00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,462 --> 00:00:04,086 - Previously on Lucifer... - So, you are the Devil, 2 00:00:04,111 --> 00:00:05,829 and you've left Hell behind 3 00:00:05,854 --> 00:00:08,142 to take a vacation in Los Angeles. 4 00:00:08,167 --> 00:00:09,742 Well, where else would I go? 5 00:00:09,767 --> 00:00:11,535 I got it. I got it. The name. 6 00:00:11,560 --> 00:00:12,812 The whole Lucifer thing. 7 00:00:12,837 --> 00:00:14,560 And desire's, like, your superpower. 8 00:00:14,585 --> 00:00:16,387 Mm, it's more like a gift from God, really. 9 00:00:16,412 --> 00:00:18,580 My God. Your dad did that to you? 10 00:00:18,605 --> 00:00:19,803 No, that's where I cut my wings off. 11 00:00:19,828 --> 00:00:22,002 Mum's powers are returning, 12 00:00:22,027 --> 00:00:24,428 and it won't be long before we can't contain them. 13 00:00:24,453 --> 00:00:26,272 I'm afraid that this ends now. 14 00:00:26,297 --> 00:00:29,376 Bloody hell, it worked! 15 00:00:30,349 --> 00:00:32,840 - Who are you? - I should never have 16 00:00:32,865 --> 00:00:35,100 got you involved in any of this from the start. 17 00:00:35,124 --> 00:00:36,950 I just realized something that I need to do. 18 00:00:36,975 --> 00:00:37,740 Detective, 19 00:00:37,765 --> 00:00:39,399 I'm coming over now 20 00:00:39,424 --> 00:00:41,016 to tell you the truth about me. 21 00:01:32,480 --> 00:01:34,114 Are you blind? 22 00:01:46,651 --> 00:01:49,219 The day I've had, I tell you. 23 00:01:49,287 --> 00:01:52,189 Right. I'd like a ride to Los Angeles, please. 24 00:01:52,256 --> 00:01:53,423 I... oh. 25 00:01:53,491 --> 00:01:54,558 Dearie me. 26 00:01:54,625 --> 00:01:55,959 At least I'm healing fast. 27 00:01:56,028 --> 00:01:57,662 Do you have any aloe vera? 28 00:01:57,729 --> 00:01:59,430 I ain't going back to L.A. 29 00:01:59,498 --> 00:02:01,499 What... 30 00:02:01,967 --> 00:02:05,236 Hold on, you're not a real armored truck driver, are you? 31 00:02:05,304 --> 00:02:07,238 Wait. 32 00:02:07,306 --> 00:02:09,240 Don't I know you from somewhere? 33 00:02:09,726 --> 00:02:11,093 Oh, yes, yes. 34 00:02:11,160 --> 00:02:12,427 You're that jewelry thief, 35 00:02:12,495 --> 00:02:14,696 the one who left in nothing but his manties. 36 00:02:14,763 --> 00:02:15,830 You! 37 00:02:15,897 --> 00:02:17,668 You got me put in jail! 38 00:02:17,693 --> 00:02:19,837 Uh, well, I think that one's on you, sir. 39 00:02:19,862 --> 00:02:21,879 I wasn't the one with the gun and the ski mask. 40 00:02:21,904 --> 00:02:24,395 I'm not gonna let you screw this up for me again. 41 00:02:24,420 --> 00:02:25,846 It's time for you to go. 42 00:02:25,871 --> 00:02:27,728 Well, you are a tenacious one, 43 00:02:27,753 --> 00:02:28,932 I'll give you that. 44 00:02:28,957 --> 00:02:29,713 Respect. 45 00:02:29,738 --> 00:02:31,627 You one crazy-ass bitch. 46 00:02:31,652 --> 00:02:33,486 Now, get out of the truck. 47 00:02:33,659 --> 00:02:34,793 Now. 48 00:02:34,860 --> 00:02:36,227 Look... 49 00:02:36,295 --> 00:02:38,329 I know you don't want to shoot me, Mr.... 50 00:02:38,397 --> 00:02:39,397 What's your name? 51 00:02:39,465 --> 00:02:42,024 - Said out, bitch. - Mr. Said Out Bitch, tell me, 52 00:02:42,101 --> 00:02:44,068 what is it you really desire? 53 00:02:48,974 --> 00:02:50,875 I just want to get out of here, man. 54 00:02:50,943 --> 00:02:53,009 Right, freedom, of course. 55 00:02:53,034 --> 00:02:55,313 That hasn't changed. 56 00:02:55,381 --> 00:02:59,116 Well, then we might be able to help each other. 57 00:03:09,752 --> 00:03:11,996 Suspect heading towards us. 58 00:03:12,064 --> 00:03:13,861 Prepare the blockade. 59 00:03:33,484 --> 00:03:35,775 I can't see though. 60 00:03:37,156 --> 00:03:39,991 - Eyes on. - Easy, easy. 61 00:03:46,735 --> 00:03:49,088 Don't move! 62 00:03:49,113 --> 00:03:51,042 Hello, there. 63 00:03:51,067 --> 00:03:52,200 Hands in the air! 64 00:03:52,268 --> 00:03:53,426 That won't be necessary. 65 00:03:53,451 --> 00:03:55,146 I'm Lucifer Morningstar, 66 00:03:55,214 --> 00:03:56,881 consultant for the LAPD. 67 00:03:56,906 --> 00:03:58,807 I've apprehended this stolen vehicle 68 00:03:58,832 --> 00:04:00,366 and all of its contents. 69 00:04:00,919 --> 00:04:02,653 - You're welcome. - Hands up! 70 00:04:02,678 --> 00:04:04,869 - Down on the ground! - Well, I'd really rather not. 71 00:04:04,894 --> 00:04:06,498 I've just got into some clean clothes. 72 00:04:06,523 --> 00:04:08,290 Partner name and badge number! 73 00:04:08,315 --> 00:04:10,564 Oh, for goodness' sake. Detective Decker. 74 00:04:10,713 --> 00:04:12,765 I'm afraid I don't know her badge number. 75 00:04:12,790 --> 00:04:14,103 - Detective Decker. - But I'd say with certainty 76 00:04:14,150 --> 00:04:16,785 she's a 34-B, if that helps. 77 00:04:18,536 --> 00:04:20,556 Hot as hell out here, isn't it? 78 00:04:20,712 --> 00:04:22,313 Well, close, anyway. 79 00:04:22,372 --> 00:04:24,367 - Checks out. - Well, of course 80 00:04:24,392 --> 00:04:27,060 it does... I'm never wrong when it comes to cup size. 81 00:04:27,085 --> 00:04:28,415 Okay. 82 00:04:28,461 --> 00:04:30,983 Hold on! What'd you do with the real thief? 83 00:04:31,008 --> 00:04:32,021 Well, unfortunately, 84 00:04:32,045 --> 00:04:33,061 he got away. 85 00:04:33,086 --> 00:04:34,028 But not to worry. 86 00:04:34,053 --> 00:04:35,620 I don't think he'll be bothering you 87 00:04:35,645 --> 00:04:38,447 for a very, very long time. 88 00:05:01,802 --> 00:05:03,436 Ah. Good. 89 00:05:03,504 --> 00:05:04,771 You're here. 90 00:05:04,838 --> 00:05:07,607 Well, I wasn't sure what you fancied, so I ordered 91 00:05:07,632 --> 00:05:08,517 a little of everything. 92 00:05:08,542 --> 00:05:10,143 Thank you, Benjamin. 93 00:05:12,780 --> 00:05:14,947 Lucifer, what is all of this? 94 00:05:15,015 --> 00:05:17,083 This is your new wellness regime. 95 00:05:17,237 --> 00:05:18,804 I thought since I was responsible 96 00:05:18,829 --> 00:05:20,896 for your current state, the least I could do is heal you. 97 00:05:20,921 --> 00:05:23,623 And yes, Benjamin is part of the package. 98 00:05:23,690 --> 00:05:25,491 He'll be back after dark. 99 00:05:26,449 --> 00:05:28,461 Oh, well, don't worry, he'll be gentle. 100 00:05:28,529 --> 00:05:29,562 Mm. 101 00:05:29,630 --> 00:05:31,631 What? I just want to take care of you. 102 00:05:31,698 --> 00:05:32,799 Is that so hard to believe? 103 00:05:32,850 --> 00:05:33,984 Yes. Out with it. 104 00:05:34,009 --> 00:05:36,216 What's going on? 105 00:05:41,766 --> 00:05:44,995 Talk about insult to injury. 106 00:05:45,020 --> 00:05:48,356 I-I-I didn't know that they could grow back. 107 00:05:48,946 --> 00:05:50,335 Are wings 108 00:05:50,360 --> 00:05:52,833 like... body hair? 109 00:05:52,858 --> 00:05:54,899 No. Don't be so ridiculous. 110 00:05:54,924 --> 00:05:57,206 This is Dad's latest stunt. 111 00:05:57,231 --> 00:05:59,685 A celestial spanking, if you will. 112 00:05:59,710 --> 00:06:02,177 I suppose that's what I get for giving Mum her own universe. 113 00:06:02,202 --> 00:06:03,636 Holy crap! 114 00:06:03,661 --> 00:06:04,763 Exactly. 115 00:06:04,788 --> 00:06:07,497 Mm. But it's no biggie. 116 00:06:07,565 --> 00:06:10,634 I cut them off once, and I can cut them off again. 117 00:06:10,702 --> 00:06:12,770 Now, I'd have Maze do it, but she's off 118 00:06:12,837 --> 00:06:14,271 bounty hunting again, and... 119 00:06:14,339 --> 00:06:17,107 well, I thought, what, with your medical expertise 120 00:06:17,175 --> 00:06:19,304 - and training... - Even if I was 121 00:06:19,329 --> 00:06:21,363 that kind of doctor, I'm pretty sure 122 00:06:21,415 --> 00:06:23,218 they're not teaching wing-ectomies in med school. 123 00:06:23,243 --> 00:06:23,865 No, no, no, 124 00:06:23,890 --> 00:06:26,101 it's quite simple... it's just snip, snip, and Bob's your uncle. 125 00:06:26,125 --> 00:06:27,825 Well, God's your Father, Lucifer. 126 00:06:27,850 --> 00:06:29,417 And things are never simple with Him. 127 00:06:29,519 --> 00:06:32,268 You don't know why for sure your wings have returned. 128 00:06:32,585 --> 00:06:33,818 They've returned 129 00:06:33,843 --> 00:06:36,024 because Dad is a control freak. 130 00:06:36,201 --> 00:06:38,625 He's pissed off that He can't get Mum back, 131 00:06:38,650 --> 00:06:40,418 so He stuck my wings back on. 132 00:06:40,486 --> 00:06:43,196 But I am not His Mr. Potato Head. 133 00:06:43,221 --> 00:06:45,795 And don't worry, I fully plan to track down Dad's emissary 134 00:06:45,820 --> 00:06:48,226 on Earth, and give him a return message. But for now... 135 00:06:48,251 --> 00:06:51,523 Emissary? You think God sent someone to do this to you? 136 00:06:51,548 --> 00:06:52,749 Never mind all that. 137 00:06:52,774 --> 00:06:54,827 Right now I need you to help me. 138 00:06:54,852 --> 00:06:56,167 So come on, chop-chop. 139 00:06:56,192 --> 00:06:57,126 No. 140 00:06:57,898 --> 00:07:00,100 As your therapist, I'm sorry, 141 00:07:00,167 --> 00:07:01,867 but I can't do this. 142 00:07:01,892 --> 00:07:03,975 - Well, as a friend, then. - Yes, as a friend 143 00:07:04,000 --> 00:07:06,968 who got caught in the cross fire, I beg you, please, 144 00:07:07,036 --> 00:07:10,268 think this through before you do something rash. 145 00:07:10,293 --> 00:07:11,355 I... 146 00:07:11,380 --> 00:07:14,549 I almost died because of your family drama. 147 00:07:16,455 --> 00:07:18,401 Right. 148 00:07:19,916 --> 00:07:23,780 But you can definitely text me Ben's number, though. 149 00:07:26,487 --> 00:07:29,074 Okay. 150 00:07:29,581 --> 00:07:33,748 Oh, gosh, it's hard enough just to scratch your own back. 151 00:07:36,366 --> 00:07:40,235 Right, it's okay, it's okay, you can call off the search party. 152 00:07:40,260 --> 00:07:42,361 I'm unharmed. 153 00:07:46,809 --> 00:07:49,106 'Sup, wimp? 154 00:07:49,131 --> 00:07:51,442 Detective, Detective, I am so sorry. 155 00:07:51,467 --> 00:07:53,452 You must have been so worried in my absence. 156 00:07:53,477 --> 00:07:55,569 Your absence? I saw you two days ago. 157 00:07:55,594 --> 00:07:57,628 I thought you were just avoiding meeting the new lieutenant. 158 00:07:57,697 --> 00:07:59,156 New who? Never mind, I don't care. 159 00:07:59,181 --> 00:08:01,251 We've got something much more important we need to discuss. 160 00:08:01,276 --> 00:08:03,010 Oh, is this about the message you left? 161 00:08:03,035 --> 00:08:05,036 Message? Oh, right. 162 00:08:05,061 --> 00:08:07,269 Uh, well, we will talk about that later, 163 00:08:07,294 --> 00:08:10,073 but right now we need to figure out who kidnapped me. 164 00:08:10,870 --> 00:08:12,338 Kidnapped you? 165 00:08:12,460 --> 00:08:14,429 Okay, I'll play. Who kidnapped you? 166 00:08:14,454 --> 00:08:15,601 I don't know. 167 00:08:15,991 --> 00:08:17,592 Well, what did they look like? 168 00:08:17,617 --> 00:08:19,251 I don't know. 169 00:08:19,318 --> 00:08:20,445 L-L-Look, 170 00:08:20,469 --> 00:08:22,424 I'm fairly certain that my Father's behind it. 171 00:08:22,476 --> 00:08:24,311 Your father kidnapped you? 172 00:08:24,336 --> 00:08:25,967 Well, no, not Him personally. 173 00:08:25,992 --> 00:08:28,025 God never gets His own hands dirty, does He? 174 00:08:28,066 --> 00:08:29,385 Uh-huh. 175 00:08:29,410 --> 00:08:30,677 You don't believe me. 176 00:08:30,702 --> 00:08:32,069 Uh-huh. Sorry. 177 00:08:32,094 --> 00:08:34,118 This is just a little far-fetched, even for you. Right. 178 00:08:34,143 --> 00:08:35,936 - Okay, fine. - Mm-hmm. 179 00:08:35,961 --> 00:08:37,811 I'll take you to the scene of the crime. 180 00:08:37,836 --> 00:08:39,070 Come on. Come on! 181 00:08:48,027 --> 00:08:49,506 Yes, I'm sure. 182 00:08:49,531 --> 00:08:51,594 It's just... past this shrub. 183 00:08:51,619 --> 00:08:53,867 Well, I don't see anything. 184 00:08:53,892 --> 00:08:55,871 What? I... 185 00:08:56,941 --> 00:08:58,641 Ah! Ha-ha! Footprints. 186 00:08:58,709 --> 00:09:00,168 Those are mine. 187 00:09:00,444 --> 00:09:02,059 Oh. Well... 188 00:09:02,894 --> 00:09:04,781 well, then the wind must have blown 189 00:09:04,806 --> 00:09:05,982 the crime scene bare, Detective, 190 00:09:06,007 --> 00:09:07,395 because I am not lying. 191 00:09:07,427 --> 00:09:09,442 Someone kidnapped me. I was outside the hospital, 192 00:09:09,467 --> 00:09:11,001 leaving you a message, and someone stashed me... 193 00:09:11,026 --> 00:09:12,387 So this was about that message. 194 00:09:12,412 --> 00:09:13,545 Look, Lucifer, 195 00:09:13,570 --> 00:09:16,389 if you regret what you said, if this kidnapping tale 196 00:09:16,414 --> 00:09:19,227 is some elaborate distraction, you can just stop. 197 00:09:19,379 --> 00:09:21,280 All right? You don't need to tell me anything. 198 00:09:21,305 --> 00:09:23,883 - I'm no stranger to the drunken dial. - Yes, I have been known 199 00:09:23,908 --> 00:09:26,813 to avoid the issue at times, but that is not the case here. 200 00:09:26,838 --> 00:09:31,180 Detective, I swear, this is the scene of a despicable crime. 201 00:09:33,115 --> 00:09:34,683 What? 202 00:09:34,750 --> 00:09:35,951 I... 203 00:09:36,018 --> 00:09:38,086 I believe you. 204 00:09:46,925 --> 00:09:53,065 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 205 00:09:54,713 --> 00:09:58,126 Soaked in sweat, parched and starving, 206 00:09:58,151 --> 00:10:01,520 he scraped, clawed his way towards the light, 207 00:10:01,545 --> 00:10:03,214 but, ironically, 208 00:10:03,239 --> 00:10:05,674 the only thing stronger than his desperate desire 209 00:10:05,699 --> 00:10:07,024 to live was... 210 00:10:07,055 --> 00:10:08,858 the sun... its relentless heat 211 00:10:08,883 --> 00:10:11,844 literally cooking him, until one last... 212 00:10:11,869 --> 00:10:13,536 breath... 213 00:10:13,561 --> 00:10:15,195 and he's gone. 214 00:10:15,658 --> 00:10:19,060 Tragic. But, now, can we please get on with it? 215 00:10:19,085 --> 00:10:21,243 Whoever killed this dehydrated sap 216 00:10:21,268 --> 00:10:23,436 is clearly responsible for my devil-napping. 217 00:10:23,461 --> 00:10:25,629 I mean, the location's far too coincidental. 218 00:10:25,654 --> 00:10:26,955 Who is he, and what does he 219 00:10:26,980 --> 00:10:29,025 - have to do with me? - Steve Banales. 220 00:10:29,050 --> 00:10:31,851 Owner and CEO of Angelette Hotel. 221 00:10:31,965 --> 00:10:33,866 Steve Banales. That's strange. 222 00:10:33,891 --> 00:10:35,181 Never heard of him. 223 00:10:35,206 --> 00:10:37,441 You'd think we'd have some kind of connection. 224 00:10:37,466 --> 00:10:40,402 I suppose we'll get more answers once we find our assailant. 225 00:10:40,427 --> 00:10:42,427 Hey, Jerry. I think I found some footprints. 226 00:10:42,452 --> 00:10:43,669 What? 227 00:10:43,694 --> 00:10:44,865 No, those are mine. 228 00:10:44,890 --> 00:10:46,967 Amateurs. 229 00:10:46,991 --> 00:10:49,169 How did we get stuck with the "B" team, anyway? 230 00:10:49,194 --> 00:10:51,228 Lucifer, this is Lancaster PD. 231 00:10:51,253 --> 00:10:53,088 The crime scene is on the L.A. border, 232 00:10:53,113 --> 00:10:54,448 so they're here helping. 233 00:10:54,473 --> 00:10:56,518 I mean, I think they're doing a great job. 234 00:10:56,543 --> 00:10:59,664 Geez. These Lancaster guys are a bunch of tools. 235 00:11:00,232 --> 00:11:01,333 Oh. 236 00:11:01,358 --> 00:11:02,801 Speaking of tools, whoa, whoa. 237 00:11:02,826 --> 00:11:05,161 Whoa, hey, Detective? Detective? 238 00:11:05,186 --> 00:11:07,718 - So, what'd you find? - Looks like a key chain. 239 00:11:10,456 --> 00:11:13,191 Hey, guys, look at this. 240 00:11:13,216 --> 00:11:15,116 Finally. A clue. 241 00:11:15,141 --> 00:11:16,408 An "A"? 242 00:11:16,433 --> 00:11:18,404 - Right. Off we go, Ms. Lopez. - Oh, uh, 243 00:11:18,429 --> 00:11:20,544 hold up, bud. I need to do one more lap of the scene. 244 00:11:20,569 --> 00:11:22,652 Want to make sure we didn't miss anything. 245 00:11:22,677 --> 00:11:24,418 I mean, not that I don't trust Lancaster. 246 00:11:24,443 --> 00:11:26,990 I just don't want to disappoint our new lieutenant. 247 00:11:27,015 --> 00:11:28,847 Oh, my gosh, you guys, did I tell you 248 00:11:28,872 --> 00:11:31,177 that I saw Lieutenant Pierce speak at a conference last year? 249 00:11:31,201 --> 00:11:33,747 "The Red Tape Beyond the Yellow Tape." 250 00:11:33,772 --> 00:11:35,039 Riveting. 251 00:11:35,064 --> 00:11:36,139 - Sounds it. - Yeah, you told us. 252 00:11:36,164 --> 00:11:37,061 Yup, you did. 253 00:11:37,086 --> 00:11:38,858 Anyway, big fan. 254 00:11:38,883 --> 00:11:41,050 The guy is a serious rock star. 255 00:11:41,075 --> 00:11:42,507 I can't believe he transferred here. 256 00:11:42,532 --> 00:11:43,966 We are so lucky. 257 00:11:43,991 --> 00:11:46,915 And I hear he's a total sweetie pants to boot. 258 00:12:03,940 --> 00:12:05,607 I'm Lieutenant Marcus Pierce. 259 00:12:11,114 --> 00:12:13,106 All right, back to it. 260 00:12:17,600 --> 00:12:19,466 Uh, Detective Daniel Espinoza. 261 00:12:19,491 --> 00:12:20,994 Heard a lot about you, Lieutenant, 262 00:12:21,019 --> 00:12:23,521 and I'm really excited to work with you. 263 00:12:23,546 --> 00:12:25,579 I wish I could say the same. 264 00:12:25,864 --> 00:12:28,121 Aren't you that corrupt cop that got off easy? 265 00:12:28,146 --> 00:12:29,213 Excuse me? 266 00:12:29,238 --> 00:12:31,116 No. Excuse me. 267 00:12:31,606 --> 00:12:33,574 You must be Lucifer. 268 00:12:34,022 --> 00:12:36,255 Morningstar. Pleasure. 269 00:12:36,280 --> 00:12:38,426 There was an investigation last year. 270 00:12:38,451 --> 00:12:41,638 We interviewed... what was it... 92 of your sexual partners? 271 00:12:41,863 --> 00:12:43,716 I think I'll refrain from physical contact 272 00:12:43,741 --> 00:12:44,830 if you don't mind. 273 00:12:46,247 --> 00:12:48,248 You don't seem reckless. 274 00:12:48,721 --> 00:12:51,158 Narcissistic, hedonistic... that I see. 275 00:12:51,183 --> 00:12:52,340 Well, thank you very much. 276 00:12:52,366 --> 00:12:54,567 Not a compliment. Your file is as long as my Johnson. 277 00:12:54,592 --> 00:12:55,959 Oh. Quick read then? 278 00:12:55,984 --> 00:12:57,532 - Hardly. - Well, I, for one, 279 00:12:57,557 --> 00:12:58,791 don't need a file to ascertain 280 00:12:58,816 --> 00:13:01,424 you haven't even had a snog in ages, have you? 281 00:13:01,625 --> 00:13:02,870 Accurate. 282 00:13:02,895 --> 00:13:04,118 Okay! 283 00:13:04,995 --> 00:13:07,249 Hi. I am Detective Decker. 284 00:13:07,274 --> 00:13:08,908 Lucifer's partner. I know. 285 00:13:08,933 --> 00:13:10,511 Actually, he's mine. 286 00:13:10,536 --> 00:13:12,712 Uh, uh, consultant, to be exact. 287 00:13:12,737 --> 00:13:14,972 - That's what I said. - But, uh... 288 00:13:15,503 --> 00:13:17,068 Well? 289 00:13:17,093 --> 00:13:18,736 Isn't he amazing? 290 00:13:18,761 --> 00:13:20,112 We just had the best conversation 291 00:13:20,137 --> 00:13:21,737 over the doughnuts I brought for him... 292 00:13:22,206 --> 00:13:24,245 everyone, not just him. I'm not 293 00:13:24,270 --> 00:13:25,620 kissing ass or anything. Mm-hmm. 294 00:13:25,645 --> 00:13:27,708 Doughnuts for everyone! Doughnuts! 295 00:13:27,732 --> 00:13:28,832 - Right. - Wow. 296 00:13:28,857 --> 00:13:30,817 - Wow. - Lucifer. 297 00:13:31,700 --> 00:13:34,151 I've been looking all over for you. 298 00:13:35,820 --> 00:13:38,060 Uh, through here. Go. 299 00:13:42,742 --> 00:13:44,115 So what happened? 300 00:13:44,141 --> 00:13:45,873 It was terrible, Brother. 301 00:13:45,898 --> 00:13:47,231 I was kidnapped. 302 00:13:47,256 --> 00:13:50,425 No, Luci. I meant Mom. 303 00:13:50,450 --> 00:13:53,646 Ah. Well, didn't you get my text? 304 00:13:53,671 --> 00:13:56,944 What? You mean the string of nonsensical emojis? 305 00:13:56,969 --> 00:13:59,295 Fire, sword, doughnut, spaceman, 306 00:13:59,320 --> 00:14:02,622 clock, dancing lady, flashlight, thumbs up. 307 00:14:02,660 --> 00:14:04,594 How am I supposed to know what that means? 308 00:14:04,619 --> 00:14:06,128 I ignited the flaming sword, 309 00:14:06,153 --> 00:14:08,120 used it to cut a hole in space and time, 310 00:14:08,145 --> 00:14:09,316 Mum's light flooded through it, 311 00:14:09,341 --> 00:14:11,309 then it closed up behind her. All good! 312 00:14:14,826 --> 00:14:18,262 Mom's... Mom is gone? 313 00:14:18,287 --> 00:14:19,957 Yes. 314 00:14:20,051 --> 00:14:22,602 Yes. I mean, she says good-bye forever, 315 00:14:22,627 --> 00:14:26,159 she loves you very much, et cetera, et cetera, but 316 00:14:26,184 --> 00:14:28,185 the good news is... 317 00:14:28,711 --> 00:14:30,645 you get your necklace back. 318 00:14:30,670 --> 00:14:33,252 And we all know how attached to that you are. 319 00:14:34,023 --> 00:14:36,223 So, back to more current issues. 320 00:14:36,257 --> 00:14:37,516 Me and my kidnapping. 321 00:14:37,541 --> 00:14:39,292 Now, clearly Dad is behind it, 322 00:14:39,317 --> 00:14:41,085 but the question is, who's his emissary, 323 00:14:41,110 --> 00:14:43,110 and how were they able to render me unconscious? 324 00:14:43,135 --> 00:14:45,689 Either they used some kind of celestial weapon, 325 00:14:45,714 --> 00:14:47,111 or the detective was nearby. 326 00:14:47,143 --> 00:14:47,900 And if it's the latter, then it has 327 00:14:47,925 --> 00:14:50,348 to be someone who knows she makes me vulnerable. 328 00:14:51,698 --> 00:14:53,666 Hang on. 329 00:14:55,328 --> 00:14:59,776 The "A" on the key chain is for Amenadiel, isn't it? 330 00:15:00,487 --> 00:15:02,100 - What? - Of course. 331 00:15:02,125 --> 00:15:04,599 It's you! Now that God's favorite son's 332 00:15:04,616 --> 00:15:07,882 regained his powers, he's back to being his little bitch. 333 00:15:07,907 --> 00:15:10,054 Luci, I didn't get my powers back. 334 00:15:10,241 --> 00:15:13,643 Yes, I was able to slow time, but... 335 00:15:13,892 --> 00:15:17,461 uh, that appears to have been a one-time thing. 336 00:15:17,529 --> 00:15:21,103 But... you have got your wings back, huh? 337 00:15:21,128 --> 00:15:22,595 No. 338 00:15:22,620 --> 00:15:24,508 Not yet. 339 00:15:25,199 --> 00:15:27,889 Well, isn't that ironic? 340 00:15:27,914 --> 00:15:30,316 You want your wings back and didn't get them, and... 341 00:15:31,158 --> 00:15:32,892 I... 342 00:15:34,003 --> 00:15:36,605 get whacked over the head and hauled out to the desert. 343 00:15:37,263 --> 00:15:38,909 That's not ironic. 344 00:15:38,934 --> 00:15:40,393 Well, not ironic ironic. 345 00:15:40,418 --> 00:15:42,206 More... Alanis Morissette ironic. 346 00:15:42,231 --> 00:15:43,534 Anyway, the point is, 347 00:15:43,559 --> 00:15:45,815 I'm sure your full powers will come back in no time. 348 00:15:45,840 --> 00:15:48,042 You probably just need... a good nap. 349 00:15:48,067 --> 00:15:50,135 Or eat some mangos. I've heard they work wonders. 350 00:15:50,160 --> 00:15:51,995 - What? - We got a suspect. 351 00:15:52,020 --> 00:15:53,612 Prints on the key chain. 352 00:15:53,637 --> 00:15:55,323 First, it looked like it had been wiped down. 353 00:15:55,348 --> 00:15:58,984 Then, I whipped out the color fluorescent film, and whammo. 354 00:15:59,009 --> 00:16:01,630 - Well done, Miss Lopez... - Mm-hmm. 355 00:16:01,655 --> 00:16:03,964 Oh, sorry. We haven't officially met yet. 356 00:16:03,989 --> 00:16:05,632 I'm Ella. 357 00:16:07,107 --> 00:16:08,741 - Amenadiel. - I mean, 358 00:16:08,766 --> 00:16:12,681 I've seen you around, doing your handsome broody thing, but... 359 00:16:12,842 --> 00:16:17,605 Anyway, any bro of Lucifer's is a bro of mine. 360 00:16:18,953 --> 00:16:20,756 Whoa. 361 00:16:20,781 --> 00:16:23,149 Someone works out. 362 00:16:23,424 --> 00:16:24,633 Now I know who carries 363 00:16:24,658 --> 00:16:26,702 - the guns in the family. - Right, yes. 364 00:16:26,727 --> 00:16:28,781 Enough of that. We have a suspect. Shall we? 365 00:16:28,806 --> 00:16:30,244 Oh, Brother? 366 00:16:30,269 --> 00:16:33,705 About your problem... Yeah. 367 00:16:34,129 --> 00:16:36,163 I think I might have just the remedy. 368 00:16:36,188 --> 00:16:38,127 I'll text you the info later. 369 00:16:39,499 --> 00:16:42,127 Words this time, please! 370 00:16:52,279 --> 00:16:55,654 Josh Hamid, the victim's business partner. 371 00:16:55,679 --> 00:16:57,013 The two own this hotel. 372 00:16:57,038 --> 00:16:58,185 Well, this is a mug shot. 373 00:16:58,210 --> 00:16:59,201 Has he got a record? 374 00:16:59,226 --> 00:17:01,286 Yeah. Possession of an exotic animal. 375 00:17:01,311 --> 00:17:02,403 A tiger, I think. 376 00:17:02,471 --> 00:17:04,207 Oh, that's illegal? Too bad. 377 00:17:04,232 --> 00:17:05,560 Yeah, anyhow, looks like 378 00:17:05,585 --> 00:17:08,047 Josh and Steve both come from family money. 379 00:17:08,072 --> 00:17:10,454 Basically bought this hotel just to have a place to party. 380 00:17:10,479 --> 00:17:12,111 Imagine, buying your own establishment 381 00:17:12,136 --> 00:17:14,712 just to justify your decadent lifestyle. 382 00:17:14,737 --> 00:17:16,420 It's absurd. 383 00:17:16,445 --> 00:17:18,446 Yeah. Absurd. 384 00:17:20,339 --> 00:17:21,505 Thank you. 385 00:17:32,606 --> 00:17:34,722 Josh Hamid? 386 00:17:35,567 --> 00:17:37,152 Who wants to know? 387 00:17:37,177 --> 00:17:39,145 Detective Decker, LAPD. 388 00:17:39,170 --> 00:17:41,249 I imagine you recognize me. 389 00:17:42,941 --> 00:17:45,142 You got a nice set of cans for a cop. 390 00:17:45,167 --> 00:17:46,454 Right. Whilst I don't disagree, 391 00:17:46,479 --> 00:17:47,946 that is incredibly disrespectful. 392 00:17:47,971 --> 00:17:49,571 Perhaps I should teach you some manners. 393 00:17:49,596 --> 00:17:51,397 Lucifer, I got this. 394 00:17:51,776 --> 00:17:54,039 Got a nice ass, too. 395 00:17:54,064 --> 00:17:56,414 Yeah? Well, I also got these, 396 00:17:56,439 --> 00:17:59,766 and your sorry ass is a suspect in the Steve Banales murder. 397 00:17:59,791 --> 00:18:02,560 I told you Steve was up to something. 398 00:18:02,585 --> 00:18:04,099 You want to cuff me, honey? 399 00:18:04,396 --> 00:18:06,197 You're gonna have to catch me. 400 00:18:06,264 --> 00:18:07,932 Excuse me. 401 00:18:19,232 --> 00:18:22,334 Oh, you've got a gun. 402 00:18:22,359 --> 00:18:23,592 Scary. 403 00:18:23,617 --> 00:18:26,452 Hey, you tell Steve I am officially impressed. 404 00:18:26,477 --> 00:18:28,100 You think this is funny?! 405 00:18:28,125 --> 00:18:30,209 Lucifer! 406 00:18:34,409 --> 00:18:36,397 Well, maybe it's a bit funny. 407 00:18:53,740 --> 00:18:55,574 So, Josh... 408 00:18:55,599 --> 00:18:57,201 Why did you kidnap me?! 409 00:18:57,226 --> 00:18:58,889 I swear, I've never seen you 410 00:18:58,913 --> 00:19:00,716 before you tried to kill me today! 411 00:19:00,741 --> 00:19:02,240 Really, Joshy. 412 00:19:02,265 --> 00:19:03,779 Excuse us. 413 00:19:06,473 --> 00:19:08,074 What? 414 00:19:08,099 --> 00:19:09,341 - What are you doing? - Consulting. 415 00:19:09,366 --> 00:19:10,900 Then consult less. 416 00:19:10,925 --> 00:19:13,191 So you say you don't recognize Lucifer, 417 00:19:13,216 --> 00:19:16,825 but you do admit to knowing Steve Banales, correct? 418 00:19:17,257 --> 00:19:19,886 Then did you do this to him? 419 00:19:20,645 --> 00:19:22,988 This is a joke, right? 420 00:19:23,013 --> 00:19:24,872 We found this at the crime scene 421 00:19:24,898 --> 00:19:26,232 with your fingerprints all over it. 422 00:19:26,257 --> 00:19:28,936 I didn't kill Steve, man! I would never! 423 00:19:29,281 --> 00:19:31,959 That's the key I gave to the fake kidnappers. 424 00:19:31,984 --> 00:19:33,284 - Fake? - Yeah. 425 00:19:33,309 --> 00:19:35,278 They get paid to abduct people. 426 00:19:35,303 --> 00:19:36,971 I hired them for Steve. 427 00:19:36,996 --> 00:19:38,430 - It's our thing. - What? 428 00:19:38,455 --> 00:19:41,645 - To torture each other? - No! To pull pranks. 429 00:19:41,870 --> 00:19:44,643 The more money we made, the crazier the prank. 430 00:19:44,668 --> 00:19:46,488 The fake kidnapping was retaliation 431 00:19:46,513 --> 00:19:49,926 for the tiger Steve... put in my backyard. 432 00:19:49,958 --> 00:19:51,417 What's the name of the company? 433 00:19:51,442 --> 00:19:52,742 Snatched. 434 00:19:53,018 --> 00:19:54,718 Super under the radar. 435 00:19:54,743 --> 00:19:56,177 I-I got the deluxe package. 436 00:19:56,202 --> 00:19:57,869 Ah. Well, they delivered. 437 00:19:57,894 --> 00:20:00,253 They were supposed to nab Steve for 48 hours, 438 00:20:00,514 --> 00:20:02,314 tie him up in a warehouse, 439 00:20:02,382 --> 00:20:04,517 stick him in the desert, and then drop him back 440 00:20:04,542 --> 00:20:06,222 at the hotel. When he didn't show, 441 00:20:06,247 --> 00:20:09,583 I just assumed he was... busy planning payback. 442 00:20:09,608 --> 00:20:11,909 It's why I thought you weren't real cops. 443 00:20:12,159 --> 00:20:15,422 I mean, a guy named Lucifer and the chick from Hot Tub Hotel? 444 00:20:15,447 --> 00:20:17,189 - High School. - Hot Tub High School. 445 00:20:17,214 --> 00:20:18,353 She wasn't in the sequel. 446 00:20:18,378 --> 00:20:21,181 I'm sorry. Anyway, can you blame me? 447 00:20:21,206 --> 00:20:23,532 Look, here's the thing, Joshy. 448 00:20:23,557 --> 00:20:25,457 I can assure you we are quite real, 449 00:20:25,482 --> 00:20:27,316 and by the looks of it, so are your kidnappers, 450 00:20:27,341 --> 00:20:29,438 so tell us what you know about this Snatched. 451 00:20:39,201 --> 00:20:41,441 All right, Luci, I got your text. 452 00:20:41,466 --> 00:20:44,245 What's this magical remedy of yours? 453 00:20:49,473 --> 00:20:52,582 Hi. I'm Remedy. 454 00:20:53,463 --> 00:20:55,635 I'm here to rub you. 455 00:20:56,606 --> 00:20:59,180 Uh, give you a massage. 456 00:20:59,897 --> 00:21:01,831 Oh. 457 00:21:05,105 --> 00:21:07,332 Well, why not? 458 00:21:07,357 --> 00:21:10,593 Lovely. Um, please remove your clothing 459 00:21:10,660 --> 00:21:12,561 and get under the towel. 460 00:21:12,629 --> 00:21:14,927 We're gonna need a bigger towel. 461 00:21:16,733 --> 00:21:18,067 I know where they are. 462 00:21:18,157 --> 00:21:20,163 I'll be right back. 463 00:21:49,132 --> 00:21:51,600 Oh, man. I searched the IP address, 464 00:21:51,668 --> 00:21:53,458 like, a zillion times and it keeps pinging 465 00:21:53,483 --> 00:21:55,249 to some random Russian server. 466 00:21:55,274 --> 00:21:57,724 Surely there's some other way to track these miscreants. 467 00:21:57,749 --> 00:21:59,412 Something we missed at the crime scene perhaps? 468 00:21:59,437 --> 00:22:01,951 I wish. All we found there was that key chain 469 00:22:01,976 --> 00:22:03,155 and our second victim. 470 00:22:03,180 --> 00:22:05,594 - Wait. Second victim? - Leo. 471 00:22:05,619 --> 00:22:07,753 Once a vibrant rock squirrel. 472 00:22:07,778 --> 00:22:10,880 Now... roadkill. 473 00:22:11,206 --> 00:22:12,913 Judging from his time of death, 474 00:22:12,938 --> 00:22:16,407 about 16 hours before Steve died of dehydration. 475 00:22:16,432 --> 00:22:18,017 It's pretty likely the kidnappers 476 00:22:18,042 --> 00:22:19,165 are the ones who ran him over. Mmhmm. 477 00:22:19,190 --> 00:22:20,884 Poor guy never even saw it coming. 478 00:22:20,909 --> 00:22:23,102 So, did you lift any tire treads? 479 00:22:23,127 --> 00:22:24,337 Sure did. 480 00:22:24,362 --> 00:22:28,061 Leo was squashed by a Ryuk Road Crusher tire. 481 00:22:28,086 --> 00:22:29,107 Commercial grade. 482 00:22:29,132 --> 00:22:31,736 Only 850,000 sets produced. 483 00:22:31,761 --> 00:22:33,218 - In the world? - Nope. 484 00:22:33,243 --> 00:22:36,064 - In L.A. - Oh, for goodness' sakes. 485 00:22:37,924 --> 00:22:40,041 You know, there still is one angle 486 00:22:40,066 --> 00:22:41,933 that we haven't quite explored yet. 487 00:22:41,958 --> 00:22:43,987 And that is your connection to the case. 488 00:22:44,012 --> 00:22:46,511 Oh, and I wasn't sure you thought there was one. 489 00:22:46,536 --> 00:22:49,017 Well, I'm still not sure I do, but we're stuck, 490 00:22:49,042 --> 00:22:53,111 so do you think your kidnapping was intended as a prank? 491 00:22:53,136 --> 00:22:54,954 Or to actually hurt you, like Steve? 492 00:22:54,979 --> 00:22:56,179 Definitely the latter. 493 00:22:56,204 --> 00:22:57,871 My Father is not a jokester. 494 00:22:57,896 --> 00:22:59,430 Right. 495 00:22:59,922 --> 00:23:01,723 Right. So, say your father 496 00:23:01,748 --> 00:23:03,219 did hire these fake kidnappers... 497 00:23:03,244 --> 00:23:05,012 - He did. - to... 498 00:23:05,037 --> 00:23:07,594 - Hmm. - Any idea why? 499 00:23:07,619 --> 00:23:10,207 Of course. He's angry that I gave Mum her own universe. 500 00:23:10,232 --> 00:23:13,490 I mean, nothing pisses God off more than exercising free will. 501 00:23:13,515 --> 00:23:15,919 - I am trying to believe you here. - Something horrid 502 00:23:15,944 --> 00:23:18,264 happened to me and I woke up in the desert with my bloody... 503 00:23:18,289 --> 00:23:19,664 wi... 504 00:23:19,689 --> 00:23:21,086 What? 505 00:23:23,185 --> 00:23:25,386 Okay, Detective. I understand your confusion. 506 00:23:25,411 --> 00:23:27,497 And, although I've told you the truth from the beginning, 507 00:23:27,522 --> 00:23:28,980 you're a woman of logic and reason. 508 00:23:29,005 --> 00:23:33,061 And... that-that is why I left you that message. 509 00:23:33,086 --> 00:23:34,717 You require proof. 510 00:23:34,742 --> 00:23:38,292 And I suppose now is as good a time as any to give it to you. 511 00:23:40,795 --> 00:23:42,529 So perhaps you should sit. 512 00:23:42,597 --> 00:23:44,448 Okay. 513 00:23:44,473 --> 00:23:46,607 Mm-hmm. 514 00:23:53,012 --> 00:23:55,144 Oh, right. 515 00:23:55,169 --> 00:23:57,671 Yeah. Maybe I should... leave. 516 00:23:57,738 --> 00:24:00,319 You know, uh, third wheel. 517 00:24:00,344 --> 00:24:02,479 Watch out. 518 00:24:06,798 --> 00:24:08,166 Okay. 519 00:24:08,218 --> 00:24:10,422 Lucifer, just show me what you need to show me. 520 00:24:10,447 --> 00:24:11,916 You know, I don't need anything to drink. 521 00:24:11,941 --> 00:24:14,008 Well, I do. 522 00:24:17,000 --> 00:24:20,375 I have tried to be honest with you, 523 00:24:20,457 --> 00:24:23,158 but if I'm being honest with myself, 524 00:24:23,226 --> 00:24:25,794 and I have held the real truth back from you, 525 00:24:25,862 --> 00:24:28,664 and you, of all people, deserve to know that, Detective. 526 00:24:30,901 --> 00:24:32,635 Which is why I want to show you. 527 00:24:33,747 --> 00:24:36,480 Lucifer, whatever it is 528 00:24:36,505 --> 00:24:38,522 that you want to show me 529 00:24:38,717 --> 00:24:42,787 or that you want to tell me, it's okay. 530 00:24:42,848 --> 00:24:44,882 I'm here for you. 531 00:24:44,907 --> 00:24:47,097 Okay. 532 00:24:48,332 --> 00:24:50,466 Then, once and for all, 533 00:24:50,491 --> 00:24:53,093 I'd like to show you who I really am. 534 00:24:53,160 --> 00:24:55,762 Okay. 535 00:24:57,277 --> 00:24:58,811 You ready? 536 00:25:00,968 --> 00:25:03,003 Yeah. 537 00:25:16,955 --> 00:25:19,994 Oh, my God. What? Are you gassy? 538 00:25:23,924 --> 00:25:25,158 Why is it not working? 539 00:25:25,226 --> 00:25:26,689 Why isn't what working? 540 00:25:26,714 --> 00:25:28,838 What? I don't understand. 541 00:25:28,863 --> 00:25:31,082 I do. 542 00:25:31,553 --> 00:25:33,487 You know, I keep caring, 543 00:25:33,512 --> 00:25:36,506 and you... you just... 544 00:25:38,371 --> 00:25:39,609 Just... 545 00:25:39,634 --> 00:25:41,542 No, Detective! I... 546 00:25:42,949 --> 00:25:45,334 I... 547 00:25:46,204 --> 00:25:48,360 really am the Devil. 548 00:25:53,875 --> 00:25:55,961 Well, that sucks. 549 00:25:56,641 --> 00:25:58,776 Dead ends piss me off. 550 00:26:00,266 --> 00:26:01,900 Which is why I don't believe in them. 551 00:26:01,960 --> 00:26:04,352 Now, these kidnappers might be fake but they're not invisible. 552 00:26:04,377 --> 00:26:05,677 There has to be a way to find them. 553 00:26:05,745 --> 00:26:07,148 You're right. 554 00:26:07,173 --> 00:26:08,492 If Muhammad won't come to the mountain, 555 00:26:08,517 --> 00:26:09,824 the mountain must go to Muhammad. 556 00:26:09,849 --> 00:26:11,501 I have no idea what that means, Decker. 557 00:26:11,526 --> 00:26:13,194 Well, someone needs to get kidnapped. 558 00:26:13,219 --> 00:26:14,453 Now, there's an idea. 559 00:26:14,520 --> 00:26:15,834 That I was just suggesting. 560 00:26:15,859 --> 00:26:17,093 No one likes a credit hog, Decker. 561 00:26:17,118 --> 00:26:18,311 Now, who would be the bait? 562 00:26:18,336 --> 00:26:19,536 Well, I'd like to volunteer. 563 00:26:19,561 --> 00:26:20,780 Uh, it's not a good idea. 564 00:26:20,805 --> 00:26:22,421 If these are the same guys that abducted, 565 00:26:22,446 --> 00:26:24,347 allegedly, Lucifer, they're gonna recognize him. 566 00:26:24,624 --> 00:26:27,174 Right. We need somebody who's a lot less, well... 567 00:26:27,790 --> 00:26:29,357 everything. 568 00:26:29,382 --> 00:26:30,678 Esperanza. 569 00:26:30,703 --> 00:26:32,414 Es-Espinoza. 570 00:26:32,439 --> 00:26:34,609 And, sure, that makes, uh, makes sense. 571 00:26:34,634 --> 00:26:36,109 I have the most experience in the field, 572 00:26:36,134 --> 00:26:37,328 so if something goes wrong, then... 573 00:26:37,353 --> 00:26:38,553 You're expendable. 574 00:26:38,578 --> 00:26:39,578 Exactly. 575 00:26:39,603 --> 00:26:41,130 Thank you. 576 00:26:41,415 --> 00:26:43,961 Now go get kidnapped, Esperanza. 577 00:26:51,949 --> 00:26:54,027 Hey, excuse me, I was wondering if I could get a... 578 00:26:54,052 --> 00:26:55,050 We're closed. 579 00:26:55,075 --> 00:26:56,910 We ran out of meat. 580 00:26:57,105 --> 00:26:58,372 All right, Daniel. 581 00:26:58,397 --> 00:26:59,898 You're not allergic to gerbils, are you? 582 00:26:59,923 --> 00:27:01,320 Just making some last-minute adjustments 583 00:27:01,345 --> 00:27:02,704 to the questionnaire. 584 00:27:03,103 --> 00:27:04,601 Hilarious. 585 00:27:04,626 --> 00:27:06,728 Hey, Lucifer, did you set up the pickup point? 586 00:27:06,753 --> 00:27:08,472 Yes. Tour bus pickup. 587 00:27:08,497 --> 00:27:09,507 Olvera Street. 588 00:27:09,532 --> 00:27:10,907 Exactly one half hour from now. 589 00:27:10,932 --> 00:27:12,699 All right, good. 590 00:27:14,243 --> 00:27:15,911 Hey. You know the team 591 00:27:15,936 --> 00:27:18,387 will intervene before anyone gets hurt, yeah? 592 00:27:19,275 --> 00:27:20,703 Yeah. 593 00:27:20,728 --> 00:27:22,686 Okay. 594 00:27:22,711 --> 00:27:24,584 Look, if you're upset about what the lieutenant said, 595 00:27:24,609 --> 00:27:25,572 you're not alone. 596 00:27:25,597 --> 00:27:27,080 He's not a fan of mine, either. 597 00:27:27,105 --> 00:27:29,545 And I still can't believe he called me "Lucifer's partner." 598 00:27:29,570 --> 00:27:31,104 You are my partner! 599 00:27:32,688 --> 00:27:34,756 You know, the truth is, I am feeling expendable. 600 00:27:34,781 --> 00:27:36,746 - Why? - It's not because Pierce said it. 601 00:27:36,771 --> 00:27:38,839 It's because of Charlotte. 602 00:27:38,938 --> 00:27:40,372 Oh. 603 00:27:40,860 --> 00:27:42,728 Yeah, after everything that happened at the beach, 604 00:27:42,753 --> 00:27:44,854 she's acting like she doesn't even know me. 605 00:27:45,168 --> 00:27:47,403 I'm not an idiot, I know she was using me at first, 606 00:27:47,428 --> 00:27:51,023 but... but then it seemed like she actually cared. 607 00:27:51,283 --> 00:27:53,656 Well, um... Whatever. 608 00:27:53,681 --> 00:27:55,182 I'll get over it. 609 00:27:55,207 --> 00:27:56,374 I'm sorry, Dan. 610 00:27:56,399 --> 00:27:57,813 Yes, I'm sorry, too, Daniel, 611 00:27:57,838 --> 00:28:00,012 that I can't hear you. Could you speak up, please? 612 00:28:00,675 --> 00:28:02,325 T minus 20, people. 613 00:28:02,350 --> 00:28:03,984 Take your mark, Espinoza. 614 00:28:04,009 --> 00:28:06,144 Right, I'll check in with McMillian at the lookout point. 615 00:28:06,169 --> 00:28:07,938 Okay. 616 00:28:11,188 --> 00:28:12,755 Uh, Daniel. 617 00:28:14,578 --> 00:28:16,851 - Listen, uh... - Come on. 618 00:28:16,876 --> 00:28:19,044 Oh, right. Undercover, yes. 619 00:28:19,112 --> 00:28:21,757 Listen, I know you were talking about Charlotte. 620 00:28:21,782 --> 00:28:25,398 And as douchey as you may be, and I know you can't help it, 621 00:28:25,423 --> 00:28:28,179 her current behavior has nothing to do with you, okay? 622 00:28:28,204 --> 00:28:29,905 And as much as I appreciate the pep talk, 623 00:28:29,930 --> 00:28:31,865 Lucifer, it was kinda you that got me 624 00:28:31,890 --> 00:28:33,725 in the whole Charlotte mess in the first place. 625 00:28:33,750 --> 00:28:35,264 So maybe you should just 626 00:28:35,289 --> 00:28:37,843 take care of your side of the street for a change, all right? 627 00:28:38,193 --> 00:28:39,927 Good talk. 628 00:28:40,983 --> 00:28:43,404 My side of the street. 629 00:28:43,429 --> 00:28:45,974 That's a good idea. 630 00:28:55,025 --> 00:28:57,326 Leo? 631 00:29:01,147 --> 00:29:03,081 Oh. 632 00:29:05,984 --> 00:29:08,052 Hey. I'm sorry to bother you, 633 00:29:08,077 --> 00:29:09,668 but do you have any idea where my brother went? 634 00:29:09,693 --> 00:29:11,511 He's ignoring my phone calls. 635 00:29:11,536 --> 00:29:14,735 Oh, bud, no, no, no. He's totally not ignoring you. 636 00:29:14,760 --> 00:29:17,189 He's just in the middle of this sting operation. 637 00:29:17,214 --> 00:29:18,714 Oh. 638 00:29:18,739 --> 00:29:19,884 Can I help? 639 00:29:19,909 --> 00:29:22,070 That's very nice of you, but no. 640 00:29:22,094 --> 00:29:23,996 It's personal. 641 00:29:27,973 --> 00:29:30,306 You a believer? 642 00:29:30,577 --> 00:29:34,773 Well, then, whatever it is you're going through, 643 00:29:34,913 --> 00:29:37,233 I'm sure it's all part of His plan. 644 00:29:37,258 --> 00:29:38,908 I mean, even the most 645 00:29:38,940 --> 00:29:42,022 pathetic, sad sack, powerless of creatures serve a purpose. 646 00:29:42,047 --> 00:29:44,866 Like Leo here. 647 00:29:47,817 --> 00:29:51,135 A van may have cracked his nuts in the middle of the desert, 648 00:29:51,160 --> 00:29:53,626 but he's still valuable evidence. 649 00:29:53,651 --> 00:29:56,143 That's the thing. You never know 650 00:29:56,168 --> 00:29:59,119 when your rock-bottom pain and humiliation 651 00:29:59,144 --> 00:30:00,978 can end up helping others. 652 00:30:01,003 --> 00:30:03,648 I mean, God works in mysterious ways. 653 00:30:03,673 --> 00:30:06,949 So you just got to believe that when He crushes your nuts, 654 00:30:06,974 --> 00:30:08,544 He does it for a reason. 655 00:30:08,569 --> 00:30:09,770 Has this, um, 656 00:30:09,795 --> 00:30:13,732 Leo provided you with a break in your case? 657 00:30:14,112 --> 00:30:15,693 Not yet. 658 00:30:15,718 --> 00:30:19,239 But you got to have faith, right? 659 00:30:19,473 --> 00:30:24,239 Right. Right. 660 00:30:27,424 --> 00:30:29,947 The kidnappers are seven minutes late. 661 00:30:29,972 --> 00:30:32,607 Yeah, well, we didn't give them a lot of prep time; don't worry. 662 00:30:32,632 --> 00:30:34,232 I'm worried. 663 00:30:34,257 --> 00:30:35,290 Where are they? 664 00:30:35,315 --> 00:30:36,921 They'll be here. 665 00:30:37,039 --> 00:30:38,967 Come on. 666 00:30:39,020 --> 00:30:41,625 Come on, be here. Be here. 667 00:30:46,382 --> 00:30:49,807 Oh, lovely. Right on time. 668 00:30:51,267 --> 00:30:53,468 Hello. Right. How do we do... 669 00:30:53,493 --> 00:30:55,357 Oh, careful. I bruise like a peach. 670 00:30:56,144 --> 00:30:57,607 Easy. 671 00:31:03,745 --> 00:31:05,745 _ 672 00:31:10,699 --> 00:31:13,169 Seriously? 673 00:31:21,555 --> 00:31:24,757 Ah, there you are. 674 00:31:24,782 --> 00:31:27,429 I have to say, the leaky pipe is a nice touch. 675 00:31:27,454 --> 00:31:29,689 Very Blood Simple. 676 00:31:29,882 --> 00:31:31,983 Coen Brothers movie? 677 00:31:32,008 --> 00:31:33,509 No? 678 00:31:33,534 --> 00:31:35,469 Oh. 679 00:31:36,059 --> 00:31:37,360 Well, 680 00:31:37,427 --> 00:31:39,341 hello, kidnappers. 681 00:31:39,366 --> 00:31:42,950 Finally, I have you right where I want you. 682 00:31:47,325 --> 00:31:49,301 Let's see, so many questions, 683 00:31:49,326 --> 00:31:51,995 how did you abduct me the first time? 684 00:31:52,020 --> 00:31:54,153 Hmm? How did you render me unconscious? 685 00:31:54,178 --> 00:31:55,692 Ow. What are you doing? 686 00:31:55,717 --> 00:31:58,036 Stop it, that tickles. 687 00:32:02,661 --> 00:32:04,161 We used this last week, right? 688 00:32:04,186 --> 00:32:05,120 Yeah. 689 00:32:05,722 --> 00:32:07,770 Did you forget to charge it? 690 00:32:07,795 --> 00:32:09,489 No. I didn't forget to charge it. 691 00:32:09,514 --> 00:32:11,448 Dude. 692 00:32:11,473 --> 00:32:13,618 - Not cool. - I just don't get it. 693 00:32:13,643 --> 00:32:15,144 I don't know. I hate to interrupt. 694 00:32:18,705 --> 00:32:20,106 Where were we? 695 00:32:21,134 --> 00:32:25,194 Remind me not to leave Lucifer in the front seat unattended. 696 00:32:25,219 --> 00:32:26,753 And remind me to kick his ass 697 00:32:26,778 --> 00:32:28,352 for humiliating me in front of Pierce. 698 00:32:28,377 --> 00:32:29,991 Well, I'll help you if we can find him. 699 00:32:30,016 --> 00:32:31,250 Look... 700 00:32:31,433 --> 00:32:32,834 don't worry, Chloe. 701 00:32:32,859 --> 00:32:34,616 Lucifer can take care of himself. 702 00:32:34,641 --> 00:32:36,062 Found Lucifer's phone... 703 00:32:36,087 --> 00:32:37,875 in some bushes on Alameda Street. 704 00:32:37,899 --> 00:32:39,353 Kidnappers must have tossed it. 705 00:32:39,378 --> 00:32:40,611 What about, uh, traffic cams? 706 00:32:40,636 --> 00:32:42,518 - Maybe we can pull a plate number. - No. 707 00:32:42,543 --> 00:32:45,220 I checked everything within a mile radius. Nada. 708 00:32:45,245 --> 00:32:47,064 Must have grabbed him in a blind spot. 709 00:32:47,138 --> 00:32:48,605 Unfortunately, 710 00:32:48,630 --> 00:32:50,564 I think we're dealing with some pretty crafty bad guys. 711 00:32:50,589 --> 00:32:51,460 I... 712 00:32:51,485 --> 00:32:53,374 can't... breathe! 713 00:32:54,797 --> 00:32:57,617 Please don't crush him. We've only just begun. 714 00:32:57,642 --> 00:33:00,277 No. Come on, man. Ask us anything! 715 00:33:01,827 --> 00:33:03,461 All right. 716 00:33:03,486 --> 00:33:05,727 My face... how did you do it? 717 00:33:05,752 --> 00:33:07,805 What?! Well, the wings are one thing, 718 00:33:07,830 --> 00:33:11,407 but my Devil face... how did you take that? 719 00:33:11,432 --> 00:33:13,442 We've never seen you before, man! 720 00:33:13,467 --> 00:33:14,409 Yeah, man. 721 00:33:14,434 --> 00:33:16,245 Never heard of you before today. 722 00:33:16,270 --> 00:33:19,805 I just got a name... Daniel LaDoosh... a pickup point, 723 00:33:19,830 --> 00:33:21,502 and that you got a thing for gerbils. 724 00:33:22,411 --> 00:33:24,877 I suppose you also deny abducting Mr. Banales 725 00:33:24,902 --> 00:33:27,261 and leaving him to perish in the desert, do you? 726 00:33:27,286 --> 00:33:29,350 He's the client from last week, man! 727 00:33:29,375 --> 00:33:30,552 Right, man. 728 00:33:30,577 --> 00:33:32,030 His friend got him the deluxe package. 729 00:33:32,055 --> 00:33:33,780 We did the detail work here, 730 00:33:33,805 --> 00:33:35,350 and then our partner Sam picked him up, 731 00:33:35,375 --> 00:33:37,176 took him to the spider hole for a few hours, 732 00:33:37,201 --> 00:33:38,678 and dropped him back off at the hotel. 733 00:33:38,703 --> 00:33:39,236 Well, then, 734 00:33:39,261 --> 00:33:41,161 it seems your colleague took a detour. 735 00:33:41,186 --> 00:33:42,380 Where does this Sam live? 736 00:33:42,405 --> 00:33:43,439 Koreatown! 737 00:33:43,464 --> 00:33:45,442 It's a pink building on Leeward. 738 00:33:45,467 --> 00:33:48,693 - Apartment? - 5B, man! 5B! 739 00:33:48,718 --> 00:33:50,946 Lovely. Thanks for your help. 740 00:33:50,971 --> 00:33:52,526 Hey, man! 741 00:33:52,551 --> 00:33:54,119 Will you let us go, man? 742 00:33:56,265 --> 00:33:58,804 So, prints off the key chain led to Josh. 743 00:33:58,829 --> 00:34:01,460 Right. Tire treads on the roadkill led to nothing. 744 00:34:01,485 --> 00:34:03,210 There's got to be something we're missing. 745 00:34:03,235 --> 00:34:04,902 Maybe Lancaster has something. 746 00:34:05,542 --> 00:34:06,742 We're screwed. 747 00:34:06,767 --> 00:34:07,656 Or not. 748 00:34:07,710 --> 00:34:09,715 Remember the detective who found the key chain? 749 00:34:09,740 --> 00:34:12,245 He doesn't exist, at least not at Lancaster PD. 750 00:34:12,270 --> 00:34:13,870 They only sent patrol units to the scene. 751 00:34:13,895 --> 00:34:16,398 Whoa. You think that was our guy? 752 00:34:16,423 --> 00:34:18,539 Killers often return to the scene of the crime. 753 00:34:18,563 --> 00:34:19,398 Which means 754 00:34:19,423 --> 00:34:20,423 he wasn't finding evidence. 755 00:34:20,448 --> 00:34:21,682 He was trying to steal it. 756 00:34:21,707 --> 00:34:22,698 Should have known. 757 00:34:22,723 --> 00:34:23,964 Why should you have known? 758 00:34:23,989 --> 00:34:25,433 Lancaster doesn't know us, we don't know them. 759 00:34:25,458 --> 00:34:27,621 Look, let's just look through these photos, try and find him 760 00:34:27,645 --> 00:34:30,433 - in the background, okay? - Yes, and then we can nail his ass 761 00:34:30,458 --> 00:34:32,862 with facial recognition software. 762 00:34:32,887 --> 00:34:34,554 Here he is. 763 00:34:34,579 --> 00:34:36,446 But his back's to us. 764 00:34:37,524 --> 00:34:40,059 You guys... oh, my gosh. 765 00:34:40,084 --> 00:34:42,036 I knew... I knew he didn't die in vain. 766 00:34:42,061 --> 00:34:44,195 - What? - Who? 767 00:34:44,219 --> 00:34:46,293 Leo. See, look. 768 00:34:46,318 --> 00:34:48,481 There's our suspect, right, leaving the scene, 769 00:34:48,506 --> 00:34:50,640 walking towards that van. 770 00:34:50,892 --> 00:34:53,060 Ryuk Road Crusher tires. 771 00:34:53,127 --> 00:34:54,266 Commercial grade. 772 00:34:54,291 --> 00:34:56,266 That's the van that ran over Leo. 773 00:34:56,291 --> 00:34:58,429 I mean, this pretty much confirms 774 00:34:58,454 --> 00:35:00,133 - that this guy's our killer. - Okay. 775 00:35:00,159 --> 00:35:01,293 So maybe we can get an ID. 776 00:35:01,318 --> 00:35:03,486 Let's run the license plate. 777 00:35:34,505 --> 00:35:37,576 Remember me? 778 00:35:40,880 --> 00:35:42,864 It's you. 779 00:35:42,889 --> 00:35:44,256 Yes. 780 00:35:44,547 --> 00:35:47,358 You know me as the Devil you so rudely turned into an angel 781 00:35:47,383 --> 00:35:48,850 and then dumped in the middle of the desert, 782 00:35:48,918 --> 00:35:50,477 but I don't know you, so, come on, 783 00:35:50,502 --> 00:35:51,656 introduce yourself. 784 00:35:51,681 --> 00:35:53,431 - I'm Sam. - Yes, yes, 785 00:35:53,456 --> 00:35:55,157 I know that, but what are you? 786 00:35:55,224 --> 00:35:57,133 And how did my Father get his hooks into you? 787 00:35:57,158 --> 00:35:58,321 Your father? 788 00:35:58,346 --> 00:36:00,021 Oh, come on, don't be coy. 789 00:36:00,046 --> 00:36:01,351 Let me see. 790 00:36:01,376 --> 00:36:03,944 Unless Dad got jiggy with some celestial babe 791 00:36:03,969 --> 00:36:06,352 after Mum, then you're not my sibling, 792 00:36:06,377 --> 00:36:08,882 so... demon. Hmm? 793 00:36:08,907 --> 00:36:09,973 Changeling? 794 00:36:09,998 --> 00:36:12,617 I work for an extreme kidnapping company. 795 00:36:12,642 --> 00:36:13,575 Snatched. 796 00:36:13,600 --> 00:36:15,271 Oh, do you now? Well, do you know what? 797 00:36:15,296 --> 00:36:16,998 It doesn't matter what you are because... 798 00:36:17,023 --> 00:36:18,456 this should take care of you. 799 00:36:18,481 --> 00:36:19,852 Whoa! Whoa! 800 00:36:19,877 --> 00:36:21,444 Whoa! I... I'm sorry. 801 00:36:21,469 --> 00:36:22,930 I'm sorry I left you in the desert. 802 00:36:22,955 --> 00:36:24,086 I really am. 803 00:36:24,111 --> 00:36:26,559 And I'm sorry I left that Steve guy there, too. 804 00:36:26,584 --> 00:36:29,489 I... He was just a routine gig. 805 00:36:29,514 --> 00:36:30,945 I was gonna swap him for you, 806 00:36:30,970 --> 00:36:32,972 but when I went to pull you out of the van, 807 00:36:32,997 --> 00:36:36,432 you... you had friggin' wings, man! 808 00:36:36,457 --> 00:36:38,776 Well, duh! Wings that you put there 809 00:36:38,801 --> 00:36:40,678 at the behest of my Father! 810 00:36:40,703 --> 00:36:42,253 - Now stop lying! - I'm not! 811 00:36:42,278 --> 00:36:44,479 I didn't mean to hurt anyone. 812 00:36:44,662 --> 00:36:45,910 I swear. 813 00:36:45,935 --> 00:36:47,569 And believe me, I didn't want to run, 814 00:36:47,594 --> 00:36:49,128 but you scared the hell out of me. 815 00:36:49,153 --> 00:36:50,386 Right, you listen, Sammy, 816 00:36:50,411 --> 00:36:51,878 I know you're just the messenger, 817 00:36:51,903 --> 00:36:54,805 so why don't you deliver a message on my behalf? 818 00:36:56,546 --> 00:37:00,200 I define who I am, not Him. 819 00:37:00,225 --> 00:37:01,473 Me! 820 00:37:03,888 --> 00:37:06,475 Oh, bloody hell. 821 00:37:06,932 --> 00:37:08,933 They're back, aren't they? 822 00:37:09,025 --> 00:37:10,659 How? 823 00:37:10,684 --> 00:37:12,536 How are you doing this? 824 00:37:12,561 --> 00:37:14,545 Did my Father give you some kind of totem? 825 00:37:14,570 --> 00:37:15,461 A talisman? 826 00:37:15,486 --> 00:37:17,249 - What? - I'm telling you, I don't... 827 00:37:17,274 --> 00:37:19,542 I don't know what's happening. 828 00:37:19,567 --> 00:37:21,515 And I don't know your dad. 829 00:37:21,540 --> 00:37:25,452 Unless, is your, is your dad the Sinnerman? 830 00:37:27,312 --> 00:37:29,780 Quite the opposite. Who's the Sinnerman? 831 00:37:29,805 --> 00:37:31,054 That's, that's who, 832 00:37:31,079 --> 00:37:33,001 who hired me to kidnap you. 833 00:37:33,026 --> 00:37:35,979 He's, he's, he's a scary dude. 834 00:37:36,004 --> 00:37:38,423 Huge crime boss. I owed him big time. 835 00:37:38,448 --> 00:37:40,349 But because I didn't finish the job, 836 00:37:40,374 --> 00:37:42,037 I'm as good as dead now. 837 00:37:42,062 --> 00:37:43,195 That's why I was running. 838 00:37:43,220 --> 00:37:45,146 And where do I find this Sinnerman? 839 00:37:45,171 --> 00:37:46,529 You don't. 840 00:37:46,554 --> 00:37:47,821 He finds you. 841 00:37:47,846 --> 00:37:49,977 Lucifer? 842 00:37:52,239 --> 00:37:53,739 Get up. 843 00:37:53,764 --> 00:37:54,797 Up. 844 00:37:54,822 --> 00:37:57,233 Come on, get up. 845 00:37:57,258 --> 00:38:00,195 Put your hands behind your back. 846 00:38:01,781 --> 00:38:04,634 - What happened to you? - I... 847 00:38:06,582 --> 00:38:08,349 I don't know. 848 00:38:19,845 --> 00:38:21,946 Decker, it ain't good. 849 00:38:21,971 --> 00:38:24,446 Lieutenant, look, I-I know what you're gonna say. 850 00:38:24,471 --> 00:38:25,983 And, even though we caught our guy, 851 00:38:26,008 --> 00:38:29,040 Lucifer was way out of line, and I-I don't disagree, 852 00:38:29,065 --> 00:38:30,399 but here's what you got to know 853 00:38:30,424 --> 00:38:32,158 about our unorthodox methods... 854 00:38:32,183 --> 00:38:34,599 - Detective, you... - I am Lucifer's partner, 855 00:38:34,624 --> 00:38:37,024 yes, you're right, but you know what? 856 00:38:37,049 --> 00:38:38,550 He's mine, too. 857 00:38:38,575 --> 00:38:42,141 And, for whatever reason, we make an effective team. 858 00:38:42,166 --> 00:38:45,492 And will be even more so when I stop investing 859 00:38:45,517 --> 00:38:48,898 on a, um... personal level. 860 00:38:48,923 --> 00:38:50,757 I am here to solve crimes. 861 00:38:50,782 --> 00:38:53,664 Not to see his... his thing 862 00:38:53,720 --> 00:38:55,781 or whatever, which is... 863 00:38:55,901 --> 00:38:58,539 not something that you need to know. 864 00:38:58,564 --> 00:39:00,563 Right. Look, point is, 865 00:39:00,588 --> 00:39:03,486 you can say what you want, but I know I'm a good detective 866 00:39:03,511 --> 00:39:06,103 and I have a damn good solve rate to prove that. 867 00:39:06,198 --> 00:39:07,898 Okay. 868 00:39:09,439 --> 00:39:10,830 Okay. 869 00:39:10,855 --> 00:39:12,089 Okay. 870 00:39:12,633 --> 00:39:14,565 I just came down here 871 00:39:14,590 --> 00:39:16,791 to let you know that your perp has been released on bail. 872 00:39:16,816 --> 00:39:17,916 Oh. 873 00:39:17,933 --> 00:39:19,589 W-Wait, how is that possible? 874 00:39:19,614 --> 00:39:20,770 Don't know. 875 00:39:20,836 --> 00:39:22,170 Friends in high places, I guess. 876 00:39:22,238 --> 00:39:23,338 But there's got to be something. 877 00:39:23,406 --> 00:39:25,006 I mean, don't-don't you care? 878 00:39:25,074 --> 00:39:26,708 You do what you can, Decker. 879 00:39:26,776 --> 00:39:28,376 You can't save them all. 880 00:39:28,444 --> 00:39:29,944 Oh. 881 00:39:30,012 --> 00:39:32,655 But, um, good luck with Lucifer's... thing 882 00:39:32,680 --> 00:39:34,686 or whatever. 883 00:39:58,080 --> 00:40:00,915 Oh, hello, Brother. 884 00:40:01,094 --> 00:40:03,419 So, did Remedy cure what ails you? 885 00:40:03,444 --> 00:40:05,145 Did her massage make anything 886 00:40:05,170 --> 00:40:06,133 pop out? 887 00:40:06,158 --> 00:40:07,690 Talking about your wings, of course. 888 00:40:07,715 --> 00:40:09,825 No, mine are still absent. 889 00:40:11,416 --> 00:40:13,452 But yours, on the other hand... 890 00:40:15,268 --> 00:40:17,736 Oh. 891 00:40:17,761 --> 00:40:19,402 Lucifer, I'm not angry with you 892 00:40:19,427 --> 00:40:21,695 that you somehow got your wings back, 893 00:40:21,720 --> 00:40:23,388 or even that you cut them off again, 894 00:40:23,413 --> 00:40:26,270 as foul as that may be. 895 00:40:26,824 --> 00:40:29,125 I'm angry with myself. 896 00:40:30,471 --> 00:40:32,305 Because somehow I made you feel 897 00:40:32,330 --> 00:40:34,498 like you couldn't confide in me. 898 00:40:34,523 --> 00:40:37,677 Well, comparing body parts is never good for the male ego, 899 00:40:37,745 --> 00:40:39,264 especially between brothers. 900 00:40:39,289 --> 00:40:41,092 But that's just it, Luci. 901 00:40:42,576 --> 00:40:45,393 My ego should never be an issue. 902 00:40:45,518 --> 00:40:47,446 I am an angel. 903 00:40:48,645 --> 00:40:50,332 A soldier of God. 904 00:40:50,357 --> 00:40:52,492 His favorite son. 905 00:40:52,517 --> 00:40:54,618 Oh, that's gonna be a thing, isn't it? 906 00:40:57,715 --> 00:41:00,650 Listen, Father, He... 907 00:41:00,675 --> 00:41:03,003 works in mysterious ways. 908 00:41:03,542 --> 00:41:06,477 I was tested once and I failed. 909 00:41:06,502 --> 00:41:08,469 I'm not gonna fail again. 910 00:41:08,494 --> 00:41:10,695 Because this time, I have faith. 911 00:41:10,720 --> 00:41:13,232 Excellent. 912 00:41:14,281 --> 00:41:16,783 And I suppose this won't bother you. 913 00:41:22,081 --> 00:41:24,449 But you... 914 00:41:24,934 --> 00:41:26,668 you cut them off. 915 00:41:26,693 --> 00:41:29,510 I did, but the pesky things seem to be a bit more tenacious 916 00:41:29,535 --> 00:41:31,115 this time around. 917 00:41:31,140 --> 00:41:33,589 Well, like I said, I have faith. 918 00:41:33,614 --> 00:41:35,882 I'm sure it's all a part of God's plan. 919 00:41:35,907 --> 00:41:37,434 Yes! 920 00:41:37,458 --> 00:41:39,761 If you mean his plan to continually manipulate 921 00:41:39,786 --> 00:41:41,820 and control me, then agreed. 922 00:41:41,845 --> 00:41:43,126 Because, by the way, 923 00:41:43,151 --> 00:41:45,337 he didn't just give my wings back, 924 00:41:45,705 --> 00:41:48,090 he took my Devil face as well. 925 00:41:49,741 --> 00:41:52,176 Luci, do you realize what this means? 926 00:41:52,201 --> 00:41:54,879 Perhaps Father is trying to show you that, 927 00:41:54,904 --> 00:41:56,605 that you've been forgiven. 928 00:41:56,630 --> 00:41:58,898 What if I don't want His forgiveness? 929 00:41:58,942 --> 00:42:02,254 But, Brother, if you can be redeemed, 930 00:42:02,279 --> 00:42:04,356 that means that anyone can. 931 00:42:05,455 --> 00:42:08,023 Now, isn't that divine? 932 00:42:10,741 --> 00:42:14,032 I'm not sure that this is divinity at work here. 933 00:42:18,067 --> 00:42:22,104 Have you ever heard of someone named the Sinnerman? 934 00:42:23,396 --> 00:42:25,522 The Sinnerman? 935 00:42:28,057 --> 00:42:29,724 No. 936 00:42:30,464 --> 00:42:32,387 Why? 937 00:42:33,861 --> 00:42:35,928 That's who kidnapped me. 938 00:42:46,945 --> 00:42:48,417 At first, I thought it was a... 939 00:42:48,442 --> 00:42:50,076 an emissary on Earth 940 00:42:50,101 --> 00:42:51,953 working on Dad's behalf, but then, the more I think about it, 941 00:42:51,978 --> 00:42:53,912 the more I think... 942 00:42:53,993 --> 00:42:58,229 maybe this isn't our Father who art in Heaven at all. 943 00:43:04,087 --> 00:43:05,818 But something much, 944 00:43:05,859 --> 00:43:08,420 much darker. 945 00:43:11,686 --> 00:43:17,427 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com -