00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,406 Previously, on "Scream". 2 00:00:01,407 --> 00:00:03,664 Do you, like, actually think that I'm stalking you? 3 00:00:03,665 --> 00:00:04,992 I don't trust you. 4 00:00:04,994 --> 00:00:07,750 I need your help tracking down Jake Fitzgerald. 5 00:00:07,751 --> 00:00:09,751 The kid screwed me over. 6 00:00:09,752 --> 00:00:12,000 (STUDENTS CHEERING) 7 00:00:12,789 --> 00:00:14,789 (STUDENTS GASPING, SCREAMING) 8 00:00:14,790 --> 00:00:16,554 What if they think one of us is the killer? 9 00:00:16,555 --> 00:00:19,500 Stavo basically has "crazy psychopath" tattooed on his forehead, 10 00:00:19,542 --> 00:00:20,936 and I'm supposed to just ignore it? 11 00:00:20,938 --> 00:00:22,370 You're my favorite person in the world, 12 00:00:22,372 --> 00:00:23,505 but you're acting weird. 13 00:00:23,507 --> 00:00:25,373 Hey, give that back! 14 00:00:25,375 --> 00:00:26,841 This is what he's drawing! 15 00:00:26,843 --> 00:00:27,976 God, you sicko! 16 00:00:27,978 --> 00:00:29,077 It's not what you think! 17 00:00:29,079 --> 00:00:30,178 (STUDENTS YELLING) 18 00:00:34,068 --> 00:00:37,070 _ 19 00:00:41,358 --> 00:00:43,658 (MOUSE, KEYBOARD CLICKING) 20 00:00:43,660 --> 00:00:47,095 It's been one day since Jake Fitzgerald's body was found, 21 00:00:47,097 --> 00:00:51,666 and the grizzly reality of how he died is settling in. 22 00:00:51,668 --> 00:00:53,601 That sort of grief is a tricky thing. 23 00:00:53,603 --> 00:00:55,804 You don't know what to feel. 24 00:00:55,806 --> 00:00:58,373 Should you be furious? Should you be frightened? 25 00:00:58,375 --> 00:01:00,075 Should you be sad? 26 00:01:00,077 --> 00:01:02,410 It can swallow you up or weigh you down 27 00:01:02,412 --> 00:01:05,013 or ignite a fire inside you. 28 00:01:07,017 --> 00:01:09,517 When murder hits this close to home... 29 00:01:11,688 --> 00:01:14,189 it makes you see the world in a new way. 30 00:01:14,191 --> 00:01:15,991 People, too. 31 00:01:15,993 --> 00:01:18,860 Even the ones you trust start to look a little different. 32 00:01:20,364 --> 00:01:23,098 Because when everyone's a suspect, 33 00:01:23,100 --> 00:01:24,699 there is no innocence. 34 00:01:24,700 --> 00:01:26,835 _ 35 00:01:28,976 --> 00:01:31,882 _ 36 00:01:31,883 --> 00:01:33,883 Scream - S02E06 Jeepers Creepers 37 00:01:33,884 --> 00:01:36,789 sync and correction by solfieri www.MY-SUBS.com 38 00:01:40,150 --> 00:01:42,550 (PHONE RINGING) 39 00:01:46,423 --> 00:01:48,423 _ 40 00:01:48,425 --> 00:01:50,091 (RINGING CONTINUES) 41 00:01:52,562 --> 00:01:54,729 - What do you want? - DISTORTED VOICE: You didn't tell anyone 42 00:01:54,731 --> 00:01:57,299 about our little meeting yesterday. 43 00:01:57,301 --> 00:01:58,900 Sorry to disappoint you. 44 00:01:58,902 --> 00:02:00,769 Poor, sad, awful Emma. 45 00:02:00,771 --> 00:02:04,139 You can't trust anyone, not even yourself. 46 00:02:04,141 --> 00:02:05,273 You're wrong about that. 47 00:02:05,275 --> 00:02:06,775 You know I'm right. 48 00:02:06,777 --> 00:02:08,109 I'm always right. 49 00:02:08,111 --> 00:02:09,678 Go to hell. 50 00:02:09,680 --> 00:02:12,814 I'm in your head, Emma, and you know it. 51 00:02:16,887 --> 00:02:20,322 I'm sorry, she's not up yet. I can wake her up if it's important. 52 00:02:20,324 --> 00:02:23,792 No. No, it's okay. I just need to talk to her. 53 00:02:23,794 --> 00:02:25,827 - Could you tell her I stopped by? - Sure. 54 00:02:25,829 --> 00:02:28,363 She's going through a hard time right now. 55 00:02:28,365 --> 00:02:31,573 - Just be patient with her. - I will. 56 00:02:31,702 --> 00:02:33,268 That's good to know. 57 00:02:35,973 --> 00:02:38,440 I'm sorry, Emma. I made a mistake. 58 00:02:38,442 --> 00:02:40,809 Telling him about the phone without talking to you... 59 00:02:40,811 --> 00:02:43,011 it was wrong. 60 00:02:43,013 --> 00:02:45,881 Then, why did you do it? 61 00:02:45,883 --> 00:02:47,482 When Acosta found the gun in my locker, 62 00:02:47,484 --> 00:02:50,252 he said he'd arrest me if I didn't help him, 63 00:02:50,254 --> 00:02:54,456 - if I didn't give him an "in." - And I was that "in"? 64 00:02:56,026 --> 00:02:58,126 You could have told me. 65 00:02:58,128 --> 00:03:00,629 I've been calling all morning to tell you. 66 00:03:05,369 --> 00:03:07,970 You weren't the only one who called. 67 00:03:07,972 --> 00:03:12,441 - The killer called... again. - What do you mean, he called again? 68 00:03:12,443 --> 00:03:14,810 He called me this morning and at the lockdown. 69 00:03:14,812 --> 00:03:18,447 Just like in the woods, he was there, taunting me through the window. 70 00:03:18,449 --> 00:03:21,266 - Why didn't you tell anyone? - Who was I gonna tell? 71 00:03:21,268 --> 00:03:23,919 The sheriff so that he could ask me about my PTSD again? 72 00:03:23,921 --> 00:03:25,854 Jake's body dropped from the ceiling, 73 00:03:25,856 --> 00:03:29,024 and all he cared about was my mental health history, 74 00:03:29,026 --> 00:03:31,259 which is exactly what the killer wants. 75 00:03:31,261 --> 00:03:33,462 So, you made up the panic attack. 76 00:03:33,464 --> 00:03:36,364 He's messing with me and it's personal. 77 00:03:36,366 --> 00:03:40,535 I have to figure out what's going on and who I can trust. 78 00:03:46,176 --> 00:03:48,844 I can't believe this is happening again. 79 00:03:52,516 --> 00:03:54,649 I can't believe Jake is gone. 80 00:03:54,651 --> 00:03:56,118 Neither can I. 81 00:04:05,329 --> 00:04:08,163 (KNOCKING ON DOOR) EMMA: Hey, Noah. It's me. Open up. 82 00:04:08,165 --> 00:04:11,900 Uh, hold on. Just a second. 83 00:04:13,771 --> 00:04:16,104 Hey! Was that locked? That's weird. Sorry. 84 00:04:16,106 --> 00:04:17,639 Uh, what's up? What's going on? 85 00:04:17,641 --> 00:04:20,375 Um, I have something I need to tell you. 86 00:04:23,680 --> 00:04:25,413 The last thing that Piper said to me 87 00:04:25,415 --> 00:04:27,716 was that she had one more surprise. 88 00:04:27,718 --> 00:04:29,484 I think that surprise just killed Jake 89 00:04:29,486 --> 00:04:33,121 - and is now terrorizing all of us. - You mean Piper's accomplice. 90 00:04:33,123 --> 00:04:35,023 Yes. I know. You've been saying it all along, 91 00:04:35,025 --> 00:04:37,592 but, now, I'm ready to know the truth. 92 00:04:37,594 --> 00:04:39,160 I need to see your board. 93 00:04:39,162 --> 00:04:40,929 The board? No, no, no! 94 00:04:40,931 --> 00:04:42,964 It's under construction. It's not ready. 95 00:04:42,966 --> 00:04:45,967 - You're not ready. Nobody's ready. - Noah, I'm ready. 96 00:04:56,246 --> 00:04:59,147 Audrey? What? 97 00:05:00,383 --> 00:05:01,983 Why do you think that? 98 00:05:01,985 --> 00:05:03,985 Audrey said some strange things during the lockdown. 99 00:05:03,987 --> 00:05:07,489 And then, she went all Frankenstein lynch mob on Stavo, 100 00:05:07,491 --> 00:05:10,458 and-and she... she just... 101 00:05:10,460 --> 00:05:13,695 You know, her temper's been off the charts lately. 102 00:05:13,697 --> 00:05:16,664 That's it? That's... That's all that you have? 103 00:05:16,666 --> 00:05:20,034 - It's just a feeling I have. - A feeling? 104 00:05:20,036 --> 00:05:22,203 (SCOFFS) 105 00:05:22,205 --> 00:05:24,839 It's not Audrey! 106 00:05:24,841 --> 00:05:29,544 Noah, the killer has gotten in your head, okay? 107 00:05:29,546 --> 00:05:33,982 He... He wants you to connect dots that don't even exist! It is part of his game, okay? 108 00:05:33,984 --> 00:05:38,853 He is trying to make it so that you cannot trust anything or anyone. 109 00:05:38,855 --> 00:05:41,956 It could all be a part of his plan. Yeah. 110 00:05:43,059 --> 00:05:44,526 It has to be. 111 00:05:46,530 --> 00:05:48,930 (PHONE VIBRATES, DINGS) 112 00:05:48,932 --> 00:05:52,834 (SIGHS) It's Brooke. It's Brooke. I have to go. 113 00:05:54,971 --> 00:06:00,275 It's not Audrey, so unless you have something real to back that up, 114 00:06:00,277 --> 00:06:03,845 you need to take down her picture right now. 115 00:06:15,692 --> 00:06:18,660 Carnations are depressing AF. 116 00:06:21,298 --> 00:06:24,832 (SIGHS) How about you just don't tell my dad about that? 117 00:06:24,834 --> 00:06:26,901 He'll just want to send me to another shrink, 118 00:06:26,903 --> 00:06:29,404 and I'll just want to butcher another bed. 119 00:06:29,406 --> 00:06:31,139 How are you holding up? 120 00:06:31,141 --> 00:06:33,308 I'm not. 121 00:06:33,310 --> 00:06:35,643 I realize Jake was no angel, 122 00:06:35,645 --> 00:06:38,246 but he didn't deserve what Seth did to him. 123 00:06:39,549 --> 00:06:41,416 Brooke... 124 00:06:41,418 --> 00:06:44,385 I know that Seth Branson is not a good guy, 125 00:06:44,387 --> 00:06:45,987 but don't do that to yourself. 126 00:06:45,989 --> 00:06:49,724 He was obsessed with me. And not in the cool way. 127 00:06:49,726 --> 00:06:53,528 More, like, in the scary, stalker-y, "doesn't want to share me" kind of way. 128 00:06:53,530 --> 00:06:57,031 Jake tried to open my eyes to that, and he wound up dead at my feet. 129 00:06:58,602 --> 00:06:59,934 This is all my fault. 130 00:07:02,939 --> 00:07:05,673 Brooke, I know you want answers, 131 00:07:05,675 --> 00:07:09,001 but don't go down the Branson spiral. 132 00:07:09,003 --> 00:07:10,912 I don't think it makes sense. 133 00:07:10,914 --> 00:07:12,647 You're really trying to make sense 134 00:07:12,649 --> 00:07:14,916 out of any of this? 135 00:07:14,918 --> 00:07:18,486 Your long-lost psycho half-sister tried to kill us all. 136 00:07:18,488 --> 00:07:20,555 I wouldn't really call that logical, 137 00:07:20,557 --> 00:07:23,358 but, hey, it totally happened. 138 00:07:23,360 --> 00:07:27,061 Yeah. It could be anyone this time, Emma. 139 00:07:28,665 --> 00:07:31,833 I have to find out what happened to Jake. 140 00:07:31,835 --> 00:07:35,069 I don't care how ugly it gets. 141 00:07:35,071 --> 00:07:36,304 Yeah. 142 00:07:38,775 --> 00:07:40,908 I'll see you later. 143 00:07:40,910 --> 00:07:43,177 MIGUEL: I just had a few more questions. 144 00:07:43,179 --> 00:07:45,446 QUINN: Brooke is too fragile for any more interviews right now. 145 00:07:45,448 --> 00:07:47,615 Have you followed up on Seth Branson? 146 00:07:47,617 --> 00:07:50,985 We did. I appreciate the tip, but it looks like he'll come out clean. 147 00:07:52,389 --> 00:07:54,422 What about Jake's phone? 148 00:07:55,358 --> 00:07:57,774 - Couldn't open it. - Encrypted. 149 00:08:11,944 --> 00:08:15,124 (BROOKS'S DAD) _ 150 00:08:15,125 --> 00:08:18,249 _ 151 00:08:19,549 --> 00:08:22,450 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 152 00:08:32,062 --> 00:08:34,262 You! Tell me why you're tailing me or I'll smack you again. 153 00:08:34,264 --> 00:08:37,765 - This time for real. - Wait, that wasn't for real? 154 00:08:37,767 --> 00:08:39,801 Okay, look, no, I was not following you. 155 00:08:39,803 --> 00:08:42,036 I mean, yeah, I was following you, but... 156 00:08:42,038 --> 00:08:44,739 - I tried to call you. - I lost my phone. Go on. 157 00:08:44,741 --> 00:08:46,374 So, I spotted you, and I thought, 158 00:08:46,376 --> 00:08:48,476 "Hey, follow her! That'll be really funny." 159 00:08:48,478 --> 00:08:51,479 And, you know, it obviously was not 'cause you hit me. 160 00:08:51,481 --> 00:08:54,315 And, now, I'm on my way to... buy a bike, 161 00:08:54,317 --> 00:08:57,318 which I was actually gonna ask you to come with me to do, so... 162 00:08:57,320 --> 00:09:00,321 Which one do you like? What are you into? Huh? 163 00:09:00,323 --> 00:09:02,056 You're being so weird. 164 00:09:02,058 --> 00:09:04,225 (SCOFFS) What? Because I want to buy a bike? 165 00:09:04,227 --> 00:09:06,761 Uh, I don't think so. Hey, check that out in the back! 166 00:09:06,763 --> 00:09:09,397 That's really cool. The blue one with the chrome handle bars. 167 00:09:09,399 --> 00:09:12,734 That's pretty cool. That looks good, right? That looks cool. 168 00:09:12,736 --> 00:09:14,502 You know what? 169 00:09:14,504 --> 00:09:16,838 I'm gonna test ride it. Thank you! 170 00:09:30,353 --> 00:09:31,419 (KNOCKING) 171 00:09:34,557 --> 00:09:36,257 - Hey. - Hey, I got your text. 172 00:09:36,259 --> 00:09:38,493 - And I got your text. - Who is Eddie? 173 00:09:38,495 --> 00:09:40,528 Eddie's the key to clearing Audrey. Check it out. 174 00:09:40,530 --> 00:09:42,997 Right here in the transcript of my Morgue interview. 175 00:09:42,999 --> 00:09:44,999 Eddie saw Piper and a girl matching Audrey's description 176 00:09:45,001 --> 00:09:47,402 together several times at the motel where he works. 177 00:09:47,404 --> 00:09:50,471 So, he's seen Piper's accomplice, but I bet you he's never seen Audrey. 178 00:09:50,473 --> 00:09:53,775 When he doesn't recognize Audrey, he'll prove that she's not Piper's sidekick. 179 00:09:53,777 --> 00:09:56,778 Right? What do you think? 180 00:09:56,780 --> 00:09:59,981 - Do it. - Okay. 181 00:09:59,983 --> 00:10:05,052 Uh... "Was this the girl you saw with Piper?" 182 00:10:06,122 --> 00:10:07,889 Eddie shut me down a couple of times. 183 00:10:07,891 --> 00:10:09,957 We'll just have to wait it out, bide our time. 184 00:10:09,959 --> 00:10:11,793 Okay. We're on his clock now, so... 185 00:10:11,795 --> 00:10:15,430 Oh! That was fast, Eddie. He says, "Wow." 186 00:10:15,432 --> 00:10:18,766 Okay, that's not useful, but we've got the three dots. 187 00:10:18,768 --> 00:10:20,034 There's hope! 188 00:10:21,404 --> 00:10:24,472 EMMA: I bet you he will not recognize Audrey. 189 00:10:29,779 --> 00:10:33,047 (TYPING ON PHONE) 190 00:10:43,117 --> 00:10:46,028 _ 191 00:10:49,426 --> 00:10:52,380 - Make any decisions? - I'll let you know when I'm ready. 192 00:10:52,382 --> 00:10:53,848 You don't have to keep coming over. 193 00:10:58,888 --> 00:11:00,154 WOMAN: Thank you, Mayor. 194 00:11:04,039 --> 00:11:05,072 Mr. Mayor! 195 00:11:05,808 --> 00:11:08,309 We met at the high school. 196 00:11:08,311 --> 00:11:12,279 (SIGHING) During the lockdown. It was an emotional day. 197 00:11:12,281 --> 00:11:15,716 Buy me a drink and I'll keep you company. 198 00:11:24,693 --> 00:11:26,693 Ugh! Jesus, you scared me. 199 00:11:26,695 --> 00:11:28,862 Wear a bell if you're gonna creep like that. 200 00:11:28,864 --> 00:11:31,498 - You texted me. - Twenty minutes ago. 201 00:11:31,500 --> 00:11:34,134 I drive a bike, not a Range Rover. 202 00:11:34,136 --> 00:11:35,869 What's the emergency? 203 00:11:35,871 --> 00:11:38,939 Look, you were a really great guide 204 00:11:38,941 --> 00:11:41,341 when I was lost in that Ayahuasca nightmare. 205 00:11:41,343 --> 00:11:42,843 So, I was wondering, 206 00:11:42,845 --> 00:11:45,812 do you have the same sense of direction 207 00:11:45,814 --> 00:11:48,282 around your dad's office? 208 00:11:48,284 --> 00:11:49,883 What am I looking for? 209 00:11:49,885 --> 00:11:52,986 Anything that looks weird in Seth Branson's file. 210 00:11:52,988 --> 00:11:55,589 You mean that lurker guy who was at the movies 211 00:11:55,591 --> 00:11:59,560 - that night you kissed me? - You kissed me, dude! (SCOFFS) 212 00:11:59,562 --> 00:12:02,963 Focus! Can you help me or not? 213 00:12:02,965 --> 00:12:04,298 Cake walk. 214 00:12:17,346 --> 00:12:18,845 You ready? 215 00:12:32,227 --> 00:12:36,930 So, yeah, sometimes, they'd use my place to meet up. For privacy. 216 00:12:36,932 --> 00:12:39,032 Thanks. That's really helpful. 217 00:12:39,034 --> 00:12:40,834 I'm telling you what I know. 218 00:12:41,971 --> 00:12:43,770 Tell me about your girlfriend. 219 00:12:43,772 --> 00:12:45,806 I already told you about the phone. 220 00:12:48,477 --> 00:12:50,344 You have an opportunity here, Kieran. 221 00:12:50,346 --> 00:12:53,300 An opportunity to not make the same mistakes. 222 00:12:53,301 --> 00:12:54,248 Mistakes? 223 00:12:54,249 --> 00:12:57,851 If you kids had been a little bit more forthcoming with law enforcement last time, 224 00:12:57,853 --> 00:13:00,579 - your father might still be alive. - (SCOFFS) 225 00:13:00,581 --> 00:13:02,389 Come on. I saw you looking at his picture. 226 00:13:02,391 --> 00:13:04,391 Don't tell me that thought hadn't crossed your mind. 227 00:13:04,393 --> 00:13:05,859 You had to bring him into this! 228 00:13:10,199 --> 00:13:12,699 (DOOR OPENING, SLAMMING) 229 00:13:13,969 --> 00:13:15,068 (SIGHS) 230 00:13:17,740 --> 00:13:21,708 (SIGHS) You asked for weird, I found weird. 231 00:13:21,710 --> 00:13:23,343 They think Jake's time of death 232 00:13:23,345 --> 00:13:26,513 was late Sunday night, early Monday morning. 233 00:13:26,515 --> 00:13:28,615 Branson has an alibi for the whole night. 234 00:13:28,617 --> 00:13:30,250 (DRUMMING ON LEGS) 235 00:13:30,252 --> 00:13:31,284 Kristin Lang. 236 00:13:31,286 --> 00:13:33,654 Our psych teacher? 237 00:13:33,656 --> 00:13:36,189 Ew. The one who wears all the blazers? 238 00:13:36,191 --> 00:13:39,793 Gets weirder. The file says Lang and Branson are dating. 239 00:13:39,795 --> 00:13:42,462 (SCOFFS) Okay, that makes a hundred percent no sense. 240 00:13:42,464 --> 00:13:44,297 I know. She's his age. 241 00:13:44,299 --> 00:13:46,033 (SIGHS) 242 00:13:46,035 --> 00:13:48,769 I bet blazer babe is covering for him. 243 00:13:48,771 --> 00:13:50,637 I'm gonna get to the bottom of it. 244 00:13:50,639 --> 00:13:52,005 Just promise me something. 245 00:13:52,007 --> 00:13:56,009 - I know, I know. Don't get involved. Whatever. - Screw that! 246 00:13:56,011 --> 00:13:59,880 Promise you'll take no prisoners and kick ass as needed. 247 00:14:06,800 --> 00:14:10,223 - How much did you say it was? - Give me a sec. 248 00:14:21,937 --> 00:14:25,972 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 249 00:14:25,974 --> 00:14:28,008 Looks like you're upgrade eligible. 250 00:14:28,010 --> 00:14:31,411 Um, never mind. I don't need a new phone. 251 00:14:34,183 --> 00:14:36,283 EMMA: Why are we meeting Eddie at the fairgrounds? 252 00:14:36,285 --> 00:14:39,119 He moonlights there as a guard. We need to swing by my house. 253 00:14:39,121 --> 00:14:41,555 I want to pick up a flashlight and some bolt cutters. 254 00:14:41,557 --> 00:14:43,990 - Bolt cutters? - Yeah. It's always good to be prepared. 255 00:14:43,992 --> 00:14:45,892 MAGGIE: Prepared for what? 256 00:14:45,894 --> 00:14:49,830 Oh, uh, we're just doing an interview for Noah's podcast. 257 00:14:49,832 --> 00:14:52,099 It's called The Morgue, oddly enough. 258 00:14:52,101 --> 00:14:54,234 I'd love to have you on it sometime. 259 00:14:54,236 --> 00:14:57,104 (CHUCKLES) We still don't know what happened to Jake, 260 00:14:57,106 --> 00:14:59,339 so you're not going anywhere tonight. 261 00:14:59,341 --> 00:15:00,841 That's final. 262 00:15:04,589 --> 00:15:07,089 - This could be really bad. - _ 263 00:15:09,818 --> 00:15:11,852 Go ahead, take a look. 264 00:15:11,854 --> 00:15:13,754 I don't need to. 265 00:15:13,756 --> 00:15:15,222 I think you do. 266 00:15:15,224 --> 00:15:16,823 You owe me that. 267 00:15:31,479 --> 00:15:33,240 It's a comic book. 268 00:15:33,242 --> 00:15:34,541 Graphic novel. 269 00:15:34,543 --> 00:15:36,143 Operative word being "graphic." 270 00:15:36,145 --> 00:15:39,079 I'm trying to tell the story of Murderville, 271 00:15:39,081 --> 00:15:41,882 and the truth is, it gets a little bloody in parts. 272 00:15:44,653 --> 00:15:48,688 Your stuff is good. Twisted but good. 273 00:15:48,690 --> 00:15:51,057 Caravaggio, Goya... 274 00:15:51,059 --> 00:15:57,063 Their paintings were bloody and disturbing but beautiful. 275 00:15:57,065 --> 00:15:59,266 Even murder can be art. 276 00:15:59,268 --> 00:16:03,770 - It's too soon, man. - Look, whoever killed Jake had a vision. 277 00:16:03,772 --> 00:16:05,906 Black Dahlia, Jack the Ripper... 278 00:16:05,908 --> 00:16:08,141 They staged their kills to tell a story. 279 00:16:08,143 --> 00:16:10,182 They controlled the narrative. 280 00:16:12,014 --> 00:16:14,548 - Interesting. - I know what you're doing. 281 00:16:16,718 --> 00:16:18,185 What I'm doing? 282 00:16:18,187 --> 00:16:20,887 Being nice, complimenting me... 283 00:16:20,889 --> 00:16:23,557 But, deep down, you still suspect me. 284 00:16:26,929 --> 00:16:28,628 If that's what you think I'm doing, 285 00:16:28,630 --> 00:16:30,897 why are you showing me your stuff? 286 00:16:30,899 --> 00:16:34,301 Because maybe I'm doing the same. 287 00:16:41,310 --> 00:16:44,110 (FOOTSTEPS APPROACHING) 288 00:16:44,208 --> 00:16:45,574 Brooke... 289 00:16:45,776 --> 00:16:47,242 I came as quick as I could. 290 00:16:47,244 --> 00:16:49,211 Thank you for meeting me, Ms. Lang. 291 00:16:49,213 --> 00:16:53,215 Of course. I'm happy to be there for all of my students, 292 00:16:53,217 --> 00:16:54,883 especially after what happened with Jake. 293 00:16:54,885 --> 00:16:57,619 I know you two had a special relationship. 294 00:16:57,621 --> 00:17:00,822 Yeah, well, this isn't about Jake. 295 00:17:00,824 --> 00:17:04,192 Not entirely, at least. 296 00:17:04,194 --> 00:17:05,827 I just... 297 00:17:05,829 --> 00:17:09,264 Well, I know you're really good at all of this personal psychology stuff, 298 00:17:09,266 --> 00:17:11,612 so I thought maybe you could help me out with this. 299 00:17:14,438 --> 00:17:16,572 I... 300 00:17:16,574 --> 00:17:20,987 was with another man the night that Jake died. 301 00:17:22,413 --> 00:17:24,446 I was with Mr. Branson. 302 00:17:26,016 --> 00:17:28,885 And I'm just feeling really guilty about it. 303 00:17:30,321 --> 00:17:31,987 Seth Branson? 304 00:17:31,989 --> 00:17:34,823 I'm sure you know our history. 305 00:17:34,825 --> 00:17:37,125 Except, it's not history. 306 00:17:37,127 --> 00:17:41,597 I... I slept with Seth on Sunday night, 307 00:17:41,599 --> 00:17:46,268 which... is the night that they think Jake died. 308 00:17:47,271 --> 00:17:51,173 I'm just... I'm an awful person, aren't I? 309 00:17:53,611 --> 00:17:56,511 (SOBBING) 310 00:18:01,185 --> 00:18:03,819 Hey, you reached Seth. Please leave a message. 311 00:18:03,821 --> 00:18:06,288 Seth, call me! We need to talk! 312 00:18:07,124 --> 00:18:09,858 I'm falling apart, Seth. 313 00:18:09,860 --> 00:18:13,829 I need someone. I need you. 314 00:18:13,831 --> 00:18:15,297 I'm here, baby. 315 00:18:15,299 --> 00:18:18,300 I don't want to feel this pain anymore. 316 00:18:18,302 --> 00:18:23,572 I need to escape... like we used to. 317 00:18:23,574 --> 00:18:25,540 You mean... 318 00:18:25,542 --> 00:18:27,376 Meet me at our old spot? 319 00:18:27,378 --> 00:18:30,212 - You sure? - Yeah. 320 00:18:34,184 --> 00:18:37,152 Awfully big for just the two of you. 321 00:18:37,154 --> 00:18:39,154 Oh, after my wife and I separated, 322 00:18:39,156 --> 00:18:42,090 I thought about downsizing, 323 00:18:42,092 --> 00:18:47,329 but I decided to upsize instead. 324 00:19:03,781 --> 00:19:06,915 I'm afraid you have the wrong idea. 325 00:19:08,485 --> 00:19:11,186 Then, what am I doing here? 326 00:19:11,188 --> 00:19:13,422 I saw something in you. 327 00:19:13,424 --> 00:19:16,330 - What was that? - Desperation. 328 00:19:17,461 --> 00:19:23,432 I have an off-the-books job that recently became available. 329 00:19:25,035 --> 00:19:26,368 You interested? 330 00:19:36,947 --> 00:19:38,346 (CAR BEEPS) 331 00:19:47,524 --> 00:19:49,257 (ENGINE STARTS) 332 00:19:49,259 --> 00:19:52,961 (ON RADIO) ♪ Even as we wake up ♪ 333 00:19:52,963 --> 00:19:54,796 ♪ Even as we wake... ♪ 334 00:19:54,798 --> 00:19:56,264 (BANGING) 335 00:20:08,645 --> 00:20:11,279 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 336 00:20:21,158 --> 00:20:23,325 Come on, Noah, pick up your phone. 337 00:20:33,003 --> 00:20:35,003 _ 338 00:20:35,005 --> 00:20:37,339 No service? Awesome. 339 00:20:56,074 --> 00:20:57,174 Eddie? 340 00:21:02,766 --> 00:21:05,367 Bud... I'm here. 341 00:21:06,403 --> 00:21:08,570 Hello? 342 00:21:12,609 --> 00:21:14,176 Eddie... 343 00:21:15,179 --> 00:21:16,578 Where you at, buddy? 344 00:21:19,683 --> 00:21:22,117 (BREATHING HEAVILY) 345 00:21:29,293 --> 00:21:30,392 Eddie... 346 00:21:41,171 --> 00:21:45,040 Come on, man. Come on, Eddie. 347 00:21:45,042 --> 00:21:47,242 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 348 00:21:53,150 --> 00:21:55,984 No, no. No way. No way. 349 00:21:58,589 --> 00:22:00,655 No. No way. 350 00:22:00,657 --> 00:22:03,425 Yeah, that'll be cool. I'll even go alone. 351 00:22:03,427 --> 00:22:07,896 I'm a moron! You need to chill out, Foster. 352 00:22:07,898 --> 00:22:09,798 And stop talking to yourself! 353 00:22:09,800 --> 00:22:15,003 (GRUNTING, MUFFLED SCREAMING) 354 00:22:23,194 --> 00:22:24,927 (SULTRY MUSIC PLAYING) 355 00:22:24,929 --> 00:22:27,130 (TAKES DEEP BREATH) 356 00:22:31,636 --> 00:22:35,571 WOMAN: ♪ Don't say it, don't you say it ♪ 357 00:22:35,573 --> 00:22:39,308 ♪ One breath, it'll just break it ♪ 358 00:22:39,310 --> 00:22:43,146 ♪ So shut your mouth and run me like a river ♪ 359 00:22:43,148 --> 00:22:47,450 ♪ Shut your mouth, baby, stand and deliver ♪ 360 00:22:47,452 --> 00:22:51,154 ♪ Holy hands, oh, they make me a sinner ♪ 361 00:22:51,156 --> 00:22:54,524 ♪ Like a river, like a river ♪ 362 00:22:54,526 --> 00:22:57,093 - What are you doing? - ♪ Shut your mouth and... ♪ 363 00:22:57,095 --> 00:22:59,662 - Come on, Brooke, baby. Baby, wait. - (GIGGLING) 364 00:22:59,664 --> 00:23:02,498 ♪ Choke this love till the veins start to shiver ♪ 365 00:23:02,500 --> 00:23:07,303 ♪ One last breath till the tears start to wither ♪ 366 00:23:07,305 --> 00:23:10,373 ♪ Like a river, like a river ♪ 367 00:23:10,375 --> 00:23:14,577 ♪ Shut your mouth and run me like a river ♪ 368 00:23:14,579 --> 00:23:15,711 (MUSIC STOPS) 369 00:23:16,113 --> 00:23:17,880 Playtime's over, bitch. 370 00:23:17,882 --> 00:23:22,851 I know your alibi for Jake's murder is B.S. 371 00:23:24,589 --> 00:23:26,522 Where were you on Sunday night? 372 00:23:26,524 --> 00:23:28,257 I didn't kill your meathead boyfriend. 373 00:23:29,393 --> 00:23:30,726 Jesus, Brooke! 374 00:23:30,728 --> 00:23:33,295 Don't talk about him like that. 375 00:23:33,297 --> 00:23:35,130 Where were you Sunday night? 376 00:23:35,132 --> 00:23:37,800 (SCREAMING) 377 00:23:37,802 --> 00:23:39,435 Okay, fine! 378 00:23:39,437 --> 00:23:41,704 I wasn't with Kristin on Sunday night, okay? 379 00:23:41,706 --> 00:23:44,940 - I lied about my alibi. There, you happy? - Why would you lie? 380 00:23:44,942 --> 00:23:48,010 If I said where I really was, it would sound even worse. 381 00:23:48,012 --> 00:23:49,411 Where were you? 382 00:23:49,413 --> 00:23:53,285 - I was here... waiting for Jake. - What? 383 00:23:53,287 --> 00:23:55,517 Your boytoy was paying me to leave Lakewood. 384 00:23:55,519 --> 00:23:57,356 He wanted me out of your life. 385 00:23:57,358 --> 00:23:59,169 He was supposed to come. He never showed. 386 00:23:59,357 --> 00:24:02,658 Jake was doing that? For me? (CHUCKLES) 387 00:24:04,195 --> 00:24:05,728 What an idiot. 388 00:24:06,998 --> 00:24:08,497 How much was I worth? 389 00:24:08,499 --> 00:24:10,366 Ten grand. (SCOFFS) 390 00:24:10,368 --> 00:24:13,269 And where was Jake gonna get that kind of money, huh? 391 00:24:13,271 --> 00:24:15,171 His parents kept tabs on all of his cards. 392 00:24:15,173 --> 00:24:18,374 I don't know, okay? He said he had some sort of deal with your dad. 393 00:24:18,376 --> 00:24:20,543 Lie. They couldn't stand each other. 394 00:24:20,545 --> 00:24:22,144 I don't know. Okay, Brooke? 395 00:24:22,146 --> 00:24:23,813 Money, no money, you know me. 396 00:24:23,815 --> 00:24:27,016 I'm a lot of things, but I'm not a killer. 397 00:24:27,018 --> 00:24:28,484 Oh, really? 398 00:24:28,486 --> 00:24:30,920 Should we ask your last girlfriend? 399 00:24:30,922 --> 00:24:33,723 - I didn't murder Caitlyn, okay? - No, you just changed your name 400 00:24:33,725 --> 00:24:37,393 and moved to another city to ruin another girl's life. 401 00:24:37,395 --> 00:24:41,731 Caitlyn was disturbed. I didn't take her suicidal threats seriously. 402 00:24:41,733 --> 00:24:44,967 - I made a mistake. - You make a lot of mistakes. 403 00:24:44,969 --> 00:24:47,236 And you tell a lot of lies. 404 00:24:48,740 --> 00:24:50,573 I think it's time you learned your lesson. 405 00:24:50,575 --> 00:24:53,009 You can't do this, Brooke. You can't do this! 406 00:24:53,011 --> 00:24:57,246 Why not? Worst case, I get community service and probation. 407 00:24:58,383 --> 00:25:00,149 Victimized high school student 408 00:25:00,151 --> 00:25:02,318 lured to hotel by a serial predator. 409 00:25:02,320 --> 00:25:03,953 You're crazy! 410 00:25:03,955 --> 00:25:05,554 Confess to killing Jake 411 00:25:05,556 --> 00:25:08,424 or say good-bye to "little Branson." 412 00:25:08,426 --> 00:25:14,930 - (MUFFLED SCREAMING) - Three... two... one. 413 00:25:19,771 --> 00:25:22,171 JK. Now, I believe you, 414 00:25:22,173 --> 00:25:24,173 and you get to keep all of your man parts. 415 00:25:24,175 --> 00:25:25,408 Win-win. 416 00:25:25,410 --> 00:25:27,410 (BREATHING HEAVILY) 417 00:25:33,718 --> 00:25:38,754 (MUFFLED YELLING) 418 00:25:40,725 --> 00:25:42,958 I never want to see you again. 419 00:25:45,830 --> 00:25:47,029 Enjoy your stay. 420 00:25:47,031 --> 00:25:48,631 (MUFFLED) Brooke! 421 00:25:48,633 --> 00:25:52,701 - Audrey? Really? - I know it's crazy. 422 00:25:52,703 --> 00:25:54,837 Which is why, if Eddie has anything that can clear her, 423 00:25:54,839 --> 00:25:56,405 I have to go. 424 00:25:56,407 --> 00:25:58,307 Hey, don't worry. 425 00:25:58,309 --> 00:26:00,476 Worried is exactly what I should be. 426 00:26:00,478 --> 00:26:03,045 - You should call the cops. - No. No! Wait. 427 00:26:03,047 --> 00:26:06,248 Not until I have something real. I thought you understood that. 428 00:26:06,250 --> 00:26:09,151 I do. It's just... I can't help thinking, 429 00:26:09,153 --> 00:26:11,720 if we'd been more open last time, 430 00:26:11,722 --> 00:26:14,490 maybe my dad would still be alive. 431 00:26:14,492 --> 00:26:16,659 Promise me you won't go. 432 00:26:16,661 --> 00:26:18,494 It's not safe. 433 00:26:20,898 --> 00:26:21,997 Okay. 434 00:26:23,468 --> 00:26:24,967 I won't go. 435 00:26:26,270 --> 00:26:27,670 All right. 436 00:26:31,409 --> 00:26:32,875 (ENGINE STARTS) 437 00:26:47,458 --> 00:26:50,025 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 438 00:27:00,037 --> 00:27:01,370 (KNOCKING ON DOOR) 439 00:27:03,307 --> 00:27:04,840 Hello? Who is it? 440 00:27:04,842 --> 00:27:05,941 It's Brooke. 441 00:27:07,211 --> 00:27:08,544 (MUSIC STOPS) 442 00:27:10,778 --> 00:27:12,077 You're early. 443 00:27:13,819 --> 00:27:15,118 Consider a shirt. 444 00:27:16,220 --> 00:27:19,388 Or don't. It's a good vibe for you. 445 00:27:21,709 --> 00:27:23,075 How'd it go with Lang? 446 00:27:24,562 --> 00:27:28,164 I was right about her and Branson. 447 00:27:28,166 --> 00:27:32,868 Things got a little dark and twisty. 448 00:27:32,870 --> 00:27:35,638 I don't know. I guess I just didn't know I had that in me. 449 00:27:36,971 --> 00:27:40,306 - You feel any better? - Not really. 450 00:27:41,913 --> 00:27:45,748 I don't know what I thought was gonna happen, but... 451 00:27:45,750 --> 00:27:47,082 Jake's gone. 452 00:27:48,853 --> 00:27:50,486 That's not changing. 453 00:28:04,902 --> 00:28:06,569 (BREATHING HEAVILY) 454 00:28:17,315 --> 00:28:19,048 No, no, no! 455 00:28:19,050 --> 00:28:22,418 No! No! Help! 456 00:28:22,420 --> 00:28:25,621 Help! Help! 457 00:28:25,623 --> 00:28:29,858 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 458 00:28:29,860 --> 00:28:31,627 (GROANS) 459 00:28:34,599 --> 00:28:38,701 Oh, God! Audrey! What's going on? 460 00:28:38,703 --> 00:28:41,770 I was parked in the alley behind the Grindhouse and something... 461 00:28:41,772 --> 00:28:44,807 Shh! They could be here. 462 00:28:45,743 --> 00:28:47,509 They could be watching us. 463 00:28:49,247 --> 00:28:50,846 This is bad. 464 00:28:50,848 --> 00:28:52,915 Multiple kidnapping is a common storyline 465 00:28:52,917 --> 00:28:54,883 in the torture porn subgenre. 466 00:28:54,885 --> 00:28:57,653 Usually, only one captive survives, and sometimes... 467 00:29:01,425 --> 00:29:02,658 Sometimes what? 468 00:29:02,660 --> 00:29:05,294 Sometimes, nobody survives. 469 00:29:09,100 --> 00:29:11,667 I see some tools. 470 00:29:11,669 --> 00:29:14,536 (GRUNTING) It's just out of my reach. 471 00:29:14,538 --> 00:29:16,272 He wants it to be just out of my reach. 472 00:29:16,274 --> 00:29:18,540 It's part of his torture fetish. 473 00:29:18,542 --> 00:29:20,876 Come on, Foster. Almost there. You got this. 474 00:29:24,415 --> 00:29:25,848 Oh, God! 475 00:29:30,821 --> 00:29:33,255 Horror movie logic says we're about to die. 476 00:29:34,358 --> 00:29:35,924 Real world logic, too. 477 00:29:38,729 --> 00:29:41,063 Only thing left is to tell the truth. 478 00:29:45,002 --> 00:29:47,303 I stole your phone. 479 00:29:47,305 --> 00:29:49,271 I saw everything. 480 00:29:49,273 --> 00:29:51,640 Your texts from the killer. 481 00:29:51,642 --> 00:29:54,476 Even the GIF of you with Jake's dead body. 482 00:29:54,478 --> 00:29:56,945 I wanted to tell you about it. I did... 483 00:29:58,916 --> 00:30:02,451 The killer lured me to Jake's body and got that video, 484 00:30:02,453 --> 00:30:04,453 And then, he had me. I was completely screwed. 485 00:30:04,455 --> 00:30:06,121 How could I tell anybody about that? 486 00:30:06,123 --> 00:30:07,556 You could have told me! 487 00:30:07,558 --> 00:30:10,726 Of all people, I'm the one you tell! 488 00:30:13,431 --> 00:30:15,731 But you didn't. And now, here we are, 489 00:30:15,733 --> 00:30:18,901 tied up, in an Eli Roth movie. 490 00:30:18,903 --> 00:30:21,704 This whole thing is so Saw II. 491 00:30:21,706 --> 00:30:24,073 Please don't make me cut off a body part! 492 00:30:34,852 --> 00:30:36,218 Noah? 493 00:30:40,341 --> 00:30:41,606 Oh, come on. 494 00:30:44,528 --> 00:30:45,994 (SIGHS) 495 00:30:48,366 --> 00:30:49,798 Noah! 496 00:31:01,912 --> 00:31:05,314 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 497 00:31:05,316 --> 00:31:06,682 Noah? 498 00:31:19,100 --> 00:31:21,501 Before I meet my maker, 499 00:31:21,503 --> 00:31:23,803 I've got some things I want to confess. 500 00:31:23,805 --> 00:31:29,475 I don't like my cat. We've never gotten along. 501 00:31:29,477 --> 00:31:32,445 I wish I'd learned to play an instrument, probably saxophone. 502 00:31:32,447 --> 00:31:35,815 I told Riley that my favorite movie was Terminator. It's not. 503 00:31:35,817 --> 00:31:38,184 It's Psycho. But that's not what you tell a girl on a first date. 504 00:31:38,186 --> 00:31:39,728 Wow. Okay. 505 00:31:39,729 --> 00:31:41,455 Somewhere in Time is my second favorite movie. 506 00:31:41,456 --> 00:31:43,689 Terminator is not even in the top five. 507 00:31:43,691 --> 00:31:45,591 Okay, okay. 508 00:31:47,362 --> 00:31:49,195 There's more. 509 00:31:49,197 --> 00:31:51,264 Lakewood sucked before I met you. 510 00:31:51,266 --> 00:31:52,732 So, when we kissed... 511 00:31:52,734 --> 00:31:54,634 No, no, no... 512 00:31:54,636 --> 00:31:56,769 When we kissed... 513 00:31:57,872 --> 00:32:00,072 it made me feel something. 514 00:32:01,910 --> 00:32:06,312 I think I'd always kind of wanted to kiss you. 515 00:32:06,314 --> 00:32:07,914 I know you were thinking about Rachel, 516 00:32:07,916 --> 00:32:09,615 and I know I'm an idiot for even saying... 517 00:32:09,617 --> 00:32:12,952 No, no, no. You're not. You're not at all. 518 00:32:15,857 --> 00:32:21,027 I do love you, Noah, just... not like that. 519 00:32:22,797 --> 00:32:27,233 I get it. I just wanted to be honest about it, before... 520 00:32:27,235 --> 00:32:30,002 (CHUCKLES) ...you know. 521 00:32:32,172 --> 00:32:33,905 Is this my fault? 522 00:32:34,642 --> 00:32:38,010 Us here, making deathbed confessions? 523 00:32:38,012 --> 00:32:41,080 This is not your fault. 524 00:32:41,082 --> 00:32:43,416 If we get out of this alive, I'm burning my murderboard 525 00:32:43,418 --> 00:32:45,251 and I'm selling all my podcast equipment. 526 00:32:45,253 --> 00:32:47,186 You love your murderboard. It's what you do. 527 00:32:47,188 --> 00:32:48,521 It's who you are. 528 00:32:50,024 --> 00:32:51,357 I'm so sorry, Audrey. 529 00:32:51,359 --> 00:32:52,692 Don't be. 530 00:32:59,000 --> 00:33:02,068 Noah, there's something I need to tell you. Truth is... 531 00:33:02,070 --> 00:33:03,536 EMMA: Noah! 532 00:33:05,640 --> 00:33:06,806 Hello? 533 00:33:19,988 --> 00:33:21,854 That's Emma! Emma! 534 00:33:21,856 --> 00:33:23,389 Hey, wait, wait, wait! 535 00:33:23,391 --> 00:33:25,291 Noah, shut up! Why is Emma here? 536 00:33:25,293 --> 00:33:27,894 We were supposed to meet up with Eddie from the Crescent Palms. 537 00:33:27,896 --> 00:33:30,863 No, no, no! There is no Eddie! Eddie is dead! 538 00:33:30,865 --> 00:33:32,832 Eddie can't be dead. He texted me this morning. 539 00:33:32,834 --> 00:33:34,867 He is dead! He is super dead! 540 00:33:34,869 --> 00:33:36,702 The killer must have lured you here posing as him. 541 00:33:36,704 --> 00:33:38,571 - We are sitting ducks. - I am so confused. 542 00:33:38,573 --> 00:33:40,339 Haven't we been sitting ducks this whole time? 543 00:33:40,341 --> 00:33:41,741 Not exactly. 544 00:33:44,512 --> 00:33:46,145 You have some explaining to do. 545 00:33:46,147 --> 00:33:47,914 Look, I followed you here. 546 00:33:47,916 --> 00:33:50,616 I kidnapped us. Not the killer. Me! 547 00:33:50,618 --> 00:33:52,551 You were starting to suspect me, 548 00:33:52,553 --> 00:33:54,220 and so I figured if I got kidnapped, 549 00:33:54,222 --> 00:33:56,222 you'd know that I was not the killer. 550 00:33:56,224 --> 00:33:57,990 Makes sense, I guess. 551 00:33:57,992 --> 00:34:00,192 But, now, the killer might really be here 552 00:34:00,194 --> 00:34:01,627 and we might really be screwed. 553 00:34:01,629 --> 00:34:03,396 This is really confusing. 554 00:34:03,398 --> 00:34:05,464 Just promise me you won't tell Emma anything 555 00:34:05,466 --> 00:34:08,100 until I get a chance to explain myself. 556 00:34:08,102 --> 00:34:09,535 Good enough. Come on! 557 00:34:12,573 --> 00:34:14,774 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 558 00:34:37,031 --> 00:34:38,264 (METAL SCRAPING) 559 00:34:47,308 --> 00:34:49,275 - (ALL SCREAMING) - Emma, thank God. 560 00:34:49,277 --> 00:34:51,811 - The killer is here! - I was wrong about everything. It was a trap. 561 00:34:51,813 --> 00:34:53,779 I know. We have to get the hell out of here. 562 00:34:58,019 --> 00:35:00,820 - You guys, what's going on? - Kieran, what are you doing here? 563 00:35:00,822 --> 00:35:02,888 - I was worried. I followed you. - That's odd. 564 00:35:02,890 --> 00:35:04,623 Let's do this when we're not running from the killer. 565 00:35:04,625 --> 00:35:06,592 - The killer was here? - He might still be. 566 00:35:06,594 --> 00:35:07,927 Let's get out of here! 567 00:35:29,485 --> 00:35:31,685 Thanks for making sure I got home okay. 568 00:35:32,387 --> 00:35:34,454 You lied to me, Emma. 569 00:35:34,991 --> 00:35:38,025 You said you wouldn't go and you went anyway. 570 00:35:38,027 --> 00:35:41,195 No, I-I didn't lie. I changed my mind. 571 00:35:41,197 --> 00:35:44,865 Going there tonight made no sense. 572 00:35:44,867 --> 00:35:47,835 I asked you to trust me. 573 00:35:47,837 --> 00:35:49,803 So, trust me. 574 00:35:49,805 --> 00:35:52,273 I have to figure this out, 575 00:35:52,275 --> 00:35:54,441 and I really need you to understand that. 576 00:35:57,780 --> 00:35:59,179 I do. 577 00:36:30,179 --> 00:36:32,846 (SIGHS) Excuse me, sir. 578 00:36:32,848 --> 00:36:35,516 Your Phoenix tech buddies got us an IP address 579 00:36:35,518 --> 00:36:39,553 for those emails Kevin Duval got from that dead girl Riley Marra. 580 00:36:40,790 --> 00:36:42,222 (EXHALES) 581 00:36:44,226 --> 00:36:46,327 The emails came from Emma Duval? 582 00:36:46,329 --> 00:36:49,463 Crazy, huh? You actually believe that? 583 00:36:49,465 --> 00:36:52,700 After what this town's been through, anything could happen. 584 00:36:52,702 --> 00:36:54,969 It could be anyone. Anyone could snap. 585 00:36:54,971 --> 00:36:56,003 Thanks. 586 00:36:56,005 --> 00:36:57,805 You're welcome. 587 00:36:57,807 --> 00:36:59,573 (SIGHS) 588 00:37:06,716 --> 00:37:08,282 We need to talk. 589 00:37:08,284 --> 00:37:09,850 It's about Emma. 590 00:37:11,554 --> 00:37:14,755 Testing, testing. Welcome to The Morgue. 591 00:37:19,895 --> 00:37:21,996 I thought you were going home. 592 00:37:21,998 --> 00:37:24,298 I was... 593 00:37:24,300 --> 00:37:26,066 but if I don't tell you this tonight, 594 00:37:26,068 --> 00:37:27,534 I may never be able to. 595 00:37:31,674 --> 00:37:32,873 Okay, go. 596 00:37:42,418 --> 00:37:45,101 I know why the killer is after me. 597 00:37:46,422 --> 00:37:49,189 He knows what I've done and that I would do anything 598 00:37:49,191 --> 00:37:50,624 to keep it secret. 599 00:38:00,069 --> 00:38:01,969 I brought Piper to Lakewood. 600 00:38:03,873 --> 00:38:08,948 I was so alone and-and-and pissed at the world, so... 601 00:38:09,945 --> 00:38:11,478 I found Piper. 602 00:38:12,948 --> 00:38:14,682 I wrote her letters. 603 00:38:14,684 --> 00:38:17,351 I begged her to come to Lakewood and... 604 00:38:17,353 --> 00:38:20,605 help me research for a documentary about Brandon James. 605 00:38:21,390 --> 00:38:24,314 The thing about Brandon is, he may have looked different, 606 00:38:24,316 --> 00:38:26,627 but he wasn't a monster. 607 00:38:26,629 --> 00:38:30,864 He was like me. He was alone, rejected, and angry. 608 00:38:30,866 --> 00:38:33,500 It was Lakewood that turned him into a monster. 609 00:38:35,004 --> 00:38:36,537 When people started dying, 610 00:38:36,539 --> 00:38:39,206 Piper swore to me that it wasn't her, 611 00:38:39,208 --> 00:38:41,275 and I believed her, and now... 612 00:38:43,079 --> 00:38:45,279 now, I'm paying for my mistakes... 613 00:38:47,016 --> 00:38:48,615 for all that blood. 614 00:38:53,355 --> 00:38:54,888 I deserve this. 615 00:39:05,434 --> 00:39:08,502 If you believe that, then Piper and this sicko win. 616 00:39:11,774 --> 00:39:14,975 You're not a monster, Audrey. You're a victim. 617 00:39:24,053 --> 00:39:25,926 Promise me you won't tell Emma. 618 00:39:26,989 --> 00:39:28,655 I need to be the one to do it. 619 00:39:35,865 --> 00:39:39,266 (DOOR OPENING, CLOSING) (MUFFLED) Brooke? Brooke! 620 00:39:39,268 --> 00:39:41,502 (MUFFLED CHATTER) 621 00:39:43,539 --> 00:39:45,539 (MUFFLED SCREAMING) 622 00:39:59,622 --> 00:40:02,556 (MUFFLED WHIMPERING, YELLING) 623 00:40:03,459 --> 00:40:07,461 (MUFFLED YELLING) 624 00:40:07,463 --> 00:40:10,097 (MUFFLED SCREAMING) 625 00:40:13,002 --> 00:40:14,535 (SCREAMING CONTINUES) 626 00:40:30,986 --> 00:40:32,586 (IRON DINGS) 627 00:40:49,271 --> 00:40:53,740 (SCREAMING) 628 00:40:53,741 --> 00:40:56,129 sync and correction by solfieri