1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,831
Previously on "Grand Hotel"...
2
00:00:02,659 --> 00:00:03,910
- Were you stealing?
- No.
3
00:00:03,935 --> 00:00:05,736
Sky Garibaldi is my sister.
4
00:00:05,761 --> 00:00:08,081
I came here to find out
what really happened to her.
5
00:00:09,652 --> 00:00:11,674
CAROLINA: What's with you and that guy?
6
00:00:11,699 --> 00:00:12,933
I'm a manager, so...
7
00:00:12,967 --> 00:00:14,034
Well, good thing I'm not.
8
00:00:14,068 --> 00:00:16,056
I'm not looking for you to be a dad.
9
00:00:16,081 --> 00:00:17,947
- I want to help.
- What happens when he finds out
10
00:00:17,972 --> 00:00:19,166
it's not his baby, or worse?
11
00:00:19,191 --> 00:00:21,205
- That it's mine.
- I'll make a trim to the budget,
12
00:00:21,230 --> 00:00:22,552
but I can't cut off my son.
13
00:00:22,577 --> 00:00:23,977
His leg... What happened to him.
14
00:00:24,012 --> 00:00:25,111
It's my fault.
15
00:00:25,136 --> 00:00:26,947
I'd like to make you vice president.
16
00:00:26,973 --> 00:00:29,156
I'm pretty sure Dad just
made Gigi your boss.
17
00:00:29,181 --> 00:00:30,181
[GLASSES CLINK]
18
00:00:30,206 --> 00:00:31,985
[ENRIQUE IGLESIAS'
"MOVE TO MIAMI" PLAYS]
19
00:00:32,010 --> 00:00:37,750
♪♪
20
00:00:37,775 --> 00:00:39,726
♪ She gon' make you move to Miami ♪
21
00:00:39,761 --> 00:00:41,908
♪ She moving like a gypsy ♪
22
00:00:42,588 --> 00:00:44,455
♪ Her body got me tipsy ♪
23
00:00:44,966 --> 00:00:46,916
♪ I should take a step back, fall back ♪
24
00:00:46,941 --> 00:00:48,945
♪ This girl got me feelin' risky ♪
25
00:00:48,970 --> 00:00:50,003
♪ Whoo! ♪
26
00:00:50,045 --> 00:00:51,979
♪♪
27
00:00:52,013 --> 00:00:54,218
- ♪ She gon' make you move to Miami ♪
- [BRAKES SQUEAL]
28
00:00:54,244 --> 00:00:57,033
[EXHALES DEEPLY]
29
00:00:57,058 --> 00:00:59,736
SKY: Okay, I think that's it.
30
00:01:01,634 --> 00:01:02,838
All right.
31
00:01:03,806 --> 00:01:05,463
Last chance, little bro.
32
00:01:06,371 --> 00:01:07,877
You sure you don't want to come with me?
33
00:01:07,910 --> 00:01:09,158
No, Sky.
34
00:01:09,183 --> 00:01:10,736
I don't want you going, either.
35
00:01:10,969 --> 00:01:12,149
Miami is really far.
36
00:01:12,174 --> 00:01:13,635
You have no friends or family there.
37
00:01:13,660 --> 00:01:15,103
That's why I love it.
38
00:01:16,506 --> 00:01:17,955
No one knows who I am.
39
00:01:18,283 --> 00:01:19,399
You think this old beater
40
00:01:19,434 --> 00:01:21,164
is gonna make it all the way to Florida?
41
00:01:21,189 --> 00:01:22,806
Bite your tongue.
42
00:01:23,275 --> 00:01:24,881
She's got some life left in her.
43
00:01:24,906 --> 00:01:30,470
♪♪
44
00:01:31,468 --> 00:01:32,744
Sky?
45
00:01:33,398 --> 00:01:34,398
Sky?
46
00:01:35,101 --> 00:01:36,345
Sky!
47
00:01:38,017 --> 00:01:39,119
Sky!
48
00:01:41,279 --> 00:01:42,456
[TIRES SCREECH]
49
00:01:46,064 --> 00:01:47,127
[TIRES SCREECH]
50
00:01:49,838 --> 00:01:52,506
[BREATHING HEAVILY]
51
00:01:52,533 --> 00:01:53,658
MAN: Where's the fire?
52
00:01:56,449 --> 00:01:58,174
- [TALKING INDISTINCTLY]
- Sorry, ladies!
53
00:01:58,199 --> 00:01:59,517
- Ah!
- Hey!
54
00:02:05,146 --> 00:02:06,230
Sorry.
55
00:02:11,753 --> 00:02:12,953
[CROWD GASPS]
56
00:02:13,925 --> 00:02:15,198
- Is he all right?
- Oh, my God.
57
00:02:15,223 --> 00:02:17,190
- Hey, are you okay?
- Ow, man!
58
00:02:17,225 --> 00:02:18,300
Come on, man.
59
00:02:29,201 --> 00:02:31,753
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
60
00:02:36,911 --> 00:02:38,755
[ELEVATOR BELL DINGS]
61
00:02:38,780 --> 00:02:39,813
Mmm.
62
00:02:40,238 --> 00:02:41,722
- Hey.
- Mm, hey.
63
00:02:41,747 --> 00:02:43,893
I'm heading to my dad's for breakfast.
64
00:02:43,918 --> 00:02:46,658
Oh, I have a doctor's appointment today,
65
00:02:46,683 --> 00:02:49,449
so I need $600
for deductible and co-pay.
66
00:02:50,558 --> 00:02:52,602
Deductible? It's what you pay
before the insurance company...
67
00:02:52,627 --> 00:02:53,847
I know that.
68
00:02:54,628 --> 00:02:55,905
And a co-pay?
69
00:02:55,930 --> 00:02:57,531
I need $600, okay?
70
00:02:57,556 --> 00:02:59,627
Ingrid, I promise I'm gonna
help with the baby.
71
00:02:59,652 --> 00:03:01,738
But I can't get the money
until I talk to my dad.
72
00:03:02,269 --> 00:03:04,046
- You haven't told your dad yet?
- No.
73
00:03:04,456 --> 00:03:05,915
I'm waiting for the right time.
74
00:03:05,940 --> 00:03:07,878
- When is the right time?
- Not right now.
75
00:03:07,903 --> 00:03:09,218
He's got a lot going on.
76
00:03:09,243 --> 00:03:11,297
[FADING] Well, I need $600 today...
77
00:03:11,322 --> 00:03:12,355
[INDISTINCT TALKING]
78
00:03:12,380 --> 00:03:15,549
♪♪
79
00:03:15,583 --> 00:03:17,250
- Morning.
- Morning.
80
00:03:18,027 --> 00:03:19,027
Don't tell,
81
00:03:19,052 --> 00:03:20,980
but I smuggled this up
from the kitchen for you.
82
00:03:21,005 --> 00:03:22,886
A chocolate croissant?
83
00:03:25,136 --> 00:03:26,159
My hero.
84
00:03:26,194 --> 00:03:28,128
Uh, y-you got a little something on...
85
00:03:28,162 --> 00:03:29,510
Mm, right here?
86
00:03:29,535 --> 00:03:31,231
No, no, it's... It's on the other...
87
00:03:31,256 --> 00:03:32,590
- Did I get it?
- No, it's... uh...
88
00:03:32,615 --> 00:03:34,316
- [CHUCKLES]
- This is embarrassing.
89
00:03:39,070 --> 00:03:40,541
[BOTH CHUCKLE]
90
00:03:40,566 --> 00:03:42,768
Danny, more coffee, please?
91
00:03:42,924 --> 00:03:44,044
Duty calls.
92
00:03:46,487 --> 00:03:47,814
[DISH CLINKS]
93
00:03:47,849 --> 00:03:50,971
- [COFFEE POURS]
- [GASPS] Oh, my God, you poor thing.
94
00:03:50,996 --> 00:03:52,463
What happened to your hand?
95
00:03:52,488 --> 00:03:54,610
Oh, it's fine. I, uh, took a spill
96
00:03:54,635 --> 00:03:55,956
when I was jogging this morning.
97
00:03:55,981 --> 00:03:57,665
Well, she's not a doctor,
but let her know
98
00:03:57,690 --> 00:03:59,682
if you need someone to
kiss it and make it better.
99
00:04:02,022 --> 00:04:03,022
What?
100
00:04:03,967 --> 00:04:07,237
SANTIAGO: Everyone,
I have some fantastic news.
101
00:04:07,812 --> 00:04:10,721
The Biscayne Hotel has toxic mold.
102
00:04:10,746 --> 00:04:13,004
And that's fantastic news for...
103
00:04:13,029 --> 00:04:14,029
Us!
104
00:04:14,764 --> 00:04:16,619
The New Jersey Bombers come to Miami
105
00:04:16,644 --> 00:04:18,684
every year for spring training,
106
00:04:18,709 --> 00:04:20,856
and they usually stay
at the Biscayne Hotel.
107
00:04:20,881 --> 00:04:23,193
- But now...
- They have to find a new place to stay.
108
00:04:23,404 --> 00:04:25,085
- Yes.
- That would be, like,
109
00:04:25,110 --> 00:04:27,084
what, 60 rooms every spring?
110
00:04:27,109 --> 00:04:28,498
- Yep.
- That would be amazing
111
00:04:28,523 --> 00:04:29,623
if you could convince them.
112
00:04:29,657 --> 00:04:30,657
"If"?
113
00:04:30,682 --> 00:04:32,535
Have a little faith, mija, huh?
114
00:04:32,560 --> 00:04:34,544
I'm driving up tomorrow
to their training camp.
115
00:04:35,607 --> 00:04:37,818
Hey, uh, Dad, do you mind if I join you?
116
00:04:38,380 --> 00:04:39,826
You want to come with me?
117
00:04:40,368 --> 00:04:42,060
- On a business trip?
- Yeah.
118
00:04:42,537 --> 00:04:44,426
You know, uh, Derek Muncie from...
119
00:04:44,451 --> 00:04:45,598
He was on my high school team?
120
00:04:45,623 --> 00:04:48,715
So, he's the Bombers' center
fielder now, and, I don't know,
121
00:04:48,740 --> 00:04:50,638
maybe I could have some sway with him.
122
00:04:51,245 --> 00:04:52,245
Okay.
123
00:04:52,613 --> 00:04:55,282
Yeah, but we leave tomorrow early, okay,
124
00:04:55,307 --> 00:04:56,904
so go easy on the partying.
125
00:04:56,929 --> 00:04:58,693
[CAROLINA CHUCKLES]
126
00:05:00,341 --> 00:05:01,482
Hey, Alicia.
127
00:05:02,310 --> 00:05:03,893
What are you doing today at 2:00?
128
00:05:03,918 --> 00:05:05,002
Why?
129
00:05:05,027 --> 00:05:07,547
Well, now that I am your supervisor...
130
00:05:07,572 --> 00:05:09,238
Technically my supervisor.
131
00:05:09,263 --> 00:05:11,865
[CHUCKLES] Well, I think you and I
should have a daily meeting
132
00:05:11,899 --> 00:05:14,334
so you can tell me what's going
on with the ElRey residency.
133
00:05:14,747 --> 00:05:16,036
Well, I can just tell you now.
134
00:05:16,070 --> 00:05:17,671
We are sold out for the next month,
135
00:05:17,705 --> 00:05:19,386
room occupancy is up 20%,
136
00:05:19,411 --> 00:05:21,484
and it's basically a huge success.
137
00:05:21,509 --> 00:05:23,206
So, meeting adjourned?
138
00:05:23,231 --> 00:05:25,005
No, no, no, no, no,
no, no, no. Come here.
139
00:05:26,130 --> 00:05:28,891
You are doing such
a wonderful job, Alicia.
140
00:05:28,916 --> 00:05:31,651
But I am the Vice President
of Special Events.
141
00:05:31,676 --> 00:05:35,241
And the ElRey concerts
happen to be special events.
142
00:05:35,266 --> 00:05:36,866
So meeting not adjourned,
143
00:05:36,891 --> 00:05:38,224
and I'll see you at 2:00.
144
00:05:38,259 --> 00:05:40,411
Oh, my dream team,
145
00:05:40,436 --> 00:05:41,995
getting along, I hope.
146
00:05:42,020 --> 00:05:44,161
- Of course.
- Actually, um, I...
147
00:05:44,186 --> 00:05:46,592
'Cause nothing will make me happier
148
00:05:46,801 --> 00:05:49,694
if you two work out your differences
149
00:05:50,053 --> 00:05:51,085
without me.
150
00:05:54,075 --> 00:05:56,177
[SIGHS] Gigi, um,
151
00:05:56,202 --> 00:05:58,454
this project was my baby
152
00:05:58,479 --> 00:06:00,074
- from Day One, okay...
- [CELLPHONE VIBRATING]
153
00:06:00,099 --> 00:06:02,802
- ... and everything is going great.
- _
154
00:06:02,827 --> 00:06:04,310
And the last thing I need is you
155
00:06:04,335 --> 00:06:05,763
- micromanaging me.
- _
156
00:06:08,202 --> 00:06:09,302
Excuse me.
157
00:06:09,327 --> 00:06:10,403
I have work to do.
158
00:06:14,001 --> 00:06:15,223
[KNOCK ON DOOR]
159
00:06:16,297 --> 00:06:17,804
What's the emergency?
160
00:06:17,829 --> 00:06:19,317
Come here, mami. Come here.
161
00:06:21,341 --> 00:06:22,382
[DOOR CLOSES]
162
00:06:24,171 --> 00:06:25,222
Feel that.
163
00:06:25,247 --> 00:06:26,925
- [TAPPING]
- No, thanks.
164
00:06:26,950 --> 00:06:28,008
It's stale.
165
00:06:28,042 --> 00:06:29,652
And I know it wasn't like that
166
00:06:29,677 --> 00:06:31,848
when my angel of a mother baked it.
167
00:06:32,278 --> 00:06:34,247
Okay, I don't know what
to tell you, ElRey.
168
00:06:34,272 --> 00:06:36,495
We're already shipping them
overnight from Los Angeles.
169
00:06:36,520 --> 00:06:39,052
Exactly. I don't want
a day-old pastelito.
170
00:06:39,086 --> 00:06:40,401
Oh, you're right. Maybe we should just
171
00:06:40,426 --> 00:06:41,956
buy them a first-class plane ticket
172
00:06:41,981 --> 00:06:43,523
so they can get here the same day.
173
00:06:43,591 --> 00:06:45,125
That's crazy. They're just pastries.
174
00:06:45,159 --> 00:06:46,372
They can fly coach.
175
00:06:47,222 --> 00:06:50,640
ElRey, I have given you
everything you asked for.
176
00:06:50,665 --> 00:06:52,966
A bigger dressing room, an assistant,
177
00:06:53,000 --> 00:06:55,153
a tank for your baby alligator.
178
00:06:55,676 --> 00:06:57,380
But I have to draw the line somewhere.
179
00:06:57,405 --> 00:06:59,056
- Like, right here.
- Okay.
180
00:07:01,685 --> 00:07:04,430
You see, I thought you
understood my creative process,
181
00:07:04,455 --> 00:07:06,485
but you know who does understand?
182
00:07:06,510 --> 00:07:08,502
Every other hotel on that strip
183
00:07:09,197 --> 00:07:11,151
that is begging me to go play with them
184
00:07:11,185 --> 00:07:12,564
and leave you guys in the dust.
185
00:07:14,422 --> 00:07:15,422
Okay.
186
00:07:15,990 --> 00:07:19,181
I have a discretionary
budget for personal expenses.
187
00:07:19,527 --> 00:07:22,072
I guess I could swing
a few plane tickets.
188
00:07:22,097 --> 00:07:24,707
- Yes!
- But this is the last crazy request.
189
00:07:24,732 --> 00:07:27,267
I mean it. I'm putting my foot down.
190
00:07:27,292 --> 00:07:29,181
Damn, I love it when
you get bossy, girl.
191
00:07:29,206 --> 00:07:31,447
- And we're done here.
- Mm!
192
00:07:33,900 --> 00:07:35,809
I know why you wouldn't
let me fire Ingrid.
193
00:07:38,058 --> 00:07:39,258
Javi Mendoza.
194
00:07:39,767 --> 00:07:41,481
They're in some sort
of relationship, right?
195
00:07:43,064 --> 00:07:46,252
MATEO: Helen, you know I can't
discuss Mendoza family matters.
196
00:07:46,277 --> 00:07:48,447
Of course, of course.
You're too discreet.
197
00:07:48,666 --> 00:07:50,000
Just like I'm too discreet to say
198
00:07:50,025 --> 00:07:52,358
that boy needs to learn how
to keep it in his pants.
199
00:07:53,611 --> 00:07:54,861
Sir, can we help you?
200
00:07:55,455 --> 00:07:57,455
U-Um, yeah, I... [SIGHS]
201
00:07:57,480 --> 00:07:58,874
I thought this was the business center.
202
00:07:58,899 --> 00:08:00,385
Oh, no, you're way off.
203
00:08:00,410 --> 00:08:01,844
I'm headed that way. I'll show you.
204
00:08:01,869 --> 00:08:03,803
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
205
00:08:19,376 --> 00:08:22,382
_
206
00:08:30,370 --> 00:08:32,575
- Hey.
- Hey yourself.
207
00:08:33,037 --> 00:08:34,410
Taking off for the day?
208
00:08:34,435 --> 00:08:35,569
Just about to.
209
00:08:35,594 --> 00:08:37,249
Unless you need a hand with those?
210
00:08:37,505 --> 00:08:40,507
Uh, no, these are just VIP pastries
211
00:08:40,541 --> 00:08:42,408
flown cross-country and...
212
00:08:42,433 --> 00:08:44,501
it's a long, stupid story.
213
00:08:44,796 --> 00:08:46,600
Well, I love long, stupid stories.
214
00:08:46,981 --> 00:08:50,311
Okay, well, the gist of it is
that ElRey's driving me crazy,
215
00:08:50,336 --> 00:08:52,428
my stepmother is driving me crazier,
216
00:08:52,453 --> 00:08:55,499
and it's just been a long, rotten day.
217
00:08:56,924 --> 00:08:58,850
Well, until now.
218
00:08:59,727 --> 00:09:01,210
It's good to see you, too.
219
00:09:01,431 --> 00:09:03,348
[ENGINE RUMBLING]
220
00:09:03,373 --> 00:09:04,373
I...
221
00:09:05,069 --> 00:09:06,332
- I, uh...
- [TIRES SQUEAL]
222
00:09:06,367 --> 00:09:07,867
I'm so sorry. I got to go.
223
00:09:07,902 --> 00:09:09,639
Oh, okay. Good talk.
224
00:09:10,595 --> 00:09:11,944
"Good talk"?
225
00:09:12,257 --> 00:09:13,616
Shut up, Alicia.
226
00:09:13,641 --> 00:09:17,570
♪♪
227
00:09:20,343 --> 00:09:21,714
[TIRES SCREECH]
228
00:09:22,722 --> 00:09:24,203
Um, Danny?
229
00:09:25,853 --> 00:09:26,853
Do you mind?
230
00:09:29,648 --> 00:09:31,424
[ENGINE REVS]
231
00:09:31,456 --> 00:09:36,047
♪♪
232
00:09:38,505 --> 00:09:40,285
DANNY: You have to admit,
it's pretty suspicious.
233
00:09:40,310 --> 00:09:41,707
My sister disappears, and now
234
00:09:41,732 --> 00:09:43,449
Ingrid's driving around in her car?
235
00:09:43,915 --> 00:09:44,981
I mean, I guess it makes sense.
236
00:09:45,006 --> 00:09:46,418
Ingrid and Sky were roommates, so...
237
00:09:46,443 --> 00:09:47,762
Wait, roommates?
238
00:09:48,679 --> 00:09:50,013
And you're just telling me this now?
239
00:09:50,038 --> 00:09:51,981
Ingrid didn't do
anything to your sister.
240
00:09:52,006 --> 00:09:54,341
She's a good person.
If you got to know her, you'd see that.
241
00:09:55,613 --> 00:09:57,363
[QUIETLY] Okay, staff's going out
for drinks tonight...
242
00:09:57,388 --> 00:09:58,888
Let's join them and invite Ingrid.
243
00:09:58,913 --> 00:10:00,965
Uh, she's not really a big drinker,
244
00:10:00,990 --> 00:10:02,238
- so...
- Thank you.
245
00:10:02,263 --> 00:10:03,668
Dinner, too, then.
246
00:10:04,828 --> 00:10:07,488
Come on. You know
you're dying for an excuse
247
00:10:07,513 --> 00:10:08,699
to spend time with her.
248
00:10:09,463 --> 00:10:11,464
8:00. Palm Tavern.
249
00:10:11,489 --> 00:10:12,606
Count me in!
250
00:10:12,631 --> 00:10:15,027
I mean, I'll have to see
if I can cancel my plans.
251
00:10:15,052 --> 00:10:16,052
What plans?
252
00:10:16,077 --> 00:10:17,643
We were gonna watch "The Bachelor."
253
00:10:17,668 --> 00:10:19,215
Uh, that's sweet.
254
00:10:19,240 --> 00:10:21,418
I-It's really more of a staff thing.
255
00:10:21,443 --> 00:10:23,715
- Yeah.
- Yeah, lots of work talk, super boring.
256
00:10:23,740 --> 00:10:25,551
[WATER SPLASHES]
257
00:10:26,598 --> 00:10:28,894
He is so obsessed with me.
258
00:10:30,465 --> 00:10:32,703
[SINGING IN SPANISH]
259
00:10:32,728 --> 00:10:36,688
♪♪
260
00:10:39,544 --> 00:10:41,278
[RADIO TURNS OFF, MUSIC STOPS]
261
00:10:41,313 --> 00:10:43,875
Look, I know we don't
get to do this a lot,
262
00:10:44,305 --> 00:10:46,169
b-but I think this is good, you know?
263
00:10:46,194 --> 00:10:47,961
It gives us a chance to... to talk.
264
00:10:48,546 --> 00:10:49,946
Absolutely.
265
00:10:54,491 --> 00:10:56,319
- There's actually something I...
- Before we get there...
266
00:10:56,344 --> 00:10:58,657
- Sorry.
- No, no, that, uh...
267
00:11:00,164 --> 00:11:03,009
I don't want your lack of experience
268
00:11:03,034 --> 00:11:04,568
to get in the way of this deal.
269
00:11:06,872 --> 00:11:08,727
So I'll take the lead.
270
00:11:12,625 --> 00:11:13,866
Yeah.
271
00:11:15,313 --> 00:11:19,913
[RADIO TURNS ON, SINGING IN SPANISH]
272
00:11:19,938 --> 00:11:21,652
[INDISTINCT TALKING]
273
00:11:21,678 --> 00:11:25,139
SANTIAGO: The way we see it,
you have a world-class team.
274
00:11:25,172 --> 00:11:26,924
You need a world-class hotel.
275
00:11:26,950 --> 00:11:28,407
Yeah, one without mold.
276
00:11:28,440 --> 00:11:30,140
Look, I appreciate you
driving out to see us,
277
00:11:30,165 --> 00:11:31,874
but these spoiled brats get picky
278
00:11:31,899 --> 00:11:33,274
when it comes to their digs.
279
00:11:33,422 --> 00:11:35,186
They're the ones you're
gonna have to convince.
280
00:11:35,211 --> 00:11:36,860
- Then that's what we'll do.
- Whoa!
281
00:11:36,885 --> 00:11:39,368
Mendoza? Is that you?
282
00:11:39,393 --> 00:11:40,804
Muncie! What's up, brother?
283
00:11:40,836 --> 00:11:42,290
- Hey, what's up, baby?
- What's going on?
284
00:11:42,315 --> 00:11:43,625
Hey, yo, guys.
285
00:11:44,295 --> 00:11:46,763
Yo, you should've seen this
dude back in high school.
286
00:11:46,788 --> 00:11:48,188
Only reason the scouts discovered me
287
00:11:48,213 --> 00:11:49,380
is they came to see Mendoza.
288
00:11:49,414 --> 00:11:50,414
Aw, come on.
289
00:11:50,439 --> 00:11:51,749
So, what happened?
290
00:11:54,778 --> 00:11:57,239
- Oh, I'm sorry, man. I didn't know...
- No, no, no, don't be.
291
00:11:57,272 --> 00:11:58,656
I got a pretty sweet life, so...
292
00:11:58,690 --> 00:11:59,757
- Yeah?
- Yeah.
293
00:11:59,791 --> 00:12:01,401
Yeah, well, what'd you
end up doing with yourself?
294
00:12:01,426 --> 00:12:02,426
Instead of ball.
295
00:12:04,329 --> 00:12:05,329
Uh...
296
00:12:05,354 --> 00:12:06,537
He works with me.
297
00:12:06,693 --> 00:12:07,827
In our hotel.
298
00:12:08,330 --> 00:12:11,162
This is just an absolutely
beautiful place.
299
00:12:11,603 --> 00:12:13,334
Javi, show them the pictures.
300
00:12:13,631 --> 00:12:15,065
Okay, yeah, uh...
301
00:12:15,407 --> 00:12:16,674
[BACKPACK UNZIPS]
302
00:12:20,235 --> 00:12:21,530
I don't know who he is.
303
00:12:21,834 --> 00:12:24,591
He's tall, light-brown hair, beard.
304
00:12:24,616 --> 00:12:26,381
Is anything missing from your office?
305
00:12:26,406 --> 00:12:27,600
That's not the point!
306
00:12:27,959 --> 00:12:29,788
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- It's the second time this week
307
00:12:29,813 --> 00:12:31,616
someone was in there
without my permission.
308
00:12:33,370 --> 00:12:34,803
I can fill out a report.
309
00:12:35,906 --> 00:12:36,906
No.
310
00:12:37,929 --> 00:12:39,496
I'll handle it myself.
311
00:12:39,521 --> 00:12:44,792
♪♪
312
00:12:44,817 --> 00:12:45,836
Thanks.
313
00:12:47,698 --> 00:12:49,077
Hey, hey, hey. Alicia.
314
00:12:49,670 --> 00:12:51,084
What happened yesterday?
315
00:12:51,109 --> 00:12:52,610
We were supposed to meet.
316
00:12:53,215 --> 00:12:55,209
Oh, right.
317
00:12:55,234 --> 00:12:57,639
Um, do we really have
to have a daily meeting?
318
00:12:57,664 --> 00:12:59,100
Apparently we do.
319
00:12:59,465 --> 00:13:01,628
Plane ticket from Los Angeles?
You care to explain?
320
00:13:01,653 --> 00:13:02,983
Yes, that.
321
00:13:03,008 --> 00:13:05,465
We are flying in pastelitos for ElRey.
322
00:13:05,490 --> 00:13:08,444
Why? Miami has the best
pastelitos in the world.
323
00:13:08,469 --> 00:13:09,536
Not according to him.
324
00:13:09,561 --> 00:13:11,662
These are made with his mami's love.
325
00:13:11,696 --> 00:13:12,983
I-I can't.
326
00:13:13,538 --> 00:13:14,705
Let's go to my office.
327
00:13:17,717 --> 00:13:18,736
[DOOR OPENS]
328
00:13:18,761 --> 00:13:19,828
Come in.
329
00:13:20,988 --> 00:13:21,988
Wait,
330
00:13:22,013 --> 00:13:24,451
you took my mom'old office?
331
00:13:24,476 --> 00:13:25,809
Yes.
332
00:13:25,844 --> 00:13:27,411
Do you have a problem with that?
333
00:13:27,445 --> 00:13:28,712
Because you didn't have a problem
334
00:13:28,747 --> 00:13:30,514
with the last four people
who took her office.
335
00:13:30,948 --> 00:13:33,059
Now, can we please focus on ElRey?
336
00:13:33,084 --> 00:13:36,120
We budgeted his expenses
at 10 grand a month, Alicia.
337
00:13:36,154 --> 00:13:38,389
- He went through that in a week.
- I know.
338
00:13:38,414 --> 00:13:41,944
I am trying not to lose our
cash cow to another hotel,
339
00:13:42,060 --> 00:13:43,727
and if you run
a cost/benefit analysis...
340
00:13:43,762 --> 00:13:44,934
Which I did...
341
00:13:44,959 --> 00:13:47,007
We're making way
more than we're spending.
342
00:13:47,032 --> 00:13:49,099
ElRey is like a child...
343
00:13:49,134 --> 00:13:51,435
The more you give, the more he'll take.
344
00:13:51,469 --> 00:13:52,970
One day, he'll bleed us dry.
345
00:13:52,995 --> 00:13:54,092
He needs boundaries.
346
00:13:54,350 --> 00:13:56,340
From now on, I'm gonna have to approve
347
00:13:56,365 --> 00:13:58,639
every expense before it's made, okay?
348
00:13:58,664 --> 00:14:01,061
- Gigi, that... that is absurd.
- [TELEPHONE RINGS]
349
00:14:01,086 --> 00:14:03,374
Excuse me. Gigi Mendoza.
350
00:14:04,108 --> 00:14:05,280
Yeah, yeah. I have it here.
351
00:14:05,531 --> 00:14:07,186
[FADING] I didn't like it at all.
352
00:14:07,594 --> 00:14:11,044
BEATRIZ: One... two... three!
353
00:14:11,069 --> 00:14:13,702
[GASPS] It looks just like yours, Mami!
354
00:14:13,711 --> 00:14:15,312
- That's right, Bunny!
- [GIGGLES]
355
00:14:15,337 --> 00:14:16,337
Go sit down.
356
00:14:16,362 --> 00:14:18,263
[CHUCKLES]
357
00:14:18,288 --> 00:14:20,983
[SIGHS] You know what
I like most about my job?
358
00:14:21,008 --> 00:14:23,022
That I get to work with Papi.
359
00:14:23,047 --> 00:14:25,522
And one day,
I'm gonna work with you, too.
360
00:14:25,547 --> 00:14:27,006
[CHUCKLES]
361
00:14:27,041 --> 00:14:29,733
You and I are gonna
run this place together.
362
00:14:31,732 --> 00:14:33,119
It's gonna be amazing.
363
00:14:33,144 --> 00:14:36,577
♪♪
364
00:14:36,602 --> 00:14:37,806
GIGI: Alicia?
365
00:14:40,195 --> 00:14:41,195
Alicia.
366
00:14:41,428 --> 00:14:43,202
Please close the door on your way out.
367
00:14:45,853 --> 00:14:46,951
Yeah, I'm listening.
368
00:14:47,253 --> 00:14:48,768
Yeah, yeah. Send it over, then.
369
00:14:48,793 --> 00:14:51,376
♪♪
370
00:14:53,732 --> 00:14:55,321
Oye, Ali, mami.
371
00:14:55,346 --> 00:14:56,643
- I need a motorcycle.
- [SCOFFS]
372
00:14:56,668 --> 00:14:58,724
Let me explain.
It's a long walk to the stage,
373
00:14:58,749 --> 00:15:00,747
and I need to save my energy
before the show, baby.
374
00:15:00,772 --> 00:15:02,286
I'll have to run it by Gigi.
375
00:15:02,311 --> 00:15:04,911
But since when do you care
what your mother thinks?
376
00:15:05,580 --> 00:15:07,802
You know what?
I'll get you a motorcycle.
377
00:15:08,548 --> 00:15:10,583
- And she's not my mother.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
378
00:15:13,204 --> 00:15:16,170
We have an excellent gym,
and we can grant you private access
379
00:15:16,195 --> 00:15:18,873
- from 6:00 to 8:00 every morning.
- MAN: Yeah, let's do this.
380
00:15:18,898 --> 00:15:21,226
[INDISTINCT TALKING]
381
00:15:21,251 --> 00:15:22,452
Excuse me.
382
00:15:25,616 --> 00:15:26,984
- Javi, son.
- Huh?
383
00:15:27,484 --> 00:15:29,248
- What are you doing?
- What?
384
00:15:29,273 --> 00:15:31,459
I just bet Muncie I could
hit off their star pitcher.
385
00:15:31,484 --> 00:15:33,109
Loser buys drinks at our bar.
386
00:15:33,468 --> 00:15:35,435
You've got nothing
to prove to these guys.
387
00:15:35,460 --> 00:15:37,576
Dad, it's just batting practice, okay?
388
00:15:37,601 --> 00:15:40,070
Besides I'm about to show
these boys how it's done.
389
00:15:41,128 --> 00:15:42,128
DEREK: Okay.
390
00:15:42,538 --> 00:15:44,232
- Show him the heat!
- MAN: Back up, back up!
391
00:15:44,658 --> 00:15:46,663
MAN: All right, coach. Looks good.
392
00:15:48,273 --> 00:15:50,523
- Whoo!
- Uh...
393
00:15:50,548 --> 00:15:51,548
Again.
394
00:15:55,515 --> 00:15:57,077
[GROANS]
395
00:15:57,380 --> 00:15:59,170
[INDISTINCT TALKING]
396
00:15:59,195 --> 00:16:00,996
- Javi.
- Uh, just...
397
00:16:01,021 --> 00:16:04,400
♪♪
398
00:16:05,144 --> 00:16:06,144
[BAT CRACKS]
399
00:16:06,169 --> 00:16:07,402
- Oh!
- Oh, baby!
400
00:16:07,437 --> 00:16:09,267
- Hoo, hoo!
- [BAT CLATTERS]
401
00:16:09,292 --> 00:16:10,295
Look at that!
402
00:16:10,320 --> 00:16:11,820
MAN: Come on, Javi!
403
00:16:11,866 --> 00:16:13,126
Hit it out of here!
404
00:16:13,552 --> 00:16:15,920
[CROWD CHEERS]
405
00:16:15,945 --> 00:16:18,981
♪♪
406
00:16:19,015 --> 00:16:22,217
[TENSE MUSIC PLAYS]
407
00:16:22,242 --> 00:16:27,346
♪♪
408
00:16:32,482 --> 00:16:33,865
JAVI: Whoo-hoo-hoo!
409
00:16:35,365 --> 00:16:36,568
Hoo!
410
00:16:36,719 --> 00:16:37,820
You see that?
411
00:16:37,845 --> 00:16:39,145
I told you I'd crush it!
412
00:16:40,570 --> 00:16:42,224
Yeah, you did.
413
00:16:42,249 --> 00:16:43,771
[CHUCKLES]
414
00:16:43,796 --> 00:16:46,755
Right, um, let's just
go back to the hotel,
415
00:16:46,780 --> 00:16:48,052
all right, and close these guys.
416
00:16:48,077 --> 00:16:49,091
Let's do it.
417
00:16:53,422 --> 00:16:54,556
Great, Mrs. Ross.
418
00:16:54,581 --> 00:16:55,974
We'll have a table ready for you...
419
00:16:56,315 --> 00:16:58,599
- tonight at 6:00 P.M.
- Thank you.
420
00:16:58,624 --> 00:16:59,998
Okay, we'll see you then.
421
00:17:00,023 --> 00:17:01,823
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
422
00:17:04,804 --> 00:17:06,083
Do you know who that man is?
423
00:17:06,893 --> 00:17:08,093
Mr. O'Connell?
424
00:17:08,118 --> 00:17:09,403
Yeah, he checked in yesterday.
425
00:17:09,786 --> 00:17:11,005
He's a repeat guest.
426
00:17:11,919 --> 00:17:13,411
When was the last time he was here?
427
00:17:13,436 --> 00:17:15,337
Um, looks like...
428
00:17:17,206 --> 00:17:19,153
... oh, the night of the hurricane.
429
00:17:19,575 --> 00:17:21,005
I'm surprised he came back.
430
00:17:21,661 --> 00:17:23,044
We didn't have AC for a week.
431
00:17:23,411 --> 00:17:25,911
Maybe we should send him
a basket of mini-muffins?
432
00:17:27,698 --> 00:17:28,932
"Great work, Nelson.
433
00:17:28,957 --> 00:17:30,591
Thanks for everything you do, Nelson."
434
00:17:30,775 --> 00:17:32,825
The ballroom can hold up to 400 people.
435
00:17:32,850 --> 00:17:34,622
Absolutely perfect
for all of your needs.
436
00:17:34,647 --> 00:17:37,114
[MOTORCYCLE ENGINE REVS, CROWD SHOUTING]
437
00:17:39,978 --> 00:17:42,208
- WOMAN: Watch out!
- Excuse me, excuse me.
438
00:17:42,803 --> 00:17:45,343
Hey, hey, hey! Hey, hey!
Stop, stop, stop!
439
00:17:45,368 --> 00:17:46,735
- [ENGINE RUMBLING]
- Are you crazy?
440
00:17:46,769 --> 00:17:48,005
You're gonna kill someone!
441
00:17:48,341 --> 00:17:50,038
Did you say something, mamita? I ca...
442
00:17:50,063 --> 00:17:51,318
I can't hear you with this thing on.
443
00:17:51,343 --> 00:17:53,411
♪♪
444
00:17:54,239 --> 00:17:58,990
[RAPPING IN SPANISH]
445
00:17:59,015 --> 00:18:00,872
Remember, this is not
an interrogation, okay?
446
00:18:01,021 --> 00:18:02,184
So keep it friendly.
447
00:18:02,218 --> 00:18:04,286
- Of course.
- You'll see... Ingrid's a great girl.
448
00:18:07,916 --> 00:18:09,083
[DISH THUDS]
449
00:18:09,108 --> 00:18:10,848
- Thank you.
- Yeah.
450
00:18:13,286 --> 00:18:15,677
Ingrid, I really like your car.
451
00:18:16,353 --> 00:18:18,618
You don't see those
older models much anymore.
452
00:18:18,643 --> 00:18:20,313
Um, yeah. I just bought it.
453
00:18:22,205 --> 00:18:23,946
I didn't know you were from Illinois.
454
00:18:24,182 --> 00:18:26,335
- I'm not.
- Really?
455
00:18:26,813 --> 00:18:29,024
'Cause your car has Illinois plates.
456
00:18:30,146 --> 00:18:31,173
Um...
457
00:18:32,014 --> 00:18:34,345
Yeah, no, my grandpa's from Illinois.
458
00:18:34,370 --> 00:18:35,657
He gave me the car.
459
00:18:36,052 --> 00:18:37,152
I thought you just bought it.
460
00:18:37,177 --> 00:18:38,423
I did.
461
00:18:38,448 --> 00:18:39,735
From my grandpa.
462
00:18:41,157 --> 00:18:42,798
Why are you so interested in my car?
463
00:18:43,302 --> 00:18:45,327
Just kind of a car guy.
464
00:18:45,352 --> 00:18:47,212
- Mm.
- Mm.
465
00:18:48,865 --> 00:18:50,274
[QUIETLY] Yeah, she seems great.
466
00:18:51,282 --> 00:18:53,976
He said he needed
a motorcycle to get around.
467
00:18:54,001 --> 00:18:56,247
How was I supposed to know that
meant inside the hotel?
468
00:18:56,272 --> 00:18:59,419
You approved that motorcycle
to spite me, Alicia.
469
00:18:59,799 --> 00:19:01,872
You can't handle the fact that
your father put me in charge.
470
00:19:01,897 --> 00:19:04,770
Please, Gigi. He only gave you
that title to humor you.
471
00:19:04,795 --> 00:19:06,896
Or maybe he did it
to keep you in check, Alicia.
472
00:19:06,921 --> 00:19:08,459
Because you think that two
years of business school
473
00:19:08,484 --> 00:19:09,637
means you know everything.
474
00:19:09,662 --> 00:19:11,963
I know that if we don't
keep ElRey happy,
475
00:19:11,988 --> 00:19:15,052
- he'll walk.
- That's not the point.
476
00:19:15,077 --> 00:19:17,879
You defied a direct
order from your superior.
477
00:19:17,904 --> 00:19:20,825
If you were any other employee,
I'd suspend you right now.
478
00:19:21,463 --> 00:19:23,864
Actually, you know what?
479
00:19:24,286 --> 00:19:25,559
I am gonna suspend you.
480
00:19:25,584 --> 00:19:27,755
- What?
- Maybe now you'll take me seriously.
481
00:19:28,357 --> 00:19:30,214
I can't believe you're doing this.
482
00:19:30,239 --> 00:19:31,440
No, you know what?
483
00:19:31,474 --> 00:19:33,036
Actually, it makes perfect sense
484
00:19:33,061 --> 00:19:35,771
because you just seem to love
taking everything I care about
485
00:19:35,796 --> 00:19:38,130
- and ruining it.
- Don't be so dramatic, Alicia.
486
00:19:38,348 --> 00:19:40,515
I'm just trying to save the hotel,
same as you.
487
00:19:40,540 --> 00:19:42,464
You know what, Gigi? I have eyes,
488
00:19:42,489 --> 00:19:45,661
so I get what my father sees
in you, but, honestly,
489
00:19:45,844 --> 00:19:48,630
I have no idea what my mother ever did.
490
00:19:49,091 --> 00:19:51,026
How were you two even friends?
491
00:19:51,806 --> 00:19:53,466
Because I kept her secrets.
492
00:19:55,882 --> 00:19:57,536
What the hell is that supposed to mean?
493
00:19:58,276 --> 00:20:01,052
You have no idea what she
put this family through.
494
00:20:01,474 --> 00:20:03,041
You put your mom on a pedestal,
495
00:20:03,411 --> 00:20:05,919
but the truth is,
you didn't know her at all.
496
00:20:05,944 --> 00:20:08,919
♪♪
497
00:20:10,710 --> 00:20:13,671
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
498
00:20:13,671 --> 00:20:16,039
I want to make a formal HR complaint
499
00:20:16,074 --> 00:20:17,274
against an employee.
500
00:20:17,299 --> 00:20:18,952
Gigi Mendoza.
501
00:20:18,977 --> 00:20:20,397
On what grounds?
502
00:20:21,057 --> 00:20:23,662
Abuse of power, wrongful suspension,
503
00:20:23,687 --> 00:20:24,819
general bitchiness.
504
00:20:24,844 --> 00:20:27,311
Honey, you gave a motorcycle to a moron.
505
00:20:27,336 --> 00:20:28,770
I would've fired you on the spot.
506
00:20:28,795 --> 00:20:30,863
[SIGHS] I know. I know it was stupid.
507
00:20:30,888 --> 00:20:32,733
I was just trying to get back at Gigi.
508
00:20:33,575 --> 00:20:35,467
Hey, she said something about my mom.
509
00:20:35,600 --> 00:20:38,555
- That she had "secrets"?
- Honey, you know Gigi.
510
00:20:38,580 --> 00:20:40,070
She was just trying to stir you up.
511
00:20:40,095 --> 00:20:41,307
Don't let her get to you.
512
00:20:41,332 --> 00:20:42,453
CAROLINA: Hey!
513
00:20:43,025 --> 00:20:44,092
What do you think?
514
00:20:44,135 --> 00:20:45,769
Too flashy for a first date?
515
00:20:45,803 --> 00:20:46,898
Not at all.
516
00:20:46,941 --> 00:20:49,022
There's still part of your
boob that you can't see.
517
00:20:49,047 --> 00:20:51,736
- [CHUCKLES]
- Well, I just hope Danny likes it.
518
00:20:52,315 --> 00:20:54,211
Danny, the waiter Danny?
519
00:20:54,236 --> 00:20:55,892
Oh, that's right. You know him.
520
00:20:55,917 --> 00:20:56,951
He invited me to drinks.
521
00:20:56,976 --> 00:20:59,017
Staff drinks. A lot of people are going.
522
00:20:59,099 --> 00:21:00,560
Addie, Vance from accounting,
523
00:21:00,585 --> 00:21:02,751
- Jason's bringing Ingrid...
- Oh, God.
524
00:21:02,776 --> 00:21:04,368
So we're basically crashing their party.
525
00:21:04,393 --> 00:21:05,398
Yoli, vámonos.
526
00:21:05,423 --> 00:21:07,417
I should've eaten you in the womb.
527
00:21:07,860 --> 00:21:09,243
Have fun making spreadsheets
528
00:21:09,268 --> 00:21:10,493
or whatever it is you do.
529
00:21:15,366 --> 00:21:17,206
I actually was gonna make a spreadsheet.
530
00:21:17,628 --> 00:21:20,237
You know, staff drinks
does sound kind of fun.
531
00:21:20,271 --> 00:21:21,691
And we are on the staff.
532
00:21:21,716 --> 00:21:22,847
Wait, really?
533
00:21:23,164 --> 00:21:25,253
You want to hang with the employees?
534
00:21:25,278 --> 00:21:27,801
Why not? I can keep an eye on Jason.
535
00:21:28,392 --> 00:21:30,176
And everybody else, of course.
536
00:21:30,708 --> 00:21:31,708
You in?
537
00:21:34,285 --> 00:21:35,651
Oh, whoa! [CHUCKLES]
538
00:21:35,676 --> 00:21:37,254
Boys, come on.
539
00:21:37,488 --> 00:21:39,184
You take away a man's
sweet baby alligator,
540
00:21:39,209 --> 00:21:40,278
you take away his joy!
541
00:21:40,303 --> 00:21:41,601
We're just following our orders.
542
00:21:41,626 --> 00:21:42,660
Whose orders?
543
00:21:42,685 --> 00:21:43,699
Mine.
544
00:21:44,795 --> 00:21:46,168
[SCOFFS]
545
00:21:46,193 --> 00:21:48,020
Okay, I deal with Alicia, mami.
546
00:21:48,045 --> 00:21:49,559
Well, not anymore.
547
00:21:49,796 --> 00:21:52,270
From now on, if you need something,
you come to me,
548
00:21:52,295 --> 00:21:54,514
and I'm gonna let you
know if it's possible.
549
00:21:54,539 --> 00:21:56,340
Pastelitos from Los Angeles?
550
00:21:57,235 --> 00:21:58,597
No longer possible.
551
00:21:59,388 --> 00:22:00,388
Yeah.
552
00:22:00,421 --> 00:22:03,623
♪♪
553
00:22:03,648 --> 00:22:05,448
Well, this could be fun.
554
00:22:05,473 --> 00:22:08,154
You and me hanging
out at a bar, bonding...
555
00:22:08,179 --> 00:22:09,880
Has Danny noticed me yet?
556
00:22:13,309 --> 00:22:14,926
He can't stop staring at you.
557
00:22:17,322 --> 00:22:19,841
Jason told me you lived with
a girl who went missing?
558
00:22:20,270 --> 00:22:21,466
That had to be hard.
559
00:22:22,123 --> 00:22:23,229
Super hard.
560
00:22:23,254 --> 00:22:24,974
Okay, let's not make Ingrid relive
561
00:22:24,999 --> 00:22:27,005
- a difficult time, okay?
- Difficult?
562
00:22:27,030 --> 00:22:29,240
I mean, she doesn't seem
too beat up about it.
563
00:22:29,753 --> 00:22:30,919
Excuse me,
564
00:22:30,944 --> 00:22:32,529
Sky and I were very close.
565
00:22:33,996 --> 00:22:35,865
Or as close as anyone could get to her.
566
00:22:36,365 --> 00:22:37,614
What does that mean?
567
00:22:38,572 --> 00:22:41,084
What is with you?
Why are you giving me the third degree?
568
00:22:42,091 --> 00:22:43,849
Morbid curiosity, I guess.
569
00:22:44,252 --> 00:22:46,732
Well, it's creepy,
and I don't want to talk about it.
570
00:22:47,458 --> 00:22:49,021
Don't let them take my plate.
571
00:22:51,739 --> 00:22:52,763
What the hell, man?
572
00:22:53,802 --> 00:22:54,802
Danny!
573
00:22:55,278 --> 00:22:56,445
I got us beers.
574
00:22:56,667 --> 00:22:58,709
Oh, that is so thoughtful.
575
00:22:59,287 --> 00:23:00,317
Uh...
576
00:23:00,684 --> 00:23:02,138
Oh, uh...
577
00:23:02,163 --> 00:23:05,566
Oh, you're so nervous around me.
578
00:23:06,119 --> 00:23:07,119
You know what?
579
00:23:07,269 --> 00:23:08,970
Let me run and clean up.
580
00:23:10,723 --> 00:23:12,388
You spilled on Ingrid's
purse on purpose.
581
00:23:12,717 --> 00:23:14,466
So you could snoop. Way to keep up.
582
00:23:15,987 --> 00:23:18,054
I told you, Ingrid has nothing to hide.
583
00:23:20,487 --> 00:23:22,421
Then why does she have
my sister's credit card?
584
00:23:28,452 --> 00:23:30,801
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
585
00:23:30,835 --> 00:23:33,137
SANTIAGO: I promise you,
this is the best deal
586
00:23:33,162 --> 00:23:35,387
you'll get in all of Miami Beach.
587
00:23:35,412 --> 00:23:36,731
What do you say? We'll shake on it.
588
00:23:36,783 --> 00:23:38,451
Look, the place is great.
589
00:23:38,476 --> 00:23:40,744
Like I said, it's up to the team.
590
00:23:43,581 --> 00:23:45,382
[LAUGHTER]
591
00:23:45,407 --> 00:23:47,557
Guys, guys, guys. I'm not kidding, okay?
592
00:23:47,582 --> 00:23:49,986
Sports Illustrated
shot their swimsuit issue
593
00:23:50,011 --> 00:23:51,012
right out there.
594
00:23:51,037 --> 00:23:52,817
- Here?
- Yeah. And, you know,
595
00:23:52,842 --> 00:23:54,066
when the models were done,
596
00:23:54,091 --> 00:23:56,559
I hosted a little
after-party in my room...
597
00:23:56,584 --> 00:23:57,884
[LAUGHTER]
598
00:23:57,909 --> 00:24:00,310
- MAN: Of course you did.
- Well, at least until the cover girl
599
00:24:00,335 --> 00:24:01,707
kicked all the other models out.
600
00:24:01,732 --> 00:24:04,652
[LAUGHTER]
601
00:24:04,677 --> 00:24:06,379
Hey, what'd I tell you guys, huh?
602
00:24:06,404 --> 00:24:08,205
- Legend.
- Okay, okay!
603
00:24:08,230 --> 00:24:10,198
- [GLASSES CLINK]
- Ah, you'll see. Hey, hey. You'll see.
604
00:24:10,223 --> 00:24:13,145
Stuff like that always
happens at the Riviera Grand.
605
00:24:13,170 --> 00:24:15,668
[INDISTINCT TALKING]
606
00:24:17,895 --> 00:24:19,482
What are you doing with my stuff?
607
00:24:19,517 --> 00:24:21,451
Sorry, we spilled on your purse.
608
00:24:22,090 --> 00:24:23,231
Why do you have this?
609
00:24:26,429 --> 00:24:27,730
[SIGHS]
610
00:24:27,755 --> 00:24:29,535
Okay, look, I know it looks bad,
611
00:24:29,560 --> 00:24:31,461
but I only use it for emergencies.
612
00:24:33,105 --> 00:24:35,574
And full disclosure...
That car you saw me driving?
613
00:24:35,599 --> 00:24:37,567
It's Sky's. But I only use it
614
00:24:37,601 --> 00:24:38,835
when I'm running late for work.
615
00:24:38,869 --> 00:24:41,480
Sounds like a girl went missing
and you reaped the benefits.
616
00:24:41,505 --> 00:24:42,668
Screw you.
617
00:24:43,074 --> 00:24:45,340
Sky could be tough, but we were friends.
618
00:24:45,643 --> 00:24:47,077
We always looked out for each other.
619
00:24:47,102 --> 00:24:49,426
I even covered for her when
she couldn't pay her share of the rent.
620
00:24:49,725 --> 00:24:51,359
Then why are you using her stuff?
621
00:24:51,384 --> 00:24:53,652
We always used to share things.
622
00:24:55,738 --> 00:24:58,907
And... maybe I'm holding on to the idea
623
00:24:58,932 --> 00:25:00,285
that she could come back.
624
00:25:00,310 --> 00:25:05,280
♪♪
625
00:25:05,506 --> 00:25:07,305
Sorry we jumped to conclusions.
626
00:25:07,718 --> 00:25:08,836
It's fine.
627
00:25:09,030 --> 00:25:11,000
I should probably move on anyway.
628
00:25:11,124 --> 00:25:13,164
Find a new roommate,
get rid of her stuff.
629
00:25:13,694 --> 00:25:15,031
Except for this top.
630
00:25:15,877 --> 00:25:17,010
It's expensive.
631
00:25:17,035 --> 00:25:19,773
So, I'm gonna get us another round.
632
00:25:20,637 --> 00:25:21,804
Yeah.
633
00:25:24,874 --> 00:25:26,718
I told you Ingrid was a good person.
634
00:25:26,743 --> 00:25:28,531
- Mostly.
- Yeah, she's a gem.
635
00:25:29,131 --> 00:25:31,211
She did keep all of Sky's
stuff in her apartment,
636
00:25:31,236 --> 00:25:32,819
- which is amazing.
- Why?
637
00:25:32,844 --> 00:25:34,491
Because I'm going there
right now to look through it
638
00:25:34,525 --> 00:25:36,250
while you stay here and
keep Ingrid occupied.
639
00:25:36,275 --> 00:25:38,328
No, no, you're not breaking
into her apartment.
640
00:25:38,353 --> 00:25:40,521
You heard her. She's getting
rid of my sister's things.
641
00:25:41,102 --> 00:25:42,775
I found that key in Sky's locker.
642
00:25:42,800 --> 00:25:44,000
I need to see if it opens anything.
643
00:25:44,025 --> 00:25:45,539
Don't push me, okay?
644
00:25:45,996 --> 00:25:47,422
I don't have to keep your secret.
645
00:25:48,742 --> 00:25:49,769
Okay.
646
00:25:49,938 --> 00:25:53,009
Now, I am gonna enjoy Ingrid's company.
647
00:25:53,043 --> 00:25:54,383
[CHUCKLES]
648
00:25:54,408 --> 00:25:55,541
You sure about that?
649
00:25:59,669 --> 00:26:02,228
[EXHALES SHARPLY] I am gonna die alone.
650
00:26:06,624 --> 00:26:07,759
What are you doing here?
651
00:26:07,784 --> 00:26:09,635
What, I'm not allowed
to hang with my staff?
652
00:26:09,660 --> 00:26:11,661
[CHUCKLES] Yeah,
they're terrified of you,
653
00:26:11,686 --> 00:26:13,025
so good luck with that.
654
00:26:13,401 --> 00:26:14,673
I got to get back to Ingrid.
655
00:26:15,065 --> 00:26:16,423
What's your rush?
656
00:26:17,126 --> 00:26:19,536
Oh, have you met Addie, from reception?
657
00:26:19,970 --> 00:26:21,486
Oh, God, what did I do?
658
00:26:21,511 --> 00:26:23,947
What don't you do? You are amazing.
659
00:26:23,972 --> 00:26:26,051
Did you know that Addie
was working full time
660
00:26:26,076 --> 00:26:27,478
and putting herself through grad school?
661
00:26:27,503 --> 00:26:29,431
I did. It's where she met her boyfriend.
662
00:26:30,721 --> 00:26:31,721
You can go.
663
00:26:31,746 --> 00:26:33,292
[EXHALES SHARPLY]
664
00:26:37,415 --> 00:26:38,693
Can I buy you a drink?
665
00:26:38,718 --> 00:26:40,568
Sorry, I'm actually on my way out.
666
00:26:40,593 --> 00:26:42,349
Oh, come on. You're always
running off somewhere.
667
00:26:42,374 --> 00:26:43,467
Where do you have to be?
668
00:26:44,261 --> 00:26:46,052
- [CHUCKLES]
- One drink.
669
00:26:46,077 --> 00:26:47,490
One drink.
670
00:26:47,515 --> 00:26:48,740
- You're staying.
- [SIGHS]
671
00:26:51,900 --> 00:26:52,934
One drink.
672
00:27:17,674 --> 00:27:18,674
Okay.
673
00:27:19,491 --> 00:27:20,901
I'm done playing games.
674
00:27:21,744 --> 00:27:22,801
Good.
675
00:27:23,672 --> 00:27:25,240
But let's not do this here.
676
00:27:32,881 --> 00:27:34,640
[KEYPAD BEEPS, DOOR UNLOCKS]
677
00:27:43,621 --> 00:27:44,992
[DOOR CLOSES]
678
00:27:45,319 --> 00:27:47,359
Whoa, whoa, whoa. Why so rough?
679
00:27:47,384 --> 00:27:49,406
You think you're in control here,
but you're not.
680
00:27:50,043 --> 00:27:51,343
Okay, man. Whatever you want.
681
00:27:51,368 --> 00:27:55,686
♪♪
682
00:27:56,391 --> 00:27:57,391
What's wrong?
683
00:27:57,980 --> 00:28:00,982
I-I think there's been
a misunderstanding.
684
00:28:01,249 --> 00:28:03,084
[CHUCKLES] What are you talking about?
685
00:28:03,109 --> 00:28:04,733
We've been cruising each other all week.
686
00:28:05,694 --> 00:28:07,452
But what were you doing in my office?
687
00:28:08,169 --> 00:28:09,881
Uh, looking for you.
688
00:28:10,401 --> 00:28:11,690
When I stayed here during the hurricane,
689
00:28:11,715 --> 00:28:12,881
you gave me your card,
690
00:28:13,021 --> 00:28:15,342
asked if I was getting
"excellent service."
691
00:28:16,178 --> 00:28:17,654
You ask all your guests that?
692
00:28:19,239 --> 00:28:21,725
Yes, that's... That's my job.
693
00:28:24,670 --> 00:28:26,337
Apologies for the confusion.
694
00:28:27,979 --> 00:28:29,061
[DOOR OPENS]
695
00:28:29,280 --> 00:28:31,413
- [SIGHS]
- [DOOR CLOSES]
696
00:28:32,366 --> 00:28:34,170
[BREATHING HEAVILY]
697
00:28:34,211 --> 00:28:39,616
♪♪
698
00:28:49,320 --> 00:28:52,456
[INDISTINCT TALKING]
699
00:28:54,399 --> 00:28:55,553
Okay, go home.
700
00:28:55,578 --> 00:28:57,601
[FLATLY] But I'm having so much fun.
701
00:28:58,078 --> 00:29:00,305
Besides, you're too drunk
to drive yourself home.
702
00:29:00,330 --> 00:29:01,448
Exactly.
703
00:29:01,473 --> 00:29:03,477
If you're not here,
Danny will have to drive me.
704
00:29:03,735 --> 00:29:04,808
Good night!
705
00:29:06,544 --> 00:29:07,778
Unbelievable.
706
00:29:07,803 --> 00:29:12,734
♪♪
707
00:29:12,759 --> 00:29:14,397
So, what does the staff manual say
708
00:29:14,422 --> 00:29:18,023
about an employee drinking in
a seedy dive bar with his boss?
709
00:29:18,973 --> 00:29:21,241
I don't know. I've never read it.
710
00:29:22,508 --> 00:29:23,894
That's a lie. I've read it twice.
711
00:29:23,919 --> 00:29:25,289
It's strongly discouraged.
712
00:29:25,618 --> 00:29:26,618
Oh.
713
00:29:26,907 --> 00:29:30,219
However, I did just get suspended,
714
00:29:30,698 --> 00:29:32,344
which means that technically
715
00:29:32,746 --> 00:29:34,413
I'm not your boss tonight.
716
00:29:36,266 --> 00:29:37,805
I can't believe I just said that.
717
00:29:38,463 --> 00:29:39,944
I take it back.
718
00:29:39,969 --> 00:29:41,855
Can't take it back.
You put it out there.
719
00:29:41,880 --> 00:29:43,847
[LAUGHS]
720
00:29:43,872 --> 00:29:48,625
♪♪
721
00:29:50,121 --> 00:29:52,656
CAROLINA: More beers! [CHUCKLES]
722
00:29:52,681 --> 00:29:54,982
Isn't this funny?
I'm serving the waiters.
723
00:29:55,007 --> 00:29:56,569
It's like "Freaky Friday."
724
00:29:56,594 --> 00:29:57,594
[CHUCKLES NERVOUSLY]
725
00:29:57,629 --> 00:29:59,363
[CELLPHONE RINGING]
726
00:30:01,208 --> 00:30:02,208
_
727
00:30:02,233 --> 00:30:04,438
Oh, I'm sorry. I have to take this.
728
00:30:07,439 --> 00:30:08,806
- [CELLPHONE WHOOSHES]
- Hey.
729
00:30:09,227 --> 00:30:12,078
- I quit.
- What? Why?
730
00:30:12,111 --> 00:30:13,953
Your step-mami disrespected me.
731
00:30:13,978 --> 00:30:15,522
I'm taking my talents elsewhere.
732
00:30:15,547 --> 00:30:16,947
No, no, no. Don't go anywhere.
733
00:30:16,972 --> 00:30:17,983
I'm gonna fix this.
734
00:30:18,008 --> 00:30:19,899
Walking in here like this is her house!
735
00:30:20,844 --> 00:30:21,919
I'm so sorry. I have to go.
736
00:30:21,953 --> 00:30:24,174
- Work emergency.
- Bummer!
737
00:30:24,199 --> 00:30:25,199
Get home safe.
738
00:30:25,523 --> 00:30:27,211
- DANNY: Rain check?
- Definitely.
739
00:30:31,610 --> 00:30:34,198
- You did a good job tonight, mijo.
- [CHUCKLES]
740
00:30:34,223 --> 00:30:36,397
Got these guys right where we want 'em.
741
00:30:36,422 --> 00:30:38,068
I'm just glad I could help.
742
00:30:38,103 --> 00:30:39,602
You did more than help.
743
00:30:39,627 --> 00:30:40,695
You made this...
744
00:30:40,720 --> 00:30:41,915
- He's so pathetic, dude.
- ... happen.
745
00:30:41,940 --> 00:30:43,163
PLAYER: And what about
that made-up story
746
00:30:43,188 --> 00:30:44,608
about the swimsuit models, man?
747
00:30:44,642 --> 00:30:46,310
I could barely keep from laughing.
748
00:30:46,344 --> 00:30:47,742
I feel sorry for the guy.
749
00:30:47,767 --> 00:30:49,977
I mean, he had this great future,
750
00:30:50,002 --> 00:30:52,217
and now he just gets wasted every night
751
00:30:52,242 --> 00:30:53,460
at his daddy's hotel.
752
00:30:53,485 --> 00:30:56,171
A 4-year-old could've hit
the softballs he was getting.
753
00:30:56,196 --> 00:30:58,098
- Come on.
- Yo, at least we didn't make him
754
00:30:58,123 --> 00:31:00,233
hobble around the bases.
You know like...
755
00:31:00,258 --> 00:31:01,935
Dad, Dad, Dad, Dad. Dad, Dad, it's fine.
756
00:31:01,960 --> 00:31:03,428
Don't make a scene. I'm used to it.
757
00:31:03,453 --> 00:31:04,468
I hear that stuff all the time.
758
00:31:04,493 --> 00:31:06,072
- I'm used to it.
- No. No, no, no.
759
00:31:06,097 --> 00:31:08,399
No one should ever
have to get used to this.
760
00:31:08,433 --> 00:31:09,767
No one.
761
00:31:11,423 --> 00:31:13,070
Get the hell out of my hotel.
762
00:31:13,468 --> 00:31:14,937
Whoa, Santiago.
763
00:31:14,962 --> 00:31:16,562
Guys didn't mean anything by it.
764
00:31:16,587 --> 00:31:18,299
My son is more of a man
765
00:31:18,324 --> 00:31:20,091
than any of you will ever be.
766
00:31:21,501 --> 00:31:22,501
Now get out.
767
00:31:23,718 --> 00:31:24,718
Get out!
768
00:31:39,898 --> 00:31:42,442
JASON: [EXHALES DEEPLY]
769
00:31:42,467 --> 00:31:45,684
So, Dad is probably getting
worried about you.
770
00:31:46,800 --> 00:31:47,895
You're right.
771
00:31:48,481 --> 00:31:49,715
I'll text him.
772
00:31:50,948 --> 00:31:52,952
"At staff drinks."
773
00:31:52,977 --> 00:31:54,489
Be home late.
774
00:31:54,514 --> 00:31:56,551
"Heart emoji."
775
00:31:57,276 --> 00:31:58,276
[SIGHS]
776
00:31:58,559 --> 00:32:01,060
I'm surprised Javi Mendoza isn't here.
777
00:32:01,645 --> 00:32:04,388
That boy never turns
down an excuse to drink.
778
00:32:04,422 --> 00:32:06,690
Javi doesn't usually slum
it with the hotel staff.
779
00:32:06,724 --> 00:32:08,492
That's not what I heard.
780
00:32:12,200 --> 00:32:14,040
[SIGHS] It's 10:00 already.
781
00:32:14,065 --> 00:32:17,034
Ingrid, aren't you on
that early shift tomorrow?
782
00:32:17,582 --> 00:32:19,848
Yeah, yeah, you're right.
I should get home.
783
00:32:21,137 --> 00:32:22,604
Do you mind walking me?
784
00:32:23,021 --> 00:32:24,168
I'd love to.
785
00:32:30,447 --> 00:32:31,925
Wait, you're closing up
your tab already?
786
00:32:32,140 --> 00:32:33,951
Yeah, I'm gonna call it a night.
787
00:32:33,985 --> 00:32:35,625
Great. I need a ride home.
788
00:32:35,650 --> 00:32:37,890
Yoli totally ditched me.
789
00:32:38,389 --> 00:32:39,547
Can't you take an Uber?
790
00:32:39,572 --> 00:32:41,039
Nope, they banned me.
791
00:32:41,064 --> 00:32:43,367
Funny story. I'll tell you in the car.
792
00:32:50,307 --> 00:32:51,710
Fine. Let's go.
793
00:32:52,993 --> 00:32:54,858
[CAROLINA CHUCKLES]
794
00:32:56,940 --> 00:32:58,707
ElRey quit,
795
00:32:58,732 --> 00:33:01,452
just like I said he would if
you came down too hard on him!
796
00:33:01,477 --> 00:33:04,062
But you just had to do it
your way, didn't you?
797
00:33:04,352 --> 00:33:05,886
You're absolutely right.
798
00:33:05,977 --> 00:33:07,677
I... am?
799
00:33:07,702 --> 00:33:08,995
I've been on the phone with the lawyers,
800
00:33:09,020 --> 00:33:12,023
and even if we sue for
breach of contract and win,
801
00:33:12,048 --> 00:33:14,390
it's gonna be weeks
before he can perform again.
802
00:33:14,788 --> 00:33:17,452
[SIGHS] If we have to
refund all those tickets...
803
00:33:17,477 --> 00:33:18,477
It's bad.
804
00:33:20,953 --> 00:33:22,546
Your father finally gave me the chance
805
00:33:22,571 --> 00:33:24,007
to help run this hotel.
806
00:33:26,307 --> 00:33:28,530
I just wanted him to be proud
of me, you know?
807
00:33:29,947 --> 00:33:31,491
Like he was of your mother.
808
00:33:34,300 --> 00:33:35,300
I know.
809
00:33:37,778 --> 00:33:39,999
She made it look easy.
810
00:33:40,974 --> 00:33:43,413
I'm always wishing she were here.
811
00:33:44,191 --> 00:33:46,485
We were supposed
to be doing this together.
812
00:33:48,035 --> 00:33:50,237
And instead, you got stuck with me.
813
00:33:50,461 --> 00:33:53,997
♪♪
814
00:33:54,032 --> 00:33:58,104
Look, Gigi, maybe
I have been a little bit unfair.
815
00:33:58,129 --> 00:34:00,604
♪♪
816
00:34:00,793 --> 00:34:03,176
I'm sorry I let things get personal.
817
00:34:06,488 --> 00:34:07,526
Me, too.
818
00:34:09,472 --> 00:34:13,652
So, you think we can figure
out this ElRey thing together?
819
00:34:14,783 --> 00:34:15,950
I'll get my laptop.
820
00:34:18,939 --> 00:34:19,939
[SIGHS]
821
00:34:21,359 --> 00:34:22,980
- [GASPS]
- Okay, okay!
822
00:34:23,005 --> 00:34:24,103
We need more drinks!
823
00:34:24,128 --> 00:34:25,777
That is the opposite of what you need.
824
00:34:25,802 --> 00:34:27,316
- Oh!
- [DOOR CLOSES]
825
00:34:27,511 --> 00:34:30,269
Let's see what's going
on underneath that shirt!
826
00:34:31,680 --> 00:34:33,269
- Good night, Carolina.
- [SIGHS]
827
00:34:34,097 --> 00:34:36,168
Wh-Where are you going?
828
00:34:39,736 --> 00:34:41,097
- [SIGHS]
- [DOOR CLOSES]
829
00:34:49,587 --> 00:34:51,183
[DOOR OPENS]
830
00:34:52,449 --> 00:34:55,605
- [SIGHS]
- [DOG BARKING IN DISTANCE]
831
00:34:55,630 --> 00:34:57,097
Thanks for walking me home.
832
00:34:57,122 --> 00:34:58,738
My neighborhood can be a little sketch.
833
00:34:58,763 --> 00:35:00,058
Oh, it's no problem.
834
00:35:01,034 --> 00:35:02,199
Hey...
835
00:35:02,429 --> 00:35:06,011
I know your situation is
complicated right now.
836
00:35:06,495 --> 00:35:07,933
I just want you to know I'm here for you
837
00:35:07,958 --> 00:35:09,847
- if, you know, you need...
- [THUD]
838
00:35:10,839 --> 00:35:11,875
What was that?
839
00:35:11,909 --> 00:35:13,824
I think it came from Sky's room.
840
00:35:14,179 --> 00:35:15,402
Should we call the police?
841
00:35:15,427 --> 00:35:17,194
No, just stay here.
842
00:35:17,407 --> 00:35:18,417
I'll handle it.
843
00:35:23,547 --> 00:35:24,547
[WHISPERING] Danny?
844
00:35:25,626 --> 00:35:26,626
Danny?
845
00:35:27,505 --> 00:35:28,505
Danny!
846
00:35:30,722 --> 00:35:32,855
Come on, dude. This is not cool.
847
00:35:32,880 --> 00:35:34,407
- [VASE SMASHES]
- [GRUNTS]
848
00:35:34,431 --> 00:35:36,768
♪♪
849
00:35:38,309 --> 00:35:42,896
♪♪
850
00:35:46,458 --> 00:35:48,098
Hey, man, how'd it go last night?
851
00:35:49,728 --> 00:35:50,964
What the hell was that for?
852
00:35:50,989 --> 00:35:52,551
That's for knocking me out last night.
853
00:35:52,590 --> 00:35:53,949
- What?
- When I caught you
854
00:35:53,974 --> 00:35:55,121
breaking into Sky's room.
855
00:35:55,707 --> 00:35:56,987
Wait, someone broke into Sky's room?
856
00:35:57,012 --> 00:35:58,246
Cut the act, Danny. I'm not buying...
857
00:35:58,280 --> 00:35:59,832
Hey, hey, hey. It wasn't me.
858
00:36:00,508 --> 00:36:01,550
I swear.
859
00:36:01,672 --> 00:36:03,981
Carolina got drunk.
I had to drive her home.
860
00:36:05,070 --> 00:36:07,192
No, go ask her if you don't believe me.
861
00:36:07,504 --> 00:36:08,621
Wait, wait.
862
00:36:08,936 --> 00:36:10,739
If that wasn't you in Sky's room,
863
00:36:11,425 --> 00:36:12,425
who was it?
864
00:36:16,180 --> 00:36:17,676
Are you here to woo me back?
865
00:36:17,701 --> 00:36:19,510
Yes, yes, we are. [CHUCKLES]
866
00:36:19,535 --> 00:36:21,504
We realized that we're
coming at this all wrong,
867
00:36:21,743 --> 00:36:23,243
so we're gonna try a more...
868
00:36:23,268 --> 00:36:24,902
maternal approach, right?
869
00:36:24,927 --> 00:36:26,550
Yeah, we were talking about mothers
870
00:36:26,575 --> 00:36:28,509
and how important they are to us
871
00:36:28,544 --> 00:36:30,207
- and how much we miss them.
- [KNOCK ON DOOR]
872
00:36:30,232 --> 00:36:31,232
Oh.
873
00:36:31,410 --> 00:36:32,871
Perfect timing.
874
00:36:33,015 --> 00:36:35,316
Your mother's pastelitos are here.
875
00:36:35,341 --> 00:36:37,561
- Mami?
- Humberto!
876
00:36:37,586 --> 00:36:39,317
- You malcriado!
- [DOOR CLOSES]
877
00:36:39,342 --> 00:36:40,653
Humberto?
878
00:36:40,678 --> 00:36:42,323
- How dare you disrespect these women?!
- Mami... Mami...
879
00:36:42,349 --> 00:36:44,496
Huh, huh?! You signed a contract,
880
00:36:44,521 --> 00:36:46,334
and now you're going back on your word?!
881
00:36:46,359 --> 00:36:48,302
- I'm...
- No more crazy demands!
882
00:36:48,327 --> 00:36:50,997
- Promise me you'll behave! Promise?
- I promise, Mami! I promise!
883
00:36:51,022 --> 00:36:52,725
No more chancleta, please!
Mami, no more chancleta, please!
884
00:36:52,768 --> 00:36:53,768
[KNOCK ON DOOR]
885
00:36:56,647 --> 00:36:57,672
Hey, mijo.
886
00:36:57,706 --> 00:36:58,706
JAVI: Hey.
887
00:36:58,952 --> 00:37:00,998
You got time for some
catch con tu padre?
888
00:37:01,961 --> 00:37:02,961
Yeah.
889
00:37:03,478 --> 00:37:06,319
Yeah, let me just, uh, put on my shoes.
890
00:37:11,801 --> 00:37:13,150
You know, uh,
891
00:37:13,819 --> 00:37:17,572
you were pretty badass
kicking those guys out.
892
00:37:18,139 --> 00:37:19,220
[CHUCKLES]
893
00:37:19,758 --> 00:37:22,665
I know what the deal meant to the hotel.
894
00:37:23,231 --> 00:37:24,353
You mean more.
895
00:37:29,346 --> 00:37:31,353
You were a great partner yesterday.
896
00:37:32,707 --> 00:37:34,441
And a hell of a salesman.
897
00:37:34,466 --> 00:37:35,697
[CHUCKLES]
898
00:37:36,242 --> 00:37:39,356
Yeah, I-I learned from the master.
899
00:37:39,751 --> 00:37:41,616
I think it's good that
you're stepping up
900
00:37:41,650 --> 00:37:44,767
and taking more responsibilities.
901
00:37:45,387 --> 00:37:46,783
Yeah, um...
902
00:37:47,228 --> 00:37:48,728
actually, I-I've...
903
00:37:49,391 --> 00:37:51,459
been wanting to do more of that lately.
904
00:37:51,493 --> 00:37:52,744
- Yeah.
- Mm-hmm.
905
00:37:53,495 --> 00:37:56,775
'Cause, uh, just found out...
906
00:37:59,051 --> 00:38:01,216
I'm gonna be a f-father.
907
00:38:02,759 --> 00:38:03,759
Excuse me?
908
00:38:05,103 --> 00:38:08,544
I, uh, got a girl pregnant.
909
00:38:11,443 --> 00:38:14,982
♪♪
910
00:38:15,017 --> 00:38:16,017
Who?
911
00:38:17,653 --> 00:38:19,186
I'd rather not say.
912
00:38:19,211 --> 00:38:23,481
But I-I want to help
her out financially.
913
00:38:23,506 --> 00:38:25,941
You know, like you said, "step up."
914
00:38:25,981 --> 00:38:30,354
♪♪
915
00:38:30,379 --> 00:38:31,379
Dad?
916
00:38:48,450 --> 00:38:50,284
Danny is almost done fixing the window.
917
00:38:50,588 --> 00:38:51,979
Nobody's getting in there now.
918
00:38:53,611 --> 00:38:56,205
You know, you were really brave
last night going after that guy.
919
00:38:56,641 --> 00:38:58,576
No, that's, uh, no big deal.
920
00:38:58,601 --> 00:38:59,835
It was to me.
921
00:39:10,405 --> 00:39:11,639
[DOG BARKING IN DISTANCE]
922
00:39:16,278 --> 00:39:22,183
♪♪
923
00:39:27,965 --> 00:39:30,108
- All finished.
- Thank you.
924
00:39:30,386 --> 00:39:32,387
Can I get you an appreciation beer?
925
00:39:32,412 --> 00:39:33,870
I had too many last night.
926
00:39:33,895 --> 00:39:36,350
How about an appreciation soda?
927
00:39:41,206 --> 00:39:42,272
Any luck?
928
00:39:42,583 --> 00:39:44,240
No, but I found this.
929
00:39:44,731 --> 00:39:47,217
"Sky, I can't stop thinking about you.
930
00:39:47,242 --> 00:39:48,909
I've never felt this way before."
931
00:39:49,454 --> 00:39:50,454
It's a love letter.
932
00:39:50,479 --> 00:39:51,679
Part of one.
933
00:39:51,713 --> 00:39:54,091
Whoever broke in here must've
dropped it on the way out.
934
00:39:54,282 --> 00:39:55,883
So your sister was seeing someone.
935
00:39:55,908 --> 00:39:56,908
Yeah.
936
00:39:57,337 --> 00:39:59,544
He went to a lot of
trouble to get this back.
937
00:40:00,802 --> 00:40:01,825
[DOOR OPENS]
938
00:40:02,624 --> 00:40:03,624
[KNOCK ON DOOR]
939
00:40:03,825 --> 00:40:04,896
Mateo.
940
00:40:05,794 --> 00:40:07,094
[DOOR CLOSES]
941
00:40:11,307 --> 00:40:13,240
I have some unfortunate news.
942
00:40:14,302 --> 00:40:15,638
I need more money.
943
00:40:16,605 --> 00:40:17,693
$200,000.
944
00:40:20,263 --> 00:40:22,486
Y-Your people cannot
keep changing the rules.
945
00:40:22,511 --> 00:40:24,419
No, it's not them.
946
00:40:28,047 --> 00:40:29,401
[DRAWER CLOSES]
947
00:40:30,555 --> 00:40:32,462
I tried to handle this on my own...
948
00:40:32,487 --> 00:40:36,046
_
949
00:40:36,071 --> 00:40:37,135
... but I couldn't.
950
00:40:37,160 --> 00:40:42,702
♪♪
951
00:40:51,412 --> 00:40:52,632
It's eye strain.
952
00:40:53,851 --> 00:40:55,976
Get yourself some reading glasses.
953
00:40:56,351 --> 00:40:57,562
Thanks for the tip.
954
00:40:58,713 --> 00:41:01,327
I'm not used to spending so much
time in front of a computer.
955
00:41:03,422 --> 00:41:06,562
Alicia said you had a
conversation about Beatriz.
956
00:41:07,096 --> 00:41:09,851
Apparently you said her
mother had a lot of secrets?
957
00:41:10,296 --> 00:41:13,194
I know. We were fighting,
and I got upset.
958
00:41:13,219 --> 00:41:14,367
Don't worry.
959
00:41:14,943 --> 00:41:16,195
I shut her down.
960
00:41:16,848 --> 00:41:17,848
Thank you.
961
00:41:19,531 --> 00:41:20,867
It's not gonna happen again.
962
00:41:21,077 --> 00:41:22,249
Better not,
963
00:41:22,780 --> 00:41:24,581
because the last thing we need
964
00:41:24,606 --> 00:41:27,374
is Alicia starting to ask
questions about her mother.
965
00:41:27,409 --> 00:41:32,696
♪♪
966
00:41:35,246 --> 00:41:36,821
[KNOCK ON DOOR]
967
00:41:38,141 --> 00:41:39,638
GIGI: Beatriz?
968
00:41:40,055 --> 00:41:41,455
Mama, it's me. Can I come in?
969
00:41:41,490 --> 00:41:43,700
[MUFFLED SOBBING]
970
00:41:52,100 --> 00:41:54,468
Beba, what's wrong?
971
00:41:55,071 --> 00:41:56,537
I can't tell you.
972
00:41:56,571 --> 00:41:58,704
- You tell me everything.
- No, not this.
973
00:41:59,040 --> 00:42:01,024
Gigi, I did something terrible.
974
00:42:01,543 --> 00:42:03,177
Okay, whatever it is,
975
00:42:03,202 --> 00:42:04,736
there's no reason to
be afraid, you know...
976
00:42:04,761 --> 00:42:06,356
You don't understand, Gigi.
You don't understand.
977
00:42:06,381 --> 00:42:07,759
When Santiago finds out,
978
00:42:08,297 --> 00:42:09,384
he's gonna kill me.
979
00:42:10,329 --> 00:42:12,510
He's gonna kill me! He's gonna kill me!
980
00:42:12,535 --> 00:42:15,065
Beatriz, okay, stop,
stop, stop, stop, stop.
981
00:42:15,090 --> 00:42:17,892
[SOBBING]
982
00:42:17,926 --> 00:42:19,673
Okay. Shh.
983
00:42:23,613 --> 00:42:27,013
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com