00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:46,739 --> 00:01:48,668 Mister? 2 00:01:49,176 --> 00:01:50,763 Mister? 3 00:02:25,562 --> 00:02:26,861 Ladies and gentlemen, 4 00:02:26,863 --> 00:02:29,272 welcome to San Jose International Airport. 5 00:02:55,632 --> 00:02:57,969 Look out! Watch out! 6 00:03:00,469 --> 00:03:01,669 Help! 7 00:03:01,671 --> 00:03:03,304 - Adam?! - Oh, my God! 8 00:03:03,306 --> 00:03:04,638 Adam?! 9 00:03:04,986 --> 00:03:07,687 Somebody call 911! 10 00:03:08,548 --> 00:03:10,022 Oh, my God! 11 00:03:10,736 --> 00:03:13,815 I'm a doctor, let me take a look. Let me take a look. 12 00:03:14,940 --> 00:03:16,239 His jugular vein's been cut. 13 00:03:16,265 --> 00:03:18,355 Does anyone have a clean cloth? Please. Someone! 14 00:03:18,381 --> 00:03:19,944 I have a fresh change of clothes in my bag. 15 00:03:19,970 --> 00:03:21,101 That's great. 16 00:03:30,733 --> 00:03:32,188 You're killing him. 17 00:03:33,203 --> 00:03:34,991 I'm saving his life. He was bleeding out. 18 00:03:35,017 --> 00:03:36,884 N... You have it in the wrong place. 19 00:03:36,910 --> 00:03:38,709 I think I remember enough of Anatomy 101 20 00:03:38,735 --> 00:03:40,095 to know where the jugular vein is. 21 00:03:40,202 --> 00:03:42,486 You would be in the right place if he were an adult. 22 00:03:42,488 --> 00:03:44,282 He's not an adult. He is a boy. 23 00:03:44,368 --> 00:03:46,757 Which means you're also putting pressure on his trachea. 24 00:03:46,782 --> 00:03:48,912 Which means he's not currently breathing. 25 00:03:51,012 --> 00:03:53,432 You have to put the pressure higher up. 26 00:03:57,591 --> 00:03:58,738 There. 27 00:04:09,395 --> 00:04:12,429 Some glass. He'll be fine. 28 00:04:12,856 --> 00:04:14,490 Who are you? 29 00:04:14,618 --> 00:04:16,747 Hello. I'm Dr. Shaun Murphy. 30 00:04:16,786 --> 00:04:18,019 I'm a surgical resident 31 00:04:18,045 --> 00:04:20,260 at San Jose St. Bonaventure Hospital. 32 00:04:20,617 --> 00:04:24,076 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 33 00:04:30,274 --> 00:04:31,461 Autism... 34 00:04:31,742 --> 00:04:35,444 a mental condition characterized by difficulty 35 00:04:35,501 --> 00:04:39,308 in communicating and using language and abstract concepts. 36 00:04:39,334 --> 00:04:40,824 That's the definition. 37 00:04:40,894 --> 00:04:43,227 Does it sound like I'm describing a surgeon? 38 00:04:43,480 --> 00:04:44,980 He's not Rain Man. 39 00:04:45,576 --> 00:04:48,516 He's high functioning, he's capable of living on his own, 40 00:04:48,542 --> 00:04:50,690 capable of managing his own affairs. 41 00:04:50,797 --> 00:04:52,369 "High functioning"? 42 00:04:52,749 --> 00:04:54,452 Is that our new hiring standard? 43 00:04:54,640 --> 00:04:56,031 If it were, you wouldn't be here. 44 00:04:56,057 --> 00:04:58,917 I'm sorry. Is this really necessary? Really? 45 00:04:59,077 --> 00:05:01,275 A special meeting of the Board of Directors... 46 00:05:01,301 --> 00:05:03,340 as much as I love you all... 47 00:05:03,720 --> 00:05:06,103 questioning one of my hiring decisions? 48 00:05:06,129 --> 00:05:08,289 Did you bother to look up the definition of "President" 49 00:05:08,315 --> 00:05:09,881 while you were skimming the dictionary? 50 00:05:09,965 --> 00:05:12,727 You're hiring him to be a surgical resident... 51 00:05:12,729 --> 00:05:15,297 my department... over my objections. 52 00:05:15,764 --> 00:05:17,847 Marcus, stop making everything so personal. 53 00:05:17,872 --> 00:05:18,900 I made it personal? 54 00:05:18,925 --> 00:05:20,444 You've wanted his job since day one. 55 00:05:20,469 --> 00:05:21,789 Everyone in this room knows that. 56 00:05:22,003 --> 00:05:24,105 And, Aaron, yes, this is your hospital. 57 00:05:24,169 --> 00:05:25,449 But the money it takes to run it 58 00:05:25,474 --> 00:05:26,936 comes from the Foundation I control. 59 00:05:26,938 --> 00:05:29,239 So let's all play nice, shall we? 60 00:05:29,656 --> 00:05:31,994 Stop acting like you're stunned that you're standing there. 61 00:05:31,996 --> 00:05:33,328 You tried to slip one past us. 62 00:05:33,765 --> 00:05:36,378 I vetted him like I would any other candidate. 63 00:05:36,380 --> 00:05:38,146 And you genuinely thought that this Board 64 00:05:38,148 --> 00:05:40,115 wouldn't reasonably have any doubts about 65 00:05:40,117 --> 00:05:43,051 hiring a surgeon who's been diagnosed with autism? 66 00:05:44,486 --> 00:05:46,159 So justify your decision. 67 00:05:49,027 --> 00:05:51,959 I met Shaun Murphy when he was 14 years old. 68 00:05:51,961 --> 00:05:54,495 I was living in Wyoming at the time. 69 00:05:54,497 --> 00:05:58,399 He was, and he still is, an extraordinary young man. 70 00:05:58,401 --> 00:06:02,569 Yes, he has autism, but he also has savant syndrome... 71 00:06:02,571 --> 00:06:05,039 genius-level skills in several areas. 72 00:06:05,041 --> 00:06:08,808 He has almost perfect recall. He has spatial intelligence. 73 00:06:08,810 --> 00:06:12,712 And he sees things and analyzes things in ways 74 00:06:12,714 --> 00:06:14,714 that... that are just remarkable. 75 00:06:14,716 --> 00:06:17,750 In ways that we can't even begin to understand. 76 00:06:17,752 --> 00:06:20,320 Those are assets. Undeniable assets 77 00:06:20,322 --> 00:06:23,323 for any doctor, particularly a surgeon. 78 00:06:26,123 --> 00:06:28,464 You've known him since he was 14? 79 00:06:28,829 --> 00:06:31,030 You care about him. He's like a son to you. 80 00:06:31,218 --> 00:06:34,233 Dr. Andrews, your wife is gonna be very upset with you. 81 00:06:34,235 --> 00:06:36,235 If you're trying to turn this into a nepotism case, 82 00:06:36,260 --> 00:06:38,396 we're gonna have to fire her idiot nephew from bookkeeping. 83 00:06:45,645 --> 00:06:46,729 Hey! 84 00:06:46,754 --> 00:06:48,156 Sorry. You seen Claire? 85 00:06:48,181 --> 00:06:49,347 Would you turn off the light? 86 00:06:49,349 --> 00:06:50,548 Sure. You seen Claire? 87 00:06:50,550 --> 00:06:52,661 Why? Would you turn off the light? 88 00:06:52,687 --> 00:06:54,552 Melendez wants to operate on 104, 89 00:06:54,554 --> 00:06:56,520 but Claire hasn't gotten informed consent. 90 00:06:56,522 --> 00:06:59,022 And she's ignoring her page. You seen her? 91 00:06:59,024 --> 00:07:01,044 No. Now go away and turn off the light. 92 00:07:01,079 --> 00:07:02,079 Sure. 93 00:07:10,302 --> 00:07:11,953 They need you to, um... 94 00:07:12,071 --> 00:07:13,906 I heard. 95 00:07:16,274 --> 00:07:18,007 Oh, she's such a bitch. 96 00:07:19,061 --> 00:07:20,061 No. 97 00:07:21,179 --> 00:07:23,012 She just doesn't like you. 98 00:07:23,014 --> 00:07:24,014 Hmm. 99 00:07:26,660 --> 00:07:28,360 It's kind of silly, isn't it? 100 00:07:28,513 --> 00:07:30,832 Um, maybe. 101 00:07:31,489 --> 00:07:32,820 To say for sure, I'd need to know 102 00:07:32,822 --> 00:07:34,489 what it is you're talking about. 103 00:07:34,731 --> 00:07:35,731 Us. 104 00:07:35,757 --> 00:07:39,138 - Ah. Not silly at all. - Hmm. 105 00:07:39,229 --> 00:07:40,895 Quite a bit of fun, actually. 106 00:07:40,897 --> 00:07:44,265 I meant that we're hiding it. Our relationship. 107 00:07:44,592 --> 00:07:46,458 Hmm. Well... 108 00:07:47,965 --> 00:07:51,605 Jared, we don't have a relationship. 109 00:07:52,087 --> 00:07:53,827 We have sex. 110 00:07:54,460 --> 00:07:57,411 But, if you want to tell people 111 00:07:57,413 --> 00:07:59,611 that you're screwing me, go for it. 112 00:08:26,888 --> 00:08:29,374 The veins in the boy's left arm are popping. 113 00:08:29,376 --> 00:08:31,635 - Is that bad? - I-I don't see. 114 00:08:31,660 --> 00:08:33,057 Intrathoracic pressure. 115 00:08:33,082 --> 00:08:35,147 No, his chest is rising. He's breathing. 116 00:08:35,149 --> 00:08:38,550 No, the... the chest is moving paradoxically. 117 00:08:38,838 --> 00:08:40,317 The left lung is in distress. 118 00:08:47,819 --> 00:08:48,819 Yes. 119 00:08:51,346 --> 00:08:56,045 Who here has a sharp knife, blade five inches or longer? 120 00:08:57,512 --> 00:08:58,810 Nobody? 121 00:08:58,836 --> 00:09:00,551 You should start artificial respiration. 122 00:09:00,577 --> 00:09:02,833 He's going to stop breathing very soon. 123 00:09:07,419 --> 00:09:09,755 - I feel fine. - Dr. Melendez would like 124 00:09:09,781 --> 00:09:11,567 to do the surgery today. 125 00:09:11,983 --> 00:09:14,661 You need bypass surgery quite urgently. 126 00:09:15,437 --> 00:09:17,153 Would you please sign the consent? 127 00:09:18,062 --> 00:09:19,062 No. 128 00:09:19,168 --> 00:09:20,325 You're scared. 129 00:09:20,620 --> 00:09:22,763 - I-I'm not scared. - Well, you should be. 130 00:09:22,789 --> 00:09:24,365 We're gonna cut your chest open, 131 00:09:24,545 --> 00:09:27,283 we're gonna stop your heart, repair it and restart it. 132 00:09:27,741 --> 00:09:30,003 Are you seriously telling me that that doesn't scare you? 133 00:09:30,028 --> 00:09:31,883 I just want a second opinion. 134 00:09:32,144 --> 00:09:35,594 Callum, yesterday, your life was perfect. 135 00:09:35,905 --> 00:09:38,839 You were playing tennis, you had a big anniversary. 136 00:09:39,084 --> 00:09:41,086 Today, you're lying in a hospital bed 137 00:09:41,111 --> 00:09:43,411 trying to figure out the best way to say goodbye, 138 00:09:43,413 --> 00:09:45,761 maybe forever, to your teenage children. 139 00:09:46,530 --> 00:09:47,962 Why are you doing this? 140 00:09:48,857 --> 00:09:51,128 Because I can't deal with lies. 141 00:09:51,386 --> 00:09:54,380 If you lie to me, my answers won't help you. 142 00:09:54,753 --> 00:09:58,836 But, if you're scared, I can help you. 143 00:10:02,331 --> 00:10:03,331 I'm scared. 144 00:10:04,265 --> 00:10:05,265 Okay. 145 00:10:09,069 --> 00:10:11,270 - You can't be back here. - Oh, I need a knife. 146 00:10:11,272 --> 00:10:12,505 Where do you keep the knives 147 00:10:12,507 --> 00:10:14,011 people forget they're traveling with? 148 00:10:14,108 --> 00:10:16,491 A knife? Sure. Anything else? 149 00:10:16,922 --> 00:10:20,312 I do also need a narrow six-foot tube 150 00:10:20,314 --> 00:10:21,813 and high-proof alcohol and gloves 151 00:10:21,815 --> 00:10:23,948 and baggage-handling tape, but I am going to get 152 00:10:23,950 --> 00:10:25,390 the alcohol from the duty-free store 153 00:10:25,415 --> 00:10:27,252 and the tube from the back of a soda machine. 154 00:10:27,319 --> 00:10:28,953 Well, I wish you all the luck with that. 155 00:10:28,955 --> 00:10:30,028 But I'm not gonna give you a knife. 156 00:10:30,054 --> 00:10:32,408 No, I need a knife. It-It's... It's very... 157 00:10:32,433 --> 00:10:35,376 There is a medical emergency. There's a medical emergency. 158 00:10:35,837 --> 00:10:39,130 That one. That one, right near the top, looks very sharp. 159 00:10:39,132 --> 00:10:40,264 Would you get it for me? 160 00:10:40,266 --> 00:10:41,666 No, I'm not gonna give you a knife. 161 00:10:41,691 --> 00:10:43,893 - I'll ask... - There's not the time. 162 00:10:45,051 --> 00:10:46,844 Weapon! Weapon! 163 00:10:48,948 --> 00:10:51,149 Move! Get out of the way! 164 00:10:53,845 --> 00:10:55,111 Drop it. 165 00:10:55,834 --> 00:10:58,350 You idiot! You're lucky we didn't just shoot. 166 00:10:58,455 --> 00:11:00,943 No! He's trying to save my son's life. 167 00:11:09,577 --> 00:11:11,477 You get that consent on 104? 168 00:11:11,596 --> 00:11:13,240 Well, I made him a deal. 169 00:11:13,385 --> 00:11:16,266 He's got a meeting with Dr. Max from psychiatry at 6:00, 170 00:11:16,328 --> 00:11:17,599 we'll get the consent by 8:00, 171 00:11:17,625 --> 00:11:19,532 we can operate first thing in the morning. 172 00:11:19,557 --> 00:11:21,227 You did pass anatomy, right, Dr. Browne? 173 00:11:21,253 --> 00:11:22,853 His problem's in his heart, not his head. 174 00:11:22,879 --> 00:11:24,689 He's not psychologically ready for surgery. 175 00:11:24,715 --> 00:11:25,914 He will be. Soon. 176 00:11:26,009 --> 00:11:27,241 Well, he is physically ready. 177 00:11:27,266 --> 00:11:29,344 So, get the consent. We're prepping O.R. 6 now. 178 00:11:29,346 --> 00:11:31,745 Do I need to cite you the 17 studies that show 179 00:11:31,747 --> 00:11:33,447 a correlation between attitude and outcome 180 00:11:33,449 --> 00:11:34,648 in surgical patients? 181 00:11:35,095 --> 00:11:37,692 Do I need to remind you that I am your superior? 182 00:11:38,314 --> 00:11:40,711 You do know what the opposite of superior is, right? 183 00:11:42,438 --> 00:11:46,159 - Subordinate. Doesn't... - Sure. Subordinate. Or... inferior. 184 00:11:46,161 --> 00:11:48,661 - Either way. - It doesn't mean I'm wrong. 185 00:11:49,110 --> 00:11:50,584 I suppose not. 186 00:11:50,610 --> 00:11:53,093 But it does mean you have to act like you're wrong. 187 00:11:55,916 --> 00:11:57,164 He's panic stricken. 188 00:11:57,190 --> 00:11:59,289 Yesterday, he was young and healthy. 189 00:11:59,441 --> 00:12:00,940 Today, he's mortal. 190 00:12:01,090 --> 00:12:03,527 Just give him a chance to wrap his head around that. 191 00:12:08,475 --> 00:12:09,475 Dr. Kalu? 192 00:12:11,062 --> 00:12:12,417 Do you think you can get me 193 00:12:12,419 --> 00:12:14,221 a signed informed consent on 104? 194 00:12:16,130 --> 00:12:17,750 - Of course. - Thank you. 195 00:12:21,348 --> 00:12:23,348 You think he's right? 196 00:12:23,659 --> 00:12:26,185 I think he's my boss. 197 00:12:27,425 --> 00:12:30,583 And if I have to choose between my boss and... 198 00:12:31,109 --> 00:12:32,883 the woman I'm screwing, 199 00:12:34,144 --> 00:12:35,991 not much of a choice, am I right? 200 00:12:40,910 --> 00:12:43,919 Excuse me. Excuse me, please? 201 00:13:32,053 --> 00:13:34,715 The incision should take place two ribs down. 202 00:14:02,629 --> 00:14:04,161 Okay, well, why the bottle? 203 00:14:04,324 --> 00:14:06,357 The air will continue to leak and accumulate 204 00:14:06,359 --> 00:14:08,306 until the damage can be properly repaired. 205 00:14:08,332 --> 00:14:09,895 The tube allows the air to get out. 206 00:14:09,920 --> 00:14:12,320 The water in the bottle stops the air from coming back in. 207 00:14:12,517 --> 00:14:14,298 A homemade one-way valve. 208 00:14:16,436 --> 00:14:17,636 He's breathing. 209 00:14:19,938 --> 00:14:21,438 You saved his life. 210 00:14:22,393 --> 00:14:24,193 He saved his life! 211 00:14:38,938 --> 00:14:41,735 Shaun, where are you? I-I... 212 00:14:42,787 --> 00:14:44,513 Call me as soon as you can, please. 213 00:14:44,565 --> 00:14:46,098 - That was a mistake. - I agree, 214 00:14:46,124 --> 00:14:48,333 'cause it's not about the new doctor, this is about you. 215 00:14:48,335 --> 00:14:50,202 They're baiting you. And you're letting them. 216 00:14:50,204 --> 00:14:51,370 - Maybe. - Maybe what? 217 00:14:51,372 --> 00:14:52,871 What mistake are you talking about? 218 00:14:52,873 --> 00:14:55,619 - Your shot at Andrews' nephew. - Oh, come on. It was funny. 219 00:14:56,142 --> 00:14:58,233 - It was very funny. - It was also disrespectful. 220 00:14:58,259 --> 00:14:59,717 Well, you don't show him respect. 221 00:14:59,742 --> 00:15:01,445 I assume it's because you don't respect him. 222 00:15:01,447 --> 00:15:03,281 You show someone respect because you respect them, 223 00:15:03,283 --> 00:15:04,603 or because you're afraid of them. 224 00:15:04,628 --> 00:15:06,050 I don't fit into either category. 225 00:15:06,052 --> 00:15:07,219 Well, neither do I. 226 00:15:07,280 --> 00:15:08,280 You should. 227 00:15:09,355 --> 00:15:12,021 You're only in that room because your grandfather 228 00:15:12,023 --> 00:15:13,531 founded this hospital. 229 00:15:15,694 --> 00:15:17,394 I'm gonna pretend that this conversation 230 00:15:17,396 --> 00:15:19,596 didn't take this tangent, and instead focus on something 231 00:15:19,621 --> 00:15:21,570 relevant... the debate you are losing. 232 00:15:22,370 --> 00:15:23,776 Here's how you win this. 233 00:15:23,892 --> 00:15:26,439 You don't make it personal. You do not make it about you. 234 00:15:26,465 --> 00:15:28,711 That is what they want, and if you give it to them, 235 00:15:28,965 --> 00:15:30,239 you will lose. 236 00:15:34,560 --> 00:15:37,557 I need to get to San Jose St. Bonaventure Hospital. 237 00:15:37,583 --> 00:15:38,724 That's where we're going. 238 00:15:38,829 --> 00:15:39,829 Good. 239 00:15:47,190 --> 00:15:48,556 How hard can it be 240 00:15:48,558 --> 00:15:50,748 to just act like a normal human being?! 241 00:15:50,803 --> 00:15:52,858 - He doesn't know how. - Bull! 242 00:15:52,884 --> 00:15:54,806 What are we supposed to do now? Huh? 243 00:15:54,832 --> 00:15:57,264 This is the third school he's been thrown out of. 244 00:15:57,266 --> 00:15:58,399 We'll find another school. 245 00:15:58,401 --> 00:16:00,167 No, we won't, 'cause nothing's gonna change. 246 00:16:00,169 --> 00:16:02,336 They can't handle him, and I don't blame them, 247 00:16:02,338 --> 00:16:04,138 'cause obviously, we can't handle him, either. 248 00:16:04,163 --> 00:16:05,505 What the hell happened this time? 249 00:16:05,507 --> 00:16:07,173 What happened?! 250 00:16:07,175 --> 00:16:08,274 You're hurting him. 251 00:16:10,618 --> 00:16:11,992 What did you do?! 252 00:16:12,120 --> 00:16:14,017 - Shaun! - No! 253 00:16:14,063 --> 00:16:16,129 Will you stop petting that stupid rabbit?! 254 00:16:28,996 --> 00:16:29,996 It changed. 255 00:16:31,428 --> 00:16:33,008 The boy's ECG changed. 256 00:16:34,769 --> 00:16:37,080 It's the same... 86 BPM. 257 00:16:37,106 --> 00:16:39,259 No. It used to be higher. 258 00:16:39,475 --> 00:16:41,975 No, it used to be 86. It's still 86. 259 00:16:42,018 --> 00:16:43,529 It used to come up to here. 260 00:16:45,005 --> 00:16:46,944 Lower amplitude means lower voltage. 261 00:16:46,946 --> 00:16:49,147 Lower amplitude means lower voltage. 262 00:16:49,149 --> 00:16:50,748 What's going on? What does it mean? 263 00:16:50,750 --> 00:16:52,749 It means he's trying to read 20-year-old equipment 264 00:16:52,751 --> 00:16:55,018 while traveling in a vehicle going 40 miles an hour. 265 00:16:56,622 --> 00:16:57,921 How did you get him to sign? 266 00:16:57,923 --> 00:17:00,491 I simply told him it was either consenting or going home, 267 00:17:00,848 --> 00:17:02,882 then I gave him two forms and told him to pick one. 268 00:17:04,916 --> 00:17:07,031 And you highlighted the Release Against 269 00:17:07,033 --> 00:17:08,532 Medical Advice form that mentions 270 00:17:08,534 --> 00:17:10,621 the "possibility of death or permanent disability"? 271 00:17:11,941 --> 00:17:13,054 Well done. 272 00:17:13,368 --> 00:17:14,676 Hand me the Metz and a pick-up. 273 00:17:14,713 --> 00:17:16,180 I'm isolating the descending aorta. 274 00:17:16,624 --> 00:17:17,864 Vascular clamp. 275 00:17:19,354 --> 00:17:20,766 What is that? 276 00:17:20,932 --> 00:17:22,379 Under the left atrium... 277 00:17:22,405 --> 00:17:23,865 something white. 278 00:17:25,114 --> 00:17:26,564 Is that part of the lung? 279 00:17:27,795 --> 00:17:28,795 It's pus. 280 00:17:30,475 --> 00:17:31,674 Did he have TB? 281 00:17:31,755 --> 00:17:33,033 No, he doesn't have any... 282 00:17:33,058 --> 00:17:34,189 No, not currently. Does he have a history... 283 00:17:34,191 --> 00:17:35,357 When he was younger, he was exposed to... 284 00:17:35,359 --> 00:17:36,525 This is an abscess. It's gonna bur... 285 00:17:38,295 --> 00:17:40,505 Suction and a lap sponge. His BP's crashing. 286 00:17:40,530 --> 00:17:41,911 Two liters saline wide open. 287 00:17:41,936 --> 00:17:44,636 Set up the level one. Two units packed cells now. 288 00:17:44,801 --> 00:17:47,365 Get Levophed on board and keep that MAP at 60. 289 00:17:47,428 --> 00:17:49,628 Get in there with the suction. I can't see a damn thing. 290 00:17:49,653 --> 00:17:50,653 Suction. 291 00:17:51,473 --> 00:17:53,443 I hope it isn't too upsetting to him when he hears 292 00:17:53,469 --> 00:17:54,700 he would have died in his room 293 00:17:54,702 --> 00:17:56,243 if we'd waited until tomorrow. 294 00:17:56,382 --> 00:17:59,075 Dr. Melendez, we've got an incoming 8-year-old male, 295 00:17:59,130 --> 00:18:00,438 pneumothorax stabilized, 296 00:18:00,440 --> 00:18:02,139 but undetermined internal injuries. 297 00:18:02,141 --> 00:18:03,341 Who do you want to catch? 298 00:18:03,366 --> 00:18:04,819 Claire, I don't think we need you. 299 00:18:05,225 --> 00:18:07,895 This patient is gonna be fine... now. 300 00:18:11,151 --> 00:18:12,450 8-year-old healthy boy, 301 00:18:12,452 --> 00:18:14,412 status post encounter with a shattered glass sign. 302 00:18:14,437 --> 00:18:15,486 Numerous lacerations. 303 00:18:15,488 --> 00:18:17,554 - Echo... - Get him set up in Trauma 3 304 00:18:17,556 --> 00:18:19,889 with an EKG, full blood work and a pan-scan. 305 00:18:19,915 --> 00:18:22,104 We need an echo... echocardiogram. 306 00:18:22,106 --> 00:18:24,521 - Who is this guy? - He helped with first-aid at the airport. 307 00:18:24,546 --> 00:18:26,763 I'm the doctor. He needs an echocardiogram. 308 00:18:26,788 --> 00:18:28,388 - Where are you taking him? - To surgery. 309 00:18:28,413 --> 00:18:30,521 All cardiac vital signs are within normal range. 310 00:18:30,546 --> 00:18:33,716 - Do you have any I.D.? - No. His... His heart. It's his heart. 311 00:18:33,718 --> 00:18:35,750 His heart is fine. Now stay here. 312 00:18:35,752 --> 00:18:37,419 Adam needs an echocardiogram. 313 00:18:37,421 --> 00:18:40,058 No. Behave yourself. Or you'll be removed from the building. 314 00:18:52,401 --> 00:18:54,617 Echo. Echo. 315 00:19:01,061 --> 00:19:02,594 What's that? 316 00:19:02,619 --> 00:19:03,930 A one-way valve. 317 00:19:03,955 --> 00:19:07,040 And he reports the boy suffered a pneumothorax. 318 00:19:08,220 --> 00:19:09,886 That is cool. 319 00:19:16,801 --> 00:19:19,018 Do you think we should do an echocardiogram? 320 00:19:19,167 --> 00:19:21,067 Based on the presenting symptoms, which give 321 00:19:21,092 --> 00:19:23,693 no indication that an echocardiogram is necessary, 322 00:19:23,815 --> 00:19:25,937 I'm going to answer no. 323 00:19:26,774 --> 00:19:28,140 Am I missing something? 324 00:19:28,398 --> 00:19:29,398 No, sir. 325 00:19:30,211 --> 00:19:31,510 Knife. 326 00:20:20,614 --> 00:20:23,498 We don't normally treat rabbits, especially... 327 00:20:23,649 --> 00:20:25,989 This was the closest doctor place, and it was an emergency. 328 00:20:26,015 --> 00:20:27,221 No, I can see that. 329 00:20:27,246 --> 00:20:30,810 But even if I was a vet, the rabbit... is dead. 330 00:20:35,008 --> 00:20:36,540 I'm sorry, guys. 331 00:20:37,874 --> 00:20:40,134 Everything smells different when it rains. 332 00:20:42,299 --> 00:20:43,789 What do we do now? 333 00:20:45,309 --> 00:20:48,570 Well, you should bury him, I guess. 334 00:20:49,341 --> 00:20:52,276 I don't know, give him a... a nice funeral. 335 00:20:52,428 --> 00:20:54,037 Has he gone to heaven? 336 00:20:58,741 --> 00:21:01,053 Yeah, sure. Uh, sure... sure, he has. Um... 337 00:21:01,079 --> 00:21:04,086 No, I don't want him to go to heaven! I want him to be here! 338 00:21:08,126 --> 00:21:09,392 This won't happen again. 339 00:21:09,394 --> 00:21:11,907 It can't happen again. He's dead. 340 00:21:11,932 --> 00:21:13,027 I know that. 341 00:21:13,052 --> 00:21:15,418 I mean, nothing like this is ever going to happen to us, 342 00:21:15,444 --> 00:21:16,585 ever again. 343 00:21:16,880 --> 00:21:19,348 Because we're not going home. 344 00:21:19,679 --> 00:21:21,751 We're never going home again. 345 00:21:22,253 --> 00:21:24,255 We have each other, and that's all we need. 346 00:21:34,140 --> 00:21:36,390 A surgeon needs to communicate... 347 00:21:36,575 --> 00:21:41,612 not just information, but sympathy, empathy. 348 00:21:41,721 --> 00:21:43,821 Can Dr. Murphy do that? 349 00:21:43,932 --> 00:21:47,135 He can't even reliably show up for a job interview. 350 00:21:48,153 --> 00:21:50,113 Are you gonna sit here and tell us that there were 351 00:21:50,139 --> 00:21:53,838 no other equally-qualified young surgeons... 352 00:21:55,263 --> 00:21:58,475 surgeons without this one's... issues? 353 00:21:59,308 --> 00:22:00,308 No. 354 00:22:00,732 --> 00:22:04,329 Which is why... exactly why... we should hire Shaun. 355 00:22:04,501 --> 00:22:07,136 We should hire him because he is qualified 356 00:22:07,272 --> 00:22:09,313 and because he is different. 357 00:22:09,401 --> 00:22:11,106 How long ago was it that we wouldn't hire 358 00:22:11,108 --> 00:22:12,800 black doctors in this hospital? 359 00:22:12,825 --> 00:22:15,105 How m... How long ago was it that we wouldn't hire 360 00:22:15,183 --> 00:22:17,480 female doctors at this hospital? 361 00:22:17,848 --> 00:22:20,782 So, you're comparing being African-American 362 00:22:20,784 --> 00:22:23,176 or a woman with being autistic. 363 00:22:23,214 --> 00:22:25,280 Please, go on... 364 00:22:25,727 --> 00:22:28,278 Okay. 365 00:22:29,554 --> 00:22:32,050 The rationalization is exactly the same. 366 00:22:32,495 --> 00:22:36,112 Words like "temperament" and, "Oh, no! Ohh! 367 00:22:36,137 --> 00:22:38,026 How are the patients going to react?" 368 00:22:38,051 --> 00:22:40,217 Aren't we judged by how we treat people? 369 00:22:40,717 --> 00:22:43,460 I don't mean as doctors. I mean as people. 370 00:22:43,872 --> 00:22:45,538 Especially those who... who don't have 371 00:22:45,540 --> 00:22:47,640 the same advantages that we have. 372 00:22:47,642 --> 00:22:50,474 We hire Shaun, and we give hope to those people 373 00:22:50,498 --> 00:22:52,365 with limitations that those limitations 374 00:22:52,367 --> 00:22:54,666 are not what they think they are, 375 00:22:54,691 --> 00:22:57,700 that they do have a shot! 376 00:23:02,150 --> 00:23:06,497 We hire Shaun, and we make this hospital better for it. 377 00:23:07,214 --> 00:23:11,129 We hire Shaun, and we are better people for it. 378 00:23:11,360 --> 00:23:13,486 We'd be "better people," 379 00:23:14,994 --> 00:23:18,419 spending a lot more on malpractice insurance. 380 00:23:19,879 --> 00:23:22,211 - How old is this kid again? - 8. 381 00:23:22,869 --> 00:23:24,089 Spong stick. 382 00:23:31,076 --> 00:23:32,864 What was his heart rate five minutes ago? 383 00:23:33,136 --> 00:23:35,138 - Uh, 86. - You sure? 384 00:23:35,189 --> 00:23:37,935 Certain. He's been a rock. It's barely changed. 385 00:23:38,227 --> 00:23:40,850 No, something's changed. Something's different. 386 00:23:45,571 --> 00:23:46,917 You asked earlier about an echo. 387 00:23:47,005 --> 00:23:49,341 You had no medical reason, but you asked anyway. Why? 388 00:23:49,996 --> 00:23:52,265 There was this weird guy, the one that did 389 00:23:52,290 --> 00:23:54,256 the one-way valve, he kept insisting 390 00:23:54,258 --> 00:23:56,087 that the boy needed an echocardiogram. 391 00:23:56,244 --> 00:23:59,095 - He didn't say why? - H-He was really weird. 392 00:24:01,098 --> 00:24:03,098 His blood pressure's dropping. That makes no sense. 393 00:24:03,123 --> 00:24:06,207 He's not bleeding anymore. Everything's under control. 394 00:24:06,616 --> 00:24:08,048 Do an echo. 395 00:24:08,167 --> 00:24:10,200 Sir, the boy is wide open. It's gonna take awhile. 396 00:24:10,257 --> 00:24:11,857 Good. That'll give me time to figure out 397 00:24:11,896 --> 00:24:13,216 why the hell we're doing an echo. 398 00:24:13,241 --> 00:24:14,382 Dr. Browne, you're with me. 399 00:24:14,384 --> 00:24:15,784 We're gonna go find your weird guy. 400 00:24:15,809 --> 00:24:17,562 Keep him stable. 401 00:24:20,666 --> 00:24:22,158 Why the echo? 402 00:24:22,838 --> 00:24:27,040 Uh, okay. He, uh... He... Okay. 403 00:24:27,166 --> 00:24:30,307 Uh, he... Uh, I, uh... He... 404 00:24:30,332 --> 00:24:34,201 Okay. I understand you think he needs an echocardiogram. 405 00:24:34,203 --> 00:24:36,191 We just don't know why. 406 00:24:36,895 --> 00:24:39,438 Well, I-I noticed that there was a slight reduction 407 00:24:39,440 --> 00:24:41,540 in the intensity of the electrocardiogram. 408 00:24:41,836 --> 00:24:44,018 The electrical flow... I noticed that, too. 409 00:24:44,167 --> 00:24:46,634 The heart rate was the same, but the amplitude dropped. 410 00:24:46,659 --> 00:24:47,924 Pericardial effusion. 411 00:24:47,949 --> 00:24:49,348 Reduced cardiac output. 412 00:24:49,350 --> 00:24:50,917 Would stress other organs. 413 00:24:50,919 --> 00:24:52,251 Causing them to shut down. 414 00:24:52,406 --> 00:24:53,406 Yes. 415 00:24:55,689 --> 00:24:57,155 Hold on. 416 00:24:57,755 --> 00:24:59,317 Yeah, we're coming right back up... 417 00:25:00,072 --> 00:25:01,072 Thank you. 418 00:25:02,107 --> 00:25:03,762 They did the echo. It's normal. 419 00:25:03,816 --> 00:25:05,129 No pericardial effusion. 420 00:25:05,154 --> 00:25:07,918 No. It has to be. There... There is no other explanation. 421 00:25:07,943 --> 00:25:11,353 The echo is normal, which means we just wasted our time. 422 00:25:11,838 --> 00:25:13,643 N-No. 423 00:25:23,731 --> 00:25:26,479 Okay, um, hey, come with me. 424 00:25:27,316 --> 00:25:28,566 Come on. 425 00:25:42,474 --> 00:25:43,474 Show them. 426 00:25:53,001 --> 00:25:54,001 Again. 427 00:25:58,806 --> 00:26:00,006 Again. 428 00:26:01,574 --> 00:26:02,874 Again. 429 00:26:03,734 --> 00:26:05,067 There. 430 00:26:05,615 --> 00:26:06,953 Looks normal to me. 431 00:26:07,067 --> 00:26:08,599 It's not normal. 432 00:26:08,656 --> 00:26:11,090 There's a concave deformity in the right atrium. 433 00:26:11,220 --> 00:26:13,024 Um, no, there's not. 434 00:26:13,234 --> 00:26:15,260 Yeah. Yes, there is. It's very subtle. 435 00:26:15,262 --> 00:26:16,315 Even if you are right, 436 00:26:16,340 --> 00:26:19,043 that's not where a pericardial effusion manifests. 437 00:26:21,941 --> 00:26:23,456 Not usually. 438 00:26:24,740 --> 00:26:26,539 But it... it could. 439 00:26:28,315 --> 00:26:31,415 This kid was sprayed with glass shards... cut his jugular. 440 00:26:32,244 --> 00:26:35,029 What if a piece of glass entered his blood stream? 441 00:26:35,233 --> 00:26:37,897 It could have traveled down the jugular vein, 442 00:26:37,959 --> 00:26:39,650 into the brachiocephalic vein 443 00:26:39,652 --> 00:26:41,352 and on to the superior vena cava. 444 00:26:41,354 --> 00:26:44,020 If it punctured the SVC, blood could be leaking 445 00:26:44,022 --> 00:26:45,948 behind the heart, restricting the heart's ability 446 00:26:45,979 --> 00:26:47,891 to expand and fill during diastole, 447 00:26:47,893 --> 00:26:49,359 reducing the heart's efficiency. 448 00:26:49,482 --> 00:26:51,815 Lot of ifs there. 449 00:26:56,934 --> 00:27:01,207 Dr. Chen, pair of 14-gauge on a syringe. 450 00:27:05,426 --> 00:27:08,510 All in favor of ratifying Dr. Glassman's decision 451 00:27:08,605 --> 00:27:10,681 in hiring Dr. Shaun Murphy? 452 00:27:15,018 --> 00:27:16,018 All against. 453 00:27:20,335 --> 00:27:21,537 Excuse me. 454 00:27:21,562 --> 00:27:22,894 Is this a medical emergency? 455 00:27:22,919 --> 00:27:24,028 No. No medical emergency... 456 00:27:24,053 --> 00:27:25,556 Then you weren't supposed to interrupt... 457 00:27:25,582 --> 00:27:27,336 Yes, I know, but you need to go online. 458 00:27:27,362 --> 00:27:29,374 - What? What site? - Pretty much any of them... 459 00:27:29,507 --> 00:27:32,277 Twitter, YouTube, any local news site. 460 00:27:37,451 --> 00:27:39,218 He saved his life! 461 00:27:43,189 --> 00:27:46,062 The YouTube clip already has over 200,000 views. 462 00:27:46,140 --> 00:27:47,950 Apparently, he's one of our doctors. 463 00:27:49,374 --> 00:27:52,217 Dr. Shaun Murphy saved this boy? 464 00:27:53,128 --> 00:27:55,264 The boy is in O.R. 2. 465 00:27:55,607 --> 00:27:58,043 Dr. Melendez isn't sure if he's going to make it. 466 00:28:08,514 --> 00:28:10,968 Your fiancé sure can handle a knife. 467 00:28:13,162 --> 00:28:15,533 Why did you warn me about respecting Dr. Andrews? 468 00:28:19,855 --> 00:28:21,154 What's going on? 469 00:28:21,249 --> 00:28:23,294 I'm not gonna always be here to protect you. 470 00:28:23,942 --> 00:28:25,548 You think you're gonna lose? 471 00:28:27,192 --> 00:28:29,057 Everybody loses... 472 00:28:29,610 --> 00:28:30,864 eventually. 473 00:28:33,970 --> 00:28:35,427 Is that your guy? 474 00:28:52,327 --> 00:28:54,327 Can we get a TV? 475 00:28:54,536 --> 00:28:55,536 No. 476 00:28:56,023 --> 00:28:57,185 Why not? 477 00:28:58,127 --> 00:29:00,127 Because we're poor, dude. 478 00:29:00,199 --> 00:29:02,069 We live in a bus. 479 00:29:03,561 --> 00:29:06,014 Do you think Mom is looking for us? 480 00:29:06,241 --> 00:29:07,241 Nope. 481 00:29:11,573 --> 00:29:15,687 She loves us, but she knows it's better this way. 482 00:29:27,080 --> 00:29:28,727 I got you a present. 483 00:29:29,102 --> 00:29:30,505 It's not my birthday. 484 00:29:30,795 --> 00:29:32,132 I got you a present anyway. 485 00:29:50,378 --> 00:29:51,378 Here. 486 00:30:34,737 --> 00:30:35,737 Kelly. 487 00:30:52,615 --> 00:30:54,075 Dr. Browne... 488 00:30:58,340 --> 00:30:59,640 You were right. 489 00:31:18,792 --> 00:31:20,758 - I don't like pickles. - I know. 490 00:31:20,784 --> 00:31:23,231 - I don't want pickles. - And I checked. 491 00:31:25,691 --> 00:31:28,301 You saved that boy's life. 492 00:31:28,746 --> 00:31:30,079 Oh, good. 493 00:31:30,446 --> 00:31:31,817 His name is Adam. 494 00:31:31,964 --> 00:31:33,755 Traumatic pneumothorax. 495 00:31:34,633 --> 00:31:36,342 I'm hungry. 496 00:31:39,972 --> 00:31:42,205 Board reconvenes in 45 minutes. 497 00:31:46,644 --> 00:31:48,764 Can you stay here until I get back? 498 00:31:50,552 --> 00:31:51,552 Okay. 499 00:31:54,319 --> 00:31:55,319 Okay. 500 00:32:03,371 --> 00:32:04,911 He's got a serious deficit. 501 00:32:04,937 --> 00:32:07,154 A child is alive today because of that deficit. 502 00:32:07,350 --> 00:32:09,185 And tomorrow, one may be dead because of it. 503 00:32:09,299 --> 00:32:11,366 I seem to remember that when I hired you, 504 00:32:11,368 --> 00:32:15,207 you weren't exactly making the most adult decisions. 505 00:32:15,310 --> 00:32:17,569 You haven't killed anyone yet. Have you? 506 00:32:18,037 --> 00:32:20,241 Well, thankfully, there's a cure for youth 507 00:32:20,243 --> 00:32:22,543 and stupidity... time and experience. 508 00:32:22,545 --> 00:32:25,358 There's a cure for stupidity? Okay. 509 00:32:25,780 --> 00:32:27,649 That would be a windfall. 510 00:32:28,017 --> 00:32:30,236 All Shaun has is a diagnosis. 511 00:32:32,445 --> 00:32:33,870 I'd like your help. 512 00:32:34,343 --> 00:32:36,194 I take it I'm not gonna get it. 513 00:32:37,793 --> 00:32:38,793 Okay. 514 00:32:40,784 --> 00:32:41,784 Wait. 515 00:32:42,641 --> 00:32:44,407 What's the story with this kid? 516 00:32:44,472 --> 00:32:46,446 Why is it so important to you? 517 00:32:48,503 --> 00:32:49,503 Why not? 518 00:32:50,164 --> 00:32:52,938 Because letting things get personal is a sure formula 519 00:32:52,940 --> 00:32:54,642 for screwing things up. 520 00:32:56,010 --> 00:32:57,243 I don't know. 521 00:32:57,367 --> 00:33:00,141 Letting things get personal is how we... 522 00:33:00,481 --> 00:33:03,159 ...how we make it matter. 523 00:33:11,691 --> 00:33:14,510 So, are you proud or disappointed? 524 00:33:15,390 --> 00:33:17,350 Do I have to pick just one? 525 00:33:24,736 --> 00:33:25,736 Hey. 526 00:33:28,787 --> 00:33:30,540 You're new to town, right? 527 00:33:31,056 --> 00:33:32,056 Yes. 528 00:33:32,278 --> 00:33:34,311 Well, I'm sure you have a lot of questions. 529 00:33:34,539 --> 00:33:35,539 No. 530 00:33:37,021 --> 00:33:38,021 Uh... 531 00:33:39,015 --> 00:33:42,102 You got to be curious about the place, about the people. 532 00:33:42,128 --> 00:33:44,695 Dr. Glassman gave me a map of the hospital, 533 00:33:44,721 --> 00:33:47,182 and I got a map of San Jose online. 534 00:33:50,094 --> 00:33:51,294 Okay. 535 00:33:52,494 --> 00:33:53,494 Great. 536 00:33:58,845 --> 00:34:00,711 I do have one question. 537 00:34:00,737 --> 00:34:01,737 Yeah? 538 00:34:04,041 --> 00:34:06,481 Why were you rude to me when we first met, 539 00:34:06,528 --> 00:34:08,443 then nicer to me the second time we met, 540 00:34:08,445 --> 00:34:10,078 and now you want to be my friend? 541 00:34:11,081 --> 00:34:13,919 Which time was it that you were pretending? 542 00:34:17,351 --> 00:34:19,691 Shaun. We're ready. 543 00:34:27,529 --> 00:34:30,381 The vote was clear. Why are we reopening this? 544 00:34:30,407 --> 00:34:32,398 Is it really because of a piece of publicity? 545 00:34:32,400 --> 00:34:34,567 It's because the man just saved somebody's life. 546 00:34:34,569 --> 00:34:35,869 And thank God for that, 547 00:34:35,871 --> 00:34:37,651 but it doesn't change a single thing we discussed. 548 00:34:37,677 --> 00:34:39,200 Give him six months. 549 00:34:39,273 --> 00:34:42,275 If he proves anything less than excellent... 550 00:34:42,277 --> 00:34:44,853 Someone "less than excellent" means someone else dies. 551 00:34:44,931 --> 00:34:47,607 Well, I-I would love to make you happy, Doctor. 552 00:34:47,632 --> 00:34:50,783 I would love to hire someone who never, ever makes a mistake. 553 00:34:50,785 --> 00:34:53,685 Unfortunately, God already has a job. 554 00:34:53,971 --> 00:34:56,054 I can accept that he will have insights 555 00:34:56,056 --> 00:34:58,024 that none of the rest of us will have. 556 00:34:58,205 --> 00:34:59,892 Can you accept that he will make mistakes 557 00:34:59,894 --> 00:35:01,214 none of the rest of us will make? 558 00:35:01,239 --> 00:35:02,842 You won't be the one who pays the price. 559 00:35:08,734 --> 00:35:12,874 If Shaun doesn't live up to everything I know he can do, 560 00:35:13,206 --> 00:35:15,428 he will be immediately released. 561 00:35:15,960 --> 00:35:20,144 And I will resign my position as President of this hospital. 562 00:35:22,780 --> 00:35:25,415 We haven't heard from Dr. Murphy yet. 563 00:35:25,805 --> 00:35:29,569 Perhaps we should hear from him before we decide his fate. 564 00:35:30,855 --> 00:35:31,855 Shaun... 565 00:35:48,506 --> 00:35:49,824 Dr. Murphy... 566 00:35:51,181 --> 00:35:55,083 I'd like you to tell us why you want to become a surgeon. 567 00:36:13,429 --> 00:36:15,504 Why do I want them to be my friends? 568 00:36:15,597 --> 00:36:17,520 Everybody needs friends, Shaun. 569 00:36:17,566 --> 00:36:21,068 It's gonna be cool, okay? Play hide and seek maybe? 570 00:36:21,070 --> 00:36:23,470 - Okay. - Tag in the warehouse? 571 00:36:28,977 --> 00:36:31,444 Hey, stop following me. 572 00:37:03,749 --> 00:37:06,456 - Told ya it was fun, right? - Shh! 573 00:37:12,851 --> 00:37:14,618 Hey, you know what? 574 00:37:51,721 --> 00:37:54,704 The day that the rain smelled like ice cream, 575 00:37:56,297 --> 00:38:00,719 my bunny went to heaven in front of my eyes. 576 00:38:04,733 --> 00:38:07,473 The day that the copper pipes in the old building 577 00:38:07,543 --> 00:38:09,645 smelled like burnt food, 578 00:38:11,531 --> 00:38:12,911 my brother... 579 00:38:15,353 --> 00:38:18,186 went to heaven in front of my eyes. 580 00:38:21,960 --> 00:38:23,689 I couldn't save them. 581 00:38:24,873 --> 00:38:26,299 It's sad. 582 00:38:29,020 --> 00:38:31,813 Neither one had the chance to become an adult. 583 00:38:33,966 --> 00:38:37,146 They should have become adults. 584 00:38:39,920 --> 00:38:42,934 They should have had children of their own 585 00:38:43,278 --> 00:38:46,627 and loved those children. 586 00:38:51,110 --> 00:38:53,641 And I want to make that possible 587 00:38:53,844 --> 00:38:55,321 for other people. 588 00:39:06,391 --> 00:39:08,391 And I want to make a lot of money 589 00:39:08,393 --> 00:39:09,961 so that I can have a television. 590 00:39:21,645 --> 00:39:22,871 Dr. Murphy... 591 00:39:26,977 --> 00:39:30,178 I want to be the first to welcome you 592 00:39:30,180 --> 00:39:32,882 to San Jose St. Bonaventure Hospital. 593 00:39:36,254 --> 00:39:38,202 We're very proud to have you. 594 00:39:48,284 --> 00:39:52,788 Shaun, Dr. Melendez's team is going into surgery. 595 00:39:53,754 --> 00:39:56,521 I mean, if you're interested. 596 00:40:58,223 --> 00:41:00,085 Got a messy field here. 597 00:41:01,219 --> 00:41:02,219 Murphy. 598 00:41:10,879 --> 00:41:12,466 Suction. 599 00:41:19,162 --> 00:41:21,726 Never forget, you're the smart one. 600 00:41:22,072 --> 00:41:23,471 You can do anything. 601 00:41:24,455 --> 00:41:26,106 And I'm proud of you, Shaun. 602 00:41:33,564 --> 00:41:35,597 Bet you've seen many of these. 603 00:41:38,086 --> 00:41:39,985 I remember my first. 604 00:41:40,803 --> 00:41:43,018 Kept thinking, "It doesn't get any better than this." 605 00:41:45,140 --> 00:41:47,918 And for you, I'm afraid, that's literally true. 606 00:41:50,913 --> 00:41:53,814 You're a nice kid, and you're obviously very smart, 607 00:41:54,575 --> 00:41:56,107 but you don't belong here. 608 00:41:57,819 --> 00:41:59,603 So, as long as you're part of my team, 609 00:41:59,628 --> 00:42:02,680 this is all you're ever going to be doing... suction. 610 00:42:07,796 --> 00:42:10,231 I saw a lot of surgeons in medical school. 611 00:42:12,220 --> 00:42:14,121 You're much better than them. 612 00:42:14,147 --> 00:42:15,995 I have a lot to learn from you. 613 00:42:23,128 --> 00:42:25,288 You're very arrogant. 614 00:42:26,388 --> 00:42:28,965 Do you think that helps you be a good surgeon? 615 00:42:30,250 --> 00:42:32,469 Does it hurt you as a person? 616 00:42:34,330 --> 00:42:35,637 Is it worth it?