00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,571 --> 00:00:07,839 What's going on? 2 00:00:07,874 --> 00:00:11,476 Don't worry, Miles. Everything's going to be okay. 3 00:00:11,511 --> 00:00:14,246 Oh, Spidey! Oh, no! You're stuck too? 4 00:00:14,281 --> 00:00:16,815 Wait. I remember now. 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,584 Everyone in the city got spider powers, and then... 6 00:00:19,619 --> 00:00:22,220 Oh, Spidey! I've run some hypothetical sequences, 7 00:00:22,255 --> 00:00:23,789 and I think there's a good chance 8 00:00:23,790 --> 00:00:26,258 the people with powers could turn into Spider-Monsters! 9 00:00:26,293 --> 00:00:29,061 Yeah, that's kind of old news. 10 00:00:29,096 --> 00:00:32,230 Let me save you the trouble. Not only have the people become monsters, 11 00:00:32,265 --> 00:00:35,567 - but they're being controlled by the Jackal. - That I do know. 12 00:00:35,602 --> 00:00:39,004 Since he was the one who caught me off guard. My head is still aching. 13 00:00:39,039 --> 00:00:43,508 Well, it's time we caught him off guard. 14 00:00:43,543 --> 00:00:45,510 If we can activate the web dissolvent in our shooters, 15 00:00:45,545 --> 00:00:47,612 we should be able to... 16 00:00:47,647 --> 00:00:50,115 crawl up to the air ducts undetected. 17 00:00:50,150 --> 00:00:52,717 Right. Good thinking. 18 00:00:52,752 --> 00:00:56,254 I just gotta be careful not to dissolve too much... 19 00:00:56,289 --> 00:00:58,590 webbing. 20 00:00:58,625 --> 00:01:00,926 Uh-oh. 21 00:01:00,961 --> 00:01:02,928 Out of the frying pan... 22 00:01:02,963 --> 00:01:06,065 and into a den of hungry Spider-Monsters! 23 00:01:08,408 --> 00:01:11,495 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 24 00:01:18,812 --> 00:01:21,213 I go unconscious just for a little bit, 25 00:01:21,248 --> 00:01:23,548 and the entire city turns into Spider-Monsters? 26 00:01:23,583 --> 00:01:26,585 - They're hideous! - Don't judge. Maybe in Spider-Monster World, 27 00:01:26,620 --> 00:01:29,554 they're considered very attractive. 28 00:01:29,589 --> 00:01:32,557 There's too many of them! We gotta get outta here! 29 00:01:32,592 --> 00:01:37,062 Problem is, here is the same as out there. 30 00:01:37,097 --> 00:01:39,397 Jackal's army has taken over the entire city. 31 00:01:42,269 --> 00:01:44,636 That's right, Spider-Man. 32 00:01:44,671 --> 00:01:47,072 The entire city is mine! 33 00:01:47,107 --> 00:01:49,574 Stop your gloating. 34 00:01:49,609 --> 00:01:54,479 To think Raymond Warren couldn't even get a job in this town. 35 00:01:54,514 --> 00:01:56,581 And now I'm its ruler! 36 00:01:58,818 --> 00:02:01,620 Is that why you transformed everyone into monsters? 37 00:02:01,655 --> 00:02:04,356 'Cause you knew normal people would be out of their minds to follow you? 38 00:02:04,391 --> 00:02:07,859 Oh, I didn't create them for their minds. 39 00:02:07,894 --> 00:02:10,629 I created them for their strength. 40 00:02:10,664 --> 00:02:12,364 Destroy them! 41 00:02:15,135 --> 00:02:17,369 Aah! 42 00:02:19,372 --> 00:02:22,307 Come on! That decoy will only distract them for a moment. 43 00:02:22,342 --> 00:02:24,543 Harry? What are you doing here? 44 00:02:24,578 --> 00:02:27,698 Saving you. With some of Horizon's hologram tech. 45 00:02:28,682 --> 00:02:31,783 - Come on. Let's go. - You came back for us. 46 00:02:31,818 --> 00:02:34,719 - Does that mean we're cool, then? - Don't jump to conclusions, Pete. 47 00:02:34,754 --> 00:02:36,955 "Pete"? He knows who you are? 48 00:02:36,990 --> 00:02:39,158 Boy, a lot can happen when you're stuck in a cocoon. 49 00:02:41,194 --> 00:02:46,164 It's not real, you fools! Secure the prisoners! 50 00:02:46,199 --> 00:02:48,200 Time to go! 51 00:02:50,337 --> 00:02:53,805 Devour the intruders! 52 00:02:55,742 --> 00:02:57,809 That's an exit line if I ever heard one. 53 00:02:57,844 --> 00:02:59,811 And I've heard a lot of 'em. 54 00:02:59,846 --> 00:03:02,080 Easy, my pets. 55 00:03:02,115 --> 00:03:04,983 The tracer I placed on that glider 56 00:03:05,018 --> 00:03:08,120 should lead us right to them. 57 00:03:10,290 --> 00:03:12,824 - Where we headed? - Horizon has an underground lab 58 00:03:12,859 --> 00:03:14,859 that hasn't been discovered by the monsters. 59 00:03:14,894 --> 00:03:17,829 Anya's there tending to my dad. Your blood cured him, 60 00:03:17,864 --> 00:03:19,831 but he's been unconscious ever since. 61 00:03:19,866 --> 00:03:21,466 I'm sorry, Harry. 62 00:03:21,468 --> 00:03:24,369 Let's just stay focused on saving the city. 63 00:03:29,643 --> 00:03:32,611 - How is he? - Still unresponsive. 64 00:03:32,646 --> 00:03:35,080 The cure seems to have worked, but the shock of receiving 65 00:03:35,115 --> 00:03:38,049 Spider-Man's radioactive blood was too much for his system. 66 00:03:38,084 --> 00:03:40,643 Will that happen to everyone who gets the cure? 67 00:03:40,690 --> 00:03:43,655 Not necessarily. If I can synthesize your blood 68 00:03:43,656 --> 00:03:45,423 and remove the dangerous blood cells, 69 00:03:45,458 --> 00:03:48,126 - it could eliminate the side effects. - How do we start? 70 00:03:48,161 --> 00:03:51,429 Well, more of your blood wouldn't hurt. 71 00:03:51,464 --> 00:03:53,765 If we're gonna make enough cure for the entire city, 72 00:03:53,800 --> 00:03:55,467 I'll take as much as you can safely give. 73 00:03:55,502 --> 00:03:57,135 Sure thing. 74 00:03:57,170 --> 00:03:59,738 Don't forget what happens when a person gives blood. 75 00:03:59,773 --> 00:04:02,707 Good point. It'll leave me in a weakened state. 76 00:04:02,742 --> 00:04:04,776 But I think we're safe down here. 77 00:04:04,811 --> 00:04:08,146 I meant you get a cookie, but, uh... yeah, that's a good point too. 78 00:04:08,181 --> 00:04:10,983 Hey, could one of you hook Norman up to the monitor 79 00:04:10,984 --> 00:04:13,785 in the adjoining lab so we can set Spidey up here? 80 00:04:26,166 --> 00:04:27,799 Mm... 81 00:04:29,836 --> 00:04:31,770 Okay. I've recreated the cure 82 00:04:31,805 --> 00:04:34,572 using the synthesized blood and what was left of my serum. 83 00:04:34,607 --> 00:04:37,342 Now we can mass-produce it without any fear of side effects. 84 00:04:37,377 --> 00:04:40,945 Great. Now what? 85 00:04:40,980 --> 00:04:43,982 Now you rest. I'll check how the data readings 86 00:04:44,017 --> 00:04:46,318 are turning out with Norman's tests. 87 00:04:51,291 --> 00:04:53,858 I really am sorry, Harry. 88 00:04:53,893 --> 00:04:56,261 Why did you keep this from me? 89 00:04:56,296 --> 00:04:58,263 You're supposed to be my best friend. 90 00:04:58,298 --> 00:05:00,999 And your dad's my worst enemy. 91 00:05:01,034 --> 00:05:03,535 I guess I just felt that if you knew, you'd be put in a position 92 00:05:03,536 --> 00:05:06,037 to choose, and... I didn't think that was fair to you. 93 00:05:06,072 --> 00:05:08,106 Well, I've got news for you, Pete. 94 00:05:08,141 --> 00:05:11,776 That may be what you tell yourself, but it's not the truth. 95 00:05:11,811 --> 00:05:14,079 You may be right. 96 00:05:15,982 --> 00:05:19,384 I guess the truth is... This isn't about you, Harry. 97 00:05:19,419 --> 00:05:21,553 It's also about Aunt May, 98 00:05:21,588 --> 00:05:25,156 about my friends at Horizon, about everyone that's close to me. 99 00:05:25,191 --> 00:05:27,692 Because if my enemies ever found out my secret, 100 00:05:27,727 --> 00:05:30,195 everything and everybody I care about could be destroyed. 101 00:05:30,230 --> 00:05:32,871 Well, Spider-Man's done a fine job of destroying 102 00:05:32,872 --> 00:05:34,632 my life since the day he arrived, 103 00:05:34,667 --> 00:05:37,135 so it hasn't made a bit of difference whether I know or not. 104 00:05:37,170 --> 00:05:39,337 You even got me booted from Horizon High. 105 00:05:39,372 --> 00:05:41,973 I told you, I had nothing to do with that. 106 00:05:42,008 --> 00:05:45,844 Look, I couldn't tell you before without revealing my secret, but... 107 00:05:45,879 --> 00:05:49,647 I saw security footage of your dad and Spencer Smythe 108 00:05:49,682 --> 00:05:51,916 discussing their plan to get you suspended from Horizon. 109 00:05:51,951 --> 00:05:55,887 Oh. Where is this footage? 110 00:05:55,922 --> 00:05:59,758 It was destroyed in the Oz Academy fire the day the Jackal attacked. 111 00:05:59,793 --> 00:06:03,728 Oh, great. And I can't very well ask my father about it now, can I? 112 00:06:03,763 --> 00:06:05,930 'Cause your blood left him unconscious! 113 00:06:05,965 --> 00:06:09,501 My blood is what cured him! 114 00:06:11,070 --> 00:06:12,670 They found us! 115 00:06:13,706 --> 00:06:17,442 Protect your dad. I'll save the cure! 116 00:06:17,477 --> 00:06:20,912 You're in no condition to fight. 117 00:06:20,947 --> 00:06:24,115 I just need time to recover. 118 00:06:24,150 --> 00:06:25,917 Don't worry. 119 00:06:27,153 --> 00:06:30,121 You're not the only one who can defend us. 120 00:06:40,467 --> 00:06:41,467 Harry! 121 00:06:48,475 --> 00:06:51,242 Oh, whoa. So dizzy. 122 00:06:54,147 --> 00:06:55,347 The cure! 123 00:06:58,084 --> 00:07:01,320 Eyes still blurry. Looks like there's three of you. 124 00:07:04,157 --> 00:07:06,758 There are three of them. And more coming! 125 00:07:06,793 --> 00:07:08,026 Huh? 126 00:07:14,601 --> 00:07:17,235 - Anya, you all right? - I'm okay. 127 00:07:17,270 --> 00:07:21,006 Good, 'cause we're gonna need all the help we can get. 128 00:07:24,177 --> 00:07:25,944 Quick, in there! 129 00:07:31,684 --> 00:07:33,852 Anybody got any ideas? 130 00:07:33,887 --> 00:07:36,254 I've got one. 131 00:07:36,289 --> 00:07:38,022 Eat cure, ugly. 132 00:07:42,128 --> 00:07:45,804 - What was that? - I took half of the cure 133 00:07:45,839 --> 00:07:47,232 into this lab so we could produce it faster. 134 00:07:47,233 --> 00:07:51,340 Oh, my gosh, I could kiss you! 135 00:07:51,375 --> 00:07:53,171 Let's not celebrate just yet. 136 00:07:53,206 --> 00:07:55,673 Those Spider-Monsters are gonna find another way in. 137 00:07:55,708 --> 00:07:57,809 And we need to get the cure out to the whole city. 138 00:07:57,844 --> 00:08:01,212 - And you need to have another cookie. - No argument here. 139 00:08:01,247 --> 00:08:03,314 I think I've earned one too. 140 00:08:03,349 --> 00:08:05,984 Can we focus, please? We may have a cure, 141 00:08:06,019 --> 00:08:07,986 but it's only half of what we planned on. 142 00:08:08,021 --> 00:08:11,322 So every shot counts. And with only one injector gun, 143 00:08:11,357 --> 00:08:14,025 we're gonna have to find new ways to administer it effectively. 144 00:08:14,060 --> 00:08:16,728 Then let's get creative. 145 00:08:20,867 --> 00:08:24,788 These web pellets should enable us 146 00:08:24,823 --> 00:08:26,238 to hit the monsters without getting too close. 147 00:08:26,239 --> 00:08:28,706 And since those of us with organic web shooters 148 00:08:28,741 --> 00:08:32,176 don't have the luxury of web pellets, I'll use the injector gun. 149 00:08:32,211 --> 00:08:35,046 - I can use these. - Whoa! Those are the bombs 150 00:08:35,081 --> 00:08:36,981 that were stolen from your Horizon locker. 151 00:08:37,016 --> 00:08:39,918 These are containment capsules for storing volatile liquids. 152 00:08:39,953 --> 00:08:42,488 When you're ready to release the contents, you just change 153 00:08:42,489 --> 00:08:45,023 - the density setting of the casing. - Sounds like a bomb to me. 154 00:08:45,058 --> 00:08:47,992 Fine. Call 'em "cure bombs," if you want. 155 00:08:48,027 --> 00:08:50,595 - But they'll do the job. - Then let's get going. 156 00:08:50,630 --> 00:08:52,830 Wait. Are you sure my dad's secure? 157 00:08:52,865 --> 00:08:57,702 I've placed him in a protective life-support capsule until we get back. 158 00:09:01,040 --> 00:09:04,060 Wish me luck, Dad. 159 00:09:04,644 --> 00:09:06,611 Harry... 160 00:09:06,646 --> 00:09:10,048 Dad? Dad, don't try to talk. 161 00:09:10,083 --> 00:09:13,551 Just rest. You're gonna be okay. 162 00:09:13,586 --> 00:09:17,456 We've got the cure, and we're gonna stop the Jackal once and for all. 163 00:09:21,094 --> 00:09:23,695 I'm proud of you, son. 164 00:09:23,730 --> 00:09:27,914 You're becoming the hero I knew you could be. 165 00:09:28,935 --> 00:09:31,136 Thanks, Dad. 166 00:09:33,344 --> 00:09:35,292 Let's do this. 167 00:09:39,779 --> 00:09:42,146 Congratulations, New York. 168 00:09:42,181 --> 00:09:45,450 It's time for your complete makeover. 169 00:09:54,160 --> 00:09:57,095 Hands in the air, monster! All six of them! 170 00:10:04,170 --> 00:10:06,538 Don't worry. Nightmare's over. 171 00:10:11,511 --> 00:10:13,945 Winds up, and... 172 00:10:13,980 --> 00:10:16,514 cure ball to the outside! 173 00:10:25,658 --> 00:10:28,192 Well, I-I can't think of anything quippy! 174 00:10:34,333 --> 00:10:38,737 Oh, I thought of a qui... Ah, too late. 175 00:10:43,543 --> 00:10:47,712 The cure's working, but we're barely making a dent. 176 00:10:47,747 --> 00:10:50,948 There are too many of them. We need a faster way to do this. 177 00:10:50,983 --> 00:10:54,652 What about the dispersal unit Norman used when he was the Stealth Spider? 178 00:10:54,687 --> 00:10:57,722 You mean the one he tried to poison the city with? 179 00:10:57,757 --> 00:10:59,724 We don't know that's what he was trying to do. 180 00:10:59,759 --> 00:11:02,994 And even if he was, he was probably under the Jackal's control. 181 00:11:03,029 --> 00:11:05,847 Either way, do you think your dad could help us 182 00:11:05,848 --> 00:11:08,666 - build one to cure the city? - I don't think so. 183 00:11:08,701 --> 00:11:11,469 The transfusion has left him incredibly weak. 184 00:11:11,504 --> 00:11:14,305 But if my dad can make one, so can I. 185 00:11:14,340 --> 00:11:16,541 I just need to get to my equipment at Oz Academy. 186 00:11:16,576 --> 00:11:19,143 Wait. We have to go back to Oz Academy? 187 00:11:19,178 --> 00:11:23,147 How are we gonna do that? The place is crawling with monsters. 188 00:11:23,182 --> 00:11:25,183 I know a way. 189 00:11:28,755 --> 00:11:30,988 I don't know if you know this, but Oz Academy 190 00:11:31,023 --> 00:11:34,058 is at the very top of the Oscorp building, not at the very bottom. 191 00:11:34,093 --> 00:11:37,261 I know. But what I'm looking for should help get us up there. 192 00:11:37,296 --> 00:11:41,099 My father feared the spider army before it even existed. 193 00:11:43,102 --> 00:11:45,937 He tried to prevent it. In the event he couldn't, 194 00:11:45,972 --> 00:11:47,739 he created something to fight it. 195 00:11:47,774 --> 00:11:51,442 - The spider slayers! - Aww, yeah! 196 00:11:51,477 --> 00:11:53,945 I spent enough time battling these things from the outside. 197 00:11:53,980 --> 00:11:56,247 Sure is gonna be nice fighting from the inside. 198 00:11:56,282 --> 00:11:58,916 We should combine what we have left of the cure 199 00:11:58,951 --> 00:12:00,952 so Harry can load it into the dispersal unit. 200 00:12:00,987 --> 00:12:03,554 Good idea. Anything else we need to do? 201 00:12:03,589 --> 00:12:05,734 Yeah. Suit up. 202 00:12:31,250 --> 00:12:35,120 - Let's go stop some monsters. - Roger that. 203 00:12:40,760 --> 00:12:43,328 Where are the bodies of the spider men? 204 00:12:45,965 --> 00:12:47,499 Top floor. Swimwear, 205 00:12:47,500 --> 00:12:50,001 sporting goods, and... oh, yeah... 206 00:12:50,036 --> 00:12:53,471 massive monster beatdowns! 207 00:12:55,541 --> 00:12:57,475 Set your blasters to stun! 208 00:12:57,510 --> 00:12:59,110 Attack! 209 00:13:02,481 --> 00:13:04,682 Aah! Get off, get off, get off! 210 00:13:04,717 --> 00:13:07,557 Oh, I'll do better than that. 211 00:13:08,054 --> 00:13:10,021 Save the cure for the dispersal unit. 212 00:13:10,056 --> 00:13:14,358 - We'll need every bit of it. - This is better than video games. 213 00:13:14,393 --> 00:13:16,527 Distract them while I head for the lab! 214 00:13:16,562 --> 00:13:20,832 "Distract them"? How about I give them a taste of their own webbing? 215 00:13:25,404 --> 00:13:28,206 Hey! Get off me! 216 00:13:28,241 --> 00:13:30,208 "Get off me"? Doesn't that slayer 217 00:13:30,243 --> 00:13:32,443 come equipped with wittier responses? 218 00:13:32,478 --> 00:13:36,648 No. But it comes equipped with booster rockets. 219 00:13:42,421 --> 00:13:46,057 That was not what I wanted to do. 220 00:13:51,530 --> 00:13:53,497 Thanks. 221 00:13:53,532 --> 00:13:56,427 I owed you for saving me earlier. 222 00:13:57,904 --> 00:13:59,437 I'm in the lab. 223 00:13:59,438 --> 00:14:02,073 Where are those dispensers? Uh-oh! 224 00:14:12,785 --> 00:14:14,385 Hey! 225 00:14:16,522 --> 00:14:18,489 I've lost my left arm! 226 00:14:21,928 --> 00:14:24,095 Watch it, Jackal! 227 00:14:24,130 --> 00:14:26,330 This thing's a rental. Uh-oh! 228 00:14:26,365 --> 00:14:28,332 Someone's about to lose their head! 229 00:14:31,203 --> 00:14:33,371 Guess I'm drivin' with the top down! 230 00:14:33,406 --> 00:14:36,073 This is the last one of these combustion funnels, 231 00:14:36,108 --> 00:14:38,743 so we'd better make this count. 232 00:14:38,778 --> 00:14:40,878 Done! 233 00:14:45,818 --> 00:14:48,719 Oh, no! Boosters must've been damaged in the fight. 234 00:14:48,754 --> 00:14:52,456 I've got it, but my tech is down! 235 00:14:52,491 --> 00:14:55,359 Package is secure! 236 00:14:56,562 --> 00:14:58,630 Not yet, it isn't. 237 00:15:00,833 --> 00:15:04,511 Fly it up here. We'll disperse it from the roof. 238 00:15:14,280 --> 00:15:16,280 Nice try, Osborn. 239 00:15:16,315 --> 00:15:21,703 But your father failed to stop me, and now you will too! 240 00:15:23,923 --> 00:15:26,891 No! 241 00:15:26,926 --> 00:15:30,995 Clever plan, using the spider slayers, by the way. 242 00:15:34,633 --> 00:15:37,902 Huh? 243 00:15:37,937 --> 00:15:42,440 But even Norman Osborn has a fail-safe against his own creations. 244 00:15:42,475 --> 00:15:45,676 Feeling a little heavy, Spider-Man? 245 00:15:45,711 --> 00:15:48,846 That's because I cut the power to your suits. 246 00:15:48,881 --> 00:15:54,485 Turned those precious slayers into your own personal tombs. 247 00:15:54,520 --> 00:15:56,854 I have to hand it to Norman. 248 00:15:56,889 --> 00:16:01,359 Many brilliant things were created here at the Oscorp building. 249 00:16:01,394 --> 00:16:05,680 Sadly, future generations will only know it as... 250 00:16:05,681 --> 00:16:09,640 the Oscorp crater! 251 00:16:10,302 --> 00:16:12,603 59, 58, 252 00:16:12,638 --> 00:16:14,538 - 57, 56... - He's gonna blow the building! 253 00:16:14,573 --> 00:16:18,542 - ...55, 54, 53... - This dwelling has outlasted its use. 254 00:16:18,577 --> 00:16:21,545 - ...52, 51, 50... - Much like the rest of you. 255 00:16:21,580 --> 00:16:25,449 Good-bye, Spider-Man! 256 00:16:29,021 --> 00:16:31,622 I'll have you guys out in a second. 257 00:16:35,494 --> 00:16:38,196 Don't bother. I can do it myself. 258 00:16:42,501 --> 00:16:45,669 There's gotta be a way to shut Jackal's bomb down. 259 00:16:45,704 --> 00:16:48,472 Ugh! If only Gwen were here! 260 00:16:48,507 --> 00:16:51,575 She could probably defuse this thing faster any of us! 261 00:16:51,610 --> 00:16:54,045 I don't think so. This has too many encryptions. 262 00:16:54,080 --> 00:16:56,480 It would take a genius with a lot more time than we have. 263 00:16:56,515 --> 00:17:01,252 - Let me give it a shot. - There's no time, Harry. 264 00:17:01,287 --> 00:17:03,587 Oh, and you're smarter than the rest of us? 265 00:17:03,622 --> 00:17:06,057 No. I'm just saying, 266 00:17:06,092 --> 00:17:09,326 if we don't get out of here now, we'll spread it all over the... 267 00:17:09,361 --> 00:17:11,361 the city! 268 00:17:13,132 --> 00:17:15,900 - What are you doing? - Grabbing what's left of the cure. 269 00:17:15,935 --> 00:17:20,455 If we can't stop this bomb, then let's use it to our advantage. 270 00:17:21,407 --> 00:17:23,374 Harry, listen! 271 00:17:23,409 --> 00:17:26,110 An explosion caused the spider virus to become airborne, 272 00:17:26,145 --> 00:17:29,280 so another explosion could spread the cure the exact same way. 273 00:17:29,315 --> 00:17:30,915 But what about Oz Academy? 274 00:17:30,950 --> 00:17:33,784 I'm sorry, Harry. It's our only option. 275 00:17:33,819 --> 00:17:36,754 No, it's not! I'm still an option. 276 00:17:36,789 --> 00:17:39,123 I can save this school, and this city. 277 00:17:39,158 --> 00:17:42,426 The people! Guys, listen. 278 00:17:42,428 --> 00:17:45,429 Get these people out of here while I rig the cure. 279 00:17:47,666 --> 00:17:50,234 I'm through another layer of security! 280 00:17:52,571 --> 00:17:55,639 Harry, I could really use your help getting these people out of here. 281 00:17:55,674 --> 00:17:59,743 And I could really use your help being quiet while I disarm this thing. 282 00:17:59,778 --> 00:18:01,645 - 23... - This is everyone. 283 00:18:01,680 --> 00:18:04,448 - ...22, 21, 20... - Almost everyone. I'll meet you down there. 284 00:18:04,483 --> 00:18:07,318 - I'm gonna hold you to it. - ...19, 18, 285 00:18:07,353 --> 00:18:09,553 - 17, 16... - I'm just about there. 286 00:18:09,588 --> 00:18:13,809 - We've got to go, Harry. - I can't. I can't lose everything 287 00:18:13,844 --> 00:18:15,293 - my father worked so hard to build. - ...13, 12... 288 00:18:15,294 --> 00:18:17,628 - You have to. - ...11, 10... 289 00:18:17,663 --> 00:18:21,265 - Now, Harry! - No. I... 290 00:18:21,300 --> 00:18:24,468 ...six, five, four, three, 291 00:18:24,503 --> 00:18:26,704 two, one. 292 00:18:42,688 --> 00:18:46,090 Why did you stop me?! 293 00:18:46,125 --> 00:18:48,292 Because you would've been killed! 294 00:18:48,327 --> 00:18:51,695 I could've done it! I could've been the hero this time! 295 00:18:51,730 --> 00:18:54,870 But you couldn't stand that, could you? 296 00:18:55,801 --> 00:18:58,802 And now it's gone. 297 00:18:58,837 --> 00:19:04,035 Everything... gone. 298 00:19:06,645 --> 00:19:10,248 It's working, Harry. The cure is airborne. 299 00:19:10,249 --> 00:19:14,852 - We saved the city. - No. You saved the city. 300 00:19:14,887 --> 00:19:17,188 And you destroyed Oz Academy! 301 00:19:17,223 --> 00:19:20,491 Literally wiped my name from the sky! 302 00:19:20,526 --> 00:19:25,596 - Harry, I... - Go away! You got what you wanted! 303 00:19:47,886 --> 00:19:50,465 Gwen! 304 00:19:58,931 --> 00:20:02,666 I gotta say, I prefer New York without Spider-Monsters. 305 00:20:02,701 --> 00:20:05,436 We did it, guys. 306 00:20:05,471 --> 00:20:11,471 - Where's Harry? - I... I think he's checking on his dad. 307 00:20:20,552 --> 00:20:24,305 I tried, Dad. I could've saved the school, 308 00:20:24,306 --> 00:20:28,859 - but Spider-Man stopped me. - Not to worry. 309 00:20:28,894 --> 00:20:30,861 We're lucky it was just the school 310 00:20:30,896 --> 00:20:34,732 - and not the entire building. - But Oz Academy... 311 00:20:34,767 --> 00:20:37,301 my work! Our legacy! 312 00:20:39,605 --> 00:20:43,341 There can be no beginnings without endings, son. 313 00:20:44,343 --> 00:20:47,544 Besides... 314 00:20:47,579 --> 00:20:51,430 - you no longer need the school. - Wha... 315 00:20:51,850 --> 00:20:54,518 You've graduated. 316 00:21:06,699 --> 00:21:08,799 Welcome to New York City. 317 00:21:08,834 --> 00:21:11,902 Population: eight million people. 318 00:21:11,937 --> 00:21:15,406 Which is different from yesterday, when it was eight million Spider-Monsters. 319 00:21:15,441 --> 00:21:17,574 So I'd say that's a change for the better. 320 00:21:17,609 --> 00:21:20,411 I know Harry is crushed that his school was destroyed. 321 00:21:20,446 --> 00:21:23,681 Hopefully the lives he saved should help balance that out. 322 00:21:23,716 --> 00:21:26,884 'Cause it's not the things in life that are important. 323 00:21:27,219 --> 00:21:29,020 It's the people. 324 00:21:36,870 --> 00:21:41,252 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~