00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,018 --> 00:00:01,607 Previously on "Scream". 2 00:00:01,609 --> 00:00:03,542 BROOKE: I realize Jake was no angel, 3 00:00:03,544 --> 00:00:05,477 but he didn't deserve what Seth did to him. 4 00:00:05,479 --> 00:00:07,581 (SCREAMING) 5 00:00:08,949 --> 00:00:11,148 Brooke, I know you want answers, 6 00:00:11,150 --> 00:00:12,718 but don't go down the Branson spiral. 7 00:00:12,720 --> 00:00:15,253 BROOKE: It could be anyone this time. 8 00:00:15,255 --> 00:00:18,323 EMMA: He's messing with me. I have to figure this out. 9 00:00:18,325 --> 00:00:21,460 - And I really need you to understand that. - I do. 10 00:00:22,962 --> 00:00:24,863 We need to talk. It's about Emma. 11 00:00:24,865 --> 00:00:26,598 Emma's friend Riley has been reaching out to me. 12 00:00:26,600 --> 00:00:29,033 - Not Riley Marra. - She's been emailing me. 13 00:00:29,035 --> 00:00:32,436 And you will never guess who sent them. 14 00:00:32,438 --> 00:00:35,573 - The emails came from Emma Duval? - I brought Piper to Lakewood. 15 00:00:35,575 --> 00:00:38,476 Now, I'm paying for my mistakes. I deserve this. 16 00:00:38,478 --> 00:00:40,746 I know, I know. Don't get involved. Whatever. 17 00:00:40,748 --> 00:00:44,482 Screw that! Promise you'll take no prisoners and kick ass as needed. 18 00:00:44,484 --> 00:00:47,085 - SETH: You're crazy! - Confess to killing Jake, 19 00:00:47,087 --> 00:00:49,787 or say good-bye to "little Branson." 20 00:00:49,789 --> 00:00:51,990 (MUFFLED SCREAMING) 21 00:00:51,992 --> 00:00:55,127 JK. I never want to see you again. 22 00:00:55,129 --> 00:00:57,061 (MUFFLED SCREAMING) 23 00:00:57,063 --> 00:00:58,633 (SCREAMING CONTINUES) 24 00:00:59,633 --> 00:01:02,637 (SCREAMING) 25 00:01:06,607 --> 00:01:08,843 (GLOOMY MUSIC PLAYING) 26 00:01:11,612 --> 00:01:15,383 (OBJECTS CLATTERING, RUSTLING) 27 00:01:17,950 --> 00:01:20,922 WOMAN: ♪ There's something in the look you give ♪ 28 00:01:21,988 --> 00:01:25,256 ♪ I can't help myself, I fall ♪ 29 00:01:25,258 --> 00:01:28,860 ♪ I can't help myself at all ♪ 30 00:01:28,862 --> 00:01:33,032 ♪ There's something in your touch when we kiss ♪ 31 00:01:33,034 --> 00:01:36,568 ♪ I scream, "God, forgive me, please" ♪ 32 00:01:36,570 --> 00:01:39,040 ♪ 'Cause I want you on your knees ♪ 33 00:01:39,433 --> 00:01:44,436 ♪ I don't want to think about it now ♪ 34 00:01:44,860 --> 00:01:50,397 ♪ I know I won't get out if I fall in ♪ 35 00:01:50,399 --> 00:01:55,335 ♪ So I don't want to think about it now ♪ 36 00:01:55,337 --> 00:01:58,105 ♪ It's dark in my imagination ♪ 37 00:01:58,107 --> 00:02:01,476 ♪ It's dark in my imagination ♪ 38 00:02:05,132 --> 00:02:08,602 ♪ But I don't want to think about it now ♪ 39 00:02:10,404 --> 00:02:15,106 ♪ I don't want to think about it now ♪ 40 00:02:15,108 --> 00:02:17,376 ♪ It's dark in my imagination ♪ 41 00:02:17,378 --> 00:02:20,846 ♪ It's dark in my imagination ♪ 42 00:02:20,848 --> 00:02:24,416 ♪ It's dark in my imagination ♪ 43 00:02:24,418 --> 00:02:26,384 ♪ I don't want to think about it now ♪ 44 00:02:26,386 --> 00:02:29,457 ♪ It's dark in my imagination ♪ 45 00:02:29,458 --> 00:02:31,808 Scream - S02E07 Let the Right One In 46 00:02:31,810 --> 00:02:34,193 sync and correction by solfieri www.MY-SUBS.com 47 00:02:34,195 --> 00:02:37,399 (DOG BARKING, FAINT) 48 00:02:41,736 --> 00:02:44,005 (PHONE RINGING, VIBRATING) 49 00:02:48,041 --> 00:02:50,041 _ 50 00:02:50,043 --> 00:02:54,015 (SCOFFS) Leave another message, Ms. Lang. 51 00:02:55,715 --> 00:02:57,049 (KNOCKING ON DOOR) 52 00:02:57,051 --> 00:02:58,884 Are you expecting someone? 53 00:02:58,886 --> 00:03:00,187 No. 54 00:03:01,789 --> 00:03:03,923 - Miguel. - Can we come in? 55 00:03:03,925 --> 00:03:06,224 Sure. 56 00:03:06,226 --> 00:03:08,561 I'm glad the two of you are here. 57 00:03:08,563 --> 00:03:10,962 If it's all right with you, we'd like to look at Emma's computer. 58 00:03:10,964 --> 00:03:12,296 My computer? 59 00:03:12,298 --> 00:03:15,234 Why do you need her computer? 60 00:03:15,236 --> 00:03:18,570 My dad was getting emails from Riley Marra? But she's... 61 00:03:18,572 --> 00:03:21,306 Dead. We know. And it turns out the emails 62 00:03:21,308 --> 00:03:23,842 were sent from your computer, Emma. 63 00:03:23,844 --> 00:03:27,747 - That's ridiculous. - I... I did not send those emails. 64 00:03:27,749 --> 00:03:29,314 I didn't say that you sent them, 65 00:03:29,316 --> 00:03:31,984 but they were sent from your IP address. 66 00:03:31,986 --> 00:03:35,621 - If there's someone targeting you... - You think someone's targeting her? 67 00:03:35,623 --> 00:03:37,056 A few points lead to that. 68 00:03:37,058 --> 00:03:38,957 The articles about Piper's rampage 69 00:03:38,959 --> 00:03:41,560 that Emma found at the Crescent Palms Motel, 70 00:03:41,562 --> 00:03:44,195 the threatening phone calls, the sightings at the school, 71 00:03:44,197 --> 00:03:47,366 the incident at the fairgrounds last night... 72 00:03:47,368 --> 00:03:50,071 Wait. What incident at the fairgrounds? 73 00:03:50,804 --> 00:03:52,072 I... 74 00:03:53,440 --> 00:03:54,939 I didn't want to worry you. 75 00:03:54,941 --> 00:03:56,641 Yes. So, these points lead 76 00:03:56,643 --> 00:04:01,114 to someone obsessing over and stalking Emma. 77 00:04:01,116 --> 00:04:04,817 So, if there's anything that you haven't told us... 78 00:04:04,819 --> 00:04:06,488 anything at all... 79 00:04:10,341 --> 00:04:13,728 There is. The farm. 80 00:04:17,398 --> 00:04:21,533 I found a bunch of old pictures of myself 81 00:04:21,535 --> 00:04:24,372 at a farm out on Pikeview Road. 82 00:04:27,374 --> 00:04:30,242 There was a man there. It was dark. 83 00:04:30,244 --> 00:04:33,211 I couldn't see his face. He ran away. 84 00:04:33,213 --> 00:04:37,550 We went back that night. It was empty. There was nothing. 85 00:04:37,552 --> 00:04:39,250 We just thought that maybe it wasn't... 86 00:04:39,252 --> 00:04:42,254 - A hallucination. - We'll check that out. 87 00:04:42,256 --> 00:04:45,725 But if someone's harassing you, Emma, we need to know. 88 00:04:45,727 --> 00:04:48,662 Your computer could really help us find this person. 89 00:04:49,797 --> 00:04:51,262 Yes, sir. 90 00:04:51,264 --> 00:04:53,665 Hey, thanks for letting me crash. 91 00:04:53,667 --> 00:04:57,702 There's no way I could've been by myself last night. 92 00:04:57,704 --> 00:04:59,406 Me either, actually. 93 00:05:00,874 --> 00:05:04,009 MAN: ♪ So tell your friends good-bye... ♪ 94 00:05:04,011 --> 00:05:06,278 Hey... you know you need to tell Emma 95 00:05:06,280 --> 00:05:08,314 everything you told me last night, right? 96 00:05:08,316 --> 00:05:10,550 No, there's no way I'm ever telling her any of that. 97 00:05:10,552 --> 00:05:13,252 - But with everything that's happened... - I destroyed her life! 98 00:05:13,254 --> 00:05:15,855 - Piper destroyed her life. - I brought Piper here! 99 00:05:15,857 --> 00:05:19,156 I get that you're scared, but... 100 00:05:19,158 --> 00:05:21,225 I understood. Emma will too. 101 00:05:21,227 --> 00:05:23,497 But you just have to give her a chance. 102 00:05:25,165 --> 00:05:26,867 Emma's not you, Noah. 103 00:05:32,706 --> 00:05:33,742 I'm starving. 104 00:05:35,542 --> 00:05:37,410 - Hey. - Hi. 105 00:05:37,412 --> 00:05:40,411 If you're looking for Emma, she traded the early shift with me, 106 00:05:40,413 --> 00:05:42,781 last minute, and I am so not pissed. 107 00:05:42,783 --> 00:05:44,583 Not looking for Emma. 108 00:05:44,585 --> 00:05:46,918 Uh, we're looking for caffeine and baked things at the moment. 109 00:05:46,920 --> 00:05:50,256 - Which is on me, for last night. - All right. 110 00:05:50,258 --> 00:05:53,725 Oh, hey, I actually see a spot opening up on the couch, so I'm gonna go grab that. 111 00:05:53,727 --> 00:05:56,728 But, uh, get me the usual. Mocha, coconut, extra shot, 112 00:05:56,730 --> 00:05:58,867 and one of those yogurt granola things. 113 00:06:00,600 --> 00:06:04,035 - Hey, you! - Hey! Hey, Zoe! Hey! 114 00:06:04,037 --> 00:06:06,439 You're here! I mean, how are you? 115 00:06:06,441 --> 00:06:10,709 I'm great. Normal, actually. But I'm glad to see you. 116 00:06:10,711 --> 00:06:13,245 Yeah. 117 00:06:13,247 --> 00:06:15,882 So, we have that oral coming up in applied physics, 118 00:06:15,884 --> 00:06:19,016 and, honestly, that class has been kicking my proverbial butt as of late. 119 00:06:19,018 --> 00:06:20,720 Yeah, it's tricky. 120 00:06:20,722 --> 00:06:22,954 Um, so I was wondering if you would be interested 121 00:06:22,956 --> 00:06:26,490 in getting together for a little study session later? 122 00:06:26,492 --> 00:06:27,858 Hey, Zoe. 123 00:06:27,860 --> 00:06:30,161 Audrey. 124 00:06:30,163 --> 00:06:32,064 So, what do you say? Like, one-ish? 125 00:06:32,066 --> 00:06:33,766 Of course. That sounds great. 126 00:06:33,768 --> 00:06:36,834 Uh, you'll pick me up? I mean, I will pick you up? 127 00:06:36,836 --> 00:06:41,006 No, no, no. I'll pick you up. I like to drive. 128 00:06:41,008 --> 00:06:42,574 See ya. 129 00:06:42,576 --> 00:06:43,844 Bye. 130 00:06:47,247 --> 00:06:49,581 - She likes to drive. - First, shut up. 131 00:06:49,583 --> 00:06:51,449 Second, it's just a study session. 132 00:06:51,451 --> 00:06:54,687 Okay, study session or study date? 133 00:06:54,689 --> 00:06:58,324 Oh, my God. Foster, learn to read a moment or you will be a virgin forever. 134 00:06:58,326 --> 00:07:00,692 I'm more focused on staying alive. 135 00:07:00,694 --> 00:07:03,762 If we stop living our lives, we might as well give up fighting now. 136 00:07:03,764 --> 00:07:06,699 Who knows? Maybe I'm meant to die alone. 137 00:07:06,701 --> 00:07:09,268 Will you take your yogurt and go? You have a date to get ready for. 138 00:07:09,270 --> 00:07:13,274 - It's a study session. - Whatever! Bring protection. 139 00:07:14,107 --> 00:07:15,773 I... I know. 140 00:07:15,775 --> 00:07:16,877 (CHUCKLES) 141 00:07:18,646 --> 00:07:21,413 WOMAN: ♪ In California ♪ 142 00:07:21,415 --> 00:07:23,815 So, I was just questioned by the sheriff. 143 00:07:23,817 --> 00:07:27,086 - He wanted to have a look at my computer. - Wait. Why? 144 00:07:27,088 --> 00:07:29,788 Apparently, someone has been sending my dad emails from Riley Marra. 145 00:07:29,790 --> 00:07:33,793 - What? - And whoever was doing that sent them from my computer. 146 00:07:33,795 --> 00:07:37,062 That, coupled with everything that you just told the sheriff... 147 00:07:37,064 --> 00:07:41,733 (SCOFFS) Kieran, why did you go to him without talking to me first? 148 00:07:41,735 --> 00:07:44,369 You've been keeping things from them, okay? It's dangerous. 149 00:07:44,371 --> 00:07:46,271 That is not what we agreed to last night. 150 00:07:46,273 --> 00:07:48,641 When you acted like I could trust you, when you made me feel safe... 151 00:07:48,643 --> 00:07:51,711 - What was that? Was that just a lie? - No, no. Of course not. 152 00:07:51,713 --> 00:07:55,016 Then, why did you go to the sheriff without talking to me first? 153 00:07:56,783 --> 00:07:58,817 You would have told me not to. 154 00:07:58,819 --> 00:08:04,525 I'd rather have you angry at me and alive, than dead. 155 00:08:08,429 --> 00:08:10,862 It was for your own good, Em. 156 00:08:10,864 --> 00:08:13,499 For my own good? 157 00:08:13,501 --> 00:08:15,870 Then, why do I feel so betrayed? 158 00:08:20,273 --> 00:08:23,942 (CAR DOOR CLOSING, ENGINE STARTING) 159 00:08:23,944 --> 00:08:26,878 MAN: ♪ Things that you thought you'd be ♪ 160 00:08:26,880 --> 00:08:30,081 ♪ Shake mediocrity, you know ♪ 161 00:08:30,083 --> 00:08:32,650 ♪ 'Burbs or the streets, doesn't matter... ♪ 162 00:08:32,652 --> 00:08:35,053 Hey! Hey, have you seen Emma? 163 00:08:35,055 --> 00:08:37,154 Wasn't she supposed to be working this morning? 164 00:08:37,156 --> 00:08:38,859 She was supposed to, but I haven't. 165 00:08:41,161 --> 00:08:42,927 Are you okay? 166 00:08:42,929 --> 00:08:44,031 I, um... 167 00:08:45,665 --> 00:08:47,200 I think I might've messed up. 168 00:08:47,202 --> 00:08:48,801 That's ominous. 169 00:08:48,803 --> 00:08:50,836 You're dark. Like, in a good way. 170 00:08:50,838 --> 00:08:52,471 I feel like maybe you would understand. 171 00:08:52,473 --> 00:08:55,106 That's even more ominous. 172 00:08:55,108 --> 00:08:58,711 So, last night, I handcuffed Branson to a bed, 173 00:08:58,713 --> 00:09:00,379 threatened to castrate him with scissors, 174 00:09:00,381 --> 00:09:02,246 and then left him trapped in a hotel room. 175 00:09:02,248 --> 00:09:04,014 You went full Hard Candy on Branson 176 00:09:04,016 --> 00:09:06,051 and left him chained to a bed? 177 00:09:06,053 --> 00:09:07,852 Yeah. 178 00:09:07,854 --> 00:09:10,288 I don't know. I was just trying to scare him. 179 00:09:10,290 --> 00:09:12,057 I thought he knew something about Jake. 180 00:09:12,059 --> 00:09:13,160 Is he still there? 181 00:09:15,997 --> 00:09:18,697 - What the hell is that? - It's the key to the handcuffs. 182 00:09:18,699 --> 00:09:21,600 - Oh, wow. - I'm serious. Don't judge me. 183 00:09:21,602 --> 00:09:25,971 No, no, no. Trust me, I'm in no position to judge, but... 184 00:09:25,973 --> 00:09:29,640 we definitely need to do something about this. 185 00:09:29,642 --> 00:09:31,078 Yeah. 186 00:09:38,352 --> 00:09:40,985 Why do you think it took her so long to tell us about this place? 187 00:09:40,987 --> 00:09:42,422 Someone's got her scared. 188 00:09:48,496 --> 00:09:50,832 (DOOR SLAMMING) 189 00:09:51,866 --> 00:09:53,635 (FLOORS CREAKING) 190 00:10:27,200 --> 00:10:30,601 This place is about as abandoned as you'd think an abandoned farm would be. 191 00:10:30,603 --> 00:10:32,837 (SIGHS) Thanks for humoring me, Dwayne. 192 00:10:32,839 --> 00:10:35,373 Will you radio the station, let them know we're on our way back? 193 00:10:35,375 --> 00:10:36,644 Gotcha. 194 00:10:41,015 --> 00:10:43,816 (LINE RINGING) 195 00:10:43,818 --> 00:10:47,554 It's Miguel. We have a bigger problem than we thought. 196 00:10:57,824 --> 00:11:00,895 Thank God you're here. We've been swamped all morning. 197 00:11:07,208 --> 00:11:09,709 Hey, are you mad at something? 198 00:11:09,711 --> 00:11:11,744 Yeah, I'm mad at a lot of things, actually. 199 00:11:11,746 --> 00:11:15,015 - Mostly your cousin. - What'd he do now? 200 00:11:15,017 --> 00:11:18,386 He went and told the sheriff a lot of things behind my back. 201 00:11:18,388 --> 00:11:20,353 Doesn't sound anything like Kieran. 202 00:11:20,355 --> 00:11:23,156 I don't know. I know that he was doing it to protect me, 203 00:11:23,158 --> 00:11:25,459 but I still hate that he didn't tell me. 204 00:11:25,461 --> 00:11:27,627 Sounds like something I shouldn't get in the middle of. 205 00:11:27,629 --> 00:11:30,500 No, trust me, nothing that you say is gonna make it any worse. 206 00:11:32,268 --> 00:11:35,435 Okay, so... the thing with Kieran is, 207 00:11:35,437 --> 00:11:37,704 he keeps stuff buried deep, 208 00:11:37,706 --> 00:11:41,007 like, deeper than usual, subterranean. 209 00:11:41,009 --> 00:11:44,511 - Yeah, I've noticed that. - But he had a really tough childhood. 210 00:11:44,513 --> 00:11:47,613 His step-dad never let up on him. 211 00:11:47,615 --> 00:11:51,287 You know his mom and step-dad died in that car crash, right? 212 00:11:52,086 --> 00:11:53,286 Yeah. 213 00:11:53,288 --> 00:11:54,887 Well, him and his step-dad 214 00:11:54,889 --> 00:11:59,092 got in some huge fight right before they drove off. 215 00:11:59,094 --> 00:12:01,494 Oh, no. 216 00:12:01,496 --> 00:12:04,500 Kieran still hasn't forgiven himself for that fight. 217 00:12:06,402 --> 00:12:08,734 He never told me about that. 218 00:12:08,736 --> 00:12:11,640 That's probably why he's so overprotective. 219 00:12:12,674 --> 00:12:15,342 - You've noticed? - Yeah, totally. 220 00:12:15,344 --> 00:12:18,612 And then, what happened with his real dad... 221 00:12:18,614 --> 00:12:20,914 He's lost a lot of people. 222 00:12:20,916 --> 00:12:23,853 He really, really doesn't want to lose you. 223 00:12:26,121 --> 00:12:30,058 With everything that's going on, he's probably just scared. 224 00:12:33,363 --> 00:12:37,066 - It's getting crazy, so, um... get to work. - Yeah. 225 00:12:42,538 --> 00:12:45,372 - ZOE: Here we are. - NOAH: Wow! This is a really cool spot. 226 00:12:45,374 --> 00:12:47,273 It's my favorite place to sit and think. 227 00:12:47,275 --> 00:12:50,844 You know I have a kind of love-hate relationship with this lake? 228 00:12:50,846 --> 00:12:53,814 I know. I've heard you wax dark and poetic a lot 229 00:12:53,816 --> 00:12:56,583 about this body of water on The Morgue. 230 00:12:56,585 --> 00:13:00,820 Right! Yeah, you're a fan. That's really cool. (CHUCKLES) 231 00:13:00,822 --> 00:13:02,955 I was away during the whole Piper thing, 232 00:13:02,957 --> 00:13:06,526 so your podcast was the best way for me to find out what you guys went through. 233 00:13:06,528 --> 00:13:08,829 Yeah, you weren't around last fall. 234 00:13:08,831 --> 00:13:13,267 I was away at a Space X immersion program all through October. 235 00:13:13,269 --> 00:13:17,403 Wait, you're not talking about the Space X Lift Bold Thinkers program, are you? 236 00:13:17,405 --> 00:13:20,509 - Oh, yeah. It was amazing. - Wow. 237 00:13:22,244 --> 00:13:25,345 Okay, so, I've applied to that six times. 238 00:13:25,347 --> 00:13:28,180 It's in June, not October. So... 239 00:13:28,182 --> 00:13:30,620 How were you there in the fall? 240 00:13:33,789 --> 00:13:35,623 Okay, I lied. 241 00:13:35,625 --> 00:13:38,824 But the whole Space X thing is way nicer than the truth, 242 00:13:38,826 --> 00:13:41,163 so can we just go with that, please? 243 00:13:46,034 --> 00:13:47,102 Wait. 244 00:13:50,505 --> 00:13:52,573 I-I didn't mean to make you feel uncomfortable. 245 00:13:52,575 --> 00:13:55,574 It's totally cool. You don't have to... 246 00:13:55,576 --> 00:13:57,779 It's none of my business. 247 00:14:01,049 --> 00:14:03,717 There was a moment last fall 248 00:14:03,719 --> 00:14:06,686 when I realized school was all I had. 249 00:14:06,688 --> 00:14:11,057 I didn't have any friends. I wasn't a part of anything. 250 00:14:11,059 --> 00:14:13,259 It was pretty lonely. 251 00:14:13,261 --> 00:14:19,601 This crushing sort of loneliness out of nowhere. And, um... 252 00:14:20,969 --> 00:14:23,639 One night, I did something really stupid. 253 00:14:26,075 --> 00:14:29,142 It's not important, but the result was, 254 00:14:29,144 --> 00:14:33,113 my mom bought me a therapist, 255 00:14:33,115 --> 00:14:35,951 and, um, I skipped school for, like, a month. 256 00:14:38,855 --> 00:14:44,226 Trust me... for Lakewood, you're in the shallow end of hidden mysteries. 257 00:14:45,995 --> 00:14:47,129 Thank you. 258 00:14:49,597 --> 00:14:52,398 (SNIFFLES, SIGHS) 259 00:14:52,400 --> 00:14:54,669 I think I have to confess one more thing. 260 00:14:56,739 --> 00:15:02,078 I actually brought you here for a date. 261 00:15:03,378 --> 00:15:05,879 And, uh... I've got swimsuits. 262 00:15:05,881 --> 00:15:07,113 (BOTH CHUCKLE) 263 00:15:07,115 --> 00:15:09,315 I'm really good at physics, 264 00:15:09,317 --> 00:15:11,618 just less so at asking boys out. 265 00:15:11,620 --> 00:15:16,823 Zoe, am I to understand this was all some sort of elaborate ruse? 266 00:15:16,825 --> 00:15:19,228 I feel like you already knew that, Mr. Foster. 267 00:15:21,029 --> 00:15:23,732 (PHONE RINGING) 268 00:15:26,368 --> 00:15:28,504 Uh, it's cool. You should get that. 269 00:15:30,038 --> 00:15:32,406 Nope! I'm good. 270 00:15:32,408 --> 00:15:35,709 You have my undivided attention. 271 00:15:35,711 --> 00:15:37,944 Hey, Foster, if anything happens to me, 272 00:15:37,946 --> 00:15:40,948 it probably has something to do with Seth Branson. I'll explain later. 273 00:15:40,950 --> 00:15:43,249 Audrey, you did not have to come with me, really. 274 00:15:43,251 --> 00:15:45,887 He's gonna be weak and exhausted. 275 00:15:46,889 --> 00:15:49,890 (SCOFFS) Don't judge me. 276 00:15:49,892 --> 00:15:52,392 The point is, we can take him together. 277 00:15:52,394 --> 00:15:54,730 - Right? - Just open the door. 278 00:15:57,899 --> 00:15:59,534 (DOOR BEEPS) 279 00:16:06,908 --> 00:16:08,043 Wha...? 280 00:16:11,846 --> 00:16:14,082 No... way. 281 00:16:18,688 --> 00:16:21,188 Okay, this is bad. I'm not gonna lie. 282 00:16:21,190 --> 00:16:23,890 But Branson was bound to escape eventually. 283 00:16:23,892 --> 00:16:25,659 Yeah, but where is he? 284 00:16:25,661 --> 00:16:28,227 And who is he telling about what I did? 285 00:16:28,229 --> 00:16:31,631 And what is this bizarre little display about? 286 00:16:31,633 --> 00:16:32,935 (PHONE DINGS, VIBRATES) 287 00:16:35,103 --> 00:16:39,006 It's Branson. (SIGHS) He wants me to meet him later. 288 00:16:39,008 --> 00:16:42,475 Either I apologize or he says he's gonna turn me in. 289 00:16:42,477 --> 00:16:44,144 Turn you in? He is pissed. 290 00:16:44,146 --> 00:16:47,280 (SIGHS) He even put "apologize" in quotation marks. 291 00:16:47,282 --> 00:16:48,883 Ew! Creep! 292 00:16:48,885 --> 00:16:50,817 I have to go meet him, right? 293 00:16:50,819 --> 00:16:54,654 I mean, convince him not to tell anyone about this? 294 00:16:54,656 --> 00:16:57,423 - But you're not going alone. - (SIGHS) 295 00:16:57,425 --> 00:16:59,326 (PHONE DINGS, VIBRATES) 296 00:16:59,328 --> 00:17:01,865 (SCOFFS) Okay, odd. 297 00:17:01,867 --> 00:17:06,567 _ 298 00:17:06,569 --> 00:17:09,569 He wants to meet you at the school. That is so messed up! 299 00:17:09,571 --> 00:17:12,439 He's a known predator teacher! What's wrong with him? 300 00:17:12,441 --> 00:17:14,674 It's where we used to hook-up. 301 00:17:14,676 --> 00:17:16,375 I think this is his idea of nostalgia. 302 00:17:16,377 --> 00:17:18,778 Or the perfect place to exact his revenge. 303 00:17:18,780 --> 00:17:20,814 He's such scum, Brooke! 304 00:17:20,816 --> 00:17:23,250 Don't... Don't spiral on me, okay? 305 00:17:23,252 --> 00:17:26,720 Trust me, he's not worth the anger. 306 00:17:26,722 --> 00:17:28,491 Let's just get this over with, okay? 307 00:17:32,662 --> 00:17:34,030 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 308 00:17:48,711 --> 00:17:52,614 Here I am... alone... 309 00:17:52,616 --> 00:17:56,517 waiting for a girl... at a lake. 310 00:17:56,519 --> 00:17:59,521 And that's never gone bad for anyone in a movie ever. 311 00:18:01,357 --> 00:18:03,957 Hey, Zoe! Come out here! Come join me! 312 00:18:03,959 --> 00:18:06,529 - Almost there! - Okay. 313 00:18:12,001 --> 00:18:13,435 (PHONE CAMERA CLICKS) 314 00:18:14,436 --> 00:18:16,106 (PHONE RINGING) 315 00:18:24,113 --> 00:18:26,079 Sorry. Just took an extra minute. 316 00:18:26,081 --> 00:18:28,615 Yeah, yeah. It's totally cool. 317 00:18:28,617 --> 00:18:32,686 Uh, that's okay. I was totally fine out here by myself. It's very chill. 318 00:18:32,688 --> 00:18:34,156 (BOTH CHUCKLE) 319 00:18:36,326 --> 00:18:39,425 - Thank you for the swimsuit. - You're welcome. 320 00:18:39,427 --> 00:18:44,531 So, how is your love-hate relationship with this body of water now? 321 00:18:44,533 --> 00:18:50,470 I feel like a pretty big fan of the bodies near me right now. 322 00:18:50,472 --> 00:18:54,307 Hold up! Did someone get some game while I was changing? (CHUCKLES) 323 00:18:54,309 --> 00:18:57,711 WOMAN: ♪ I close my eyes ♪ 324 00:18:57,713 --> 00:18:59,646 ♪ In my heart ♪ 325 00:18:59,648 --> 00:19:02,583 ♪ I'll take you for a drive ♪ 326 00:19:02,585 --> 00:19:07,821 ♪ Kiss me on the corner with your hand in mine ♪ 327 00:19:07,823 --> 00:19:09,959 ♪ Ooh ♪ 328 00:19:11,828 --> 00:19:15,296 - Emma? - Ms. Lang. Hey. 329 00:19:15,298 --> 00:19:17,765 I'm so sorry that I haven't returned your phone call. I've just been... 330 00:19:17,767 --> 00:19:20,500 Avoiding me. I know. 331 00:19:20,502 --> 00:19:25,373 No. It's just not a good time right now. 332 00:19:25,375 --> 00:19:27,840 But I owe you an apology, Emma. 333 00:19:27,842 --> 00:19:31,412 During the lockdown, I was worried things might trigger your PTSD. 334 00:19:31,414 --> 00:19:35,249 I only locked you in that classroom for your own protection, I swear. 335 00:19:35,251 --> 00:19:39,019 But it caused a panic attack and I'm so sorry. 336 00:19:39,021 --> 00:19:40,688 I really hope you can forgive me. 337 00:19:40,690 --> 00:19:42,256 Yeah, I accept your apology, but... 338 00:19:42,258 --> 00:19:44,458 But what? 339 00:19:44,460 --> 00:19:46,326 A lot of people are trying to help me right now, 340 00:19:46,328 --> 00:19:48,298 and it seems to be turning out for the worst. 341 00:19:50,767 --> 00:19:53,366 We're just worried about you, Emma. 342 00:19:53,368 --> 00:19:56,103 I cannot talk about this right now, okay? 343 00:19:56,105 --> 00:19:57,837 I really need you to give me some space, 344 00:19:57,839 --> 00:19:59,173 or I don't know what I'm gonna do. 345 00:19:59,175 --> 00:20:02,675 - Okay, Ms. Lang? - I understand. 346 00:20:02,677 --> 00:20:05,945 But we're... I just want you to make sure you get the help you need. 347 00:20:05,947 --> 00:20:08,414 If it's not from me, then I can find someone else. 348 00:20:08,416 --> 00:20:10,217 I'll be at the school later, grading papers, 349 00:20:10,219 --> 00:20:13,186 if you want to call or stop by. 350 00:20:13,188 --> 00:20:15,090 Great. 351 00:20:18,327 --> 00:20:21,295 - What was that? - That was Ms. Lang socially failing. 352 00:20:21,297 --> 00:20:23,798 I just cannot even deal with her right now. I feel like... 353 00:20:23,800 --> 00:20:25,399 Like the world's closing in on you? 354 00:20:25,401 --> 00:20:27,233 (CHUCKLES) 355 00:20:27,235 --> 00:20:30,070 - Yeah. - You gotta get away from it all. 356 00:20:30,072 --> 00:20:34,208 I'm telling you, you're in dire need of some fun. 357 00:20:34,210 --> 00:20:38,980 Which I'm actually pretty good at, believe it or not. 358 00:20:38,982 --> 00:20:40,416 All you have to do is agree. 359 00:20:42,984 --> 00:20:45,118 - I will think about it. - Come on. 360 00:20:45,120 --> 00:20:47,587 Just, like, dinner tonight. 361 00:20:47,589 --> 00:20:50,092 My treat. Come on. I know a really cool place. 362 00:20:52,994 --> 00:20:54,694 Stop it. 363 00:20:54,696 --> 00:20:56,963 ELI: Come on. 364 00:20:56,965 --> 00:20:58,899 Come on... 365 00:20:58,901 --> 00:21:00,570 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 366 00:21:08,277 --> 00:21:10,280 I will pick you up, 5:30? 367 00:21:12,380 --> 00:21:14,283 For the record, you're a really bad salesman. 368 00:21:16,719 --> 00:21:19,220 EMMA: I cannot talk about this right now, okay? 369 00:21:19,222 --> 00:21:21,221 I really need you to give me some space, 370 00:21:21,223 --> 00:21:23,126 or I don't know what I'm gonna do. 371 00:21:25,394 --> 00:21:27,528 KRISTIN: We're just worried about you, Emma. 372 00:21:27,530 --> 00:21:30,096 EMMA: I cannot talk about this right now, okay? 373 00:21:30,098 --> 00:21:31,865 I really need you to give me some space, 374 00:21:31,867 --> 00:21:33,435 or I don't know what I'm gonna do. 375 00:21:40,533 --> 00:21:42,533 _ 376 00:21:56,760 --> 00:22:00,862 Admit it. That was way better than studying particle acceleration. 377 00:22:00,864 --> 00:22:02,700 I... I can't argue with that. 378 00:22:03,734 --> 00:22:05,967 Hey, so, um, I was thinking... 379 00:22:05,969 --> 00:22:08,336 - Uh-oh. - (CHUCKLES) 380 00:22:08,338 --> 00:22:11,172 My parents are actually gonna be away tonight. 381 00:22:11,174 --> 00:22:15,077 Think maybe you want to come over later? Hang out? 382 00:22:15,079 --> 00:22:16,347 Sounds like a plan. 383 00:22:17,548 --> 00:22:18,582 Cool. 384 00:22:30,360 --> 00:22:31,928 (PHONE RINGING) 385 00:22:35,131 --> 00:22:38,133 - Focus, Foster. - WOMAN: ♪ Come around if you dare... ♪ 386 00:22:38,135 --> 00:22:39,867 Smooth or ribbed? 387 00:22:39,869 --> 00:22:42,236 (LAUGHING) Look at you turn bright red! 388 00:22:42,238 --> 00:22:43,972 Oh, no, I'm not buying condoms. 389 00:22:43,974 --> 00:22:46,773 I'm, uh... I'm-I'm looking for, uh... 390 00:22:46,775 --> 00:22:48,443 Where-Where's the shampoo? 391 00:22:48,445 --> 00:22:50,611 It's better to be safe than sorry, baby. 392 00:22:50,613 --> 00:22:54,781 And, between us, there's no difference. What do you think? 393 00:22:54,783 --> 00:22:57,050 Uh, whatever's, um, best. 394 00:22:57,052 --> 00:23:00,489 Let's at least narrow down the size. 395 00:23:00,491 --> 00:23:05,527 - Now, are you a big boy? - ♪ Do what you do for me like no other ♪ 396 00:23:05,529 --> 00:23:08,297 Noah's on a date... ish. 397 00:23:08,299 --> 00:23:11,399 Whatever it is, it seems to be going well 'cause he's not answering. 398 00:23:11,401 --> 00:23:13,501 Good for him. 399 00:23:13,503 --> 00:23:17,472 It's almost time. What am I gonna say to Branson? 400 00:23:17,474 --> 00:23:19,706 Are you seriously putting on lipstick for that jerk? 401 00:23:19,708 --> 00:23:21,909 This is war paint. 402 00:23:21,911 --> 00:23:24,244 Look, if Branson starts getting weird, 403 00:23:24,246 --> 00:23:26,446 just deny that the hotel thing ever happened, okay? 404 00:23:26,448 --> 00:23:29,184 It's Branson we're talking about. No one's gonna believe him. 405 00:23:29,186 --> 00:23:32,988 Well, this town always believes the worst about my family 406 00:23:32,990 --> 00:23:35,089 and this happens to be true. 407 00:23:35,091 --> 00:23:38,426 Seriously, Brooke, just lie. 408 00:23:38,428 --> 00:23:41,730 Trust me, Audrey. I know from experience with my dad. 409 00:23:41,732 --> 00:23:43,731 The longer you lie about something, 410 00:23:43,733 --> 00:23:45,202 the worse it gets. 411 00:23:54,539 --> 00:23:57,256 _ 412 00:23:58,682 --> 00:23:59,717 (PHONE DINGS) 413 00:24:00,334 --> 00:24:02,334 _ 414 00:24:02,336 --> 00:24:04,336 _ 415 00:24:06,070 --> 00:24:08,070 _ 416 00:24:09,993 --> 00:24:12,260 Who's that? 417 00:24:12,262 --> 00:24:13,297 Noah. 418 00:24:15,565 --> 00:24:17,534 Okay, time to go. 419 00:24:21,105 --> 00:24:22,870 Are you sure you want to do this? 420 00:24:22,872 --> 00:24:26,242 Yes, I have to. Come with me or don't. 421 00:24:30,481 --> 00:24:32,513 Attempts to deepen my relationship with Emma 422 00:24:32,515 --> 00:24:35,282 have been hindered by her clear emotional instability. 423 00:24:35,284 --> 00:24:37,754 - Must be diligent about rebuilding my... - (BANGING) 424 00:24:41,491 --> 00:24:44,061 - Must be diligent about rebuilding... - (BANGING) 425 00:24:53,070 --> 00:24:55,272 (PHONE RINGING) 426 00:24:55,273 --> 00:24:57,273 _ 427 00:24:59,176 --> 00:25:01,576 - Hello? - DISTORTED VOICE: Hello, Kristin. 428 00:25:01,578 --> 00:25:05,046 - Yes? Who is this, please? - Just a fan of higher education. 429 00:25:05,048 --> 00:25:09,151 (SCOFFS) School's closed on Sunday, super fan. I'm hanging up now. 430 00:25:09,153 --> 00:25:13,154 You seem to take a real interest in your students, don't you? 431 00:25:13,156 --> 00:25:16,892 - Who is this? - No wonder you like Seth Branson. 432 00:25:16,894 --> 00:25:19,094 - You know Seth? - Doesn't everybody? 433 00:25:19,096 --> 00:25:22,030 People love him, especially the young ladies. 434 00:25:22,032 --> 00:25:24,098 All of them so hot for teacher. 435 00:25:24,100 --> 00:25:25,934 Real mature. Good-bye. 436 00:25:25,936 --> 00:25:29,169 But he's waiting for you right out in the hall, Kristin. 437 00:25:29,171 --> 00:25:32,507 Don't worry, he's not handsy anymore. 438 00:25:32,509 --> 00:25:33,644 (HANGS UP) 439 00:25:37,915 --> 00:25:40,147 (FAINT WHIRRING) 440 00:25:40,149 --> 00:25:41,883 Oink, oink, oink... 441 00:25:41,885 --> 00:25:43,350 (WHIRRING GROWS LOUDER) 442 00:25:43,352 --> 00:25:46,157 oink, oink, oink... 443 00:25:53,897 --> 00:25:56,197 oink, oink, oink... 444 00:25:56,199 --> 00:25:57,467 (WHIRRING STOPS) 445 00:26:02,071 --> 00:26:03,905 (DOOR CLOSING) 446 00:26:03,907 --> 00:26:06,377 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 447 00:26:25,093 --> 00:26:26,897 (BANGING) 448 00:26:28,032 --> 00:26:29,934 (GASPS, SCREAMS) 449 00:26:32,502 --> 00:26:33,771 Oh, my God. 450 00:26:43,713 --> 00:26:45,213 (SCREAMS) 451 00:26:45,215 --> 00:26:46,583 Oh, my God. 452 00:26:47,951 --> 00:26:49,186 Oh, my God. 453 00:26:51,788 --> 00:26:53,891 Seth. Seth... 454 00:26:57,394 --> 00:26:58,462 Run. 455 00:27:10,107 --> 00:27:11,375 (SCREAMS) 456 00:27:14,176 --> 00:27:15,446 (SCREAMS) 457 00:27:22,686 --> 00:27:24,351 (WHEELS RATTLING) 458 00:27:24,353 --> 00:27:27,725 (FAINT MUSIC PLAYING IN HEADPHONES) 459 00:27:35,965 --> 00:27:37,234 (TURNS OFF MUSIC) 460 00:27:38,202 --> 00:27:40,436 Ma'am? Ma'am! 461 00:27:42,304 --> 00:27:44,874 (DOOR OPENING, SLAMMING) 462 00:27:57,554 --> 00:27:59,187 Brooke, Brooke! Hold on just one second. 463 00:27:59,189 --> 00:28:00,556 I just want to get this over with, okay? 464 00:28:00,558 --> 00:28:02,590 He's gonna be in his old classroom. 465 00:28:02,592 --> 00:28:04,292 Listen, we don't know what you're walking into right now. 466 00:28:04,294 --> 00:28:05,694 We have no idea. True? 467 00:28:05,696 --> 00:28:08,030 I'm about to "convince" sleazy Branson 468 00:28:08,032 --> 00:28:09,364 to keep his mouth shut. 469 00:28:09,366 --> 00:28:10,699 I don't trust him. 470 00:28:10,701 --> 00:28:12,501 You came to me because you said 471 00:28:12,503 --> 00:28:14,603 that I'm dark and I understand this stuff. 472 00:28:14,605 --> 00:28:18,741 Well, I do! So, let me go in first. 473 00:28:18,743 --> 00:28:20,777 - No, I can't let you do that. - No, no, no. 474 00:28:20,779 --> 00:28:23,745 Just give me a few minutes to feel him out, okay? 475 00:28:23,747 --> 00:28:26,115 He's not gonna mess with me. Besides, I'm not wearing heels, 476 00:28:26,117 --> 00:28:29,551 so, you know, I can run faster if he turns out to be mental. 477 00:28:29,553 --> 00:28:31,553 Just a few minutes. Just keep your phone close, 478 00:28:31,555 --> 00:28:34,325 and I'll let you know when to come in, okay? 479 00:28:37,895 --> 00:28:39,126 Good enough. Thank you. 480 00:28:39,128 --> 00:28:40,564 (SIGHS) 481 00:28:44,901 --> 00:28:48,302 I'm here! Are you here? 482 00:28:48,304 --> 00:28:50,341 Are you here, you dick? 483 00:28:51,376 --> 00:28:53,645 (RUNNING FOOTSTEPS APPROACHING) 484 00:28:56,513 --> 00:28:58,780 - Where's the ambulance? - What? Whoa! 485 00:28:58,782 --> 00:29:00,816 No, I thought you were the paramedics. 486 00:29:00,818 --> 00:29:03,621 One of the teachers fell. It's awful. 487 00:29:10,160 --> 00:29:12,363 - Ms. Lang! - She's still breathing. 488 00:29:16,634 --> 00:29:19,134 - Oh, my God! - Brooke, you were supposed to stay outside. 489 00:29:19,136 --> 00:29:20,903 - Did somebody call an ambulance? - Yeah, yeah, he did. 490 00:29:20,905 --> 00:29:23,871 - Audrey, call someone! - He said he did! 491 00:29:23,873 --> 00:29:25,676 Ms. Lang? 492 00:29:41,126 --> 00:29:42,825 (CLEARS THROAT) 493 00:29:42,827 --> 00:29:45,560 Oh, um... I don't really know what to say. 494 00:29:45,562 --> 00:29:47,663 And this has been a new episode 495 00:29:47,665 --> 00:29:50,402 of "Zoe doesn't know what to say." 496 00:29:52,235 --> 00:29:56,807 Let's see here... We put this file into here, save as... 497 00:30:00,543 --> 00:30:03,947 There you go. Immortalized. 498 00:30:19,696 --> 00:30:21,329 Um... (CLEARS THROAT) 499 00:30:21,331 --> 00:30:23,499 - I'm sorry. - No, it's okay. 500 00:30:23,501 --> 00:30:28,503 This is so bad. Sorry. Do you have any adult beverages? 501 00:30:28,505 --> 00:30:30,771 Oh, sure. Yeah, yeah. 502 00:30:30,773 --> 00:30:33,576 Uh, I think my mom has some blackberry brandy. 503 00:30:33,578 --> 00:30:36,345 - (CHUCKLES) - And I instantly regret mentioning my mom, 504 00:30:36,347 --> 00:30:39,146 - so just... hold that thought. - (BOTH CHUCKLE) 505 00:30:39,148 --> 00:30:41,919 (CHUCKLES) Be right back. 506 00:31:00,303 --> 00:31:03,739 AUDREY: I know why the killer is after me. He knows what I've done 507 00:31:03,741 --> 00:31:07,675 and that I would do anything to keep it secret. 508 00:31:07,677 --> 00:31:09,680 I brought Piper to Lakewood. 509 00:31:25,597 --> 00:31:28,931 This is the best cashew chicken in the world, by the way. 510 00:31:28,933 --> 00:31:31,099 And why are we not eating at the restaurant? 511 00:31:31,101 --> 00:31:35,136 - This place is better. - Where are we going? 512 00:31:35,138 --> 00:31:37,271 Right here. 513 00:31:37,273 --> 00:31:39,742 This is a hole in a fence with a lot of rusty stuff. 514 00:31:39,744 --> 00:31:43,980 Okay, look, tonight is about adjusting that gloomy world view. 515 00:31:43,982 --> 00:31:50,051 - Okay. - This is just... an unconventional entrance. 516 00:31:50,053 --> 00:31:53,489 You're never supposed to go to the second location with a stranger, so... 517 00:31:53,491 --> 00:31:58,092 I'm not a stranger, okay? I'm just strange. 518 00:31:58,094 --> 00:31:59,963 Come on. The chicken's getting cold. 519 00:32:06,736 --> 00:32:09,104 MAN: ♪ I was 16 with a rocket ♪ 520 00:32:09,106 --> 00:32:11,607 ♪ And some sunshine in my pocket ♪ 521 00:32:11,609 --> 00:32:16,712 ♪ It was how you used words I didn't know ♪ 522 00:32:16,714 --> 00:32:18,780 ♪ And the way you said my name... ♪ 523 00:32:18,782 --> 00:32:20,749 Just to get it all out there... 524 00:32:20,751 --> 00:32:24,219 I've never actually had, like, full-on sex with, like... 525 00:32:24,221 --> 00:32:27,155 in person, with another person. 526 00:32:27,157 --> 00:32:29,957 - You're in good hands. - ♪ ...stranger, stranger ♪ 527 00:32:29,959 --> 00:32:33,395 ♪ I'm in the arms of a stranger ♪ 528 00:32:33,397 --> 00:32:35,530 ♪ Pretending it's love ♪ 529 00:32:35,532 --> 00:32:38,200 ♪ Holding her closely ♪ 530 00:32:38,202 --> 00:32:40,167 ♪ Remembering your touch ♪ 531 00:32:40,169 --> 00:32:41,869 Noah! Oh, God, no! 532 00:32:41,871 --> 00:32:44,940 - Oh, um... - Audrey, what the hell? Get out! 533 00:32:44,942 --> 00:32:48,711 This is really awkward and-and I'm sorry, but we need to talk. 534 00:32:48,713 --> 00:32:50,648 Does it have to be right this minute? 535 00:32:53,516 --> 00:32:55,216 - I should get home. - No, no, no, no, no! 536 00:32:55,218 --> 00:32:59,023 You stay. She goes. Audrey goes. Right, Audrey? 537 00:33:03,359 --> 00:33:07,730 Okay, this was great, seriously, but, um... not that last part. 538 00:33:07,732 --> 00:33:09,697 So, I guess, next time, I will find 539 00:33:09,699 --> 00:33:13,604 a fortress of solitude for our study sessions, okay? 540 00:33:17,507 --> 00:33:19,009 - Bye. - Bye. 541 00:33:23,747 --> 00:33:26,080 - Audrey, come on. - If I had known there would have been 542 00:33:26,082 --> 00:33:28,349 a real live girl in here other than me, I wouldn't... 543 00:33:28,351 --> 00:33:32,223 You are not making it better. Someone better be dead. 544 00:33:35,292 --> 00:33:37,027 Wait, is someone dead? 545 00:33:38,529 --> 00:33:40,328 Eli, what are we doing? 546 00:33:40,330 --> 00:33:43,432 With everything that's going on, this is getting kind of scary. 547 00:33:43,434 --> 00:33:45,369 Good. It should be. 548 00:33:46,736 --> 00:33:48,703 This is the rush we want. 549 00:33:48,705 --> 00:33:52,375 The excitement of almost getting caught, okay? 550 00:33:52,377 --> 00:33:53,908 Doing something a little dangerous... 551 00:33:53,910 --> 00:33:56,645 it changes your point of view. 552 00:33:56,647 --> 00:33:58,612 All the BS goes away. 553 00:33:58,614 --> 00:34:00,081 What is that supposed to mean? 554 00:34:00,083 --> 00:34:02,951 It means Kieran, Ms. Lang, whatever. 555 00:34:02,953 --> 00:34:06,858 Just... I don't know. Let the thrill help you forget. 556 00:34:10,127 --> 00:34:12,828 It's a unit they used as a model. 557 00:34:12,830 --> 00:34:16,864 I guess they just abandoned it when construction stopped. 558 00:34:16,866 --> 00:34:20,367 Wait. So, they just left everything here? 559 00:34:20,369 --> 00:34:23,371 That is so weird. 560 00:34:23,373 --> 00:34:24,741 (PHONE VIBRATING) 561 00:34:27,645 --> 00:34:30,978 Um... I'm gonna tell you something now, okay? 562 00:34:30,980 --> 00:34:34,016 But you have to promise not to make fun of me. 563 00:34:34,018 --> 00:34:37,453 - I am making no promises. - Okay. Um... 564 00:34:37,455 --> 00:34:39,788 So, you know how my mom is difficult. 565 00:34:39,790 --> 00:34:42,891 And by "difficult," I mean, a total mess. 566 00:34:42,893 --> 00:34:46,762 I'm the only adult between the two of us. 567 00:34:46,764 --> 00:34:49,965 Sometimes, when I'm, like, feeling sick of it all, I... 568 00:34:49,967 --> 00:34:52,900 I make up other lives... 569 00:34:52,902 --> 00:34:55,737 which sometimes involves 570 00:34:55,739 --> 00:34:59,010 sneaking into other people's houses. 571 00:35:00,476 --> 00:35:02,444 That is called home invasion. 572 00:35:02,446 --> 00:35:04,246 Technically, yes, but, uh... 573 00:35:04,248 --> 00:35:07,051 I prefer to call it "Goldilocks-ing." 574 00:35:09,119 --> 00:35:10,253 Goldilocks-ing. 575 00:35:13,424 --> 00:35:16,491 There is no way I am not making fun of you for that. 576 00:35:16,493 --> 00:35:19,027 - That's fair. - Goldilocks-ing? 577 00:35:19,029 --> 00:35:23,665 - I don't know. - (LAUGHS) Wow. 578 00:35:23,667 --> 00:35:26,467 EMMA: All right, so, uh... (LAUGHS) 579 00:35:26,469 --> 00:35:29,906 (BOTH TALKING INDISTINCTLY) 580 00:35:37,789 --> 00:35:40,216 She was lying at the bottom of the stairs, broken. 581 00:35:40,218 --> 00:35:43,787 - It looked bad. I have no idea if she'll live. - Do you think she was pushed? 582 00:35:43,789 --> 00:35:45,888 Because I could easily run down a list of movies 583 00:35:45,890 --> 00:35:47,991 where someone is pushed down the stairs during an attack. 584 00:35:47,993 --> 00:35:50,325 The Exorcist, Dolores Claiborne, Psycho, The Shining... 585 00:35:50,327 --> 00:35:53,495 Dude, I have no idea what happened, but that psycho texted me. 586 00:35:53,497 --> 00:35:58,000 He knew I was with Brooke. He could have been posing as Branson, luring us there. 587 00:35:58,002 --> 00:35:59,935 Yeah, he obviously had something planned. 588 00:35:59,937 --> 00:36:02,138 Yeah, and he wanted me to go in there alone. 589 00:36:02,140 --> 00:36:04,073 And you did. That was stupid! 590 00:36:04,075 --> 00:36:06,343 Do you have any idea what could've happened? What were you thinking? 591 00:36:06,345 --> 00:36:08,578 He was gonna send that image of me with Jake's body to Brooke, 592 00:36:08,580 --> 00:36:10,647 and I couldn't let that happen! 593 00:36:10,649 --> 00:36:12,781 But I think he was trying to do the same thing again, 594 00:36:12,783 --> 00:36:15,118 like with Jake's body at the storage unit. 595 00:36:15,120 --> 00:36:17,654 He wanted me there for whatever was gonna happen with Lang, 596 00:36:17,656 --> 00:36:20,624 and I think he wanted me to look like I was a part of it. 597 00:36:20,626 --> 00:36:22,658 Oh, God, or something even worse. 598 00:36:22,660 --> 00:36:24,562 So, why didn't he go through with it? 599 00:36:29,033 --> 00:36:31,801 - The janitor. - He was interrupted by the janitor. 600 00:36:31,803 --> 00:36:36,939 Before you got there, before he could finish whatever he was doing. 601 00:36:36,941 --> 00:36:40,245 If that hadn't happened, who knows what I would have been walking into? 602 00:36:46,218 --> 00:36:47,950 This isn't good, Maggie. 603 00:36:47,952 --> 00:36:50,187 Emma and I came back here. We didn't find anything. 604 00:36:50,189 --> 00:36:51,924 Well, I did. 605 00:36:53,957 --> 00:36:58,227 Oh, my God. It's Emma. You found this here? 606 00:36:58,229 --> 00:37:01,163 - (SIGHS) - Did you call Quinn? 607 00:37:01,165 --> 00:37:02,966 I'd rather leave him out of this for the time being. 608 00:37:02,968 --> 00:37:04,933 Look, I know what you're thinking. You're wrong. 609 00:37:04,935 --> 00:37:06,870 Look at where we're standing, Maggie. 610 00:37:06,872 --> 00:37:09,272 Piper's dead. Someone else is obsessed with your daughter. 611 00:37:09,274 --> 00:37:12,676 - Who else could it be? - That's not what's happening here! 612 00:37:12,678 --> 00:37:16,479 - We handled that situation. - We thought we did... 613 00:37:16,481 --> 00:37:19,415 but, one way or another, this is about Emma. 614 00:37:19,417 --> 00:37:21,653 We both know it could be our own fault. 615 00:37:24,957 --> 00:37:27,723 EMMA: So, how did you find this place? 616 00:37:27,725 --> 00:37:29,660 ELI: Desperation. 617 00:37:29,662 --> 00:37:34,230 Lakewood is not exactly Atlanta. I needed something to do. 618 00:37:34,232 --> 00:37:36,566 Mm, do you hate living here? 619 00:37:36,568 --> 00:37:40,569 No, it's just... it's hard to find people to hang with when you don't know anyone. 620 00:37:40,571 --> 00:37:43,406 Well, I mean, you know Kieran. 621 00:37:43,408 --> 00:37:45,642 (SCOFFS) Kieran's been weird. 622 00:37:45,644 --> 00:37:47,877 Wait, what do you mean, "weird"? 623 00:37:47,879 --> 00:37:50,647 Like... I don't know. When I first moved here, 624 00:37:50,649 --> 00:37:53,115 the way he's acting, I... 625 00:37:53,117 --> 00:37:55,151 I thought it was a joke. I kept waiting for him 626 00:37:55,153 --> 00:37:58,921 to, like, bust out and say, "Got you, dude," or whatever. 627 00:37:58,923 --> 00:38:03,459 How was he different when he was in Atlanta? 628 00:38:03,461 --> 00:38:05,861 I mean, "Lakewood Kieran" is a completely different person. 629 00:38:05,863 --> 00:38:08,865 He moved here and he got to start over. 630 00:38:08,867 --> 00:38:11,901 He's cast you as the perfect girlfriend. 631 00:38:11,903 --> 00:38:14,770 (SCOFFS) Okay, well, um, yeah. 632 00:38:14,772 --> 00:38:16,740 That explains why we're having so many problems, then. 633 00:38:16,742 --> 00:38:18,274 Because I am definitely not perfect. 634 00:38:18,276 --> 00:38:19,942 Look, there you go again. 635 00:38:19,944 --> 00:38:22,779 You're supposed to be forgetting all about that. 636 00:38:22,781 --> 00:38:26,549 Look around. This... This place can be anywhere. 637 00:38:26,551 --> 00:38:29,019 You can be anyone. 638 00:38:29,021 --> 00:38:32,687 Right. Well, whoever that anyone is, 639 00:38:32,689 --> 00:38:34,991 still will not be perfect. 640 00:38:34,993 --> 00:38:37,125 Good. 641 00:38:37,127 --> 00:38:39,164 Perfect is boring. 642 00:38:42,834 --> 00:38:46,935 I... I can't... do that. 643 00:38:46,937 --> 00:38:49,471 - But do you want to? - I'm with Kieran. 644 00:38:49,473 --> 00:38:52,140 - No, I know, but... - And I know... 645 00:38:52,142 --> 00:38:55,410 we're fighting right now and we're having problems, 646 00:38:55,412 --> 00:38:58,180 but I love him and I have to... 647 00:38:58,182 --> 00:39:01,551 - Yeah, you need to figure it out. - Yeah. 648 00:39:01,553 --> 00:39:03,653 (ALARM BEEPING) 649 00:39:03,655 --> 00:39:07,026 That's the smoke detector. Okay, come on. 650 00:39:09,260 --> 00:39:10,862 - Whoa! - Oh, my God! 651 00:39:11,595 --> 00:39:13,095 Hey! Hey! 652 00:39:13,097 --> 00:39:15,900 Uh, go, go, go. 653 00:39:20,571 --> 00:39:22,874 - Watch out! - Oh! Oh! 654 00:39:24,176 --> 00:39:26,278 This way. Come on! 655 00:39:31,682 --> 00:39:34,082 (COUGHING) 656 00:39:34,084 --> 00:39:36,319 Uh, we need to get out of here, okay? 657 00:39:36,321 --> 00:39:39,022 - We have to call the fire department! - No, no! Look, we just broke in. 658 00:39:39,024 --> 00:39:41,825 - They're gonna blame us for this. - What if it was our fault? 659 00:39:41,827 --> 00:39:43,660 I have a history with the police, okay? 660 00:39:43,662 --> 00:39:45,962 And I was just trying to do something fun for you, 661 00:39:45,964 --> 00:39:48,263 and this is gonna go really bad for me. 662 00:39:48,265 --> 00:39:50,665 - We cannot just leave. - We can just leave, okay? 663 00:39:50,667 --> 00:39:53,636 We can just walk away. Sometimes, it's better to walk away from things. 664 00:39:53,638 --> 00:39:57,309 Like this, right now. We're gonna go and we're never gonna tell anyone. Come on! 665 00:40:01,680 --> 00:40:03,915 (ALARM BEEPING) 666 00:40:08,986 --> 00:40:10,520 (GASPS) 667 00:40:10,522 --> 00:40:13,092 (WHEEZING, COUGHING) 668 00:40:15,660 --> 00:40:16,994 (WEAKLY) Help. 669 00:40:21,899 --> 00:40:23,598 (COUGHING, WHEEZING) 670 00:40:23,600 --> 00:40:24,903 Help. 671 00:40:29,506 --> 00:40:30,775 Help. 672 00:40:30,776 --> 00:40:32,776 sync and correction by solfieri