00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,047 JEREMIAH: Thomas Michael Shelby... 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,370 TOMMY: Today is my wedding day. 3 00:00:04,920 --> 00:00:05,921 Take the photograph! 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,371 TOMMY: The Russians have made contact. ARTHUR: On your wedding night. 5 00:00:09,440 --> 00:00:12,011 Whoever it is up there, he gave the wrong name. 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,764 Can you do it? Can you kill? 7 00:00:13,960 --> 00:00:15,450 You know why he didn't come, don't you? 8 00:00:15,560 --> 00:00:16,561 My bloody man. 9 00:00:16,800 --> 00:00:18,450 There was a fire at his restaurant. 10 00:00:18,560 --> 00:00:20,847 No fraternizing with the foreigners. 11 00:00:20,960 --> 00:00:22,769 There's a cavalry officer. 12 00:00:23,200 --> 00:00:24,964 In March, we'll be engaged. 13 00:00:25,120 --> 00:00:26,929 JOHN: But you want to try things first. 14 00:00:27,680 --> 00:00:29,489 RUBEN: I'm Ruben Oliver, portrait artist. 15 00:00:30,040 --> 00:00:31,041 You have my card. 16 00:00:31,200 --> 00:00:33,601 What was in your heart was beautiful. 17 00:00:34,600 --> 00:00:35,601 - (GUNSHOT) - (PANTING) 18 00:00:36,000 --> 00:00:39,527 just get this business done and get away from things like this. 19 00:00:39,600 --> 00:00:40,601 Promise me. 20 00:00:41,040 --> 00:00:42,087 I promise. 21 00:00:42,720 --> 00:00:44,085 I will make us safe. 22 00:00:45,360 --> 00:00:47,362 (THEME SONG PLAYING) 23 00:00:49,000 --> 00:00:55,000 Ripped By mstoll 24 00:01:55,040 --> 00:01:56,883 NUTLEY: Your brothers came to my house. 25 00:01:58,240 --> 00:02:01,130 They said the Peaky Blinders had business with me. 26 00:02:03,200 --> 00:02:05,487 TOMMY: You're not afraid of me. 27 00:02:13,680 --> 00:02:14,681 So, 28 00:02:15,480 --> 00:02:17,881 what is it you want from a simple working man? 29 00:02:18,720 --> 00:02:19,801 Fear. 30 00:02:24,920 --> 00:02:27,082 Poor Mr Nutley drank too much. 31 00:02:28,640 --> 00:02:32,326 He went for a piss on the train tracks that run behind the factory. 32 00:02:33,040 --> 00:02:34,280 Train came. 33 00:02:36,400 --> 00:02:38,687 They found his body in Saltley broken into bits. 34 00:02:38,800 --> 00:02:40,370 I know what you do. 35 00:02:41,400 --> 00:02:42,811 Tell me what you want. 36 00:02:48,600 --> 00:02:49,601 There. 37 00:02:50,480 --> 00:02:54,371 The let's complete warehouse. Bays 4, 5 and 6. 38 00:02:54,560 --> 00:02:55,846 You have the keys? 39 00:02:56,120 --> 00:02:57,849 Yes, I have keys. 40 00:02:59,040 --> 00:03:00,485 What's in Bay 4? 41 00:03:01,560 --> 00:03:04,962 Completed type 40s and type 21 s waiting for the paint shop. 42 00:03:05,800 --> 00:03:07,040 Bay 5? 43 00:03:07,480 --> 00:03:09,642 - NUTLEY: Paint shop and parts. - Uh-huh. 44 00:03:10,920 --> 00:03:12,160 So, it's Bay 6. 45 00:03:12,680 --> 00:03:13,841 What is? 46 00:03:14,800 --> 00:03:15,961 (IN HALES SHARPLY) 47 00:03:16,040 --> 00:03:17,929 Give me the keys to Bay 6. 48 00:03:19,600 --> 00:03:21,250 It's just old stock in storage. 49 00:03:22,200 --> 00:03:24,441 Give me the keys to Bay 6. 50 00:03:26,400 --> 00:03:27,970 (SIGHS) 51 00:03:38,400 --> 00:03:39,925 (KEYS JANGLING) 52 00:03:51,560 --> 00:03:52,766 For your trouble. 53 00:03:53,880 --> 00:03:55,325 Give it to your charity. 54 00:04:04,440 --> 00:04:07,046 I'm only doing this for the safety of my family. 55 00:04:51,360 --> 00:04:52,407 (GRUNTS) 56 00:05:11,080 --> 00:05:12,411 (SIGHS) 57 00:05:12,480 --> 00:05:13,561 (SNIFFS) 58 00:05:31,520 --> 00:05:32,601 (SIGHS) 59 00:05:33,120 --> 00:05:37,489 HUGHES: So, will it be just boys in your charitable institution or girls as well? 60 00:05:39,560 --> 00:05:40,891 Both. 61 00:05:42,040 --> 00:05:43,326 You must divide them. 62 00:05:44,320 --> 00:05:46,448 You know how the little creatures can get. 63 00:05:48,520 --> 00:05:51,364 Where are your people? You said they'd be here by 5:00. 64 00:05:52,200 --> 00:05:53,804 HUGHES: They are a law unto themselves. 65 00:05:54,440 --> 00:05:56,807 You can never quite grasp who they are. 66 00:05:57,640 --> 00:05:59,210 Like gripping wet soap- 67 00:06:01,440 --> 00:06:03,169 I've done my research. 68 00:06:04,480 --> 00:06:06,050 Erm... 69 00:06:06,200 --> 00:06:10,171 Perhaps you know them as the, uh, Economic League. 70 00:06:11,040 --> 00:06:14,408 Only once did I get a letter from them headed "The Vigilance Committee." 71 00:06:14,600 --> 00:06:16,329 Which tips the hand a little. 72 00:06:16,600 --> 00:06:18,409 (CLICKS TONGUE) No. 73 00:06:18,760 --> 00:06:21,570 The name I've heard is Section D. 74 00:06:21,840 --> 00:06:24,571 - (POURING DRINK) - That's what Special Branch calls them. 75 00:06:25,320 --> 00:06:29,086 Business men, MPs, army officers. 76 00:06:30,880 --> 00:06:32,166 (EXHALES) 77 00:06:33,160 --> 00:06:36,448 HUGHES: Yes, it will be fun to bring such men to a Gypsy scrapyard. 78 00:06:36,520 --> 00:06:37,760 (scoffs) 79 00:06:39,480 --> 00:06:41,050 You asked for privacy. 80 00:06:41,480 --> 00:06:45,690 Since the election, the government has decided that we are the enemy. 81 00:06:46,920 --> 00:06:50,288 When all we're trying to do is save the country from revolution. 82 00:06:52,480 --> 00:06:54,881 Are you political, Mr Shelby? 83 00:06:56,280 --> 00:06:57,611 Because these Odd Fellows believe 84 00:06:57,680 --> 00:07:01,207 that the time is coming soon when everyone must choose a side. 85 00:07:03,360 --> 00:07:05,647 Are your people coming or are they not coming? 86 00:07:06,280 --> 00:07:09,489 Mr Shelby, you will learn that these men are far too grand 87 00:07:09,560 --> 00:07:11,289 for the clock to govern them. 88 00:07:12,840 --> 00:07:15,923 You'll get used to meeting in the small hours of the morning. 89 00:07:16,680 --> 00:07:17,806 They're like monks. 90 00:07:21,400 --> 00:07:24,131 So, when is your charitable institute opening? 91 00:07:24,480 --> 00:07:26,403 (EXHALES) When I fucking say. 92 00:07:28,360 --> 00:07:31,250 Well, I'll stop by from time to time 93 00:07:31,320 --> 00:07:33,641 to hear confession from the little creatures. 94 00:07:35,480 --> 00:07:38,165 You'll meet Mr Patrick Jarvis, MP. 95 00:07:38,240 --> 00:07:40,288 He'll probably want to become a trustee. 96 00:07:41,240 --> 00:07:44,961 It's just his thing, to drop by in the evenings after a few drinks. 97 00:07:45,880 --> 00:07:50,442 We'll make it a formal arrangement as part of the bigger deal between us. 98 00:07:52,360 --> 00:07:54,806 - I will have an office there. - (CLEARING THROAT) 99 00:07:57,360 --> 00:07:58,885 (TOMMY SNIFFS) 100 00:08:00,000 --> 00:08:01,161 (SPITS) 101 00:08:02,000 --> 00:08:03,047 Ah! 102 00:08:04,280 --> 00:08:07,011 My God. Some devil gets into you, doesn't it, boy? 103 00:08:09,680 --> 00:08:11,330 Mr Shelby, 104 00:08:11,880 --> 00:08:16,886 if I want to play the squire in your place of false charity, then I will. 105 00:08:17,920 --> 00:08:21,129 Ambition for respectability doesn't make you a saint. 106 00:08:21,720 --> 00:08:22,926 Am I wrong? 107 00:08:24,720 --> 00:08:26,449 (BELL TOLLING) 108 00:08:27,880 --> 00:08:29,723 Oh, Lord. That's 6:00, is it? 109 00:08:31,760 --> 00:08:34,411 Well, I wish you a good day. 110 00:08:35,200 --> 00:08:36,690 Where the fuck are you going? 111 00:08:36,760 --> 00:08:38,330 Did I not make it clear? 112 00:08:39,120 --> 00:08:41,441 They said if they weren't here by morning prayers 113 00:08:41,520 --> 00:08:43,329 then the meeting has been cancelled. 114 00:08:44,640 --> 00:08:48,361 Perhaps Mr Jarvis has been held up at the House of Commons. 115 00:08:49,280 --> 00:08:52,329 Perhaps Admiral Hall's been held up at the House of Lords. 116 00:08:53,440 --> 00:08:54,805 Am I impressing you? 117 00:08:55,960 --> 00:08:58,725 Or perhaps they have decided they don't care for doing business 118 00:08:58,800 --> 00:09:00,962 with Gypsies in scrap metal yards 119 00:09:01,360 --> 00:09:03,601 which would be a poor outcome for you. 120 00:09:03,680 --> 00:09:06,206 You give them a message from me, Priest. 121 00:09:08,280 --> 00:09:10,760 You tell them I've been to the factories 122 00:09:11,160 --> 00:09:13,686 and the armoured vehicles are in good condition. 123 00:09:16,280 --> 00:09:17,691 HUGHES: How many? 124 00:09:19,640 --> 00:09:21,085 Twenty-seven. 125 00:09:21,960 --> 00:09:23,803 And the foreman is ours. 126 00:09:26,240 --> 00:09:28,049 This is someone you'll meet. 127 00:09:28,680 --> 00:09:30,489 Today, at the Ritz. 128 00:09:31,160 --> 00:09:32,525 I have meetings today. 129 00:09:33,040 --> 00:09:35,691 You have one meeting, this one. 130 00:09:36,480 --> 00:09:37,720 In London. 131 00:09:39,120 --> 00:09:41,009 So, you'd best catch the milk train. 132 00:09:48,640 --> 00:09:50,290 (VIOLIN PLAYING) 133 00:09:52,520 --> 00:09:54,409 (BIRDS CHIRPING) 134 00:10:22,280 --> 00:10:23,964 (VIOLIN STOPS PLAYING) 135 00:10:40,120 --> 00:10:41,121 Cold. 136 00:10:41,600 --> 00:10:42,601 My apologies, sir. 137 00:10:42,840 --> 00:10:44,649 And how many times I asked you to tell them 138 00:10:44,720 --> 00:10:46,529 about sending us the servant's crockery. 139 00:10:46,600 --> 00:10:48,967 BUTLER: I have no control over the choice of service, sir. 140 00:10:49,040 --> 00:10:52,601 Hmm, and what about yesterday's eggs and last year's fish 141 00:10:53,000 --> 00:10:55,287 and last century's tea leaves in a cracked pot. 142 00:10:55,400 --> 00:10:58,961 Sir, I have a list of today's social engagements, if you'd like to hear them. 143 00:10:59,040 --> 00:11:00,326 Oh, are we in a rush today? 144 00:11:00,440 --> 00:11:02,204 - I have duties at the main house, sir. - Mmm. 145 00:11:03,480 --> 00:11:05,482 BUTLER: Luncheon at The Ritz with Duke Michail Michailovich. 146 00:11:06,680 --> 00:11:07,806 (LEON SPEAKS IN RUSSIAN) 147 00:11:07,960 --> 00:11:09,291 Cancelled. 148 00:11:09,760 --> 00:11:13,401 - (IN ENGLISH) What reason? - BUTLER: He says he is unwell, sir. 149 00:11:15,400 --> 00:11:17,880 You are due to have tea at 3:00 150 00:11:17,960 --> 00:11:21,851 with Prince Sevlod Ianovich and Lady Mary Lewington, sir. 151 00:11:23,160 --> 00:11:25,447 Mmm! Good. 152 00:11:25,560 --> 00:11:28,131 I miss out on the bore and meet the beauty. 153 00:11:28,280 --> 00:11:30,123 However, in the absence of the Duke, 154 00:11:30,280 --> 00:11:34,126 the, er, Prince and the Lady too have cancelled, sir. 155 00:11:37,640 --> 00:11:40,291 Other than that, your day is, er, your own. 156 00:11:41,760 --> 00:11:43,569 You do have one business appointment 157 00:11:44,120 --> 00:11:48,728 to discuss automobiles with a Mr Thomas Shelby, sir. 158 00:11:53,640 --> 00:11:54,926 (HORSE WHINNYING) 159 00:12:15,240 --> 00:12:17,925 You asked for a meeting out in the open. 160 00:12:18,720 --> 00:12:21,769 Fresh air and the fine aroma of shit. 161 00:12:23,240 --> 00:12:24,526 "Neutral ground", you said. 162 00:12:25,480 --> 00:12:27,926 VICENTE: This is hardly neutral ground. 163 00:12:28,240 --> 00:12:31,130 Well, it's what you've got. 164 00:12:31,400 --> 00:12:33,880 So, por favor, 165 00:12:35,160 --> 00:12:36,161 sit down. 166 00:12:36,800 --> 00:12:38,609 - VICENTE: Where is Thomas? - He got called away. 167 00:12:38,720 --> 00:12:39,721 He'd said he'd be here. 168 00:12:39,840 --> 00:12:40,841 ARTHUR: Yeah, he is busy. 169 00:12:41,000 --> 00:12:43,401 And I just told you he got called away. What do you want? 170 00:12:49,760 --> 00:12:51,842 There has been a peace 171 00:12:52,680 --> 00:12:54,170 between the Peaky Blinders 172 00:12:54,240 --> 00:12:56,971 and the Changretta family for two years now... 173 00:12:57,120 --> 00:12:58,201 Do you want some tea or not? 174 00:12:59,880 --> 00:13:02,724 Here, Finn, pour the Italians some English tea. Go on. 175 00:13:03,880 --> 00:13:05,769 We don't want fucking tea. 176 00:13:10,600 --> 00:13:12,364 We want an explanation. 177 00:13:12,680 --> 00:13:13,920 Well, I'll have fucking tea. 178 00:13:14,320 --> 00:13:16,049 Explanation for what? 179 00:13:16,760 --> 00:13:20,810 The Little Venice Restaurant on Forge Street was burnt down. 180 00:13:21,200 --> 00:13:23,441 No. No. Couldn't have been us, we was at a wedding. 181 00:13:23,600 --> 00:13:28,606 You burnt it down to stop my son being at that same wedding. 182 00:13:28,880 --> 00:13:30,041 He wasn't missed. 183 00:13:30,280 --> 00:13:31,406 (LAUGHS) 184 00:13:32,720 --> 00:13:33,960 (CHUCKLES) 185 00:13:34,800 --> 00:13:36,609 You are such big boys now. 186 00:13:37,480 --> 00:13:41,280 But once you borrowed clothes from us to look like men. 187 00:13:41,800 --> 00:13:43,848 - How's the tea, Arthur? Is it... - (SPLASHES) 188 00:13:45,960 --> 00:13:47,325 It's cold. 189 00:13:50,040 --> 00:13:51,769 Please tell Tommy 190 00:13:52,440 --> 00:13:54,920 that we pay him whatever he asks us to pay. 191 00:13:55,000 --> 00:13:57,810 We stay out of the city and off the tracks. 192 00:13:58,520 --> 00:14:01,808 But you tell him from me 193 00:14:02,880 --> 00:14:07,408 that my son will walk with any woman in this city. 194 00:14:07,680 --> 00:14:09,250 Any woman he chooses. 195 00:14:09,720 --> 00:14:13,486 Even if that woman works for the emperor, Thomas Shelby. 196 00:14:13,960 --> 00:14:15,610 My son is in love... 197 00:14:15,960 --> 00:14:17,200 (JOHN SNORTS) 198 00:14:17,720 --> 00:14:20,291 JOHN: (CHUCKLING) Sorry. Do excuse me. 199 00:14:20,960 --> 00:14:23,247 (SNIFFS) Carry on. 200 00:14:26,880 --> 00:14:31,363 VICENTE: And if he wishes, he will walk with the woman he loves. 201 00:14:31,840 --> 00:14:32,841 OK. 202 00:14:34,600 --> 00:14:35,806 You know... 203 00:14:36,400 --> 00:14:38,721 It would be hard for your son to walk anywhere 204 00:14:39,480 --> 00:14:41,881 with a bullet in each knee, wouldn't it? 205 00:14:50,040 --> 00:14:51,121 Too much. 206 00:14:53,360 --> 00:14:55,567 You said too much, my friend. 207 00:14:56,520 --> 00:14:59,205 Sabini says, "Suck and swallow." But no. 208 00:15:00,320 --> 00:15:01,321 Too much. 209 00:15:02,600 --> 00:15:04,568 I spit. (SPITS) 210 00:15:05,120 --> 00:15:07,248 (VICENTE SPEAKING ITALIAN) 211 00:15:10,480 --> 00:15:13,211 JOHN: Oh. OK. A bit strong. 212 00:15:18,680 --> 00:15:21,160 - (LAUGHS) Fucking hell. - Isiah. 213 00:15:22,280 --> 00:15:24,965 Put two extra men on our pubs in Nechells. 214 00:15:25,640 --> 00:15:27,085 What are you talking about, Arthur? 215 00:15:27,320 --> 00:15:29,129 We're not scared of fucking Eyeties any more. 216 00:15:29,280 --> 00:15:32,523 Don't tell Tommy about the chair and clean this fucking shit up. 217 00:15:34,240 --> 00:15:36,481 We're not scared of fucking wops! 218 00:15:36,640 --> 00:15:38,005 (GRUMBLES) All right, John. 219 00:15:39,000 --> 00:15:40,331 Arthur! 220 00:15:45,680 --> 00:15:46,886 TOMMY: Hello, Ada. 221 00:15:49,920 --> 00:15:51,604 ADA: Tommy Shelby? In a library? 222 00:15:51,680 --> 00:15:54,524 TOMMY: I need to borrow a book about the Russian Revolution. 223 00:16:02,960 --> 00:16:05,167 ADA: Have you got a new wharf at Maida Vale now? 224 00:16:05,640 --> 00:16:07,483 TOMMY: I've got a new wharf everywhere now. 225 00:16:07,840 --> 00:16:09,888 ADA: Sometimes, I see our trucks driving past. 226 00:16:10,560 --> 00:16:11,641 TOMMY: "Our" trucks? 227 00:16:12,960 --> 00:16:14,450 Shelby trucks. 228 00:16:15,200 --> 00:16:16,531 Why the interest? 229 00:16:17,120 --> 00:16:19,361 I just want to broaden my mind. 230 00:16:20,000 --> 00:16:22,685 Well, this is a list of the bastards who ran away. 231 00:16:22,760 --> 00:16:26,526 And this is written from the point of view of the peoples' struggle. 232 00:16:26,600 --> 00:16:27,806 Uh-huh. 233 00:16:29,840 --> 00:16:31,524 ADA: There was a Russian at your wedding. 234 00:16:33,320 --> 00:16:35,482 He wouldn't tell me how come he got invited. 235 00:16:39,000 --> 00:16:44,040 Well, sometimes, exiled Russian aristocrats get invited 236 00:16:45,360 --> 00:16:47,442 to social occasions to add a bit of class. 237 00:16:47,720 --> 00:16:49,131 Is that why he was there? 238 00:16:50,480 --> 00:16:51,811 Why do you want to know? 239 00:16:53,040 --> 00:16:55,771 He was nice. Maybe I'd like to see him again. 240 00:16:55,840 --> 00:16:57,285 Would that be possible? 241 00:16:58,160 --> 00:16:59,571 No. That would not be possible. 242 00:16:59,640 --> 00:17:01,961 What business do you have with the Russians, Tommy? 243 00:17:04,560 --> 00:17:05,561 Can I rip this page out? 244 00:17:05,640 --> 00:17:07,130 No, you cannot rip that page out. 245 00:17:07,200 --> 00:17:08,565 - Property of the people. - (SIGHING) 246 00:17:08,800 --> 00:17:10,290 Tommy, when Arthur took the Russian away, 247 00:17:10,360 --> 00:17:11,805 he had his killing pistol under his jacket. 248 00:17:11,880 --> 00:17:14,121 And then johnny lit a fire in the woods. 249 00:17:15,880 --> 00:17:18,360 You want all the details because you're bored, Ada. 250 00:17:21,120 --> 00:17:23,726 You used to chase rats with a revolver, Ada. 251 00:17:23,800 --> 00:17:25,689 - (PEOPLE SHUSHING) - (SOFTLY) For fuck's sake. 252 00:17:25,840 --> 00:17:28,320 I might just have a job for you after all. 253 00:17:28,440 --> 00:17:29,521 (SIGHS) 254 00:17:37,160 --> 00:17:39,208 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 255 00:17:56,360 --> 00:17:58,089 Did we run Kempton yesterday or not? 256 00:17:58,680 --> 00:18:00,091 Danny Lee got drunk. 257 00:18:00,720 --> 00:18:02,370 Instead of injecting the horses with cocaine, 258 00:18:02,440 --> 00:18:03,930 he decided to share it with his cousins. 259 00:18:05,120 --> 00:18:07,043 (SIGHS) Jesus Christ. 260 00:18:07,280 --> 00:18:09,123 He's your brother-in-law. 261 00:18:09,240 --> 00:18:11,083 Tell Esme to speak to him about it. 262 00:18:11,600 --> 00:18:14,524 Look. Before I start... 263 00:18:17,480 --> 00:18:19,482 I don't want you to do anything about this. 264 00:18:20,800 --> 00:18:21,926 About what? 265 00:18:24,160 --> 00:18:25,321 Vicente Changretta's son. 266 00:18:26,280 --> 00:18:29,363 - The one Lizzie was stepping out with... - What, Angel? 267 00:18:29,480 --> 00:18:31,528 He's no bigger than twopence worth of change. 268 00:18:31,680 --> 00:18:34,251 Well, he heard you threatened him directly to shoot him in the knees. 269 00:18:34,320 --> 00:18:35,526 And now he's going around Nechells 270 00:18:35,600 --> 00:18:37,011 telling everybody he's going to kill you. 271 00:18:38,640 --> 00:18:41,803 This is Lizzie's fault to start with, Tommy's for leaving it up to you. 272 00:18:41,920 --> 00:18:43,285 What are you talking about? 273 00:18:44,600 --> 00:18:45,840 We run London. 274 00:18:46,240 --> 00:18:48,208 We run the north, we run the whole fucking country. 275 00:18:48,320 --> 00:18:50,607 What do we care about some fucking Nechells Green Eyeties? 276 00:18:50,680 --> 00:18:53,206 We don't need to be getting involved in all these little piss pots. 277 00:18:53,520 --> 00:18:54,601 What does Arthur say? 278 00:18:55,680 --> 00:18:58,843 That's why I'm here and not him. 279 00:18:59,920 --> 00:19:01,684 If he said it, there'd be a fight. 280 00:19:02,520 --> 00:19:03,521 He says, 281 00:19:05,120 --> 00:19:06,281 "Apologise." 282 00:19:08,280 --> 00:19:09,520 (SNIFFS) 283 00:19:10,240 --> 00:19:11,890 He fucking said what? 284 00:19:12,240 --> 00:19:14,083 POLLY: We own the city. 285 00:19:14,520 --> 00:19:16,727 But we don't need to rub everybody's noses in it. 286 00:19:17,080 --> 00:19:18,650 If the old man decides to make a stand, 287 00:19:18,720 --> 00:19:20,290 he might get Sabini feeling sentimental... 288 00:19:20,360 --> 00:19:21,885 JOHN: Sabini's done. 289 00:19:25,680 --> 00:19:27,091 They're all done. 290 00:19:28,400 --> 00:19:30,323 And they all pay up. 291 00:19:31,760 --> 00:19:35,731 But we don't want rebellions. 292 00:19:36,000 --> 00:19:37,126 (SIGHS) 293 00:19:38,040 --> 00:19:40,441 What does, erm, Tommy say? 294 00:19:40,720 --> 00:19:42,927 Tommy's busy. He left me in charge. 295 00:19:43,400 --> 00:19:44,640 And what do you say? 296 00:19:49,200 --> 00:19:51,043 - Compromise. - Mmm-hmm. 297 00:19:52,600 --> 00:19:54,170 I've asked Lizzie to do it for you. 298 00:19:54,600 --> 00:19:56,967 She's going to meet him, break up with him for good, 299 00:19:57,040 --> 00:19:59,520 apologise for any inconvenience, say it was all her fault... 300 00:19:59,600 --> 00:20:01,011 - For fuck's sake! - (CLATTERING) 301 00:20:02,880 --> 00:20:04,450 You know what all this is? 302 00:20:04,640 --> 00:20:06,324 This is Arthur's fucking missus. 303 00:20:06,760 --> 00:20:08,649 Turn the other fucking cheek? 304 00:20:09,200 --> 00:20:12,443 We'll be handing out Bibles in the fucking Bull Ring with her cousins. 305 00:20:12,520 --> 00:20:16,286 John, you don't have to do anything. Lizzie will do it for you. 306 00:20:16,360 --> 00:20:19,842 Then it'll all calm down and nobody will lose face. 307 00:20:19,920 --> 00:20:21,649 I'll take his fucking face. How about that? 308 00:20:21,720 --> 00:20:23,449 - (DOOR SLAMS) - John, do nothing... (SIGHING) 309 00:20:32,520 --> 00:20:35,126 I believe you have a reservation for a private room 310 00:20:35,200 --> 00:20:36,611 in the name of Mr Romanov. 311 00:20:39,240 --> 00:20:40,480 (CLICKS TONGUE) 312 00:20:40,560 --> 00:20:42,005 You work for Mr Romanov? 313 00:20:43,600 --> 00:20:45,887 - Yes. - For his household or his office? 314 00:20:46,280 --> 00:20:47,884 (SIGHING) Is there a problem? 315 00:20:47,960 --> 00:20:50,122 I'm afraid without the presence of the Duke Mikhail Michailovich 316 00:20:50,200 --> 00:20:55,969 or Lady Lewington, we shall have to ask for payment in advance. 317 00:20:56,800 --> 00:20:57,801 Can I ask why? 318 00:20:58,280 --> 00:21:01,409 Already, Mr Romanov has four outstanding bills with us. 319 00:21:01,880 --> 00:21:03,928 One for accommodation and three for dining. 320 00:21:04,120 --> 00:21:07,090 And two banquets, which we wrote off. 321 00:21:07,280 --> 00:21:10,648 We've been asked to be understanding of our Russian friends by His Majesty. 322 00:21:10,720 --> 00:21:13,007 - But it has been some time now... - (THUDS) 323 00:21:16,640 --> 00:21:18,608 - May I ask your name, sir? - Shelby. 324 00:21:19,840 --> 00:21:22,810 Thomas Shelby, and in the future I will be dining here quite a bit. 325 00:21:23,320 --> 00:21:25,004 Then I shall put you on our special list. 326 00:21:25,080 --> 00:21:26,127 You do that. 327 00:21:27,240 --> 00:21:28,651 Here is a menu. 328 00:21:29,440 --> 00:21:31,727 I recommend the teal and the pork. 329 00:21:32,560 --> 00:21:35,131 Although your guest, I'm sure, will order the caviar. 330 00:21:35,440 --> 00:21:38,046 LEON: Myself and my wife and my niece travelled by train, 331 00:21:38,120 --> 00:21:42,409 then coach, then on foot through the Villa Ai-Todor in Crimea. 332 00:21:42,480 --> 00:21:45,051 On that journey I lost a toe. 333 00:21:45,640 --> 00:21:49,247 I don't know, I woke up one morning and it was gone. 334 00:21:49,480 --> 00:21:51,767 All of a sudden I saw a dog, and it was eating it. 335 00:21:52,760 --> 00:21:54,603 They said the British had taken pity on us, 336 00:21:54,680 --> 00:21:56,762 and we were taken aboard HMS Marlborough. 337 00:21:57,360 --> 00:22:00,284 I immediately kissed the steel deck, my lips froze to it. 338 00:22:00,560 --> 00:22:04,042 And then, of course, I thanked God and your King for saving us. 339 00:22:05,440 --> 00:22:08,046 Though since then, he has done nothing but humiliate me. 340 00:22:09,720 --> 00:22:12,087 Who? God or the King? 341 00:22:12,200 --> 00:22:13,645 Sometimes both, Mr Shelby. 342 00:22:15,640 --> 00:22:18,849 Mmm, so, you met my niece already? 343 00:22:20,400 --> 00:22:22,050 Tatiana. 344 00:22:22,920 --> 00:22:25,127 Are you in love with her yet, hmm? 345 00:22:26,400 --> 00:22:29,882 You would be wise not to love Russian women, you know. 346 00:22:30,160 --> 00:22:31,889 Ah, better not speak of Russian women. 347 00:22:31,960 --> 00:22:34,850 Mmm... That is the worst thing about being here. 348 00:22:35,320 --> 00:22:37,846 Russian women, they know how to hold it 349 00:22:38,360 --> 00:22:42,160 and most important, they know exactly when to let it go. 350 00:22:43,040 --> 00:22:44,769 Your cock, I mean. 351 00:22:46,280 --> 00:22:49,011 English women, they do not know so much. You know? 352 00:22:53,560 --> 00:22:55,847 Did he die well, the spy? 353 00:22:58,480 --> 00:22:59,970 He begged for his life. 354 00:23:02,800 --> 00:23:04,802 I heard you had your brother do it. 355 00:23:08,440 --> 00:23:11,489 So you trust your family, like me. 356 00:23:12,960 --> 00:23:14,803 Like us, Mr Shelby. 357 00:23:17,080 --> 00:23:19,526 Let's talk about trust then, shall we? 358 00:23:21,480 --> 00:23:25,405 You are not a direct relation to the Romanovs, you are Georgian. 359 00:23:25,480 --> 00:23:26,641 (GLASS SHATTERS) 360 00:23:33,240 --> 00:23:35,607 And the palace where you live in Hampton Court 361 00:23:35,800 --> 00:23:37,564 is, in fact, a grace and favour house 362 00:23:37,640 --> 00:23:41,122 donated to you, rent-free by the British Crown. 363 00:23:41,320 --> 00:23:45,245 The maître d' here, tells me that you are in some debt. 364 00:23:45,960 --> 00:23:48,281 Both here and other places, I imagine. 365 00:23:49,080 --> 00:23:53,369 See, I've been given 10, but I've been promised 40. 366 00:23:55,520 --> 00:23:57,204 Already, I have had to have a man killed. 367 00:23:58,000 --> 00:24:00,128 That sort of work does not come cheap. 368 00:24:01,600 --> 00:24:02,965 Do you understand? 369 00:24:28,880 --> 00:24:30,962 Let me tell you something, Mr Shelby. 370 00:24:33,400 --> 00:24:34,970 Before we boarded the ship, 371 00:24:35,040 --> 00:24:38,806 my niece sewed 16 diamonds into her velvet dress, 372 00:24:38,880 --> 00:24:43,044 and also she had two sapphires in her intimate places. 373 00:24:44,360 --> 00:24:48,490 My wife managed two sapphires and five diamonds. 374 00:24:49,440 --> 00:24:52,922 This is already for the killing of the spy 375 00:24:53,480 --> 00:24:56,211 and a down payment on future services. 376 00:24:59,520 --> 00:25:01,887 Now, tell me, where do you keep these things? 377 00:25:02,000 --> 00:25:03,286 In a bank? 378 00:25:04,080 --> 00:25:06,560 How could we plead poverty around London society 379 00:25:06,640 --> 00:25:09,041 if we used banks, Mr Shelby? 380 00:25:10,920 --> 00:25:12,809 Well, you should know... 381 00:25:13,840 --> 00:25:16,525 Hatton Gardens is not safe. 382 00:25:17,800 --> 00:25:19,848 That's why we have our own treasury. 383 00:25:23,200 --> 00:25:26,966 Very well, I shall have my people check its veracity. 384 00:25:28,840 --> 00:25:30,001 (TOMMY GRUNTS SOFTLY) 385 00:25:32,400 --> 00:25:36,689 Before the revolution began, we were soft and weak. 386 00:25:37,480 --> 00:25:38,811 We made compromise. 387 00:25:39,720 --> 00:25:41,245 But let me tell you. 388 00:25:42,320 --> 00:25:45,244 We will never be soft and weak again. 389 00:25:46,000 --> 00:25:47,570 Do you understand? 390 00:25:51,040 --> 00:25:52,326 Good day, Mr Shelby. 391 00:26:13,400 --> 00:26:15,368 MAN: This way, Mr Changretta. 392 00:26:15,800 --> 00:26:17,564 (MAN SPEAKING CANTONESE) 393 00:26:18,400 --> 00:26:20,289 just there, sir. There. 394 00:26:22,640 --> 00:26:24,244 (YELLING IN CANTONESE) 395 00:26:48,280 --> 00:26:49,611 (SQUELCHING) 396 00:26:56,520 --> 00:26:58,010 ANGEL: Are you going to kill me? 397 00:26:58,600 --> 00:27:00,489 JOHN: Get fucking up. 398 00:27:00,560 --> 00:27:02,005 Stay away from Lizzie! 399 00:27:02,520 --> 00:27:04,204 (BREATHING HEAVILY) 400 00:27:07,600 --> 00:27:09,409 - (SLICING) - (ANGEL GROANING) 401 00:27:10,880 --> 00:27:12,325 (SCREAMING) 402 00:27:13,080 --> 00:27:17,130 By order of the Peaky fucking Blinders! 403 00:27:17,200 --> 00:27:18,440 (ANGEL CONTINUES SCREAMING) 404 00:27:32,720 --> 00:27:34,324 TOMMY: Going to introduce me, Michael? 405 00:27:35,000 --> 00:27:38,243 This is Charlotte Murray. Her father makes cars. 406 00:27:40,760 --> 00:27:42,967 I really enjoyed your wedding, Mr Shelby. 407 00:27:44,960 --> 00:27:47,930 Polly said that you should call her. There's been some trouble. 408 00:27:48,040 --> 00:27:49,326 TOMMY: What trouble? 409 00:27:51,040 --> 00:27:53,805 I'm guessing it's stuff she doesn't like to tell me about. 410 00:27:56,000 --> 00:27:57,206 TOMMY: Nice to meet you. 411 00:28:03,320 --> 00:28:04,651 (CHUCKLING) 412 00:28:13,440 --> 00:28:15,807 ARTHUR: All right, Finn. Thanks for coming. Fuck off. 413 00:28:17,440 --> 00:28:19,408 Finn, you can stay. 414 00:28:22,520 --> 00:28:24,488 (INHALES SHARPLY) Sit down, John. 415 00:28:24,560 --> 00:28:25,766 Sit down. 416 00:28:32,000 --> 00:28:33,923 John, you cut Angel Changretta. 417 00:28:35,920 --> 00:28:38,082 Even though Arthur told you to apologise. 418 00:28:38,160 --> 00:28:39,207 JOHN: Mmm-hmm. 419 00:28:39,480 --> 00:28:41,721 TOMMY: Polly told you to compromise. JOHN: Mmm-hmm. 420 00:28:42,200 --> 00:28:45,522 You chose not to listen to Mr Apologise or Mrs Compromise. 421 00:28:47,320 --> 00:28:50,005 And now I have got an Italian walking around my backyard 422 00:28:50,120 --> 00:28:52,088 saying he's going to kill my brother. 423 00:28:53,880 --> 00:28:57,043 So what do we do, John. Do we apologise or do we compromise? 424 00:29:04,320 --> 00:29:06,971 Oh, it was just something John said as a joke. 425 00:29:08,520 --> 00:29:10,249 Yeah, but he's your brother as well, Arthur. 426 00:29:10,800 --> 00:29:12,006 Yeah. 427 00:29:12,680 --> 00:29:14,205 I know I didn't want to start a war 428 00:29:14,280 --> 00:29:16,408 over something John said without meaning it. 429 00:29:20,440 --> 00:29:24,001 So, should he apologise in Italian or in English? 430 00:29:27,560 --> 00:29:30,484 Or should we ask them which fucking language they prefer? 431 00:29:30,840 --> 00:29:31,966 I'm not clear. 432 00:29:35,240 --> 00:29:37,129 You said while this business was going on in London, 433 00:29:37,200 --> 00:29:38,281 you wanted peace at home. 434 00:29:38,360 --> 00:29:39,930 And the only way to guarantee peace 435 00:29:40,000 --> 00:29:42,924 is by making the prospect of war seem hopeless. 436 00:29:43,480 --> 00:29:47,644 If you apologise once, you do it again and again and again. 437 00:29:47,760 --> 00:29:50,161 Like taking bricks out of the wall of your fucking house. 438 00:29:50,360 --> 00:29:51,850 Do you want to bring the house down, Arthur? 439 00:29:51,920 --> 00:29:52,921 (ARTHUR GRUNTS) 440 00:29:53,000 --> 00:29:54,968 If you're soft on rebellion, it'll grow. 441 00:29:55,040 --> 00:29:56,963 Bloody "soft on rebellion". 442 00:29:57,040 --> 00:29:58,929 You did the right thing, John. 443 00:29:59,000 --> 00:30:00,286 Now, we go on the offensive. 444 00:30:00,360 --> 00:30:03,648 We take two of the Changretta pubs, and we take them tonight. That's it. 445 00:30:03,720 --> 00:30:06,007 Oh! Right. For Christ's sake, why? 446 00:30:06,080 --> 00:30:07,241 - Hey. - Why? 447 00:30:07,320 --> 00:30:09,163 TOMMY: Why? Because we fucking can. 448 00:30:09,440 --> 00:30:12,603 Because we fucking can and if we can, we do. 449 00:30:12,920 --> 00:30:16,766 And if we lift our heel off their necks now, they’ll just come at us. 450 00:30:18,880 --> 00:30:22,726 Remember these are the bastards that wanted Danny Whizz-Bang dead. 451 00:30:28,240 --> 00:30:29,730 You're getting soft, brother. 452 00:30:29,840 --> 00:30:31,205 Soft and weak. 453 00:30:31,840 --> 00:30:33,968 Save the Bible for Sundays, eh. 454 00:30:38,200 --> 00:30:39,326 Finn? 455 00:30:39,920 --> 00:30:42,321 I need to get to Hockley and then home. 456 00:30:42,400 --> 00:30:44,209 It's been a long day. 457 00:30:48,280 --> 00:30:51,648 You take the Wrexham, you take the Five Bells. 458 00:30:51,720 --> 00:30:54,485 You get them signed over to us in the morning. 459 00:30:54,560 --> 00:30:56,210 You make sure the coppers stay away. 460 00:30:58,800 --> 00:31:02,691 Don't use the fucking phones, all right? There's someone listening. 461 00:31:11,320 --> 00:31:12,651 ARTHUR: Well done. 462 00:31:19,280 --> 00:31:20,930 (POLLY SLURPING) 463 00:31:36,000 --> 00:31:37,684 (RINGING) 464 00:31:45,960 --> 00:31:47,086 (SPEAKS RUSSIAN) 465 00:32:41,040 --> 00:32:42,405 Hmm. 466 00:33:02,400 --> 00:33:03,811 (WIND HOWLING) 467 00:33:06,600 --> 00:33:09,171 (MUSIC PLAYING OVER GRAMOPHONE) 468 00:33:09,240 --> 00:33:10,924 Not hungry, Mrs Shelby? 469 00:33:11,040 --> 00:33:14,283 "Hungry"? Oh, no. Sorry, Mary. 470 00:33:15,160 --> 00:33:16,571 You'll ruin your eyes. 471 00:33:20,560 --> 00:33:21,561 Tommy... 472 00:33:30,720 --> 00:33:32,484 - TOMMY: Hello. - Hello. 473 00:33:34,760 --> 00:33:36,649 - Sit down. - (CLEARS THROAT) 474 00:33:41,240 --> 00:33:43,288 - Guess. - Guess what? 475 00:33:48,480 --> 00:33:50,209 - He said yes. - Who? 476 00:33:51,000 --> 00:33:54,891 The leader of the Birmingham City Council is going to attend the dinner. 477 00:33:56,840 --> 00:34:00,049 - Everyone has said yes. Everyone. - Ah. (CLEARS THROAT) 478 00:34:00,120 --> 00:34:02,327 I keep having to change the catering. 479 00:34:03,560 --> 00:34:05,847 And my writing hand is almost falling off. 480 00:34:06,080 --> 00:34:07,969 Oh, what are you writing for? I bought you a typewriter. 481 00:34:08,240 --> 00:34:11,847 (CHUCKLES) You don't write letters of a social occasion on a typewriter. 482 00:34:11,920 --> 00:34:14,366 - Oh. Forgive me. - (CHUCKLES) 483 00:34:16,440 --> 00:34:19,250 I have the drawings 484 00:34:19,320 --> 00:34:22,130 of what they plan to do with the grounds of the house. 485 00:34:22,200 --> 00:34:24,806 There'll be an area for the children to play. Look. 486 00:34:24,880 --> 00:34:26,006 Mmm-hmm. 487 00:34:26,080 --> 00:34:28,447 And the Birmingham Charity Commission have agreed to set aside 488 00:34:28,520 --> 00:34:33,048 their three rotten floorboards upstairs and grant us the licence within a month. 489 00:34:36,480 --> 00:34:39,848 - You're not listening to me. - Yes I am. I am. 490 00:34:40,240 --> 00:34:42,720 Do you think I'm becoming obsessed? 491 00:34:43,800 --> 00:34:44,801 Yes. 492 00:34:46,280 --> 00:34:48,647 Should I ask you how your day was, like a good wife? 493 00:34:49,280 --> 00:34:50,281 No. 494 00:34:53,240 --> 00:34:56,449 I'm guessing that means your day was not as successful as mine, hmm. 495 00:34:56,960 --> 00:34:59,850 That all depends on how you measure success. 496 00:35:01,160 --> 00:35:03,322 See, personally, 497 00:35:04,680 --> 00:35:06,045 I measure it in sapphires. 498 00:35:06,440 --> 00:35:07,805 (CHUCKLING) Oh! 499 00:35:08,480 --> 00:35:10,801 - Sapphires. Mmm. - Uh-huh. 500 00:35:13,120 --> 00:35:14,724 Close your eyes. 501 00:35:15,520 --> 00:35:16,851 (CHUCKLES SOFTLY) 502 00:35:17,760 --> 00:35:19,364 (WHISPERS) Close your eyes. 503 00:35:35,840 --> 00:35:37,922 All right, you can open 'em. 504 00:35:39,880 --> 00:35:42,121 Where the hell did you get that? 505 00:35:43,720 --> 00:35:44,881 It's beautiful. 506 00:35:48,280 --> 00:35:50,362 You can wear it to the foundation dinner. 507 00:35:52,320 --> 00:35:54,926 Don't you think it's a bit much for a charity dinner? 508 00:35:55,200 --> 00:35:56,406 Grace, 509 00:35:57,200 --> 00:35:59,009 this is fucking Birmingham. 510 00:36:00,080 --> 00:36:03,402 "Good taste" is for people who can't afford sapphires. 511 00:36:03,480 --> 00:36:05,050 (CHUCKLING) 512 00:36:05,120 --> 00:36:06,724 Oh, Mr Shelby. 513 00:36:09,040 --> 00:36:10,849 (THUNDER RUMBLING) 514 00:36:35,480 --> 00:36:37,767 Did you wind the clock, Arthur? 515 00:36:40,800 --> 00:36:42,564 We should go to bed. 516 00:36:44,200 --> 00:36:45,884 (BREATHES DEEPLY) 517 00:36:48,240 --> 00:36:49,651 I need to... 518 00:36:50,720 --> 00:36:52,370 I need to go out. 519 00:36:54,000 --> 00:36:56,082 Some business I need to do. 520 00:37:02,560 --> 00:37:03,891 "Business"? 521 00:37:10,040 --> 00:37:11,724 But you only just got in. 522 00:37:11,920 --> 00:37:12,921 I won't be long. 523 00:37:13,000 --> 00:37:14,365 LINDA: It's 10 o'clock. 524 00:37:16,160 --> 00:37:17,491 It's pouring with rain. 525 00:37:19,200 --> 00:37:20,326 I'll go... 526 00:37:21,280 --> 00:37:22,964 I'll go and I'll come back. 527 00:37:23,760 --> 00:37:24,761 Arthur. 528 00:37:28,440 --> 00:37:31,171 Working in the dark is for the devil. 529 00:37:32,040 --> 00:37:33,530 We said. 530 00:37:34,320 --> 00:37:36,482 Start to do your work in the light. 531 00:37:38,080 --> 00:37:39,605 Your own light. 532 00:37:40,760 --> 00:37:42,410 Inside your head. 533 00:37:44,840 --> 00:37:46,604 It's just paperwork. 534 00:37:57,400 --> 00:38:00,927 I need you to clear your men out of Nechells tonight. 535 00:38:04,520 --> 00:38:09,526 I thought you boys were a bit grand for this sort of thing these days. 536 00:38:09,600 --> 00:38:10,681 Moss. 537 00:38:11,920 --> 00:38:15,322 Mind you, I think Tommy enjoys the sport. 538 00:38:18,880 --> 00:38:20,211 Something like that. 539 00:38:21,480 --> 00:38:22,970 Good night, Arthur. 540 00:38:23,040 --> 00:38:24,201 Night. 541 00:38:38,280 --> 00:38:40,248 (PEOPLE SCREAMING) 542 00:39:03,200 --> 00:39:04,565 JOHN: Arthur, what are you doing? 543 00:39:09,920 --> 00:39:11,160 Arthur? 544 00:39:14,200 --> 00:39:16,328 We're going to the Garrison. 545 00:39:16,400 --> 00:39:19,006 ARTHUR: No. I'm going home, John. 546 00:39:21,800 --> 00:39:23,723 JOHN: Go and fuck yourself, Arthur. 547 00:39:24,920 --> 00:39:26,445 Yeah! Fuck off! 548 00:39:31,200 --> 00:39:33,043 (ANGEL SCREAMING) 549 00:39:38,400 --> 00:39:39,561 (NURSE SHUSHING) 550 00:39:43,320 --> 00:39:45,322 (SPEAKS ITALIAN) 551 00:40:15,200 --> 00:40:16,884 TOMMY: Come here, Charlie. GRACE: Charlie. 552 00:40:19,120 --> 00:40:22,249 This big man and his brother are going to make us a lot of money. 553 00:40:22,640 --> 00:40:23,880 Or lose us a lot of money. 554 00:40:24,000 --> 00:40:27,482 Who the hell cares when they are such beautiful beasts, eh? 555 00:40:29,200 --> 00:40:31,646 (CHARLIE BABBLING) 556 00:40:35,640 --> 00:40:37,449 (INDISTINCT) 557 00:40:41,520 --> 00:40:42,681 Go on. 558 00:40:55,120 --> 00:40:56,690 (ESME MOANING) 559 00:41:00,560 --> 00:41:03,040 TOMMY: You've got a house, John. JOHN: Oh, fuck. 560 00:41:05,320 --> 00:41:06,321 Full of kids. 561 00:41:06,400 --> 00:41:08,050 TOMMY: Well, you've got a maid to look after the kids. 562 00:41:08,120 --> 00:41:09,531 JOHN: Yeah, she listens. 563 00:41:12,840 --> 00:41:14,888 TOMMY: Have you done the odds for tomorrow? 564 00:41:14,960 --> 00:41:17,088 Something urgent came up. 565 00:41:17,160 --> 00:41:19,481 JOHN: They get worse when they're pregnant, Tom. 566 00:41:20,480 --> 00:41:21,481 John. 567 00:41:21,840 --> 00:41:24,923 Esme, I need you to leave now. Go out the back door, 568 00:41:25,040 --> 00:41:26,280 and lock it after you. 569 00:41:28,800 --> 00:41:30,404 Come on, I left the office. 570 00:41:31,080 --> 00:41:33,845 There's two trucks full of coppers out there, John. 571 00:41:34,760 --> 00:41:35,841 Where the fuck is Arthur? 572 00:41:36,000 --> 00:41:38,651 He goes home to the Madonna of Moseley on the stroke of five. 573 00:41:38,720 --> 00:41:41,530 - ESME: You need to talk to him, Tom. - Esme, please, go. Now. 574 00:41:41,760 --> 00:41:42,761 Please. 575 00:41:43,320 --> 00:41:44,731 This is very fucking unusual. 576 00:41:44,880 --> 00:41:46,006 So, call Moss. 577 00:41:46,120 --> 00:41:49,602 They're from out of town. London, by the looks of their boots. 578 00:41:49,680 --> 00:41:51,091 Since when are we scared of coppers, Tom? 579 00:41:51,160 --> 00:41:52,286 (GUN CLICKING) 580 00:41:52,360 --> 00:41:53,600 - Since things changed, John. - (ESME SCREAMING) 581 00:41:55,200 --> 00:41:57,009 OFFICER 1: Scotland Yard! OFFICER 2: Get down! Police! 582 00:41:57,080 --> 00:41:58,684 OFFICER 1: Go on! TOMMY: John! 583 00:41:59,160 --> 00:42:00,969 (CLAMOURING) 584 00:42:01,040 --> 00:42:03,008 John! John, it's the Yard. 585 00:42:03,360 --> 00:42:04,407 Put it down. 586 00:42:04,480 --> 00:42:05,606 Putting it down. Putting it fucking down. 587 00:42:05,680 --> 00:42:08,126 - Hands on your heads! - Down on your knees! Now! 588 00:42:08,760 --> 00:42:11,047 Let her fucking go! She's fucking pregnant. 589 00:42:12,000 --> 00:42:13,161 Leave her alone. 590 00:42:13,240 --> 00:42:14,685 What the fuck is happening, Tom? 591 00:42:14,760 --> 00:42:16,888 - OFFICER 1: Let's go. - (ESME SCREAMS) 592 00:42:17,280 --> 00:42:18,566 ESME: Put me down! 593 00:42:18,640 --> 00:42:21,883 - Tell Polly it's Russian business, John. - All right. 594 00:42:21,960 --> 00:42:24,645 Peaky fucking Blinders my arse. 595 00:42:27,760 --> 00:42:30,366 - HUGHES: Is he afraid? - No. 596 00:42:35,040 --> 00:42:36,610 Go on. 597 00:42:41,360 --> 00:42:42,441 Sit. 598 00:42:45,920 --> 00:42:48,161 I'm talking to you, Mr Shelby. 599 00:42:50,360 --> 00:42:51,486 (scoffs) 600 00:43:00,600 --> 00:43:03,490 So, the Odd Fellows want you to know that any deviation 601 00:43:03,560 --> 00:43:06,450 from your instructions will have consequences. 602 00:43:07,000 --> 00:43:08,161 What's your dog's name? 603 00:43:10,480 --> 00:43:11,845 You visited your sister. 604 00:43:12,320 --> 00:43:14,243 Eh? What's your name, boy? 605 00:43:14,360 --> 00:43:15,885 (SNARLING) 606 00:43:16,640 --> 00:43:19,371 Your sister is a potential security breach. 607 00:43:20,280 --> 00:43:23,090 She has connections with the Bolsheviks in London 608 00:43:23,560 --> 00:43:25,562 who have connections with the Soviet Embassy. 609 00:43:25,680 --> 00:43:27,603 I think I will just call your dog, "Boy". 610 00:43:29,520 --> 00:43:31,841 You love your Boy, don't you? 611 00:43:34,440 --> 00:43:35,885 Understand this. 612 00:43:37,200 --> 00:43:40,010 You have the local police in your pocket, 613 00:43:40,320 --> 00:43:42,163 we have Scotland Yard. 614 00:43:43,560 --> 00:43:46,643 They do what we tell them just as surely as this dog. 615 00:43:47,680 --> 00:43:48,806 Let him off the leash. 616 00:43:51,280 --> 00:43:53,203 Are you hearing me, Mr Shelby? 617 00:43:53,800 --> 00:43:55,768 I can charm dogs. 618 00:43:56,800 --> 00:43:58,450 Gypsy witchcraft. 619 00:43:59,480 --> 00:44:02,927 And those I can't charm, I can kill with my own hands. 620 00:44:05,400 --> 00:44:07,562 You learn it when you have a dog on a boat. 621 00:44:07,640 --> 00:44:09,927 They go fucking mad in tunnels. 622 00:44:11,240 --> 00:44:13,447 I feel like I'm in a tunnel now. 623 00:44:15,040 --> 00:44:18,726 You know that feeling, when you have to kill or be killed? 624 00:44:23,800 --> 00:44:25,484 Let the dog off the leash 625 00:44:26,120 --> 00:44:28,361 and give the order you give in Gaelic... 626 00:44:29,960 --> 00:44:31,121 Like I'm told you do 627 00:44:31,200 --> 00:44:34,807 when someone displeases you or someone reports you. 628 00:44:35,880 --> 00:44:39,327 Visit your sister again and she will die crossing the road. 629 00:44:42,640 --> 00:44:44,688 (SPEAKS IN ROMANY) 630 00:44:47,080 --> 00:44:48,525 (IN ENGLISH) Then you say it. 631 00:44:54,680 --> 00:44:57,524 If you wanted me dead, I would be dead, wouldn't I? 632 00:44:57,680 --> 00:44:59,045 (SCOFFS) 633 00:45:00,560 --> 00:45:01,925 It's true. 634 00:45:03,000 --> 00:45:04,889 It's true, we do need you alive. 635 00:45:06,400 --> 00:45:08,402 But when you go home today, Mr Shelby... 636 00:45:09,960 --> 00:45:12,566 Be sure to check under your little boy's pillow. 637 00:45:13,600 --> 00:45:15,602 The tooth fairy has been. 638 00:45:18,440 --> 00:45:20,204 We can reach anyone. 639 00:45:20,720 --> 00:45:21,960 Anywhere. 640 00:45:24,040 --> 00:45:25,326 (KNOCKING) 641 00:45:51,920 --> 00:45:53,331 (CHARLIE CRYING) 642 00:46:02,400 --> 00:46:04,721 - Is everything all right? - (PANTING) Yes. 643 00:46:05,200 --> 00:46:06,929 Everything's fine. Everything's fine. 644 00:46:07,560 --> 00:46:08,561 Yeah. 645 00:46:08,920 --> 00:46:11,127 You promised, Tommy. 646 00:46:11,200 --> 00:46:12,770 (BREATHING HEAVILY) 647 00:46:12,840 --> 00:46:14,649 I trust you. 648 00:46:17,520 --> 00:46:19,204 - I trust you, Tommy. - Yes. 649 00:46:22,000 --> 00:46:24,810 (SOFTLY) He's fine. He's fine. 650 00:46:26,000 --> 00:46:27,764 (CHARLIE CRYING) 651 00:46:35,120 --> 00:46:37,168 Grace. Grace. 652 00:46:38,240 --> 00:46:39,810 (WHISPERING) Come On. 653 00:46:53,680 --> 00:46:55,489 You're not one of those Impressionists, are you? 654 00:46:55,600 --> 00:46:57,284 They're all terribly political, aren't they? 655 00:46:58,440 --> 00:47:00,204 - And you're not? - Goodness no. 656 00:47:00,840 --> 00:47:03,969 The people I work for just want me to paint what is there. 657 00:47:04,040 --> 00:47:06,691 To me, politics is deliberately making things better 658 00:47:06,760 --> 00:47:09,491 for some people by deliberately making them worse for others. 659 00:47:09,560 --> 00:47:10,686 (FOOTSTEPS APPROACHING) 660 00:47:16,960 --> 00:47:18,530 Well, I thought I might wear this. 661 00:47:22,560 --> 00:47:24,608 Oh, God. It's too much. I'll try something more simple. 662 00:47:24,720 --> 00:47:26,404 No. Don't... 663 00:47:28,480 --> 00:47:30,687 Suddenly, I feel incompetent. 664 00:47:31,400 --> 00:47:34,404 I want the portrait to hang in the office, so I want it to look formal. 665 00:47:34,480 --> 00:47:36,084 RUBEN: It's not formal. 666 00:47:36,920 --> 00:47:38,445 It's beautiful. 667 00:47:40,400 --> 00:47:41,606 It was made in Paris. 668 00:47:42,240 --> 00:47:43,844 It was stolen in Birmingham. (CHUCKLES NERVOUSLY) 669 00:47:44,160 --> 00:47:47,642 My mother stole it from a house she was cleaning. 1901. 670 00:47:47,720 --> 00:47:49,131 RUBEN: No. No. 671 00:47:49,200 --> 00:47:50,964 It's yours. It belongs on you. 672 00:47:52,240 --> 00:47:54,447 A woman of substance and class. 673 00:47:54,520 --> 00:47:56,568 Believe me. I've painted many women 674 00:47:56,640 --> 00:47:58,722 who don't belong in their expensive dresses. 675 00:48:00,960 --> 00:48:02,200 There'll be no charge. 676 00:48:02,880 --> 00:48:04,530 Your normal rate. 677 00:48:04,960 --> 00:48:07,122 - I insist. - Hmm! There's a first. 678 00:48:09,520 --> 00:48:12,126 - So, when shall we start? - I've already started. 679 00:48:13,200 --> 00:48:14,964 Come to my studio this evening. 680 00:48:15,080 --> 00:48:17,606 - POLLY: Uh, I am busy this evening. - Polly, invite him. 681 00:48:18,640 --> 00:48:19,641 Invite me to what? 682 00:48:19,720 --> 00:48:21,722 Ada, this is a professional transaction. 683 00:48:21,800 --> 00:48:24,246 - Invite me to what? - ADA: Shelby Foundation dinner. 684 00:48:24,320 --> 00:48:26,607 - Polly's going alone. You're invited... - POLLY: Ada. 685 00:48:30,000 --> 00:48:32,480 I'll come to your studio on Sunday. 686 00:48:33,480 --> 00:48:35,448 And then we shall begin. 687 00:49:26,320 --> 00:49:28,527 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 688 00:49:37,360 --> 00:49:39,124 A woman of substance... 689 00:49:41,160 --> 00:49:42,491 ...and class. 690 00:49:50,720 --> 00:49:52,802 - Thank you. - You're welcome. 691 00:50:00,120 --> 00:50:01,121 Hello. 692 00:50:02,840 --> 00:50:03,841 WOMAN: Hello, Polly. 693 00:50:12,080 --> 00:50:14,481 (INDISTINCT) 694 00:50:20,120 --> 00:50:21,326 Tommy. 695 00:50:23,360 --> 00:50:25,567 Here's the leader of the Birmingham City Council. 696 00:50:25,760 --> 00:50:27,125 - Hello, Tommy. - Hi, Danny. 697 00:50:27,200 --> 00:50:28,486 DANIEL: How's business? 698 00:50:28,560 --> 00:50:30,688 TOMMY: All right, it's holding up, holding up. How are you? 699 00:50:31,200 --> 00:50:32,326 You know each other? 700 00:50:33,040 --> 00:50:36,169 DANIEL: (CHUCKLES) I have interests in a steelworks in Cradley Heath. 701 00:50:36,240 --> 00:50:39,722 Tommy helps me get my products to the carmakers. 702 00:50:39,920 --> 00:50:42,651 Congratulations, Mrs Shelby, on your wedding. 703 00:50:42,720 --> 00:50:44,961 Thank you, I'm surprised you weren't invited. 704 00:50:45,040 --> 00:50:46,929 Now, how would that look, eh? 705 00:50:48,600 --> 00:50:51,490 Oh, now, the party has really started. 706 00:50:51,560 --> 00:50:52,721 Who are they? 707 00:50:52,880 --> 00:50:56,601 DANIEL: Father John Hughes from St Mary's Boys Reformatory. 708 00:50:56,680 --> 00:50:59,889 And with him is Mr Patrick Jarvis, MP. 709 00:50:59,960 --> 00:51:04,807 They are part of an organisation called the Economic League. 710 00:51:04,880 --> 00:51:06,609 Did you invite them, Grace? 711 00:51:06,800 --> 00:51:08,290 Their names sound familiar. 712 00:51:09,160 --> 00:51:11,003 They were recommended by the Lord Mayor. 713 00:51:11,080 --> 00:51:14,289 Oh. On your "best people of the city" list, eh? 714 00:51:14,480 --> 00:51:16,847 - GRACE: Do you know them? - I'll introduce you, Tommy. 715 00:51:16,920 --> 00:51:20,322 That's all right, Danny. I'll introduce myself. 716 00:51:34,560 --> 00:51:37,006 We appear to have taken you by surprise. 717 00:51:37,520 --> 00:51:39,170 I have adjusted. 718 00:51:40,760 --> 00:51:43,047 Since the socialists got into Downing Street 719 00:51:43,120 --> 00:51:44,326 we are all being followed. 720 00:51:44,400 --> 00:51:46,687 We have to meet in places where we'd meet anyway. 721 00:51:46,760 --> 00:51:48,091 You should have stopped by Small Heath. 722 00:51:48,160 --> 00:51:50,049 I could have given you a more traditional welcome. 723 00:51:50,120 --> 00:51:53,647 - They want to know about ammunition. - PATRICK: And chains for the wheels. 724 00:51:53,720 --> 00:51:56,200 When the White Guard make their run for Tbilisi, 725 00:51:56,280 --> 00:51:57,884 it will be over rough terrain. 726 00:51:58,120 --> 00:52:01,647 (INHALES SHARPLY) The chains are suitable for snow or wet ground. 727 00:52:01,720 --> 00:52:03,529 They're already stored on the vehicles. 728 00:52:03,600 --> 00:52:05,489 There's a batch of weapons set aside at the BSA, 729 00:52:05,560 --> 00:52:07,324 which is bound for the Turkish army. 730 00:52:07,640 --> 00:52:09,927 And how will you get it all aboard the London train? 731 00:52:10,000 --> 00:52:12,241 There will be a strike that night across the city. 732 00:52:13,000 --> 00:52:15,571 You will have to stop the train twice. How? 733 00:52:16,360 --> 00:52:19,250 Two drivers will join the strike at different points. 734 00:52:20,960 --> 00:52:26,251 Rather fun, getting the Communist unions to help get weapons to the Whites. 735 00:52:26,320 --> 00:52:27,845 TOMMY: Yes, rather fun, eh? 736 00:52:29,200 --> 00:52:31,362 I am thinking ahead, thinking of every possibility, 737 00:52:31,440 --> 00:52:33,249 remembering everything that is happening. 738 00:52:33,360 --> 00:52:34,691 (PATRICK SCOFFS) 739 00:52:36,240 --> 00:52:38,561 The Russians want to inspect the vehicles. 740 00:52:40,040 --> 00:52:42,361 - I'll take photographs. - PATRICK: Mmm-mmm. 741 00:52:42,440 --> 00:52:45,489 The Duke has sent his niece, she's here. 742 00:52:46,400 --> 00:52:49,131 Tomorrow you will take her to the factory and show her. 743 00:52:49,200 --> 00:52:52,886 No. Union conveners are watching the factories. 744 00:52:54,760 --> 00:52:55,807 Not possible. 745 00:52:57,080 --> 00:53:00,209 Anything is possible, Mr Shelby. 746 00:53:00,280 --> 00:53:01,964 You will take her. 747 00:53:02,920 --> 00:53:05,321 You will pick her up from this hotel at ten. 748 00:53:06,840 --> 00:53:09,650 Now, look, a priest with an empty glass. 749 00:53:11,000 --> 00:53:13,162 Let's get back to the party. 750 00:53:15,120 --> 00:53:20,160 You know, gentlemen, there is hell and there is another place below hell. 751 00:53:21,960 --> 00:53:24,008 I will remember everything... 752 00:53:24,920 --> 00:53:26,649 And forget nothing. 753 00:53:31,320 --> 00:53:33,288 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 754 00:53:36,320 --> 00:53:37,606 GRACE: Tommy, 755 00:53:37,680 --> 00:53:39,887 this is Duchess Tatiana Petrovna. 756 00:53:40,040 --> 00:53:41,371 (CLEARS THROAT) 757 00:53:41,440 --> 00:53:43,602 Come on, Tommy, aren't you impressed to meet a real duchess? 758 00:53:43,800 --> 00:53:45,723 Well, I understand they charge a fee. 759 00:53:45,960 --> 00:53:48,725 (SCOFFS) Mr Shelby, you are very direct. 760 00:53:48,800 --> 00:53:50,086 Too direct. 761 00:53:50,160 --> 00:53:51,366 TATIANA: (CHUCKLES) But it's true. 762 00:53:52,000 --> 00:53:54,321 I attend these things for the champagne. 763 00:53:54,480 --> 00:53:56,881 And for the chance to be treated like a duchess again. 764 00:53:57,240 --> 00:53:59,925 You should have kissed my hand, Mr Shelby. 765 00:54:02,160 --> 00:54:03,525 Forgive me. 766 00:54:05,960 --> 00:54:07,724 She was asking about my sapphire. 767 00:54:07,800 --> 00:54:10,804 - I thought I recognised it. - She said it was Russian. 768 00:54:10,880 --> 00:54:13,770 My husband has business in Russia. Perhaps you know about it, Tatiana? 769 00:54:13,840 --> 00:54:15,649 Well, tonight is not a night for business, eh? 770 00:54:15,720 --> 00:54:17,688 Is that why you were in the concert hall for 10 minutes? 771 00:54:17,760 --> 00:54:19,046 I think people are ready for dinner now, Grace. 772 00:54:19,240 --> 00:54:21,322 No, no. I'm not done pumping people for money. 773 00:54:21,520 --> 00:54:22,931 What is "pump for money"? 774 00:54:23,080 --> 00:54:25,048 It's what I do every day. 775 00:54:25,720 --> 00:54:27,404 You know each other, do you? 776 00:54:28,360 --> 00:54:30,408 You see, I am in charge of compiling the list of guests, 777 00:54:30,480 --> 00:54:32,767 but it's my husband who seems to know all of them. 778 00:54:32,840 --> 00:54:34,365 I hear he is very well connected. 779 00:54:34,440 --> 00:54:36,329 And where does a duchess hear that? 780 00:54:36,480 --> 00:54:37,527 In certain circles. 781 00:54:37,600 --> 00:54:38,840 All right, enough. Ada. 782 00:54:38,960 --> 00:54:40,530 Grace, there's a Lady Dowager 783 00:54:40,600 --> 00:54:42,648 who wants to speak to you about coffee mornings. 784 00:54:42,720 --> 00:54:44,961 She mentioned a £2,000 cash donation. 785 00:54:45,120 --> 00:54:47,248 Tatiana, you and I will speak later. 786 00:54:47,320 --> 00:54:48,845 TATIANA: I would like that. 787 00:54:51,080 --> 00:54:53,242 Going to the factory tomorrow is a mistake. 788 00:54:54,280 --> 00:54:55,964 Nevertheless, we will go. 789 00:54:57,360 --> 00:55:00,682 Also, my uncle ordered me to seduce you to give us an advantage. 790 00:55:00,760 --> 00:55:03,286 But with a beautiful wife like that it will be difficult, no? 791 00:55:03,360 --> 00:55:04,850 Tomorrow is a mistake. 792 00:55:05,200 --> 00:55:07,680 Have you not heard? We have no morals, we Russians. 793 00:55:07,880 --> 00:55:08,961 And no fucking sense. 794 00:55:09,040 --> 00:55:10,565 And no options. 795 00:55:11,040 --> 00:55:14,283 I would fuck you for the cause. What do you think of that? 796 00:55:15,320 --> 00:55:17,527 I think you should not drink vodka with champagne. 797 00:55:18,960 --> 00:55:21,327 TATIANA: Does your wife know that the sapphire she is wearing 798 00:55:21,400 --> 00:55:23,448 has been cursed by a Gypsy? 799 00:55:24,440 --> 00:55:26,010 (CHUCKLING) 800 00:55:27,640 --> 00:55:28,641 What did you say? 801 00:55:29,040 --> 00:55:32,169 Nothing on Earth would make me wear it. 802 00:55:47,000 --> 00:55:49,162 Grace, listen to me. Look, I can explain. 803 00:55:49,360 --> 00:55:50,361 - Go away. - It's... 804 00:55:50,440 --> 00:55:51,646 MC: Ladies and gentlemen. 805 00:55:51,720 --> 00:55:52,881 For once, you shouldn't have to explain. 806 00:55:52,960 --> 00:55:56,328 The loyalty toast, to His Majesty the King. 807 00:55:56,440 --> 00:55:58,204 ALL: To the King. 808 00:55:58,600 --> 00:56:00,125 MC: Dinner is served. 809 00:56:00,320 --> 00:56:02,368 TOMMY: You look beautiful, but you need to take this off. 810 00:56:02,440 --> 00:56:04,010 Why? Because you think it would look better on her? 811 00:56:04,080 --> 00:56:06,811 Grace, look at me, fuck these people, eh. 812 00:56:06,880 --> 00:56:09,963 Fuck 'em, I need you to be all right. 813 00:56:10,280 --> 00:56:13,762 I need you, Grace. I need you. 814 00:56:21,080 --> 00:56:23,321 Damn you, Tommy Shelby. (CHUCKLES) 815 00:56:34,680 --> 00:56:36,170 (CHUCKLES) 816 00:56:36,240 --> 00:56:37,765 - Shall we go inside? - Yeah. 817 00:56:40,880 --> 00:56:42,325 For Angel! 818 00:56:43,840 --> 00:56:45,001 (GUNSHOT) 819 00:56:45,200 --> 00:56:47,123 (PEOPLE SCREAMING) 820 00:56:55,640 --> 00:56:58,883 Get me a fucking ambulance now! 821 00:57:01,500 --> 00:57:09,500 Ripped By mstoll 822 00:57:41,640 --> 00:57:43,642 (THEME SONG PLAYING)