00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,055 --> 00:00:01,866
Tragic news out of
Washington this morning...
2
00:00:01,891 --> 00:00:03,983
Vice President Luna Vargas has died
3
00:00:04,008 --> 00:00:05,491
of an apparent heart attack.
4
00:00:05,516 --> 00:00:07,054
The question now is who will become
5
00:00:07,079 --> 00:00:09,187
this country's next Vice President.
6
00:00:09,212 --> 00:00:11,312
After a speedy confirmation,
it's official...
7
00:00:11,337 --> 00:00:12,910
Cyrus Rutherford Beene
has been sworn in
8
00:00:12,935 --> 00:00:14,968
as the country's next Vice President.
9
00:00:14,993 --> 00:00:16,854
Well, folks, President Mellie Grant
10
00:00:16,879 --> 00:00:18,582
certainly came out swinging last night
11
00:00:18,607 --> 00:00:21,301
in her very first address to
a joint session of Congress.
12
00:00:21,326 --> 00:00:23,360
Grant's remarks on
everything from healthcare
13
00:00:23,385 --> 00:00:25,686
to foreign policy to
uniting the country
14
00:00:25,721 --> 00:00:27,957
left many wondering how, exactly,
15
00:00:27,982 --> 00:00:30,496
she's gonna get it all done.
16
00:00:39,576 --> 00:00:41,275
The aim of President Grant's
17
00:00:41,300 --> 00:00:42,834
very first legislative initiative
18
00:00:42,859 --> 00:00:44,608
is to give free education
to every American...
19
00:00:44,633 --> 00:00:46,256
And by "free," you
mean "worse," right?
20
00:00:46,896 --> 00:00:48,879
If President Grant and Olivia Pope
21
00:00:48,904 --> 00:00:51,010
are somehow able to
pull off the impossible
22
00:00:51,042 --> 00:00:53,644
and, God forbid, get this bill passed,
23
00:00:53,668 --> 00:00:55,002
then the state of education,
24
00:00:55,027 --> 00:00:57,971
like everything else that's
been made free and undervalued,
25
00:00:57,996 --> 00:00:58,932
will start to decline.
26
00:00:58,957 --> 00:01:00,924
And I, for one, will not stand of it.
27
00:01:14,120 --> 00:01:17,242
Senator Michaels. Thank
you for being punctual.
28
00:01:17,275 --> 00:01:19,681
Summoning me to the principal's office
29
00:01:19,706 --> 00:01:21,689
isn't gonna get me
to change my opinion
30
00:01:21,714 --> 00:01:22,829
about this bill, Ms. Pope.
31
00:01:22,854 --> 00:01:25,220
Oh, that's okay. I don't
care about your opinion.
32
00:01:25,245 --> 00:01:26,846
What I care about is your vote.
33
00:01:26,871 --> 00:01:28,137
I'm voting no.
34
00:01:28,162 --> 00:01:29,928
Hmm. It's going to have to be a yes.
35
00:01:29,953 --> 00:01:31,752
My vote is no. That's final.
36
00:01:31,776 --> 00:01:33,079
No. You need to vote yes.
37
00:01:33,104 --> 00:01:35,102
Now, you hold on there
a minute, Missy.
38
00:01:35,128 --> 00:01:36,338
In what world...
39
00:01:36,363 --> 00:01:37,730
Before you do all of... that,
40
00:01:37,755 --> 00:01:39,706
you should know that
I have an envelope.
41
00:01:39,731 --> 00:01:41,097
See?
42
00:01:41,122 --> 00:01:43,221
It's packed with a great
deal of information...
43
00:01:43,247 --> 00:01:45,349
photos, copies of e-mails, reports,
44
00:01:45,374 --> 00:01:48,515
a couple of... fascinating videos.
45
00:01:49,830 --> 00:01:51,778
This envelope is hot.
46
00:01:51,803 --> 00:01:53,614
This envelope makes careers.
47
00:01:53,639 --> 00:01:56,010
Not mine, because,
well, I'm already me.
48
00:01:56,035 --> 00:01:58,385
And it certainly won't
make yours, Senator.
49
00:01:58,410 --> 00:02:01,166
You know whose career
this envelope will make?
50
00:02:01,191 --> 00:02:04,353
Journalists... lots of journalists.
51
00:02:04,378 --> 00:02:06,416
It'll also benefit your wife.
52
00:02:06,441 --> 00:02:07,926
She gets the truth.
53
00:02:07,951 --> 00:02:09,199
How do you think she'll react?
54
00:02:09,225 --> 00:02:10,831
I think she gets mad...
55
00:02:10,856 --> 00:02:11,989
finally lets go of all that
56
00:02:12,014 --> 00:02:14,685
"Cleave unto one's
husband" crap you spout,
57
00:02:14,710 --> 00:02:16,910
because, let's face it...
even Jesus would tell her
58
00:02:16,935 --> 00:02:18,502
to leave a man who
does what's in there.
59
00:02:19,429 --> 00:02:23,331
Ms. Pope... ma'am... you cannot...
60
00:02:23,356 --> 00:02:24,700
This is blackmail, and I...
61
00:02:24,725 --> 00:02:25,811
Mine.
62
00:02:25,836 --> 00:02:26,843
What?
63
00:02:26,868 --> 00:02:29,469
Before you asked "In what world"...
64
00:02:29,494 --> 00:02:32,862
I'm answering "Mine"... in my world.
65
00:02:32,887 --> 00:02:34,854
This is my world.
66
00:02:34,886 --> 00:02:39,059
You're in my envelope-filled world.
67
00:02:39,084 --> 00:02:41,084
Mine.
68
00:02:42,555 --> 00:02:45,323
And in my world,
69
00:02:45,348 --> 00:02:48,187
which way do we vote on
free college, Senator?
70
00:02:51,293 --> 00:02:52,132
Yes.
71
00:02:52,157 --> 00:02:52,937
Yes.
72
00:02:58,239 --> 00:03:03,931
- Synced and corrected by martythecrazy -
- WEBRip resynced by lonewolf -
- www.MY-SUBS.com -
73
00:03:04,150 --> 00:03:06,417
Senator Michaels is a
yes on the Vargas bill.
74
00:03:06,452 --> 00:03:08,051
- That's fantastic.
- Nicely done!
75
00:03:08,076 --> 00:03:09,842
That leaves us, what, 12 votes shy?
76
00:03:09,867 --> 00:03:11,166
- Is that a problem?
- No problem at all...
77
00:03:11,191 --> 00:03:13,456
7 of the 12 come from
states who favor this bill.
78
00:03:13,481 --> 00:03:15,147
It's the other five that concern me.
79
00:03:15,181 --> 00:03:16,514
So, let's hit the airways,
80
00:03:16,549 --> 00:03:18,435
put the spotlight on
some of these hold-outs.
81
00:03:18,460 --> 00:03:20,799
Already on it... I have coms
orchestrating a social-media blitz,
82
00:03:20,824 --> 00:03:22,824
and a spot booked on "Pryce of Power."
83
00:03:22,849 --> 00:03:24,949
Smart. Pryce gets a lot of eyeballs.
84
00:03:24,974 --> 00:03:27,007
I'll be happy to get in
front of his camera.
85
00:03:27,032 --> 00:03:29,971
Uh... Uh, we were thinking that
Liv could do the TV rounds,
86
00:03:29,996 --> 00:03:32,130
and you could whip up the
votes on the hill...
87
00:03:32,155 --> 00:03:33,133
work your magic,
88
00:03:33,158 --> 00:03:34,509
twist some arms behind closed doors.
89
00:03:34,534 --> 00:03:35,852
We thought you could
start with Greenwald.
90
00:03:35,877 --> 00:03:38,238
- Mm.
- Did we? Well...
91
00:03:40,906 --> 00:03:43,518
...w-wherever we need me.
92
00:03:45,649 --> 00:03:46,682
No!
93
00:03:46,707 --> 00:03:49,070
David, please. We're suffering here.
94
00:03:49,095 --> 00:03:50,695
- You have friends.
- Who told you that?
95
00:03:50,723 --> 00:03:52,890
Important friends,
high-profile friends...
96
00:03:52,925 --> 00:03:54,125
Are you really gonna
sit there and tell us
97
00:03:54,160 --> 00:03:55,693
none of them have a problem
in need of fixing?
98
00:03:55,728 --> 00:03:57,561
- Affairs to hide?
- Dirty secrets to protect?
99
00:03:57,597 --> 00:03:58,596
Murders to cover up?
100
00:03:58,631 --> 00:04:00,097
The only problem in
need of fixing here
101
00:04:00,133 --> 00:04:02,476
is that you decided to change
the name of this place.
102
00:04:02,501 --> 00:04:03,509
It's one letter.
103
00:04:03,534 --> 00:04:06,177
Olivia Pope and Associates
is legend in this town.
104
00:04:06,202 --> 00:04:07,868
You trust OPA.
105
00:04:07,893 --> 00:04:09,755
Quinn Perkins and Associates...
What is that?
106
00:04:09,780 --> 00:04:11,732
QPA? It's a babysitting service.
107
00:04:11,757 --> 00:04:13,089
Or cupcakes.
108
00:04:13,114 --> 00:04:14,693
It's cupcakes delivered
by babysitters.
109
00:04:14,718 --> 00:04:16,107
Did you just call me a babysitter?
110
00:04:16,132 --> 00:04:17,298
He's a waste of time.
111
00:04:17,323 --> 00:04:18,700
We need to start advertising,
hit the airwaves.
112
00:04:18,725 --> 00:04:20,491
Been told my whole life
I've got a voice for radio.
113
00:04:20,516 --> 00:04:22,770
- More of those or switch it up?
- Baby's maybe feeling a yogurt.
114
00:04:22,795 --> 00:04:26,823
David, so help me, you're not
leaving until we get a client.
115
00:04:26,858 --> 00:04:28,846
Excuse me?
116
00:04:28,886 --> 00:04:31,487
I-I'm looking for Quinn
Perkins and Associates?
117
00:04:31,512 --> 00:04:33,534
Yes. Hello!
118
00:04:33,559 --> 00:04:36,576
Oh, thank God. Um, are you available?
119
00:04:36,601 --> 00:04:38,549
Get lost, David.
120
00:04:38,926 --> 00:04:41,264
My dad, he's been overseas
121
00:04:41,289 --> 00:04:43,242
leading a religious studies symposium.
122
00:04:43,267 --> 00:04:43,763
Mm-hmm.
123
00:04:43,788 --> 00:04:45,922
He calls me every day after
his class no matter what.
124
00:04:45,947 --> 00:04:48,915
And then two days ago, nothing...
no call.
125
00:04:48,940 --> 00:04:51,340
Well, he may have just
lost communication,
126
00:04:51,365 --> 00:04:52,864
a problem with his cellphone overseas.
127
00:04:52,889 --> 00:04:55,784
No, this isn't a regular overseas...
128
00:04:56,052 --> 00:04:57,721
My father's in Bashran.
129
00:05:00,993 --> 00:05:03,947
Your father's in Bashran
like, Bashran Bashran?
130
00:05:03,972 --> 00:05:05,911
I-I know, but he's a scholar.
131
00:05:05,936 --> 00:05:07,464
And this isn't his first trip.
132
00:05:07,489 --> 00:05:09,308
He teaches there regularly.
He knows the place.
133
00:05:09,333 --> 00:05:10,354
He knows how to be in touch,
134
00:05:10,379 --> 00:05:13,449
so if he's not calling,
then something is wrong.
135
00:05:19,325 --> 00:05:20,635
You're late.
136
00:05:20,660 --> 00:05:22,727
I'm... I'm sorry. I...
137
00:05:25,372 --> 00:05:26,738
lost track of time.
138
00:05:26,763 --> 00:05:28,263
There's no need to apologize.
139
00:05:28,288 --> 00:05:33,925
I just, uh... I mean, I
didn't mean to be late.
140
00:05:33,950 --> 00:05:37,721
"Lafeyette." '91. Bordeaux.
141
00:05:37,746 --> 00:05:40,388
Yes. Lafayette '91. Bordeaux.
142
00:05:45,016 --> 00:05:46,406
It's good to see you.
143
00:05:46,431 --> 00:05:48,620
Good to be out of the house.
144
00:05:48,977 --> 00:05:50,528
You can leave the house.
145
00:05:50,569 --> 00:05:51,935
And go to my workplace.
146
00:05:51,960 --> 00:05:53,306
You can go wherever you want, Dad.
147
00:05:53,331 --> 00:05:55,432
Because you have cameras
on me at all times.
148
00:05:55,457 --> 00:05:56,803
How many times are we going to...
149
00:05:58,286 --> 00:06:00,521
I don't have cameras on you.
150
00:06:00,572 --> 00:06:02,705
Olivia, cameras are Chapter 1
151
00:06:02,730 --> 00:06:04,796
of the "How to Imprison
Your Dad Handbook."
152
00:06:04,821 --> 00:06:08,016
Cameras would mean that
I think you might run,
153
00:06:08,041 --> 00:06:08,962
which would be silly.
154
00:06:08,987 --> 00:06:12,227
Cameras would mean that you're
not heeding my advice...
155
00:06:12,252 --> 00:06:13,493
which would be a mistake.
156
00:06:13,525 --> 00:06:16,665
Cameras would mean I believe
that you don't enjoy
157
00:06:16,690 --> 00:06:18,767
having dinner with your
daughter every week...
158
00:06:18,792 --> 00:06:21,151
which would hurt.
159
00:06:24,321 --> 00:06:25,626
Ask me about work.
160
00:06:25,651 --> 00:06:26,651
How is work?
161
00:06:26,676 --> 00:06:28,729
Good. I think we have a real shot
162
00:06:28,754 --> 00:06:31,555
at getting Vargas' free
college bill through.
163
00:06:31,590 --> 00:06:32,823
So you got Senator Michaels.
164
00:06:32,858 --> 00:06:35,058
Did he put up a fight, or did
he stand down with a whimper?
165
00:06:35,094 --> 00:06:36,960
I presented Senator
Michaels with the facts,
166
00:06:36,996 --> 00:06:38,529
and I'm thrilled that
he saw the light.
167
00:06:38,564 --> 00:06:40,430
The light.
168
00:06:40,466 --> 00:06:42,399
That light is something.
169
00:06:43,789 --> 00:06:44,778
How is the President?
170
00:06:44,778 --> 00:06:45,796
Mellie is good.
171
00:06:45,796 --> 00:06:49,031
So, Mellie is in formation.
172
00:06:49,066 --> 00:06:50,699
Happy to let you hold all the cards,
173
00:06:50,734 --> 00:06:53,440
wield all the power...
happy as your puppet.
174
00:06:53,465 --> 00:06:55,222
Mellie and I are a team.
175
00:06:55,247 --> 00:06:58,209
You don't play team sports,
never have... not well, anyway.
176
00:06:58,373 --> 00:07:00,775
Dad, it's my turn.
177
00:07:00,800 --> 00:07:01,899
I'm changing the rules.
178
00:07:01,924 --> 00:07:04,689
This, what I'm doing, is better.
179
00:07:05,757 --> 00:07:07,652
Hmm.
180
00:07:07,676 --> 00:07:10,741
You are like looking into
the window of my past.
181
00:07:10,766 --> 00:07:12,303
You are me.
182
00:07:12,328 --> 00:07:18,190
No matter how much I tried,
all I could create was me.
183
00:07:23,774 --> 00:07:27,247
There is a reckoning
coming for you, Olivia.
184
00:07:27,272 --> 00:07:28,438
You think...
185
00:07:28,463 --> 00:07:29,981
you have it under control.
186
00:07:30,006 --> 00:07:33,130
You think you have all the
power buttoned up inside you
187
00:07:33,155 --> 00:07:35,303
behind your eyes, lighting you up.
188
00:07:35,328 --> 00:07:37,091
But one day you'll
glance into a mirror,
189
00:07:37,116 --> 00:07:40,884
and you will discover that
some of that power is missing.
190
00:07:40,909 --> 00:07:42,288
The lights are going out.
191
00:07:42,313 --> 00:07:44,391
Then? You'll have some
difficult decisions to make.
192
00:07:44,416 --> 00:07:45,956
Do I want that power back?
193
00:07:45,981 --> 00:07:47,548
Who am I willing to hurt to get it?
194
00:07:47,573 --> 00:07:50,674
Now I can say this because I know...
195
00:07:50,863 --> 00:07:56,593
You cannot have it all, Olivia.
196
00:08:03,066 --> 00:08:05,177
Watch me.
197
00:08:07,455 --> 00:08:09,133
- "The whole people"...
- Please don't quote me Adams.
198
00:08:09,158 --> 00:08:10,368
"The whole people be willing
to take upon themselves
199
00:08:10,393 --> 00:08:11,675
the education"...
200
00:08:11,700 --> 00:08:13,298
- "of the whole people"...
- She's quoting Adams.
201
00:08:13,323 --> 00:08:14,915
"and must be willing to
bear the expenses of it."
202
00:08:14,940 --> 00:08:16,837
Terrific. Bravo. Founding fathers.
203
00:08:16,862 --> 00:08:19,630
I am very impressed. My question...
204
00:08:19,665 --> 00:08:21,065
Yes, Curtis, what is your question?
205
00:08:21,090 --> 00:08:22,852
Who pays for it? Who gets
stuck with the check?
206
00:08:23,643 --> 00:08:24,834
The ones who can afford it...
207
00:08:24,869 --> 00:08:27,603
corporations who've gone
decades without paying taxes.
208
00:08:27,638 --> 00:08:29,572
"Sacrifice" wasn't always a
bad word in this country.
209
00:08:29,607 --> 00:08:31,474
Why is it always Washington
elites constantly
210
00:08:31,509 --> 00:08:33,910
lecturing regular folks on
what they should sacrifice?
211
00:08:33,934 --> 00:08:36,691
Was that your Mercedes I
parked next to this morning?
212
00:08:36,716 --> 00:08:38,082
My mom is an immigrant.
213
00:08:38,117 --> 00:08:39,650
My father was a longshoreman.
214
00:08:39,675 --> 00:08:42,216
I was the first in my family
to go to college at 24,
215
00:08:42,241 --> 00:08:44,629
after I volunteered building
shelters in Central America.
216
00:08:44,654 --> 00:08:46,588
I could spend the next six shows
217
00:08:46,613 --> 00:08:49,003
dismantling your anecdotal
systemically racist,
218
00:08:49,028 --> 00:08:51,429
"pull yourself up by the
boot straps" argument.
219
00:08:51,464 --> 00:08:53,518
But I'll keep it
simple It doesn't fly.
220
00:08:53,543 --> 00:08:55,072
I wasn't ready for college at 18.
221
00:08:55,655 --> 00:08:57,922
It's reasonable many Americans
don't want to foot the bill
222
00:08:57,960 --> 00:08:59,164
for someone's six-year keg party.
223
00:08:59,189 --> 00:09:00,355
That's very narrow thinking, Curtis.
224
00:09:00,380 --> 00:09:01,502
And your head is in the clouds, Ms.
Pope.
225
00:09:01,538 --> 00:09:02,570
Do you honestly believe
what you're saying?
226
00:09:02,606 --> 00:09:03,818
I don't say anything I don't mean.
227
00:09:03,843 --> 00:09:06,877
That's why I'm sitting where I
am, and you're Olivia Pope.
228
00:09:06,902 --> 00:09:08,820
Okay, you are supremely talented.
229
00:09:08,845 --> 00:09:10,578
But keeping it real?
230
00:09:10,614 --> 00:09:11,766
It ain't one of your talents.
231
00:09:11,945 --> 00:09:13,665
I think you're losing your audience,
232
00:09:13,690 --> 00:09:15,008
but to get back on track...
233
00:09:15,033 --> 00:09:17,799
college is a benefit to almost
every individual who attends.
234
00:09:17,824 --> 00:09:19,691
So, if we're telling it like it is,
235
00:09:19,716 --> 00:09:22,389
let me run down some numbers,
real facts that will actually...
236
00:09:22,549 --> 00:09:24,843
Unfortunately, that's all the
time we have here today.
237
00:09:25,042 --> 00:09:27,554
Thank you, Ms. Pope, for
coming on to the show.
238
00:09:27,579 --> 00:09:28,722
We'll see you tomorrow...
239
00:09:28,747 --> 00:09:31,668
Same time, same Pryce, more power.
240
00:09:31,693 --> 00:09:33,760
- We're clear.
- We still had 30 seconds.
241
00:09:33,785 --> 00:09:35,018
Oh, did we?
242
00:09:35,043 --> 00:09:36,512
I could've used those 30 seconds.
243
00:09:36,537 --> 00:09:38,570
- I think you made your point.
- I think you made your point.
244
00:09:38,595 --> 00:09:39,593
I appreciate it.
245
00:09:39,618 --> 00:09:40,640
Your point being that you can't stand
246
00:09:40,665 --> 00:09:42,179
getting schooled on your own show.
247
00:09:42,204 --> 00:09:43,378
30 more seconds would've given me
248
00:09:43,403 --> 00:09:45,269
30 more chances to watch you squirm.
249
00:09:48,295 --> 00:09:50,051
You don't quit, do you, Ms. Pope?
250
00:09:50,076 --> 00:09:51,576
You have no idea.
251
00:09:57,874 --> 00:10:00,229
Joshua Stewart... PhD from Princeton,
252
00:10:00,254 --> 00:10:02,488
professor of Comparative
Theology at Georgetown,
253
00:10:02,523 --> 00:10:03,622
known for doing field work
254
00:10:03,658 --> 00:10:05,101
in some of the roughest
places on Earth.
255
00:10:05,126 --> 00:10:06,769
No kidding... Nicaragua in the '80s,
256
00:10:06,794 --> 00:10:08,260
Eastern Europe in the '90s, Iraq.
257
00:10:08,296 --> 00:10:09,828
- Not bad for an egghead.
- After his wife died,
258
00:10:09,864 --> 00:10:12,032
he even took little Madeline
on some of his expeditions.
259
00:10:12,057 --> 00:10:14,119
Aww. Daddy-daughter trips
to all the hot zones.
260
00:10:14,144 --> 00:10:15,658
Wait, how old do you think
our kid needs to be
261
00:10:15,683 --> 00:10:16,782
before we can take it to Myanmar?
262
00:10:16,807 --> 00:10:18,500
2? 2 1/2? Stewart was last seen
263
00:10:18,525 --> 00:10:20,134
at the university that
hosted the symposium.
264
00:10:20,159 --> 00:10:21,725
Huck, can you hack into
its security system?
265
00:10:21,750 --> 00:10:24,767
You expect me to just break
into the government facilities
266
00:10:24,792 --> 00:10:26,725
of one of the most
mysterious and impenetrable
267
00:10:26,750 --> 00:10:28,383
nations on the planet?
268
00:10:28,766 --> 00:10:31,093
You guys take me for granted.
269
00:10:35,676 --> 00:10:38,287
Shy guy.
270
00:10:38,340 --> 00:10:39,879
Here's something.
271
00:10:39,904 --> 00:10:41,449
He sat on the same bench,
272
00:10:41,474 --> 00:10:43,285
next to the same man
two days in a row.
273
00:10:43,310 --> 00:10:44,348
What... Who's his buddy?
274
00:10:44,373 --> 00:10:45,387
Wrong question.
275
00:10:45,412 --> 00:10:47,512
Right question is "Who
is on that same bench"
276
00:10:47,537 --> 00:10:49,388
at the same time the very next day?"
277
00:10:49,413 --> 00:10:50,893
The day after Stewart disappeared?
278
00:10:53,043 --> 00:10:54,466
What do you see?
279
00:10:54,491 --> 00:10:55,599
Nothing. I mean, there's no one.
280
00:10:55,624 --> 00:10:56,790
There. Stewart's pal.
281
00:10:56,815 --> 00:10:58,199
Well, can you get an ID on that guy?
282
00:10:58,224 --> 00:10:59,979
I have enough definition
for a QR scan,
283
00:11:00,004 --> 00:11:01,395
but it'll come up empty.
284
00:11:01,420 --> 00:11:03,145
- Wait. Why?
- The secret meetings, the...
285
00:11:03,170 --> 00:11:05,174
the hyper-awareness of all
the surveillance cams,
286
00:11:05,199 --> 00:11:06,777
passport full of gnarly stamps.
287
00:11:06,802 --> 00:11:08,569
Exactly. He's a fellow traveler.
288
00:11:08,594 --> 00:11:10,327
Oh! No way. That's good.
289
00:11:10,352 --> 00:11:13,198
Fellow traveler... What the
hell is a fellow traveler?
290
00:11:17,060 --> 00:11:18,227
Quinn, it's late.
291
00:11:18,252 --> 00:11:20,014
Exactly, which is how you
know this is something,
292
00:11:20,039 --> 00:11:21,945
a something you don't want
any calls or e-mails about
293
00:11:21,970 --> 00:11:23,583
because... GITMO.
294
00:11:23,608 --> 00:11:24,774
Also, I need to pee.
295
00:11:24,799 --> 00:11:25,999
I was driving by. Can I come in?
296
00:11:26,024 --> 00:11:27,077
What do you want, Quinn?
297
00:11:27,102 --> 00:11:28,976
We have a client... missing person,
298
00:11:29,001 --> 00:11:30,303
but the thing is
299
00:11:30,328 --> 00:11:31,679
we're pretty sure he's one of yours.
300
00:11:31,704 --> 00:11:33,904
What do you mean "One of mine?"
301
00:11:33,929 --> 00:11:35,759
He's a spy.
302
00:11:35,952 --> 00:11:37,084
CIA we think.
303
00:11:37,109 --> 00:11:38,642
We could be wrong, but if we're not...
304
00:11:38,667 --> 00:11:39,820
I'll see what I can find out.
305
00:11:39,845 --> 00:11:40,947
We're doing everything
we can on our end...
306
00:11:40,972 --> 00:11:41,610
Quinn, I said I'm on it.
307
00:11:41,635 --> 00:11:44,059
Thank you. Look, I really need to pee.
308
00:11:46,894 --> 00:11:48,442
Ohh.
309
00:11:48,467 --> 00:11:50,911
"How you doing, Quinn? How pregnancy?"
310
00:11:52,248 --> 00:11:53,974
"How's my godchild doing in there?"
311
00:11:53,999 --> 00:11:55,818
Rude.
312
00:11:55,843 --> 00:11:57,903
- What's that?
- Work...
313
00:11:57,928 --> 00:12:00,812
Actually something I'm gonna
need you to take a look at.
314
00:12:02,906 --> 00:12:04,478
What are you doing?
315
00:12:04,503 --> 00:12:05,869
We're not finished.
316
00:12:05,894 --> 00:12:07,508
We finished.
317
00:12:07,955 --> 00:12:09,390
Well, let's finish again.
318
00:12:09,415 --> 00:12:12,520
Did you not hear me say
I have work for you?
319
00:12:13,316 --> 00:12:14,857
Yes, ma'am.
320
00:12:19,392 --> 00:12:22,326
Okay. Get back in here.
321
00:12:23,562 --> 00:12:25,329
Work can wait till morning.
322
00:12:25,364 --> 00:12:27,079
I'm sorry.
323
00:12:27,104 --> 00:12:28,637
I am.
324
00:12:32,830 --> 00:12:35,610
I thought we were clear
about what this was.
325
00:12:35,635 --> 00:12:37,533
I think "convenient" was the word.
326
00:12:37,558 --> 00:12:41,604
Along with "safe." And "secure."
327
00:12:41,629 --> 00:12:42,581
"Easy."
328
00:12:42,606 --> 00:12:44,542
So, why are you making it difficult?
329
00:12:49,376 --> 00:12:51,209
Let's finish.
330
00:13:22,845 --> 00:13:24,278
As the deadline draws near,
331
00:13:24,303 --> 00:13:26,785
President Grant's ambitious
backing of the Vargas bill
332
00:13:26,810 --> 00:13:29,183
seems as though it may remain
only that... ambitious.
333
00:13:29,367 --> 00:13:32,768
The former President Grant is
keeping his opinion to himself.
334
00:13:32,793 --> 00:13:34,937
When reached for comment at
his residence in Vermont,
335
00:13:34,962 --> 00:13:37,434
the two-term president
declined to answer,
336
00:13:37,459 --> 00:13:40,374
"saying" There can only be
one President at a time,
337
00:13:40,399 --> 00:13:42,531
and right now? That's Mellie Grant."
338
00:13:42,556 --> 00:13:44,455
Sources close to the President
339
00:13:44,480 --> 00:13:46,275
say the final vote
is far from settled,
340
00:13:46,300 --> 00:13:47,649
and caution against...
341
00:13:48,310 --> 00:13:50,301
So, I looked up Quinn's professor.
342
00:13:50,326 --> 00:13:51,793
- And?
- He's definitely CIA.
343
00:13:51,819 --> 00:13:52,963
So, Quinn was right.
344
00:13:52,987 --> 00:13:54,465
According to Langley, Stewart's one of
345
00:13:54,490 --> 00:13:56,028
our most valuable assets
in the Middle East.
346
00:13:56,053 --> 00:13:57,934
He helped the CIA thwart
four credible terror attacks
347
00:13:57,959 --> 00:13:59,159
in the past three years.
348
00:13:59,184 --> 00:14:01,192
His post at the University
of Bashran is a cover,
349
00:14:01,217 --> 00:14:04,074
and he's currently our most
reliable trader of information
350
00:14:04,099 --> 00:14:05,747
amongst our assets in Europe and Asia.
351
00:14:05,772 --> 00:14:06,950
The fact that he's missing is big.
352
00:14:06,975 --> 00:14:08,327
The President has a few minutes.
353
00:14:08,352 --> 00:14:10,553
- You can brief her, and we can...
- No.
354
00:14:11,258 --> 00:14:13,584
We're not gonna tell the
President about any of this.
355
00:14:13,609 --> 00:14:15,420
Best-case scenario,
this guy's been taken
356
00:14:15,445 --> 00:14:16,670
by the Bashrani Armed Forces.
357
00:14:16,695 --> 00:14:18,695
Psychological torture is
an art form for them.
358
00:14:18,720 --> 00:14:19,522
He'll talk.
359
00:14:19,547 --> 00:14:22,201
Or he's in the hands of
a fringe terror group,
360
00:14:22,226 --> 00:14:24,326
and they're carving him
up to see what he knows.
361
00:14:24,351 --> 00:14:25,697
He'll talk.
362
00:14:26,068 --> 00:14:27,926
We can't let that
happen, not in Bashran,
363
00:14:27,951 --> 00:14:30,035
not in a country that's this
close to having its own nukes.
364
00:14:30,060 --> 00:14:31,159
He's an American hero.
365
00:14:31,184 --> 00:14:33,684
Yes, and if we want him
to stay an American hero,
366
00:14:33,709 --> 00:14:35,189
we need to kill him.
367
00:14:35,664 --> 00:14:37,397
Jake...
368
00:14:37,422 --> 00:14:40,779
If he talks, he's a
traitor and a weapon.
369
00:14:40,804 --> 00:14:43,238
If the Bashranis turn him,
if he gives up his sources,
370
00:14:43,263 --> 00:14:46,552
he threatens the safety of
every CIA asset in the region.
371
00:14:47,242 --> 00:14:48,908
We need to kill him.
We need to kill him,
372
00:14:48,944 --> 00:14:50,319
and we need to do it
without Mellie or Quinn
373
00:14:50,344 --> 00:14:52,233
or anyone else in this
town knowing about it.
374
00:14:52,543 --> 00:14:53,709
I put together a plan.
375
00:14:53,734 --> 00:14:56,244
We can do this off the books
using the B613 budget.
376
00:14:56,269 --> 00:14:57,534
No.
377
00:14:57,559 --> 00:14:59,969
It's all in there. All I
need is your go-ahead.
378
00:14:59,994 --> 00:15:01,221
We're not killing one of our own.
379
00:15:01,246 --> 00:15:02,712
They have him.
380
00:15:02,737 --> 00:15:04,580
He's not ours anymore.
381
00:15:04,605 --> 00:15:06,651
Look, this is your call to make.
382
00:15:06,676 --> 00:15:08,977
But I'm here to advise
you and my best advice?
383
00:15:09,582 --> 00:15:13,645
We need to do this... quickly.
384
00:15:15,149 --> 00:15:16,281
I need to think about it.
385
00:15:16,306 --> 00:15:18,072
- Liv...
- I said I need to think about it.
386
00:15:29,023 --> 00:15:30,423
This gets easier.
387
00:15:30,458 --> 00:15:31,899
Killing a patriot?
388
00:15:32,196 --> 00:15:34,514
Being Command.
389
00:15:40,232 --> 00:15:42,770
Mr. Vice President, thank
you for coming out.
390
00:15:43,996 --> 00:15:45,796
- Coffee?
- Mmm!
391
00:15:45,831 --> 00:15:48,752
Always a treat to get
out of the office.
392
00:15:48,777 --> 00:15:50,177
How's the family?
393
00:15:50,202 --> 00:15:53,196
How is Emily liking Princeton?
394
00:15:53,221 --> 00:15:54,420
Couldn't be happier.
395
00:15:54,456 --> 00:15:56,805
Excellent. Excellent!
396
00:15:56,830 --> 00:15:58,970
Don't think I can't see your angle.
397
00:15:58,995 --> 00:16:00,542
You mean subtly pointing out that
398
00:16:00,567 --> 00:16:02,267
despite your folksy
taste in restaurants,
399
00:16:02,292 --> 00:16:05,556
you're a Democratic senator
whose granddaughter attends
400
00:16:05,581 --> 00:16:07,515
one of the priciest
schools in the country?
401
00:16:08,625 --> 00:16:11,583
You see, Diane... it's
sharper than an angle.
402
00:16:11,608 --> 00:16:13,076
It's actually a point.
403
00:16:13,101 --> 00:16:16,740
It's not that I have anything
against the Vargas bill.
404
00:16:16,765 --> 00:16:18,898
Then why do I hear rumors
you're planning to oppose it?
405
00:16:18,923 --> 00:16:21,798
Where you go, a bushel of
other Dems will follow.
406
00:16:21,823 --> 00:16:25,391
They will, which is why I wanted
to speak to you personally.
407
00:16:26,800 --> 00:16:29,893
Free college... It was
supposed to be ours...
408
00:16:29,918 --> 00:16:31,682
a Democratic initiative.
409
00:16:31,707 --> 00:16:32,837
So, you like this bill,
410
00:16:32,861 --> 00:16:34,486
but you're gonna tank it out of spite?
411
00:16:34,511 --> 00:16:36,110
Work with us, Cyrus.
412
00:16:36,135 --> 00:16:37,789
If we burn this thing now,
413
00:16:37,814 --> 00:16:41,307
in four years it could be your
game-changing legislation.
414
00:16:43,360 --> 00:16:47,362
We're barely 100 days
into Mellie's term.
415
00:16:47,397 --> 00:16:51,733
You want me to row against her
so that I can take my chances
416
00:16:51,758 --> 00:16:53,725
in a presidential election
3 1/2 years away?
417
00:16:53,770 --> 00:16:57,052
I want you to take the long view.
418
00:16:57,251 --> 00:17:00,152
Don't hand this win to Olivia Pope
419
00:17:00,177 --> 00:17:02,444
and the president she chose.
420
00:17:02,479 --> 00:17:04,212
You worked for a Republican,
421
00:17:04,247 --> 00:17:07,269
you ran as a Democratic
VP to a martyred Latino,
422
00:17:07,294 --> 00:17:10,377
you serve as a Republican
VP to a woman...
423
00:17:10,402 --> 00:17:12,590
you're gay, you adopted a black baby,
424
00:17:12,615 --> 00:17:15,105
you served time for a
crime you didn't commit.
425
00:17:15,130 --> 00:17:20,892
You, my friend, are the liberal
dream... every box checked.
426
00:17:22,000 --> 00:17:25,790
This climb doesn't end with
Vice President, Cyrus,
427
00:17:25,815 --> 00:17:28,505
not when you could have
the mountaintop...
428
00:17:28,530 --> 00:17:32,431
Not when you could be President Beene.
429
00:17:35,058 --> 00:17:39,609
When you're ready to
talk about your future,
430
00:17:39,634 --> 00:17:42,535
give me a call.
431
00:17:47,418 --> 00:17:49,082
The White House is on our side.
432
00:17:49,107 --> 00:17:51,341
Olivia Pope has promised they
will do everything they can
433
00:17:51,376 --> 00:17:52,843
to bring your father home, Ms.
Stewart.
434
00:17:52,878 --> 00:17:54,110
The second we hear something...
435
00:17:54,146 --> 00:17:55,979
I am never letting him
out of my sight again.
436
00:17:56,014 --> 00:17:57,062
When my dad gets back,
437
00:17:57,087 --> 00:17:59,562
it is a university job
for him, I swear.
438
00:17:59,587 --> 00:18:02,454
Thank you... thank you, all.
439
00:18:08,134 --> 00:18:10,100
- Okay, what's for lunch?
- You didn't tell her.
440
00:18:10,136 --> 00:18:11,969
That her father might be a spy?
Of course I didn't tell her.
441
00:18:12,004 --> 00:18:14,205
Ooh, let's order from
that vegan place on 18th.
442
00:18:14,240 --> 00:18:15,506
- Again?
- You have to tell her.
443
00:18:15,541 --> 00:18:16,923
That place doesn't serve food.
444
00:18:16,948 --> 00:18:18,725
She didn't hire us to
play therapist, Charlie.
445
00:18:18,750 --> 00:18:20,750
She hired us to find her dad...
that's it.
446
00:18:20,775 --> 00:18:22,617
Uh, curry bowl, save the chutney,
447
00:18:22,642 --> 00:18:23,641
extra yams this time.
448
00:18:23,666 --> 00:18:24,932
Well, what about our kid?
449
00:18:24,957 --> 00:18:26,768
Are we not gonna tell our
kid who we really are,
450
00:18:26,793 --> 00:18:28,355
or are we gonna spend
our lives pretending?
451
00:18:28,380 --> 00:18:30,380
All our client wants
is to find her father.
452
00:18:30,405 --> 00:18:31,706
What she doesn't want,
I can assure you,
453
00:18:31,731 --> 00:18:32,830
is to know that he's a spy.
454
00:18:32,855 --> 00:18:34,955
Have you heard back from
Liv since last night?
455
00:18:34,980 --> 00:18:36,026
Uh, no.
456
00:18:36,051 --> 00:18:37,513
She said she'd call. Why?
457
00:18:37,538 --> 00:18:39,526
Just wondering.
458
00:18:45,601 --> 00:18:48,201
The body needs to come home.
459
00:18:48,226 --> 00:18:49,688
Huck.
460
00:18:49,713 --> 00:18:53,277
It won't be as easy,
bringing the body back.
461
00:18:53,302 --> 00:18:56,694
But his daughter deserves a funeral.
462
00:18:57,840 --> 00:19:00,050
We can't be having this conversation.
463
00:19:00,075 --> 00:19:01,894
Quinn doesn't know I'm here.
Nobody does.
464
00:19:01,919 --> 00:19:04,353
They think you're helping.
465
00:19:05,380 --> 00:19:07,380
Get us a body,
466
00:19:07,405 --> 00:19:09,417
and nobody needs to know
it was you who killed him.
467
00:19:10,209 --> 00:19:12,420
Why would you assume I'd kill him?
468
00:19:12,445 --> 00:19:15,725
Liv, he was a spy.
469
00:19:15,750 --> 00:19:17,119
That's what they do to
spies who get caught.
470
00:19:17,144 --> 00:19:18,487
That's not what I'm asking.
471
00:19:18,512 --> 00:19:21,641
I'm asking why you'd
assume I would do that?
472
00:19:21,666 --> 00:19:24,204
Because you're one of them now.
473
00:19:46,175 --> 00:19:47,729
You wanted to see me, Madam President?
474
00:19:47,764 --> 00:19:49,698
Where are we on Joshua Stewart?
475
00:19:49,733 --> 00:19:52,611
I brought the President up to
speed on our rescue plans.
476
00:19:52,636 --> 00:19:53,574
Our rescue plans.
477
00:19:53,599 --> 00:19:55,340
The President agrees
that bringing him home
478
00:19:55,365 --> 00:19:56,875
is the best course of action.
479
00:19:57,472 --> 00:19:59,187
I need you to tell me the
point of seizing power
480
00:19:59,212 --> 00:20:00,411
if you can't make the tough call.
481
00:20:00,436 --> 00:20:01,637
I make tough calls all the time.
482
00:20:01,662 --> 00:20:03,062
Do you?
483
00:20:03,087 --> 00:20:04,520
You want to ask Luna Vargas about me?
484
00:20:04,545 --> 00:20:06,545
Yes. You murdered Luna in
the best way possible.
485
00:20:06,570 --> 00:20:09,708
You made one tough, dark,
amazing call... one.
486
00:20:09,733 --> 00:20:11,258
I liked it. I respected it.
487
00:20:11,283 --> 00:20:13,130
But it was one call.
488
00:20:13,155 --> 00:20:15,192
There are gonna be 1,000 more.
Do you have another call in you?
489
00:20:15,217 --> 00:20:16,980
I'm making another call.
This is my call.
490
00:20:17,005 --> 00:20:19,427
My call is no matter what,
Professor Stewart is a patriot.
491
00:20:19,452 --> 00:20:21,340
My call is we bring patriots home.
492
00:20:21,365 --> 00:20:23,201
My call is hope over cynicism.
493
00:20:23,241 --> 00:20:24,733
My call...
494
00:20:24,929 --> 00:20:27,428
is murder will not be
policy in my White House.
495
00:20:27,905 --> 00:20:30,051
Except we're not talking
about your White House, Liv.
496
00:20:30,076 --> 00:20:32,576
We're talking
about B613, your B613,
497
00:20:32,601 --> 00:20:34,905
because that's the real job...
498
00:20:34,930 --> 00:20:37,218
rebuilding B613, hiring agents,
499
00:20:37,243 --> 00:20:40,044
creating infrastructure,
protecting the Republic.
500
00:20:40,069 --> 00:20:41,937
You want a hopeful White House?
501
00:20:41,962 --> 00:20:43,566
That's fine for you when
you are Chief of Staff.
502
00:20:43,591 --> 00:20:44,981
Pick daisies and dance.
503
00:20:45,006 --> 00:20:46,536
- But your job as Command...
- Careful.
504
00:20:46,561 --> 00:20:49,128
Olivia, j...
505
00:20:49,153 --> 00:20:51,520
I'm trying to help. When
your father started B613...
506
00:20:51,545 --> 00:20:53,278
This isn't my father's B613.
507
00:20:53,303 --> 00:20:55,837
It's mine. I run this show. I decide.
508
00:20:55,862 --> 00:20:57,541
You? Do what I say.
509
00:20:57,573 --> 00:21:01,513
Bring my guy home alive,
Admiral Ballard... now.
510
00:21:03,240 --> 00:21:04,207
Whatever you say.
511
00:21:16,606 --> 00:21:17,905
You needed me?
512
00:21:17,930 --> 00:21:19,596
Where are we with Greenwald?
513
00:21:19,621 --> 00:21:21,482
She's having a little
trouble remembering whether
514
00:21:21,507 --> 00:21:23,217
it's "party before country"
or the other way 'round,
515
00:21:23,242 --> 00:21:24,407
but I think I can set her straight.
516
00:21:24,443 --> 00:21:25,391
You'll have to.
517
00:21:25,416 --> 00:21:27,567
Without her vote, there's no bill.
518
00:21:35,004 --> 00:21:36,337
Was that it?
519
00:21:36,372 --> 00:21:39,273
No. The Rangerette
Future Leaders program
520
00:21:39,308 --> 00:21:41,239
is arriving in an hour and a half.
521
00:21:41,264 --> 00:21:42,864
I need you to stop
by, say a few words.
522
00:21:42,889 --> 00:21:44,656
- The Rangerettes?
- Mellie was planning to do it,
523
00:21:44,691 --> 00:21:45,957
but she got pulled into a meeting
524
00:21:45,992 --> 00:21:47,525
with the Bashrani Ambassador.
525
00:21:47,701 --> 00:21:49,093
You're serious?
526
00:21:49,129 --> 00:21:51,162
You want me to meet
with the Rangerettes?
527
00:21:51,187 --> 00:21:52,712
Is that going to be a problem?
528
00:21:56,883 --> 00:21:57,225
Liv...
529
00:21:57,383 --> 00:21:58,422
Because the last I checked,
530
00:21:58,447 --> 00:22:01,470
you're second-in-command to the
nation's first female president,
531
00:22:01,495 --> 00:22:02,947
and the Rangerette
organization is dedicated to
532
00:22:02,972 --> 00:22:05,372
the education and
empowerment of young women.
533
00:22:05,397 --> 00:22:08,358
But I'm inferring, based on
your barely hidden contempt,
534
00:22:08,383 --> 00:22:10,903
that meeting these young
future leaders of this country
535
00:22:10,928 --> 00:22:12,692
doesn't sound important enough to you.
536
00:22:12,717 --> 00:22:14,153
Is that right?
537
00:22:16,822 --> 00:22:18,255
Of course it's important.
538
00:22:18,290 --> 00:22:20,051
I'm happy to go.
539
00:22:20,101 --> 00:22:22,470
Clear my afternoon for
this Rangerettes business.
540
00:22:22,495 --> 00:22:24,482
See if Jenkins can
meet Thursday instead.
541
00:22:24,507 --> 00:22:27,351
And... call Senator Greenwald for me.
542
00:22:27,376 --> 00:22:30,155
Tell her I'm ready to have that drink.
543
00:22:33,795 --> 00:22:35,061
Remarkable.
544
00:22:35,086 --> 00:22:36,958
I'm so glad you think so, Ambassador.
545
00:22:37,828 --> 00:22:40,219
I've been told that
Bashrani tea is legendary.
546
00:22:40,244 --> 00:22:41,810
I was worried we'd disappoint.
547
00:22:41,835 --> 00:22:43,864
Well, I've had nothing
but Starbucks for weeks,
548
00:22:43,889 --> 00:22:45,193
so I'm an easy mark.
549
00:22:45,218 --> 00:22:48,386
But this is particularly delicious.
550
00:22:49,007 --> 00:22:50,941
So, Ambassador Marashi,
551
00:22:50,966 --> 00:22:52,623
we have ourselves in a
bit of a situation here,
552
00:22:52,648 --> 00:22:54,420
- wouldn't you say?
- A situation?
553
00:22:54,445 --> 00:22:56,578
Relations between our countries
have never been better,
554
00:22:56,603 --> 00:22:59,337
and, big picture, we share a
common goal of a nuclear treaty.
555
00:22:59,362 --> 00:23:02,163
So if we can find a
resolution to this problem
556
00:23:02,188 --> 00:23:03,781
that makes everyone happy...
557
00:23:03,806 --> 00:23:05,788
Madam President, I don't
mean to interrupt,
558
00:23:05,813 --> 00:23:09,508
but I'm honestly not sure what
problem you're referring to.
559
00:23:09,533 --> 00:23:10,624
Ambassador,
560
00:23:11,031 --> 00:23:14,174
if American assets are being
held prisoner in Bashran,
561
00:23:14,199 --> 00:23:16,043
that is a problem, a big problem.
562
00:23:16,068 --> 00:23:18,167
In the past, a problem that big
563
00:23:18,192 --> 00:23:20,481
would most likely be solved
with costly sanctions,
564
00:23:20,506 --> 00:23:22,542
termination of diplomatic
relationships,
565
00:23:22,567 --> 00:23:24,618
and, potentially, the
full weight, might,
566
00:23:24,643 --> 00:23:27,043
and vengeance of the United
States Armed Forces.
567
00:23:27,068 --> 00:23:29,601
But, like I said,
568
00:23:31,883 --> 00:23:34,105
no one's looking to stir the pot.
569
00:23:34,642 --> 00:23:36,876
Ah, now I understand.
570
00:23:36,901 --> 00:23:38,246
Good.
571
00:23:38,271 --> 00:23:39,683
I understand that it
must be difficult,
572
00:23:39,708 --> 00:23:41,334
being in a position like yours...
573
00:23:41,359 --> 00:23:43,019
for such a short amount of time.
574
00:23:43,044 --> 00:23:46,279
You must be being presented with
a massive amount of information
575
00:23:46,304 --> 00:23:47,929
and intelligence on a daily basis,
576
00:23:47,954 --> 00:23:50,313
and it must be difficult
to try to figure out
577
00:23:50,338 --> 00:23:53,626
whether this information and
intelligence is good or bad.
578
00:23:53,651 --> 00:23:56,252
Don't worry... I know
you're just doing your job.
579
00:23:56,277 --> 00:23:57,510
I don't take offense.
580
00:23:57,535 --> 00:24:01,233
But I will take another cup
of this wonderful tea.
581
00:24:04,378 --> 00:24:05,611
Thanks.
582
00:24:11,827 --> 00:24:13,874
Has the Ambassador brought
up our asset yet?
583
00:24:13,899 --> 00:24:15,198
Hold on.
584
00:24:15,223 --> 00:24:16,922
Apparently his son, little Farid,
585
00:24:16,947 --> 00:24:18,465
is getting bullied at school.
586
00:24:18,490 --> 00:24:20,465
Totalitarian regimes...
587
00:24:20,490 --> 00:24:22,347
They're just like us.
588
00:24:22,698 --> 00:24:25,415
This isn't working.
589
00:24:25,440 --> 00:24:27,606
I know you think I'm wasting
my time, but I'm not.
590
00:24:27,631 --> 00:24:29,591
I'm looking for a better way.
591
00:24:29,616 --> 00:24:31,349
How long has Stewart been missing?
592
00:24:31,374 --> 00:24:32,919
About 72 hours. Why?
593
00:24:32,944 --> 00:24:35,279
The first 24 are relatively easy.
594
00:24:35,304 --> 00:24:36,709
I got through the
waterboarding by pretending
595
00:24:36,734 --> 00:24:38,901
I was 6 years old again learning
to swim in the public pool.
596
00:24:38,926 --> 00:24:40,514
The German Chair?
597
00:24:40,539 --> 00:24:42,264
It's just a really
intense yoga session.
598
00:24:42,289 --> 00:24:44,937
The dogs, though... You can
negotiate with a human,
599
00:24:44,962 --> 00:24:48,210
but a hungry dog snapping at
your face, your genitals...
600
00:24:48,639 --> 00:24:50,494
I lasted 81 hours.
601
00:24:51,555 --> 00:24:54,832
Now, I was in my 20s, an officer
in the Navy in tip-top shape.
602
00:24:54,858 --> 00:24:57,148
This Stewart guy's a
100-pound bookworm
603
00:24:57,173 --> 00:24:58,650
on the wrong side of 60.
604
00:24:58,675 --> 00:25:00,570
How much longer do you think he's got?
605
00:25:00,761 --> 00:25:03,484
But it's not about him anymore.
606
00:25:03,614 --> 00:25:05,984
This is about the engineer in Natanz
607
00:25:06,009 --> 00:25:07,464
who puts them behind schedule
608
00:25:07,489 --> 00:25:09,084
every time they get close
to a working nuke,
609
00:25:09,109 --> 00:25:10,808
the archaeologist at Tepe Sialk
610
00:25:10,833 --> 00:25:13,474
who reports on troop movements
from the Isfahan Province,
611
00:25:13,499 --> 00:25:15,611
the palace guard who keeps us informed
612
00:25:15,636 --> 00:25:16,702
on their president's location.
613
00:25:16,727 --> 00:25:17,976
If they're taken,
614
00:25:18,001 --> 00:25:19,977
you won't have to worry about
100 Bashranis anymore,
615
00:25:20,002 --> 00:25:21,327
because you'll be too
busy worrying about
616
00:25:21,352 --> 00:25:23,719
the lives of 400 million Americans.
617
00:25:23,744 --> 00:25:26,178
You're not wasting time, Liv.
618
00:25:26,203 --> 00:25:27,736
You're out of time, and so are they.
619
00:25:27,761 --> 00:25:28,719
We need to shut this down.
620
00:25:28,744 --> 00:25:30,277
- No.
- Send somebody in there.
621
00:25:30,302 --> 00:25:31,274
We keep listening.
622
00:25:31,299 --> 00:25:33,219
- Liv.
- Keep listening.
623
00:25:49,800 --> 00:25:51,896
"Guess what, girls? Here's
another old, white guy."
624
00:25:51,921 --> 00:25:53,252
I brought hand sanitizer.
625
00:25:53,277 --> 00:25:56,149
Bless your pink little
valedictorian heart.
626
00:25:56,174 --> 00:25:59,024
10 minutes, and then you
interrupt me with a phone call.
627
00:25:59,049 --> 00:26:00,315
Cyrus.
628
00:26:00,340 --> 00:26:01,493
Madam President.
629
00:26:01,518 --> 00:26:03,352
Olivia said you couldn't
field this one?
630
00:26:03,377 --> 00:26:04,977
Oh, I thought I was gonna
be tied up all afternoon,
631
00:26:05,002 --> 00:26:06,361
but change of plans, so...
632
00:26:06,386 --> 00:26:09,266
Actually, I'm glad I caught you.
633
00:26:09,291 --> 00:26:09,838
Mm-hmm.
634
00:26:09,863 --> 00:26:12,143
I wanted to thank you for all
your help on the Vargas bill.
635
00:26:12,168 --> 00:26:14,399
That's quite unnecessary,
Madam President.
636
00:26:14,424 --> 00:26:16,142
We are gonna get this
thing passed, you and I.
637
00:26:16,167 --> 00:26:18,322
We are gonna honor Frankie's legacy.
638
00:26:18,347 --> 00:26:21,237
Anyway, I know meeting with
everyone can be a grind.
639
00:26:21,262 --> 00:26:23,410
It can be... but also the job.
640
00:26:23,435 --> 00:26:25,302
Just... thank you.
641
00:26:25,642 --> 00:26:27,761
They told me Luna Vargas
had that heart attack,
642
00:26:27,786 --> 00:26:30,394
and you have been at
my side ever since.
643
00:26:30,419 --> 00:26:31,987
And I just wanted you to know that...
644
00:26:33,860 --> 00:26:35,927
I appreciate it, is all, Cyrus.
645
00:26:36,256 --> 00:26:38,960
Of course, Madam President.
646
00:26:38,985 --> 00:26:41,742
Look at us... working together.
647
00:26:41,767 --> 00:26:43,100
Hmm.
648
00:26:43,125 --> 00:26:45,226
It's a wonder why we
spent so many years
649
00:26:45,251 --> 00:26:46,551
trying to destroy each other,
650
00:26:46,576 --> 00:26:50,151
when all this time we
could've been friends.
651
00:26:55,382 --> 00:26:57,264
Okay!
652
00:26:57,289 --> 00:26:59,129
So, which one of you is planning on
653
00:26:59,154 --> 00:27:01,153
running for president one day?
654
00:27:01,178 --> 00:27:03,431
I like to see those hands.
655
00:27:03,456 --> 00:27:05,805
That makes me very happy.
656
00:27:13,385 --> 00:27:16,229
This is where I was told to stand.
657
00:27:17,146 --> 00:27:19,223
Your assistant wouldn't let me
wait inside your office, so...
658
00:27:19,249 --> 00:27:20,202
I've been trying to call you.
659
00:27:20,227 --> 00:27:21,493
You shouldn't have made Mr.
Pryce wait outside.
660
00:27:21,518 --> 00:27:23,341
- Nice of you to say.
- She should've told you to go home.
661
00:27:23,366 --> 00:27:24,577
But then we would've missed out on
662
00:27:24,602 --> 00:27:26,875
this incredibly public
and awkward exchange.
663
00:27:26,900 --> 00:27:28,132
What are you doing here?
664
00:27:28,157 --> 00:27:30,183
Okay. Now that you ask, uh,
665
00:27:30,476 --> 00:27:33,608
I came to see if you still
wanted your 30 seconds.
666
00:27:35,525 --> 00:27:39,780
Dinner... you and me, tonight.
667
00:27:39,805 --> 00:27:41,308
You came here to ask me out.
668
00:27:41,333 --> 00:27:43,397
Uh, no, I came here for a media summit
669
00:27:43,422 --> 00:27:44,844
with the Communications Office.
670
00:27:44,869 --> 00:27:46,390
But since I was in the
neighborhood, I figured...
671
00:27:47,872 --> 00:27:48,837
Yes.
672
00:27:48,862 --> 00:27:50,461
Yes, I came here to ask you out.
673
00:27:51,550 --> 00:27:53,183
You realize it's the
middle of the day?
674
00:27:53,208 --> 00:27:54,544
Well, I wasn't talking
about right now...
675
00:27:54,569 --> 00:27:55,935
...but if you insist on being taken out
676
00:27:55,960 --> 00:27:58,442
for the best meal of your
entire life right this moment,
677
00:27:58,467 --> 00:28:00,366
I suppose I can clear my afternoon.
678
00:28:00,391 --> 00:28:02,491
See? There. You're smiling.
679
00:28:02,516 --> 00:28:04,049
I am, but it's nothing to do with you.
680
00:28:05,266 --> 00:28:07,366
I don't buy that for a second.
681
00:28:09,335 --> 00:28:11,555
I think she was telling the truth.
682
00:28:17,739 --> 00:28:19,042
Madam President, good news.
683
00:28:19,042 --> 00:28:20,161
We got Blackburn.
684
00:28:20,161 --> 00:28:21,361
He's voting yes, which means
685
00:28:21,386 --> 00:28:24,149
as soon as Cyrus flips
Greenwald, we'll be...
686
00:28:24,989 --> 00:28:26,824
Jake, what are you...
687
00:28:26,849 --> 00:28:28,716
You're not the only
one with good news.
688
00:28:28,775 --> 00:28:30,768
We've located our missing spy.
689
00:28:31,168 --> 00:28:32,729
We have?
690
00:28:32,754 --> 00:28:34,143
We have.
691
00:28:34,168 --> 00:28:36,666
Admiral Ballard's team has been
able to pinpoint his location.
692
00:28:36,691 --> 00:28:38,691
He's being held in a compound
near the Turkish border.
693
00:28:39,600 --> 00:28:41,099
That is very good news.
694
00:28:41,124 --> 00:28:43,932
There's a SEAL Team aboard the
USS Alston in the Persian Gulf.
695
00:28:43,957 --> 00:28:45,815
If they start prepping now,
we can stage a rescue, and...
696
00:28:45,840 --> 00:28:47,393
The plan has changed.
697
00:28:47,706 --> 00:28:49,276
Since when?
698
00:28:49,301 --> 00:28:51,135
Rescue takes time. Time
means dead Americans.
699
00:28:51,160 --> 00:28:53,260
But Jake has taken me through
all the possible scenarios...
700
00:28:53,285 --> 00:28:54,751
I'm sure he was very thorough.
701
00:29:00,442 --> 00:29:02,915
So you're killing him?
702
00:29:04,938 --> 00:29:06,966
A surgical strike is the best option.
703
00:29:06,991 --> 00:29:08,790
The only option. -If I could
just have a moment...
704
00:29:08,815 --> 00:29:10,214
You can't, Liv.
705
00:29:10,250 --> 00:29:12,137
You've made your case.
Now Jake's made his.
706
00:29:12,162 --> 00:29:16,126
It will be quick, quiet,
under the radar...
707
00:29:16,151 --> 00:29:19,350
You're killing a man who has
spent his life protecting...
708
00:29:19,682 --> 00:29:21,923
It's what we're doing, Olivia.
709
00:29:23,134 --> 00:29:25,500
Jake, talk to me about
strike logistics.
710
00:29:25,525 --> 00:29:27,836
I want to know exactly how
we're gonna get this done.
711
00:29:30,092 --> 00:29:32,072
Here's some aerial
photographs of the compound.
712
00:29:32,097 --> 00:29:33,163
Mm-hmm.
713
00:29:33,198 --> 00:29:35,321
You'll notice how isolated it is.
714
00:29:39,214 --> 00:29:40,033
Hey.
715
00:29:40,182 --> 00:29:42,319
I need you to do me a favor.
716
00:29:45,545 --> 00:29:47,244
We have helo touchdown.
717
00:29:47,269 --> 00:29:49,268
No chatter on coms.
718
00:29:49,293 --> 00:29:51,745
Madam President, the coast is clear.
719
00:29:54,983 --> 00:29:56,115
Take him out.
720
00:29:56,151 --> 00:29:58,084
We're a go. Good luck, gentlemen.
721
00:29:59,580 --> 00:30:02,446
Ms. Pope, I hope you're
here with a case
722
00:30:02,471 --> 00:30:04,960
of that delicious tea your boss
served me yesterday morning.
723
00:30:04,985 --> 00:30:08,587
Otherwise, I have nothing more to say.
724
00:30:08,612 --> 00:30:10,281
And what is this?
725
00:30:11,582 --> 00:30:13,644
I've always been impressed
726
00:30:13,668 --> 00:30:16,235
by the importance of
family in your culture.
727
00:30:16,260 --> 00:30:18,160
Children, parents, it's
the deepest of bonds.
728
00:30:18,185 --> 00:30:21,317
Their success, your children's health,
729
00:30:21,895 --> 00:30:24,378
it's everything to you.
730
00:30:25,738 --> 00:30:28,578
Joshua Stewart... I want him back.
731
00:30:28,829 --> 00:30:30,128
I told you. We don't have him.
732
00:30:30,153 --> 00:30:34,021
That is live feed taken from the
scope of an M96 sniper rifle.
733
00:30:34,046 --> 00:30:35,579
You can stick by your lie,
734
00:30:35,604 --> 00:30:38,074
but you should know the consequences.
735
00:30:38,099 --> 00:30:39,865
Got movement. Guard.
736
00:30:39,900 --> 00:30:41,767
Go, go, go.
737
00:30:41,792 --> 00:30:44,406
Guard down. On me. All right.
Checking. Coming up.
738
00:30:44,431 --> 00:30:46,631
The target's holding
cell is down that hall.
739
00:30:46,656 --> 00:30:47,787
This is my son!
740
00:30:47,812 --> 00:30:50,427
Yes. And that hostage
is someone's father.
741
00:30:50,452 --> 00:30:52,486
We value family, too.
742
00:30:57,971 --> 00:30:59,671
Do you have a clean shot?
743
00:30:59,723 --> 00:31:01,027
Yeah.
744
00:31:01,516 --> 00:31:04,904
But we are bluffing, right, Liv?
745
00:31:04,929 --> 00:31:06,730
We are bluffing?
746
00:31:10,241 --> 00:31:13,952
Liv? Answer me.
747
00:31:16,655 --> 00:31:18,403
Take the shot
748
00:31:18,428 --> 00:31:20,903
in five...
749
00:31:21,882 --> 00:31:24,073
four...
750
00:31:24,893 --> 00:31:27,202
three...
751
00:31:27,227 --> 00:31:30,061
- tw...
- No!
752
00:31:30,086 --> 00:31:33,104
Please. I'll make the call.
753
00:31:33,129 --> 00:31:34,891
Please don't do this.
754
00:31:34,916 --> 00:31:36,667
Please don't hurt my son.
755
00:31:36,692 --> 00:31:38,713
Please.
756
00:31:42,941 --> 00:31:44,495
Is that his cell?
757
00:31:44,520 --> 00:31:45,742
All set?
758
00:31:46,802 --> 00:31:48,635
Go, go, go.
759
00:31:51,029 --> 00:31:53,110
- All clear.
- Clear.
760
00:31:53,343 --> 00:31:54,248
The target is not here.
761
00:31:54,505 --> 00:31:57,189
I repeat... We do not
have eyes on the target.
762
00:31:57,214 --> 00:31:58,542
Where is he?
763
00:31:58,567 --> 00:32:00,135
He must've been moved.
764
00:32:00,160 --> 00:32:01,827
Moved? Where?
765
00:32:01,862 --> 00:32:03,739
Deeper in the compound, maybe...
I see a couple possibilities.
766
00:32:03,764 --> 00:32:04,863
Where have you been?
767
00:32:04,898 --> 00:32:06,549
I'm sorry to interrupt,
Madam President,
768
00:32:06,574 --> 00:32:08,308
- but you need to take this.
- Olivia, if you can't tell,
769
00:32:08,333 --> 00:32:09,999
I'm a little busy at the moment.
Take a message.
770
00:32:10,024 --> 00:32:12,103
It's Ambassador Marashi, Ma'am.
771
00:32:17,390 --> 00:32:19,223
Mr. Ambassador.
772
00:32:30,651 --> 00:32:33,150
Thank you, Mr. Ambassador.
773
00:32:39,218 --> 00:32:40,779
Professor Stewart has
just been delivered
774
00:32:40,804 --> 00:32:43,928
to the United States
embassy, unharmed.
775
00:32:44,032 --> 00:32:45,756
Abort mission.
776
00:32:45,781 --> 00:32:48,624
Repeat... abort mission.
777
00:32:53,473 --> 00:32:56,364
I've thought about your offer.
It makes a lot of sense.
778
00:32:56,389 --> 00:32:58,022
I thought you'd see that.
779
00:32:58,057 --> 00:33:01,325
Unfortunately, your plan
has one significant flaw.
780
00:33:01,360 --> 00:33:02,460
It's wrong.
781
00:33:02,495 --> 00:33:03,427
Come again?
782
00:33:03,455 --> 00:33:05,165
Ask yourself
783
00:33:05,190 --> 00:33:08,430
why was free college part
of the Democrats' platform?
784
00:33:08,455 --> 00:33:12,027
The answer is because it's
what's good for this country.
785
00:33:12,052 --> 00:33:14,286
Diane, America needs this.
786
00:33:14,311 --> 00:33:16,344
And America will get it.
787
00:33:16,369 --> 00:33:20,174
But from the party that
promised it to her all along.
788
00:33:20,199 --> 00:33:23,901
This win can be ours.
789
00:33:25,128 --> 00:33:27,094
Come on, Cy.
790
00:33:27,119 --> 00:33:28,378
What's four years?
791
00:33:28,403 --> 00:33:31,288
It's four years too long is what.
792
00:33:31,313 --> 00:33:32,981
It's four years during which
793
00:33:33,006 --> 00:33:35,039
every high-school
freshman in this country
794
00:33:35,064 --> 00:33:36,464
won't work as hard as they might
795
00:33:36,489 --> 00:33:38,222
if they believed their government
796
00:33:38,247 --> 00:33:39,714
gave a damn about 'em.
797
00:33:39,739 --> 00:33:41,305
Four years of high-school graduates
798
00:33:41,330 --> 00:33:42,529
moving into low-skilled jobs
799
00:33:42,554 --> 00:33:45,005
because they can't afford
to take on student loans.
800
00:33:45,423 --> 00:33:48,140
And, yes, it's four years during
which your granddaughter,
801
00:33:48,165 --> 00:33:51,945
Emily, will finish her
career at Princeton
802
00:33:51,970 --> 00:33:53,403
without worrying for a second
803
00:33:53,428 --> 00:33:55,047
if her family can afford
to keep her there,
804
00:33:55,511 --> 00:33:58,642
after which she'll have
access to opportunities
805
00:33:58,667 --> 00:34:01,650
beyond what any mere
high-school graduate
806
00:34:01,675 --> 00:34:03,362
would even be able to dream of.
807
00:34:03,387 --> 00:34:06,043
The ability to pay for college, Diane,
808
00:34:06,634 --> 00:34:08,975
it's one of the many things
809
00:34:09,000 --> 00:34:11,968
that keeps the rich rich
and everyone else screwed.
810
00:34:11,993 --> 00:34:17,161
But now, right now, we have
the opportunity to fix that.
811
00:34:18,566 --> 00:34:21,500
We have a willing President,
an enthusiastic House,
812
00:34:21,500 --> 00:34:24,898
and enough Senate votes
with your say-so...
813
00:34:24,923 --> 00:34:26,652
to turn this into law.
814
00:34:26,685 --> 00:34:28,457
So like I said, your
offer makes sense,
815
00:34:28,482 --> 00:34:30,050
but it's morally bankrupt.
816
00:34:30,075 --> 00:34:32,906
And if you and your
little cadre of cynics
817
00:34:32,931 --> 00:34:36,033
show up tomorrow and
vote against this bill,
818
00:34:36,058 --> 00:34:40,650
I promise both the President
and your constituents
819
00:34:41,154 --> 00:34:43,858
will hear about how another
fat-cat politician
820
00:34:43,883 --> 00:34:46,395
would rather hand the
other side a loss
821
00:34:46,420 --> 00:34:49,671
than give regular Americans a win.
822
00:34:53,406 --> 00:35:00,469
So... how's that for
"taking the long view?"
823
00:35:06,992 --> 00:35:08,992
I love a happy ending.
824
00:35:09,017 --> 00:35:11,068
I love a big, fat paycheck.
825
00:35:12,634 --> 00:35:14,061
Usually the Pryce is right,
826
00:35:14,061 --> 00:35:17,114
but, yes, occasionally
the Pryce is wrong.
827
00:35:17,139 --> 00:35:19,810
and tonight I'm taking the L
I said it couldn't be done,
828
00:35:19,835 --> 00:35:21,633
but I've just got word
that President Grant has
829
00:35:21,657 --> 00:35:24,319
all the votes she needs in
both Houses of Congress.
830
00:35:24,344 --> 00:35:26,553
Every American will have the
chance to go to college.
831
00:35:26,578 --> 00:35:27,844
I got to hand it to her...
832
00:35:27,869 --> 00:35:29,392
That unity ticket she
keeps talking about...
833
00:35:29,417 --> 00:35:32,564
might be more than just ta...
834
00:35:37,247 --> 00:35:38,611
Hey.
835
00:35:40,832 --> 00:35:41,498
May I come in?
836
00:35:41,498 --> 00:35:42,407
No.
837
00:35:42,432 --> 00:35:46,067
Liv, I'm sorry. I Di...
838
00:35:46,460 --> 00:35:49,995
It was wrong of me to go to
Mellie behind your back.
839
00:35:53,571 --> 00:35:55,481
There's no need for you to apologize.
840
00:35:55,506 --> 00:35:57,262
This was my fault.
841
00:35:58,337 --> 00:36:00,502
That is very clear now.
842
00:36:00,527 --> 00:36:04,328
No. No, you were right about the
Professor, and I was wrong.
843
00:36:04,364 --> 00:36:06,330
Obviously I was right about Stewart...
of course.
844
00:36:06,366 --> 00:36:08,397
But that's not what
I'm
845
00:36:08,422 --> 00:36:09,778
You overstepped.
846
00:36:09,803 --> 00:36:11,502
You went around me to Mellie.
847
00:36:11,538 --> 00:36:12,598
That's not about being wrong.
848
00:36:12,623 --> 00:36:14,783
- That's about being too comfortable.
- Wait. I don't know...
849
00:36:14,808 --> 00:36:16,701
I made a mistake with you.
850
00:36:16,994 --> 00:36:21,396
We are very, very good together.
851
00:36:21,986 --> 00:36:23,652
We have a skill.
852
00:36:23,677 --> 00:36:27,862
And... I was weak.
853
00:36:29,373 --> 00:36:31,204
But no matter what,
854
00:36:31,240 --> 00:36:34,443
I never should've let
you back in my bed.
855
00:36:34,741 --> 00:36:37,200
You're sleeping with the boss.
856
00:36:37,249 --> 00:36:38,816
You got comfortable.
857
00:36:38,841 --> 00:36:40,340
You got familiar.
858
00:36:40,365 --> 00:36:42,357
You forgot who I am.
859
00:36:42,382 --> 00:36:45,596
You forgot to be afraid,
and you overstepped.
860
00:36:45,621 --> 00:36:47,721
Wait. Are y...
861
00:36:48,065 --> 00:36:49,798
You're not serious.
862
00:36:49,825 --> 00:36:51,658
Don't worry... It won't
happen ever again.
863
00:36:51,693 --> 00:36:53,160
This is over.
864
00:36:54,951 --> 00:36:57,818
Liv, come on.
865
00:36:57,843 --> 00:37:00,973
Go home to your wife, Admiral Ballard.
866
00:37:24,510 --> 00:37:25,831
- Yes?
- Olivia.
867
00:37:26,004 --> 00:37:27,877
Cyrus didn't take the bait.
868
00:37:27,902 --> 00:37:31,179
Looks like he's Team
Mellie all the way.
869
00:37:43,184 --> 00:37:45,217
The President of Bashran is irate
870
00:37:45,252 --> 00:37:47,698
and is refusing to even
discuss a nuclear treaty
871
00:37:47,723 --> 00:37:49,729
after our military incursion
into his country.
872
00:37:50,349 --> 00:37:52,282
So I've scheduled a call with
the British Prime Minister.
873
00:37:52,318 --> 00:37:53,417
They were at Oxford together.
874
00:37:53,442 --> 00:37:55,040
If anyone can help smooth
this over, it's...
875
00:37:55,065 --> 00:37:57,631
Why don't you call the British
Prime Minister yourself?
876
00:37:57,656 --> 00:37:59,367
Or would you rather put
an earpiece in my ear
877
00:37:59,392 --> 00:38:00,461
and feed me lines?
878
00:38:00,486 --> 00:38:01,868
Mellie...
879
00:38:02,993 --> 00:38:04,933
Here's how this works.
880
00:38:04,958 --> 00:38:06,812
You give me counsel, I make decisions.
881
00:38:06,837 --> 00:38:07,938
You support that
decision no matter your
882
00:38:07,963 --> 00:38:08,947
No. Actually, that's not at all...
883
00:38:08,972 --> 00:38:12,001
- If you ever cross me again...
- Cross you? I saved you.
884
00:38:12,026 --> 00:38:16,006
If I can't trust you, then...
885
00:38:18,447 --> 00:38:21,047
- This is my office.
- This is not your office.
886
00:38:22,239 --> 00:38:24,829
It belongs to the people,
to the Republic.
887
00:38:24,854 --> 00:38:27,376
This office is sacred.
888
00:38:27,400 --> 00:38:29,734
You don't own it, you lease it...
889
00:38:29,759 --> 00:38:31,764
Four years with an option for renewal.
890
00:38:31,789 --> 00:38:33,506
You protect it, you serve it,
891
00:38:33,531 --> 00:38:35,598
and you don't decide the best
way to do that by yourself.
892
00:38:35,623 --> 00:38:36,647
I didn't.
893
00:38:36,672 --> 00:38:39,061
I listened to your advice, and
I chose a different course.
894
00:38:39,086 --> 00:38:40,304
And now I'm stuck
cleaning up after you,
895
00:38:40,329 --> 00:38:41,578
which is is why I need to
get you on the phone with
896
00:38:41,603 --> 00:38:43,039
- the British Prime Minister.
- I don't care
897
00:38:43,064 --> 00:38:45,797
if this tiny dustup with
Bashran causes World War III.
898
00:38:45,822 --> 00:38:47,922
The only thing I care about right now
899
00:38:47,947 --> 00:38:51,162
is making it crystal clear
that you follow my orders.
900
00:38:51,187 --> 00:38:52,585
You have my back.
901
00:38:52,610 --> 00:38:54,506
You don't sneak around behind it
902
00:38:54,531 --> 00:38:57,381
and freelance after I give an order.
903
00:39:08,756 --> 00:39:10,509
There's three things you
need to know about me
904
00:39:10,534 --> 00:39:14,100
that you should already know, but
I clearly need to reiterate.
905
00:39:14,125 --> 00:39:18,838
One, you do not ignore me.
906
00:39:18,863 --> 00:39:22,524
Because, two, I am right, always.
907
00:39:22,549 --> 00:39:24,789
It's frustrating... get used to it.
908
00:39:24,814 --> 00:39:29,183
And, three, there is only us.
909
00:39:30,645 --> 00:39:34,776
You and me... That's all there is.
910
00:39:35,983 --> 00:39:37,607
We have it all...
911
00:39:37,875 --> 00:39:39,775
the people, the pulpit,
912
00:39:39,800 --> 00:39:42,826
the purse strings,
the guns, all of it.
913
00:39:42,851 --> 00:39:47,254
Everything... ours to deploy
in the defense and betterment
914
00:39:47,279 --> 00:39:49,312
of the people and office we serve.
915
00:39:49,337 --> 00:39:53,500
But the men outside these oval walls?
916
00:39:53,525 --> 00:39:55,849
They want to take it all away from us.
917
00:39:55,874 --> 00:39:58,745
Because they are terrified.
918
00:39:59,641 --> 00:40:00,889
Because they are outraged.
919
00:40:00,914 --> 00:40:02,613
Because they have come
to the realization
920
00:40:02,638 --> 00:40:06,397
that all those centuries
of misogyny and privilege
921
00:40:06,422 --> 00:40:08,405
and status quo are finally over.
922
00:40:08,430 --> 00:40:11,667
That is why you never
listen to a man over me.
923
00:40:11,692 --> 00:40:14,509
Your success as President
is my only agenda.
924
00:40:14,534 --> 00:40:17,235
I, alone, have your back... always!
925
00:40:17,260 --> 00:40:19,555
You want to keep the
barbarians at the gate?
926
00:40:19,580 --> 00:40:21,158
You want to hold these walls?
927
00:40:21,183 --> 00:40:23,408
You want to keep having it all,
928
00:40:23,433 --> 00:40:26,806
reverse the tides of
injustice, redraw the map,
929
00:40:26,831 --> 00:40:29,519
flood the darkness with
light, earn our place,
930
00:40:29,544 --> 00:40:30,830
and make it so that a
woman holding this office
931
00:40:30,855 --> 00:40:33,204
is no longer a novelty but the norm?
932
00:40:33,229 --> 00:40:36,424
Then you have to stop
thinking of me as an employee
933
00:40:36,608 --> 00:40:38,474
and start thinking of me as what I am.
934
00:40:38,499 --> 00:40:39,538
And what is that?
935
00:40:39,563 --> 00:40:40,762
The boss.
936
00:40:40,787 --> 00:40:43,468
Put your faith in me, and me alone,
937
00:40:43,493 --> 00:40:46,256
and you will become a monument.
938
00:40:47,514 --> 00:40:51,377
Ignore me, allow them
to come between us,
939
00:40:51,377 --> 00:40:52,852
and you will become an asterisk.
940
00:41:21,499 --> 00:41:23,162
There's a car waiting outside.
941
00:41:23,187 --> 00:41:25,967
East exit, just beyond those curtains.
942
00:41:25,991 --> 00:41:28,288
It'll take you to the District Hotel.
943
00:41:28,313 --> 00:41:30,428
The bellhop out front
his name is Mike.
944
00:41:30,453 --> 00:41:31,482
Mike works for me.
945
00:41:31,507 --> 00:41:34,225
Mike will give you a key... room 523.
946
00:41:34,250 --> 00:41:36,695
Inside that room, you'll
find a connecting door.
947
00:41:36,720 --> 00:41:38,687
The door will be unlocked.
948
00:41:43,240 --> 00:41:45,402
I'm going to get up now.
949
00:41:47,349 --> 00:41:48,415
Let's give it...
950
00:41:48,440 --> 00:41:53,312
oh, I don't know... 30 seconds?
951
00:41:55,459 --> 00:41:57,469
Then you come.
952
00:41:59,699 --> 00:42:02,521
So, you tell me,
which one do you want to be?
953
00:42:06,852 --> 00:42:08,460
A monument.
954
00:42:12,718 --> 00:42:15,237
I want to be a monument.
955
00:42:16,083 --> 00:42:17,112
Good.