1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,118 --> 00:00:02,429
Previously on "The Flash"...
2
00:00:02,432 --> 00:00:05,428
Dr. Harrison "Nash" Wells.
3
00:00:05,431 --> 00:00:06,437
I'm searching for an artifact
4
00:00:06,439 --> 00:00:08,236
that just happens to contain Eternium.
5
00:00:08,239 --> 00:00:10,190
The disappearance of Sue Dearbon.
6
00:00:10,193 --> 00:00:12,593
I don't think I've ever seen
you this devoted to a case.
7
00:00:12,596 --> 00:00:14,686
HLH isn't just my mother's disease.
8
00:00:14,689 --> 00:00:15,876
Now it's killing me.
9
00:00:15,879 --> 00:00:18,004
You're a dead man,
too, aren't you, Barry?
10
00:00:18,007 --> 00:00:20,859
The only timeline where everyone survives
11
00:00:20,862 --> 00:00:22,153
was the one where I died.
12
00:00:22,156 --> 00:00:23,706
And none of you can try and save me.
13
00:00:23,709 --> 00:00:25,744
Analysis of Mitch Romero's blood
14
00:00:25,747 --> 00:00:27,947
reveals that this
substance appears to heal
15
00:00:27,950 --> 00:00:30,176
any and all weaknesses
in the human body,
16
00:00:30,179 --> 00:00:31,445
including HLH.
17
00:00:31,447 --> 00:00:33,331
I need more.
18
00:00:44,627 --> 00:00:46,577
[GASPS]
19
00:00:46,579 --> 00:00:47,736
Dr. Rosso.
20
00:00:47,739 --> 00:00:49,204
Didn't mean to sneak
up on you like that.
21
00:00:49,206 --> 00:00:50,462
Well, it's almost Halloween.
22
00:00:50,465 --> 00:00:52,466
I guess we're all due
for a good scare, right?
23
00:00:54,234 --> 00:00:55,933
What brings you here so late?
24
00:00:55,936 --> 00:00:58,725
I'm meeting up with a colleague.
25
00:00:58,728 --> 00:01:01,060
Yeah, I told him I'd be
here half an hour ago,
26
00:01:01,063 --> 00:01:03,583
so... if you'll excuse me.
27
00:01:03,586 --> 00:01:05,096
Of course.
28
00:01:05,099 --> 00:01:06,447
It's good to see you.
29
00:01:09,244 --> 00:01:12,320
[DRAMATIC MUSIC]
30
00:01:12,322 --> 00:01:15,081
[GROANING]
31
00:01:15,083 --> 00:01:21,195
♪ ♪
32
00:01:21,197 --> 00:01:23,631
[BREATHING HEAVILY]
33
00:01:28,954 --> 00:01:30,930
[GRUNTS]
34
00:01:50,412 --> 00:01:51,962
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
35
00:01:53,121 --> 00:01:54,388
[SCREAMS]
36
00:01:54,391 --> 00:01:56,775
I wish it didn't have to be this way.
37
00:01:58,740 --> 00:02:00,609
And you're okay with all of this?
38
00:02:00,611 --> 00:02:02,536
No, but...
39
00:02:02,538 --> 00:02:04,007
[SIGHS]
40
00:02:04,010 --> 00:02:06,152
I have to accept that
there are still others
41
00:02:06,155 --> 00:02:07,990
out there that we can save.
42
00:02:07,993 --> 00:02:10,878
Yeah, guys, look, six weeks from now,
43
00:02:10,880 --> 00:02:12,756
all of our lives are
gonna be on the line,
44
00:02:12,759 --> 00:02:15,498
so we have to be prepared.
45
00:02:15,501 --> 00:02:17,433
Yes, but what about him?
46
00:02:17,436 --> 00:02:18,895
I'm not just gonna wait around
47
00:02:18,898 --> 00:02:21,272
for him to get vaporized by anti-matter.
48
00:02:21,275 --> 00:02:23,755
We should be doing something
to try to save his life.
49
00:02:23,758 --> 00:02:25,047
You can't.
50
00:02:25,050 --> 00:02:26,468
You can't, Cisco.
51
00:02:26,471 --> 00:02:29,156
That's why I need you to
stop worrying about me.
52
00:02:32,468 --> 00:02:33,809
If Barry had any other option,
53
00:02:33,811 --> 00:02:36,080
we'd be doing it.
54
00:02:36,083 --> 00:02:37,842
I think you gotta get behind this.
55
00:02:41,209 --> 00:02:44,019
Yeah. I am.
56
00:02:44,022 --> 00:02:50,342
♪ ♪
57
00:02:50,345 --> 00:02:51,924
How do you convince your best friend
58
00:02:51,927 --> 00:02:53,751
not to save your life?
59
00:02:53,761 --> 00:02:56,520
You're the teacher. You'll find a way.
60
00:02:58,171 --> 00:02:59,593
Well, he's gonna have to wait.
61
00:02:59,595 --> 00:03:01,670
It's CCPD.
62
00:03:01,672 --> 00:03:08,528
♪ ♪
63
00:03:10,106 --> 00:03:11,722
There he is.
64
00:03:11,725 --> 00:03:13,390
So much for my day off.
65
00:03:13,392 --> 00:03:15,091
- What do we got?
- It's a creepy one.
66
00:03:15,094 --> 00:03:17,153
Somebody broke into
this facility last night,
67
00:03:17,156 --> 00:03:18,728
and stole 10 liters of blood.
68
00:03:18,731 --> 00:03:20,429
There's no security footage?
69
00:03:20,432 --> 00:03:22,669
There's no cameras in
this part of the hospital.
70
00:03:22,672 --> 00:03:24,255
You think this is meta-related?
71
00:03:24,258 --> 00:03:25,966
I'm asking you.
72
00:03:25,969 --> 00:03:27,945
I mean...
73
00:03:27,948 --> 00:03:30,623
meta-thieves usually
make a way bigger mess.
74
00:03:30,626 --> 00:03:32,347
See this lock?
75
00:03:32,350 --> 00:03:35,735
The way this is sheared, a
power saw could've done this.
76
00:03:35,738 --> 00:03:37,979
I don't know. I mean,
maybe it was just some
77
00:03:37,982 --> 00:03:40,366
kids pulling a Halloween prank.
78
00:03:40,369 --> 00:03:41,961
Good. I thought we were dealing
79
00:03:41,964 --> 00:03:44,010
with some kind of meta-vampire.
80
00:03:44,013 --> 00:03:46,663
Just a normal criminal
with a diseased mind.
81
00:03:46,666 --> 00:03:48,173
Well, since I am Captain,
82
00:03:48,176 --> 00:03:50,017
I'm gonna go watch the
second half of the game.
83
00:03:50,020 --> 00:03:51,612
I'm gonna leave this to you, all right?
84
00:03:51,615 --> 00:03:53,649
Mm-hmm.
85
00:03:53,652 --> 00:03:54,740
You okay?
86
00:03:56,779 --> 00:04:00,820
Yeah. You know, just
this Crisis that's coming.
87
00:04:00,823 --> 00:04:02,991
Cisco's not taking it so great.
88
00:04:02,994 --> 00:04:04,584
Let me guess which part.
89
00:04:04,586 --> 00:04:06,368
Cisco is a whole lot like you.
90
00:04:06,371 --> 00:04:09,589
It is in his nature
to want to save lives.
91
00:04:09,592 --> 00:04:13,074
Especially under these circumstances.
92
00:04:13,077 --> 00:04:14,451
I'll see you later.
93
00:04:14,453 --> 00:04:16,095
Right.
94
00:04:18,082 --> 00:04:19,849
Thanks, Joe.
95
00:04:19,851 --> 00:04:21,225
Thanks for what?
96
00:04:21,227 --> 00:04:23,102
I think I know how to
get through to Cisco.
97
00:04:23,104 --> 00:04:26,514
♪ ♪
98
00:04:26,516 --> 00:04:28,090
Tests are conclusive.
99
00:04:28,092 --> 00:04:33,085
The peculiar black blood I
absorbed from Mitch Romero
100
00:04:33,088 --> 00:04:37,474
temporarily cured the
HLH cancer in my blood,
101
00:04:37,493 --> 00:04:40,253
but it wasn't enough.
102
00:04:40,255 --> 00:04:42,069
I need more blood
103
00:04:42,073 --> 00:04:44,589
in order to create a permanent cure
104
00:04:44,592 --> 00:04:46,917
to save my life.
105
00:04:46,919 --> 00:04:49,929
Adding Romero's cells to this new blood
106
00:04:49,931 --> 00:04:53,507
should be the key to rebuilding
my cellular structure.
107
00:04:53,509 --> 00:05:00,398
♪ ♪
108
00:05:05,355 --> 00:05:08,069
I only hope I have enough time.
109
00:05:08,072 --> 00:05:09,824
Why didn't you tell me? It's brilliant.
110
00:05:09,826 --> 00:05:11,183
You're my son.
111
00:05:11,185 --> 00:05:13,060
You're supposed to be impressed.
112
00:05:13,062 --> 00:05:15,938
You're going to do beautiful
things for this world.
113
00:05:15,940 --> 00:05:18,207
- [COUGHS]
- Are you okay?
114
00:05:19,535 --> 00:05:21,294
Mom?
115
00:05:21,296 --> 00:05:23,704
♪ ♪
116
00:05:23,706 --> 00:05:25,873
My condition is terminal.
117
00:05:25,875 --> 00:05:28,542
♪ ♪
118
00:05:28,544 --> 00:05:30,928
I got your text. What is it now?
119
00:05:30,930 --> 00:05:35,833
I know you're upset about this Crisis.
120
00:05:35,835 --> 00:05:37,977
And I've been thinking
about it, and you're right.
121
00:05:37,979 --> 00:05:40,772
We can do more than prepare for a fight.
122
00:05:42,225 --> 00:05:44,067
You can save a life.
123
00:05:46,062 --> 00:05:48,321
I knew you'd come around.
124
00:05:48,323 --> 00:05:50,013
No, Cisco, not...
125
00:05:50,015 --> 00:05:51,407
it's not me.
126
00:05:52,493 --> 00:05:55,294
We're gonna save Ramsey Rosso.
127
00:06:00,855 --> 00:06:02,262
Here's the thing.
128
00:06:02,265 --> 00:06:05,578
We've done some insane
things at S.T.A.R. Labs
129
00:06:05,581 --> 00:06:06,839
over the last few years,
130
00:06:06,841 --> 00:06:09,107
but curing a rare blood cancer,
131
00:06:09,110 --> 00:06:12,157
that is beyond our resources.
132
00:06:12,160 --> 00:06:14,505
So we just shouldn't try?
133
00:06:14,507 --> 00:06:18,684
So we try and somehow succeed,
134
00:06:18,686 --> 00:06:21,861
are we supposed to spend
the rest of your time here
135
00:06:21,864 --> 00:06:24,690
trying to save everyone who's
been diagnosed with cancer?
136
00:06:24,692 --> 00:06:26,267
We start with one man.
137
00:06:27,801 --> 00:06:31,012
Look, you heard what
Caitlin said about Ramsey.
138
00:06:31,015 --> 00:06:33,741
He's one of the most brilliant
doctors on the planet.
139
00:06:36,704 --> 00:06:37,912
I need you to back me on this.
140
00:06:39,371 --> 00:06:40,856
You'll understand soon enough.
141
00:06:40,858 --> 00:06:42,858
Look, I...
142
00:06:42,860 --> 00:06:47,196
what would it take to cure HLH?
143
00:06:47,198 --> 00:06:49,573
Honestly...
144
00:06:49,575 --> 00:06:51,125
an act of God.
145
00:06:51,127 --> 00:06:52,427
Or...
146
00:06:56,891 --> 00:06:58,415
An act of science.
147
00:06:58,417 --> 00:06:59,789
And I know just where to find one.
148
00:06:59,792 --> 00:07:01,135
I'm assuming this is the Wells
149
00:07:01,137 --> 00:07:02,211
that you were telling me about.
150
00:07:02,213 --> 00:07:03,729
Yep. Nash Wells.
151
00:07:03,731 --> 00:07:05,462
Multiversal explorer
152
00:07:05,465 --> 00:07:07,873
and provider of scientific miracles.
153
00:07:07,876 --> 00:07:10,478
You, I'm guessing,
154
00:07:10,480 --> 00:07:13,430
are Barry Allen, the Flash.
155
00:07:13,432 --> 00:07:14,648
How did he... how did you...
156
00:07:14,650 --> 00:07:15,724
Hidden surveillance device.
157
00:07:15,726 --> 00:07:17,017
You bugged S.T.A.R. Labs?
158
00:07:17,019 --> 00:07:20,321
No, no, not exactly. I...
159
00:07:20,323 --> 00:07:21,355
I bugged you.
160
00:07:21,357 --> 00:07:22,531
No, you didn't.
161
00:07:22,533 --> 00:07:23,791
Yeah, I did.
162
00:07:23,794 --> 00:07:26,068
Fellas, I've been listening
to your conversations,
163
00:07:26,070 --> 00:07:27,995
and I have a proposition.
164
00:07:27,997 --> 00:07:30,089
Now I need an
anti-vibrational crypto-circuit
165
00:07:30,091 --> 00:07:31,257
to complete my work on this Earth,
166
00:07:31,259 --> 00:07:32,574
You need help with your mission, right?
167
00:07:32,576 --> 00:07:33,909
Well, you build me my circuit,
168
00:07:33,911 --> 00:07:35,118
'cause I know you have the capacity,
169
00:07:35,120 --> 00:07:37,120
and I will lead you
to something priceless
170
00:07:37,122 --> 00:07:39,131
that will surely help your mission.
171
00:07:39,133 --> 00:07:40,766
Your work?
172
00:07:40,768 --> 00:07:44,604
- What's your work?
- It's thermic excavation.
173
00:07:44,606 --> 00:07:46,272
You're a cosmic myth-buster
174
00:07:46,274 --> 00:07:49,233
who also happens to be a geologist?
175
00:07:49,235 --> 00:07:50,392
Sure.
176
00:07:50,469 --> 00:07:51,444
Sure.
177
00:07:51,446 --> 00:07:52,495
Sidebar.
178
00:07:54,774 --> 00:07:56,190
Red flag city.
179
00:07:56,192 --> 00:07:58,117
Yeah.
180
00:07:58,119 --> 00:08:00,027
Then again...
181
00:08:00,029 --> 00:08:02,288
Wells usually shows up for a reason.
182
00:08:02,290 --> 00:08:03,956
- Fellas?
- Yeah.
183
00:08:03,958 --> 00:08:06,066
You're aware he's still bugged, right?
184
00:08:06,068 --> 00:08:07,484
Where is the bug? I don't see anything.
185
00:08:07,486 --> 00:08:08,994
Not in your shoe.
I can tell you that much.
186
00:08:08,996 --> 00:08:10,654
Let's just say that we trust you.
187
00:08:10,656 --> 00:08:12,334
- We don't.
- Which we obviously don't.
188
00:08:12,337 --> 00:08:13,916
Understood.
189
00:08:13,933 --> 00:08:15,425
What are you offering?
190
00:08:15,428 --> 00:08:16,877
I'm offering you
something that will help
191
00:08:16,879 --> 00:08:18,304
save Ramsey Rosso's life.
192
00:08:18,306 --> 00:08:22,716
♪ ♪
193
00:08:22,719 --> 00:08:23,864
[KNOCKING ON DOOR]
194
00:08:25,337 --> 00:08:27,480
Have I got something for you.
195
00:08:27,482 --> 00:08:28,618
Amazon packages?
196
00:08:28,621 --> 00:08:29,982
No.
197
00:08:29,984 --> 00:08:31,133
You know that case that
you've been working on
198
00:08:31,135 --> 00:08:32,393
for the last couple months?
199
00:08:32,395 --> 00:08:33,849
The Dearbon woman?
200
00:08:33,852 --> 00:08:35,895
Well, I know it's been cold lately,
201
00:08:35,898 --> 00:08:38,974
so I have a little
Halloween treat for you.
202
00:08:38,976 --> 00:08:40,217
- A lead.
- Yeah?
203
00:08:40,220 --> 00:08:41,351
Yeah.
204
00:08:41,353 --> 00:08:42,894
I interviewed this
accountant in Midway City
205
00:08:42,896 --> 00:08:44,262
that works at the security firm,
206
00:08:44,265 --> 00:08:45,519
and one of their guards
207
00:08:45,524 --> 00:08:48,025
was working a charity event
and claims to have seen someone
208
00:08:48,030 --> 00:08:50,319
that sounds like Sue Dearbon,
209
00:08:50,321 --> 00:08:54,781
so Cecile pulled a favor and
got an eye witness report.
210
00:08:54,783 --> 00:08:57,251
Cool. Thanks, Iris.
211
00:08:57,253 --> 00:09:00,846
♪ ♪
212
00:09:00,848 --> 00:09:01,956
[CLEARS THROAT]
213
00:09:03,731 --> 00:09:04,881
Need something else?
214
00:09:07,212 --> 00:09:08,879
No.
215
00:09:08,881 --> 00:09:11,023
No, that was it.
216
00:09:12,885 --> 00:09:14,026
Cool.
217
00:09:15,771 --> 00:09:18,864
All right, yeah. Cool,
I will see you later.
218
00:09:26,115 --> 00:09:28,040
Production of blood serum is complete.
219
00:09:28,042 --> 00:09:29,733
[PANTING]
220
00:09:29,735 --> 00:09:31,568
It appears identical to the substance
221
00:09:31,570 --> 00:09:33,421
I absorbed from Mitch Romero.
222
00:09:35,866 --> 00:09:37,402
If this works,
223
00:09:37,405 --> 00:09:40,909
I could hold the cure
not just for myself,
224
00:09:40,913 --> 00:09:43,369
but for all those
suffering from HLH cancer.
225
00:09:43,374 --> 00:09:45,415
♪ ♪
226
00:09:45,417 --> 00:09:47,709
[GRUNTS]
227
00:09:47,711 --> 00:09:50,563
[GROANING]
228
00:09:53,509 --> 00:09:56,360
[LIQUID GURGLING]
229
00:10:00,408 --> 00:10:03,242
[YELLING]
230
00:10:04,912 --> 00:10:06,787
It's not working.
231
00:10:08,491 --> 00:10:10,046
I failed.
232
00:10:10,109 --> 00:10:11,751
I failed.
233
00:10:14,330 --> 00:10:16,088
It's in there, McCulloch Technologies.
234
00:10:16,090 --> 00:10:17,537
What is?
235
00:10:17,540 --> 00:10:20,408
Well, this extremely rare
bio-regenerative serum
236
00:10:20,411 --> 00:10:22,428
capable of healing organic tissue,
237
00:10:22,430 --> 00:10:23,954
no matter what the harm.
238
00:10:23,956 --> 00:10:25,765
So for your purposes, what you do,
239
00:10:25,767 --> 00:10:27,424
you simply inject it into
your friend's healthy cells,
240
00:10:27,426 --> 00:10:29,051
those healthy cells replicate,
241
00:10:29,053 --> 00:10:30,961
they replace the unhealthy cells.
242
00:10:30,963 --> 00:10:32,938
Presto. Instant miracle.
243
00:10:32,940 --> 00:10:34,940
Although, don't wait till
your buddy's too far gone
244
00:10:34,942 --> 00:10:38,185
because then it might not work.
245
00:10:38,187 --> 00:10:40,095
This sounds way too good to be true.
246
00:10:40,097 --> 00:10:41,313
Yeah, he's right.
247
00:10:41,315 --> 00:10:42,806
I mean, how did McCulloch Technologies
248
00:10:42,808 --> 00:10:44,575
develop something this advanced?
249
00:10:44,577 --> 00:10:46,026
They didn't develop it. They stole it.
250
00:10:46,028 --> 00:10:47,144
It's from Swan Moon, the...
251
00:10:47,146 --> 00:10:48,544
The Dominator home planet?
252
00:10:48,547 --> 00:10:49,771
Yeah, that's the one.
253
00:10:49,773 --> 00:10:51,314
Yeah, recovered from some
invasion three years ago.
254
00:10:51,316 --> 00:10:52,441
Anyway, blah blah blah.
255
00:10:52,443 --> 00:10:53,608
You guys in, or what?
256
00:10:53,611 --> 00:10:55,104
Well, how dangerous
a weapon could this be
257
00:10:55,106 --> 00:10:56,180
in the wrong hands?
258
00:10:56,183 --> 00:10:58,372
On a scale of one to ten...
259
00:10:58,374 --> 00:11:00,282
12.
260
00:11:00,284 --> 00:11:02,385
We gotta get our hands on this thing.
261
00:11:03,327 --> 00:11:06,012
All right, I'm gonna disable
the exterior security cameras.
262
00:11:10,478 --> 00:11:11,793
He goes right through the door.
263
00:11:11,795 --> 00:11:14,209
Huh. That's cool.
264
00:11:14,214 --> 00:11:16,119
How'd you know the stuff was here?
265
00:11:16,126 --> 00:11:18,818
Kid, multiversal explorer.
We need to know things.
266
00:11:20,179 --> 00:11:21,970
And the serum?
267
00:11:21,972 --> 00:11:25,158
Could it protect someone from anti-matter?
268
00:11:25,161 --> 00:11:27,158
I expect that goes without saying.
269
00:11:29,363 --> 00:11:30,956
Whoo!
270
00:11:30,959 --> 00:11:32,081
Cameras are down.
271
00:11:33,484 --> 00:11:35,484
All right, boys.
272
00:11:39,323 --> 00:11:42,007
Here's where the fun begins.
273
00:11:42,009 --> 00:11:44,084
♪ ♪
274
00:11:44,086 --> 00:11:45,994
All right.
275
00:11:45,996 --> 00:11:47,254
Speedster, come on.
276
00:11:47,256 --> 00:11:49,089
Speed us to the storage room.
277
00:11:49,091 --> 00:11:50,332
No, I can't.
278
00:11:50,334 --> 00:11:51,541
What do you mean you can't?
279
00:11:51,543 --> 00:11:53,210
There are localized meta-dampeners
280
00:11:53,212 --> 00:11:54,169
all over this building, all right?
281
00:11:54,171 --> 00:11:56,046
My powers are useless in here.
282
00:11:56,048 --> 00:11:57,405
It means you're useless here.
283
00:11:58,260 --> 00:11:59,716
We don't have to make your circuit.
284
00:11:59,718 --> 00:12:00,884
Is that right, tough guy?
285
00:12:00,886 --> 00:12:02,102
Have you thought about
what you're gonna do
286
00:12:02,104 --> 00:12:03,195
if you don't make my
circuit, and I don't have...
287
00:12:03,197 --> 00:12:05,847
Hey, numbskulls, knock it off.
288
00:12:05,849 --> 00:12:08,475
Freeze! Both of you.
289
00:12:08,477 --> 00:12:10,444
Both of us?
290
00:12:10,446 --> 00:12:15,249
♪ ♪
291
00:12:21,448 --> 00:12:22,989
So we can explain.
292
00:12:22,991 --> 00:12:26,409
I don't think they're
gonna ask questions first.
293
00:12:26,411 --> 00:12:28,119
[HIGH-PITCHED WHIR]
294
00:12:28,121 --> 00:12:30,973
[LOUD HUMMING]
295
00:12:32,134 --> 00:12:35,102
[ALL GRUNTING]
296
00:12:37,306 --> 00:12:38,522
Nash?
297
00:12:39,734 --> 00:12:40,858
Hey, fellas.
298
00:12:40,860 --> 00:12:42,173
So your auditory nerves...
299
00:12:42,176 --> 00:12:43,310
What?
300
00:12:43,312 --> 00:12:46,596
Your ears will be fine
in a couple of minutes.
301
00:12:46,598 --> 00:12:49,140
Unlike these two. Now...
302
00:12:49,142 --> 00:12:50,701
where were we?
303
00:12:52,604 --> 00:12:54,229
All right, let's hurry up.
304
00:12:54,231 --> 00:12:56,064
There's another life at
stake besides our own.
305
00:12:56,066 --> 00:12:59,067
[DRAMATIC MUSIC]
306
00:12:59,069 --> 00:13:05,674
♪ ♪
307
00:13:08,596 --> 00:13:10,003
Hey, Ralph.
308
00:13:10,005 --> 00:13:11,913
Any progress on that Dearbon lead?
309
00:13:11,915 --> 00:13:16,009
You know, I really think that
there might be something...
310
00:13:16,011 --> 00:13:17,252
to it.
311
00:13:17,254 --> 00:13:20,255
[MUFFLED] No. I decided to give it up.
312
00:13:20,257 --> 00:13:22,107
What? Why?
313
00:13:22,109 --> 00:13:23,779
There's no point, Iris.
314
00:13:23,782 --> 00:13:25,502
The whole Sue thing is a lost cause,
315
00:13:25,504 --> 00:13:27,804
so I might as well quit
before I waste any more time.
316
00:13:27,806 --> 00:13:28,906
Ralph, you can't quit.
317
00:13:28,908 --> 00:13:30,023
You're obsessed with finding her.
318
00:13:30,025 --> 00:13:32,309
You have to keep going.
319
00:13:32,311 --> 00:13:34,194
Iris, despite Team Flash's mantra,
320
00:13:34,196 --> 00:13:36,943
sometimes you do have
to give up on things.
321
00:13:36,946 --> 00:13:38,607
You know, if I were
you, I would be spending
322
00:13:38,609 --> 00:13:40,626
a lot more time with my husband...
323
00:13:40,628 --> 00:13:42,777
while he's still here.
324
00:13:42,779 --> 00:13:49,451
♪ ♪
325
00:13:49,453 --> 00:13:51,720
[LOCK BEEPING]
326
00:13:54,333 --> 00:13:55,808
All right.
327
00:13:55,810 --> 00:13:58,293
Let the search begin.
328
00:13:58,295 --> 00:13:59,887
Oh, man.
329
00:13:59,889 --> 00:14:02,147
Without super-speed, this
is gonna take a minute.
330
00:14:02,149 --> 00:14:03,506
We don't have to search every location,
331
00:14:03,508 --> 00:14:05,008
just the cold ones, okay?
332
00:14:05,010 --> 00:14:07,177
Because the serum we're looking for,
333
00:14:07,179 --> 00:14:09,848
it requires an
environment of -15 degrees.
334
00:14:09,851 --> 00:14:11,532
This says -15 degrees.
335
00:14:13,769 --> 00:14:15,828
- Well, there you go.
- [CHUCKLES]
336
00:14:15,830 --> 00:14:18,313
- Okay.
- Convenient.
337
00:14:18,315 --> 00:14:19,912
Time to steal our golden idol.
338
00:14:19,915 --> 00:14:22,150
♪ ♪
339
00:14:22,152 --> 00:14:24,411
[BEEPING]
340
00:14:24,413 --> 00:14:26,195
Did you guys hear that?
341
00:14:26,198 --> 00:14:27,322
What? No.
342
00:14:27,324 --> 00:14:28,949
I didn't hear anything.
343
00:14:28,951 --> 00:14:30,083
[BEEPING]
344
00:14:31,179 --> 00:14:33,119
Wait, yeah, I did hear
that. Is that an alarm?
345
00:14:33,121 --> 00:14:35,550
It better not be. I need
more time to hack this.
346
00:14:35,553 --> 00:14:36,915
I'm on it.
347
00:14:36,917 --> 00:14:38,208
- Hey.
- Yeah, yeah, I got.
348
00:14:38,210 --> 00:14:40,168
I'm gonna follow him.
349
00:14:40,170 --> 00:14:42,855
[WHISPERING] Nash, Nash. Nash.
350
00:14:44,934 --> 00:14:46,525
[QUIETLY] Okay.
351
00:14:46,527 --> 00:14:53,407
♪ ♪
352
00:15:00,065 --> 00:15:02,689
[WHISPERING] I don't know where he went.
353
00:15:02,693 --> 00:15:03,857
- I got it.
- Yeah?
354
00:15:03,860 --> 00:15:06,119
Yeah.
355
00:15:06,121 --> 00:15:07,904
No.
356
00:15:07,906 --> 00:15:09,864
- We're too late.
- No, this can't be happening.
357
00:15:09,866 --> 00:15:12,239
McCulloch must've already sold it.
358
00:15:12,244 --> 00:15:14,956
We needed this to save Ramsey.
359
00:15:15,080 --> 00:15:16,797
Boys...
360
00:15:16,799 --> 00:15:18,081
we got company.
361
00:15:18,084 --> 00:15:19,708
Always wanted to say that.
362
00:15:19,710 --> 00:15:21,393
Here. Catch.
363
00:15:23,171 --> 00:15:24,245
What is this?
364
00:15:24,248 --> 00:15:25,222
This...
365
00:15:25,224 --> 00:15:26,231
this is our way out of here.
366
00:15:26,233 --> 00:15:27,424
What are you talking about?
367
00:15:27,426 --> 00:15:28,550
What are we supposed to do with this?
368
00:15:28,552 --> 00:15:30,552
It's easy. You just throw it.
369
00:15:30,554 --> 00:15:32,429
Like, now.
370
00:15:32,431 --> 00:15:34,139
- [GROANS]
- Whoo!
371
00:15:34,141 --> 00:15:37,559
Well, that was exciting,
wasn't it, fellas?
372
00:15:37,561 --> 00:15:39,811
The Lounge? How did we...
373
00:15:39,813 --> 00:15:41,492
Worry less about how
we got to the Lounge,
374
00:15:41,495 --> 00:15:44,983
and more about building
my crypto-circuit.
375
00:15:44,985 --> 00:15:46,914
That's not happening anymore.
376
00:15:46,917 --> 00:15:48,069
Let me correct you, Barry Allen.
377
00:15:48,071 --> 00:15:49,046
Yes, it is.
378
00:15:49,048 --> 00:15:50,255
We had a deal, right?
379
00:15:50,257 --> 00:15:51,999
I would lead you to something priceless,
380
00:15:52,001 --> 00:15:54,409
which I did, not my
fault the serum was gone.
381
00:15:54,411 --> 00:15:57,004
So now, you two...
382
00:15:57,006 --> 00:15:58,806
are gonna build me a device.
383
00:16:00,917 --> 00:16:02,768
I don't understand.
384
00:16:02,770 --> 00:16:04,231
Why won't this blood work again?
385
00:16:04,234 --> 00:16:06,897
[PANTING]
386
00:16:10,427 --> 00:16:12,236
What am I missing?
387
00:16:13,637 --> 00:16:15,596
I found it, the cure for you.
388
00:16:15,599 --> 00:16:18,525
The bonding agent in
this cure is dark matter.
389
00:16:18,527 --> 00:16:20,143
So that's it.
390
00:16:20,145 --> 00:16:22,195
You're just deciding to give up and die.
391
00:16:22,197 --> 00:16:23,956
No one lives forever.
392
00:16:23,958 --> 00:16:25,440
No.
393
00:16:25,442 --> 00:16:27,534
I won't give up.
394
00:16:27,536 --> 00:16:29,294
That's your choice.
395
00:16:30,297 --> 00:16:32,372
Ramsey.
396
00:16:32,374 --> 00:16:33,966
I'm not your enemy.
397
00:16:33,968 --> 00:16:35,950
I know.
398
00:16:35,952 --> 00:16:37,803
The real enemy...
399
00:16:37,806 --> 00:16:39,681
is death.
400
00:16:45,351 --> 00:16:46,979
You know, Nash isn't going anywhere
401
00:16:46,981 --> 00:16:48,889
until he gets this crypto-circuit.
402
00:16:48,891 --> 00:16:49,964
How's it coming?
403
00:16:49,966 --> 00:16:51,600
Almost finished.
404
00:16:51,603 --> 00:16:52,693
All right.
405
00:16:54,971 --> 00:16:56,646
I don't know if you should.
406
00:16:56,648 --> 00:16:58,098
Okay, what do you mean?
407
00:16:58,100 --> 00:17:00,901
I mean, doesn't something feel off
408
00:17:00,903 --> 00:17:02,903
about all this?
409
00:17:02,905 --> 00:17:04,329
Yeah, I know.
410
00:17:04,331 --> 00:17:06,356
The guy shows up needing our tech,
411
00:17:06,358 --> 00:17:08,024
makes a bargain to help us,
412
00:17:08,026 --> 00:17:10,669
and conveniently, the
thing we need isn't there.
413
00:17:10,671 --> 00:17:13,005
Right.
414
00:17:13,007 --> 00:17:15,082
So, I mean...
415
00:17:15,084 --> 00:17:17,584
you think he's lying to us?
416
00:17:17,586 --> 00:17:20,159
It wouldn't be the first time
a Wells had a secret agenda.
417
00:17:20,163 --> 00:17:21,764
[SIGHS] Yeah.
418
00:17:27,354 --> 00:17:30,022
Yo, what's in here?
419
00:17:30,024 --> 00:17:32,983
That's storage for Frost's stuff.
420
00:17:34,219 --> 00:17:36,361
You know how she gets.
421
00:17:36,363 --> 00:17:41,683
♪ ♪
422
00:17:41,685 --> 00:17:44,703
You haven't looked me in
the eye since I came in here.
423
00:17:44,705 --> 00:17:51,710
♪ ♪
424
00:17:51,712 --> 00:17:53,087
Wait.
425
00:18:02,080 --> 00:18:03,972
What the Hell am I looking at?
426
00:18:07,469 --> 00:18:08,695
Cisco.
427
00:18:17,554 --> 00:18:19,596
You know exactly what this is.
428
00:18:19,598 --> 00:18:21,815
I don't care what powers you have.
429
00:18:21,817 --> 00:18:24,225
You want it...
430
00:18:24,227 --> 00:18:26,954
you're gonna have to go through me.
431
00:18:33,295 --> 00:18:34,828
What are you talking about?
432
00:18:34,830 --> 00:18:36,997
What the Hell are you doing?
433
00:18:36,999 --> 00:18:39,383
I'm saving your life.
434
00:18:39,385 --> 00:18:40,667
'Cause someone has to do it.
435
00:18:40,669 --> 00:18:42,986
Saving Ramsey...
436
00:18:42,989 --> 00:18:44,419
saving Ramsey's my call.
437
00:18:44,422 --> 00:18:45,455
And it's a bad call.
438
00:18:45,457 --> 00:18:47,266
But it's the one I made.
439
00:18:47,268 --> 00:18:49,751
Sometimes, as a leader,
you have to make tough calls
440
00:18:49,753 --> 00:18:51,097
in order to serve the greater good.
441
00:18:51,099 --> 00:18:52,795
You know, I made a tough call.
442
00:18:52,797 --> 00:18:53,930
And I made it for you.
443
00:18:53,932 --> 00:18:55,682
But I told you. You can't save me.
444
00:18:55,684 --> 00:18:56,966
I'm not buying that.
445
00:18:56,968 --> 00:18:58,343
Well, you have to.
446
00:18:58,345 --> 00:19:00,853
Sacrificing myself saves
everything and everyone.
447
00:19:00,856 --> 00:19:02,138
I've seen it.
448
00:19:02,140 --> 00:19:05,099
And what does that give
me to look forward to?
449
00:19:05,101 --> 00:19:07,338
Waking up to a world without the Flash?
450
00:19:07,341 --> 00:19:08,857
A life without my best friend?
451
00:19:08,860 --> 00:19:10,054
You get to live.
452
00:19:11,733 --> 00:19:12,815
You all get to live.
453
00:19:12,817 --> 00:19:15,202
Don't.
454
00:19:15,204 --> 00:19:18,130
[SOMBER MUSIC]
455
00:19:18,132 --> 00:19:19,631
♪ ♪
456
00:19:19,633 --> 00:19:21,208
[SIGHS]
457
00:19:21,210 --> 00:19:24,327
Look, man, I...
458
00:19:24,329 --> 00:19:27,163
I've been dealing with this for weeks.
459
00:19:27,165 --> 00:19:29,216
Wondering what's gonna
happen when I'm gone,
460
00:19:29,218 --> 00:19:31,277
how everybody's gonna move on.
461
00:19:31,280 --> 00:19:33,497
That's why I wanted
us, you and me together,
462
00:19:33,500 --> 00:19:35,309
to save Ramsey today.
463
00:19:38,510 --> 00:19:40,802
You wanted us to save a random person
464
00:19:40,804 --> 00:19:42,531
so I'd be okay with you dying?
465
00:19:42,534 --> 00:19:43,822
No.
466
00:19:43,824 --> 00:19:47,118
I wanted us to save one person's life
467
00:19:47,121 --> 00:19:50,747
so you could understand
the tough calls...
468
00:19:50,750 --> 00:19:53,957
the sacrifices that
a leader has to make.
469
00:19:56,411 --> 00:19:58,462
Because you're my pick.
470
00:20:00,174 --> 00:20:03,032
You're the person that I
want to run S.T.A.R. Labs
471
00:20:03,034 --> 00:20:05,957
and this team when I'm gone.
472
00:20:05,960 --> 00:20:07,704
All day, I've been trying to teach you
473
00:20:07,706 --> 00:20:10,390
how hard those responsibilities can be.
474
00:20:12,427 --> 00:20:14,019
And then you stole something
475
00:20:14,021 --> 00:20:17,430
that was meant to save
another person's life.
476
00:20:17,440 --> 00:20:19,282
You justified it, even.
477
00:20:21,862 --> 00:20:23,678
And I'd do it again.
478
00:20:23,680 --> 00:20:30,777
♪ ♪
479
00:20:30,779 --> 00:20:32,746
Maybe I made the wrong choice.
480
00:20:34,041 --> 00:20:40,921
♪ ♪
481
00:21:00,592 --> 00:21:01,984
The serum's yours.
482
00:21:12,579 --> 00:21:13,996
[KNOCKING AT DOOR]
483
00:21:15,315 --> 00:21:16,564
Barry.
484
00:21:16,566 --> 00:21:17,866
Can we talk?
485
00:21:17,868 --> 00:21:19,734
Um, now's really not a good time.
486
00:21:19,736 --> 00:21:21,586
It's important.
487
00:21:25,075 --> 00:21:28,409
I have something that
I need to give you.
488
00:21:28,411 --> 00:21:31,087
S.T.A.R. Labs has been
doing some research
489
00:21:31,089 --> 00:21:35,051
into regenerative formulas,
and we've developed a serum.
490
00:21:35,054 --> 00:21:38,104
We think that this could save your life.
491
00:21:40,040 --> 00:21:42,298
If you inject it into
your healthy cells,
492
00:21:42,300 --> 00:21:44,217
they'll duplicate and
eventually overtake
493
00:21:44,220 --> 00:21:45,859
your cells that are affected by HLH,
494
00:21:45,862 --> 00:21:47,612
but you have to use it quickly.
495
00:21:47,614 --> 00:21:49,305
Is it...
496
00:21:49,307 --> 00:21:50,690
is it dark-matter-based?
497
00:21:50,692 --> 00:21:53,935
No, it's experimental, but...
498
00:21:53,937 --> 00:21:55,662
we believe it'll cure you.
499
00:21:57,032 --> 00:21:59,541
[BREATHES SHAKILY]
500
00:22:00,869 --> 00:22:02,127
I'd given up hope.
501
00:22:02,129 --> 00:22:04,612
[THUNDER RUMBLES]
502
00:22:04,614 --> 00:22:06,465
But why... why do this for me?
503
00:22:08,377 --> 00:22:10,118
A week ago, you told me you felt like
504
00:22:10,120 --> 00:22:12,321
you were falling off a cliff.
505
00:22:12,324 --> 00:22:13,788
I want you to have a lifeline.
506
00:22:13,790 --> 00:22:15,450
You're dying, as well.
507
00:22:15,453 --> 00:22:17,328
Don't you want a lifeline for yourself?
508
00:22:17,331 --> 00:22:20,144
There's only enough
of this for one person.
509
00:22:20,147 --> 00:22:22,722
And I've read about you, Ramsey,
510
00:22:22,724 --> 00:22:24,057
and I've talked to Caitlin.
511
00:22:24,059 --> 00:22:26,055
You're a brilliant doctor.
512
00:22:26,058 --> 00:22:27,819
From what she said,
if you had enough time,
513
00:22:27,821 --> 00:22:30,847
you could cure HLH.
514
00:22:30,849 --> 00:22:32,657
I'm giving you that time.
515
00:22:32,659 --> 00:22:35,601
The world needs people like you
516
00:22:35,603 --> 00:22:38,288
to save those who can't save themselves.
517
00:22:39,908 --> 00:22:41,691
Test it.
518
00:22:41,693 --> 00:22:44,026
Verify what we believe it'll do,
519
00:22:44,028 --> 00:22:46,004
and then use it quickly.
520
00:22:46,006 --> 00:22:48,948
We're not sure how long
the serum will be viable.
521
00:22:48,950 --> 00:22:50,092
Barry.
522
00:22:53,329 --> 00:22:54,429
Thank you.
523
00:23:04,716 --> 00:23:06,098
- [KNOCKING AT DOOR]
- Hey.
524
00:23:06,860 --> 00:23:08,601
You busy?
525
00:23:08,603 --> 00:23:10,028
For you, Cap?
526
00:23:10,030 --> 00:23:11,254
Never.
527
00:23:13,557 --> 00:23:16,108
Iris tells me you've been having trouble
528
00:23:16,111 --> 00:23:18,174
with the Dearbon case.
529
00:23:18,177 --> 00:23:20,113
Joe, I've been working
on this Dearbon thing
530
00:23:20,115 --> 00:23:21,957
since last summer.
531
00:23:23,618 --> 00:23:25,752
Then it dawned on me.
532
00:23:26,880 --> 00:23:30,406
Digging into this right
now, it doesn't matter.
533
00:23:30,408 --> 00:23:32,533
Why the Hell should I try to find her
534
00:23:32,535 --> 00:23:34,553
and try to help her...
535
00:23:36,080 --> 00:23:38,873
If I can't even save...
536
00:23:38,875 --> 00:23:41,226
Barry. You can say it.
537
00:23:41,228 --> 00:23:42,436
Barry.
538
00:23:44,139 --> 00:23:46,148
Ralph.
539
00:23:46,150 --> 00:23:49,102
Do you remember my old partner Chyre?
540
00:23:50,136 --> 00:23:52,261
He taught me an important lesson.
541
00:23:52,263 --> 00:23:56,950
He said, "You can't
always save everyone..."
542
00:23:58,770 --> 00:24:02,456
"But you can always save someone."
543
00:24:03,959 --> 00:24:05,825
For you...
544
00:24:05,827 --> 00:24:07,919
that's Sue Dearbon...
545
00:24:07,921 --> 00:24:09,588
not Barry.
546
00:24:09,590 --> 00:24:16,636
♪ ♪
547
00:24:17,413 --> 00:24:18,913
I'm gonna miss him, Joe.
548
00:24:18,915 --> 00:24:21,766
[SIGHS DEEPLY]
549
00:24:34,222 --> 00:24:35,739
That's it?
550
00:24:35,741 --> 00:24:37,098
Fully functioning crypto-circuit?
551
00:24:37,100 --> 00:24:39,743
You sure? 'Cause it
kind of seems like...
552
00:24:39,745 --> 00:24:41,599
seems kind of shoddy.
Shoddy workmanship.
553
00:24:41,602 --> 00:24:43,938
I feel like I've seen
better workmanship on,
554
00:24:43,940 --> 00:24:46,199
well, pretty much all the
other Earths out there.
555
00:24:46,201 --> 00:24:48,484
This is subpar.
556
00:24:48,486 --> 00:24:49,986
Subpar's being generous.
557
00:24:49,988 --> 00:24:51,288
It... Never touch me.
558
00:24:52,998 --> 00:24:55,163
Just take it.
559
00:24:57,379 --> 00:24:59,495
Sure, kid.
560
00:24:59,497 --> 00:25:02,057
Thanks. Till our next adventure.
561
00:25:03,334 --> 00:25:04,392
Frosty.
562
00:25:14,012 --> 00:25:15,970
So...
563
00:25:15,972 --> 00:25:17,739
how'd it go with Professor Speedster?
564
00:25:19,326 --> 00:25:22,494
You all ready for life post-Crisis?
565
00:25:23,976 --> 00:25:26,378
I think our friendship
pretty much exploded.
566
00:25:26,381 --> 00:25:27,815
Ugh.
567
00:25:27,817 --> 00:25:32,078
Because it is impossible to save him,
568
00:25:32,080 --> 00:25:36,292
and yet, I still don't
think I should stop trying.
569
00:25:37,827 --> 00:25:39,844
You want some free advice?
570
00:25:41,089 --> 00:25:42,097
Sure.
571
00:25:43,850 --> 00:25:46,851
You can't save someone who
doesn't want to be saved.
572
00:25:46,853 --> 00:25:48,389
And he's already made up his mind.
573
00:25:50,214 --> 00:25:52,840
And if you obsess over it,
574
00:25:52,842 --> 00:25:56,093
it could lead you down a dark path.
575
00:25:56,095 --> 00:25:58,238
You might make a mistake you can't fix.
576
00:25:59,533 --> 00:26:02,391
Commencing preliminary tests
577
00:26:02,393 --> 00:26:04,185
on S.T.A.R. Lab's proposed cure.
578
00:26:04,187 --> 00:26:07,188
[DRAMATIC MUSIC]
579
00:26:07,190 --> 00:26:13,378
♪ ♪
580
00:26:13,380 --> 00:26:16,256
[WARBLING BEEPING]
581
00:26:24,966 --> 00:26:26,132
Damn it!
582
00:26:26,134 --> 00:26:28,376
Of course it's another failure.
583
00:26:28,378 --> 00:26:32,022
Why would I expect anything
different from the universe?
584
00:26:33,883 --> 00:26:35,900
My fate is sealed.
585
00:26:35,902 --> 00:26:38,236
Death wins again.
586
00:26:41,228 --> 00:26:42,407
Death.
587
00:26:44,060 --> 00:26:45,347
There is one key difference.
588
00:26:45,350 --> 00:26:46,819
Too late.
589
00:26:46,821 --> 00:26:48,988
Between the blood I stole,
590
00:26:48,990 --> 00:26:52,108
and the blood from Mitch Romero's body.
591
00:26:52,110 --> 00:26:54,068
Romero was afraid for his life.
592
00:26:54,070 --> 00:26:58,447
His blood cells were
flooded with epinephrine.
593
00:26:58,449 --> 00:27:00,500
Adrenaline released during the attack,
594
00:27:00,502 --> 00:27:01,926
it's the bonding agent,
595
00:27:01,928 --> 00:27:04,429
which means...
596
00:27:04,431 --> 00:27:06,931
[SINISTER MUSIC]
597
00:27:06,933 --> 00:27:09,875
In order to create the
substance I need to live,
598
00:27:09,877 --> 00:27:11,811
I have to kill.
599
00:27:14,274 --> 00:27:16,516
But first...
600
00:27:16,518 --> 00:27:19,444
they have to be afraid.
601
00:27:19,446 --> 00:27:26,368
♪ ♪
602
00:27:42,928 --> 00:27:44,951
Multiple alarms at Central City General.
603
00:27:44,954 --> 00:27:47,138
- They're evacuating.
- Is it a bomb threat?
604
00:27:47,140 --> 00:27:49,933
Reports say a madman
is attacking patients.
605
00:27:55,236 --> 00:27:57,315
All the staff and
patients are accounted for,
606
00:27:57,317 --> 00:27:59,150
except for those on this floor.
607
00:28:00,654 --> 00:28:02,353
Ugh.
608
00:28:02,356 --> 00:28:04,717
That one's fresh. Whoever
did this was just here.
609
00:28:04,720 --> 00:28:06,592
Why would someone do this?
610
00:28:06,595 --> 00:28:08,476
She's gone.
611
00:28:08,478 --> 00:28:09,736
Maybe I can figure out why.
612
00:28:09,738 --> 00:28:11,237
[SCREAMING]
613
00:28:11,239 --> 00:28:12,288
Go.
614
00:28:13,742 --> 00:28:16,743
[SINISTER MUSIC]
615
00:28:16,745 --> 00:28:23,633
♪ ♪
616
00:28:25,846 --> 00:28:27,971
[SHOUTS]
617
00:28:27,973 --> 00:28:29,431
[GRUNTS]
618
00:28:32,385 --> 00:28:34,944
Ramsey? What the Hell are you doing?
619
00:28:34,955 --> 00:28:36,797
Whatever it takes to stay alive.
620
00:28:38,150 --> 00:28:41,142
These people. You're
the one that's killing.
621
00:28:41,144 --> 00:28:42,551
S.T.A.R. Labs gave you a cure.
622
00:28:42,553 --> 00:28:43,717
Why didn't you take it?
623
00:28:43,720 --> 00:28:44,937
I did.
624
00:28:44,939 --> 00:28:46,480
But it didn't work.
625
00:28:46,483 --> 00:28:49,479
Turns out the disease in my
human blood was too far gone.
626
00:28:49,482 --> 00:28:52,332
But if I was to become
something more than human,
627
00:28:52,335 --> 00:28:54,474
that's when I realized
I could live forever.
628
00:28:54,477 --> 00:28:56,065
As long as I feed.
629
00:28:56,067 --> 00:28:57,876
Ramsey, you're a doctor.
630
00:28:57,878 --> 00:29:00,110
You're supposed to save
lives, not take them.
631
00:29:00,112 --> 00:29:02,571
I am saving lives, Flash. Mine.
632
00:29:02,573 --> 00:29:06,885
And right now, you are in my way.
633
00:29:06,887 --> 00:29:08,136
[SNARLS]
634
00:29:12,801 --> 00:29:15,802
[SNARLING]
635
00:29:15,804 --> 00:29:22,692
♪ ♪
636
00:29:44,499 --> 00:29:45,548
[GROWLS]
637
00:29:47,168 --> 00:29:51,370
[BREATHING HEAVILY]
638
00:29:51,372 --> 00:29:54,173
[ALL GROWLING]
639
00:29:54,175 --> 00:30:01,064
♪ ♪
640
00:30:11,868 --> 00:30:13,368
[ALL SHOUT]
641
00:30:17,982 --> 00:30:20,955
Ramsey, come on, let him go. Please.
642
00:30:20,958 --> 00:30:22,535
I can't.
643
00:30:22,537 --> 00:30:24,295
My blood brothers and
sisters are much more
644
00:30:24,297 --> 00:30:25,489
than just the help.
645
00:30:25,492 --> 00:30:26,986
They're making me stronger.
646
00:30:26,989 --> 00:30:28,741
- You're using them.
- To survive.
647
00:30:28,743 --> 00:30:30,468
[LOUD WHOOSH]
648
00:30:34,999 --> 00:30:36,790
Hello, Cait.
649
00:30:36,792 --> 00:30:38,212
Playing the hero now, are you?
650
00:30:38,215 --> 00:30:40,412
The bad guy was taken, so yeah.
651
00:30:40,415 --> 00:30:44,393
[ALL SNARLING]
652
00:30:55,737 --> 00:30:57,164
Please, help me.
653
00:30:57,167 --> 00:30:58,717
I know what you're thinking.
654
00:30:58,720 --> 00:31:00,668
You're fast, Flash.
655
00:31:00,671 --> 00:31:02,700
But as a doctor, I know exactly where
656
00:31:02,702 --> 00:31:04,777
this man's carotid artery is.
657
00:31:04,779 --> 00:31:06,166
Even if I can't feed,
658
00:31:06,169 --> 00:31:07,974
you will never save him in time.
659
00:31:07,977 --> 00:31:09,823
Ramsey, don't do this.
660
00:31:09,825 --> 00:31:11,325
Let us help you.
661
00:31:11,327 --> 00:31:12,635
What you're doing, it's...
662
00:31:12,637 --> 00:31:14,161
inhuman.
663
00:31:14,163 --> 00:31:17,423
It was my humanity that
was holding me back.
664
00:31:17,425 --> 00:31:19,425
Preventing me from becoming the man
665
00:31:19,427 --> 00:31:22,836
Mum always knew I was destined to be.
666
00:31:22,838 --> 00:31:25,932
She always said that I
would do beautiful things
667
00:31:25,934 --> 00:31:27,675
for this world.
668
00:31:27,677 --> 00:31:30,603
And she was right.
669
00:31:30,605 --> 00:31:34,556
Because the man I was,
that was the disease.
670
00:31:34,558 --> 00:31:37,851
A frail human body with a shelf life.
671
00:31:37,853 --> 00:31:39,871
Rot.
672
00:31:39,873 --> 00:31:42,498
But I found a way to transcend all that.
673
00:31:42,500 --> 00:31:44,450
To defeat death itself.
674
00:31:44,452 --> 00:31:46,235
Everyone dies, Ramsey.
675
00:31:46,238 --> 00:31:48,287
Maybe the only thing
that makes it bearable
676
00:31:48,289 --> 00:31:50,465
is to find some meaning in it.
677
00:31:51,310 --> 00:31:54,218
Well, that means I'm making
the greatest sacrifice of all.
678
00:31:54,220 --> 00:31:55,664
Don't you see?
679
00:31:55,667 --> 00:31:58,121
What I'm becoming, this is the cure.
680
00:31:58,124 --> 00:32:02,834
I am the answer, Flash, to
the greatest mystery of all.
681
00:32:02,837 --> 00:32:04,867
Life eternal.
682
00:32:04,870 --> 00:32:06,203
Please, Dr. Rosso.
683
00:32:06,206 --> 00:32:08,424
I saved you for last
684
00:32:08,426 --> 00:32:09,786
so you would be the most afraid.
685
00:32:09,789 --> 00:32:11,385
Ramsey, please don't do this.
686
00:32:11,387 --> 00:32:13,738
You could've saved Mum, but you didn't.
687
00:32:13,740 --> 00:32:15,740
And that's why I came here for you.
688
00:32:15,742 --> 00:32:16,890
Ramsey.
689
00:32:16,892 --> 00:32:18,392
- [GROANS]
- [SHOUTS]
690
00:32:18,394 --> 00:32:21,395
[DRAMATIC MUSIC]
691
00:32:21,397 --> 00:32:27,067
♪ ♪
692
00:32:27,069 --> 00:32:29,921
Stay with me, all right?
I got you, I got you.
693
00:32:29,923 --> 00:32:32,840
[SNARLING CONTINUES]
694
00:32:36,096 --> 00:32:37,971
[ALL GROWLING]
695
00:32:40,100 --> 00:32:41,766
What the Hell are they doing?
696
00:32:41,768 --> 00:32:43,459
I think they're trying to follow Ramsey.
697
00:32:43,461 --> 00:32:46,270
[GRUNTING, SNARLING]
698
00:32:51,775 --> 00:32:52,902
Wait.
699
00:32:54,399 --> 00:32:56,522
- We have to help him.
- I don't think we can.
700
00:33:04,032 --> 00:33:10,920
♪ ♪
701
00:33:19,657 --> 00:33:20,972
We lost.
702
00:33:23,334 --> 00:33:25,643
Five people aren't going home
to their families tonight.
703
00:33:27,129 --> 00:33:28,721
And the sixth, Ramsey.
704
00:33:28,723 --> 00:33:30,335
We lost him, too.
705
00:33:31,338 --> 00:33:33,383
He's out there somewhere.
We have to stop him.
706
00:33:33,385 --> 00:33:35,061
I...
707
00:33:35,064 --> 00:33:36,265
I have to stop him.
708
00:33:36,268 --> 00:33:38,302
- Barry.
- You tried to save him.
709
00:33:38,305 --> 00:33:41,849
But he turned himself into a monster.
710
00:33:41,852 --> 00:33:44,528
That's not on us. That
was Ramsey's choice.
711
00:33:44,531 --> 00:33:48,449
I swear, if it is the last thing I do
712
00:33:48,451 --> 00:33:50,567
on this Earth...
713
00:33:50,569 --> 00:33:52,003
I'm gonna stop him.
714
00:33:52,005 --> 00:33:54,363
How did Ramsey do this, anyway?
715
00:33:54,365 --> 00:33:57,199
He's using people as incubators.
716
00:33:57,201 --> 00:33:59,701
Using their bodies to create
717
00:33:59,703 --> 00:34:01,617
what he needs to keep himself alive.
718
00:34:01,620 --> 00:34:04,417
So he's turning people
into human blood banks.
719
00:34:04,420 --> 00:34:05,995
And as soon as he gets hungry again...
720
00:34:05,998 --> 00:34:08,061
He's gonna make a withdrawal.
721
00:34:10,214 --> 00:34:11,981
Well, happy Halloween, everyone.
722
00:34:14,255 --> 00:34:15,485
Yeah.
723
00:34:17,697 --> 00:34:20,106
[SIGHS]
724
00:34:20,108 --> 00:34:23,034
[SOMBER MUSIC]
725
00:34:23,036 --> 00:34:26,186
♪ ♪
726
00:34:26,188 --> 00:34:28,039
Hey, Ralph.
727
00:34:29,617 --> 00:34:31,977
[SIGHS] Look...
728
00:34:31,980 --> 00:34:34,549
I know this Crisis news
hasn't been easy on anyone.
729
00:34:34,552 --> 00:34:36,288
Yeah. [CHUCKLES]
730
00:34:36,290 --> 00:34:37,298
I'll say.
731
00:34:39,034 --> 00:34:41,910
But look, Iris...
732
00:34:41,912 --> 00:34:45,681
that's no excuse for me being a jerk.
733
00:34:46,559 --> 00:34:48,384
I'm sorry.
734
00:34:48,386 --> 00:34:51,837
I know that you were
just trying to help me.
735
00:34:51,839 --> 00:34:54,974
So I did want to say that
tomorrow I'mma call Midway City,
736
00:34:54,976 --> 00:34:56,425
see what I can find.
737
00:34:56,427 --> 00:34:58,927
That's great, Ralph.
738
00:34:58,929 --> 00:35:00,312
Sue is very lucky to have
739
00:35:00,314 --> 00:35:02,514
a master detective like
you searching for her.
740
00:35:02,516 --> 00:35:03,765
Give me a break.
741
00:35:03,767 --> 00:35:06,185
It's just a missing persons case.
742
00:35:06,187 --> 00:35:08,084
It's not like I'm
looking to get married.
743
00:35:11,159 --> 00:35:13,042
He gonna be okay?
744
00:35:14,254 --> 00:35:16,295
Yeah, he is.
745
00:35:16,298 --> 00:35:18,998
Of all the nights for this
madness to be happening,
746
00:35:19,000 --> 00:35:20,657
it had to be Halloween.
747
00:35:20,659 --> 00:35:22,334
[SIGHS]
748
00:35:22,336 --> 00:35:24,541
Babe, we should probably head home.
749
00:35:24,544 --> 00:35:27,456
Would you mind if I catch up
with you in a couple minutes?
750
00:35:27,458 --> 00:35:30,268
[MYSTERIOUS HUMMING]
751
00:35:30,270 --> 00:35:32,127
No.
752
00:35:32,129 --> 00:35:33,309
It's fine.
753
00:35:37,674 --> 00:35:38,818
Barry.
754
00:35:48,709 --> 00:35:49,787
Hey.
755
00:35:52,625 --> 00:35:54,292
[SIGHS]
756
00:35:56,963 --> 00:35:58,963
I'm sorry about what
happened at McCulloch.
757
00:35:58,965 --> 00:36:02,489
No, man, no. Look, this...
758
00:36:02,493 --> 00:36:04,193
this is not your fault.
759
00:36:04,196 --> 00:36:06,703
I should've been focused
on saving the right person.
760
00:36:06,705 --> 00:36:09,807
Well, I mean, even
though things didn't...
761
00:36:09,809 --> 00:36:12,668
work out with Ramsey,
at least we tried...
762
00:36:12,670 --> 00:36:14,478
to do the right thing.
763
00:36:16,390 --> 00:36:19,483
I still don't know how you do that, man.
764
00:36:19,485 --> 00:36:22,509
Picking yourself up, pushing forward.
765
00:36:22,513 --> 00:36:25,979
I'm just trying to...
766
00:36:25,992 --> 00:36:28,784
teach you what it's
taken me years to learn.
767
00:36:30,304 --> 00:36:32,513
I know you're doing it for all of us.
768
00:36:32,523 --> 00:36:35,482
[SOMBER PIANO MUSIC]
769
00:36:35,484 --> 00:36:36,650
♪ ♪
770
00:36:36,652 --> 00:36:38,461
That's what it means to be a hero.
771
00:36:41,341 --> 00:36:43,341
I knew I picked the right guy.
772
00:36:45,887 --> 00:36:46,961
I'm gonna...
773
00:36:46,963 --> 00:36:49,013
Yeah, yeah, I'm good.
774
00:36:49,015 --> 00:36:55,937
♪ ♪
775
00:36:57,630 --> 00:36:58,814
Hey, Joe.
776
00:37:01,051 --> 00:37:02,860
- You all right?
- Mm.
777
00:37:02,862 --> 00:37:04,362
I was just...
778
00:37:04,364 --> 00:37:08,458
just wondering where Ramsey was and...
779
00:37:08,461 --> 00:37:12,036
just hoping to God that
we find him before...
780
00:37:12,038 --> 00:37:13,729
this gets worse.
781
00:37:13,731 --> 00:37:16,356
Well, his description
has been circulated
782
00:37:16,358 --> 00:37:17,858
to every precinct from here to Gotham,
783
00:37:17,860 --> 00:37:21,379
so we should find him.
784
00:37:21,381 --> 00:37:23,381
Then what?
785
00:37:23,383 --> 00:37:25,574
More people are gonna get hurt.
786
00:37:25,576 --> 00:37:27,793
Or worse.
787
00:37:27,795 --> 00:37:28,937
I know.
788
00:37:30,298 --> 00:37:31,722
I tried to save him.
789
00:37:33,393 --> 00:37:35,393
Tried to do some good before I...
790
00:37:37,379 --> 00:37:40,422
Don't you dare start talking like that.
791
00:37:40,424 --> 00:37:43,309
You've done plenty of good.
792
00:37:43,311 --> 00:37:45,719
Ever since you became the Flash,
793
00:37:45,721 --> 00:37:50,449
you've saved more people
than CCPD altogether.
794
00:37:51,744 --> 00:37:53,577
Without you, I would've...
795
00:37:55,248 --> 00:37:58,040
I would've lost our
family a long time ago.
796
00:37:59,994 --> 00:38:01,994
And this is what you
get for saving the world
797
00:38:01,996 --> 00:38:04,496
over and over again?
798
00:38:04,498 --> 00:38:05,831
How...
799
00:38:05,833 --> 00:38:07,675
how is that right?
800
00:38:09,095 --> 00:38:10,520
You know it doesn't work like that.
801
00:38:10,523 --> 00:38:12,096
Doesn't it?
802
00:38:12,098 --> 00:38:13,455
I mean, I'm a cop.
803
00:38:13,457 --> 00:38:15,957
If I risk my life
every day for 30 years,
804
00:38:15,959 --> 00:38:17,125
I get to retire, Barr.
805
00:38:17,127 --> 00:38:18,936
I get to go home to the woman I love.
806
00:38:18,938 --> 00:38:21,680
I get to proudly watch my baby girl
807
00:38:21,682 --> 00:38:23,515
grow up each and every day.
808
00:38:23,517 --> 00:38:25,589
I get a life, Barr.
809
00:38:25,594 --> 00:38:28,136
You're a hero. What do you get?
810
00:38:28,140 --> 00:38:30,239
Nothing?
811
00:38:34,311 --> 00:38:36,603
It's just...
812
00:38:36,605 --> 00:38:38,372
Damn it. It's not right.
813
00:38:40,317 --> 00:38:43,276
We... the world...
814
00:38:43,278 --> 00:38:45,463
the world owes you.
815
00:38:45,465 --> 00:38:47,298
You deserve better than this.
816
00:38:48,376 --> 00:38:50,259
No, I don't.
817
00:38:52,788 --> 00:38:56,515
I'm grateful for everything that I have.
818
00:38:58,719 --> 00:39:01,720
All the blessings in my life.
819
00:39:01,722 --> 00:39:04,273
For Iris, the team.
820
00:39:05,801 --> 00:39:07,893
I mean, Hell...
821
00:39:07,895 --> 00:39:09,945
I'm the Flash.
822
00:39:11,140 --> 00:39:12,898
I'm grateful for that.
823
00:39:12,900 --> 00:39:18,353
♪ ♪
824
00:39:18,355 --> 00:39:20,206
But you...
825
00:39:23,669 --> 00:39:26,629
You're what I'm most grateful for.
826
00:39:28,866 --> 00:39:31,583
If it weren't for you...
827
00:39:31,585 --> 00:39:34,011
your patience, your courage...
828
00:39:35,539 --> 00:39:38,224
The will just to keep going.
829
00:39:39,668 --> 00:39:41,477
I learned all that from you.
830
00:39:43,338 --> 00:39:45,264
More than anyone else, before the team,
831
00:39:45,266 --> 00:39:48,025
before Iris...
832
00:39:48,027 --> 00:39:51,052
you were the one that showed me
833
00:39:51,054 --> 00:39:53,531
what it takes just to...
834
00:39:53,533 --> 00:39:55,574
be a good person.
835
00:39:57,778 --> 00:39:59,227
You're one of the biggest reasons
836
00:39:59,229 --> 00:40:02,397
I was even able to become the Flash.
837
00:40:02,400 --> 00:40:04,179
For that, I'll always be grateful.
838
00:40:04,182 --> 00:40:05,784
[SNIFFLES]
839
00:40:05,786 --> 00:40:08,712
[SOMBER DRAMATIC MUSIC]
840
00:40:08,714 --> 00:40:10,739
♪ ♪
841
00:40:10,741 --> 00:40:13,158
[CRYING] Barr, I'm not ready.
842
00:40:13,160 --> 00:40:16,128
I'm not ready for this.
843
00:40:16,130 --> 00:40:17,537
It's not...
844
00:40:17,539 --> 00:40:19,372
It's okay, man. It's all right.
845
00:40:19,374 --> 00:40:22,801
No. I know you...
846
00:40:22,803 --> 00:40:25,563
I know you say it has to happen, but...
847
00:40:27,567 --> 00:40:29,808
It's all right.
848
00:40:29,810 --> 00:40:31,735
It's okay.
849
00:40:35,432 --> 00:40:38,150
I'm never gonna leave you.
850
00:40:38,152 --> 00:40:40,119
Even when I'm gone.
851
00:40:40,121 --> 00:40:47,416
♪ ♪
852
00:40:50,298 --> 00:40:52,923
[ELECTRONIC BEEPING]
853
00:40:52,925 --> 00:40:54,783
[EXHALES]
854
00:40:54,785 --> 00:40:57,744
[SUSPENSEFUL MUSIC]
855
00:40:57,746 --> 00:41:00,264
♪ ♪
856
00:41:00,266 --> 00:41:01,837
Let's try this.
857
00:41:03,436 --> 00:41:05,769
[BEEPING]
858
00:41:14,369 --> 00:41:15,613
[EXHALES]
859
00:41:15,615 --> 00:41:22,536
♪ ♪
860
00:41:29,444 --> 00:41:31,709
So this is where you've been hiding.
861
00:41:49,673 --> 00:41:52,007
[CHUCKLES]
862
00:41:52,009 --> 00:41:53,533
Time to pay a house call.
863
00:41:55,679 --> 00:41:56,922
[GRUNTS]
864
00:41:57,022 --> 00:41:58,572
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --