00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,406
Previously, on "Scream".
2
00:00:01,407 --> 00:00:03,664
Do you, like, actually think
that I'm stalking you?
3
00:00:03,665 --> 00:00:04,992
I don't trust you.
4
00:00:04,994 --> 00:00:07,750
I need your help
tracking down Jake Fitzgerald.
5
00:00:07,751 --> 00:00:09,751
The kid screwed me over.
6
00:00:09,752 --> 00:00:12,000
(STUDENTS CHEERING)
7
00:00:12,789 --> 00:00:14,789
(STUDENTS GASPING, SCREAMING)
8
00:00:14,790 --> 00:00:16,554
What if they think
one of us is the killer?
9
00:00:16,555 --> 00:00:19,500
Stavo basically has
"crazy psychopath" tattooed on his forehead,
10
00:00:19,542 --> 00:00:20,936
and I'm supposed to just ignore it?
11
00:00:20,938 --> 00:00:22,370
You're my favorite person in the world,
12
00:00:22,372 --> 00:00:23,505
but you're acting weird.
13
00:00:23,507 --> 00:00:25,373
Hey, give that back!
14
00:00:25,375 --> 00:00:26,841
This is what he's drawing!
15
00:00:26,843 --> 00:00:27,976
God, you sicko!
16
00:00:27,978 --> 00:00:29,077
It's not what you think!
17
00:00:29,079 --> 00:00:30,178
(STUDENTS YELLING)
18
00:00:34,068 --> 00:00:37,070
_
19
00:00:41,358 --> 00:00:43,658
(MOUSE, KEYBOARD CLICKING)
20
00:00:43,660 --> 00:00:47,095
It's been one day since Jake
Fitzgerald's body was found,
21
00:00:47,097 --> 00:00:51,666
and the grizzly reality
of how he died is settling in.
22
00:00:51,668 --> 00:00:53,601
That sort of grief is a tricky thing.
23
00:00:53,603 --> 00:00:55,804
You don't know what to feel.
24
00:00:55,806 --> 00:00:58,373
Should you be furious?
Should you be frightened?
25
00:00:58,375 --> 00:01:00,075
Should you be sad?
26
00:01:00,077 --> 00:01:02,410
It can swallow you up or weigh you down
27
00:01:02,412 --> 00:01:05,013
or ignite a fire inside you.
28
00:01:07,017 --> 00:01:09,517
When murder hits this close to home...
29
00:01:11,688 --> 00:01:14,189
it makes you see the world
in a new way.
30
00:01:14,191 --> 00:01:15,991
People, too.
31
00:01:15,993 --> 00:01:18,860
Even the ones you trust start
to look a little different.
32
00:01:20,364 --> 00:01:23,098
Because when everyone's a suspect,
33
00:01:23,100 --> 00:01:24,699
there is no innocence.
34
00:01:24,700 --> 00:01:26,835
_
35
00:01:28,976 --> 00:01:31,882
_
36
00:01:31,883 --> 00:01:33,883
Scream - S02E06
Jeepers Creepers
37
00:01:33,884 --> 00:01:36,789
sync and correction by solfieri
www.MY-SUBS.com
38
00:01:40,150 --> 00:01:42,550
(PHONE RINGING)
39
00:01:46,423 --> 00:01:48,423
_
40
00:01:48,425 --> 00:01:50,091
(RINGING CONTINUES)
41
00:01:52,562 --> 00:01:54,729
- What do you want?
- DISTORTED VOICE: You didn't tell anyone
42
00:01:54,731 --> 00:01:57,299
about our little meeting yesterday.
43
00:01:57,301 --> 00:01:58,900
Sorry to disappoint you.
44
00:01:58,902 --> 00:02:00,769
Poor, sad, awful Emma.
45
00:02:00,771 --> 00:02:04,139
You can't trust anyone,
not even yourself.
46
00:02:04,141 --> 00:02:05,273
You're wrong about that.
47
00:02:05,275 --> 00:02:06,775
You know I'm right.
48
00:02:06,777 --> 00:02:08,109
I'm always right.
49
00:02:08,111 --> 00:02:09,678
Go to hell.
50
00:02:09,680 --> 00:02:12,814
I'm in your head, Emma,
and you know it.
51
00:02:16,887 --> 00:02:20,322
I'm sorry, she's not up yet. I can
wake her up if it's important.
52
00:02:20,324 --> 00:02:23,792
No. No, it's okay.
I just need to talk to her.
53
00:02:23,794 --> 00:02:25,827
- Could you tell her I stopped by?
- Sure.
54
00:02:25,829 --> 00:02:28,363
She's going through
a hard time right now.
55
00:02:28,365 --> 00:02:31,573
- Just be patient with her.
- I will.
56
00:02:31,702 --> 00:02:33,268
That's good to know.
57
00:02:35,973 --> 00:02:38,440
I'm sorry, Emma. I made a mistake.
58
00:02:38,442 --> 00:02:40,809
Telling him about the phone
without talking to you...
59
00:02:40,811 --> 00:02:43,011
it was wrong.
60
00:02:43,013 --> 00:02:45,881
Then, why did you do it?
61
00:02:45,883 --> 00:02:47,482
When Acosta found the gun in my locker,
62
00:02:47,484 --> 00:02:50,252
he said he'd arrest me
if I didn't help him,
63
00:02:50,254 --> 00:02:54,456
- if I didn't give him an "in."
- And I was that "in"?
64
00:02:56,026 --> 00:02:58,126
You could have told me.
65
00:02:58,128 --> 00:03:00,629
I've been calling
all morning to tell you.
66
00:03:05,369 --> 00:03:07,970
You weren't the only one who called.
67
00:03:07,972 --> 00:03:12,441
- The killer called... again.
- What do you mean, he called again?
68
00:03:12,443 --> 00:03:14,810
He called me this morning
and at the lockdown.
69
00:03:14,812 --> 00:03:18,447
Just like in the woods, he was there,
taunting me through the window.
70
00:03:18,449 --> 00:03:21,266
- Why didn't you tell anyone?
- Who was I gonna tell?
71
00:03:21,268 --> 00:03:23,919
The sheriff so that he could
ask me about my PTSD again?
72
00:03:23,921 --> 00:03:25,854
Jake's body dropped from the ceiling,
73
00:03:25,856 --> 00:03:29,024
and all he cared about
was my mental health history,
74
00:03:29,026 --> 00:03:31,259
which is exactly what the killer wants.
75
00:03:31,261 --> 00:03:33,462
So, you made up the panic attack.
76
00:03:33,464 --> 00:03:36,364
He's messing with me and it's personal.
77
00:03:36,366 --> 00:03:40,535
I have to figure out what's
going on and who I can trust.
78
00:03:46,176 --> 00:03:48,844
I can't believe
this is happening again.
79
00:03:52,516 --> 00:03:54,649
I can't believe Jake is gone.
80
00:03:54,651 --> 00:03:56,118
Neither can I.
81
00:04:05,329 --> 00:04:08,163
(KNOCKING ON DOOR) EMMA: Hey, Noah.
It's me. Open up.
82
00:04:08,165 --> 00:04:11,900
Uh, hold on. Just a second.
83
00:04:13,771 --> 00:04:16,104
Hey! Was that locked?
That's weird. Sorry.
84
00:04:16,106 --> 00:04:17,639
Uh, what's up? What's going on?
85
00:04:17,641 --> 00:04:20,375
Um, I have something
I need to tell you.
86
00:04:23,680 --> 00:04:25,413
The last thing that Piper said to me
87
00:04:25,415 --> 00:04:27,716
was that she had one more surprise.
88
00:04:27,718 --> 00:04:29,484
I think that surprise just killed Jake
89
00:04:29,486 --> 00:04:33,121
- and is now terrorizing all of us.
- You mean Piper's accomplice.
90
00:04:33,123 --> 00:04:35,023
Yes. I know. You've been
saying it all along,
91
00:04:35,025 --> 00:04:37,592
but, now, I'm ready to know the truth.
92
00:04:37,594 --> 00:04:39,160
I need to see your board.
93
00:04:39,162 --> 00:04:40,929
The board? No, no, no!
94
00:04:40,931 --> 00:04:42,964
It's under construction.
It's not ready.
95
00:04:42,966 --> 00:04:45,967
- You're not ready. Nobody's ready.
- Noah, I'm ready.
96
00:04:56,246 --> 00:04:59,147
Audrey? What?
97
00:05:00,383 --> 00:05:01,983
Why do you think that?
98
00:05:01,985 --> 00:05:03,985
Audrey said some strange things
during the lockdown.
99
00:05:03,987 --> 00:05:07,489
And then, she went all
Frankenstein lynch mob on Stavo,
100
00:05:07,491 --> 00:05:10,458
and-and she... she just...
101
00:05:10,460 --> 00:05:13,695
You know, her temper's been
off the charts lately.
102
00:05:13,697 --> 00:05:16,664
That's it? That's...
That's all that you have?
103
00:05:16,666 --> 00:05:20,034
- It's just a feeling I have.
- A feeling?
104
00:05:20,036 --> 00:05:22,203
(SCOFFS)
105
00:05:22,205 --> 00:05:24,839
It's not Audrey!
106
00:05:24,841 --> 00:05:29,544
Noah, the killer has gotten
in your head, okay?
107
00:05:29,546 --> 00:05:33,982
He... He wants you to connect dots that don't
even exist! It is part of his game, okay?
108
00:05:33,984 --> 00:05:38,853
He is trying to make it so that you
cannot trust anything or anyone.
109
00:05:38,855 --> 00:05:41,956
It could all be
a part of his plan. Yeah.
110
00:05:43,059 --> 00:05:44,526
It has to be.
111
00:05:46,530 --> 00:05:48,930
(PHONE VIBRATES, DINGS)
112
00:05:48,932 --> 00:05:52,834
(SIGHS) It's Brooke. It's Brooke.
I have to go.
113
00:05:54,971 --> 00:06:00,275
It's not Audrey, so unless you have
something real to back that up,
114
00:06:00,277 --> 00:06:03,845
you need to take down
her picture right now.
115
00:06:15,692 --> 00:06:18,660
Carnations are depressing AF.
116
00:06:21,298 --> 00:06:24,832
(SIGHS) How about you just
don't tell my dad about that?
117
00:06:24,834 --> 00:06:26,901
He'll just want to send me
to another shrink,
118
00:06:26,903 --> 00:06:29,404
and I'll just want
to butcher another bed.
119
00:06:29,406 --> 00:06:31,139
How are you holding up?
120
00:06:31,141 --> 00:06:33,308
I'm not.
121
00:06:33,310 --> 00:06:35,643
I realize Jake was no angel,
122
00:06:35,645 --> 00:06:38,246
but he didn't deserve
what Seth did to him.
123
00:06:39,549 --> 00:06:41,416
Brooke...
124
00:06:41,418 --> 00:06:44,385
I know that Seth Branson
is not a good guy,
125
00:06:44,387 --> 00:06:45,987
but don't do that to yourself.
126
00:06:45,989 --> 00:06:49,724
He was obsessed with me.
And not in the cool way.
127
00:06:49,726 --> 00:06:53,528
More, like, in the scary, stalker-y,
"doesn't want to share me" kind of way.
128
00:06:53,530 --> 00:06:57,031
Jake tried to open my eyes to that,
and he wound up dead at my feet.
129
00:06:58,602 --> 00:06:59,934
This is all my fault.
130
00:07:02,939 --> 00:07:05,673
Brooke, I know you want answers,
131
00:07:05,675 --> 00:07:09,001
but don't go down the Branson spiral.
132
00:07:09,003 --> 00:07:10,912
I don't think it makes sense.
133
00:07:10,914 --> 00:07:12,647
You're really trying to make sense
134
00:07:12,649 --> 00:07:14,916
out of any of this?
135
00:07:14,918 --> 00:07:18,486
Your long-lost psycho half-sister
tried to kill us all.
136
00:07:18,488 --> 00:07:20,555
I wouldn't really call that logical,
137
00:07:20,557 --> 00:07:23,358
but, hey, it totally happened.
138
00:07:23,360 --> 00:07:27,061
Yeah. It could be
anyone this time, Emma.
139
00:07:28,665 --> 00:07:31,833
I have to find out
what happened to Jake.
140
00:07:31,835 --> 00:07:35,069
I don't care how ugly it gets.
141
00:07:35,071 --> 00:07:36,304
Yeah.
142
00:07:38,775 --> 00:07:40,908
I'll see you later.
143
00:07:40,910 --> 00:07:43,177
MIGUEL: I just had
a few more questions.
144
00:07:43,179 --> 00:07:45,446
QUINN: Brooke is too fragile for
any more interviews right now.
145
00:07:45,448 --> 00:07:47,615
Have you followed up on Seth Branson?
146
00:07:47,617 --> 00:07:50,985
We did. I appreciate the tip,
but it looks like he'll come out clean.
147
00:07:52,389 --> 00:07:54,422
What about Jake's phone?
148
00:07:55,358 --> 00:07:57,774
- Couldn't open it.
- Encrypted.
149
00:08:11,944 --> 00:08:15,124
(BROOKS'S DAD)
_
150
00:08:15,125 --> 00:08:18,249
_
151
00:08:19,549 --> 00:08:22,450
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
152
00:08:32,062 --> 00:08:34,262
You! Tell me why you're tailing
me or I'll smack you again.
153
00:08:34,264 --> 00:08:37,765
- This time for real.
- Wait, that wasn't for real?
154
00:08:37,767 --> 00:08:39,801
Okay, look, no,
I was not following you.
155
00:08:39,803 --> 00:08:42,036
I mean, yeah,
I was following you, but...
156
00:08:42,038 --> 00:08:44,739
- I tried to call you.
- I lost my phone. Go on.
157
00:08:44,741 --> 00:08:46,374
So, I spotted you, and I thought,
158
00:08:46,376 --> 00:08:48,476
"Hey, follow her!
That'll be really funny."
159
00:08:48,478 --> 00:08:51,479
And, you know, it obviously
was not 'cause you hit me.
160
00:08:51,481 --> 00:08:54,315
And, now, I'm on my way to...
buy a bike,
161
00:08:54,317 --> 00:08:57,318
which I was actually gonna ask
you to come with me to do, so...
162
00:08:57,320 --> 00:09:00,321
Which one do you like?
What are you into? Huh?
163
00:09:00,323 --> 00:09:02,056
You're being so weird.
164
00:09:02,058 --> 00:09:04,225
(SCOFFS) What? Because
I want to buy a bike?
165
00:09:04,227 --> 00:09:06,761
Uh, I don't think so. Hey,
check that out in the back!
166
00:09:06,763 --> 00:09:09,397
That's really cool. The blue one
with the chrome handle bars.
167
00:09:09,399 --> 00:09:12,734
That's pretty cool. That looks
good, right? That looks cool.
168
00:09:12,736 --> 00:09:14,502
You know what?
169
00:09:14,504 --> 00:09:16,838
I'm gonna test ride it. Thank you!
170
00:09:30,353 --> 00:09:31,419
(KNOCKING)
171
00:09:34,557 --> 00:09:36,257
- Hey.
- Hey, I got your text.
172
00:09:36,259 --> 00:09:38,493
- And I got your text.
- Who is Eddie?
173
00:09:38,495 --> 00:09:40,528
Eddie's the key to clearing Audrey.
Check it out.
174
00:09:40,530 --> 00:09:42,997
Right here in the transcript
of my Morgue interview.
175
00:09:42,999 --> 00:09:44,999
Eddie saw Piper and a girl
matching Audrey's description
176
00:09:45,001 --> 00:09:47,402
together several times
at the motel where he works.
177
00:09:47,404 --> 00:09:50,471
So, he's seen Piper's accomplice, but
I bet you he's never seen Audrey.
178
00:09:50,473 --> 00:09:53,775
When he doesn't recognize Audrey, he'll
prove that she's not Piper's sidekick.
179
00:09:53,777 --> 00:09:56,778
Right? What do you think?
180
00:09:56,780 --> 00:09:59,981
- Do it.
- Okay.
181
00:09:59,983 --> 00:10:05,052
Uh... "Was this the girl
you saw with Piper?"
182
00:10:06,122 --> 00:10:07,889
Eddie shut me down a couple of times.
183
00:10:07,891 --> 00:10:09,957
We'll just have to wait
it out, bide our time.
184
00:10:09,959 --> 00:10:11,793
Okay. We're on his clock now, so...
185
00:10:11,795 --> 00:10:15,430
Oh! That was fast, Eddie.
He says, "Wow."
186
00:10:15,432 --> 00:10:18,766
Okay, that's not useful,
but we've got the three dots.
187
00:10:18,768 --> 00:10:20,034
There's hope!
188
00:10:21,404 --> 00:10:24,472
EMMA: I bet you he will
not recognize Audrey.
189
00:10:29,779 --> 00:10:33,047
(TYPING ON PHONE)
190
00:10:43,117 --> 00:10:46,028
_
191
00:10:49,426 --> 00:10:52,380
- Make any decisions?
- I'll let you know when I'm ready.
192
00:10:52,382 --> 00:10:53,848
You don't have to keep coming over.
193
00:10:58,888 --> 00:11:00,154
WOMAN: Thank you, Mayor.
194
00:11:04,039 --> 00:11:05,072
Mr. Mayor!
195
00:11:05,808 --> 00:11:08,309
We met at the high school.
196
00:11:08,311 --> 00:11:12,279
(SIGHING) During the lockdown.
It was an emotional day.
197
00:11:12,281 --> 00:11:15,716
Buy me a drink
and I'll keep you company.
198
00:11:24,693 --> 00:11:26,693
Ugh! Jesus, you scared me.
199
00:11:26,695 --> 00:11:28,862
Wear a bell if you're
gonna creep like that.
200
00:11:28,864 --> 00:11:31,498
- You texted me.
- Twenty minutes ago.
201
00:11:31,500 --> 00:11:34,134
I drive a bike, not a Range Rover.
202
00:11:34,136 --> 00:11:35,869
What's the emergency?
203
00:11:35,871 --> 00:11:38,939
Look, you were a really great guide
204
00:11:38,941 --> 00:11:41,341
when I was lost
in that Ayahuasca nightmare.
205
00:11:41,343 --> 00:11:42,843
So, I was wondering,
206
00:11:42,845 --> 00:11:45,812
do you have the same sense of direction
207
00:11:45,814 --> 00:11:48,282
around your dad's office?
208
00:11:48,284 --> 00:11:49,883
What am I looking for?
209
00:11:49,885 --> 00:11:52,986
Anything that looks weird
in Seth Branson's file.
210
00:11:52,988 --> 00:11:55,589
You mean that lurker guy
who was at the movies
211
00:11:55,591 --> 00:11:59,560
- that night you kissed me?
- You kissed me, dude! (SCOFFS)
212
00:11:59,562 --> 00:12:02,963
Focus! Can you help me or not?
213
00:12:02,965 --> 00:12:04,298
Cake walk.
214
00:12:17,346 --> 00:12:18,845
You ready?
215
00:12:32,227 --> 00:12:36,930
So, yeah, sometimes, they'd use
my place to meet up. For privacy.
216
00:12:36,932 --> 00:12:39,032
Thanks. That's really helpful.
217
00:12:39,034 --> 00:12:40,834
I'm telling you what I know.
218
00:12:41,971 --> 00:12:43,770
Tell me about your girlfriend.
219
00:12:43,772 --> 00:12:45,806
I already told you about the phone.
220
00:12:48,477 --> 00:12:50,344
You have an opportunity here, Kieran.
221
00:12:50,346 --> 00:12:53,300
An opportunity to not make
the same mistakes.
222
00:12:53,301 --> 00:12:54,248
Mistakes?
223
00:12:54,249 --> 00:12:57,851
If you kids had been a little bit more
forthcoming with law enforcement last time,
224
00:12:57,853 --> 00:13:00,579
- your father might still be alive.
- (SCOFFS)
225
00:13:00,581 --> 00:13:02,389
Come on. I saw you
looking at his picture.
226
00:13:02,391 --> 00:13:04,391
Don't tell me that thought
hadn't crossed your mind.
227
00:13:04,393 --> 00:13:05,859
You had to bring him into this!
228
00:13:10,199 --> 00:13:12,699
(DOOR OPENING, SLAMMING)
229
00:13:13,969 --> 00:13:15,068
(SIGHS)
230
00:13:17,740 --> 00:13:21,708
(SIGHS) You asked for
weird, I found weird.
231
00:13:21,710 --> 00:13:23,343
They think Jake's time of death
232
00:13:23,345 --> 00:13:26,513
was late Sunday night,
early Monday morning.
233
00:13:26,515 --> 00:13:28,615
Branson has an alibi
for the whole night.
234
00:13:28,617 --> 00:13:30,250
(DRUMMING ON LEGS)
235
00:13:30,252 --> 00:13:31,284
Kristin Lang.
236
00:13:31,286 --> 00:13:33,654
Our psych teacher?
237
00:13:33,656 --> 00:13:36,189
Ew. The one who wears all the blazers?
238
00:13:36,191 --> 00:13:39,793
Gets weirder. The file says
Lang and Branson are dating.
239
00:13:39,795 --> 00:13:42,462
(SCOFFS) Okay, that makes
a hundred percent no sense.
240
00:13:42,464 --> 00:13:44,297
I know. She's his age.
241
00:13:44,299 --> 00:13:46,033
(SIGHS)
242
00:13:46,035 --> 00:13:48,769
I bet blazer babe is covering for him.
243
00:13:48,771 --> 00:13:50,637
I'm gonna get to the bottom of it.
244
00:13:50,639 --> 00:13:52,005
Just promise me something.
245
00:13:52,007 --> 00:13:56,009
- I know, I know. Don't get involved. Whatever.
- Screw that!
246
00:13:56,011 --> 00:13:59,880
Promise you'll take no prisoners
and kick ass as needed.
247
00:14:06,800 --> 00:14:10,223
- How much did you say it was?
- Give me a sec.
248
00:14:21,937 --> 00:14:25,972
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
249
00:14:25,974 --> 00:14:28,008
Looks like you're upgrade eligible.
250
00:14:28,010 --> 00:14:31,411
Um, never mind.
I don't need a new phone.
251
00:14:34,183 --> 00:14:36,283
EMMA: Why are we meeting
Eddie at the fairgrounds?
252
00:14:36,285 --> 00:14:39,119
He moonlights there as a guard.
We need to swing by my house.
253
00:14:39,121 --> 00:14:41,555
I want to pick up a flashlight
and some bolt cutters.
254
00:14:41,557 --> 00:14:43,990
- Bolt cutters?
- Yeah. It's always good to be prepared.
255
00:14:43,992 --> 00:14:45,892
MAGGIE: Prepared for what?
256
00:14:45,894 --> 00:14:49,830
Oh, uh, we're just doing
an interview for Noah's podcast.
257
00:14:49,832 --> 00:14:52,099
It's called The Morgue, oddly enough.
258
00:14:52,101 --> 00:14:54,234
I'd love to have you on it sometime.
259
00:14:54,236 --> 00:14:57,104
(CHUCKLES) We still don't
know what happened to Jake,
260
00:14:57,106 --> 00:14:59,339
so you're not going anywhere tonight.
261
00:14:59,341 --> 00:15:00,841
That's final.
262
00:15:04,589 --> 00:15:07,089
- This could be really bad.
- _
263
00:15:09,818 --> 00:15:11,852
Go ahead, take a look.
264
00:15:11,854 --> 00:15:13,754
I don't need to.
265
00:15:13,756 --> 00:15:15,222
I think you do.
266
00:15:15,224 --> 00:15:16,823
You owe me that.
267
00:15:31,479 --> 00:15:33,240
It's a comic book.
268
00:15:33,242 --> 00:15:34,541
Graphic novel.
269
00:15:34,543 --> 00:15:36,143
Operative word being "graphic."
270
00:15:36,145 --> 00:15:39,079
I'm trying to tell
the story of Murderville,
271
00:15:39,081 --> 00:15:41,882
and the truth is, it gets
a little bloody in parts.
272
00:15:44,653 --> 00:15:48,688
Your stuff is good. Twisted but good.
273
00:15:48,690 --> 00:15:51,057
Caravaggio, Goya...
274
00:15:51,059 --> 00:15:57,063
Their paintings were bloody
and disturbing but beautiful.
275
00:15:57,065 --> 00:15:59,266
Even murder can be art.
276
00:15:59,268 --> 00:16:03,770
- It's too soon, man.
- Look, whoever killed Jake had a vision.
277
00:16:03,772 --> 00:16:05,906
Black Dahlia, Jack the Ripper...
278
00:16:05,908 --> 00:16:08,141
They staged their kills
to tell a story.
279
00:16:08,143 --> 00:16:10,182
They controlled the narrative.
280
00:16:12,014 --> 00:16:14,548
- Interesting.
- I know what you're doing.
281
00:16:16,718 --> 00:16:18,185
What I'm doing?
282
00:16:18,187 --> 00:16:20,887
Being nice, complimenting me...
283
00:16:20,889 --> 00:16:23,557
But, deep down, you still suspect me.
284
00:16:26,929 --> 00:16:28,628
If that's what you think I'm doing,
285
00:16:28,630 --> 00:16:30,897
why are you showing me your stuff?
286
00:16:30,899 --> 00:16:34,301
Because maybe I'm doing the same.
287
00:16:41,310 --> 00:16:44,110
(FOOTSTEPS APPROACHING)
288
00:16:44,208 --> 00:16:45,574
Brooke...
289
00:16:45,776 --> 00:16:47,242
I came as quick as I could.
290
00:16:47,244 --> 00:16:49,211
Thank you for meeting me, Ms. Lang.
291
00:16:49,213 --> 00:16:53,215
Of course. I'm happy to be
there for all of my students,
292
00:16:53,217 --> 00:16:54,883
especially after
what happened with Jake.
293
00:16:54,885 --> 00:16:57,619
I know you two had
a special relationship.
294
00:16:57,621 --> 00:17:00,822
Yeah, well, this isn't about Jake.
295
00:17:00,824 --> 00:17:04,192
Not entirely, at least.
296
00:17:04,194 --> 00:17:05,827
I just...
297
00:17:05,829 --> 00:17:09,264
Well, I know you're really good at all
of this personal psychology stuff,
298
00:17:09,266 --> 00:17:11,612
so I thought maybe you could
help me out with this.
299
00:17:14,438 --> 00:17:16,572
I...
300
00:17:16,574 --> 00:17:20,987
was with another man
the night that Jake died.
301
00:17:22,413 --> 00:17:24,446
I was with Mr. Branson.
302
00:17:26,016 --> 00:17:28,885
And I'm just feeling
really guilty about it.
303
00:17:30,321 --> 00:17:31,987
Seth Branson?
304
00:17:31,989 --> 00:17:34,823
I'm sure you know our history.
305
00:17:34,825 --> 00:17:37,125
Except, it's not history.
306
00:17:37,127 --> 00:17:41,597
I... I slept with Seth on Sunday night,
307
00:17:41,599 --> 00:17:46,268
which... is the night
that they think Jake died.
308
00:17:47,271 --> 00:17:51,173
I'm just...
I'm an awful person, aren't I?
309
00:17:53,611 --> 00:17:56,511
(SOBBING)
310
00:18:01,185 --> 00:18:03,819
Hey, you reached Seth.
Please leave a message.
311
00:18:03,821 --> 00:18:06,288
Seth, call me! We need to talk!
312
00:18:07,124 --> 00:18:09,858
I'm falling apart, Seth.
313
00:18:09,860 --> 00:18:13,829
I need someone. I need you.
314
00:18:13,831 --> 00:18:15,297
I'm here, baby.
315
00:18:15,299 --> 00:18:18,300
I don't want to feel this pain anymore.
316
00:18:18,302 --> 00:18:23,572
I need to escape... like we used to.
317
00:18:23,574 --> 00:18:25,540
You mean...
318
00:18:25,542 --> 00:18:27,376
Meet me at our old spot?
319
00:18:27,378 --> 00:18:30,212
- You sure?
- Yeah.
320
00:18:34,184 --> 00:18:37,152
Awfully big for just the two of you.
321
00:18:37,154 --> 00:18:39,154
Oh, after my wife and I separated,
322
00:18:39,156 --> 00:18:42,090
I thought about downsizing,
323
00:18:42,092 --> 00:18:47,329
but I decided to upsize instead.
324
00:19:03,781 --> 00:19:06,915
I'm afraid you have the wrong idea.
325
00:19:08,485 --> 00:19:11,186
Then, what am I doing here?
326
00:19:11,188 --> 00:19:13,422
I saw something in you.
327
00:19:13,424 --> 00:19:16,330
- What was that?
- Desperation.
328
00:19:17,461 --> 00:19:23,432
I have an off-the-books job
that recently became available.
329
00:19:25,035 --> 00:19:26,368
You interested?
330
00:19:36,947 --> 00:19:38,346
(CAR BEEPS)
331
00:19:47,524 --> 00:19:49,257
(ENGINE STARTS)
332
00:19:49,259 --> 00:19:52,961
(ON RADIO)
♪ Even as we wake up ♪
333
00:19:52,963 --> 00:19:54,796
♪ Even as we wake... ♪
334
00:19:54,798 --> 00:19:56,264
(BANGING)
335
00:20:08,645 --> 00:20:11,279
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
336
00:20:21,158 --> 00:20:23,325
Come on, Noah, pick up your phone.
337
00:20:33,003 --> 00:20:35,003
_
338
00:20:35,005 --> 00:20:37,339
No service? Awesome.
339
00:20:56,074 --> 00:20:57,174
Eddie?
340
00:21:02,766 --> 00:21:05,367
Bud... I'm here.
341
00:21:06,403 --> 00:21:08,570
Hello?
342
00:21:12,609 --> 00:21:14,176
Eddie...
343
00:21:15,179 --> 00:21:16,578
Where you at, buddy?
344
00:21:19,683 --> 00:21:22,117
(BREATHING HEAVILY)
345
00:21:29,293 --> 00:21:30,392
Eddie...
346
00:21:41,171 --> 00:21:45,040
Come on, man. Come on, Eddie.
347
00:21:45,042 --> 00:21:47,242
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
348
00:21:53,150 --> 00:21:55,984
No, no. No way. No way.
349
00:21:58,589 --> 00:22:00,655
No. No way.
350
00:22:00,657 --> 00:22:03,425
Yeah, that'll be cool.
I'll even go alone.
351
00:22:03,427 --> 00:22:07,896
I'm a moron! You need
to chill out, Foster.
352
00:22:07,898 --> 00:22:09,798
And stop talking to yourself!
353
00:22:09,800 --> 00:22:15,003
(GRUNTING, MUFFLED SCREAMING)
354
00:22:23,194 --> 00:22:24,927
(SULTRY MUSIC PLAYING)
355
00:22:24,929 --> 00:22:27,130
(TAKES DEEP BREATH)
356
00:22:31,636 --> 00:22:35,571
WOMAN: ♪ Don't say it,
don't you say it ♪
357
00:22:35,573 --> 00:22:39,308
♪ One breath, it'll just break it ♪
358
00:22:39,310 --> 00:22:43,146
♪ So shut your mouth
and run me like a river ♪
359
00:22:43,148 --> 00:22:47,450
♪ Shut your mouth, baby,
stand and deliver ♪
360
00:22:47,452 --> 00:22:51,154
♪ Holy hands,
oh, they make me a sinner ♪
361
00:22:51,156 --> 00:22:54,524
♪ Like a river, like a river ♪
362
00:22:54,526 --> 00:22:57,093
- What are you doing?
- ♪ Shut your mouth and... ♪
363
00:22:57,095 --> 00:22:59,662
- Come on, Brooke, baby. Baby, wait.
- (GIGGLING)
364
00:22:59,664 --> 00:23:02,498
♪ Choke this love till
the veins start to shiver ♪
365
00:23:02,500 --> 00:23:07,303
♪ One last breath till
the tears start to wither ♪
366
00:23:07,305 --> 00:23:10,373
♪ Like a river, like a river ♪
367
00:23:10,375 --> 00:23:14,577
♪ Shut your mouth
and run me like a river ♪
368
00:23:14,579 --> 00:23:15,711
(MUSIC STOPS)
369
00:23:16,113 --> 00:23:17,880
Playtime's over, bitch.
370
00:23:17,882 --> 00:23:22,851
I know your alibi
for Jake's murder is B.S.
371
00:23:24,589 --> 00:23:26,522
Where were you on Sunday night?
372
00:23:26,524 --> 00:23:28,257
I didn't kill your meathead boyfriend.
373
00:23:29,393 --> 00:23:30,726
Jesus, Brooke!
374
00:23:30,728 --> 00:23:33,295
Don't talk about him like that.
375
00:23:33,297 --> 00:23:35,130
Where were you Sunday night?
376
00:23:35,132 --> 00:23:37,800
(SCREAMING)
377
00:23:37,802 --> 00:23:39,435
Okay, fine!
378
00:23:39,437 --> 00:23:41,704
I wasn't with Kristin
on Sunday night, okay?
379
00:23:41,706 --> 00:23:44,940
- I lied about my alibi. There, you happy?
- Why would you lie?
380
00:23:44,942 --> 00:23:48,010
If I said where I really was,
it would sound even worse.
381
00:23:48,012 --> 00:23:49,411
Where were you?
382
00:23:49,413 --> 00:23:53,285
- I was here... waiting for Jake.
- What?
383
00:23:53,287 --> 00:23:55,517
Your boytoy was paying
me to leave Lakewood.
384
00:23:55,519 --> 00:23:57,356
He wanted me out of your life.
385
00:23:57,358 --> 00:23:59,169
He was supposed to come.
He never showed.
386
00:23:59,357 --> 00:24:02,658
Jake was doing that? For me? (CHUCKLES)
387
00:24:04,195 --> 00:24:05,728
What an idiot.
388
00:24:06,998 --> 00:24:08,497
How much was I worth?
389
00:24:08,499 --> 00:24:10,366
Ten grand. (SCOFFS)
390
00:24:10,368 --> 00:24:13,269
And where was Jake gonna get
that kind of money, huh?
391
00:24:13,271 --> 00:24:15,171
His parents kept tabs
on all of his cards.
392
00:24:15,173 --> 00:24:18,374
I don't know, okay? He said he had
some sort of deal with your dad.
393
00:24:18,376 --> 00:24:20,543
Lie. They couldn't stand each other.
394
00:24:20,545 --> 00:24:22,144
I don't know. Okay, Brooke?
395
00:24:22,146 --> 00:24:23,813
Money, no money, you know me.
396
00:24:23,815 --> 00:24:27,016
I'm a lot of things,
but I'm not a killer.
397
00:24:27,018 --> 00:24:28,484
Oh, really?
398
00:24:28,486 --> 00:24:30,920
Should we ask your last girlfriend?
399
00:24:30,922 --> 00:24:33,723
- I didn't murder Caitlyn, okay?
- No, you just changed your name
400
00:24:33,725 --> 00:24:37,393
and moved to another city
to ruin another girl's life.
401
00:24:37,395 --> 00:24:41,731
Caitlyn was disturbed. I didn't take
her suicidal threats seriously.
402
00:24:41,733 --> 00:24:44,967
- I made a mistake.
- You make a lot of mistakes.
403
00:24:44,969 --> 00:24:47,236
And you tell a lot of lies.
404
00:24:48,740 --> 00:24:50,573
I think it's time
you learned your lesson.
405
00:24:50,575 --> 00:24:53,009
You can't do this, Brooke.
You can't do this!
406
00:24:53,011 --> 00:24:57,246
Why not? Worst case, I get
community service and probation.
407
00:24:58,383 --> 00:25:00,149
Victimized high school student
408
00:25:00,151 --> 00:25:02,318
lured to hotel by a serial predator.
409
00:25:02,320 --> 00:25:03,953
You're crazy!
410
00:25:03,955 --> 00:25:05,554
Confess to killing Jake
411
00:25:05,556 --> 00:25:08,424
or say good-bye to "little Branson."
412
00:25:08,426 --> 00:25:14,930
- (MUFFLED SCREAMING)
- Three... two... one.
413
00:25:19,771 --> 00:25:22,171
JK. Now, I believe you,
414
00:25:22,173 --> 00:25:24,173
and you get to keep
all of your man parts.
415
00:25:24,175 --> 00:25:25,408
Win-win.
416
00:25:25,410 --> 00:25:27,410
(BREATHING HEAVILY)
417
00:25:33,718 --> 00:25:38,754
(MUFFLED YELLING)
418
00:25:40,725 --> 00:25:42,958
I never want to see you again.
419
00:25:45,830 --> 00:25:47,029
Enjoy your stay.
420
00:25:47,031 --> 00:25:48,631
(MUFFLED) Brooke!
421
00:25:48,633 --> 00:25:52,701
- Audrey? Really?
- I know it's crazy.
422
00:25:52,703 --> 00:25:54,837
Which is why, if Eddie has
anything that can clear her,
423
00:25:54,839 --> 00:25:56,405
I have to go.
424
00:25:56,407 --> 00:25:58,307
Hey, don't worry.
425
00:25:58,309 --> 00:26:00,476
Worried is exactly what I should be.
426
00:26:00,478 --> 00:26:03,045
- You should call the cops.
- No. No! Wait.
427
00:26:03,047 --> 00:26:06,248
Not until I have something real.
I thought you understood that.
428
00:26:06,250 --> 00:26:09,151
I do. It's just...
I can't help thinking,
429
00:26:09,153 --> 00:26:11,720
if we'd been more open last time,
430
00:26:11,722 --> 00:26:14,490
maybe my dad would still be alive.
431
00:26:14,492 --> 00:26:16,659
Promise me you won't go.
432
00:26:16,661 --> 00:26:18,494
It's not safe.
433
00:26:20,898 --> 00:26:21,997
Okay.
434
00:26:23,468 --> 00:26:24,967
I won't go.
435
00:26:26,270 --> 00:26:27,670
All right.
436
00:26:31,409 --> 00:26:32,875
(ENGINE STARTS)
437
00:26:47,458 --> 00:26:50,025
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
438
00:27:00,037 --> 00:27:01,370
(KNOCKING ON DOOR)
439
00:27:03,307 --> 00:27:04,840
Hello? Who is it?
440
00:27:04,842 --> 00:27:05,941
It's Brooke.
441
00:27:07,211 --> 00:27:08,544
(MUSIC STOPS)
442
00:27:10,778 --> 00:27:12,077
You're early.
443
00:27:13,819 --> 00:27:15,118
Consider a shirt.
444
00:27:16,220 --> 00:27:19,388
Or don't. It's a good vibe for you.
445
00:27:21,709 --> 00:27:23,075
How'd it go with Lang?
446
00:27:24,562 --> 00:27:28,164
I was right about her and Branson.
447
00:27:28,166 --> 00:27:32,868
Things got a little dark and twisty.
448
00:27:32,870 --> 00:27:35,638
I don't know. I guess I just
didn't know I had that in me.
449
00:27:36,971 --> 00:27:40,306
- You feel any better?
- Not really.
450
00:27:41,913 --> 00:27:45,748
I don't know what I thought
was gonna happen, but...
451
00:27:45,750 --> 00:27:47,082
Jake's gone.
452
00:27:48,853 --> 00:27:50,486
That's not changing.
453
00:28:04,902 --> 00:28:06,569
(BREATHING HEAVILY)
454
00:28:17,315 --> 00:28:19,048
No, no, no!
455
00:28:19,050 --> 00:28:22,418
No! No! Help!
456
00:28:22,420 --> 00:28:25,621
Help! Help!
457
00:28:25,623 --> 00:28:29,858
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
458
00:28:29,860 --> 00:28:31,627
(GROANS)
459
00:28:34,599 --> 00:28:38,701
Oh, God! Audrey! What's going on?
460
00:28:38,703 --> 00:28:41,770
I was parked in the alley behind
the Grindhouse and something...
461
00:28:41,772 --> 00:28:44,807
Shh! They could be here.
462
00:28:45,743 --> 00:28:47,509
They could be watching us.
463
00:28:49,247 --> 00:28:50,846
This is bad.
464
00:28:50,848 --> 00:28:52,915
Multiple kidnapping
is a common storyline
465
00:28:52,917 --> 00:28:54,883
in the torture porn subgenre.
466
00:28:54,885 --> 00:28:57,653
Usually, only one captive
survives, and sometimes...
467
00:29:01,425 --> 00:29:02,658
Sometimes what?
468
00:29:02,660 --> 00:29:05,294
Sometimes, nobody survives.
469
00:29:09,100 --> 00:29:11,667
I see some tools.
470
00:29:11,669 --> 00:29:14,536
(GRUNTING) It's just out of my reach.
471
00:29:14,538 --> 00:29:16,272
He wants it to be just out of my reach.
472
00:29:16,274 --> 00:29:18,540
It's part of his torture fetish.
473
00:29:18,542 --> 00:29:20,876
Come on, Foster.
Almost there. You got this.
474
00:29:24,415 --> 00:29:25,848
Oh, God!
475
00:29:30,821 --> 00:29:33,255
Horror movie logic says
we're about to die.
476
00:29:34,358 --> 00:29:35,924
Real world logic, too.
477
00:29:38,729 --> 00:29:41,063
Only thing left is to tell the truth.
478
00:29:45,002 --> 00:29:47,303
I stole your phone.
479
00:29:47,305 --> 00:29:49,271
I saw everything.
480
00:29:49,273 --> 00:29:51,640
Your texts from the killer.
481
00:29:51,642 --> 00:29:54,476
Even the GIF of you
with Jake's dead body.
482
00:29:54,478 --> 00:29:56,945
I wanted to tell you about it. I did...
483
00:29:58,916 --> 00:30:02,451
The killer lured me to Jake's
body and got that video,
484
00:30:02,453 --> 00:30:04,453
And then, he had me.
I was completely screwed.
485
00:30:04,455 --> 00:30:06,121
How could I tell anybody about that?
486
00:30:06,123 --> 00:30:07,556
You could have told me!
487
00:30:07,558 --> 00:30:10,726
Of all people, I'm the one you tell!
488
00:30:13,431 --> 00:30:15,731
But you didn't. And now, here we are,
489
00:30:15,733 --> 00:30:18,901
tied up, in an Eli Roth movie.
490
00:30:18,903 --> 00:30:21,704
This whole thing is so Saw II.
491
00:30:21,706 --> 00:30:24,073
Please don't make me
cut off a body part!
492
00:30:34,852 --> 00:30:36,218
Noah?
493
00:30:40,341 --> 00:30:41,606
Oh, come on.
494
00:30:44,528 --> 00:30:45,994
(SIGHS)
495
00:30:48,366 --> 00:30:49,798
Noah!
496
00:31:01,912 --> 00:31:05,314
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
497
00:31:05,316 --> 00:31:06,682
Noah?
498
00:31:19,100 --> 00:31:21,501
Before I meet my maker,
499
00:31:21,503 --> 00:31:23,803
I've got some things I want to confess.
500
00:31:23,805 --> 00:31:29,475
I don't like my cat.
We've never gotten along.
501
00:31:29,477 --> 00:31:32,445
I wish I'd learned to play an
instrument, probably saxophone.
502
00:31:32,447 --> 00:31:35,815
I told Riley that my favorite
movie was Terminator. It's not.
503
00:31:35,817 --> 00:31:38,184
It's Psycho. But that's not what
you tell a girl on a first date.
504
00:31:38,186 --> 00:31:39,728
Wow. Okay.
505
00:31:39,729 --> 00:31:41,455
Somewhere in Time
is my second favorite movie.
506
00:31:41,456 --> 00:31:43,689
Terminator is not even in the top five.
507
00:31:43,691 --> 00:31:45,591
Okay, okay.
508
00:31:47,362 --> 00:31:49,195
There's more.
509
00:31:49,197 --> 00:31:51,264
Lakewood sucked before I met you.
510
00:31:51,266 --> 00:31:52,732
So, when we kissed...
511
00:31:52,734 --> 00:31:54,634
No, no, no...
512
00:31:54,636 --> 00:31:56,769
When we kissed...
513
00:31:57,872 --> 00:32:00,072
it made me feel something.
514
00:32:01,910 --> 00:32:06,312
I think I'd always kind of
wanted to kiss you.
515
00:32:06,314 --> 00:32:07,914
I know you were thinking about Rachel,
516
00:32:07,916 --> 00:32:09,615
and I know I'm an idiot
for even saying...
517
00:32:09,617 --> 00:32:12,952
No, no, no. You're not.
You're not at all.
518
00:32:15,857 --> 00:32:21,027
I do love you, Noah,
just... not like that.
519
00:32:22,797 --> 00:32:27,233
I get it. I just wanted to be
honest about it, before...
520
00:32:27,235 --> 00:32:30,002
(CHUCKLES) ...you know.
521
00:32:32,172 --> 00:32:33,905
Is this my fault?
522
00:32:34,642 --> 00:32:38,010
Us here, making deathbed confessions?
523
00:32:38,012 --> 00:32:41,080
This is not your fault.
524
00:32:41,082 --> 00:32:43,416
If we get out of this alive,
I'm burning my murderboard
525
00:32:43,418 --> 00:32:45,251
and I'm selling
all my podcast equipment.
526
00:32:45,253 --> 00:32:47,186
You love your murderboard.
It's what you do.
527
00:32:47,188 --> 00:32:48,521
It's who you are.
528
00:32:50,024 --> 00:32:51,357
I'm so sorry, Audrey.
529
00:32:51,359 --> 00:32:52,692
Don't be.
530
00:32:59,000 --> 00:33:02,068
Noah, there's something
I need to tell you. Truth is...
531
00:33:02,070 --> 00:33:03,536
EMMA: Noah!
532
00:33:05,640 --> 00:33:06,806
Hello?
533
00:33:19,988 --> 00:33:21,854
That's Emma! Emma!
534
00:33:21,856 --> 00:33:23,389
Hey, wait, wait, wait!
535
00:33:23,391 --> 00:33:25,291
Noah, shut up! Why is Emma here?
536
00:33:25,293 --> 00:33:27,894
We were supposed to meet up with
Eddie from the Crescent Palms.
537
00:33:27,896 --> 00:33:30,863
No, no, no! There is no Eddie!
Eddie is dead!
538
00:33:30,865 --> 00:33:32,832
Eddie can't be dead.
He texted me this morning.
539
00:33:32,834 --> 00:33:34,867
He is dead! He is super dead!
540
00:33:34,869 --> 00:33:36,702
The killer must have
lured you here posing as him.
541
00:33:36,704 --> 00:33:38,571
- We are sitting ducks.
- I am so confused.
542
00:33:38,573 --> 00:33:40,339
Haven't we been sitting ducks
this whole time?
543
00:33:40,341 --> 00:33:41,741
Not exactly.
544
00:33:44,512 --> 00:33:46,145
You have some explaining to do.
545
00:33:46,147 --> 00:33:47,914
Look, I followed you here.
546
00:33:47,916 --> 00:33:50,616
I kidnapped us. Not the killer. Me!
547
00:33:50,618 --> 00:33:52,551
You were starting to suspect me,
548
00:33:52,553 --> 00:33:54,220
and so I figured if I got kidnapped,
549
00:33:54,222 --> 00:33:56,222
you'd know that I was not the killer.
550
00:33:56,224 --> 00:33:57,990
Makes sense, I guess.
551
00:33:57,992 --> 00:34:00,192
But, now, the killer
might really be here
552
00:34:00,194 --> 00:34:01,627
and we might really be screwed.
553
00:34:01,629 --> 00:34:03,396
This is really confusing.
554
00:34:03,398 --> 00:34:05,464
Just promise me you won't
tell Emma anything
555
00:34:05,466 --> 00:34:08,100
until I get a chance to explain myself.
556
00:34:08,102 --> 00:34:09,535
Good enough. Come on!
557
00:34:12,573 --> 00:34:14,774
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
558
00:34:37,031 --> 00:34:38,264
(METAL SCRAPING)
559
00:34:47,308 --> 00:34:49,275
- (ALL SCREAMING)
- Emma, thank God.
560
00:34:49,277 --> 00:34:51,811
- The killer is here!
- I was wrong about everything. It was a trap.
561
00:34:51,813 --> 00:34:53,779
I know. We have to get
the hell out of here.
562
00:34:58,019 --> 00:35:00,820
- You guys, what's going on?
- Kieran, what are you doing here?
563
00:35:00,822 --> 00:35:02,888
- I was worried. I followed you.
- That's odd.
564
00:35:02,890 --> 00:35:04,623
Let's do this when we're not
running from the killer.
565
00:35:04,625 --> 00:35:06,592
- The killer was here?
- He might still be.
566
00:35:06,594 --> 00:35:07,927
Let's get out of here!
567
00:35:29,485 --> 00:35:31,685
Thanks for making sure I got home okay.
568
00:35:32,387 --> 00:35:34,454
You lied to me, Emma.
569
00:35:34,991 --> 00:35:38,025
You said you wouldn't go
and you went anyway.
570
00:35:38,027 --> 00:35:41,195
No, I-I didn't lie. I changed my mind.
571
00:35:41,197 --> 00:35:44,865
Going there tonight made no sense.
572
00:35:44,867 --> 00:35:47,835
I asked you to trust me.
573
00:35:47,837 --> 00:35:49,803
So, trust me.
574
00:35:49,805 --> 00:35:52,273
I have to figure this out,
575
00:35:52,275 --> 00:35:54,441
and I really need you
to understand that.
576
00:35:57,780 --> 00:35:59,179
I do.
577
00:36:30,179 --> 00:36:32,846
(SIGHS) Excuse me, sir.
578
00:36:32,848 --> 00:36:35,516
Your Phoenix tech buddies
got us an IP address
579
00:36:35,518 --> 00:36:39,553
for those emails Kevin Duval got
from that dead girl Riley Marra.
580
00:36:40,790 --> 00:36:42,222
(EXHALES)
581
00:36:44,226 --> 00:36:46,327
The emails came from Emma Duval?
582
00:36:46,329 --> 00:36:49,463
Crazy, huh? You actually believe that?
583
00:36:49,465 --> 00:36:52,700
After what this town's been
through, anything could happen.
584
00:36:52,702 --> 00:36:54,969
It could be anyone. Anyone could snap.
585
00:36:54,971 --> 00:36:56,003
Thanks.
586
00:36:56,005 --> 00:36:57,805
You're welcome.
587
00:36:57,807 --> 00:36:59,573
(SIGHS)
588
00:37:06,716 --> 00:37:08,282
We need to talk.
589
00:37:08,284 --> 00:37:09,850
It's about Emma.
590
00:37:11,554 --> 00:37:14,755
Testing, testing.
Welcome to The Morgue.
591
00:37:19,895 --> 00:37:21,996
I thought you were going home.
592
00:37:21,998 --> 00:37:24,298
I was...
593
00:37:24,300 --> 00:37:26,066
but if I don't tell you this tonight,
594
00:37:26,068 --> 00:37:27,534
I may never be able to.
595
00:37:31,674 --> 00:37:32,873
Okay, go.
596
00:37:42,418 --> 00:37:45,101
I know why the killer is after me.
597
00:37:46,422 --> 00:37:49,189
He knows what I've done
and that I would do anything
598
00:37:49,191 --> 00:37:50,624
to keep it secret.
599
00:38:00,069 --> 00:38:01,969
I brought Piper to Lakewood.
600
00:38:03,873 --> 00:38:08,948
I was so alone and-and-and
pissed at the world, so...
601
00:38:09,945 --> 00:38:11,478
I found Piper.
602
00:38:12,948 --> 00:38:14,682
I wrote her letters.
603
00:38:14,684 --> 00:38:17,351
I begged her to come to Lakewood and...
604
00:38:17,353 --> 00:38:20,605
help me research for a
documentary about Brandon James.
605
00:38:21,390 --> 00:38:24,314
The thing about Brandon is,
he may have looked different,
606
00:38:24,316 --> 00:38:26,627
but he wasn't a monster.
607
00:38:26,629 --> 00:38:30,864
He was like me. He was alone,
rejected, and angry.
608
00:38:30,866 --> 00:38:33,500
It was Lakewood that
turned him into a monster.
609
00:38:35,004 --> 00:38:36,537
When people started dying,
610
00:38:36,539 --> 00:38:39,206
Piper swore to me that it wasn't her,
611
00:38:39,208 --> 00:38:41,275
and I believed her, and now...
612
00:38:43,079 --> 00:38:45,279
now, I'm paying for my mistakes...
613
00:38:47,016 --> 00:38:48,615
for all that blood.
614
00:38:53,355 --> 00:38:54,888
I deserve this.
615
00:39:05,434 --> 00:39:08,502
If you believe that,
then Piper and this sicko win.
616
00:39:11,774 --> 00:39:14,975
You're not a monster, Audrey.
You're a victim.
617
00:39:24,053 --> 00:39:25,926
Promise me you won't tell Emma.
618
00:39:26,989 --> 00:39:28,655
I need to be the one to do it.
619
00:39:35,865 --> 00:39:39,266
(DOOR OPENING, CLOSING)
(MUFFLED) Brooke? Brooke!
620
00:39:39,268 --> 00:39:41,502
(MUFFLED CHATTER)
621
00:39:43,539 --> 00:39:45,539
(MUFFLED SCREAMING)
622
00:39:59,622 --> 00:40:02,556
(MUFFLED WHIMPERING, YELLING)
623
00:40:03,459 --> 00:40:07,461
(MUFFLED YELLING)
624
00:40:07,463 --> 00:40:10,097
(MUFFLED SCREAMING)
625
00:40:13,002 --> 00:40:14,535
(SCREAMING CONTINUES)
626
00:40:30,986 --> 00:40:32,586
(IRON DINGS)
627
00:40:49,271 --> 00:40:53,740
(SCREAMING)
628
00:40:53,741 --> 00:40:56,129
sync and correction by solfieri