbook,
617
00:22:37,790 --> 00:22:41,029
so help us diagnose
it, or you die in prison
618
00:22:41,030 --> 00:22:42,569
for trying to murder a federal agent.
619
00:22:42,570 --> 00:22:44,029
I don't know who did it.
620
00:22:44,030 --> 00:22:46,569
But... I analyzed it.
621
00:22:46,570 --> 00:22:48,969
It exploits a weakness in NASA's OS.
622
00:22:48,970 --> 00:22:51,700
Roscosmos runs on a
similar software platform.
623
00:22:51,710 --> 00:22:54,239
That's why the hack
affects both space programs.
624
00:22:54,240 --> 00:22:57,240
- Yes.
- I need details.
625
00:22:57,250 --> 00:23:00,049
The hacker used a
D-ram rowhammer exploit
626
00:23:00,050 --> 00:23:02,819
to gain kernel privileges.
627
00:23:02,820 --> 00:23:05,809
Hey, Chuck. Yeah,
I've got something for you.
628
00:23:05,810 --> 00:23:07,949
Once more with feeling.
629
00:23:07,950 --> 00:23:09,250
♪ ♪
630
00:23:09,260 --> 00:23:10,579
KIRKMAN: Rick, where are we at?
631
00:23:10,580 --> 00:23:12,749
LEE: Cabin temperature's at 116, sir.
632
00:23:12,750 --> 00:23:14,109
Not sustainable for the crew.
633
00:23:14,110 --> 00:23:15,379
There's a difference of opinion
634
00:23:15,380 --> 00:23:16,919
as to the best course of action, sir.
635
00:23:16,920 --> 00:23:18,219
NASA and Roscosmos
636
00:23:18,220 --> 00:23:20,419
- now favor a space walk, sir.
- [SIGHS]
637
00:23:20,420 --> 00:23:23,289
My company manufactured
the external coolant pump.
638
00:23:23,290 --> 00:23:24,690
I think there's a better way.
639
00:23:24,700 --> 00:23:25,939
We're listening.
640
00:23:25,940 --> 00:23:28,869
We can intervene manually...
641
00:23:28,870 --> 00:23:30,409
deliberately creating a short,
642
00:23:30,410 --> 00:23:33,529
which will then send a surge
to the external turbine motor,
643
00:23:33,530 --> 00:23:35,459
which will briefly become overcharged,
644
00:23:35,460 --> 00:23:37,279
forcing the turbine to clear the motor.
645
00:23:37,280 --> 00:23:38,579
Or it will burn out the motor,
646
00:23:38,580 --> 00:23:40,160
cabin temperatures will spike,
647
00:23:40,240 --> 00:23:41,649
and the crew will be dead in minutes.
648
00:23:41,650 --> 00:23:44,380
Commander, your life and
the lives of your crew
649
00:23:44,400 --> 00:23:45,220
are at stake here.
650
00:23:45,221 --> 00:23:46,559
I would like your opinion.
651
00:23:46,560 --> 00:23:48,320
I think we're now past the point
652
00:23:48,330 --> 00:23:50,659
where any of us can physically manage
653
00:23:50,660 --> 00:23:51,520
a space walk.
654
00:23:51,521 --> 00:23:53,099
I've met Dr. Frost.
655
00:23:53,100 --> 00:23:55,699
I trust her.
656
00:23:55,700 --> 00:23:57,720
I think we have our answer.
657
00:23:57,730 --> 00:23:58,930
Yes, sir.
658
00:23:58,940 --> 00:24:02,769
♪ ♪
659
00:24:02,770 --> 00:24:04,339
Initiate the surge.
660
00:24:04,340 --> 00:24:06,239
FLIGHT DYNAMICS OFFICER:
Set command trip function to inhibit,
661
00:24:06,240 --> 00:24:08,279
command warning alarm to bypass,
662
00:24:08,280 --> 00:24:10,379
command voltage charged to arm.
663
00:24:10,380 --> 00:24:11,849
Command voltage.
664
00:24:11,850 --> 00:24:14,649
[WHIRRING]
665
00:24:14,650 --> 00:24:21,710
♪ ♪
666
00:24:21,720 --> 00:24:23,120
Come on.
667
00:24:23,130 --> 00:24:26,690
♪ ♪
668
00:24:26,700 --> 00:24:28,329
[BEEPING]
669
00:24:28,330 --> 00:24:31,229
Sir, turbine is operational.
670
00:24:31,230 --> 00:24:33,569
Cabin temperature is dropping.
671
00:24:33,570 --> 00:24:35,269
[APPLAUSE]
672
00:24:35,270 --> 00:24:37,269
Congratulations, Commander.
673
00:24:37,270 --> 00:24:39,269
Thank you, sir.
674
00:24:39,270 --> 00:24:40,670
Now about that water...
675
00:24:40,680 --> 00:24:42,499
Russia's Equus II is en route.
676
00:24:42,500 --> 00:24:45,249
And we're still working on the
codes so Equus II can dock.
677
00:24:45,250 --> 00:24:46,379
Keep the faith.
678
00:24:46,380 --> 00:24:48,079
Yes, sir.
679
00:24:48,080 --> 00:24:49,849
Very well done.
680
00:24:49,850 --> 00:24:51,619
Thank you, sir.
681
00:24:51,620 --> 00:24:56,689
♪ ♪
682
00:24:56,690 --> 00:24:58,460
The New York Times is pestering Seth
683
00:24:58,480 --> 00:25:01,659
for a direct quote from
you about the space station.
684
00:25:01,660 --> 00:25:04,329
Give them hopes, prayers,
and our best efforts.
685
00:25:04,330 --> 00:25:06,829
Nothing specific until
we're through this.
686
00:25:06,830 --> 00:25:09,299
We're not in the
business of predictions.
687
00:25:09,300 --> 00:25:11,270
Understood. I'll let him know.
688
00:25:13,440 --> 00:25:15,709
She's been in a fight.
689
00:25:15,710 --> 00:25:18,309
Sir?
690
00:25:18,310 --> 00:25:20,809
My daughter, who's never
even raised her voice...
691
00:25:20,810 --> 00:25:22,209
She's been in a fight.
692
00:25:22,210 --> 00:25:24,279
Apparently, this isn't the first one.
693
00:25:24,280 --> 00:25:26,249
She's been through a lot.
694
00:25:26,250 --> 00:25:27,569
Yeah, I know.
695
00:25:27,570 --> 00:25:29,150
I'll have to talk with her principal,
696
00:25:29,160 --> 00:25:31,089
but it's obvious what's happening.
697
00:25:31,090 --> 00:25:33,720
She misses her mom.
698
00:25:33,730 --> 00:25:36,229
Yeah.
699
00:25:36,230 --> 00:25:38,329
I don't know how to get her through this.
700
00:25:38,330 --> 00:25:39,499
She'll get through it herself.
701
00:25:39,500 --> 00:25:40,749
You just have to be there.
702
00:25:40,750 --> 00:25:42,309
I'm trying, but...
703
00:25:42,310 --> 00:25:44,839
she treats me like I'm a cone
in the middle of the road...
704
00:25:44,840 --> 00:25:46,639
Something she just needs to get around.
705
00:25:46,640 --> 00:25:50,209
Respectfully, sir, that's not it at all.
706
00:25:50,210 --> 00:25:51,470
Then what is it?
707
00:25:51,480 --> 00:25:53,209
It's not what you're doing.
708
00:25:53,210 --> 00:25:55,279
It's the fact that you're doing it.
709
00:25:55,280 --> 00:25:57,379
She knows you're there.
710
00:25:57,380 --> 00:26:00,779
Take it from a girl
who didn't have a dad.
711
00:26:00,780 --> 00:26:02,519
[SIGHS]
712
00:26:02,520 --> 00:26:04,450
It's everything.
713
00:26:06,360 --> 00:26:08,259
Thank you, Emily.
714
00:26:08,260 --> 00:26:15,330
♪ ♪
715
00:26:17,090 --> 00:26:18,699
Hey, can I talk to you about something?
716
00:26:18,700 --> 00:26:20,030
Sure.
717
00:26:20,040 --> 00:26:22,480
What's the statute of
limitations on a contract claim?
718
00:26:22,580 --> 00:26:23,660
What sort of contract claim?
719
00:26:23,720 --> 00:26:24,969
When I was at space camp in 1997...
720
00:26:24,970 --> 00:26:26,339
No, no. Not this again.
721
00:26:26,340 --> 00:26:27,970
- It was a breach of contract.
- Lyor.
722
00:26:27,980 --> 00:26:30,440
My parents paid for six weeks
of aeronautics instruction
723
00:26:30,450 --> 00:26:31,879
for their precocious son,
724
00:26:31,880 --> 00:26:34,600
in exchange for which the
camp undertook a promise
725
00:26:34,620 --> 00:26:35,949
to treat all campers fairly.
726
00:26:35,950 --> 00:26:37,619
It was an award...
727
00:26:37,620 --> 00:26:39,919
A discretionary award
you had no right to,
728
00:26:39,920 --> 00:26:41,289
and even if you did,
729
00:26:41,290 --> 00:26:42,920
there are no damages.
730
00:26:44,660 --> 00:26:46,729
There are 20 years of damages.
731
00:26:46,730 --> 00:26:51,729
♪ ♪
732
00:26:51,730 --> 00:26:55,199
Could've shot you today, you know.
733
00:26:55,200 --> 00:26:56,740
Twice.
734
00:26:59,570 --> 00:27:01,509
Do you wonder why I didn't?
735
00:27:01,510 --> 00:27:03,330
Because you're playing a longer game.
736
00:27:03,440 --> 00:27:05,309
Killing me doesn't bring
you in from the cold.
737
00:27:05,310 --> 00:27:06,940
Working with me does.
738
00:27:06,950 --> 00:27:08,849
And what if I told you
there was more to it?
739
00:27:08,850 --> 00:27:10,200
What if I told you to shut up
740
00:27:10,210 --> 00:27:12,020
or I'm gonna shove you in the trunk?
741
00:27:14,190 --> 00:27:15,419
[PHONE RINGS]
742
00:27:15,420 --> 00:27:17,919
- Hey.
- It's amazing.
743
00:27:17,920 --> 00:27:19,989
It's the type of hack
that could induce bit flips
744
00:27:19,990 --> 00:27:21,419
in the page data entries.
745
00:27:21,420 --> 00:27:23,760
Chuck, I don't have time
for you to geek out, okay?
746
00:27:24,430 --> 00:27:26,529
Right, okay. So this type of malware
747
00:27:26,530 --> 00:27:27,860
can't be downloaded remotely...
748
00:27:27,870 --> 00:27:29,730
Too much code to get past the firewalls
749
00:27:29,740 --> 00:27:31,599
NASA and Roscosmos both have.
750
00:27:31,600 --> 00:27:32,629
Meaning what?
751
00:27:32,630 --> 00:27:34,669
The malware had to be uploaded onsite.
752
00:27:34,670 --> 00:27:37,709
It turns out the hacks were local.
753
00:27:37,710 --> 00:27:39,409
At the NASA facility in D.C.
754
00:27:39,410 --> 00:27:41,039
and the Russian embassy... Same day.
755
00:27:41,040 --> 00:27:44,249
So I crunched personnel data
to find a common denominator.
756
00:27:44,250 --> 00:27:47,279
Chuck, I need a name,
not a recipe, okay?
757
00:27:47,280 --> 00:27:49,299
Shane Gillespie. A plumber.
758
00:27:49,300 --> 00:27:51,389
- A spy?
- No, a plumber.
759
00:27:51,390 --> 00:27:53,550
The beer-belly, butt-crack variety.
760
00:27:53,560 --> 00:27:55,089
The contractors are given swipe cards
761
00:27:55,090 --> 00:27:57,489
to get into and out of
government facilities in D.C.
762
00:27:57,490 --> 00:27:59,519
That's how he got into
the operating system?
763
00:27:59,520 --> 00:28:02,709
I'm betting the access
card also encoded the virus.
764
00:28:02,710 --> 00:28:03,909
One swipe,
765
00:28:03,910 --> 00:28:05,199
you're past the firewall.
766
00:28:05,200 --> 00:28:07,599
[CARD READER BEEPS]
767
00:28:07,600 --> 00:28:09,069
All this high-tech security,
768
00:28:09,070 --> 00:28:11,100
and the guy who unclogs
toilets walked right in
769
00:28:11,110 --> 00:28:12,439
and circumvented it.
770
00:28:12,440 --> 00:28:13,509
So we need the card.
771
00:28:13,510 --> 00:28:14,480
Which will have the code.
772
00:28:14,520 --> 00:28:16,879
We can use it to
reverse-engineer the hack,
773
00:28:16,880 --> 00:28:18,539
patch the operating systems.
774
00:28:18,540 --> 00:28:20,549
Meaning the rescue
rocket can safely dock.
775
00:28:20,550 --> 00:28:21,989
And we can save the crew.
776
00:28:21,990 --> 00:28:24,419
Guy works in Baltimore.
I'm sending you his deets.
777
00:28:24,420 --> 00:28:30,489
♪ ♪
778
00:28:30,490 --> 00:28:32,690
[SIREN WAILS DISTANTLY]
779
00:28:37,130 --> 00:28:38,660
- Mrs. Gillespie?
- Yes.
780
00:28:38,670 --> 00:28:40,669
I'm Hannah Wells. FBI.
781
00:28:40,670 --> 00:28:42,189
I need to speak to your husband.
782
00:28:42,190 --> 00:28:43,490
That's not going to be possible.
783
00:28:43,500 --> 00:28:44,839
Ma'am, it's urgent.
784
00:28:44,840 --> 00:28:46,339
Peoples' lives are at stake.
785
00:28:46,340 --> 00:28:47,420
I understand,
786
00:28:47,440 --> 00:28:49,450
but my husband's dead.
787
00:28:59,460 --> 00:29:01,829
CHUCK: Shane Gillespie
drowned ten days ago,
788
00:29:01,830 --> 00:29:02,889
the day after the hacks.
789
00:29:02,890 --> 00:29:03,920
Foul play?
790
00:29:03,930 --> 00:29:05,590
The coroner's report was inconclusive.
791
00:29:05,600 --> 00:29:07,199
They dredged him out of Lake Roland.
792
00:29:07,200 --> 00:29:08,769
So, the swipe card likely wasn't on him.
793
00:29:08,770 --> 00:29:10,040
What else do we know about this guy?
794
00:29:10,050 --> 00:29:12,070
Chronic gambler, deep in debt.
795
00:29:12,080 --> 00:29:14,679
Anonymous Bitcoin
transfers to his account.
796
00:29:14,680 --> 00:29:17,040
And social media activity that suggests
797
00:29:17,050 --> 00:29:18,510
his tech know-how didn't run deeper
798
00:29:18,520 --> 00:29:20,249
than an obsession with fantasy football.
799
00:29:20,250 --> 00:29:21,819
So he was a mark.
800
00:29:21,820 --> 00:29:23,180
Yeah, an easy one.
801
00:29:23,190 --> 00:29:24,180
Thanks, Chuck.
802
00:29:24,190 --> 00:29:25,489
We checked the van, his basement,
803
00:29:25,490 --> 00:29:27,439
the bedroom, his toolbox.
804
00:29:27,440 --> 00:29:29,889
He still owed money, so
he likely kept the card
805
00:29:29,890 --> 00:29:31,559
in case he needed another job.
806
00:29:31,560 --> 00:29:33,019
Well, he had to stash it somewhere.
807
00:29:33,020 --> 00:29:34,629
And when you're looking
to hide something...
808
00:29:34,630 --> 00:29:38,300
You grasp the familiar.
809
00:29:38,310 --> 00:29:40,070
And our guy loves sports.
810
00:29:40,080 --> 00:29:47,679
♪ ♪
811
00:29:47,680 --> 00:29:49,109
Damian.
812
00:29:49,110 --> 00:29:54,250
♪ ♪
813
00:29:54,360 --> 00:29:59,050
♪ ♪
814
00:29:59,060 --> 00:30:00,760
Hello.
815
00:30:03,160 --> 00:30:04,959
MOSS: Sir, there's been a hiccup.
816
00:30:04,960 --> 00:30:07,659
All Russia has to do is
upload the new software
817
00:30:07,660 --> 00:30:08,959
to Equus II to dock,
818
00:30:08,960 --> 00:30:10,699
- but they're balking.
- Why?
819
00:30:10,700 --> 00:30:12,299
To finish debugging the Russian program,
820
00:30:12,300 --> 00:30:14,559
our guys need to get
inside their network.
821
00:30:14,560 --> 00:30:16,030
And they're afraid of us getting a look
822
00:30:16,040 --> 00:30:17,589
at their proprietary technology.
823
00:30:17,590 --> 00:30:19,489
They're afraid of even
more than that, Emily.
824
00:30:19,490 --> 00:30:21,000
With this Damian Rennett business,
825
00:30:21,010 --> 00:30:22,239
they fear retaliation.
826
00:30:22,240 --> 00:30:23,709
Well, let's give them a taste of it.
827
00:30:23,710 --> 00:30:24,979
Emily, set up a press conference.
828
00:30:24,980 --> 00:30:26,479
We're gonna hold the
Russians accountable
829
00:30:26,480 --> 00:30:27,540
for their espionage.
830
00:30:27,550 --> 00:30:28,849
Uh, sir, if I may be so bold,
831
00:30:28,850 --> 00:30:30,830
we may get more here
with honey than vinegar.
832
00:30:30,840 --> 00:30:34,080
No. I'm not gonna let Russia
hold us to ransom for anything.
833
00:30:34,090 --> 00:30:35,749
They have as much to lose as we do.
834
00:30:35,750 --> 00:30:37,009
A point... With your permission...
835
00:30:37,010 --> 00:30:38,319
I would like to make.
836
00:30:38,320 --> 00:30:41,079
Let me, uh, bend Dimitri's
ear, sweet talk him.
837
00:30:41,080 --> 00:30:42,229
If he doesn't play ball,
838
00:30:42,230 --> 00:30:43,929
then you wheel out the heavy artillery.
839
00:30:43,930 --> 00:30:46,359
- Get it done fast.
- She's ready for you, sir.
840
00:30:46,360 --> 00:30:47,930
Thank you.
841
00:30:50,330 --> 00:30:51,630
Principal Feltner.
842
00:30:51,640 --> 00:30:52,899
[DOOR CLOSES]
843
00:30:52,900 --> 00:30:54,469
Thank you very much for coming by.
844
00:30:54,470 --> 00:30:55,440
Please.
845
00:30:55,441 --> 00:30:56,749
Of course, sir.
846
00:30:56,750 --> 00:30:58,580
Your letter said that my daughter
847
00:30:58,600 --> 00:31:01,079
has been involved in
a number of incidents
848
00:31:01,080 --> 00:31:03,179
- over the last month.
- Yes, sir.
849
00:31:03,180 --> 00:31:07,010
Obviously the death of her
mother has been devastating.
850
00:31:07,020 --> 00:31:10,649
It's my opinion that she
is lashing out in anger.
851
00:31:10,650 --> 00:31:12,230
I don't think that's it at all.
852
00:31:12,240 --> 00:31:13,359
You don't?
853
00:31:13,360 --> 00:31:16,259
Each situation has been
an instance of Penny
854
00:31:16,260 --> 00:31:19,029
defending someone who's being bullied.
855
00:31:19,030 --> 00:31:21,829
Y-You're saying that she's
protecting other children?
856
00:31:21,830 --> 00:31:23,899
Not atypical behavior for a child
857
00:31:23,900 --> 00:31:26,229
who has suffered a terrible loss.
858
00:31:26,230 --> 00:31:28,739
[SIGHS]
859
00:31:28,740 --> 00:31:31,369
She doesn't want anyone else to be hurt.
860
00:31:31,370 --> 00:31:33,809
She's a sensitive child.
861
00:31:33,810 --> 00:31:36,109
But maybe we can help
channel that sensitivity
862
00:31:36,110 --> 00:31:39,240
in a more constructive way.
863
00:31:39,250 --> 00:31:40,810
Of course.
864
00:31:40,820 --> 00:31:44,280
♪ ♪
865
00:31:51,730 --> 00:31:53,860
[ALARM BUZZES]
866
00:32:03,350 --> 00:32:06,079
MAN: Sign here.
867
00:32:06,080 --> 00:32:08,039
So, what now?
868
00:32:08,040 --> 00:32:09,809
You're going to be charged.
869
00:32:09,810 --> 00:32:13,209
Obstruction of justice,
arson, espionage.
870
00:32:13,210 --> 00:32:15,319
And the help I gave you?
871
00:32:15,320 --> 00:32:17,210
Will be taken under consideration
872
00:32:17,220 --> 00:32:19,749
at sentencing as a mitigating factor.
873
00:32:19,750 --> 00:32:21,440
Walk over to the door.
874
00:32:26,900 --> 00:32:28,530
Hannah.
875
00:32:34,310 --> 00:32:35,910
I'm sorry.
876
00:32:37,110 --> 00:32:38,580
I have a question.
877
00:32:40,700 --> 00:32:42,169
That day on the bridge...
878
00:32:42,170 --> 00:32:43,739
Were you reaching for a gun?
879
00:32:43,740 --> 00:32:47,409
♪ ♪
880
00:32:47,410 --> 00:32:50,449
No.
881
00:32:50,450 --> 00:32:53,310
Then what was it?
882
00:32:53,320 --> 00:32:56,119
[CHUCKLES]
883
00:32:56,120 --> 00:32:58,719
I guess it doesn't matter now, does it?
884
00:32:58,720 --> 00:33:03,499
♪ ♪
885
00:33:03,500 --> 00:33:06,139
No, I guess not.
886
00:33:06,140 --> 00:33:07,970
[ALARM BUZZES]
887
00:33:11,800 --> 00:33:17,539
♪ ♪
888
00:33:17,540 --> 00:33:19,769
[DOOR CLOSES]
889
00:33:19,770 --> 00:33:21,639
♪ ♪
890
00:33:21,640 --> 00:33:23,940
MAN: After the successful
launch of Equus II,
891
00:33:23,950 --> 00:33:26,510
rescue is at hand for the
crippled space station,
892
00:33:26,520 --> 00:33:28,189
and with it, much needed water
893
00:33:28,190 --> 00:33:29,770
for the four astronauts aboard.
894
00:33:29,780 --> 00:33:30,969
The spacecraft remains...
895
00:33:30,970 --> 00:33:33,809
One hour till we dock, Mr. President.
896
00:33:33,810 --> 00:33:34,979
Yes.
897
00:33:34,980 --> 00:33:37,859
I'm very grateful that
you agreed to cooperate.
898
00:33:37,860 --> 00:33:40,890
Mm. We are all made of stardust.
899
00:33:40,900 --> 00:33:43,800
Space is our past and our future.
900
00:33:43,810 --> 00:33:46,299
We have no choice but to cooperate.
901
00:33:46,300 --> 00:33:48,469
I couldn't agree with you more.
902
00:33:48,470 --> 00:33:52,299
Which is why I appreciate
your concession.
903
00:33:52,300 --> 00:33:53,969
My concession?
904
00:33:53,970 --> 00:33:56,609
Yes, I know it must have been difficult,
905
00:33:56,610 --> 00:34:01,549
but agreeing to turn the page
and move past trivial issues...
906
00:34:01,550 --> 00:34:03,520
It was the right thing.
907
00:34:03,530 --> 00:34:04,649
Mr. President.
908
00:34:04,650 --> 00:34:05,849
Mr. Ambassador.
909
00:34:05,850 --> 00:34:07,819
♪ ♪
910
00:34:07,820 --> 00:34:09,189
Emily.
911
00:34:09,190 --> 00:34:11,589
- I'll get Secretary Moss immediately.
- Thank you.
912
00:34:11,590 --> 00:34:14,389
We are not out of the woods yet.
913
00:34:14,390 --> 00:34:16,299
Thank you.
914
00:34:16,300 --> 00:34:17,659
Mr. President.
915
00:34:17,660 --> 00:34:19,560
Did you cut a deal
with Ambassador Pavlov
916
00:34:19,570 --> 00:34:20,799
without consulting me?
917
00:34:20,800 --> 00:34:22,229
I wouldn't call it a deal, sir.
918
00:34:22,230 --> 00:34:23,669
What would you call it?
919
00:34:23,670 --> 00:34:26,199
An accommodation to save lives
920
00:34:26,200 --> 00:34:28,839
and the space program we
all care so much about.
921
00:34:28,840 --> 00:34:30,039
What did you promise them?
922
00:34:30,040 --> 00:34:31,470
I told him our country would not look
923
00:34:31,480 --> 00:34:34,110
into Russian involvement
with the Icarus investigation.
924
00:34:34,120 --> 00:34:35,640
On whose authority?
925
00:34:35,650 --> 00:34:36,770
On yours, sir.
926
00:34:36,780 --> 00:34:39,049
Because turning the page
is in your best interest
927
00:34:39,050 --> 00:34:40,149
and the country's.
928
00:34:40,150 --> 00:34:41,680
I hold the Icarus investigation
929
00:34:41,690 --> 00:34:43,180
responsible for my wife's death.
930
00:34:43,190 --> 00:34:45,369
You don't get to use
that as a bargaining chip.
931
00:34:45,370 --> 00:34:46,959
You told me to get it done.
932
00:34:46,960 --> 00:34:48,319
Not at any cost!
933
00:34:48,320 --> 00:34:50,020
Let's talk about cost, shall we?
934
00:34:50,030 --> 00:34:52,529
The cost of recent
events, the cost on you.
935
00:34:52,530 --> 00:34:54,229
Be very careful here, Cornelius.
936
00:34:54,230 --> 00:34:57,360
I'm trying to make a point, sir.
937
00:34:57,370 --> 00:35:01,599
When Elaine died, I decided
not to run for another term.
938
00:35:01,600 --> 00:35:03,600
You haven't taken a day
off, not a single one.
939
00:35:03,610 --> 00:35:05,369
And that decision is mine to make.
940
00:35:05,370 --> 00:35:08,539
And that is the wrong
decision for the country.
941
00:35:08,540 --> 00:35:10,840
Look, I've had a bird's
eye view of things
942
00:35:10,850 --> 00:35:13,010
for the last three months,
943
00:35:13,020 --> 00:35:15,179
and I haven't liked what I've seen.
944
00:35:15,180 --> 00:35:17,849
The indecision, the over-caution,
945
00:35:17,850 --> 00:35:19,989
the missteps just keep growing.
946
00:35:19,990 --> 00:35:21,350
For example...
947
00:35:21,360 --> 00:35:24,389
For example, you pushed
off the Arab/Israeli summit.
948
00:35:24,390 --> 00:35:26,059
You withdrew your budget initiative
949
00:35:26,060 --> 00:35:27,259
to tinker with it.
950
00:35:27,260 --> 00:35:29,159
And bills that you should have signed
951
00:35:29,160 --> 00:35:31,599
have stayed on your desk until
they became pocket vetoes.
952
00:35:31,600 --> 00:35:34,299
I didn't realize we had so
many political differences.
953
00:35:34,300 --> 00:35:36,099
It's not politics.
954
00:35:36,100 --> 00:35:37,699
It's leadership.
955
00:35:37,700 --> 00:35:39,969
You zig when you should zag.
956
00:35:39,970 --> 00:35:42,239
And I'm tired of cleaning up your mess,
957
00:35:42,240 --> 00:35:45,009
of giving assurances
to get things done...
958
00:35:45,010 --> 00:35:47,219
Assurances you should have given.
959
00:35:47,220 --> 00:35:48,910
So, your unauthorized back-channeling's
960
00:35:48,920 --> 00:35:50,439
been going on for quite some time?
961
00:35:50,440 --> 00:35:52,949
- Tom.
- I asked you a question.
962
00:35:52,950 --> 00:35:54,890
[SIGHS]
963
00:35:56,760 --> 00:36:00,159
You sit in that chair,
you have an obligation,
964
00:36:00,160 --> 00:36:02,129
not just to the American people,
965
00:36:02,130 --> 00:36:03,559
but to the office,
966
00:36:03,560 --> 00:36:06,199
to every president who
sat there before you
967
00:36:06,200 --> 00:36:08,460
and will sit there after you.
968
00:36:08,470 --> 00:36:10,569
Your judgment is off, Tom.
969
00:36:10,570 --> 00:36:13,269
And I can't let you implode... I won't.
970
00:36:13,270 --> 00:36:16,039
Cornelius, you've provided
me with sound counsel,
971
00:36:16,040 --> 00:36:17,609
and I've considered you to be a friend,
972
00:36:17,610 --> 00:36:19,379
but I have returned that favor.
973
00:36:19,380 --> 00:36:21,309
When you interfered
in the Thorn investigation,
974
00:36:21,310 --> 00:36:22,949
- I stood by you.
- I know that, sir,
975
00:36:22,950 --> 00:36:24,949
and I will be eternally grateful,
976
00:36:24,950 --> 00:36:26,879
but I think with perspective,
977
00:36:26,880 --> 00:36:29,249
you will see that I have
been standing by you.
978
00:36:29,250 --> 00:36:30,319
No, sir!
979
00:36:30,320 --> 00:36:31,549
You have been standing behind me,
980
00:36:31,550 --> 00:36:33,090
undermining my authority,
981
00:36:33,100 --> 00:36:34,989
which is something that I cannot excuse,
982
00:36:34,990 --> 00:36:36,870
regardless of your intentions.
983
00:36:38,940 --> 00:36:41,850
Your services are no longer required.
984
00:36:45,770 --> 00:36:47,669
That's all.
985
00:36:47,670 --> 00:36:53,710
♪ ♪
986
00:36:53,840 --> 00:36:59,849
♪ ♪
987
00:36:59,850 --> 00:37:02,819
[DOOR OPENS, CLOSES]
988
00:37:02,820 --> 00:37:05,480
[SIGHS]
989
00:37:09,740 --> 00:37:11,400
You can't fire a former president
990
00:37:11,410 --> 00:37:13,099
and not expect to get media backlash.
991
00:37:13,100 --> 00:37:15,059
Especially one with a
formidable PR machine
992
00:37:15,060 --> 00:37:16,089
at his disposal.
993
00:37:16,090 --> 00:37:18,599
Sir, Moss is going to
play the victim card.
994
00:37:18,600 --> 00:37:20,669
Which is why you need
to go on the offensive.
995
00:37:20,670 --> 00:37:22,199
I'm not gonna throw him under the bus.
996
00:37:22,200 --> 00:37:24,069
No, sir. Throwing him under the bus
997
00:37:24,070 --> 00:37:25,809
would be calling him
out on his treachery.
998
00:37:25,810 --> 00:37:28,879
We recommend citing
irreconcilable policy differences.
999
00:37:28,880 --> 00:37:31,749
Which is code for
throwing him under the bus.
1000
00:37:31,750 --> 00:37:33,279
Genteel code.
1001
00:37:33,280 --> 00:37:35,179
Seth, I want you to prepare a statement.
1002
00:37:35,180 --> 00:37:36,619
It is with great reluctance
1003
00:37:36,620 --> 00:37:39,689
that I accepted Secretary Moss' resignation.
1004
00:37:39,690 --> 00:37:42,110
He came out of retirement at my request
1005
00:37:42,120 --> 00:37:43,619
in an effort to help our country
1006
00:37:43,620 --> 00:37:45,259
through an incredibly difficult time.
1007
00:37:45,260 --> 00:37:46,299
His task complete,
1008
00:37:46,300 --> 00:37:48,329
he has chosen to return to private life
1009
00:37:48,330 --> 00:37:51,220
to the thanks of a grateful nation.
1010
00:37:51,230 --> 00:37:53,099
And he will be deeply missed.
1011
00:37:53,100 --> 00:37:54,699
Yes, sir.
1012
00:37:54,700 --> 00:37:55,899
That works, too.
1013
00:37:55,900 --> 00:37:57,079
[DOOR OPENS]
1014
00:37:57,080 --> 00:37:58,979
RITTER: Mr. President, they're
ready for you in Command Ops.
1015
00:37:58,980 --> 00:38:00,180
Thank you.
1016
00:38:01,740 --> 00:38:05,440
[SPEAKING RUSSIAN]
1017
00:38:05,450 --> 00:38:06,779
Copy, Moscow.
1018
00:38:06,780 --> 00:38:09,279
Distance... 30 meters. Rate... 0.12.
1019
00:38:09,280 --> 00:38:11,179
Thank you for everything you've done.
1020
00:38:11,180 --> 00:38:12,780
You're welcome, sir.
1021
00:38:12,790 --> 00:38:14,949
There's nowhere else I would rather be.
1022
00:38:14,950 --> 00:38:17,499
[SPEAKING RUSSIAN]
1023
00:38:17,500 --> 00:38:18,839
Copy.
1024
00:38:18,840 --> 00:38:22,299
MAN: Flight rate nominal,
trajectory nominal.
1025
00:38:22,300 --> 00:38:24,169
Docking port clear.
1026
00:38:24,170 --> 00:38:26,929
No obstruction. We are right on the line.
1027
00:38:26,930 --> 00:38:30,699
Crosshairs look good. No bias, no drift.
1028
00:38:30,700 --> 00:38:33,069
Flight, we are go for capture.
1029
00:38:33,070 --> 00:38:35,239
- RCS firing?
- Two meters.
1030
00:38:35,240 --> 00:38:36,869
Standing by for contact and capture.
1031
00:38:36,870 --> 00:38:39,159
[BEEPING]
1032
00:38:39,160 --> 00:38:41,209
Contact and capture confirmed.
1033
00:38:41,210 --> 00:38:44,480
[CHEERS AND APPLAUSE]
1034
00:38:48,380 --> 00:38:49,989
Congratulations, Mr. President.
1035
00:38:49,990 --> 00:38:51,449
Thank God it worked.
1036
00:38:51,450 --> 00:38:52,440
[SIGHING] Yeah.
1037
00:38:52,480 --> 00:38:54,189
Rick, thank you for everything.
1038
00:38:54,190 --> 00:38:57,289
Happy to serve, sir.
1039
00:38:57,290 --> 00:38:58,889
- Thank you.
- Thank you.
1040
00:38:58,890 --> 00:39:00,229
Dr. Frost?
1041
00:39:00,230 --> 00:39:04,099
I want you to know
that I, uh... forgive you.
1042
00:39:04,100 --> 00:39:07,979
For what, Mr. Boone?
1043
00:39:07,980 --> 00:39:09,750
You know.
1044
00:39:13,780 --> 00:39:15,379
Turkey... White meat only...
1045
00:39:15,380 --> 00:39:17,479
Macaroni and cheese,
1046
00:39:17,480 --> 00:39:19,979
and lightly braised carrots.
1047
00:39:19,980 --> 00:39:21,810
Thanks, Dad.
1048
00:39:21,820 --> 00:39:24,280
You're very welcome.
1049
00:39:24,290 --> 00:39:26,549
I was talking to your principal earlier.
1050
00:39:26,550 --> 00:39:27,850
She told me that she found out
1051
00:39:27,860 --> 00:39:30,359
that you weren't the one
who started the fight,
1052
00:39:30,360 --> 00:39:32,790
that you were just trying
to protect a friend.
1053
00:39:34,490 --> 00:39:38,129
I don't want anyone to be hurt.
1054
00:39:38,130 --> 00:39:40,000
'Cause you were hurt?
1055
00:39:44,130 --> 00:39:45,630
Me too.
1056
00:39:46,990 --> 00:39:48,290
You know what?
1057
00:39:48,300 --> 00:39:50,270
We need a plan.
1058
00:39:50,280 --> 00:39:52,009
We need a no-hurt plan.
1059
00:39:52,010 --> 00:39:56,710
If either of us is upset
about Mommy or anything,
1060
00:39:56,720 --> 00:39:58,850
we need to tell each other, okay?
1061
00:40:01,590 --> 00:40:02,719
You know what I do sometimes
1062
00:40:02,720 --> 00:40:05,000
when I'm missing Mommy really badly?
1063
00:40:07,320 --> 00:40:11,229
I think about some
of the things she would do
1064
00:40:11,230 --> 00:40:13,999
that would make me happy,
that would make me smile.
1065
00:40:14,000 --> 00:40:16,039
Little things.
1066
00:40:16,040 --> 00:40:17,939
What kind of things?
1067
00:40:17,940 --> 00:40:19,709
I don't know.
1068
00:40:19,710 --> 00:40:20,779
[CHUCKLES]
1069
00:40:20,780 --> 00:40:21,979
The look she would give me
1070
00:40:21,980 --> 00:40:24,890
when I would leave
my socks on the floor.
1071
00:40:24,900 --> 00:40:26,209
And your underwear.
1072
00:40:26,210 --> 00:40:28,079
[CHUCKLES] And my underwear.
1073
00:40:28,080 --> 00:40:30,650
Okay, your turn.
1074
00:40:30,660 --> 00:40:32,819
I like...
1075
00:40:32,820 --> 00:40:35,749
how Mommy's hair always
smelled like sunshine.
1076
00:40:35,750 --> 00:40:38,509
Sunshine doesn't
smell like anything, silly.
1077
00:40:38,510 --> 00:40:39,549
Yes, it does.
1078
00:40:39,550 --> 00:40:40,780
What's it smell like?
1079
00:40:40,790 --> 00:40:43,159
Mommy's hair.
1080
00:40:43,160 --> 00:40:44,930
[AIR HISSING]
1081
00:40:47,700 --> 00:40:49,719
KENDRA: Hey, Rocket Man.
1082
00:40:49,720 --> 00:40:51,229
It didn't work.
1083
00:40:51,230 --> 00:40:52,600
What didn't work?
1084
00:40:52,610 --> 00:40:53,839
My rocket.
1085
00:40:53,840 --> 00:40:56,079
At Poconos Space Academy.
1086
00:40:56,080 --> 00:40:57,500
It was a bust.
1087
00:40:57,510 --> 00:40:59,169
Looks pretty good to me.
1088
00:40:59,170 --> 00:41:01,229
[CHUCKLES] Oh, it launched,
1089
00:41:01,230 --> 00:41:03,809
but half the score was the physics.
1090
00:41:03,810 --> 00:41:06,350
I found my old camp notebook
1091
00:41:06,360 --> 00:41:09,329
and ran the numbers.
1092
00:41:09,330 --> 00:41:11,399
My math didn't compute.
1093
00:41:11,400 --> 00:41:13,810
It's okay to come in second, Lyor.
1094
00:41:16,660 --> 00:41:18,289
[EXHALES SHARPLY]
1095
00:41:18,290 --> 00:41:20,819
I've been in Command Ops all day.
1096
00:41:20,820 --> 00:41:23,419
The conquest of space,
1097
00:41:23,420 --> 00:41:27,220
the majesty of human
achievement in all its glory,
1098
00:41:27,230 --> 00:41:29,160
and what do I do?
1099
00:41:30,670 --> 00:41:31,969
I spin.
1100
00:41:31,970 --> 00:41:33,229
Scheme.
1101
00:41:33,230 --> 00:41:34,830
Strategize.
1102
00:41:34,840 --> 00:41:38,169
You advise the President
of the United States...
1103
00:41:38,170 --> 00:41:41,250
A man who changes lives
with every stroke of his pen,
1104
00:41:41,260 --> 00:41:42,749
with every word that he utters.
1105
00:41:42,750 --> 00:41:46,919
You help steer the course
of human progress.
1106
00:41:46,920 --> 00:41:50,239
That's the math I'd worry about.
1107
00:41:50,240 --> 00:41:51,889
My rocket still sucked, though.
1108
00:41:51,890 --> 00:41:53,990
[CELLPHONES RING, VIBRATE]
1109
00:41:58,080 --> 00:42:00,950
KIRKMAN: Mr. Beeman,
given the circumstances,
1110
00:42:00,960 --> 00:42:03,260
would you say your treatment
here has been fair?
1111
00:42:03,270 --> 00:42:04,429
BEEMAN: Yes, sir.
1112
00:42:04,430 --> 00:42:05,809
That went viral 20 minutes ago.
1113
00:42:05,810 --> 00:42:07,209
How the hell did this get out?
1114
00:42:07,210 --> 00:42:10,589
Good. Because I want you to
remember, every single day,
1115
00:42:10,590 --> 00:42:12,650
for the rest of your life,
what you took from me.
1116
00:42:12,660 --> 00:42:13,889
Well, clearly someone hacked
1117
00:42:13,890 --> 00:42:15,420
- into the prison system.
- But how?
1118
00:42:15,430 --> 00:42:18,359
I don't know, but we have
to tell the President.
1119
00:42:18,360 --> 00:42:20,430
♪ ♪
1120
00:42:24,980 --> 00:42:29,810
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --