00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,055 --> 00:00:01,866 Tragic news out of Washington this morning... 2 00:00:01,891 --> 00:00:03,983 Vice President Luna Vargas has died 3 00:00:04,008 --> 00:00:05,491 of an apparent heart attack. 4 00:00:05,516 --> 00:00:07,054 The question now is who will become 5 00:00:07,079 --> 00:00:09,187 this country's next Vice President. 6 00:00:09,212 --> 00:00:11,312 After a speedy confirmation, it's official... 7 00:00:11,337 --> 00:00:12,910 Cyrus Rutherford Beene has been sworn in 8 00:00:12,935 --> 00:00:14,968 as the country's next Vice President. 9 00:00:14,993 --> 00:00:16,854 Well, folks, President Mellie Grant 10 00:00:16,879 --> 00:00:18,582 certainly came out swinging last night 11 00:00:18,607 --> 00:00:21,301 in her very first address to a joint session of Congress. 12 00:00:21,326 --> 00:00:23,360 Grant's remarks on everything from healthcare 13 00:00:23,385 --> 00:00:25,686 to foreign policy to uniting the country 14 00:00:25,721 --> 00:00:27,957 left many wondering how, exactly, 15 00:00:27,982 --> 00:00:30,496 she's gonna get it all done. 16 00:00:39,576 --> 00:00:41,275 The aim of President Grant's 17 00:00:41,300 --> 00:00:42,834 very first legislative initiative 18 00:00:42,859 --> 00:00:44,608 is to give free education to every American... 19 00:00:44,633 --> 00:00:46,256 And by "free," you mean "worse," right? 20 00:00:46,896 --> 00:00:48,879 If President Grant and Olivia Pope 21 00:00:48,904 --> 00:00:51,010 are somehow able to pull off the impossible 22 00:00:51,042 --> 00:00:53,644 and, God forbid, get this bill passed, 23 00:00:53,668 --> 00:00:55,002 then the state of education, 24 00:00:55,027 --> 00:00:57,971 like everything else that's been made free and undervalued, 25 00:00:57,996 --> 00:00:58,932 will start to decline. 26 00:00:58,957 --> 00:01:00,924 And I, for one, will not stand of it. 27 00:01:14,120 --> 00:01:17,242 Senator Michaels. Thank you for being punctual. 28 00:01:17,275 --> 00:01:19,681 Summoning me to the principal's office 29 00:01:19,706 --> 00:01:21,689 isn't gonna get me to change my opinion 30 00:01:21,714 --> 00:01:22,829 about this bill, Ms. Pope. 31 00:01:22,854 --> 00:01:25,220 Oh, that's okay. I don't care about your opinion. 32 00:01:25,245 --> 00:01:26,846 What I care about is your vote. 33 00:01:26,871 --> 00:01:28,137 I'm voting no. 34 00:01:28,162 --> 00:01:29,928 Hmm. It's going to have to be a yes. 35 00:01:29,953 --> 00:01:31,752 My vote is no. That's final. 36 00:01:31,776 --> 00:01:33,079 No. You need to vote yes. 37 00:01:33,104 --> 00:01:35,102 Now, you hold on there a minute, Missy. 38 00:01:35,128 --> 00:01:36,338 In what world... 39 00:01:36,363 --> 00:01:37,730 Before you do all of... that, 40 00:01:37,755 --> 00:01:39,706 you should know that I have an envelope. 41 00:01:39,731 --> 00:01:41,097 See? 42 00:01:41,122 --> 00:01:43,221 It's packed with a great deal of information... 43 00:01:43,247 --> 00:01:45,349 photos, copies of e-mails, reports, 44 00:01:45,374 --> 00:01:48,515 a couple of... fascinating videos. 45 00:01:49,830 --> 00:01:51,778 This envelope is hot. 46 00:01:51,803 --> 00:01:53,614 This envelope makes careers. 47 00:01:53,639 --> 00:01:56,010 Not mine, because, well, I'm already me. 48 00:01:56,035 --> 00:01:58,385 And it certainly won't make yours, Senator. 49 00:01:58,410 --> 00:02:01,166 You know whose career this envelope will make? 50 00:02:01,191 --> 00:02:04,353 Journalists... lots of journalists. 51 00:02:04,378 --> 00:02:06,416 It'll also benefit your wife. 52 00:02:06,441 --> 00:02:07,926 She gets the truth. 53 00:02:07,951 --> 00:02:09,199 How do you think she'll react? 54 00:02:09,225 --> 00:02:10,831 I think she gets mad... 55 00:02:10,856 --> 00:02:11,989 finally lets go of all that 56 00:02:12,014 --> 00:02:14,685 "Cleave unto one's husband" crap you spout, 57 00:02:14,710 --> 00:02:16,910 because, let's face it... even Jesus would tell her 58 00:02:16,935 --> 00:02:18,502 to leave a man who does what's in there. 59 00:02:19,429 --> 00:02:23,331 Ms. Pope... ma'am... you cannot... 60 00:02:23,356 --> 00:02:24,700 This is blackmail, and I... 61 00:02:24,725 --> 00:02:25,811 Mine. 62 00:02:25,836 --> 00:02:26,843 What? 63 00:02:26,868 --> 00:02:29,469 Before you asked "In what world"... 64 00:02:29,494 --> 00:02:32,862 I'm answering "Mine"... in my world. 65 00:02:32,887 --> 00:02:34,854 This is my world. 66 00:02:34,886 --> 00:02:39,059 You're in my envelope-filled world. 67 00:02:39,084 --> 00:02:41,084 Mine. 68 00:02:42,555 --> 00:02:45,323 And in my world, 69 00:02:45,348 --> 00:02:48,187 which way do we vote on free college, Senator? 70 00:02:51,293 --> 00:02:52,132 Yes. 71 00:02:52,157 --> 00:02:52,937 Yes. 72 00:02:58,239 --> 00:03:03,931 - Synced and corrected by martythecrazy - - WEBRip resynced by lonewolf - - www.MY-SUBS.com - 73 00:03:04,150 --> 00:03:06,417 Senator Michaels is a yes on the Vargas bill. 74 00:03:06,452 --> 00:03:08,051 - That's fantastic. - Nicely done! 75 00:03:08,076 --> 00:03:09,842 That leaves us, what, 12 votes shy? 76 00:03:09,867 --> 00:03:11,166 - Is that a problem? - No problem at all... 77 00:03:11,191 --> 00:03:13,456 7 of the 12 come from states who favor this bill. 78 00:03:13,481 --> 00:03:15,147 It's the other five that concern me. 79 00:03:15,181 --> 00:03:16,514 So, let's hit the airways, 80 00:03:16,549 --> 00:03:18,435 put the spotlight on some of these hold-outs. 81 00:03:18,460 --> 00:03:20,799 Already on it... I have coms orchestrating a social-media blitz, 82 00:03:20,824 --> 00:03:22,824 and a spot booked on "Pryce of Power." 83 00:03:22,849 --> 00:03:24,949 Smart. Pryce gets a lot of eyeballs. 84 00:03:24,974 --> 00:03:27,007 I'll be happy to get in front of his camera. 85 00:03:27,032 --> 00:03:29,971 Uh... Uh, we were thinking that Liv could do the TV rounds, 86 00:03:29,996 --> 00:03:32,130 and you could whip up the votes on the hill... 87 00:03:32,155 --> 00:03:33,133 work your magic, 88 00:03:33,158 --> 00:03:34,509 twist some arms behind closed doors. 89 00:03:34,534 --> 00:03:35,852 We thought you could start with Greenwald. 90 00:03:35,877 --> 00:03:38,238 - Mm. - Did we? Well... 91 00:03:40,906 --> 00:03:43,518 ...w-wherever we need me. 92 00:03:45,649 --> 00:03:46,682 No! 93 00:03:46,707 --> 00:03:49,070 David, please. We're suffering here. 94 00:03:49,095 --> 00:03:50,695 - You have friends. - Who told you that? 95 00:03:50,723 --> 00:03:52,890 Important friends, high-profile friends... 96 00:03:52,925 --> 00:03:54,125 Are you really gonna sit there and tell us 97 00:03:54,160 --> 00:03:55,693 none of them have a problem in need of fixing? 98 00:03:55,728 --> 00:03:57,561 - Affairs to hide? - Dirty secrets to protect? 99 00:03:57,597 --> 00:03:58,596 Murders to cover up? 100 00:03:58,631 --> 00:04:00,097 The only problem in need of fixing here 101 00:04:00,133 --> 00:04:02,476 is that you decided to change the name of this place. 102 00:04:02,501 --> 00:04:03,509 It's one letter. 103 00:04:03,534 --> 00:04:06,177 Olivia Pope and Associates is legend in this town. 104 00:04:06,202 --> 00:04:07,868 You trust OPA. 105 00:04:07,893 --> 00:04:09,755 Quinn Perkins and Associates... What is that? 106 00:04:09,780 --> 00:04:11,732 QPA? It's a babysitting service. 107 00:04:11,757 --> 00:04:13,089 Or cupcakes. 108 00:04:13,114 --> 00:04:14,693 It's cupcakes delivered by babysitters. 109 00:04:14,718 --> 00:04:16,107 Did you just call me a babysitter? 110 00:04:16,132 --> 00:04:17,298 He's a waste of time. 111 00:04:17,323 --> 00:04:18,700 We need to start advertising, hit the airwaves. 112 00:04:18,725 --> 00:04:20,491 Been told my whole life I've got a voice for radio. 113 00:04:20,516 --> 00:04:22,770 - More of those or switch it up? - Baby's maybe feeling a yogurt. 114 00:04:22,795 --> 00:04:26,823 David, so help me, you're not leaving until we get a client. 115 00:04:26,858 --> 00:04:28,846 Excuse me? 116 00:04:28,886 --> 00:04:31,487 I-I'm looking for Quinn Perkins and Associates? 117 00:04:31,512 --> 00:04:33,534 Yes. Hello! 118 00:04:33,559 --> 00:04:36,576 Oh, thank God. Um, are you available? 119 00:04:36,601 --> 00:04:38,549 Get lost, David. 120 00:04:38,926 --> 00:04:41,264 My dad, he's been overseas 121 00:04:41,289 --> 00:04:43,242 leading a religious studies symposium. 122 00:04:43,267 --> 00:04:43,763 Mm-hmm. 123 00:04:43,788 --> 00:04:45,922 He calls me every day after his class no matter what. 124 00:04:45,947 --> 00:04:48,915 And then two days ago, nothing... no call. 125 00:04:48,940 --> 00:04:51,340 Well, he may have just lost communication, 126 00:04:51,365 --> 00:04:52,864 a problem with his cellphone overseas. 127 00:04:52,889 --> 00:04:55,784 No, this isn't a regular overseas... 128 00:04:56,052 --> 00:04:57,721 My father's in Bashran. 129 00:05:00,993 --> 00:05:03,947 Your father's in Bashran like, Bashran Bashran? 130 00:05:03,972 --> 00:05:05,911 I-I know, but he's a scholar. 131 00:05:05,936 --> 00:05:07,464 And this isn't his first trip. 132 00:05:07,489 --> 00:05:09,308 He teaches there regularly. He knows the place. 133 00:05:09,333 --> 00:05:10,354 He knows how to be in touch, 134 00:05:10,379 --> 00:05:13,449 so if he's not calling, then something is wrong. 135 00:05:19,325 --> 00:05:20,635 You're late. 136 00:05:20,660 --> 00:05:22,727 I'm... I'm sorry. I... 137 00:05:25,372 --> 00:05:26,738 lost track of time. 138 00:05:26,763 --> 00:05:28,263 There's no need to apologize. 139 00:05:28,288 --> 00:05:33,925 I just, uh... I mean, I didn't mean to be late. 140 00:05:33,950 --> 00:05:37,721 "Lafeyette." '91. Bordeaux. 141 00:05:37,746 --> 00:05:40,388 Yes. Lafayette '91. Bordeaux. 142 00:05:45,016 --> 00:05:46,406 It's good to see you. 143 00:05:46,431 --> 00:05:48,620 Good to be out of the house. 144 00:05:48,977 --> 00:05:50,528 You can leave the house. 145 00:05:50,569 --> 00:05:51,935 And go to my workplace. 146 00:05:51,960 --> 00:05:53,306 You can go wherever you want, Dad. 147 00:05:53,331 --> 00:05:55,432 Because you have cameras on me at all times. 148 00:05:55,457 --> 00:05:56,803 How many times are we going to... 149 00:05:58,286 --> 00:06:00,521 I don't have cameras on you. 150 00:06:00,572 --> 00:06:02,705 Olivia, cameras are Chapter 1 151 00:06:02,730 --> 00:06:04,796 of the "How to Imprison Your Dad Handbook." 152 00:06:04,821 --> 00:06:08,016 Cameras would mean that I think you might run, 153 00:06:08,041 --> 00:06:08,962 which would be silly. 154 00:06:08,987 --> 00:06:12,227 Cameras would mean that you're not heeding my advice... 155 00:06:12,252 --> 00:06:13,493 which would be a mistake. 156 00:06:13,525 --> 00:06:16,665 Cameras would mean I believe that you don't enjoy 157 00:06:16,690 --> 00:06:18,767 having dinner with your daughter every week... 158 00:06:18,792 --> 00:06:21,151 which would hurt. 159 00:06:24,321 --> 00:06:25,626 Ask me about work. 160 00:06:25,651 --> 00:06:26,651 How is work? 161 00:06:26,676 --> 00:06:28,729 Good. I think we have a real shot 162 00:06:28,754 --> 00:06:31,555 at getting Vargas' free college bill through. 163 00:06:31,590 --> 00:06:32,823 So you got Senator Michaels. 164 00:06:32,858 --> 00:06:35,058 Did he put up a fight, or did he stand down with a whimper? 165 00:06:35,094 --> 00:06:36,960 I presented Senator Michaels with the facts, 166 00:06:36,996 --> 00:06:38,529 and I'm thrilled that he saw the light. 167 00:06:38,564 --> 00:06:40,430 The light. 168 00:06:40,466 --> 00:06:42,399 That light is something. 169 00:06:43,789 --> 00:06:44,778 How is the President? 170 00:06:44,778 --> 00:06:45,796 Mellie is good. 171 00:06:45,796 --> 00:06:49,031 So, Mellie is in formation. 172 00:06:49,066 --> 00:06:50,699 Happy to let you hold all the cards, 173 00:06:50,734 --> 00:06:53,440 wield all the power... happy as your puppet. 174 00:06:53,465 --> 00:06:55,222 Mellie and I are a team. 175 00:06:55,247 --> 00:06:58,209 You don't play team sports, never have... not well, anyway. 176 00:06:58,373 --> 00:07:00,775 Dad, it's my turn. 177 00:07:00,800 --> 00:07:01,899 I'm changing the rules. 178 00:07:01,924 --> 00:07:04,689 This, what I'm doing, is better. 179 00:07:05,757 --> 00:07:07,652 Hmm. 180 00:07:07,676 --> 00:07:10,741 You are like looking into the window of my past. 181 00:07:10,766 --> 00:07:12,303 You are me. 182 00:07:12,328 --> 00:07:18,190 No matter how much I tried, all I could create was me. 183 00:07:23,774 --> 00:07:27,247 There is a reckoning coming for you, Olivia. 184 00:07:27,272 --> 00:07:28,438 You think... 185 00:07:28,463 --> 00:07:29,981 you have it under control. 186 00:07:30,006 --> 00:07:33,130 You think you have all the power buttoned up inside you 187 00:07:33,155 --> 00:07:35,303 behind your eyes, lighting you up. 188 00:07:35,328 --> 00:07:37,091 But one day you'll glance into a mirror, 189 00:07:37,116 --> 00:07:40,884 and you will discover that some of that power is missing. 190 00:07:40,909 --> 00:07:42,288 The lights are going out. 191 00:07:42,313 --> 00:07:44,391 Then? You'll have some difficult decisions to make. 192 00:07:44,416 --> 00:07:45,956 Do I want that power back? 193 00:07:45,981 --> 00:07:47,548 Who am I willing to hurt to get it? 194 00:07:47,573 --> 00:07:50,674 Now I can say this because I know... 195 00:07:50,863 --> 00:07:56,593 You cannot have it all, Olivia. 196 00:08:03,066 --> 00:08:05,177 Watch me. 197 00:08:07,455 --> 00:08:09,133 - "The whole people"... - Please don't quote me Adams. 198 00:08:09,158 --> 00:08:10,368 "The whole people be willing to take upon themselves 199 00:08:10,393 --> 00:08:11,675 the education"... 200 00:08:11,700 --> 00:08:13,298 - "of the whole people"... - She's quoting Adams. 201 00:08:13,323 --> 00:08:14,915 "and must be willing to bear the expenses of it." 202 00:08:14,940 --> 00:08:16,837 Terrific. Bravo. Founding fathers. 203 00:08:16,862 --> 00:08:19,630 I am very impressed. My question... 204 00:08:19,665 --> 00:08:21,065 Yes, Curtis, what is your question? 205 00:08:21,090 --> 00:08:22,852 Who pays for it? Who gets stuck with the check? 206 00:08:23,643 --> 00:08:24,834 The ones who can afford it... 207 00:08:24,869 --> 00:08:27,603 corporations who've gone decades without paying taxes. 208 00:08:27,638 --> 00:08:29,572 "Sacrifice" wasn't always a bad word in this country. 209 00:08:29,607 --> 00:08:31,474 Why is it always Washington elites constantly 210 00:08:31,509 --> 00:08:33,910 lecturing regular folks on what they should sacrifice? 211 00:08:33,934 --> 00:08:36,691 Was that your Mercedes I parked next to this morning? 212 00:08:36,716 --> 00:08:38,082 My mom is an immigrant. 213 00:08:38,117 --> 00:08:39,650 My father was a longshoreman. 214 00:08:39,675 --> 00:08:42,216 I was the first in my family to go to college at 24, 215 00:08:42,241 --> 00:08:44,629 after I volunteered building shelters in Central America. 216 00:08:44,654 --> 00:08:46,588 I could spend the next six shows 217 00:08:46,613 --> 00:08:49,003 dismantling your anecdotal systemically racist, 218 00:08:49,028 --> 00:08:51,429 "pull yourself up by the boot straps" argument. 219 00:08:51,464 --> 00:08:53,518 But I'll keep it simple It doesn't fly. 220 00:08:53,543 --> 00:08:55,072 I wasn't ready for college at 18. 221 00:08:55,655 --> 00:08:57,922 It's reasonable many Americans don't want to foot the bill 222 00:08:57,960 --> 00:08:59,164 for someone's six-year keg party. 223 00:08:59,189 --> 00:09:00,355 That's very narrow thinking, Curtis. 224 00:09:00,380 --> 00:09:01,502 And your head is in the clouds, Ms. Pope. 225 00:09:01,538 --> 00:09:02,570 Do you honestly believe what you're saying? 226 00:09:02,606 --> 00:09:03,818 I don't say anything I don't mean. 227 00:09:03,843 --> 00:09:06,877 That's why I'm sitting where I am, and you're Olivia Pope. 228 00:09:06,902 --> 00:09:08,820 Okay, you are supremely talented. 229 00:09:08,845 --> 00:09:10,578 But keeping it real? 230 00:09:10,614 --> 00:09:11,766 It ain't one of your talents. 231 00:09:11,945 --> 00:09:13,665 I think you're losing your audience, 232 00:09:13,690 --> 00:09:15,008 but to get back on track... 233 00:09:15,033 --> 00:09:17,799 college is a benefit to almost every individual who attends. 234 00:09:17,824 --> 00:09:19,691 So, if we're telling it like it is, 235 00:09:19,716 --> 00:09:22,389 let me run down some numbers, real facts that will actually... 236 00:09:22,549 --> 00:09:24,843 Unfortunately, that's all the time we have here today. 237 00:09:25,042 --> 00:09:27,554 Thank you, Ms. Pope, for coming on to the show. 238 00:09:27,579 --> 00:09:28,722 We'll see you tomorrow... 239 00:09:28,747 --> 00:09:31,668 Same time, same Pryce, more power. 240 00:09:31,693 --> 00:09:33,760 - We're clear. - We still had 30 seconds. 241 00:09:33,785 --> 00:09:35,018 Oh, did we? 242 00:09:35,043 --> 00:09:36,512 I could've used those 30 seconds. 243 00:09:36,537 --> 00:09:38,570 - I think you made your point. - I think you made your point. 244 00:09:38,595 --> 00:09:39,593 I appreciate it. 245 00:09:39,618 --> 00:09:40,640 Your point being that you can't stand 246 00:09:40,665 --> 00:09:42,179 getting schooled on your own show. 247 00:09:42,204 --> 00:09:43,378 30 more seconds would've given me 248 00:09:43,403 --> 00:09:45,269 30 more chances to watch you squirm. 249 00:09:48,295 --> 00:09:50,051 You don't quit, do you, Ms. Pope? 250 00:09:50,076 --> 00:09:51,576 You have no idea. 251 00:09:57,874 --> 00:10:00,229 Joshua Stewart... PhD from Princeton, 252 00:10:00,254 --> 00:10:02,488 professor of Comparative Theology at Georgetown, 253 00:10:02,523 --> 00:10:03,622 known for doing field work 254 00:10:03,658 --> 00:10:05,101 in some of the roughest places on Earth. 255 00:10:05,126 --> 00:10:06,769 No kidding... Nicaragua in the '80s, 256 00:10:06,794 --> 00:10:08,260 Eastern Europe in the '90s, Iraq. 257 00:10:08,296 --> 00:10:09,828 - Not bad for an egghead. - After his wife died, 258 00:10:09,864 --> 00:10:12,032 he even took little Madeline on some of his expeditions. 259 00:10:12,057 --> 00:10:14,119 Aww. Daddy-daughter trips to all the hot zones. 260 00:10:14,144 --> 00:10:15,658 Wait, how old do you think our kid needs to be 261 00:10:15,683 --> 00:10:16,782 before we can take it to Myanmar? 262 00:10:16,807 --> 00:10:18,500 2? 2 1/2? Stewart was last seen 263 00:10:18,525 --> 00:10:20,134 at the university that hosted the symposium. 264 00:10:20,159 --> 00:10:21,725 Huck, can you hack into its security system? 265 00:10:21,750 --> 00:10:24,767 You expect me to just break into the government facilities 266 00:10:24,792 --> 00:10:26,725 of one of the most mysterious and impenetrable 267 00:10:26,750 --> 00:10:28,383 nations on the planet? 268 00:10:28,766 --> 00:10:31,093 You guys take me for granted. 269 00:10:35,676 --> 00:10:38,287 Shy guy. 270 00:10:38,340 --> 00:10:39,879 Here's something. 271 00:10:39,904 --> 00:10:41,449 He sat on the same bench, 272 00:10:41,474 --> 00:10:43,285 next to the same man two days in a row. 273 00:10:43,310 --> 00:10:44,348 What... Who's his buddy? 274 00:10:44,373 --> 00:10:45,387 Wrong question. 275 00:10:45,412 --> 00:10:47,512 Right question is "Who is on that same bench" 276 00:10:47,537 --> 00:10:49,388 at the same time the very next day?" 277 00:10:49,413 --> 00:10:50,893 The day after Stewart disappeared? 278 00:10:53,043 --> 00:10:54,466 What do you see? 279 00:10:54,491 --> 00:10:55,599 Nothing. I mean, there's no one. 280 00:10:55,624 --> 00:10:56,790 There. Stewart's pal. 281 00:10:56,815 --> 00:10:58,199 Well, can you get an ID on that guy? 282 00:10:58,224 --> 00:10:59,979 I have enough definition for a QR scan, 283 00:11:00,004 --> 00:11:01,395 but it'll come up empty. 284 00:11:01,420 --> 00:11:03,145 - Wait. Why? - The secret meetings, the... 285 00:11:03,170 --> 00:11:05,174 the hyper-awareness of all the surveillance cams, 286 00:11:05,199 --> 00:11:06,777 passport full of gnarly stamps. 287 00:11:06,802 --> 00:11:08,569 Exactly. He's a fellow traveler. 288 00:11:08,594 --> 00:11:10,327 Oh! No way. That's good. 289 00:11:10,352 --> 00:11:13,198 Fellow traveler... What the hell is a fellow traveler? 290 00:11:17,060 --> 00:11:18,227 Quinn, it's late. 291 00:11:18,252 --> 00:11:20,014 Exactly, which is how you know this is something, 292 00:11:20,039 --> 00:11:21,945 a something you don't want any calls or e-mails about 293 00:11:21,970 --> 00:11:23,583 because... GITMO. 294 00:11:23,608 --> 00:11:24,774 Also, I need to pee. 295 00:11:24,799 --> 00:11:25,999 I was driving by. Can I come in? 296 00:11:26,024 --> 00:11:27,077 What do you want, Quinn? 297 00:11:27,102 --> 00:11:28,976 We have a client... missing person, 298 00:11:29,001 --> 00:11:30,303 but the thing is 299 00:11:30,328 --> 00:11:31,679 we're pretty sure he's one of yours. 300 00:11:31,704 --> 00:11:33,904 What do you mean "One of mine?" 301 00:11:33,929 --> 00:11:35,759 He's a spy. 302 00:11:35,952 --> 00:11:37,084 CIA we think. 303 00:11:37,109 --> 00:11:38,642 We could be wrong, but if we're not... 304 00:11:38,667 --> 00:11:39,820 I'll see what I can find out. 305 00:11:39,845 --> 00:11:40,947 We're doing everything we can on our end... 306 00:11:40,972 --> 00:11:41,610 Quinn, I said I'm on it. 307 00:11:41,635 --> 00:11:44,059 Thank you. Look, I really need to pee. 308 00:11:46,894 --> 00:11:48,442 Ohh. 309 00:11:48,467 --> 00:11:50,911 "How you doing, Quinn? How pregnancy?" 310 00:11:52,248 --> 00:11:53,974 "How's my godchild doing in there?" 311 00:11:53,999 --> 00:11:55,818 Rude. 312 00:11:55,843 --> 00:11:57,903 - What's that? - Work... 313 00:11:57,928 --> 00:12:00,812 Actually something I'm gonna need you to take a look at. 314 00:12:02,906 --> 00:12:04,478 What are you doing? 315 00:12:04,503 --> 00:12:05,869 We're not finished. 316 00:12:05,894 --> 00:12:07,508 We finished. 317 00:12:07,955 --> 00:12:09,390 Well, let's finish again. 318 00:12:09,415 --> 00:12:12,520 Did you not hear me say I have work for you? 319 00:12:13,316 --> 00:12:14,857 Yes, ma'am. 320 00:12:19,392 --> 00:12:22,326 Okay. Get back in here. 321 00:12:23,562 --> 00:12:25,329 Work can wait till morning. 322 00:12:25,364 --> 00:12:27,079 I'm sorry. 323 00:12:27,104 --> 00:12:28,637 I am. 324 00:12:32,830 --> 00:12:35,610 I thought we were clear about what this was. 325 00:12:35,635 --> 00:12:37,533 I think "convenient" was the word. 326 00:12:37,558 --> 00:12:41,604 Along with "safe." And "secure." 327 00:12:41,629 --> 00:12:42,581 "Easy." 328 00:12:42,606 --> 00:12:44,542 So, why are you making it difficult? 329 00:12:49,376 --> 00:12:51,209 Let's finish. 330 00:13:22,845 --> 00:13:24,278 As the deadline draws near, 331 00:13:24,303 --> 00:13:26,785 President Grant's ambitious backing of the Vargas bill 332 00:13:26,810 --> 00:13:29,183 seems as though it may remain only that... ambitious. 333 00:13:29,367 --> 00:13:32,768 The former President Grant is keeping his opinion to himself. 334 00:13:32,793 --> 00:13:34,937 When reached for comment at his residence in Vermont, 335 00:13:34,962 --> 00:13:37,434 the two-term president declined to answer, 336 00:13:37,459 --> 00:13:40,374 "saying" There can only be one President at a time, 337 00:13:40,399 --> 00:13:42,531 and right now? That's Mellie Grant." 338 00:13:42,556 --> 00:13:44,455 Sources close to the President 339 00:13:44,480 --> 00:13:46,275 say the final vote is far from settled, 340 00:13:46,300 --> 00:13:47,649 and caution against... 341 00:13:48,310 --> 00:13:50,301 So, I looked up Quinn's professor. 342 00:13:50,326 --> 00:13:51,793 - And? - He's definitely CIA. 343 00:13:51,819 --> 00:13:52,963 So, Quinn was right. 344 00:13:52,987 --> 00:13:54,465 According to Langley, Stewart's one of 345 00:13:54,490 --> 00:13:56,028 our most valuable assets in the Middle East. 346 00:13:56,053 --> 00:13:57,934 He helped the CIA thwart four credible terror attacks 347 00:13:57,959 --> 00:13:59,159 in the past three years. 348 00:13:59,184 --> 00:14:01,192 His post at the University of Bashran is a cover, 349 00:14:01,217 --> 00:14:04,074 and he's currently our most reliable trader of information 350 00:14:04,099 --> 00:14:05,747 amongst our assets in Europe and Asia. 351 00:14:05,772 --> 00:14:06,950 The fact that he's missing is big. 352 00:14:06,975 --> 00:14:08,327 The President has a few minutes. 353 00:14:08,352 --> 00:14:10,553 - You can brief her, and we can... - No. 354 00:14:11,258 --> 00:14:13,584 We're not gonna tell the President about any of this. 355 00:14:13,609 --> 00:14:15,420 Best-case scenario, this guy's been taken 356 00:14:15,445 --> 00:14:16,670 by the Bashrani Armed Forces. 357 00:14:16,695 --> 00:14:18,695 Psychological torture is an art form for them. 358 00:14:18,720 --> 00:14:19,522 He'll talk. 359 00:14:19,547 --> 00:14:22,201 Or he's in the hands of a fringe terror group, 360 00:14:22,226 --> 00:14:24,326 and they're carving him up to see what he knows. 361 00:14:24,351 --> 00:14:25,697 He'll talk. 362 00:14:26,068 --> 00:14:27,926 We can't let that happen, not in Bashran, 363 00:14:27,951 --> 00:14:30,035 not in a country that's this close to having its own nukes. 364 00:14:30,060 --> 00:14:31,159 He's an American hero. 365 00:14:31,184 --> 00:14:33,684 Yes, and if we want him to stay an American hero, 366 00:14:33,709 --> 00:14:35,189 we need to kill him. 367 00:14:35,664 --> 00:14:37,397 Jake... 368 00:14:37,422 --> 00:14:40,779 If he talks, he's a traitor and a weapon. 369 00:14:40,804 --> 00:14:43,238 If the Bashranis turn him, if he gives up his sources, 370 00:14:43,263 --> 00:14:46,552 he threatens the safety of every CIA asset in the region. 371 00:14:47,242 --> 00:14:48,908 We need to kill him. We need to kill him, 372 00:14:48,944 --> 00:14:50,319 and we need to do it without Mellie or Quinn 373 00:14:50,344 --> 00:14:52,233 or anyone else in this town knowing about it. 374 00:14:52,543 --> 00:14:53,709 I put together a plan. 375 00:14:53,734 --> 00:14:56,244 We can do this off the books using the B613 budget. 376 00:14:56,269 --> 00:14:57,534 No. 377 00:14:57,559 --> 00:14:59,969 It's all in there. All I need is your go-ahead. 378 00:14:59,994 --> 00:15:01,221 We're not killing one of our own. 379 00:15:01,246 --> 00:15:02,712 They have him. 380 00:15:02,737 --> 00:15:04,580 He's not ours anymore. 381 00:15:04,605 --> 00:15:06,651 Look, this is your call to make. 382 00:15:06,676 --> 00:15:08,977 But I'm here to advise you and my best advice? 383 00:15:09,582 --> 00:15:13,645 We need to do this... quickly. 384 00:15:15,149 --> 00:15:16,281 I need to think about it. 385 00:15:16,306 --> 00:15:18,072 - Liv... - I said I need to think about it. 386 00:15:29,023 --> 00:15:30,423 This gets easier. 387 00:15:30,458 --> 00:15:31,899 Killing a patriot? 388 00:15:32,196 --> 00:15:34,514 Being Command. 389 00:15:40,232 --> 00:15:42,770 Mr. Vice President, thank you for coming out. 390 00:15:43,996 --> 00:15:45,796 - Coffee? - Mmm! 391 00:15:45,831 --> 00:15:48,752 Always a treat to get out of the office. 392 00:15:48,777 --> 00:15:50,177 How's the family? 393 00:15:50,202 --> 00:15:53,196 How is Emily liking Princeton? 394 00:15:53,221 --> 00:15:54,420 Couldn't be happier. 395 00:15:54,456 --> 00:15:56,805 Excellent. Excellent! 396 00:15:56,830 --> 00:15:58,970 Don't think I can't see your angle. 397 00:15:58,995 --> 00:16:00,542 You mean subtly pointing out that 398 00:16:00,567 --> 00:16:02,267 despite your folksy taste in restaurants, 399 00:16:02,292 --> 00:16:05,556 you're a Democratic senator whose granddaughter attends 400 00:16:05,581 --> 00:16:07,515 one of the priciest schools in the country? 401 00:16:08,625 --> 00:16:11,583 You see, Diane... it's sharper than an angle. 402 00:16:11,608 --> 00:16:13,076 It's actually a point. 403 00:16:13,101 --> 00:16:16,740 It's not that I have anything against the Vargas bill. 404 00:16:16,765 --> 00:16:18,898 Then why do I hear rumors you're planning to oppose it? 405 00:16:18,923 --> 00:16:21,798 Where you go, a bushel of other Dems will follow. 406 00:16:21,823 --> 00:16:25,391 They will, which is why I wanted to speak to you personally. 407 00:16:26,800 --> 00:16:29,893 Free college... It was supposed to be ours... 408 00:16:29,918 --> 00:16:31,682 a Democratic initiative. 409 00:16:31,707 --> 00:16:32,837 So, you like this bill, 410 00:16:32,861 --> 00:16:34,486 but you're gonna tank it out of spite? 411 00:16:34,511 --> 00:16:36,110 Work with us, Cyrus. 412 00:16:36,135 --> 00:16:37,789 If we burn this thing now, 413 00:16:37,814 --> 00:16:41,307 in four years it could be your game-changing legislation. 414 00:16:43,360 --> 00:16:47,362 We're barely 100 days into Mellie's term. 415 00:16:47,397 --> 00:16:51,733 You want me to row against her so that I can take my chances 416 00:16:51,758 --> 00:16:53,725 in a presidential election 3 1/2 years away? 417 00:16:53,770 --> 00:16:57,052 I want you to take the long view. 418 00:16:57,251 --> 00:17:00,152 Don't hand this win to Olivia Pope 419 00:17:00,177 --> 00:17:02,444 and the president she chose. 420 00:17:02,479 --> 00:17:04,212 You worked for a Republican, 421 00:17:04,247 --> 00:17:07,269 you ran as a Democratic VP to a martyred Latino, 422 00:17:07,294 --> 00:17:10,377 you serve as a Republican VP to a woman... 423 00:17:10,402 --> 00:17:12,590 you're gay, you adopted a black baby, 424 00:17:12,615 --> 00:17:15,105 you served time for a crime you didn't commit. 425 00:17:15,130 --> 00:17:20,892 You, my friend, are the liberal dream... every box checked. 426 00:17:22,000 --> 00:17:25,790 This climb doesn't end with Vice President, Cyrus, 427 00:17:25,815 --> 00:17:28,505 not when you could have the mountaintop... 428 00:17:28,530 --> 00:17:32,431 Not when you could be President Beene. 429 00:17:35,058 --> 00:17:39,609 When you're ready to talk about your future, 430 00:17:39,634 --> 00:17:42,535 give me a call. 431 00:17:47,418 --> 00:17:49,082 The White House is on our side. 432 00:17:49,107 --> 00:17:51,341 Olivia Pope has promised they will do everything they can 433 00:17:51,376 --> 00:17:52,843 to bring your father home, Ms. Stewart. 434 00:17:52,878 --> 00:17:54,110 The second we hear something... 435 00:17:54,146 --> 00:17:55,979 I am never letting him out of my sight again. 436 00:17:56,014 --> 00:17:57,062 When my dad gets back, 437 00:17:57,087 --> 00:17:59,562 it is a university job for him, I swear. 438 00:17:59,587 --> 00:18:02,454 Thank you... thank you, all. 439 00:18:08,134 --> 00:18:10,100 - Okay, what's for lunch? - You didn't tell her. 440 00:18:10,136 --> 00:18:11,969 That her father might be a spy? Of course I didn't tell her. 441 00:18:12,004 --> 00:18:14,205 Ooh, let's order from that vegan place on 18th. 442 00:18:14,240 --> 00:18:15,506 - Again? - You have to tell her. 443 00:18:15,541 --> 00:18:16,923 That place doesn't serve food. 444 00:18:16,948 --> 00:18:18,725 She didn't hire us to play therapist, Charlie. 445 00:18:18,750 --> 00:18:20,750 She hired us to find her dad... that's it. 446 00:18:20,775 --> 00:18:22,617 Uh, curry bowl, save the chutney, 447 00:18:22,642 --> 00:18:23,641 extra yams this time. 448 00:18:23,666 --> 00:18:24,932 Well, what about our kid? 449 00:18:24,957 --> 00:18:26,768 Are we not gonna tell our kid who we really are, 450 00:18:26,793 --> 00:18:28,355 or are we gonna spend our lives pretending? 451 00:18:28,380 --> 00:18:30,380 All our client wants is to find her father. 452 00:18:30,405 --> 00:18:31,706 What she doesn't want, I can assure you, 453 00:18:31,731 --> 00:18:32,830 is to know that he's a spy. 454 00:18:32,855 --> 00:18:34,955 Have you heard back from Liv since last night? 455 00:18:34,980 --> 00:18:36,026 Uh, no. 456 00:18:36,051 --> 00:18:37,513 She said she'd call. Why? 457 00:18:37,538 --> 00:18:39,526 Just wondering. 458 00:18:45,601 --> 00:18:48,201 The body needs to come home. 459 00:18:48,226 --> 00:18:49,688 Huck. 460 00:18:49,713 --> 00:18:53,277 It won't be as easy, bringing the body back. 461 00:18:53,302 --> 00:18:56,694 But his daughter deserves a funeral. 462 00:18:57,840 --> 00:19:00,050 We can't be having this conversation. 463 00:19:00,075 --> 00:19:01,894 Quinn doesn't know I'm here. Nobody does. 464 00:19:01,919 --> 00:19:04,353 They think you're helping. 465 00:19:05,380 --> 00:19:07,380 Get us a body, 466 00:19:07,405 --> 00:19:09,417 and nobody needs to know it was you who killed him. 467 00:19:10,209 --> 00:19:12,420 Why would you assume I'd kill him? 468 00:19:12,445 --> 00:19:15,725 Liv, he was a spy. 469 00:19:15,750 --> 00:19:17,119 That's what they do to spies who get caught. 470 00:19:17,144 --> 00:19:18,487 That's not what I'm asking. 471 00:19:18,512 --> 00:19:21,641 I'm asking why you'd assume I would do that? 472 00:19:21,666 --> 00:19:24,204 Because you're one of them now. 473 00:19:46,175 --> 00:19:47,729 You wanted to see me, Madam President? 474 00:19:47,764 --> 00:19:49,698 Where are we on Joshua Stewart? 475 00:19:49,733 --> 00:19:52,611 I brought the President up to speed on our rescue plans. 476 00:19:52,636 --> 00:19:53,574 Our rescue plans. 477 00:19:53,599 --> 00:19:55,340 The President agrees that bringing him home 478 00:19:55,365 --> 00:19:56,875 is the best course of action. 479 00:19:57,472 --> 00:19:59,187 I need you to tell me the point of seizing power 480 00:19:59,212 --> 00:20:00,411 if you can't make the tough call. 481 00:20:00,436 --> 00:20:01,637 I make tough calls all the time. 482 00:20:01,662 --> 00:20:03,062 Do you? 483 00:20:03,087 --> 00:20:04,520 You want to ask Luna Vargas about me? 484 00:20:04,545 --> 00:20:06,545 Yes. You murdered Luna in the best way possible. 485 00:20:06,570 --> 00:20:09,708 You made one tough, dark, amazing call... one. 486 00:20:09,733 --> 00:20:11,258 I liked it. I respected it. 487 00:20:11,283 --> 00:20:13,130 But it was one call. 488 00:20:13,155 --> 00:20:15,192 There are gonna be 1,000 more. Do you have another call in you? 489 00:20:15,217 --> 00:20:16,980 I'm making another call. This is my call. 490 00:20:17,005 --> 00:20:19,427 My call is no matter what, Professor Stewart is a patriot. 491 00:20:19,452 --> 00:20:21,340 My call is we bring patriots home. 492 00:20:21,365 --> 00:20:23,201 My call is hope over cynicism. 493 00:20:23,241 --> 00:20:24,733 My call... 494 00:20:24,929 --> 00:20:27,428 is murder will not be policy in my White House. 495 00:20:27,905 --> 00:20:30,051 Except we're not talking about your White House, Liv. 496 00:20:30,076 --> 00:20:32,576 We're talking about B613, your B613, 497 00:20:32,601 --> 00:20:34,905 because that's the real job... 498 00:20:34,930 --> 00:20:37,218 rebuilding B613, hiring agents, 499 00:20:37,243 --> 00:20:40,044 creating infrastructure, protecting the Republic. 500 00:20:40,069 --> 00:20:41,937 You want a hopeful White House? 501 00:20:41,962 --> 00:20:43,566 That's fine for you when you are Chief of Staff. 502 00:20:43,591 --> 00:20:44,981 Pick daisies and dance. 503 00:20:45,006 --> 00:20:46,536 - But your job as Command... - Careful. 504 00:20:46,561 --> 00:20:49,128 Olivia, j... 505 00:20:49,153 --> 00:20:51,520 I'm trying to help. When your father started B613... 506 00:20:51,545 --> 00:20:53,278 This isn't my father's B613. 507 00:20:53,303 --> 00:20:55,837 It's mine. I run this show. I decide. 508 00:20:55,862 --> 00:20:57,541 You? Do what I say. 509 00:20:57,573 --> 00:21:01,513 Bring my guy home alive, Admiral Ballard... now. 510 00:21:03,240 --> 00:21:04,207 Whatever you say. 511 00:21:16,606 --> 00:21:17,905 You needed me? 512 00:21:17,930 --> 00:21:19,596 Where are we with Greenwald? 513 00:21:19,621 --> 00:21:21,482 She's having a little trouble remembering whether 514 00:21:21,507 --> 00:21:23,217 it's "party before country" or the other way 'round, 515 00:21:23,242 --> 00:21:24,407 but I think I can set her straight. 516 00:21:24,443 --> 00:21:25,391 You'll have to. 517 00:21:25,416 --> 00:21:27,567 Without her vote, there's no bill. 518 00:21:35,004 --> 00:21:36,337 Was that it? 519 00:21:36,372 --> 00:21:39,273 No. The Rangerette Future Leaders program 520 00:21:39,308 --> 00:21:41,239 is arriving in an hour and a half. 521 00:21:41,264 --> 00:21:42,864 I need you to stop by, say a few words. 522 00:21:42,889 --> 00:21:44,656 - The Rangerettes? - Mellie was planning to do it, 523 00:21:44,691 --> 00:21:45,957 but she got pulled into a meeting 524 00:21:45,992 --> 00:21:47,525 with the Bashrani Ambassador. 525 00:21:47,701 --> 00:21:49,093 You're serious? 526 00:21:49,129 --> 00:21:51,162 You want me to meet with the Rangerettes? 527 00:21:51,187 --> 00:21:52,712 Is that going to be a problem? 528 00:21:56,883 --> 00:21:57,225 Liv... 529 00:21:57,383 --> 00:21:58,422 Because the last I checked, 530 00:21:58,447 --> 00:22:01,470 you're second-in-command to the nation's first female president, 531 00:22:01,495 --> 00:22:02,947 and the Rangerette organization is dedicated to 532 00:22:02,972 --> 00:22:05,372 the education and empowerment of young women. 533 00:22:05,397 --> 00:22:08,358 But I'm inferring, based on your barely hidden contempt, 534 00:22:08,383 --> 00:22:10,903 that meeting these young future leaders of this country 535 00:22:10,928 --> 00:22:12,692 doesn't sound important enough to you. 536 00:22:12,717 --> 00:22:14,153 Is that right? 537 00:22:16,822 --> 00:22:18,255 Of course it's important. 538 00:22:18,290 --> 00:22:20,051 I'm happy to go. 539 00:22:20,101 --> 00:22:22,470 Clear my afternoon for this Rangerettes business. 540 00:22:22,495 --> 00:22:24,482 See if Jenkins can meet Thursday instead. 541 00:22:24,507 --> 00:22:27,351 And... call Senator Greenwald for me. 542 00:22:27,376 --> 00:22:30,155 Tell her I'm ready to have that drink. 543 00:22:33,795 --> 00:22:35,061 Remarkable. 544 00:22:35,086 --> 00:22:36,958 I'm so glad you think so, Ambassador. 545 00:22:37,828 --> 00:22:40,219 I've been told that Bashrani tea is legendary. 546 00:22:40,244 --> 00:22:41,810 I was worried we'd disappoint. 547 00:22:41,835 --> 00:22:43,864 Well, I've had nothing but Starbucks for weeks, 548 00:22:43,889 --> 00:22:45,193 so I'm an easy mark. 549 00:22:45,218 --> 00:22:48,386 But this is particularly delicious. 550 00:22:49,007 --> 00:22:50,941 So, Ambassador Marashi, 551 00:22:50,966 --> 00:22:52,623 we have ourselves in a bit of a situation here, 552 00:22:52,648 --> 00:22:54,420 - wouldn't you say? - A situation? 553 00:22:54,445 --> 00:22:56,578 Relations between our countries have never been better, 554 00:22:56,603 --> 00:22:59,337 and, big picture, we share a common goal of a nuclear treaty. 555 00:22:59,362 --> 00:23:02,163 So if we can find a resolution to this problem 556 00:23:02,188 --> 00:23:03,781 that makes everyone happy... 557 00:23:03,806 --> 00:23:05,788 Madam President, I don't mean to interrupt, 558 00:23:05,813 --> 00:23:09,508 but I'm honestly not sure what problem you're referring to. 559 00:23:09,533 --> 00:23:10,624 Ambassador, 560 00:23:11,031 --> 00:23:14,174 if American assets are being held prisoner in Bashran, 561 00:23:14,199 --> 00:23:16,043 that is a problem, a big problem. 562 00:23:16,068 --> 00:23:18,167 In the past, a problem that big 563 00:23:18,192 --> 00:23:20,481 would most likely be solved with costly sanctions, 564 00:23:20,506 --> 00:23:22,542 termination of diplomatic relationships, 565 00:23:22,567 --> 00:23:24,618 and, potentially, the full weight, might, 566 00:23:24,643 --> 00:23:27,043 and vengeance of the United States Armed Forces. 567 00:23:27,068 --> 00:23:29,601 But, like I said, 568 00:23:31,883 --> 00:23:34,105 no one's looking to stir the pot. 569 00:23:34,642 --> 00:23:36,876 Ah, now I understand. 570 00:23:36,901 --> 00:23:38,246 Good. 571 00:23:38,271 --> 00:23:39,683 I understand that it must be difficult, 572 00:23:39,708 --> 00:23:41,334 being in a position like yours... 573 00:23:41,359 --> 00:23:43,019 for such a short amount of time. 574 00:23:43,044 --> 00:23:46,279 You must be being presented with a massive amount of information 575 00:23:46,304 --> 00:23:47,929 and intelligence on a daily basis, 576 00:23:47,954 --> 00:23:50,313 and it must be difficult to try to figure out 577 00:23:50,338 --> 00:23:53,626 whether this information and intelligence is good or bad. 578 00:23:53,651 --> 00:23:56,252 Don't worry... I know you're just doing your job. 579 00:23:56,277 --> 00:23:57,510 I don't take offense. 580 00:23:57,535 --> 00:24:01,233 But I will take another cup of this wonderful tea. 581 00:24:04,378 --> 00:24:05,611 Thanks. 582 00:24:11,827 --> 00:24:13,874 Has the Ambassador brought up our asset yet? 583 00:24:13,899 --> 00:24:15,198 Hold on. 584 00:24:15,223 --> 00:24:16,922 Apparently his son, little Farid, 585 00:24:16,947 --> 00:24:18,465 is getting bullied at school. 586 00:24:18,490 --> 00:24:20,465 Totalitarian regimes... 587 00:24:20,490 --> 00:24:22,347 They're just like us. 588 00:24:22,698 --> 00:24:25,415 This isn't working. 589 00:24:25,440 --> 00:24:27,606 I know you think I'm wasting my time, but I'm not. 590 00:24:27,631 --> 00:24:29,591 I'm looking for a better way. 591 00:24:29,616 --> 00:24:31,349 How long has Stewart been missing? 592 00:24:31,374 --> 00:24:32,919 About 72 hours. Why? 593 00:24:32,944 --> 00:24:35,279 The first 24 are relatively easy. 594 00:24:35,304 --> 00:24:36,709 I got through the waterboarding by pretending 595 00:24:36,734 --> 00:24:38,901 I was 6 years old again learning to swim in the public pool. 596 00:24:38,926 --> 00:24:40,514 The German Chair? 597 00:24:40,539 --> 00:24:42,264 It's just a really intense yoga session. 598 00:24:42,289 --> 00:24:44,937 The dogs, though... You can negotiate with a human, 599 00:24:44,962 --> 00:24:48,210 but a hungry dog snapping at your face, your genitals... 600 00:24:48,639 --> 00:24:50,494 I lasted 81 hours. 601 00:24:51,555 --> 00:24:54,832 Now, I was in my 20s, an officer in the Navy in tip-top shape. 602 00:24:54,858 --> 00:24:57,148 This Stewart guy's a 100-pound bookworm 603 00:24:57,173 --> 00:24:58,650 on the wrong side of 60. 604 00:24:58,675 --> 00:25:00,570 How much longer do you think he's got? 605 00:25:00,761 --> 00:25:03,484 But it's not about him anymore. 606 00:25:03,614 --> 00:25:05,984 This is about the engineer in Natanz 607 00:25:06,009 --> 00:25:07,464 who puts them behind schedule 608 00:25:07,489 --> 00:25:09,084 every time they get close to a working nuke, 609 00:25:09,109 --> 00:25:10,808 the archaeologist at Tepe Sialk 610 00:25:10,833 --> 00:25:13,474 who reports on troop movements from the Isfahan Province, 611 00:25:13,499 --> 00:25:15,611 the palace guard who keeps us informed 612 00:25:15,636 --> 00:25:16,702 on their president's location. 613 00:25:16,727 --> 00:25:17,976 If they're taken, 614 00:25:18,001 --> 00:25:19,977 you won't have to worry about 100 Bashranis anymore, 615 00:25:20,002 --> 00:25:21,327 because you'll be too busy worrying about 616 00:25:21,352 --> 00:25:23,719 the lives of 400 million Americans. 617 00:25:23,744 --> 00:25:26,178 You're not wasting time, Liv. 618 00:25:26,203 --> 00:25:27,736 You're out of time, and so are they. 619 00:25:27,761 --> 00:25:28,719 We need to shut this down. 620 00:25:28,744 --> 00:25:30,277 - No. - Send somebody in there. 621 00:25:30,302 --> 00:25:31,274 We keep listening. 622 00:25:31,299 --> 00:25:33,219 - Liv. - Keep listening. 623 00:25:49,800 --> 00:25:51,896 "Guess what, girls? Here's another old, white guy." 624 00:25:51,921 --> 00:25:53,252 I brought hand sanitizer. 625 00:25:53,277 --> 00:25:56,149 Bless your pink little valedictorian heart. 626 00:25:56,174 --> 00:25:59,024 10 minutes, and then you interrupt me with a phone call. 627 00:25:59,049 --> 00:26:00,315 Cyrus. 628 00:26:00,340 --> 00:26:01,493 Madam President. 629 00:26:01,518 --> 00:26:03,352 Olivia said you couldn't field this one? 630 00:26:03,377 --> 00:26:04,977 Oh, I thought I was gonna be tied up all afternoon, 631 00:26:05,002 --> 00:26:06,361 but change of plans, so... 632 00:26:06,386 --> 00:26:09,266 Actually, I'm glad I caught you. 633 00:26:09,291 --> 00:26:09,838 Mm-hmm. 634 00:26:09,863 --> 00:26:12,143 I wanted to thank you for all your help on the Vargas bill. 635 00:26:12,168 --> 00:26:14,399 That's quite unnecessary, Madam President. 636 00:26:14,424 --> 00:26:16,142 We are gonna get this thing passed, you and I. 637 00:26:16,167 --> 00:26:18,322 We are gonna honor Frankie's legacy. 638 00:26:18,347 --> 00:26:21,237 Anyway, I know meeting with everyone can be a grind. 639 00:26:21,262 --> 00:26:23,410 It can be... but also the job. 640 00:26:23,435 --> 00:26:25,302 Just... thank you. 641 00:26:25,642 --> 00:26:27,761 They told me Luna Vargas had that heart attack, 642 00:26:27,786 --> 00:26:30,394 and you have been at my side ever since. 643 00:26:30,419 --> 00:26:31,987 And I just wanted you to know that... 644 00:26:33,860 --> 00:26:35,927 I appreciate it, is all, Cyrus. 645 00:26:36,256 --> 00:26:38,960 Of course, Madam President. 646 00:26:38,985 --> 00:26:41,742 Look at us... working together. 647 00:26:41,767 --> 00:26:43,100 Hmm. 648 00:26:43,125 --> 00:26:45,226 It's a wonder why we spent so many years 649 00:26:45,251 --> 00:26:46,551 trying to destroy each other, 650 00:26:46,576 --> 00:26:50,151 when all this time we could've been friends. 651 00:26:55,382 --> 00:26:57,264 Okay! 652 00:26:57,289 --> 00:26:59,129 So, which one of you is planning on 653 00:26:59,154 --> 00:27:01,153 running for president one day? 654 00:27:01,178 --> 00:27:03,431 I like to see those hands. 655 00:27:03,456 --> 00:27:05,805 That makes me very happy. 656 00:27:13,385 --> 00:27:16,229 This is where I was told to stand. 657 00:27:17,146 --> 00:27:19,223 Your assistant wouldn't let me wait inside your office, so... 658 00:27:19,249 --> 00:27:20,202 I've been trying to call you. 659 00:27:20,227 --> 00:27:21,493 You shouldn't have made Mr. Pryce wait outside. 660 00:27:21,518 --> 00:27:23,341 - Nice of you to say. - She should've told you to go home. 661 00:27:23,366 --> 00:27:24,577 But then we would've missed out on 662 00:27:24,602 --> 00:27:26,875 this incredibly public and awkward exchange. 663 00:27:26,900 --> 00:27:28,132 What are you doing here? 664 00:27:28,157 --> 00:27:30,183 Okay. Now that you ask, uh, 665 00:27:30,476 --> 00:27:33,608 I came to see if you still wanted your 30 seconds. 666 00:27:35,525 --> 00:27:39,780 Dinner... you and me, tonight. 667 00:27:39,805 --> 00:27:41,308 You came here to ask me out. 668 00:27:41,333 --> 00:27:43,397 Uh, no, I came here for a media summit 669 00:27:43,422 --> 00:27:44,844 with the Communications Office. 670 00:27:44,869 --> 00:27:46,390 But since I was in the neighborhood, I figured... 671 00:27:47,872 --> 00:27:48,837 Yes. 672 00:27:48,862 --> 00:27:50,461 Yes, I came here to ask you out. 673 00:27:51,550 --> 00:27:53,183 You realize it's the middle of the day? 674 00:27:53,208 --> 00:27:54,544 Well, I wasn't talking about right now... 675 00:27:54,569 --> 00:27:55,935 ...but if you insist on being taken out 676 00:27:55,960 --> 00:27:58,442 for the best meal of your entire life right this moment, 677 00:27:58,467 --> 00:28:00,366 I suppose I can clear my afternoon. 678 00:28:00,391 --> 00:28:02,491 See? There. You're smiling. 679 00:28:02,516 --> 00:28:04,049 I am, but it's nothing to do with you. 680 00:28:05,266 --> 00:28:07,366 I don't buy that for a second. 681 00:28:09,335 --> 00:28:11,555 I think she was telling the truth. 682 00:28:17,739 --> 00:28:19,042 Madam President, good news. 683 00:28:19,042 --> 00:28:20,161 We got Blackburn. 684 00:28:20,161 --> 00:28:21,361 He's voting yes, which means 685 00:28:21,386 --> 00:28:24,149 as soon as Cyrus flips Greenwald, we'll be... 686 00:28:24,989 --> 00:28:26,824 Jake, what are you... 687 00:28:26,849 --> 00:28:28,716 You're not the only one with good news. 688 00:28:28,775 --> 00:28:30,768 We've located our missing spy. 689 00:28:31,168 --> 00:28:32,729 We have? 690 00:28:32,754 --> 00:28:34,143 We have. 691 00:28:34,168 --> 00:28:36,666 Admiral Ballard's team has been able to pinpoint his location. 692 00:28:36,691 --> 00:28:38,691 He's being held in a compound near the Turkish border. 693 00:28:39,600 --> 00:28:41,099 That is very good news. 694 00:28:41,124 --> 00:28:43,932 There's a SEAL Team aboard the USS Alston in the Persian Gulf. 695 00:28:43,957 --> 00:28:45,815 If they start prepping now, we can stage a rescue, and... 696 00:28:45,840 --> 00:28:47,393 The plan has changed. 697 00:28:47,706 --> 00:28:49,276 Since when? 698 00:28:49,301 --> 00:28:51,135 Rescue takes time. Time means dead Americans. 699 00:28:51,160 --> 00:28:53,260 But Jake has taken me through all the possible scenarios... 700 00:28:53,285 --> 00:28:54,751 I'm sure he was very thorough. 701 00:29:00,442 --> 00:29:02,915 So you're killing him? 702 00:29:04,938 --> 00:29:06,966 A surgical strike is the best option. 703 00:29:06,991 --> 00:29:08,790 The only option. -If I could just have a moment... 704 00:29:08,815 --> 00:29:10,214 You can't, Liv. 705 00:29:10,250 --> 00:29:12,137 You've made your case. Now Jake's made his. 706 00:29:12,162 --> 00:29:16,126 It will be quick, quiet, under the radar... 707 00:29:16,151 --> 00:29:19,350 You're killing a man who has spent his life protecting... 708 00:29:19,682 --> 00:29:21,923 It's what we're doing, Olivia. 709 00:29:23,134 --> 00:29:25,500 Jake, talk to me about strike logistics. 710 00:29:25,525 --> 00:29:27,836 I want to know exactly how we're gonna get this done. 711 00:29:30,092 --> 00:29:32,072 Here's some aerial photographs of the compound. 712 00:29:32,097 --> 00:29:33,163 Mm-hmm. 713 00:29:33,198 --> 00:29:35,321 You'll notice how isolated it is. 714 00:29:39,214 --> 00:29:40,033 Hey. 715 00:29:40,182 --> 00:29:42,319 I need you to do me a favor. 716 00:29:45,545 --> 00:29:47,244 We have helo touchdown. 717 00:29:47,269 --> 00:29:49,268 No chatter on coms. 718 00:29:49,293 --> 00:29:51,745 Madam President, the coast is clear. 719 00:29:54,983 --> 00:29:56,115 Take him out. 720 00:29:56,151 --> 00:29:58,084 We're a go. Good luck, gentlemen. 721 00:29:59,580 --> 00:30:02,446 Ms. Pope, I hope you're here with a case 722 00:30:02,471 --> 00:30:04,960 of that delicious tea your boss served me yesterday morning. 723 00:30:04,985 --> 00:30:08,587 Otherwise, I have nothing more to say. 724 00:30:08,612 --> 00:30:10,281 And what is this? 725 00:30:11,582 --> 00:30:13,644 I've always been impressed 726 00:30:13,668 --> 00:30:16,235 by the importance of family in your culture. 727 00:30:16,260 --> 00:30:18,160 Children, parents, it's the deepest of bonds. 728 00:30:18,185 --> 00:30:21,317 Their success, your children's health, 729 00:30:21,895 --> 00:30:24,378 it's everything to you. 730 00:30:25,738 --> 00:30:28,578 Joshua Stewart... I want him back. 731 00:30:28,829 --> 00:30:30,128 I told you. We don't have him. 732 00:30:30,153 --> 00:30:34,021 That is live feed taken from the scope of an M96 sniper rifle. 733 00:30:34,046 --> 00:30:35,579 You can stick by your lie, 734 00:30:35,604 --> 00:30:38,074 but you should know the consequences. 735 00:30:38,099 --> 00:30:39,865 Got movement. Guard. 736 00:30:39,900 --> 00:30:41,767 Go, go, go. 737 00:30:41,792 --> 00:30:44,406 Guard down. On me. All right. Checking. Coming up. 738 00:30:44,431 --> 00:30:46,631 The target's holding cell is down that hall. 739 00:30:46,656 --> 00:30:47,787 This is my son! 740 00:30:47,812 --> 00:30:50,427 Yes. And that hostage is someone's father. 741 00:30:50,452 --> 00:30:52,486 We value family, too. 742 00:30:57,971 --> 00:30:59,671 Do you have a clean shot? 743 00:30:59,723 --> 00:31:01,027 Yeah. 744 00:31:01,516 --> 00:31:04,904 But we are bluffing, right, Liv? 745 00:31:04,929 --> 00:31:06,730 We are bluffing? 746 00:31:10,241 --> 00:31:13,952 Liv? Answer me. 747 00:31:16,655 --> 00:31:18,403 Take the shot 748 00:31:18,428 --> 00:31:20,903 in five... 749 00:31:21,882 --> 00:31:24,073 four... 750 00:31:24,893 --> 00:31:27,202 three... 751 00:31:27,227 --> 00:31:30,061 - tw... - No! 752 00:31:30,086 --> 00:31:33,104 Please. I'll make the call. 753 00:31:33,129 --> 00:31:34,891 Please don't do this. 754 00:31:34,916 --> 00:31:36,667 Please don't hurt my son. 755 00:31:36,692 --> 00:31:38,713 Please. 756 00:31:42,941 --> 00:31:44,495 Is that his cell? 757 00:31:44,520 --> 00:31:45,742 All set? 758 00:31:46,802 --> 00:31:48,635 Go, go, go. 759 00:31:51,029 --> 00:31:53,110 - All clear. - Clear. 760 00:31:53,343 --> 00:31:54,248 The target is not here. 761 00:31:54,505 --> 00:31:57,189 I repeat... We do not have eyes on the target. 762 00:31:57,214 --> 00:31:58,542 Where is he? 763 00:31:58,567 --> 00:32:00,135 He must've been moved. 764 00:32:00,160 --> 00:32:01,827 Moved? Where? 765 00:32:01,862 --> 00:32:03,739 Deeper in the compound, maybe... I see a couple possibilities. 766 00:32:03,764 --> 00:32:04,863 Where have you been? 767 00:32:04,898 --> 00:32:06,549 I'm sorry to interrupt, Madam President, 768 00:32:06,574 --> 00:32:08,308 - but you need to take this. - Olivia, if you can't tell, 769 00:32:08,333 --> 00:32:09,999 I'm a little busy at the moment. Take a message. 770 00:32:10,024 --> 00:32:12,103 It's Ambassador Marashi, Ma'am. 771 00:32:17,390 --> 00:32:19,223 Mr. Ambassador. 772 00:32:30,651 --> 00:32:33,150 Thank you, Mr. Ambassador. 773 00:32:39,218 --> 00:32:40,779 Professor Stewart has just been delivered 774 00:32:40,804 --> 00:32:43,928 to the United States embassy, unharmed. 775 00:32:44,032 --> 00:32:45,756 Abort mission. 776 00:32:45,781 --> 00:32:48,624 Repeat... abort mission. 777 00:32:53,473 --> 00:32:56,364 I've thought about your offer. It makes a lot of sense. 778 00:32:56,389 --> 00:32:58,022 I thought you'd see that. 779 00:32:58,057 --> 00:33:01,325 Unfortunately, your plan has one significant flaw. 780 00:33:01,360 --> 00:33:02,460 It's wrong. 781 00:33:02,495 --> 00:33:03,427 Come again? 782 00:33:03,455 --> 00:33:05,165 Ask yourself 783 00:33:05,190 --> 00:33:08,430 why was free college part of the Democrats' platform? 784 00:33:08,455 --> 00:33:12,027 The answer is because it's what's good for this country. 785 00:33:12,052 --> 00:33:14,286 Diane, America needs this. 786 00:33:14,311 --> 00:33:16,344 And America will get it. 787 00:33:16,369 --> 00:33:20,174 But from the party that promised it to her all along. 788 00:33:20,199 --> 00:33:23,901 This win can be ours. 789 00:33:25,128 --> 00:33:27,094 Come on, Cy. 790 00:33:27,119 --> 00:33:28,378 What's four years? 791 00:33:28,403 --> 00:33:31,288 It's four years too long is what. 792 00:33:31,313 --> 00:33:32,981 It's four years during which 793 00:33:33,006 --> 00:33:35,039 every high-school freshman in this country 794 00:33:35,064 --> 00:33:36,464 won't work as hard as they might 795 00:33:36,489 --> 00:33:38,222 if they believed their government 796 00:33:38,247 --> 00:33:39,714 gave a damn about 'em. 797 00:33:39,739 --> 00:33:41,305 Four years of high-school graduates 798 00:33:41,330 --> 00:33:42,529 moving into low-skilled jobs 799 00:33:42,554 --> 00:33:45,005 because they can't afford to take on student loans. 800 00:33:45,423 --> 00:33:48,140 And, yes, it's four years during which your granddaughter, 801 00:33:48,165 --> 00:33:51,945 Emily, will finish her career at Princeton 802 00:33:51,970 --> 00:33:53,403 without worrying for a second 803 00:33:53,428 --> 00:33:55,047 if her family can afford to keep her there, 804 00:33:55,511 --> 00:33:58,642 after which she'll have access to opportunities 805 00:33:58,667 --> 00:34:01,650 beyond what any mere high-school graduate 806 00:34:01,675 --> 00:34:03,362 would even be able to dream of. 807 00:34:03,387 --> 00:34:06,043 The ability to pay for college, Diane, 808 00:34:06,634 --> 00:34:08,975 it's one of the many things 809 00:34:09,000 --> 00:34:11,968 that keeps the rich rich and everyone else screwed. 810 00:34:11,993 --> 00:34:17,161 But now, right now, we have the opportunity to fix that. 811 00:34:18,566 --> 00:34:21,500 We have a willing President, an enthusiastic House, 812 00:34:21,500 --> 00:34:24,898 and enough Senate votes with your say-so... 813 00:34:24,923 --> 00:34:26,652 to turn this into law. 814 00:34:26,685 --> 00:34:28,457 So like I said, your offer makes sense, 815 00:34:28,482 --> 00:34:30,050 but it's morally bankrupt. 816 00:34:30,075 --> 00:34:32,906 And if you and your little cadre of cynics 817 00:34:32,931 --> 00:34:36,033 show up tomorrow and vote against this bill, 818 00:34:36,058 --> 00:34:40,650 I promise both the President and your constituents 819 00:34:41,154 --> 00:34:43,858 will hear about how another fat-cat politician 820 00:34:43,883 --> 00:34:46,395 would rather hand the other side a loss 821 00:34:46,420 --> 00:34:49,671 than give regular Americans a win. 822 00:34:53,406 --> 00:35:00,469 So... how's that for "taking the long view?" 823 00:35:06,992 --> 00:35:08,992 I love a happy ending. 824 00:35:09,017 --> 00:35:11,068 I love a big, fat paycheck. 825 00:35:12,634 --> 00:35:14,061 Usually the Pryce is right, 826 00:35:14,061 --> 00:35:17,114 but, yes, occasionally the Pryce is wrong. 827 00:35:17,139 --> 00:35:19,810 and tonight I'm taking the L I said it couldn't be done, 828 00:35:19,835 --> 00:35:21,633 but I've just got word that President Grant has 829 00:35:21,657 --> 00:35:24,319 all the votes she needs in both Houses of Congress. 830 00:35:24,344 --> 00:35:26,553 Every American will have the chance to go to college. 831 00:35:26,578 --> 00:35:27,844 I got to hand it to her... 832 00:35:27,869 --> 00:35:29,392 That unity ticket she keeps talking about... 833 00:35:29,417 --> 00:35:32,564 might be more than just ta... 834 00:35:37,247 --> 00:35:38,611 Hey. 835 00:35:40,832 --> 00:35:41,498 May I come in? 836 00:35:41,498 --> 00:35:42,407 No. 837 00:35:42,432 --> 00:35:46,067 Liv, I'm sorry. I Di... 838 00:35:46,460 --> 00:35:49,995 It was wrong of me to go to Mellie behind your back. 839 00:35:53,571 --> 00:35:55,481 There's no need for you to apologize. 840 00:35:55,506 --> 00:35:57,262 This was my fault. 841 00:35:58,337 --> 00:36:00,502 That is very clear now. 842 00:36:00,527 --> 00:36:04,328 No. No, you were right about the Professor, and I was wrong. 843 00:36:04,364 --> 00:36:06,330 Obviously I was right about Stewart... of course. 844 00:36:06,366 --> 00:36:08,397 But that's not what I'm 845 00:36:08,422 --> 00:36:09,778 You overstepped. 846 00:36:09,803 --> 00:36:11,502 You went around me to Mellie. 847 00:36:11,538 --> 00:36:12,598 That's not about being wrong. 848 00:36:12,623 --> 00:36:14,783 - That's about being too comfortable. - Wait. I don't know... 849 00:36:14,808 --> 00:36:16,701 I made a mistake with you. 850 00:36:16,994 --> 00:36:21,396 We are very, very good together. 851 00:36:21,986 --> 00:36:23,652 We have a skill. 852 00:36:23,677 --> 00:36:27,862 And... I was weak. 853 00:36:29,373 --> 00:36:31,204 But no matter what, 854 00:36:31,240 --> 00:36:34,443 I never should've let you back in my bed. 855 00:36:34,741 --> 00:36:37,200 You're sleeping with the boss. 856 00:36:37,249 --> 00:36:38,816 You got comfortable. 857 00:36:38,841 --> 00:36:40,340 You got familiar. 858 00:36:40,365 --> 00:36:42,357 You forgot who I am. 859 00:36:42,382 --> 00:36:45,596 You forgot to be afraid, and you overstepped. 860 00:36:45,621 --> 00:36:47,721 Wait. Are y... 861 00:36:48,065 --> 00:36:49,798 You're not serious. 862 00:36:49,825 --> 00:36:51,658 Don't worry... It won't happen ever again. 863 00:36:51,693 --> 00:36:53,160 This is over. 864 00:36:54,951 --> 00:36:57,818 Liv, come on. 865 00:36:57,843 --> 00:37:00,973 Go home to your wife, Admiral Ballard. 866 00:37:24,510 --> 00:37:25,831 - Yes? - Olivia. 867 00:37:26,004 --> 00:37:27,877 Cyrus didn't take the bait. 868 00:37:27,902 --> 00:37:31,179 Looks like he's Team Mellie all the way. 869 00:37:43,184 --> 00:37:45,217 The President of Bashran is irate 870 00:37:45,252 --> 00:37:47,698 and is refusing to even discuss a nuclear treaty 871 00:37:47,723 --> 00:37:49,729 after our military incursion into his country. 872 00:37:50,349 --> 00:37:52,282 So I've scheduled a call with the British Prime Minister. 873 00:37:52,318 --> 00:37:53,417 They were at Oxford together. 874 00:37:53,442 --> 00:37:55,040 If anyone can help smooth this over, it's... 875 00:37:55,065 --> 00:37:57,631 Why don't you call the British Prime Minister yourself? 876 00:37:57,656 --> 00:37:59,367 Or would you rather put an earpiece in my ear 877 00:37:59,392 --> 00:38:00,461 and feed me lines? 878 00:38:00,486 --> 00:38:01,868 Mellie... 879 00:38:02,993 --> 00:38:04,933 Here's how this works. 880 00:38:04,958 --> 00:38:06,812 You give me counsel, I make decisions. 881 00:38:06,837 --> 00:38:07,938 You support that decision no matter your 882 00:38:07,963 --> 00:38:08,947 No. Actually, that's not at all... 883 00:38:08,972 --> 00:38:12,001 - If you ever cross me again... - Cross you? I saved you. 884 00:38:12,026 --> 00:38:16,006 If I can't trust you, then... 885 00:38:18,447 --> 00:38:21,047 - This is my office. - This is not your office. 886 00:38:22,239 --> 00:38:24,829 It belongs to the people, to the Republic. 887 00:38:24,854 --> 00:38:27,376 This office is sacred. 888 00:38:27,400 --> 00:38:29,734 You don't own it, you lease it... 889 00:38:29,759 --> 00:38:31,764 Four years with an option for renewal. 890 00:38:31,789 --> 00:38:33,506 You protect it, you serve it, 891 00:38:33,531 --> 00:38:35,598 and you don't decide the best way to do that by yourself. 892 00:38:35,623 --> 00:38:36,647 I didn't. 893 00:38:36,672 --> 00:38:39,061 I listened to your advice, and I chose a different course. 894 00:38:39,086 --> 00:38:40,304 And now I'm stuck cleaning up after you, 895 00:38:40,329 --> 00:38:41,578 which is is why I need to get you on the phone with 896 00:38:41,603 --> 00:38:43,039 - the British Prime Minister. - I don't care 897 00:38:43,064 --> 00:38:45,797 if this tiny dustup with Bashran causes World War III. 898 00:38:45,822 --> 00:38:47,922 The only thing I care about right now 899 00:38:47,947 --> 00:38:51,162 is making it crystal clear that you follow my orders. 900 00:38:51,187 --> 00:38:52,585 You have my back. 901 00:38:52,610 --> 00:38:54,506 You don't sneak around behind it 902 00:38:54,531 --> 00:38:57,381 and freelance after I give an order. 903 00:39:08,756 --> 00:39:10,509 There's three things you need to know about me 904 00:39:10,534 --> 00:39:14,100 that you should already know, but I clearly need to reiterate. 905 00:39:14,125 --> 00:39:18,838 One, you do not ignore me. 906 00:39:18,863 --> 00:39:22,524 Because, two, I am right, always. 907 00:39:22,549 --> 00:39:24,789 It's frustrating... get used to it. 908 00:39:24,814 --> 00:39:29,183 And, three, there is only us. 909 00:39:30,645 --> 00:39:34,776 You and me... That's all there is. 910 00:39:35,983 --> 00:39:37,607 We have it all... 911 00:39:37,875 --> 00:39:39,775 the people, the pulpit, 912 00:39:39,800 --> 00:39:42,826 the purse strings, the guns, all of it. 913 00:39:42,851 --> 00:39:47,254 Everything... ours to deploy in the defense and betterment 914 00:39:47,279 --> 00:39:49,312 of the people and office we serve. 915 00:39:49,337 --> 00:39:53,500 But the men outside these oval walls? 916 00:39:53,525 --> 00:39:55,849 They want to take it all away from us. 917 00:39:55,874 --> 00:39:58,745 Because they are terrified. 918 00:39:59,641 --> 00:40:00,889 Because they are outraged. 919 00:40:00,914 --> 00:40:02,613 Because they have come to the realization 920 00:40:02,638 --> 00:40:06,397 that all those centuries of misogyny and privilege 921 00:40:06,422 --> 00:40:08,405 and status quo are finally over. 922 00:40:08,430 --> 00:40:11,667 That is why you never listen to a man over me. 923 00:40:11,692 --> 00:40:14,509 Your success as President is my only agenda. 924 00:40:14,534 --> 00:40:17,235 I, alone, have your back... always! 925 00:40:17,260 --> 00:40:19,555 You want to keep the barbarians at the gate? 926 00:40:19,580 --> 00:40:21,158 You want to hold these walls? 927 00:40:21,183 --> 00:40:23,408 You want to keep having it all, 928 00:40:23,433 --> 00:40:26,806 reverse the tides of injustice, redraw the map, 929 00:40:26,831 --> 00:40:29,519 flood the darkness with light, earn our place, 930 00:40:29,544 --> 00:40:30,830 and make it so that a woman holding this office 931 00:40:30,855 --> 00:40:33,204 is no longer a novelty but the norm? 932 00:40:33,229 --> 00:40:36,424 Then you have to stop thinking of me as an employee 933 00:40:36,608 --> 00:40:38,474 and start thinking of me as what I am. 934 00:40:38,499 --> 00:40:39,538 And what is that? 935 00:40:39,563 --> 00:40:40,762 The boss. 936 00:40:40,787 --> 00:40:43,468 Put your faith in me, and me alone, 937 00:40:43,493 --> 00:40:46,256 and you will become a monument. 938 00:40:47,514 --> 00:40:51,377 Ignore me, allow them to come between us, 939 00:40:51,377 --> 00:40:52,852 and you will become an asterisk. 940 00:41:21,499 --> 00:41:23,162 There's a car waiting outside. 941 00:41:23,187 --> 00:41:25,967 East exit, just beyond those curtains. 942 00:41:25,991 --> 00:41:28,288 It'll take you to the District Hotel. 943 00:41:28,313 --> 00:41:30,428 The bellhop out front his name is Mike. 944 00:41:30,453 --> 00:41:31,482 Mike works for me. 945 00:41:31,507 --> 00:41:34,225 Mike will give you a key... room 523. 946 00:41:34,250 --> 00:41:36,695 Inside that room, you'll find a connecting door. 947 00:41:36,720 --> 00:41:38,687 The door will be unlocked. 948 00:41:43,240 --> 00:41:45,402 I'm going to get up now. 949 00:41:47,349 --> 00:41:48,415 Let's give it... 950 00:41:48,440 --> 00:41:53,312 oh, I don't know... 30 seconds? 951 00:41:55,459 --> 00:41:57,469 Then you come. 952 00:41:59,699 --> 00:42:02,521 So, you tell me, which one do you want to be? 953 00:42:06,852 --> 00:42:08,460 A monument. 954 00:42:12,718 --> 00:42:15,237 I want to be a monument. 955 00:42:16,083 --> 00:42:17,112 Good.