1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,119 --> 00:00:05,644
Tu devrais engager quelqu'un pour faire ça.
2
00:00:06,089 --> 00:00:09,081
Si j'étais fermier,
je te ferais labourer un champ.
3
00:00:09,926 --> 00:00:12,986
- C'est quoi, le kraft ?
- Je ne sais pas.
4
00:00:13,163 --> 00:00:15,563
Est-ce une substance ?
Ou une couleur ?
5
00:00:15,732 --> 00:00:17,757
On devrait peindre la cuisine
en kraft.
6
00:00:18,702 --> 00:00:19,760
Je dirais plutôt :
7
00:00:19,936 --> 00:00:23,133
"Quand on l'a déterré,
il était déjà kraft."
8
00:00:23,573 --> 00:00:26,906
- Tu n'as pas cours ?
- J'y vais.
9
00:00:27,077 --> 00:00:28,908
Wikipédia dit :
10
00:00:29,079 --> 00:00:34,415
"Mot allemand signifiant 'force', utilisé pour
un emballage en pâte chimique au sulfate."
11
00:00:37,020 --> 00:00:38,112
Bonjour.
12
00:00:38,288 --> 00:00:42,725
C'est donc ça qui me fait planer.
Je croyais que c'était le rangement.
13
00:00:45,395 --> 00:00:46,987
Je peux vous aider, Mme O'Dell ?
14
00:00:47,163 --> 00:00:49,393
Je l'espère, M. Mars.
15
00:00:49,566 --> 00:00:51,431
Entrez.
16
00:00:57,874 --> 00:01:00,570
Mon mari ne s'est pas suicidé.
17
00:01:00,744 --> 00:01:03,907
- Qu'est-ce qui vous fait croire ça ?
- Je connais mon mari.
18
00:01:04,080 --> 00:01:06,241
Mme O'Dell, je l'ai vu ce soir-là.
19
00:01:06,416 --> 00:01:09,351
Il venait d'apprendre votre infidélité.
Il buvait.
20
00:01:09,519 --> 00:01:12,579
Il avait envie de faire la tête,
de demander le divorce,
21
00:01:12,756 --> 00:01:16,590
mais il ne se serait jamais suicidé pour moi.
22
00:01:16,760 --> 00:01:19,957
Le shérif a conclu au suicide
il y a 6 semaines. Pourquoi maintenant ?
23
00:01:20,130 --> 00:01:22,394
Franchement, l'argent.
24
00:01:22,565 --> 00:01:27,366
Puisque sa mort est un suicide,
son assurance vie refuse de payer.
25
00:01:27,537 --> 00:01:30,005
Je suis veuve
avec 2 enfants à charge.
26
00:01:30,173 --> 00:01:33,609
Vous lui avez dit être allée
à votre club caritatif le soir de sa mort.
27
00:01:33,777 --> 00:01:35,642
Vous me demandez mon alibi ?
28
00:01:35,812 --> 00:01:38,246
S'il s'agit d'un meurtre,
on vous le demandera souvent.
29
00:01:38,414 --> 00:01:40,905
Votre mari a insinué
que les soirs à votre club caritatif
30
00:01:41,084 --> 00:01:44,485
servaient d'excuse pour cacher
votre liaison avec le professeur Landry.
31
00:01:44,654 --> 00:01:47,885
J'étais avec Hank toute la nuit.
32
00:01:48,358 --> 00:01:52,886
Je n'ai pas tué Cyrus, Keith.
Hank Landry non plus.
33
00:01:53,062 --> 00:01:54,062
Mais quelqu'un l'a tué.
34
00:01:55,265 --> 00:01:58,200
Je vais fouiner. Si je trouve
quelque chose, je prends l'affaire.
35
00:02:10,547 --> 00:02:12,242
Ce labo est en piteux état.
36
00:02:12,415 --> 00:02:15,851
On s'attend à voir un gros trou
en forme de Hulk dans le mur.
37
00:02:16,953 --> 00:02:20,320
- Quelqu'un a appelé le soutien technique ?
- Oui, moi.
38
00:02:20,924 --> 00:02:22,824
On s'est fait cambrioler.
39
00:02:22,992 --> 00:02:25,825
Notre ordinateur a été saboté, il est mort.
40
00:02:25,995 --> 00:02:29,123
Il y a une année de recherches
sur ce disque dur.
41
00:02:29,299 --> 00:02:32,268
Le professeur va faire faire nos autopsies
par ses étudiants.
42
00:02:32,435 --> 00:02:36,166
Le professeur McGregor comprendra
que ce n'est pas notre faute.
43
00:02:36,773 --> 00:02:38,741
J'avais tout fermé, Pauline.
44
00:02:38,908 --> 00:02:41,968
- Vous avez une copie sauvegarde ?
- Oui, il a disparu aussi.
45
00:02:42,145 --> 00:02:43,908
La copie sauvegarde
est un homme ?
46
00:02:44,347 --> 00:02:46,815
Vingt-cinq, notre singe de recherche.
47
00:02:46,983 --> 00:02:49,178
La recherche, c'est lui.
48
00:02:49,552 --> 00:02:53,249
Même si tu sauves le disque dur,
sans Vingt-cinq, le projet est mort.
49
00:02:53,423 --> 00:02:56,358
Et nous aussi,
si McGregor découvre qu'on l'a perdu.
50
00:02:56,526 --> 00:02:59,859
Où va-t-on trouver un singe volé
et 20 rats de laboratoire ?
51
00:03:03,600 --> 00:03:05,898
Logan Echolls, tu piges pas ?
52
00:03:06,069 --> 00:03:08,731
Ex-petit ami. C'est ton nouveau titre.
53
00:03:08,905 --> 00:03:12,636
Mais il y a des restrictions.
C'est mon heure de pause.
54
00:03:12,809 --> 00:03:14,299
Tu n'aimes pas petit-déjeuner.
55
00:03:14,477 --> 00:03:16,707
Tu n'aimes pas déjeuner trop tôt non plus.
56
00:03:16,880 --> 00:03:19,178
On peut pas décider
que c'est mon heure ?
57
00:03:19,349 --> 00:03:20,349
- Veronica.
- Mac.
58
00:03:21,684 --> 00:03:23,413
Les gens qui viennent m'emmener.
59
00:03:23,586 --> 00:03:27,522
Veronica Mars, Pauline Elliot
et Gil-Thomas Pardee.
60
00:03:27,690 --> 00:03:29,885
Ils ont perdu un singe.
61
00:03:30,393 --> 00:03:31,553
Et 20 rats.
62
00:03:31,728 --> 00:03:34,128
- On parle bien d'un singe...
- Bête poilue.
63
00:03:34,297 --> 00:03:37,562
- Ce n'est pas juste un singe.
- Dites-moi qu'il joue au piano.
64
00:03:37,734 --> 00:03:40,202
Vingt-cinq est un singe capucin
génétiquement modifié.
65
00:03:40,370 --> 00:03:42,565
Ses protéines inhibitrices de capture
sont codées
66
00:03:42,739 --> 00:03:46,334
pour contrôler un effondrement
du cholestérol au niveau cellulaire.
67
00:03:47,410 --> 00:03:50,402
- Il attrape les mouches avec des baguettes.
- Excellent.
68
00:03:51,714 --> 00:03:54,706
Vous avez une idée de qui voudrait voler...
69
00:03:56,286 --> 00:03:58,618
- Son nom déjà ?
- C'est pas un animal domestique.
70
00:03:58,788 --> 00:04:02,349
On ne les nomme pas,
on ne leur offre pas de joujou à Noël.
71
00:04:02,525 --> 00:04:05,858
Son numéro de recherche est 25.
Je sais qui l'a volé.
72
00:04:06,029 --> 00:04:09,658
- C'est les GRAU.
- Parce que les singes sont délicieux ?
73
00:04:09,832 --> 00:04:13,563
On dit plutôt "corpulent",
c'est la nomenclature recommandée.
74
00:04:14,037 --> 00:04:17,029
G-R-A-U. "Groupe de Rébellion
contre les Animaux Utilisés."
75
00:04:17,473 --> 00:04:19,236
Ils l'ont déjà fait.
76
00:04:19,409 --> 00:04:23,209
Ils l'ont libéré, et ont pris
une année de recherches au passage.
77
00:04:24,347 --> 00:04:27,248
C'est notre avenir.
78
00:04:27,784 --> 00:04:29,012
Faut récupérer ce singe.
79
00:05:03,319 --> 00:05:05,048
J'ai hâte de te voir dans un arbre :
80
00:05:05,221 --> 00:05:07,121
"Hé, le singe",
avec une banane à la main,
81
00:05:07,290 --> 00:05:09,952
puis la branche se casse
et l'hilarité s'ensuit.
82
00:05:10,126 --> 00:05:12,458
L'hilarité, c'est en supplément.
83
00:05:12,628 --> 00:05:15,028
Tu crois pouvoir sauver le disque dur ?
84
00:05:15,198 --> 00:05:17,564
J'en doute. Ils ont versé
quelque chose dessus.
85
00:05:18,501 --> 00:05:20,298
Tu as résolu l'affaire ?
86
00:05:20,536 --> 00:05:24,597
GRAU fait une réunion
de recrutement ce soir. Étape n°1.
87
00:05:24,774 --> 00:05:25,968
Je peux venir ?
88
00:05:26,809 --> 00:05:30,472
Quoi ? Mon grand cœur,
c'est pour toutes les créatures vivantes.
89
00:05:30,646 --> 00:05:32,341
Plus on est de fous,
plus on rit.
90
00:05:32,515 --> 00:05:34,949
Une 3e drôle de dame
et on peut faire une série.
91
00:05:35,118 --> 00:05:37,985
Habille-toi anti-cruauté.
Faut qu'on passe inaperçues.
92
00:05:38,154 --> 00:05:40,622
D'accord. Je dois aller en cours.
93
00:05:47,797 --> 00:05:50,857
- Que fais-tu ici ?
- Je te cherche. Je dois trouver Weevil.
94
00:05:51,034 --> 00:05:54,367
- Vous êtes potes maintenant ?
- J'ai des questions à lui poser.
95
00:05:54,537 --> 00:05:58,268
Mindy O'Dell ne croit pas que son mari
se soit suicidé et Weevil a trouvé le corps.
96
00:05:58,441 --> 00:06:00,739
Tu crois que Dean O'Dell a été assassiné ?
97
00:06:00,910 --> 00:06:02,207
Pas vraiment, non.
98
00:06:02,378 --> 00:06:05,006
Il avait le cœur brisé
et il s'est tiré une balle.
99
00:06:05,181 --> 00:06:07,672
Sa femme doit se sentir très coupable.
100
00:06:07,850 --> 00:06:11,149
- Pourquoi prendre l'affaire ?
- C'est pas encore fait. Je me renseigne.
101
00:06:11,320 --> 00:06:13,788
Il sera au bâtiment physique après 18h.
102
00:06:14,257 --> 00:06:16,350
Comment m'as-tu trouvée ?
Mon portable est éteint.
103
00:06:16,526 --> 00:06:18,357
Je te le dirai peut-être un jour.
104
00:06:19,796 --> 00:06:24,062
Selon le site Internet de GRAU,
on devrait éviter la fourrure.
105
00:06:24,233 --> 00:06:27,293
Évidemment. Le duvet, le cuir.
106
00:06:27,470 --> 00:06:29,870
Le jour où je voulais mettre
une minijupe en cuir.
107
00:06:30,640 --> 00:06:33,507
Si ça a eu un visage ou des parents,
tu peux pas le porter.
108
00:06:33,676 --> 00:06:36,110
Et mes chaussures de mollusques ?
109
00:06:36,846 --> 00:06:39,212
Ça fait anti-cruauté ?
110
00:06:39,382 --> 00:06:42,647
Ça fait : "J'ai abandonné.
Ne me regardez pas."
111
00:06:46,856 --> 00:06:50,223
Vous n'avez pas choisi de pays
pour la soirée "Autour du monde" .
112
00:06:51,360 --> 00:06:54,887
Chaque dortoir est décoré
selon un pays différent. La fête.
113
00:06:57,600 --> 00:07:00,068
Je préférerais que
la plupart des gens de l'étage
114
00:07:00,236 --> 00:07:01,760
ne soient pas dans ma chambre.
115
00:07:02,305 --> 00:07:05,138
Si vous changez d'avis,
dites-le-moi vite.
116
00:07:05,308 --> 00:07:08,277
L'Europe occidentale part vite.
117
00:07:11,347 --> 00:07:12,507
Célibataire.
118
00:07:12,682 --> 00:07:13,944
Célibataire depuis peu.
119
00:07:14,951 --> 00:07:18,614
Sachez qu'on atteint un point critique
de pathétisme,
120
00:07:18,788 --> 00:07:21,621
si la fille qui veut le plus accueillir
de jeunes soupirants
121
00:07:21,791 --> 00:07:25,090
est la récente victime
d'une agression sexuelle.
122
00:07:25,528 --> 00:07:28,019
On devrait y aller.
123
00:07:28,197 --> 00:07:30,961
Ou au moins, ne pas les empêcher
de venir à nous.
124
00:07:37,173 --> 00:07:39,971
Anti-cruauté, je pige.
Mais je suis un animal aussi
125
00:07:40,143 --> 00:07:43,772
et les kreteks et le manque d'hygiène,
c'est cruel envers moi.
126
00:07:45,214 --> 00:07:47,307
Non, pas toi. Tu es...
127
00:07:47,483 --> 00:07:48,916
très bien.
128
00:07:49,118 --> 00:07:51,382
Vous êtes déjà venues ?
129
00:07:51,554 --> 00:07:54,751
Non. Je viens d'une famille
très "steak-purée" .
130
00:07:54,924 --> 00:07:57,893
Sans la purée.
Ma première tétine était en bœuf séché.
131
00:07:59,295 --> 00:08:00,626
Ça pourrait te plaire.
132
00:08:01,130 --> 00:08:04,657
Ou ça pourrait être beaucoup de discours
par des apprentis politicards.
133
00:08:05,268 --> 00:08:07,099
Ou ça.
134
00:08:09,972 --> 00:08:11,269
Je m'appelle Bronson Pope.
135
00:08:11,440 --> 00:08:14,136
Je suis le président de la branche
de GRAU à Hearst.
136
00:08:16,279 --> 00:08:19,146
Merci à tous d'être venus.
137
00:08:21,651 --> 00:08:25,018
De l'industrie alimentaire, vestimentaire,
à la recherche médicale,
138
00:08:25,188 --> 00:08:28,248
l'Amérique des entreprises
fait preuve de cruauté envers les animaux
139
00:08:28,724 --> 00:08:30,453
pour maximiser leurs profits.
140
00:08:30,993 --> 00:08:34,759
C'est une situation tragique
que nous combattons par l'information.
141
00:08:34,931 --> 00:08:37,957
Ceux qui ne sont pas d'accord
ne sont pas l'ennemi, mais l'objectif.
142
00:08:42,338 --> 00:08:44,932
C'est en plus
des trucs un peu plus actifs ?
143
00:08:45,107 --> 00:08:48,270
On dit que quelqu'un a libéré
des animaux de recherche.
144
00:08:48,444 --> 00:08:52,778
Je me demandais si on allait pouvoir
faire des trucs comme ça.
145
00:08:52,949 --> 00:08:54,348
J'ai levé la main.
146
00:08:54,517 --> 00:08:58,248
C'est pas notre truc,
mais si tu veux agir,
147
00:08:58,421 --> 00:09:01,720
joins-toi à nous demain soir
pour lancer une campagne par courrier.
148
00:09:01,891 --> 00:09:04,121
Ça semble presque aussi bien.
149
00:09:04,527 --> 00:09:07,894
Bronson, le rockeur psychotique
et chasseur, Ed Argent,
150
00:09:08,064 --> 00:09:11,625
joue en ville demain soir.
On devrait aller manifester.
151
00:09:12,101 --> 00:09:14,035
Tu as déjà rencontré un fan d'Argent ?
152
00:09:14,203 --> 00:09:16,933
Ils paieraient le double
pour nous cracher dessus.
153
00:09:20,176 --> 00:09:21,871
Je suis rentré vers 19h.
154
00:09:22,044 --> 00:09:25,411
Je croyais qu'il avait trop bu
et s'était endormi.
155
00:09:25,581 --> 00:09:28,448
Ensuite, j'ai vu le sang et le mot.
156
00:09:28,618 --> 00:09:31,212
- Un mot ?
- Oui, sur l'ordinateur.
157
00:09:31,387 --> 00:09:35,380
Il avait un mémo à l'écran :
"Au revoir, monde cruel."
158
00:09:36,492 --> 00:09:38,858
Sa tête a dû tomber sur le Z.
159
00:09:40,296 --> 00:09:43,322
C'est terrible. Il était sympa,
160
00:09:43,499 --> 00:09:46,991
pour un vieux blanc bizarre.
161
00:09:49,872 --> 00:09:53,000
Tu voulais voir s'il avait laissé de l'alcool ?
162
00:10:12,328 --> 00:10:15,764
Les proprios ont déjà demandé
que tu arrêtes de faire ça.
163
00:10:15,931 --> 00:10:18,229
C'est ça qui cloche, en ce moment.
164
00:10:18,401 --> 00:10:20,198
Tu es du côté des proprios ?
165
00:10:22,505 --> 00:10:25,372
Dans le meilleur des cas, une vieille dame.
166
00:10:26,976 --> 00:10:30,935
Qu'est-ce que t'as ? C'est génial !
Détends-toi un peu.
167
00:10:31,113 --> 00:10:33,308
Tu vas faire la tête
comme ce type dans...
168
00:10:33,482 --> 00:10:36,713
C'est quoi, le livre où la mère du type meurt
et il revient à Jersey ?
169
00:10:36,886 --> 00:10:40,287
- Il a un side-car.
- Garden State n'a jamais été un livre.
170
00:10:40,456 --> 00:10:41,946
Ah non ?
171
00:10:43,192 --> 00:10:44,523
Dommage pour ma dissert.
172
00:10:44,694 --> 00:10:46,855
Mais si c'était un livre,
173
00:10:47,029 --> 00:10:49,395
le thème de ma rédaction
serait le symbolisme.
174
00:10:49,565 --> 00:10:53,501
Ton personnage s'est fait arracher
ses parties viriles par Veronica Mars.
175
00:10:53,669 --> 00:10:56,399
- Mes parties viriles sont intactes.
- Fais voir.
176
00:10:57,340 --> 00:11:00,400
- Crois-moi sur parole.
- Je voulais dire, symboliquement.
177
00:11:00,576 --> 00:11:02,908
On est jeunes et célibataires,
au top de notre sexualité,
178
00:11:03,079 --> 00:11:05,377
et la seule raison pour laquelle
on ne se déchaîne pas,
179
00:11:05,548 --> 00:11:07,015
ce sont tes sentiments ?
180
00:11:07,183 --> 00:11:10,277
On est dans un soap ?
C'est Loft Story ou quoi ?
181
00:11:10,453 --> 00:11:11,818
Voilà ce que j'ai lu :
182
00:11:11,987 --> 00:11:15,821
"Aujourd'hui est le premier jour
du reste de votre vie."
183
00:11:16,525 --> 00:11:17,525
Réfléchis à ça.
184
00:11:19,395 --> 00:11:21,124
Vraiment, penses-y.
185
00:11:21,297 --> 00:11:25,631
Cette déclaration semble évidente et inutile.
186
00:11:25,801 --> 00:11:27,701
Donc ta vie l'est aussi.
187
00:11:28,170 --> 00:11:30,434
Tu as besoin d'aide.
Je t'offre la mienne.
188
00:11:30,906 --> 00:11:33,272
Rien d'extrême, pas à pas.
189
00:11:33,442 --> 00:11:35,876
Laisse-moi t'aider, je t'en prie.
190
00:11:45,888 --> 00:11:47,355
Merci d'être venues.
191
00:11:47,957 --> 00:11:49,356
Lèche ou remplissage ?
192
00:11:49,525 --> 00:11:52,119
Les lettres sont là-bas, les enveloppes là.
193
00:11:52,294 --> 00:11:54,159
C'est le fond de l'histoire.
194
00:11:54,330 --> 00:11:55,422
Si les gens savaient
195
00:11:55,598 --> 00:11:58,795
que chaque animal de recherche
du campus est enfermé, testé et tué,
196
00:11:58,968 --> 00:12:01,027
ils ne seraient peut-être pas là.
197
00:12:01,203 --> 00:12:03,728
Chaque animal de recherche ?
198
00:12:03,906 --> 00:12:06,033
Oui. C'est pour ça
que c'est si important.
199
00:12:06,208 --> 00:12:08,267
Je veux bien remplir.
200
00:12:09,211 --> 00:12:10,838
Viens.
201
00:12:12,214 --> 00:12:15,206
Darla. Je m'appelle Veronica.
202
00:12:15,384 --> 00:12:18,649
J'adore ton idée de manifester
au concert d'Argent.
203
00:12:19,088 --> 00:12:23,024
Si tu le fais, je suis partante.
Je fais des super piquets.
204
00:12:23,993 --> 00:12:26,427
Je sais que vous ne faites pas
qu'écrire des lettres.
205
00:12:26,595 --> 00:12:28,790
Faut se méfier
des nouveaux membres, je pige.
206
00:12:28,964 --> 00:12:31,432
Mais pour ton information,
je suis prête.
207
00:12:32,735 --> 00:12:34,464
C'est bon à savoir.
208
00:12:37,573 --> 00:12:39,803
Ta copine a l'air enthousiaste.
209
00:12:39,975 --> 00:12:43,433
Quand elle jouait au foot pour petits,
elle faisait ses propres cartons
210
00:12:43,612 --> 00:12:46,308
pour mettre un carton rouge
aux joueurs qu'elle aimait pas.
211
00:12:47,049 --> 00:12:49,108
Je suis content que vous soyez venues.
212
00:12:49,618 --> 00:12:52,018
Je m'amuse rarement à ces trucs-là.
213
00:12:52,188 --> 00:12:53,587
Le remplissage est amusant.
214
00:12:56,892 --> 00:12:59,520
Regarde nonchalamment derrière toi.
215
00:13:05,935 --> 00:13:07,459
Quoi ?
216
00:13:10,072 --> 00:13:11,699
- Ça va ?
- Très bien.
217
00:13:12,107 --> 00:13:14,974
On devrait ajouter des offres de crédit
218
00:13:15,144 --> 00:13:17,578
pour attirer leur attention.
219
00:13:17,746 --> 00:13:20,806
C'est bien d'écrire des lettres,
220
00:13:21,550 --> 00:13:23,575
mais on est pas tous aussi patients.
221
00:13:23,752 --> 00:13:26,846
Certains d'entre nous veulent être
plus actifs.
222
00:13:27,022 --> 00:13:29,456
Si ça t'intéresse,
tu peux faire tes preuves.
223
00:13:29,625 --> 00:13:33,891
- A quoi vous pensez ?
- Quelque chose qui attire l'attention.
224
00:13:34,063 --> 00:13:35,928
Surprends-nous.
225
00:13:45,174 --> 00:13:47,039
Tu as l'air triste.
226
00:13:48,210 --> 00:13:51,475
Toi et ton ami Weevil,
vous vous êtes disputés ?
227
00:13:51,647 --> 00:13:54,343
Si j'allais me saouler et me tirer une balle,
228
00:13:54,517 --> 00:13:56,508
je boirais le bon alcool en premier.
229
00:13:59,255 --> 00:14:02,019
- Heureusement, on n'a pas de bon alcool.
- O'Dell en avait.
230
00:14:02,691 --> 00:14:04,682
Un whisky single malt, 40 ans d'âge.
231
00:14:04,860 --> 00:14:07,522
Il avait dit qu'il vivait
dans l'attente de le boire.
232
00:14:07,696 --> 00:14:13,396
S'il allait se suicider, pourquoi
boirait-il l'alcool pas cher en premier ?
233
00:14:14,603 --> 00:14:18,403
Tu le connaissais un peu, non ?
Quelle impression t'a-t-il faite ?
234
00:14:18,574 --> 00:14:21,907
Je l'admirais.
235
00:14:22,411 --> 00:14:26,142
Il avait du caractère. C'était un personnage.
236
00:14:26,315 --> 00:14:27,441
Je sais pas...
237
00:14:27,616 --> 00:14:30,710
Et sa rhétorique ?
Professionnelle et terne ?
238
00:14:31,820 --> 00:14:35,916
- Plutôt ironique Ancien Testament.
- Ironique ?
239
00:14:36,091 --> 00:14:39,060
Il laisserait un mot cliché,
comme plaisanterie ?
240
00:14:40,062 --> 00:14:42,257
- Que disait le mot ?
- "Au revoir, monde cruel."
241
00:14:42,431 --> 00:14:43,489
Dans un mémo.
242
00:14:44,333 --> 00:14:47,325
- Sur un écran d'ordinateur ?
- Oui, pourquoi ?
243
00:14:47,503 --> 00:14:51,564
On a eu une dissertation à faire
pour le cours de Landry.
244
00:14:51,740 --> 00:14:55,369
"Planifier le meurtre parfait" .
J'ai eu une super note, au fait.
245
00:14:55,544 --> 00:14:57,978
- Mais pourquoi...
- J'ai fait un faux suicide.
246
00:14:58,147 --> 00:15:01,913
On laisse un mot sur l'ordinateur,
car l'écriture peut être vérifiée.
247
00:15:02,084 --> 00:15:05,542
Et on écrit un truc cliché,
pour qu'il n'y ait rien à analyser.
248
00:15:06,455 --> 00:15:10,016
Mon exemple était :
"Au revoir, monde cruel."
249
00:15:22,871 --> 00:15:26,272
Hé, Piz. Ed Argent est en ville.
250
00:15:26,442 --> 00:15:29,377
Tu pourrais faire appel
à ton côté montagnard de l'Oregon,
251
00:15:29,545 --> 00:15:33,675
gros dur qui tue ce qu'il mange,
pour l'inviter dans ton émission ?
252
00:15:33,849 --> 00:15:38,149
Tout ce qui est au nord de San Francisco,
c'est Thunderdome pour toi, non ?
253
00:15:38,320 --> 00:15:41,881
C'est pour une affaire
qui implique un singe disparu.
254
00:15:42,057 --> 00:15:46,118
- L'affaire du singe disparu ?
- Tu m'aiderais, moi et la science.
255
00:15:46,295 --> 00:15:50,095
Et tu aideras peut-être le rockeur
et conservateur rebelle Ed Argent
256
00:15:50,265 --> 00:15:54,361
à toucher un tout nouveau public.
C'est gagnant gagnant. C'est bien.
257
00:15:54,536 --> 00:15:55,901
En effet.
258
00:15:56,071 --> 00:15:58,767
Quel est le lien entre Ed Argent
et le singe disparu ?
259
00:15:58,941 --> 00:16:01,000
Je peux rien dire.
Secret professionnel.
260
00:16:01,176 --> 00:16:04,543
Tu me rendrais un grand service.
Je t'en serais reconnaissante.
261
00:16:05,814 --> 00:16:07,645
La nourriture de Vingt-cinq a disparu.
262
00:16:07,816 --> 00:16:10,250
Elle était là après le cambriolage
et elle a disparu.
263
00:16:10,419 --> 00:16:13,320
Ces fanatiques de GRAU
essaient de s'en occuper.
264
00:16:14,223 --> 00:16:16,783
- Qu'as-tu découvert ?
- Il y a une faction dissidente.
265
00:16:16,959 --> 00:16:18,790
J'organise un truc pour m'infiltrer.
266
00:16:20,763 --> 00:16:26,065
Qu'arrive-t-il à Vingt-cinq
à la fin des recherches ?
267
00:16:26,235 --> 00:16:29,693
On ne peut prouver nos résultats
de façon probante que par l'autopsie.
268
00:16:29,872 --> 00:16:34,969
Alors la belle vie du singe inclut
un bandeau et une dernière cigarette ?
269
00:16:36,311 --> 00:16:38,336
On dirait que t'es des leurs.
270
00:16:38,514 --> 00:16:39,708
Juste une question.
271
00:16:39,882 --> 00:16:41,008
Une question comme :
272
00:16:41,183 --> 00:16:44,675
"Comment guérir le cancer
ou découvrir de nouveaux vaccins ?"
273
00:16:46,455 --> 00:16:49,447
La climat' est à fond. Si tu veux voir
mes tétons, y a qu'à demander.
274
00:16:51,260 --> 00:16:52,693
Combien de fois l'ai-je répété :
275
00:16:52,861 --> 00:16:54,886
La température
affecte l'assimilation du carbone.
276
00:16:55,064 --> 00:16:56,691
Je sais pas, Emi. Un milliard ?
277
00:17:00,669 --> 00:17:02,637
Une copine ?
278
00:17:03,772 --> 00:17:06,605
J'étais au labo jusqu'à 21h,
j'ai fermé,
279
00:17:06,775 --> 00:17:09,266
je n'ai rien vu de suspicieux
et je suis rentrée.
280
00:17:09,445 --> 00:17:11,106
Je l'ai dit à la police du campus.
281
00:17:11,280 --> 00:17:15,216
Je suis sûre que tu as fait tout ce que
tu as pu pour aider ta copine Pauline.
282
00:17:15,384 --> 00:17:17,181
Ils ont deux fois plus
d'espace que moi.
283
00:17:17,352 --> 00:17:18,979
Tout ça pour inventer un cachet
284
00:17:19,154 --> 00:17:23,557
pour qu'un obèse des banlieues puisse
manger des hamburgers. Ridicule.
285
00:17:23,726 --> 00:17:28,390
Je n'adore peut-être pas Pauline
et Gil Thomas, mais je suis scientifique.
286
00:17:29,331 --> 00:17:31,697
Je ne vandaliserais jamais un labo.
287
00:17:34,803 --> 00:17:36,828
C'était génial. Merci.
288
00:17:37,206 --> 00:17:42,371
Mon Dieu !
Je suis une super grande fan !
289
00:17:42,544 --> 00:17:46,241
Je me suis inscrite à la NRA après l'article
sur vous dans Armes Magazine.
290
00:17:46,415 --> 00:17:48,178
J'ai adoré cet article.
291
00:17:50,119 --> 00:17:53,885
Carrément. Le 2e amendement,
c'est mon préféré.
292
00:17:54,056 --> 00:17:57,924
On espérait prendre une photo de vous
portant nos sweat-shirts
293
00:17:58,093 --> 00:18:00,061
pour notre mur des célébrités.
294
00:18:00,229 --> 00:18:03,756
- Tout pour les fans.
- Génial.
295
00:18:09,772 --> 00:18:13,003
Après le concert,
je pourrais passer prendre un verre ?
296
00:18:14,209 --> 00:18:18,111
Je crois que les filles du club
adoreraient ça.
297
00:18:18,280 --> 00:18:21,738
- Bon, dites "steak" .
- Steak.
298
00:18:22,451 --> 00:18:23,884
LA VIANDE, C'EST DU MEURTRE
299
00:18:26,822 --> 00:18:28,289
Regarde ça.
300
00:18:28,457 --> 00:18:30,769
Argent dit aux auditeurs :
Rockez et mangez ce que vous tuez
301
00:18:30,793 --> 00:18:33,023
Dis à ta copine que vous êtes acceptées.
302
00:18:33,195 --> 00:18:35,129
15h, cette pièce.
303
00:18:40,569 --> 00:18:42,059
Super, vous êtes là.
Rentrez.
304
00:18:42,805 --> 00:18:45,603
J'ai jamais été initiée.
J'aurai un nom de code ?
305
00:18:45,774 --> 00:18:49,972
On a adoré ce que vous avez fait.
Participez à notre campagne anti-fourrure.
306
00:18:50,145 --> 00:18:51,305
Félicitations.
307
00:18:51,914 --> 00:18:53,814
Vous êtes des nôtres.
308
00:18:55,517 --> 00:18:58,452
On a du boulot, alors allez-y,
enlevez tout.
309
00:18:58,620 --> 00:18:59,620
PAS DE FOURRURE
310
00:18:59,788 --> 00:19:02,951
- Enlever quoi ?
- Vos fringues, pour le calendrier.
311
00:19:04,927 --> 00:19:07,088
Vous êtes avec nous, n'est-ce pas ?
312
00:19:19,408 --> 00:19:21,672
C'est une question constante
pour un privé :
313
00:19:21,844 --> 00:19:24,813
Est-on prêt à se mettre à nu
pour une affaire ?
314
00:19:24,980 --> 00:19:26,948
Cette campagne illustre notre cause.
315
00:19:27,115 --> 00:19:30,812
- Carrément.
- On sait que vous y croyez.
316
00:19:31,420 --> 00:19:33,718
La fourrure est le meurtre inutile
d'animaux
317
00:19:33,889 --> 00:19:37,518
au profit de la vanité humaine.
Vous voulez poser ensemble ?
318
00:19:46,301 --> 00:19:49,099
Désolé. On fait ça à tous les nouveaux
très fonceurs.
319
00:19:49,271 --> 00:19:53,469
On vous adore.
Ed Argent, c'était un coup de génie.
320
00:19:55,944 --> 00:19:58,879
On va aller manger un morceau,
vous voulez venir ?
321
00:19:59,047 --> 00:20:01,607
Non, c'est bon.
J'ai mangé des bonbons à la menthe.
322
00:20:03,051 --> 00:20:05,986
Tu as des projets pour le week-end ?
323
00:20:06,555 --> 00:20:09,080
On a la fête "Autour du monde"
ce soir, tu te souviens ?
324
00:20:09,258 --> 00:20:12,955
Tu devrais venir. Chaque chambre
est un pays. Très éducatif.
325
00:20:13,528 --> 00:20:15,689
Super. Vous êtes quel pays ?
326
00:20:24,039 --> 00:20:28,339
J'adore votre enthousiasme.
Formidable.
327
00:20:37,786 --> 00:20:40,277
J'ai trouvé le drapeau sur Internet.
328
00:20:42,291 --> 00:20:44,623
Vous participez maintenant ?
329
00:20:45,060 --> 00:20:46,254
En quoi c'est le Canada ?
330
00:20:48,330 --> 00:20:50,093
Nos accents.
331
00:20:51,500 --> 00:20:55,095
Et j'allais oublier...
332
00:21:05,280 --> 00:21:08,249
Je pige pas. Je croyais
que vous étiez contre cette soirée.
333
00:21:08,684 --> 00:21:11,346
On l'était. Et puis...
334
00:21:11,520 --> 00:21:13,351
un mec est arrivé.
335
00:21:16,925 --> 00:21:18,290
Plus ou moins.
J'en sais rien.
336
00:21:18,994 --> 00:21:22,157
Les yeux de biche, trop timide pour parler.
337
00:21:22,331 --> 00:21:24,265
Elle était dans tous ses états.
338
00:21:25,033 --> 00:21:27,831
Il y a assez de mecs pour tout le monde.
339
00:21:28,003 --> 00:21:31,404
- Peut-être que Piz viendra.
- J'ai tourné la page.
340
00:21:31,573 --> 00:21:35,634
C'est quoi, son problème ? Je crois
qu'il a une petite amie chez lui.
341
00:21:35,811 --> 00:21:39,247
C'est terminé, plus de petits jeux,
plus d'attente.
342
00:21:39,414 --> 00:21:41,814
- Je suis prête à être séduite.
- Amen, ma belle.
343
00:21:43,118 --> 00:21:46,178
Je suis là pour le soutien moral.
Je ne veux pas être séduite.
344
00:21:46,355 --> 00:21:48,823
Tu veux pas entendre
combien tu es formidable ?
345
00:21:48,991 --> 00:21:53,291
Tu ne veux pas voir le regard
d'un mec mignon
346
00:21:53,462 --> 00:21:57,922
quand il réalise que tu es canon,
drôle et intelligente ?
347
00:21:58,100 --> 00:22:00,728
Tu es un beau parti,
Veronica Mars.
348
00:22:01,203 --> 00:22:02,227
Et toi aussi.
349
00:22:02,404 --> 00:22:04,668
Tu veux dire qu'on devrait...
350
00:22:05,507 --> 00:22:06,633
se mêler à la fête ?
351
00:22:07,609 --> 00:22:12,444
Je dis juste qu'il y a une selle,
et qu'il faut qu'on remonte dessus.
352
00:22:20,288 --> 00:22:23,257
C'est dur quand on sait
qu'on a fait tout ce qu'on a pu.
353
00:22:23,425 --> 00:22:26,451
Je sais. Ça craint.
354
00:22:26,628 --> 00:22:29,119
Je voulais vraiment
que la relation fonctionne.
355
00:22:29,297 --> 00:22:31,663
Je m'étais engagé, ce qui est dur pour moi.
356
00:22:33,301 --> 00:22:34,859
Je devrais l'appeler ?
357
00:22:35,037 --> 00:22:36,664
La fête bat son plein.
358
00:22:38,006 --> 00:22:40,270
Excuse-moi une petite seconde.
359
00:22:42,811 --> 00:22:46,713
- Ça va ?
- J'essaie d'avoir l'esprit ouvert. Et toi ?
360
00:22:47,649 --> 00:22:51,380
J'ai fait le tour du monde
et je veux retourner dans ma chambre.
361
00:22:51,553 --> 00:22:54,181
C'est pas mon style.
362
00:22:54,456 --> 00:22:57,152
Vas-tu supporter
Quête de Mecs 2007 en solo ?
363
00:22:57,726 --> 00:22:59,626
Il n'est pas venu ?
364
00:23:02,064 --> 00:23:04,965
Allez, tout le monde.
Le Canada ferme !
365
00:23:05,133 --> 00:23:07,124
Désolée, problèmes à la frontière.
366
00:23:08,236 --> 00:23:09,965
Désolée.
367
00:23:14,910 --> 00:23:18,038
Alors qu'est-ce que tu fais ?
Pour t'amuser ?
368
00:23:19,981 --> 00:23:22,313
Je sais pas trop.
369
00:23:22,484 --> 00:23:25,180
Tu fais du sport ?
370
00:23:25,353 --> 00:23:29,119
- Donc tu traînes, c'est tout ?
- Pas vraiment.
371
00:23:29,291 --> 00:23:33,352
Mon hobby, c'est plutôt un boulot.
372
00:23:33,528 --> 00:23:37,396
C'est presque une obsession.
Mais c'est sympa, parfois.
373
00:23:37,566 --> 00:23:41,058
Ça laisse peu de temps
pour ce que la plupart des gens...
374
00:23:50,245 --> 00:23:53,339
- Mac, il y a quelqu'un pour te voir.
- Quoi ?
375
00:23:58,453 --> 00:24:01,581
J'ai vérifié ses papiers à la frontière,
il est bon.
376
00:24:09,731 --> 00:24:11,392
Comment ça se passe ?
377
00:24:11,566 --> 00:24:15,559
Je dirais : Garçons 0, moi 0.
378
00:24:15,737 --> 00:24:18,433
- J'arrête.
- On peut pas retourner au Canada.
379
00:24:19,908 --> 00:24:22,376
Le mec s'est pointé il y a une heure.
380
00:24:25,547 --> 00:24:27,344
Désolé, je dois y aller.
381
00:24:27,516 --> 00:24:31,748
C'est pour ça que je faisais peu d'activisme.
Ça empiète sur les soirées.
382
00:24:32,187 --> 00:24:35,782
Si tu m'avais vu avant de quitter
Greenpeace et le Sierra Club.
383
00:24:35,957 --> 00:24:39,290
Pourquoi t'en veux aux gens
qui détruisent la planète ? Étrange.
384
00:24:39,461 --> 00:24:43,659
Merci de m'avoir montré le Canada.
385
00:24:45,734 --> 00:24:46,826
Désolée.
386
00:24:49,838 --> 00:24:51,601
Je devrais y aller.
387
00:25:03,118 --> 00:25:04,585
Pas à pas.
388
00:25:04,753 --> 00:25:08,018
Des mecs, des vagues, des bières.
389
00:25:08,190 --> 00:25:11,284
- C'est tout ce qu'il nous faut.
- Où étais-tu passé ?
390
00:25:12,093 --> 00:25:15,654
Tu crois que je sors du lit aussi beau ?
Ça prend du temps.
391
00:25:15,830 --> 00:25:17,764
Entretien facile,
tu devrais essayer.
392
00:25:17,933 --> 00:25:20,128
Me faire tondre
par des lesbiennes en colère
393
00:25:20,302 --> 00:25:22,862
qui mettent des œufs dans
les fesses des gens ? Non merci.
394
00:25:23,438 --> 00:25:26,601
Je dis juste que ça simplifie
les choses le matin.
395
00:25:26,775 --> 00:25:29,539
On est là pour surfer
ou pour parler coiffures ?
396
00:25:32,113 --> 00:25:33,978
Attends. Regarde.
397
00:25:38,587 --> 00:25:42,751
Je croyais que tout ce qui nous fallait,
c'était des mecs, des vagues, des bières.
398
00:25:42,924 --> 00:25:45,825
On n'a pas assez de bière
pour les draguer.
399
00:25:48,396 --> 00:25:51,593
C'est débile. J'ai tout fichu en l'air.
C'est fini.
400
00:25:51,766 --> 00:25:54,166
Ce n'est pas débile.
Reste simple.
401
00:25:54,336 --> 00:25:56,861
"Mon amie toquée
a volé ton permis de conduire."
402
00:25:57,038 --> 00:26:00,804
Ce n'était pas du vol,
mais une excuse pour que tu le revoies.
403
00:26:00,976 --> 00:26:03,069
Tu dis :
"Salut. Tu as oublié ton permis.
404
00:26:03,245 --> 00:26:05,338
On sortait, alors on a voulu le déposer.
405
00:26:05,513 --> 00:26:06,980
Hé, tu veux venir avec nous ?"
406
00:26:07,148 --> 00:26:10,948
- Tu veux que je dise ça ?
- Mac, il a essayé de t'embrasser.
407
00:26:11,119 --> 00:26:12,746
Et ma "libi-non" a pris le dessus.
408
00:26:12,921 --> 00:26:16,482
Mac, il peut comprendre.
Il a l'air d'un mec génial.
409
00:26:16,658 --> 00:26:21,721
Juste un JFK végétalien
cherchant sa Mackie-O.
410
00:26:27,669 --> 00:26:29,000
Salut.
411
00:26:32,974 --> 00:26:35,033
Tu as laissé ton permis.
412
00:26:35,777 --> 00:26:37,369
Tiens.
413
00:26:39,080 --> 00:26:40,479
Contente de te voir.
414
00:26:40,649 --> 00:26:43,880
Rentrez.
Je vais vous montrer des résultats.
415
00:26:44,052 --> 00:26:46,350
Je vous présente Amy.
416
00:26:55,096 --> 00:26:57,030
Des lettres de Bellissima Cosmetics.
417
00:26:57,198 --> 00:27:00,133
Ils ont cessé les tests sur animaux
grâce à notre campagne.
418
00:27:00,302 --> 00:27:03,499
Les étudiants sont leur plus grosse clientèle.
419
00:27:04,439 --> 00:27:07,806
Vous êtes bien sapées.
Vous alliez où ?
420
00:27:10,979 --> 00:27:13,777
Au Club Club.
421
00:27:13,948 --> 00:27:15,575
C'est nouveau.
422
00:27:17,986 --> 00:27:20,853
- Je peux avoir un verre d'eau ?
- La cuisine est derrière.
423
00:27:21,022 --> 00:27:23,047
- Je vais...
- C'est bon, je trouverai.
424
00:27:24,993 --> 00:27:27,587
C'est super.
425
00:27:34,703 --> 00:27:36,432
Tu as réussi.
426
00:27:36,604 --> 00:27:38,868
- Réussi quoi ?
- A vivre ta vie.
427
00:27:39,040 --> 00:27:43,067
Les nanas, c'est qu'une distraction.
T'es bien mieux sans cette fille.
428
00:27:44,079 --> 00:27:46,172
J'admets que tout ça a son charme.
429
00:27:49,017 --> 00:27:51,281
Il vous reste des bières ?
430
00:27:52,354 --> 00:27:55,448
Nouvelle catégorie : Suffisamment canon.
431
00:27:55,990 --> 00:27:57,355
Oui, bien sûr.
432
00:27:57,525 --> 00:28:00,187
Et "Les nanas sont qu'une distraction" ?
433
00:28:00,362 --> 00:28:02,489
J'ai pas dit une mauvaise distraction.
434
00:28:05,867 --> 00:28:07,664
Vous avez quoi ?
435
00:28:11,506 --> 00:28:13,633
Apparemment,
on donne dans le bas de gamme.
436
00:28:16,945 --> 00:28:20,346
Si vous n'aimez pas Club Club,
vous devriez venir à Goldfingers.
437
00:28:20,515 --> 00:28:21,777
Je suis le barman.
438
00:28:22,917 --> 00:28:25,681
- Tu y traînes beaucoup ?
- C'est pas vraiment mon truc.
439
00:28:25,854 --> 00:28:29,449
- On a des idées différentes...
- Va donc boire un coup. Sa chambre.
440
00:28:29,624 --> 00:28:33,526
Je peux aller me désaltérer aussi ?
Il faut s'hydrater !
441
00:28:51,913 --> 00:28:53,847
Des rats.
442
00:28:58,586 --> 00:29:00,144
Pourquoi tu n'as rien dit ?
443
00:29:00,989 --> 00:29:04,186
J'ai vu les rats que tu as libérés.
Où est le singe ?
444
00:29:05,326 --> 00:29:06,725
J'ai pas le singe.
445
00:29:06,895 --> 00:29:09,329
J'ai pas libéré les rats.
Ils sont venus comme ça.
446
00:29:09,497 --> 00:29:13,263
Dans un petit van,
ils cherchaient une auberge ?
447
00:29:13,435 --> 00:29:16,029
Dans une boîte sur le palier.
448
00:29:16,204 --> 00:29:18,900
Les gens savent que je défends
les animaux. Ça arrive.
449
00:29:19,073 --> 00:29:20,973
Je peux voir la boîte ?
450
00:29:25,747 --> 00:29:27,578
Amy a l'air sympa.
451
00:29:28,817 --> 00:29:30,409
Vous êtes ensemble
depuis quand ?
452
00:29:30,585 --> 00:29:32,712
19 ans.
453
00:29:32,887 --> 00:29:34,718
C'est ma sœur.
454
00:29:43,431 --> 00:29:48,698
Tu vas parler des rats
à Pauline et Gil Thomas ?
455
00:29:49,037 --> 00:29:52,803
Ce sont des clients.
Je suis un peu obligée.
456
00:30:03,017 --> 00:30:04,143
Tu es un mauvais garçon.
457
00:30:05,286 --> 00:30:10,815
J'arrive pas à croire que je viens de faire ça
avec le fils d'Aaron Echolls.
458
00:30:17,031 --> 00:30:20,000
Ils gardent les rats dans la chambre
de Bronson Pope.
459
00:30:20,168 --> 00:30:24,696
- Il a dit qu'on les avait déposés.
- Très drôle. Et Vingt-cinq ?
460
00:30:24,873 --> 00:30:27,774
Il a dit qu'il avait pas le singe.
Mais vous avez les rats...
461
00:30:27,942 --> 00:30:31,503
Il faut demander
un mandat de perquisition à la police.
462
00:30:32,413 --> 00:30:34,040
Excusez-moi.
463
00:30:37,652 --> 00:30:39,916
J'ai trouvé un truc intéressant
sur le disque dur.
464
00:30:43,091 --> 00:30:45,855
On nous a signalé des rats volés.
465
00:30:46,027 --> 00:30:47,654
J'ai un mandat.
466
00:30:54,903 --> 00:30:59,431
Je crois qu'un liquide a été versé
sur l'ordinateur avec toutes les recherches.
467
00:30:59,607 --> 00:31:01,939
J'ai enlevé la carte RAM
pour qu'elle sèche.
468
00:31:02,110 --> 00:31:03,441
Tu l'as dit à Bronson ?
469
00:31:05,713 --> 00:31:08,375
Les flics ont fouillé son appart,
pas de rats.
470
00:31:09,317 --> 00:31:11,911
Je voulais pas qu'il ait des ennuis.
471
00:31:12,554 --> 00:31:13,851
Je le crois. Désolée.
472
00:31:17,792 --> 00:31:20,192
J'ai trouvé ça sur la carte mère.
473
00:31:23,064 --> 00:31:27,296
- On dirait des petites feuilles.
- Ça veut dire quelque chose ?
474
00:31:28,636 --> 00:31:30,433
Très bien. Tu es là.
475
00:31:30,605 --> 00:31:34,006
On a trouvé ça dans le disque dur
de Pauline et Gil Thomas.
476
00:31:34,175 --> 00:31:37,338
Des feuilles.
Tu sais d'où elles pourraient venir ?
477
00:31:45,553 --> 00:31:46,553
Félicitations.
478
00:31:46,721 --> 00:31:50,157
Tu viens de limiter les suspects
à tous ceux qui ont du thé vert.
479
00:31:50,925 --> 00:31:52,051
Du thé vert ?
480
00:31:59,167 --> 00:32:02,159
Je l'ai volée de la cage de Vingt-cinq
il y a quelques temps.
481
00:32:02,337 --> 00:32:04,430
Le bruit me rendait folle le week-end.
482
00:32:24,492 --> 00:32:27,552
Au cinéma, quand ils recollent
des magazines déchirés,
483
00:32:27,729 --> 00:32:29,629
ils trouvent toujours une adresse.
484
00:32:29,797 --> 00:32:32,391
Je n'ai trouvé que des femmes
à moitié nues.
485
00:32:35,403 --> 00:32:38,395
Tu lui as donné un nom ?
C'est ce qui s'est passé ?
486
00:32:39,507 --> 00:32:42,738
- A qui ?
- Vingt-cinq.
487
00:32:43,044 --> 00:32:47,242
Je l'ai entendu derrière la porte.
On dirait que tu lui manques.
488
00:33:02,830 --> 00:33:05,663
Il y avait des feuilles de thé
dans le disque dur.
489
00:33:06,134 --> 00:33:09,570
Tu as attrapé le premier truc
et tu l'as versé sur le disque dur ?
490
00:33:09,737 --> 00:33:12,001
C'est Pauline qui boit du thé.
491
00:33:12,173 --> 00:33:17,270
Mais je présume qu'elle n'est pas abonnée
à des magazines pour hommes.
492
00:33:17,945 --> 00:33:20,505
Les pages déchirées de la boîte des rats
493
00:33:20,682 --> 00:33:26,917
étaient remplies de nanas presque nues
disant des trucs presque cochons.
494
00:33:27,088 --> 00:33:29,181
Tu savais que tu pouvais accuser GRAU
495
00:33:29,357 --> 00:33:32,190
et tu savais que Bronson prendrait les rats.
496
00:33:39,867 --> 00:33:43,200
J'ai commencé à venir le week-end
pour m'avancer sur mon travail.
497
00:33:43,371 --> 00:33:45,100
Je lui ai acheté des jouets.
498
00:33:45,273 --> 00:33:48,242
Je le laissais jouer avec
quand Pauline n'était pas là.
499
00:33:48,609 --> 00:33:49,974
C'est son préféré.
500
00:33:51,145 --> 00:33:53,340
Je devais toujours le récupérer
en partant.
501
00:33:53,514 --> 00:33:56,711
Un jour, je partais, je me suis retourné
502
00:33:58,019 --> 00:34:01,045
et il me tendait le jouet
à travers les barreaux.
503
00:34:01,222 --> 00:34:02,883
Il savait que je partais.
504
00:34:03,591 --> 00:34:06,219
Tu sais pourquoi
on leur donne pas de nom ?
505
00:34:06,527 --> 00:34:08,825
Parce que pour faire notre travail,
506
00:34:10,264 --> 00:34:12,357
il faut éteindre sa compassion.
507
00:34:13,968 --> 00:34:17,369
Les choses sont plus dures à tuer
quand elles ont un nom.
508
00:34:21,342 --> 00:34:22,536
Veronica Mars...
509
00:34:23,945 --> 00:34:24,945
Voici Oscar.
510
00:34:35,456 --> 00:34:39,586
Veronica. Voici le professeur McGregor.
Tu as donc des nouvelles ?
511
00:34:46,334 --> 00:34:50,566
Voilà votre chèque.
Je n'ai pas pu le trouver.
512
00:34:50,738 --> 00:34:52,205
Ces idiots de GRAU.
513
00:34:52,673 --> 00:34:54,538
Ils nous mènent droit au désastre.
514
00:34:54,709 --> 00:34:58,270
La bonne nouvelle, c'est que
Mac a pu sauver votre disque dur.
515
00:34:58,446 --> 00:35:01,506
Bon sang. Je croyais
que vous alliez le récupérer.
516
00:35:01,682 --> 00:35:03,172
C'est ce que je croyais.
517
00:35:03,351 --> 00:35:06,843
Les données peuvent être utiles
par comparaison.
518
00:35:07,021 --> 00:35:09,581
- Si on peut en commander un autre...
- Un autre ?
519
00:35:09,757 --> 00:35:14,922
On aura un autre singe d'ici six jours.
520
00:35:15,096 --> 00:35:17,360
La science continue son chemin.
521
00:35:35,516 --> 00:35:36,516
Mac.
522
00:35:40,388 --> 00:35:41,946
Salut, Bronson.
523
00:35:42,123 --> 00:35:44,318
J'étais...
J'étais pas dans le quartier.
524
00:35:44,492 --> 00:35:47,723
Je passais pour voir si...
525
00:35:47,895 --> 00:35:52,389
J'essaie de te dire... de te demander...
526
00:35:52,900 --> 00:35:54,731
Tu aimes le cinéma ?
527
00:35:57,138 --> 00:35:59,732
Ils passent 2001 en 70 mm
demain soir...
528
00:36:01,108 --> 00:36:02,268
Allons-y.
529
00:36:05,379 --> 00:36:06,676
Super.
530
00:36:32,707 --> 00:36:35,904
C'est nul, un groupe de nanas canon
joue au Roxy.
531
00:36:36,277 --> 00:36:40,407
Ils y sont tous allés pour draguer.
Mais il ne se passera rien, c'est ridicule.
532
00:36:40,581 --> 00:36:43,311
Donc je bosse pour ne pas y aller.
533
00:36:43,684 --> 00:36:44,684
Je vois très bien.
534
00:36:46,754 --> 00:36:48,449
Enfin, dans l'autre équipe...
535
00:36:48,623 --> 00:36:52,491
Toute cette recherche,
poursuite pour faire des rencontres...
536
00:36:52,660 --> 00:36:54,025
Parker devient dingue.
537
00:36:54,195 --> 00:36:57,995
Comme si j'étais anormale parce que
je saute pas sur tout ce qui bouge.
538
00:36:58,165 --> 00:37:00,258
- C'est épuisant.
- Carrément.
539
00:37:00,434 --> 00:37:02,299
Comme la musique.
J'adore ça.
540
00:37:02,470 --> 00:37:05,837
Ça veut pas dire que j'en écoute
sans arrêt et que j'aime tout.
541
00:37:06,007 --> 00:37:09,704
Je vais pas jouer un CD de Hasselhoff
parce que j'ai oublié Neko Case.
542
00:37:09,877 --> 00:37:13,005
Pourquoi s'embêter avec quelque chose
qui n'est pas bon ?
543
00:37:13,180 --> 00:37:16,707
- Si c'est pas bon...
- C'est mauvais. Exactement.
544
00:37:17,485 --> 00:37:20,716
Ces mecs étaient là :
"Tant qu'elle a une paire de... "
545
00:37:21,656 --> 00:37:26,025
- C'était indélicat de ma part.
- Ça n'a rien d'indélicat, les chaussures.
546
00:37:26,193 --> 00:37:31,256
Je sais ce que j'aime.
Pourquoi perdre mon temps ?
547
00:37:31,432 --> 00:37:35,368
Pourquoi s'embarquer dans un truc mauvais
parce que c'est mieux que rien ?
548
00:37:35,536 --> 00:37:38,937
Surtout quand on voit la différence.
Peu de gens la voient.
549
00:37:39,240 --> 00:37:40,400
Tu la vois ?
550
00:37:43,911 --> 00:37:44,911
Je crois.
551
00:37:45,079 --> 00:37:49,379
90 % de la vie consiste
à pouvoir voir la différence.
552
00:38:32,460 --> 00:38:34,519
- Vous désirez ?
- Un scotch.
553
00:38:43,104 --> 00:38:45,129
C'est une sacrée chanson.
554
00:38:48,109 --> 00:38:50,942
Si seulement
quelqu'un ressentait ça pour moi.
555
00:38:52,246 --> 00:38:54,806
Vous êtes marié ?
556
00:38:55,349 --> 00:38:57,112
Dans une relation ?
557
00:38:57,585 --> 00:38:59,212
En quelque sorte.
558
00:39:01,088 --> 00:39:02,646
Aux femmes.
559
00:39:02,957 --> 00:39:04,515
Aux femmes.
560
00:39:06,994 --> 00:39:08,689
Elle est comment ?
561
00:39:09,263 --> 00:39:10,992
- Comme toutes.
- Folles.
562
00:39:11,465 --> 00:39:15,799
- Ou alors c'est nous. J'en sais rien.
- C'est sûrement nous.
563
00:39:19,573 --> 00:39:22,974
Quelle est le truc le plus fou
que vous ayez fait pour une femme ?
564
00:39:24,712 --> 00:39:25,872
Je connaissais une fille.
565
00:39:27,081 --> 00:39:30,380
La plus belle femme au monde,
en tout cas à mon avis.
566
00:39:30,551 --> 00:39:32,985
Elle me dit que son ex l'embête.
567
00:39:33,154 --> 00:39:36,453
Il se pointe toujours sur le parking
où elle traîne avec ses amis.
568
00:39:36,624 --> 00:39:40,924
Un soir, j'ai mis de l'essence dans un pot,
j'ai mis un chiffon dedans,
569
00:39:41,095 --> 00:39:44,929
pour faire un cocktail Molotov.
Je voulais mettre le feu à sa voiture.
570
00:39:45,099 --> 00:39:47,693
Il l'embêterait plus dans le parking.
Elle serait épatée.
571
00:39:48,069 --> 00:39:49,195
Vous avez mis le feu ?
572
00:39:49,370 --> 00:39:52,271
Vous avez déjà allumé un chiffon
trempé dans de l'essence ?
573
00:39:52,440 --> 00:39:55,432
Ça m'a explosé dans les mains.
J'ai fait flamber ma voiture.
574
00:39:57,678 --> 00:40:01,637
- Ça devait être une sacrée fille.
- Qu'est-ce qui m'a pris ?
575
00:40:02,950 --> 00:40:04,542
Vous avez fait un truc pareil ?
576
00:40:06,887 --> 00:40:09,617
C'est pour ça que vous avez mis
cette chanson ?
577
00:40:10,124 --> 00:40:13,924
J'ai lu votre livre,
jusqu'à la photo sur la couverture.
578
00:40:16,163 --> 00:40:17,926
Je n'ai jamais rien fait de tel.
579
00:40:18,399 --> 00:40:23,029
Comme par exemple
tuer Cyrus O'Dell pour une femme.
580
00:40:24,205 --> 00:40:27,231
J'ai écrit un livre aussi.
Sur les profils psychologiques.
581
00:40:27,408 --> 00:40:28,466
Comment lire les gens.
582
00:40:31,512 --> 00:40:33,571
Vous devriez le lire.
583
00:40:41,589 --> 00:40:45,218
J'ai réfléchi, Mme O'Dell.
Je prends votre affaire.
584
00:40:45,392 --> 00:40:47,917
Tant mieux. Merci.
585
00:40:48,095 --> 00:40:50,723
Qu'est-ce qui vous a décidé ?
586
00:40:52,633 --> 00:40:54,100
Juste...
587
00:40:56,003 --> 00:40:57,163
le scotch.
588
00:41:04,612 --> 00:41:06,307
Bonjour.
589
00:41:06,480 --> 00:41:07,811
Salut, Piz.
590
00:41:07,982 --> 00:41:09,347
Je pensais,
591
00:41:09,517 --> 00:41:12,680
comme tu as payé le dîner hier soir,
c'est moi qui offre le petit-déj' .
592
00:41:13,854 --> 00:41:16,118
- En fait...
- Voilà ta commande.
593
00:41:16,590 --> 00:41:18,455
Salut, Piz. Quoi de neuf ?
594
00:41:21,095 --> 00:41:22,858
Rien, apparemment.
595
00:41:25,966 --> 00:41:27,763
Je vous laisse...