1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,964 --> 00:00:05,783
[music]
[train whooshes]
2
00:00:07,560 --> 00:00:10,430
[upbeat funk music]
3
00:00:10,462 --> 00:00:13,399
- [pigeons cooing]
- Huh?
4
00:00:18,137 --> 00:00:19,972
Okay.
5
00:00:21,407 --> 00:00:23,443
- [horn honks]
- [Globby screams]
6
00:00:23,475 --> 00:00:25,175
Globby: Darn it.
7
00:00:25,410 --> 00:00:27,246
[gasping]
8
00:00:28,314 --> 00:00:30,683
- So sorry I'm late.
- Oh! Well,
9
00:00:30,716 --> 00:00:33,586
did you bring your
résumé, Mister, uh...
10
00:00:33,618 --> 00:00:38,056
- uh... Globby?
- Please. Mr. Globby is my father.
11
00:00:38,090 --> 00:00:40,593
Or would be if my dad went
through a freaky mutation.
12
00:00:40,626 --> 00:00:44,931
So, uh... just Globby.
Your résumé?
13
00:00:44,964 --> 00:00:47,433
- Ooh.
- [flutters]
14
00:00:47,465 --> 00:00:49,334
Here you go. I'm not
sure about the formatting.
15
00:00:50,435 --> 00:00:53,238
Sorry, but it's...
[grunting]
16
00:00:53,272 --> 00:00:56,209
It's a little... stuck.
17
00:00:56,242 --> 00:01:00,980
Maybe you could just tell me
about your work experience.
18
00:01:01,013 --> 00:01:03,082
Well, I can do this...
19
00:01:03,114 --> 00:01:05,083
[roaring]
20
00:01:05,116 --> 00:01:09,254
- That is... something.
- Globby: Something awesome!
21
00:01:09,255 --> 00:01:11,635
[giggles nervously]
Something not that useful
22
00:01:11,670 --> 00:01:13,726
- for making Noodle fries.
- [sighs]: Oh.
23
00:01:13,759 --> 00:01:17,096
Thanks for coming in.
We'll let you know, okay?
24
00:01:17,128 --> 00:01:19,264
Oh, come on.
Please give me a chance.
25
00:01:19,298 --> 00:01:22,335
I need a job. I just
want to be a regular guy.
26
00:01:22,367 --> 00:01:24,067
[Globby shouts]
27
00:01:24,869 --> 00:01:26,503
- [clatters]
- [yelps]
28
00:01:26,504 --> 00:01:27,939
Globby: Darn it!
29
00:01:27,940 --> 00:01:30,610
Hello. I am Baymax.
30
00:01:30,643 --> 00:01:32,812
[title music]
31
00:01:32,845 --> 00:01:34,545
♪ Whoa-oh ♪
32
00:01:35,947 --> 00:01:37,649
♪ Whoa-oh ♪
33
00:01:38,516 --> 00:01:40,319
♪ Whoa-oh ♪
34
00:01:45,024 --> 00:01:47,026
♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪
35
00:01:50,828 --> 00:01:52,528
♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪
36
00:01:54,329 --> 00:01:58,043
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
37
00:01:58,503 --> 00:02:01,373
Honey Lemon: New purse?
Oh, it's so cute!
38
00:02:01,407 --> 00:02:03,809
It's still just a prototype,
but we've got to test it.
39
00:02:03,842 --> 00:02:05,542
- Push that button.
- Okay.
40
00:02:06,911 --> 00:02:09,047
Ooh! [gasps]
41
00:02:10,082 --> 00:02:13,352
- Extended range and accuracy.
- Sweet!
42
00:02:14,320 --> 00:02:16,422
[screams]
43
00:02:17,522 --> 00:02:19,991
That was my sixth interview
this week. Whoa!
44
00:02:20,024 --> 00:02:21,893
- [clattering]
- Darn it!
45
00:02:21,927 --> 00:02:25,331
- [shrieks]
- Okay. Slight problem with the accuracy.
46
00:02:25,363 --> 00:02:28,968
- Sorry, Globby.
- Nobody wants to hire a monster.
47
00:02:29,000 --> 00:02:31,736
You'd think Monster Pizza
would be open-minded.
48
00:02:31,770 --> 00:02:33,505
- But no!
- Oh!
49
00:02:33,539 --> 00:02:36,809
You're not a monster-monster,
Globby. You're a good person.
50
00:02:36,842 --> 00:02:39,645
Well, that's just it.
Being a monster was easy.
51
00:02:39,677 --> 00:02:42,981
But being a regular guy
and a monster is impossible.
52
00:02:43,015 --> 00:02:45,384
- Would you like a hug?
- Uh-huh!
53
00:02:45,416 --> 00:02:49,487
- There, there.
- I am so sorry, Globby. This is all my fault.
54
00:02:49,521 --> 00:02:52,391
- It was my chem-purse that did this to you.
- Which he did steal.
55
00:02:52,423 --> 00:02:54,726
- But if I had been more careful...
- No, the kid's right.
56
00:02:54,760 --> 00:02:57,396
I did this to myself.
I'm a mess.
57
00:02:57,428 --> 00:03:00,165
Come on, Globby.
I'll talk to Aunt Cass.
58
00:03:00,199 --> 00:03:02,667
I'm sure she could totally
use help around the Lucky Cat.
59
00:03:02,701 --> 00:03:04,937
Oh, you're the best!
60
00:03:04,969 --> 00:03:08,173
You know, that comes out real
easy with club soda. [chuckles]
61
00:03:08,207 --> 00:03:10,209
[music]
62
00:03:12,544 --> 00:03:14,880
- Professor Granville, I need your permission...
- Honey Lemon?
63
00:03:14,913 --> 00:03:16,916
...to use my lab for a very
important non-school project.
64
00:03:16,949 --> 00:03:19,118
I want to fix Globby.
65
00:03:19,151 --> 00:03:20,784
I know what you're thinking.
How, right?
66
00:03:20,785 --> 00:03:22,854
- If you'd... Well...
- First I want to try chromatography.
67
00:03:22,887 --> 00:03:25,093
But before you say no, let me
reassure you that this project
68
00:03:25,128 --> 00:03:26,691
- will not interfere with my school...
- Good!
69
00:03:26,725 --> 00:03:30,029
But I'm not saying no.
You have my permission.
70
00:03:30,062 --> 00:03:32,731
- I do?
- Take yes for an answer.
71
00:03:32,765 --> 00:03:36,869
- Now, may I please resume my work without any...
- Thank you, Professor Granville!
72
00:03:36,902 --> 00:03:38,904
- ...of that.
- Thank you, thank you, thank you!
73
00:03:38,937 --> 00:03:40,839
Thank you!
[giggles]
74
00:03:42,273 --> 00:03:44,576
This has potential.
75
00:03:44,610 --> 00:03:47,446
Grace!
Who's up for a Buddha bowl?
76
00:03:52,651 --> 00:03:57,456
- How do you know him, again?
- From, uh... SFIT. Yeah.
77
00:03:57,488 --> 00:04:00,936
- What happened to his... everything?
- He stole...
78
00:04:00,971 --> 00:04:04,330
The spotlight!
When he did this next-level experiment,
79
00:04:04,362 --> 00:04:09,034
but there was an accident,
a horrible accident.
80
00:04:10,535 --> 00:04:12,671
[whimpering]
81
00:04:12,705 --> 00:04:14,146
- Oh. Poor guy.
- Exactly!
82
00:04:14,147 --> 00:04:16,308
That's why I thought
you could give him a job.
83
00:04:16,342 --> 00:04:19,245
Oh, Hiro, I don't know. Has he
ever worked in a cafe before?
84
00:04:19,277 --> 00:04:22,447
- Baymax: Globby was a...
- Personable guy, and a fast learner.
85
00:04:22,481 --> 00:04:25,517
- Globby: Foam.
- Man: Huh?
86
00:04:25,551 --> 00:04:27,920
Oh, that's sweet.
87
00:04:27,952 --> 00:04:30,623
Also kind of disturbing, but...
88
00:04:30,656 --> 00:04:32,958
- Okay, I'll give him a chance.
- Oh, thank you!
89
00:04:32,991 --> 00:04:35,461
Oh! Um, you're welcome.
90
00:04:36,395 --> 00:04:38,830
You won't regret this,
Aunt Cass. I hope.
91
00:04:38,863 --> 00:04:41,133
He has to wear gloves.
Okay?
92
00:04:44,570 --> 00:04:46,237
Hmm.
93
00:04:46,238 --> 00:04:49,308
- Hey, Honey Lemon.
- Hi, Karmi. You looking for Hiro?
94
00:04:49,341 --> 00:04:51,979
- Why would I be looking for him?
- Oh!
95
00:04:52,210 --> 00:04:55,013
[coughs]
I thought you two were friends.
96
00:04:55,046 --> 00:04:56,746
No! Gross!
97
00:04:56,748 --> 00:04:58,850
Professor Granville said you
could maybe use some help,
98
00:04:58,883 --> 00:05:01,686
- with the bio-chem project?
- Yes! I would love that!
99
00:05:01,719 --> 00:05:05,224
The chemistry, I've got, but the
bio part isn't really my area.
100
00:05:05,257 --> 00:05:07,693
- What are you working on?
- I just need a way to extract
101
00:05:07,726 --> 00:05:09,729
the foreign chemicals from
Globby's tissue, but...
102
00:05:09,762 --> 00:05:13,998
- so far, no luck.
- Globby? Like the monster Globby?
103
00:05:14,032 --> 00:05:16,702
- Not a monster, but... yes.
- Cool.
104
00:05:16,734 --> 00:05:19,504
I've never seen anything like this.
Did you lyse the cells?
105
00:05:19,537 --> 00:05:21,237
Yeah, but as soon as I
get through the membrane,
106
00:05:21,240 --> 00:05:22,572
his cells regenerate too quickly.
107
00:05:22,573 --> 00:05:25,176
- What if you slowed down the regeneration?
- How?
108
00:05:25,209 --> 00:05:28,481
Bio 101: starve the cells of nutrients.
109
00:05:28,514 --> 00:05:30,883
That's a great idea, Karmi.
You're brilliant!
110
00:05:30,916 --> 00:05:35,221
- Yes. I know.
- This is gonna work. I just know it!
111
00:05:35,253 --> 00:05:38,224
- You're way optimistic.
- Yes, I know! [giggles]
112
00:05:38,257 --> 00:05:41,494
Oh, I'm late for class. But I
can stop by tomorrow if you want.
113
00:05:41,527 --> 00:05:45,716
- Oh, bio besties!
- [chuckles] O-kay...
114
00:05:46,487 --> 00:05:51,213
[music]
115
00:06:01,212 --> 00:06:03,616
[snoring]
[dropping]
116
00:06:20,265 --> 00:06:23,202
[beeping]
117
00:06:23,234 --> 00:06:25,504
[electricity crackling]
118
00:06:26,738 --> 00:06:29,375
[yawning]
119
00:06:29,407 --> 00:06:32,878
You need a puppy, Go Go.
Everyone needs a puppy.
120
00:06:32,911 --> 00:06:34,981
[snoring]
121
00:06:42,120 --> 00:06:45,191
André, I named the puppy.
122
00:06:54,933 --> 00:06:56,635
André...
123
00:07:00,671 --> 00:07:04,342
[Honey Lemon still snoring]
124
00:07:04,375 --> 00:07:07,111
- How's it going?
- I'm awake!
125
00:07:07,145 --> 00:07:11,047
- Oh, hi. Sorry.
- So, did you extract the chemicals?
126
00:07:11,048 --> 00:07:13,818
Actually, our conversation
yesterday got me thinking.
127
00:07:13,851 --> 00:07:16,822
- What if instead I...
- [both]: Neutralize them!
128
00:07:16,854 --> 00:07:18,756
- Jinx!
- It would definitely be faster, and...
129
00:07:18,789 --> 00:07:20,191
- Oh!
- Hi.
130
00:07:20,192 --> 00:07:22,261
Hey, Honey Lemon.
Karmi. What's up?
131
00:07:22,294 --> 00:07:25,096
- Being bio besties!
- Baymax: Please define "bestie."
132
00:07:25,130 --> 00:07:27,967
- Oh, it's a friend, Baymax.
- Really? With Karmi?
133
00:07:28,000 --> 00:07:30,602
Hey! We made a major
scientific breakthrough.
134
00:07:30,603 --> 00:07:32,338
You made any of those lately?
135
00:07:32,370 --> 00:07:34,507
Oh, if you must know,
I'm working on a...
136
00:07:34,539 --> 00:07:37,008
- Sorry, did I say I was interested?
- Wha... You asked.
137
00:07:37,041 --> 00:07:40,212
- Rhetorical.
- Argh! You are... [sighs]
138
00:07:40,245 --> 00:07:42,481
- Come on, Baymax.
- Goodbye.
139
00:07:42,514 --> 00:07:43,713
[sputters]
140
00:07:43,714 --> 00:07:46,784
- That was...
- So annoying, right?
141
00:07:46,818 --> 00:07:48,887
Actually, Hiro's a really nice person.
142
00:07:48,921 --> 00:07:51,657
No way.
He's so, me, me, me. Ugh.
143
00:07:51,690 --> 00:07:53,993
You're a 14-year-old genius.
We get it.
144
00:07:54,025 --> 00:07:56,861
Do you ever think you two don't
get along because you're so similar?
145
00:07:56,895 --> 00:08:00,298
- Karmi [scoffs]: I am nothing like Hiro.
- In a good way.
146
00:08:00,332 --> 00:08:02,735
[gasps]
Wait! It worked!
147
00:08:02,767 --> 00:08:07,071
- Ha! It worked!
- We did it! Bio bestie hug!
148
00:08:07,104 --> 00:08:11,028
- [grunts] I'm really not a hugger.
- You are now!
149
00:08:12,911 --> 00:08:15,014
Ma'am, I ordered a green tea.
150
00:08:15,046 --> 00:08:19,318
This is purple
and sticky and gelatinous.
151
00:08:19,351 --> 00:08:22,421
Oh. I'm so sorry. I'll make
you a new cup right away.
152
00:08:22,454 --> 00:08:24,423
Coming right up.
Yummy muffin.
153
00:08:24,455 --> 00:08:26,491
And don't forget
your Frost-iccino!
154
00:08:26,524 --> 00:08:28,628
Thank you! Come again.
155
00:08:29,361 --> 00:08:31,430
[giggling]
156
00:08:31,462 --> 00:08:33,731
Let me get the door for you.
157
00:08:33,765 --> 00:08:35,701
I found a cure, Globby!
[screams]
158
00:08:36,467 --> 00:08:38,034
[yells]
159
00:08:38,035 --> 00:08:41,092
- Oh, no. Are you okay?
- [whispers] Sorry.
160
00:08:42,274 --> 00:08:44,876
So he's going with you now, right?
161
00:08:47,078 --> 00:08:49,714
[machine beeping, whirring]
162
00:08:52,284 --> 00:08:53,984
I think we're ready.
163
00:08:56,120 --> 00:08:59,290
- Is it normal to be nervous?
- Cracker? I find crackers help.
164
00:08:59,323 --> 00:09:02,026
- This won't hurt. I promise.
- I believe you.
165
00:09:02,059 --> 00:09:04,262
- I mean... I think.
- What?
166
00:09:05,130 --> 00:09:08,866
[yelling]
Oh, that's refreshing!
167
00:09:08,899 --> 00:09:11,437
[beeping]
168
00:09:11,470 --> 00:09:12,836
Hmm...
169
00:09:12,837 --> 00:09:15,908
"Hmm"? A "hmm" is bad, right?
What's wrong?
170
00:09:15,941 --> 00:09:18,544
- It doesn't seem to be working. You should be...
- Wait.
171
00:09:18,577 --> 00:09:22,081
I think I'm feeling something.
Yeah... [yelling]
172
00:09:22,114 --> 00:09:23,882
No. Sorry. False alarm.
173
00:09:23,914 --> 00:09:26,217
Is it the exact formula from earlier?
174
00:09:26,250 --> 00:09:28,754
Yeah, unless I miscalculated or...
175
00:09:28,787 --> 00:09:31,490
- Maybe our test was a fluke.
- Could it be the delivery system?
176
00:09:31,523 --> 00:09:33,993
Ugh. No!
We thought of that, already.
177
00:09:34,025 --> 00:09:35,592
Okay, sorry.
Just trying to help.
178
00:09:35,593 --> 00:09:37,161
- Uh, guys...
- What?
179
00:09:37,162 --> 00:09:39,064
What? What's happening?
180
00:09:39,096 --> 00:09:41,833
- I think it's working.
- It's working?
181
00:09:41,866 --> 00:09:44,536
[beeping]
182
00:09:45,971 --> 00:09:48,640
[Globby yelling]
183
00:09:52,943 --> 00:09:54,947
[steam hissing]
184
00:09:59,617 --> 00:10:01,486
It worked!
185
00:10:02,553 --> 00:10:04,789
Does anyone have any pants?
186
00:10:06,357 --> 00:10:09,027
- How do you feel?
- I don't know. How do I look?
187
00:10:09,061 --> 00:10:11,296
- Baymax: You appear... human.
- Goodbye, Globby.
188
00:10:11,328 --> 00:10:15,801
- And welcome back, Dibs.
- I can't believe it. [yells]
189
00:10:15,833 --> 00:10:17,602
[grunts]
190
00:10:17,635 --> 00:10:21,372
Oh. Right. Now I have to get up
and walk over to get it.
191
00:10:21,405 --> 00:10:23,608
- Here.
- It's me.
192
00:10:23,641 --> 00:10:26,044
Huh.
I forgot how good-looking I am.
193
00:10:26,077 --> 00:10:28,146
Ooh. Um.
194
00:10:28,179 --> 00:10:30,348
Not bad.
195
00:10:37,889 --> 00:10:40,193
- Cell regeneration?
- Yes.
196
00:10:40,228 --> 00:10:42,560
If I can figure it out,
this could be the breakthrough.
197
00:10:42,593 --> 00:10:44,362
- You mean for...
- What else?
198
00:10:44,395 --> 00:10:46,631
Now, let's see if I can amplify
199
00:10:46,664 --> 00:10:48,900
the tissue's regenerative abilities.
200
00:10:49,835 --> 00:10:52,438
[gurgling, sloshing]
201
00:10:55,106 --> 00:10:57,342
Interesting.
202
00:11:01,913 --> 00:11:04,216
[beeping]
203
00:11:08,919 --> 00:11:11,056
[glass cracking]
204
00:11:12,758 --> 00:11:14,527
[shattering]
205
00:11:23,869 --> 00:11:27,005
Pretty neat, right?
Put it in a containment cell.
206
00:11:27,038 --> 00:11:28,741
Get it something to eat.
207
00:11:31,308 --> 00:11:34,245
Hey, you got knees.
You enjoying those?
208
00:11:34,279 --> 00:11:37,349
Oh, loving it.
All my joints are wonderful.
209
00:11:37,381 --> 00:11:39,885
I mean, elbows...
210
00:11:41,086 --> 00:11:42,955
Come on.
It's pretty great.
211
00:11:42,987 --> 00:11:45,089
Uh-huh.
And, hey, how about teeth?
212
00:11:45,122 --> 00:11:47,492
Yeah, teeth!
A lot of fun.
213
00:11:48,659 --> 00:11:51,697
[slurps] I don't want to
overstep my boundaries here,
214
00:11:51,730 --> 00:11:55,802
but your enthusiasm seems...
forced.
215
00:11:56,067 --> 00:11:59,238
Mm! You must have
X-ray eyes, Felony Carl.
216
00:11:59,270 --> 00:12:03,875
You see through my knees, elbow,
and teeth all the way to my soul.
217
00:12:03,909 --> 00:12:06,712
- They're regular eyes.
- Well, you're right.
218
00:12:06,745 --> 00:12:10,948
Being fully human again
is kind of boring. No offense.
219
00:12:10,981 --> 00:12:12,951
Hey, you're in a safe space.
220
00:12:12,984 --> 00:12:15,754
I mean, my life as a mutated
freak was often gross,
221
00:12:15,787 --> 00:12:19,625
painful, embarrassing...
but so exciting.
222
00:12:19,658 --> 00:12:23,495
I was a valued member
of a team of super-villains.
223
00:12:23,528 --> 00:12:25,998
But then I turned good
and joined the heroes.
224
00:12:26,030 --> 00:12:29,635
And I helped them save San
Fransokyo and everyone in it.
225
00:12:30,968 --> 00:12:33,504
- I was special.
- No, no, no.
226
00:12:33,538 --> 00:12:36,608
- You are special.
- Aw, thanks, Carl.
227
00:12:36,640 --> 00:12:39,510
You're welcome.
Now, be a champ. Pick up the check.
228
00:12:39,544 --> 00:12:42,280
I gotta go meet a guy about a thing.
229
00:12:42,313 --> 00:12:44,856
The guys is my dad and
the thing is his birthday.
230
00:12:46,183 --> 00:12:48,154
Mm.
231
00:12:49,221 --> 00:12:51,724
[Dibs sighs, groans]
232
00:12:52,165 --> 00:12:55,468
[beep, whirring up]
233
00:12:57,330 --> 00:12:59,998
Who's excited
for an artisanal cheese plate?
234
00:13:17,548 --> 00:13:20,151
[alarm beeping]
235
00:13:20,184 --> 00:13:24,356
- Chris: We have a problem. It escaped.
- Liv: So I see.
236
00:13:28,659 --> 00:13:32,130
- But don't we need it for...
- Dead end. It's too unstable.
237
00:13:32,163 --> 00:13:34,762
It's the city's problem now.
238
00:13:39,069 --> 00:13:40,154
Hello, students.
239
00:13:40,155 --> 00:13:43,175
Honey Lemon, how is your
special project coming?
240
00:13:43,207 --> 00:13:45,043
It was a complete success.
241
00:13:45,076 --> 00:13:47,980
Globby, or should I say,
Dibs, is cured.
242
00:13:48,013 --> 00:13:50,315
- I knew you could do it.
- But I couldn't have without Karmi.
243
00:13:50,347 --> 00:13:52,050
Uh, guys.
We have to go.
244
00:13:53,018 --> 00:13:54,718
[screaming]
245
00:14:03,694 --> 00:14:05,897
[roaring]
246
00:14:05,930 --> 00:14:08,132
Oh, no! This is impossible!
247
00:14:11,535 --> 00:14:15,072
- Is it me or is Globby a lot bigger?
- And meaner?
248
00:14:15,106 --> 00:14:17,676
Yeah. Whatever you did
to him made him way worse.
249
00:14:17,708 --> 00:14:19,510
He's gone full phase two.
250
00:14:19,544 --> 00:14:21,545
I thought I neutralized the mutation,
251
00:14:21,578 --> 00:14:24,116
but maybe his cells
were too unstable.
252
00:14:24,149 --> 00:14:27,184
- Whatever. He's going down.
- Wait. He's our friend.
253
00:14:27,217 --> 00:14:29,520
Just let me talk to him, please.
254
00:14:29,553 --> 00:14:33,190
- Be careful.
- Globby. Globby, listen to me.
255
00:14:33,223 --> 00:14:35,259
I know I failed you the first time.
256
00:14:35,293 --> 00:14:37,895
But whatever happened,
I know I can fix it.
257
00:14:37,928 --> 00:14:39,395
You don't have to do this.
258
00:14:39,396 --> 00:14:41,467
[roars]
259
00:14:42,000 --> 00:14:45,404
Listen to me, Globby.
This isn't who you are.
260
00:14:45,437 --> 00:14:47,139
Huh?
261
00:14:48,305 --> 00:14:50,574
I think she's getting through.
262
00:14:50,607 --> 00:14:52,476
Hey, guys.
Who's the monster?
263
00:14:52,510 --> 00:14:56,581
- Dibs?
- [gasps] It's a whole new Globby?
264
00:14:56,614 --> 00:14:57,966
Oh, my gosh. I get to name it.
265
00:14:57,967 --> 00:14:59,318
I get to name it. Yes,
yes, yes. It's not...
266
00:14:59,351 --> 00:15:01,886
It's, like, the opposite
of Globby. It's a negative...
267
00:15:01,919 --> 00:15:03,621
Nega-Globby!
Nega-Globby!
268
00:15:03,654 --> 00:15:06,058
Don't worry.
I'll handle this.
269
00:15:06,091 --> 00:15:07,791
Form of a bull.
270
00:15:11,529 --> 00:15:13,499
Oh, right.
271
00:15:17,302 --> 00:15:19,002
Hiro: Let's go.
272
00:15:20,038 --> 00:15:22,173
Oh! I'm so glad you're okay.
273
00:15:22,207 --> 00:15:25,110
But you should get out
of here. It's not safe.
274
00:15:27,379 --> 00:15:29,214
[growls]
275
00:15:30,648 --> 00:15:33,919
Fred: All right, Nega-Globby.
Prepare to be fire...
276
00:15:33,952 --> 00:15:36,288
[yells] Ooh!
277
00:15:38,957 --> 00:15:40,859
[growling]
278
00:15:49,333 --> 00:15:51,033
Whoa!
[grunts]
279
00:15:51,736 --> 00:15:53,971
Okay. That's enough.
280
00:15:54,005 --> 00:15:55,841
[yelling]
281
00:15:55,874 --> 00:15:57,875
[grunting]
282
00:16:02,514 --> 00:16:04,649
[yelling]
283
00:16:06,583 --> 00:16:08,353
[growling]
284
00:16:13,658 --> 00:16:16,695
Hiro: Baymax, rocket fi...
Whoa, whoa, watch out.
285
00:16:21,332 --> 00:16:25,236
- Baymax: I cannot move.
- [grunting] Me, neither.
286
00:16:25,270 --> 00:16:27,739
Don't worry, guys.
I've got this.
287
00:16:27,771 --> 00:16:29,842
Wait, no!
My purse!
288
00:16:34,511 --> 00:16:36,247
Someone has to help.
289
00:16:39,884 --> 00:16:42,687
[grunting]
290
00:16:42,720 --> 00:16:44,556
[shouts]
291
00:16:46,290 --> 00:16:48,926
[shouting]:
Why... won't... you... break?
292
00:16:55,399 --> 00:16:57,702
[shouts]
293
00:16:57,735 --> 00:16:59,504
It's working!
294
00:16:59,537 --> 00:17:02,340
Oh, I forgot how much
this part hurt!
295
00:17:02,372 --> 00:17:04,742
[groaning]
296
00:17:05,910 --> 00:17:09,681
- [roaring]
- Just... Let's just take it easy,
297
00:17:09,713 --> 00:17:12,384
Nega-Globby.
Nice Nega-Globby.
298
00:17:12,416 --> 00:17:16,626
- Guys, my purse is gone.
- Coming... Ow.
299
00:17:16,661 --> 00:17:18,856
I'm all out.
Fred, where are you?
300
00:17:18,889 --> 00:17:21,626
Um... I have no idea.
301
00:17:25,462 --> 00:17:27,162
[shrieks]
302
00:17:29,634 --> 00:17:31,300
[roars]
303
00:17:31,301 --> 00:17:34,305
- Hiro, I need that prototype!
- I'll signal Skymax.
304
00:17:34,338 --> 00:17:37,076
I just... have to get
to my phone.
305
00:17:38,443 --> 00:17:40,279
Stay back.
[whimpers]
306
00:17:41,279 --> 00:17:42,979
Globby: Gotcha!
307
00:17:44,249 --> 00:17:46,451
- You're safe now.
- Globby!
308
00:17:46,483 --> 00:17:49,185
- You changed back!
- You guys needed help.
309
00:17:49,186 --> 00:17:52,703
And I realized being a freak
is my happy place!
310
00:17:53,124 --> 00:17:56,493
Stay here.
I'll deal with the big guy.
311
00:17:57,095 --> 00:17:58,795
Hey!
312
00:17:59,497 --> 00:18:02,933
The position of Globby
has been filled, by me!
313
00:18:02,966 --> 00:18:06,104
And I'm about to show you
my special skills.
314
00:18:06,105 --> 00:18:08,266
[music]
315
00:18:08,700 --> 00:18:09,967
Globby!
316
00:18:09,968 --> 00:18:11,602
♪ When you're back out
on the street ♪
317
00:18:11,603 --> 00:18:14,740
♪ And there's danger
in the air ♪
318
00:18:14,772 --> 00:18:17,009
♪ When you feel the flash
of heat, come out ♪
319
00:18:17,041 --> 00:18:19,877
♪ It's time to take the dare ♪
320
00:18:19,911 --> 00:18:22,247
♪ Standing tall,
the winner takes all ♪
321
00:18:22,280 --> 00:18:24,249
♪ You've earned the right ♪
322
00:18:24,281 --> 00:18:25,782
♪ And you're gonna grab that right ♪
323
00:18:25,783 --> 00:18:27,217
♪ And take that fight ♪
324
00:18:27,818 --> 00:18:29,307
Oh no.
325
00:18:31,588 --> 00:18:34,993
♪ To your own worst enemy ♪
326
00:18:37,729 --> 00:18:42,300
♪ Standing tall,
the winner takes all ♪
327
00:18:42,334 --> 00:18:47,072
♪ Step into the hot nights ♪
328
00:18:47,105 --> 00:18:49,540
♪ Got no fear, no fright ♪
329
00:18:49,574 --> 00:18:51,777
♪ Go face-to-face
with the mighty-might ♪
330
00:18:51,809 --> 00:18:56,281
♪ Of your own worst enemy ♪
331
00:18:57,081 --> 00:19:01,252
♪ Now everyone is gonna see ♪
332
00:19:01,286 --> 00:19:06,158
♪ It's coming down
to you and me ♪
333
00:19:06,191 --> 00:19:08,393
♪ You and me, me and you ♪
334
00:19:08,425 --> 00:19:11,329
♪ Doin' what we gotta do ♪
335
00:19:11,363 --> 00:19:13,765
♪ Fightin' for the right to fight ♪
336
00:19:13,798 --> 00:19:17,337
♪ In a blazing
white-hot spotlight ♪
337
00:19:19,037 --> 00:19:21,874
[whooshing]
338
00:19:21,875 --> 00:19:24,712
[music continues]
339
00:19:33,891 --> 00:19:35,591
[shrieks]
340
00:19:36,927 --> 00:19:38,996
Globby: Okay. How about this?
341
00:19:39,029 --> 00:19:40,965
[roaring]
342
00:19:43,067 --> 00:19:45,470
[screeching roar]
343
00:19:51,142 --> 00:19:52,842
[yelling]
344
00:19:54,945 --> 00:19:56,645
Oh, no!
345
00:19:57,615 --> 00:19:59,384
Thanks, Skymax!
346
00:20:00,484 --> 00:20:02,386
Globby: Yeah. Not good.
347
00:20:02,387 --> 00:20:04,009
[beeping]
348
00:20:04,044 --> 00:20:06,524
- Hold still, Globby.
- I'm trying.
349
00:20:06,557 --> 00:20:09,861
- But I am gelatinous.
- Don't worry. This won't hurt.
350
00:20:09,894 --> 00:20:11,596
I mean, I think.
351
00:20:11,628 --> 00:20:14,732
♪ But you act like you
don't care ♪ [music]
352
00:20:14,766 --> 00:20:16,534
Yeah! Honey Lemon!
353
00:20:16,567 --> 00:20:18,737
♪ I can feel the flash of fear,
Come on ♪
354
00:20:18,770 --> 00:20:21,439
♪ It's time to take the dare ♪
355
00:20:21,471 --> 00:20:25,410
♪ Stand tall, winner takes all,
you've earned the right ♪
356
00:20:25,443 --> 00:20:27,212
♪ And you're gonna grab that right ♪
357
00:20:27,244 --> 00:20:31,949
♪ And take the fight
to your own worst enemy ♪
358
00:20:31,982 --> 00:20:35,386
And that is how
you monster. [laughs]
359
00:20:35,420 --> 00:20:38,590
♪ When your name is Globby ♪
360
00:20:38,623 --> 00:20:42,427
- Way to go, Mr. Globby.
- Thanks, Sara!
361
00:20:43,193 --> 00:20:45,430
Oh, I'm so glad you're all right.
362
00:20:45,462 --> 00:20:48,732
Did you guys see that?
Globby ate the other Globby?
363
00:20:48,766 --> 00:20:52,671
- Great job. Both of you.
- Yeah. Thanks for saving our butts.
364
00:20:52,703 --> 00:20:54,772
I couldn't have done it
without my new...
365
00:20:54,806 --> 00:20:57,409
Wait. Where are
Hiro and Baymax?
366
00:20:57,442 --> 00:20:59,678
Baymax: We are still stuck.
367
00:21:01,179 --> 00:21:02,879
Hiro: I still wonder where
that other Globby came from.
368
00:21:02,914 --> 00:21:06,417
Nega-Globby. Come on. Remember I
named it, like, right on the spot?
369
00:21:06,451 --> 00:21:09,921
- It was pretty genius.
- Okay, I wonder where Nega-Globby came from.
370
00:21:09,953 --> 00:21:12,656
I don't know. But there have
been a lot of weird things
371
00:21:12,690 --> 00:21:16,694
- happening in this city lately.
- Globby in the house.
372
00:21:19,129 --> 00:21:21,632
- Who didn't get a picture?
- [crowd clamoring]
373
00:21:21,665 --> 00:21:25,940
- You mean like that?
- Aw, I'm glad Globby's happy.
374
00:21:27,542 --> 00:21:31,796
[dramatic music]
375
00:21:33,566 --> 00:21:37,661
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~