1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,050 --> 00:00:03,000
- BELLAMY : Prcdemment...
- ECHO : Bellamy !
2
00:00:03,010 --> 00:00:05,410
- Qu'y a-t-il ?
- Clarke est morte.
3
00:00:05,450 --> 00:00:08,450
- CLARKE : Josephine ?
- Ce corps est trop petit pour nous deux.
4
00:00:08,500 --> 00:00:10,900
Tu rappelles quand Pike
nous a appris le Morse ?
5
00:00:10,930 --> 00:00:14,030
a veut dire que Clarke est en vie
et on va la rcuprer.
6
00:00:14,050 --> 00:00:16,450
Clarke est en vie,
mais le cerveau qu'on partage est mourant.
7
00:00:16,470 --> 00:00:18,470
Trouvez Gabriel, c'tait l'un d'eux,
mais il s'est tir.
8
00:00:18,480 --> 00:00:22,630
Ce plan est dbile, tu sais.
Les Enfants de Gabriel nous tueront.
9
00:00:22,650 --> 00:00:25,010
ABBY : Je leur montre comment crer
un Sang d'bne et ils sauvent Marcus.
10
00:00:25,030 --> 00:00:27,730
RAVEN : En tuant cet homme
et en gardant Kane dans sa peau ?
11
00:00:28,600 --> 00:00:30,400
- Abby.
- Marcus.
12
00:00:30,700 --> 00:00:32,200
Qu'as-tu fait ?
13
00:00:32,220 --> 00:00:34,070
DIYOZA : Tu avais dit
que les radios captaient mal ici.
14
00:00:34,080 --> 00:00:36,230
GABRIEL : Tous les signaux sont happs
par l'Anomalie.
15
00:00:36,250 --> 00:00:38,800
On les capte ici
dans des ondes rptitives sans fin.
16
00:00:38,810 --> 00:00:41,110
- L'Anomalie t'appelle.
- DIYOZA : J'ignore ce que a veut dire,
17
00:00:41,130 --> 00:00:44,480
- mais je sais qu'il faut que j'y aille.
- OCTAVIA : Si tu entres, tu mourras.
18
00:00:44,600 --> 00:00:46,500
Diyoza, attends !
19
00:00:49,900 --> 00:00:51,750
GABRIEL : Tu es gurie.
20
00:01:04,750 --> 00:01:06,750
[OCTAVIA GMIT]
21
00:01:09,200 --> 00:01:11,050
GABRIEL : Te revoil.
22
00:01:20,050 --> 00:01:22,350
Dis-moi de quoi tu te souviens.
23
00:01:22,380 --> 00:01:23,880
OCTAVIA : Hum...
24
00:01:24,450 --> 00:01:26,050
De rien.
25
00:01:26,550 --> 00:01:28,550
[GABRIEL RICANE]
26
00:01:28,950 --> 00:01:30,450
Rien ?
27
00:01:32,050 --> 00:01:34,050
Absolument rien ?
28
00:01:35,050 --> 00:01:38,050
Tu as suivi Diyoza
dans l'Anomalie.
29
00:01:38,250 --> 00:01:40,250
Rflchis un peu.
30
00:01:40,350 --> 00:01:42,900
Tu fuyais quelque chose ta sortie,
c'tait quoi ?
31
00:01:42,910 --> 00:01:45,110
Je te dis que je n'en sais rien.
32
00:01:45,130 --> 00:01:47,530
a fait 150 ans que j'attends.
33
00:01:52,550 --> 00:01:55,550
Il te faut srement
un petit coup de pouce.
34
00:02:02,250 --> 00:02:05,550
[TRAPPE GRINCE - GRAVAS TOMBANT]
35
00:02:08,050 --> 00:02:10,050
[TRAPPE REFERME]
36
00:02:19,850 --> 00:02:22,150
[BRUIT DE TISSU SERR]
37
00:02:22,400 --> 00:02:25,050
- OCTAVIA : C'est quoi, a ?
- De la toxine du soleil rouge,
38
00:02:25,070 --> 00:02:27,270
ultra concentre.
Recule.
39
00:02:27,300 --> 00:02:31,300
C'est ce qu'on a vu dans l'air
en se rendant l'Anomalie.
40
00:02:31,450 --> 00:02:33,950
Super, tu as t attentive.
41
00:02:34,450 --> 00:02:37,100
Ce sera beaucoup plus intense.
42
00:02:37,250 --> 00:02:39,900
C'est stupfiant, vraiment.
43
00:02:40,050 --> 00:02:43,050
C'est produit profondment dans le sol,
man par les arbres.
44
00:02:43,080 --> 00:02:45,480
a rend fou chaque crature vivante
sur Sanctum.
45
00:02:45,500 --> 00:02:49,300
Ils s'entretuent
et la lune se nourrit de leurs cadavres.
46
00:02:49,350 --> 00:02:51,350
Josephine en a dduit
47
00:02:51,380 --> 00:02:54,380
que c'tait pour a que la vie ici
n'a pas dpass la phase reptile.
48
00:02:54,400 --> 00:02:56,900
Les humains n'taient pas censs venir,
mais nous y voil
49
00:02:56,930 --> 00:02:59,580
et en le faisant,
on a apport des amliorations.
50
00:02:59,600 --> 00:03:03,450
- Crois-moi, a te rafrachira la mmoire.
- Et s'il n'y a rien se souvenir ?
51
00:03:03,470 --> 00:03:05,670
- Je ne suis partie que quelques secondes.
- Exact.
52
00:03:05,690 --> 00:03:07,990
Et pourtant,
tu es revenue gurie.
53
00:03:08,050 --> 00:03:11,250
Tes cheveux sont propres, Octavia,
peut-tre mme un peu plus longs.
54
00:03:11,270 --> 00:03:14,070
Tu as couru vers moi
au lieu de partir comme si...
55
00:03:14,090 --> 00:03:17,290
je n'en sais rien... quelqu'un
ou quelque chose te poursuivait.
56
00:03:17,310 --> 00:03:19,960
Je t'en prie, coute-moi,
avant ce soir,
57
00:03:19,980 --> 00:03:22,480
jamais personne n'tait ressorti
de l'Anomalie, OK ?
58
00:03:22,490 --> 00:03:25,690
Personne. Je pense
que tu es partie beaucoup plus
59
00:03:25,700 --> 00:03:28,700
que quelques secondes
et que tu es revenue dans un but.
60
00:03:28,730 --> 00:03:32,380
Je veux savoir o tu as t
et pourquoi tu es revenue.
61
00:03:32,650 --> 00:03:34,950
Pourquoi tu refuses de savoir ?
62
00:03:37,350 --> 00:03:41,150
- Tu as dj fait a ?
- Il y a trs, trs longtemps.
63
00:03:41,200 --> 00:03:43,300
Russell et moi voulions savoir
64
00:03:43,310 --> 00:03:46,310
s'il restait une trace de l'esprit
d'un hte aprs la rsurrection.
65
00:03:46,330 --> 00:03:48,630
La rponse tait non.
Au lieu de a,
66
00:03:48,650 --> 00:03:51,150
a a dverrouill
des parties de nos esprits,
67
00:03:51,170 --> 00:03:55,370
des choses qu'on se cachait,
des rponses notre raison d'tre.
68
00:03:55,400 --> 00:03:58,400
La sienne tait
de nous changer en dieux.
69
00:03:58,700 --> 00:04:01,500
La mienne tait de m'assurer
qu'il choue.
70
00:04:01,550 --> 00:04:03,750
Quelle est la mienne ?
71
00:04:03,950 --> 00:04:06,450
On arrivera peut-tre
aussi la dcouvrir.
72
00:04:06,500 --> 00:04:08,150
Je t'en prie.
73
00:04:08,550 --> 00:04:12,350
[GABRIEL SOUPIRE]
Tu peux me faire confiance.
74
00:04:13,350 --> 00:04:15,650
Je veillerai sur toi
tout le long,
75
00:04:15,670 --> 00:04:19,170
je serai comme ton guide,
ce qu'on appelle un rgulateur.
76
00:04:21,850 --> 00:04:23,650
Une fois endormie,
77
00:04:23,750 --> 00:04:26,400
suis les signes de l'Anomalie.
78
00:04:26,900 --> 00:04:28,650
Des signes ?
79
00:04:28,700 --> 00:04:30,450
Quels signes ?
80
00:04:34,850 --> 00:04:35,950
Gabriel ?
81
00:04:38,400 --> 00:04:40,700
VOIX MURMURE : Octavia.
82
00:04:41,200 --> 00:04:43,000
Voil un signe.
83
00:04:43,050 --> 00:04:47,050
[CHEVAUCHEMENT
DE MURMURES INDISTINCTS]
84
00:04:50,850 --> 00:04:54,150
[MURMURE D'UN HOMME QUI CRIE]
85
00:04:54,250 --> 00:04:58,250
[VOIX DFORMES]
86
00:05:00,550 --> 00:05:03,050
Lumire rouge, lumire verte.
87
00:05:03,150 --> 00:05:04,900
VOIX MURMURE : Octavia.
88
00:05:04,950 --> 00:05:08,950
[CHEVAUCHEMENT
DE MURMURES INDISTINCTS]
89
00:05:13,550 --> 00:05:17,350
[MURMURES ET CRIS CONTINUENT]
90
00:05:17,550 --> 00:05:20,550
[BRUIT SEC - SILENCE]
91
00:05:22,050 --> 00:05:26,050
[BATTEMENTS D'AILES]
92
00:05:31,850 --> 00:05:35,850
[FOULE CRIE ET SCANDE]
93
00:05:41,050 --> 00:05:45,050
[CRIS CONTINUENT]
94
00:05:45,550 --> 00:05:47,050
HOMME : Oui !
95
00:05:50,900 --> 00:05:53,100
BLODREINA : Vous tes Wonkru
96
00:05:53,850 --> 00:05:56,850
ou vous tes l'ennemi de Wonkru.
97
00:05:58,850 --> 00:06:00,850
[OCTAVIA CRIE - PIKE GMIT]
98
00:06:01,750 --> 00:06:04,150
[BRUIT DE CHAIR - PIKE GMIT
- FOULE HURLE]
99
00:06:04,200 --> 00:06:06,000
VOIX DFORME : Octavia !
100
00:06:08,350 --> 00:06:11,000
[COUPS DE FEU - CRIS]
101
00:06:11,050 --> 00:06:14,700
[OCTAVIA HURLE
QUELQUE CHOSE INDISTINCTEMENT]
102
00:06:14,850 --> 00:06:17,150
OCTAVIA : [CHO]
C'est quoi, a ?
103
00:06:17,800 --> 00:06:18,900
Non !
104
00:06:21,400 --> 00:06:24,050
[OCTAVIA HURLE]
Libre-moi !
105
00:06:29,600 --> 00:06:31,600
[BRUITS D'PE - CRIS]
106
00:06:31,630 --> 00:06:33,830
C'est le seul accs.
107
00:06:33,950 --> 00:06:35,750
[EXPLOSION]
108
00:06:38,050 --> 00:06:40,350
[OCTAVIA HURLE]
109
00:06:40,400 --> 00:06:46,400
THE 100
S06 E09 - What You Take With You
Diffus le 9 juillet 2019
110
00:07:06,550 --> 00:07:12,550
Synchro par Octavia
Traduit par FABIOBO
- www.MY-SUBS.com -
111
00:07:18,600 --> 00:07:21,100
Je savais
que je te retrouverais.
112
00:07:21,900 --> 00:07:24,000
Comment tu te sens ?
113
00:07:24,300 --> 00:07:25,850
Stupfiant.
114
00:07:32,150 --> 00:07:34,150
Qu'y a-t-il ?
115
00:07:34,850 --> 00:07:37,650
Je me souviens
de la morsure de Vinson.
116
00:07:38,850 --> 00:07:41,650
Tu n'auras plus jamais
t'en inquiter.
117
00:07:44,850 --> 00:07:47,500
Les cicatrices
de la crucification.
118
00:07:48,400 --> 00:07:50,700
La marque de la coalition.
119
00:07:50,900 --> 00:07:53,550
Des traces d'un pass douloureux
120
00:07:53,900 --> 00:07:56,400
- prsent disparues.
- Disparues.
121
00:07:57,400 --> 00:07:59,150
Enfin, a...
122
00:07:59,400 --> 00:08:01,800
a faisait partie de moi.
123
00:08:08,050 --> 00:08:10,350
Qui tait cet homme ?
124
00:08:10,400 --> 00:08:13,050
Marcus, ceci est un cadeau,
125
00:08:13,950 --> 00:08:18,050
pour tout ce que tu nous as apport,
tout ce que tu m'as apport.
126
00:08:18,100 --> 00:08:21,200
Je ne pouvais pas te laisser
mourir cause de mes erreurs.
127
00:08:21,250 --> 00:08:22,900
Je t'en prie,
128
00:08:23,350 --> 00:08:25,650
je t'en prie, accepte-le.
129
00:08:26,900 --> 00:08:29,900
Tout ce qui faisait de moi
ce que je suis...
130
00:08:31,550 --> 00:08:33,850
C'est toujours l.
131
00:08:34,800 --> 00:08:37,350
L'homme dont je suis
tombe amoureuse.
132
00:08:37,370 --> 00:08:40,370
L'homme qui a risqu sa vie
pour son peuple
133
00:08:40,400 --> 00:08:42,500
maintes reprises.
134
00:08:43,050 --> 00:08:46,550
L'homme qui a trouv
la rdemption pour ses pchs
135
00:08:46,700 --> 00:08:51,700
et nous a donn l'espoir
d'une rdemption possible pour tous.
136
00:08:54,900 --> 00:08:57,200
Voil ce que tu es.
137
00:09:00,600 --> 00:09:02,900
Ceci n'y change rien.
138
00:09:04,550 --> 00:09:08,200
- J'aimerais croire que c'est la vrit.
- Crois-y.
139
00:09:08,550 --> 00:09:10,650
Crois-en-nous.
140
00:09:30,150 --> 00:09:32,250
Qu'y a-t-il ?
141
00:09:33,600 --> 00:09:36,100
T'embrasser n'est plus pareil...
142
00:09:39,550 --> 00:09:41,750
te toucher non plus.
143
00:09:43,940 --> 00:09:45,940
Rien ne va.
144
00:10:05,550 --> 00:10:07,400
Ce n'est rien.
145
00:10:12,250 --> 00:10:14,750
Tu as juste besoin
d'un peu de temps.
146
00:10:14,770 --> 00:10:18,070
Tout sera diffrent une fois au sol,
Sanctum.
147
00:10:18,100 --> 00:10:21,400
On aura enfin une chance
de vivre en paix.
148
00:10:23,650 --> 00:10:25,650
[MARCUS SOUPIRE]
149
00:10:29,400 --> 00:10:32,200
- BELLAMY : Arrte de te dbattre.
- JOSEPHINE : Tu ne saisis pas,
150
00:10:32,220 --> 00:10:34,720
tu vas nous faire tuer
tous les trois.
151
00:10:34,730 --> 00:10:38,530
Sans oublier tes amis
quand mon pre le dcouvrira.
152
00:10:38,700 --> 00:10:41,200
Clarke vaut-elle
vraiment tout a ?
153
00:10:41,250 --> 00:10:45,250
[JOSEPHINE HALTE - SUFFOQUE]
154
00:10:57,600 --> 00:10:59,250
a empire.
155
00:10:59,450 --> 00:11:02,650
- Il faut que tu me ramnes.
- Si je fais a,
156
00:11:02,700 --> 00:11:07,800
tu t'lectrocuteras pour tuer Clarke,
je t'ai dit que je t'empcherai.
157
00:11:08,050 --> 00:11:10,550
Les Enfants de Gabriel
ne t'aideront pas.
158
00:11:10,580 --> 00:11:14,730
Quand ils sauront qui je suis,
ils dtruiront mon lecteur mental,
159
00:11:14,750 --> 00:11:18,250
ils me couperont la tte
et tu n'auras plus rien.
160
00:11:19,550 --> 00:11:21,550
[BRUIT DE COUTEAU]
161
00:11:21,800 --> 00:11:23,800
[BELLAMY GMIT]
162
00:11:24,450 --> 00:11:26,950
Alors, assurons-nous
163
00:11:27,400 --> 00:11:29,800
qu'ils ne dcouvrent rien.
164
00:11:30,400 --> 00:11:34,950
coute, j'ignore ce qu'on t'a appris
sur ce tas de ferraille o tu as grandi,
165
00:11:35,000 --> 00:11:37,750
mais d'o je viens,
quand on te dit que tu es en danger,
166
00:11:37,770 --> 00:11:39,570
on l'coute.
167
00:11:39,580 --> 00:11:41,430
Oui, nous aussi,
168
00:11:41,450 --> 00:11:44,250
sauf si ceux qui on tient
ont des ennuis, [JOSEPHINE SOUPIRE]
169
00:11:44,280 --> 00:11:47,930
alors on fait tout ce qu'il faut.
Maintenant, debout, en route.
170
00:11:48,050 --> 00:11:51,450
Les gens qui tu tiens
ont des ennuis,
171
00:11:51,500 --> 00:11:55,500
- mais j'imagine que tu tiens plus elle.
- Silence. [EXPLOSION]
172
00:11:55,550 --> 00:11:58,900
HOMME : Vous tes dans nos bois,
bien trop loin de chez vous.
173
00:11:58,930 --> 00:12:01,280
BELLAMY : Tout va bien.
J'aimerais voir Gabriel.
174
00:12:01,300 --> 00:12:03,900
- Au sol !
- Il faut qu'il sache ce qu'on sait.
175
00:12:03,930 --> 00:12:06,430
- Putain, tu es dbile.
- HOMME : Mains en l'air !
176
00:12:06,450 --> 00:12:09,000
[TOUS DEUX GMISSENT]
HOMME : genoux !
177
00:12:17,665 --> 00:12:20,165
[CRIS AU LOIN INDISTINCTS]
178
00:12:20,215 --> 00:12:22,715
Berk, c'est quoi, cette odeur ?
179
00:12:23,315 --> 00:12:27,515
Lequel d'entre vous est Gabriel ?
On a une info cruciale pour votre cause.
180
00:12:27,545 --> 00:12:29,445
Leur cause est lamentable.
181
00:12:29,465 --> 00:12:33,465
- HOMME : Silence !
- Que vous ont fait ces gens, hein ?
182
00:12:34,065 --> 00:12:37,065
- Ils ont refus la rducation, c'est a ?
- Tais-toi.
183
00:12:37,185 --> 00:12:41,285
Leur foi envers les crimes est-elle
vraiment une menace pour vous ?
184
00:12:41,315 --> 00:12:45,515
Vous croyez que porter des costumes
effrayants sert votre cause ?
185
00:12:45,565 --> 00:12:47,965
On se moque de vous Sanctum.
186
00:12:50,665 --> 00:12:53,165
- Pourquoi tu ne ris pas l ?
- BELLAMY : Attendez,
187
00:12:53,185 --> 00:12:55,485
ils peuvent crer des htes.
188
00:12:57,015 --> 00:12:59,215
Autant qu'ils veulent.
189
00:13:02,765 --> 00:13:06,065
Dveloppe
ou ta pote malpolie meurt.
190
00:13:06,115 --> 00:13:08,415
BELLAMY : Je ne crois pas, non.
191
00:13:08,765 --> 00:13:11,315
Touchez-la
et je ne vous dirai rien.
192
00:13:11,415 --> 00:13:14,065
- On finirait par te faire parler.
- Peut-tre,
193
00:13:14,115 --> 00:13:16,665
mais d'ici-l,
les 12 Primes pourraient tre revenus.
194
00:13:16,685 --> 00:13:18,835
Gabriel aura les dtails,
personne d'autre.
195
00:13:18,855 --> 00:13:21,355
Ils taient 13.
Enchanez-les.
196
00:13:23,215 --> 00:13:26,715
Si le vieillard ne rpond pas,
vous crverez comme eux.
197
00:13:27,165 --> 00:13:29,965
HOMME : Allons-y.
Les radios.
198
00:13:34,215 --> 00:13:36,315
HOMME : Jericho Providence.
199
00:13:36,665 --> 00:13:40,665
On a un prisonnier qui prtend
que les Primes peuvent crer des htes.
200
00:13:40,715 --> 00:13:42,815
Si tu es l-bas...
201
00:13:42,965 --> 00:13:46,615
Les radios ne passent pas sur cette lune.
Comment peuvent-ils l'ignorer ?
202
00:13:46,645 --> 00:13:49,295
Elles passent
dans un seul endroit.
203
00:13:51,015 --> 00:13:52,415
Quoi ?
204
00:13:52,865 --> 00:13:54,865
S'ils l'appellent,
205
00:13:54,915 --> 00:13:57,415
a signifie qu'il est en vie.
206
00:13:58,665 --> 00:14:01,065
Il y a quoi entre vous deux ?
207
00:14:01,865 --> 00:14:05,415
Quoi ?
On va tre potes maintenant ?
208
00:14:05,515 --> 00:14:07,365
Peu probable.
209
00:14:09,665 --> 00:14:13,465
J'ai t amoureuse de Gabriel
durant 236 ans,
210
00:14:13,665 --> 00:14:16,865
les 70 dernires annes,
il a tent de me tuer.
211
00:14:16,915 --> 00:14:20,015
Tu sais,
les histoires de couple.
212
00:14:20,065 --> 00:14:24,065
[TAPOTEMENT MTALLIQUE]
213
00:14:29,315 --> 00:14:31,315
Du Morse, hein ?
214
00:14:31,365 --> 00:14:33,865
Elle est maligne, je l'avoue.
215
00:14:33,915 --> 00:14:35,215
B...
216
00:14:35,515 --> 00:14:36,815
O...
217
00:14:37,065 --> 00:14:38,365
U...
218
00:14:38,465 --> 00:14:39,765
H...
219
00:14:39,815 --> 00:14:41,115
O...
220
00:14:41,165 --> 00:14:42,465
U.
221
00:14:43,365 --> 00:14:45,365
C'est vache.
222
00:14:45,465 --> 00:14:47,465
Elle nous entend ?
223
00:14:47,665 --> 00:14:49,865
a en a tout l'air.
224
00:14:49,965 --> 00:14:53,765
Ce qui veut dire que le mur sparant
nos esprits est presque effondr.
225
00:14:53,795 --> 00:14:57,795
Une fois croul, elle fera une attaque,
moi, je serai tlcharge
226
00:14:57,815 --> 00:15:01,215
- et tu diras adieu ta pote de gnocide.
- Laisse-moi lui parler.
227
00:15:01,245 --> 00:15:03,945
Pour a, il faudrait que je cde
le contrle, alors non.
228
00:15:03,965 --> 00:15:06,165
Mais elle m'entend ?
[JOSEPHINE SOUPIRE]
229
00:15:06,185 --> 00:15:08,485
Oui, elle t'entend.
230
00:15:11,365 --> 00:15:14,665
Nom de Dieu,
dis ce que tu as dire.
231
00:15:18,915 --> 00:15:21,415
Je ne te laisserai pas mourir.
232
00:15:26,665 --> 00:15:31,165
[BRUITS DE CHANES
- BELLAMY SOUPIRE ET RENIFLE]
233
00:15:50,465 --> 00:15:54,465
[DISCUSSION INDISTINCTE]
234
00:16:04,865 --> 00:16:07,165
a en valait la peine ?
235
00:16:08,515 --> 00:16:09,615
Raven,
236
00:16:10,465 --> 00:16:12,765
tu as fait le bon choix.
237
00:16:13,165 --> 00:16:15,315
Tu en sais quoi ?
238
00:16:15,365 --> 00:16:17,665
Et si on lui demandait ?
239
00:16:21,015 --> 00:16:22,115
Raven.
240
00:16:22,165 --> 00:16:24,665
Kane, tu approuves tout a ?
241
00:16:24,715 --> 00:16:27,715
[SAS OUVERT]
242
00:16:29,765 --> 00:16:30,865
Abby.
243
00:16:31,165 --> 00:16:33,465
Bien, vous tes tous l.
244
00:16:34,565 --> 00:16:35,665
Marcus.
245
00:16:37,465 --> 00:16:40,465
ABBY : C'est l'une des leaders
de Sanctum.
246
00:16:41,865 --> 00:16:44,715
- Simone Lightbourne.
- Que son nom soit sanctifi.
247
00:16:44,765 --> 00:16:48,065
- EN CHUR : Que son nom soit sanctifi.
- SIMONE : Ravie de vous rencontrer.
248
00:16:48,115 --> 00:16:52,115
Si vous permettez, il me hte de rentrer.
Vous comprenez.
249
00:16:52,565 --> 00:16:54,665
Vous le connaissiez.
250
00:16:56,765 --> 00:16:58,965
Sierra, tout va bien.
251
00:16:59,665 --> 00:17:00,665
Oui.
252
00:17:01,765 --> 00:17:04,165
Gavin tait mon mari.
253
00:17:05,215 --> 00:17:08,115
Dites-lui que je suis ravie
qu'il ait pu vous aider
254
00:17:08,125 --> 00:17:10,975
et qu'il ait fait corps
avec les Primes.
255
00:17:11,915 --> 00:17:13,615
Merci, Sierra.
256
00:17:13,665 --> 00:17:16,165
Va t'assurer que tout soit prt.
257
00:17:19,165 --> 00:17:21,265
Vous leur avez menti.
258
00:17:21,415 --> 00:17:23,715
- Il ne fait pas corps avec les Primes.
- a suffit.
259
00:17:23,745 --> 00:17:25,395
On part.
260
00:17:25,465 --> 00:17:28,165
Vous devez avoir hte
d'explorer votre nouveau monde.
261
00:17:28,195 --> 00:17:30,495
- Vous refusez qu'ils sachent la vrit.
- Marcus, je t'en prie.
262
00:17:30,515 --> 00:17:32,315
a ne fait rien.
263
00:17:33,665 --> 00:17:37,515
Je comprends vos inquitudes
et cela peut vous surprendre,
264
00:17:37,545 --> 00:17:40,395
mais Gavin souhaitait faire a
plus que tout au monde.
265
00:17:40,415 --> 00:17:43,715
Arrtez un peu,
j'ai beau lui ressembler,
266
00:17:43,765 --> 00:17:46,565
je ne suis pas l'un des moutons
que vous avez dresss
267
00:17:46,585 --> 00:17:49,085
vous suivre dans le nant.
268
00:17:50,415 --> 00:17:52,415
Marcus, je t'en prie.
269
00:17:57,665 --> 00:18:00,665
Je doute que a en valait
la peine pour lui.
270
00:18:03,515 --> 00:18:06,615
- Je suis dsole.
- Il y a toujours une priode d'adaptation
271
00:18:06,625 --> 00:18:08,925
dans un nouveau corps,
surtout la 1re fois.
272
00:18:08,945 --> 00:18:11,595
Si vous le souhaitez, un garde peut
l'escorter jusqu' la navette.
273
00:18:11,615 --> 00:18:14,165
a ne sera pas ncessaire,
mais merci.
274
00:18:14,185 --> 00:18:16,385
Vous avez sans doute raison,
275
00:18:16,415 --> 00:18:20,415
il finira par s'y habituer.
Inutile de s'inquiter.
276
00:18:27,965 --> 00:18:31,965
[CABINE OUVERTE]
277
00:18:39,165 --> 00:18:41,165
RAVEN : Bon retour parmi nous.
278
00:18:41,195 --> 00:18:43,395
On a besoin de ton aide.
279
00:18:44,965 --> 00:18:46,615
INDRA : On ?
280
00:18:50,165 --> 00:18:53,165
Indra,
je te prsente Marcus Kane,
281
00:18:53,315 --> 00:18:54,715
le second.
282
00:18:54,745 --> 00:18:56,845
Bonjour, mon amie.
283
00:18:56,965 --> 00:18:59,965
On a beaucoup de choses
se dire.
284
00:19:08,415 --> 00:19:12,415
[CHEVAUCHEMENT DE VOIX
VIA RADIOS]
285
00:19:14,715 --> 00:19:18,715
[BIPS RAPIDES]
286
00:19:21,715 --> 00:19:24,515
GABRIEL : Il tait temps,
nous y voil.
287
00:19:24,565 --> 00:19:26,365
Bonne chance.
288
00:19:28,215 --> 00:19:33,215
[BRUITS DE CHANES - VROMBISSEMENT
- OCTAVIA GMIT]
289
00:19:34,215 --> 00:19:38,215
[BIP - PORTE DVERROUILLE
- OUVERTE]
290
00:19:42,315 --> 00:19:44,215
OCTAVIA : Tu veux quoi ?
291
00:19:44,245 --> 00:19:46,545
[CHO]
Fous-moi la paix !
292
00:19:46,715 --> 00:19:49,215
[GROGNEMENT - OCTAVIA HALTE]
293
00:19:49,265 --> 00:19:52,065
Navr, je ne peux pas.
294
00:19:52,215 --> 00:19:55,715
On a des choses rgler,
toi et moi.
295
00:19:55,765 --> 00:19:57,365
[OCTAVIA RICANE]
296
00:19:57,415 --> 00:19:59,515
C'est faux, Pike.
297
00:19:59,665 --> 00:20:03,315
Tu as tu Lincoln
et tu l'as pay en mourant.
298
00:20:03,365 --> 00:20:05,565
Fin de l'histoire.
299
00:20:05,915 --> 00:20:07,565
Vraiment ?
300
00:20:07,715 --> 00:20:10,615
Tu crois que tuer quelqu'un
de sang froid,
301
00:20:10,645 --> 00:20:13,295
mme si tu as des raisons
de le har,
302
00:20:13,315 --> 00:20:15,315
est justifie ?
303
00:20:16,215 --> 00:20:17,215
Oui.
304
00:20:19,215 --> 00:20:22,065
Et pourtant,
a t'a transforme en a.
305
00:20:22,115 --> 00:20:24,215
Pense ce que tu veux,
306
00:20:24,265 --> 00:20:26,765
- je ne suis pas l pour toi.
- PIKE : Non.
307
00:20:27,015 --> 00:20:29,215
Tu es l cause de moi.
308
00:20:29,235 --> 00:20:32,235
Le chemin vers l'avenir
passe par le pass, Mlle Blake,
309
00:20:32,265 --> 00:20:33,765
Psychologie 101.
310
00:20:33,795 --> 00:20:38,195
On est ce que l'on fait
et ce qui nous a t fait.
311
00:20:38,215 --> 00:20:40,615
Tu as vcu une sale priode,
je te l'accorde
312
00:20:40,635 --> 00:20:43,635
et a a renforc
ton ct sombre.
313
00:20:44,915 --> 00:20:49,415
J'imagine que tu en as eu besoin
pour te protger sous le plancher.
314
00:20:51,515 --> 00:20:53,615
Mais maintenant ?
315
00:20:53,715 --> 00:20:56,365
Qui es-tu prsent ?
316
00:20:56,565 --> 00:20:59,665
- Que veux-tu, Octavia ?
- Je veux que tu disparaisses.
317
00:20:59,695 --> 00:21:01,495
Tu as dj essay, rat.
318
00:21:01,515 --> 00:21:04,015
- Il y a forcment autre chose.
- Je veux savoir
319
00:21:04,035 --> 00:21:07,835
ce qui est arriv dans l'Anomalie.
Voil pourquoi je suis l.
320
00:21:07,865 --> 00:21:12,065
Il ne s'est peut-tre rien pass
ou tu n'es pas cense le savoir.
321
00:21:12,095 --> 00:21:14,295
a ne s'appelle pas
l'Anomalie pour rien.
322
00:21:14,315 --> 00:21:16,965
Mais je sais que tu as
choisi la boite rouge,
323
00:21:16,985 --> 00:21:20,385
alors arrte de me faire perdre mon temps
et rponds ma putain de question.
324
00:21:20,405 --> 00:21:22,405
Que veux-tu ?
325
00:21:24,015 --> 00:21:25,015
OK.
326
00:21:25,215 --> 00:21:28,115
Comme le cours
ne fait que commencer,
327
00:21:28,165 --> 00:21:31,465
permets-moi
de faciliter le dialogue.
328
00:21:33,715 --> 00:21:35,715
a fait quoi
329
00:21:35,735 --> 00:21:37,735
de savoir que
330
00:21:37,765 --> 00:21:39,965
tout le monde te dteste,
331
00:21:40,015 --> 00:21:42,315
tous ceux qui tu tiens,
332
00:21:44,415 --> 00:21:46,515
mme ton frre ?
333
00:21:49,065 --> 00:21:50,715
Pas du bien.
334
00:21:50,765 --> 00:21:53,065
Oh, je ne m'y attendais pas.
335
00:21:55,415 --> 00:21:58,215
Mais a n'est pas le pire,
hein ?
336
00:22:02,765 --> 00:22:05,265
Toi aussi, tu te dtestes.
337
00:22:06,215 --> 00:22:08,715
[OCTAVIA SANGLOTE]
338
00:22:08,815 --> 00:22:10,315
[RENIFLE]
339
00:22:10,365 --> 00:22:11,765
Bien.
340
00:22:12,515 --> 00:22:14,515
Encore une fois.
341
00:22:15,415 --> 00:22:17,415
Que veux-tu ?
342
00:22:20,015 --> 00:22:22,015
Le pardon.
343
00:22:23,215 --> 00:22:25,215
Plus enfoui.
344
00:22:25,515 --> 00:22:28,365
Beaucoup, beaucoup plus enfoui.
345
00:22:31,215 --> 00:22:32,865
Le pardon
346
00:22:32,895 --> 00:22:35,495
est pour des dlits mineurs.
347
00:22:35,615 --> 00:22:37,065
Toi,
348
00:22:37,115 --> 00:22:39,115
tu as tu des gens
349
00:22:39,135 --> 00:22:42,935
pour les forcer manger
leurs amis et familles.
350
00:22:42,965 --> 00:22:46,615
Puis tu as brl la Ferme
pour les contraindre attaquer,
351
00:22:46,645 --> 00:22:50,795
car tu ne supportais pas l'ide
de ne pas avoir cette valle,
352
00:22:50,815 --> 00:22:53,015
mme s'il y avait
une autre solution.
353
00:22:53,035 --> 00:22:56,835
Tu as fait tuer 400 personnes
dans ces gorges.
354
00:22:56,865 --> 00:23:00,865
Tu as provoqu
la destruction du monde.
355
00:23:01,115 --> 00:23:02,915
Ce que tu veux
356
00:23:02,935 --> 00:23:05,035
doit tre mrit.
357
00:23:05,065 --> 00:23:06,865
Alors, dis-le !
358
00:23:06,915 --> 00:23:08,915
- La rdemption.
- Pardon ?
359
00:23:08,935 --> 00:23:12,135
- Je n'entends pas.
- [OCTAVIA CRIE] La rdemption.
360
00:23:12,155 --> 00:23:13,955
Ding ding ding !
361
00:23:14,015 --> 00:23:16,515
Une mdaille d'or
pour Mlle Blake.
362
00:23:17,015 --> 00:23:21,015
J'essayais de mriter la mienne
quand tu m'as enfonc cette pe.
363
00:23:21,115 --> 00:23:23,115
Ce qui nous mne
364
00:23:23,135 --> 00:23:25,635
la grande question numro 2 :
365
00:23:25,965 --> 00:23:27,715
Qu'es-tu
366
00:23:27,735 --> 00:23:30,235
prte faire pour l'obtenir ?
367
00:23:30,265 --> 00:23:32,265
Et si je ne la mritais pas ?
368
00:23:32,295 --> 00:23:36,295
- Le mrite n'a rien voir l-dedans.
- BLODREINA : La ferme, Pike.
369
00:23:36,715 --> 00:23:39,715
[BRUITS MTALLIQUES
DE L'PE TOMBANT]
370
00:23:40,015 --> 00:23:43,015
[BRUITS DE CHANES
- VROMBISSEMENT]
371
00:23:43,115 --> 00:23:47,115
[BIP - PORTE DVERROUILLE
- OUVERTE]
372
00:23:52,665 --> 00:23:54,765
Ramasse l'pe
373
00:23:54,815 --> 00:23:56,715
et limine-le.
374
00:23:56,745 --> 00:23:59,245
Fais ce que tu sais
qui doit tre fait.
375
00:23:59,265 --> 00:24:01,065
Nous y revoil.
376
00:24:01,215 --> 00:24:04,865
Faire la mme chose
et s'attendre un autre rsultat
377
00:24:04,895 --> 00:24:07,545
est la dfinition de la folie.
378
00:24:07,565 --> 00:24:10,065
- C'est Einstein qui l'a dit.
- Et moi, je dis,
379
00:24:10,095 --> 00:24:12,095
tu es Wonkru
380
00:24:12,115 --> 00:24:14,765
ou tu es l'ennemi de Wonkru.
381
00:24:14,815 --> 00:24:15,815
Bouh.
382
00:24:18,215 --> 00:24:20,215
PIKE : Je te le redemande :
383
00:24:20,235 --> 00:24:22,535
Qui es-tu prsent, Mlle Blake,
384
00:24:22,565 --> 00:24:24,365
la sur de ton frre
385
00:24:24,395 --> 00:24:27,795
ou le monstre qui l'aurait regard
mourir dans cette arne ?
386
00:24:27,815 --> 00:24:31,315
- OCTAVIA : Je n'ai pas peur.
- Oh, si, comme toujours.
387
00:24:31,815 --> 00:24:34,815
- Bon sang, tu es pathtique.
- Je n'ai pas peur.
388
00:24:34,845 --> 00:24:38,495
- J'imagine qu'elle a besoin de moi.
- Je n'ai pas peur.
389
00:24:38,965 --> 00:24:41,765
Charles Pike
de la station agricole,
390
00:24:44,215 --> 00:24:48,315
tu as t condamn mort
conformment aux lois de Wonkru.
391
00:24:48,335 --> 00:24:52,735
PIKE : Tu as t condamn mort
conformment la charte de l'Exode.
392
00:24:53,115 --> 00:24:54,615
Un dernier mot ?
393
00:24:54,635 --> 00:24:56,835
LINCOLN ET PIKE : Pas pour toi.
394
00:25:01,215 --> 00:25:03,565
Puissions-nous nous retrouver.
395
00:25:03,615 --> 00:25:05,915
Puissions-nous nous retrouver.
396
00:25:15,015 --> 00:25:17,515
[BLODREINA CRIE
- PES S'ENTRECHOQUENT]
397
00:25:20,315 --> 00:25:22,165
BLODREINA : Mauvais choix.
398
00:25:22,715 --> 00:25:24,515
[BLODREINA CRIE]
399
00:25:29,715 --> 00:25:31,715
Flicitations.
400
00:25:32,715 --> 00:25:35,015
Tu vas mourir sa place.
401
00:25:41,715 --> 00:25:45,715
[TOUTES DEUX CRIENT - GROGNENT]
402
00:25:55,715 --> 00:25:58,715
[GROGNEMENTS CONTINUENT]
403
00:26:17,415 --> 00:26:19,915
[BLODREINA HALTE]
404
00:26:20,915 --> 00:26:23,115
La fin de Blodreina.
405
00:26:29,015 --> 00:26:31,015
[OCTAVIA SURSAUTE]
406
00:26:31,415 --> 00:26:34,415
[BIPS RALENTISSENT]
407
00:26:44,705 --> 00:26:48,355
RAVEN : Je ne l'ai su qu' notre arrive,
sinon j'aurais refus de piloter.
408
00:26:48,385 --> 00:26:52,335
Si Abby leur montrait crer un Sang
d'bne, Simone te ramenait.
409
00:26:52,355 --> 00:26:55,205
- J'ai tent de l'en dissuader.
- Pas assez.
410
00:26:55,455 --> 00:26:58,755
Pourquoi ma vie vaut-elle
plus que celle de cet homme ?
411
00:26:58,805 --> 00:27:01,005
Parce qu'elle t'aime.
412
00:27:01,055 --> 00:27:02,055
Indra,
413
00:27:02,155 --> 00:27:05,155
- tu ne peux pas approuver a.
- Pourquoi pas ?
414
00:27:05,255 --> 00:27:09,455
Sur l'Arche, vous avez envoy la drive
des gens pour du vol de nourriture.
415
00:27:09,485 --> 00:27:14,485
Sur Terre, mon peuple acclamait des enfants
se battant mort pour nous diriger.
416
00:27:14,505 --> 00:27:16,705
Ceci est-il vraiment pire ?
417
00:27:16,735 --> 00:27:19,835
Donc on ne fait rien
car on a tous commis des atrocits ?
418
00:27:19,855 --> 00:27:21,555
Non, on survit.
419
00:27:21,585 --> 00:27:24,235
D'aprs Raven,
ils nous aident au sol.
420
00:27:24,255 --> 00:27:26,755
Je suppose qu'on en a besoin.
421
00:27:27,505 --> 00:27:30,355
Regarde-moi,
cet homme avait une vie.
422
00:27:30,385 --> 00:27:33,885
Une femme ne le quitte pas, sa femme,
elle le croit toujours l.
423
00:27:33,905 --> 00:27:35,905
Ils leur mentent,
se font passer pour des dieux.
424
00:27:35,925 --> 00:27:39,225
Ils vivent ternellement,
n'est-ce pas divin ?
425
00:27:39,455 --> 00:27:42,255
Tu sous-entends quoi, Indra ?
Tu les crois ?
426
00:27:42,285 --> 00:27:45,385
Qu'importe ce que je crois,
je sais juste
427
00:27:45,455 --> 00:27:49,755
que je regarde mon ami
anciennement crucifi, ressuscit
428
00:27:49,785 --> 00:27:53,085
et je comprends pourquoi
certains voient a comme un miracle.
429
00:27:53,105 --> 00:27:54,205
Indra,
430
00:27:54,605 --> 00:27:56,605
ils tuent des gens.
431
00:27:56,625 --> 00:27:58,975
Ils se portent volontaires
car ils ignorent la vrit.
432
00:27:58,995 --> 00:28:03,845
Oui, la vnration de faux dieux a dj
caus d'innombrables pertes humaines.
433
00:28:03,865 --> 00:28:07,365
Mais si on laisse faire
alors qu'on peut y mettre un terme,
434
00:28:07,405 --> 00:28:11,055
notre nouveau monde ne vaudrait pas
mieux que celui qu'on a quitt.
435
00:28:12,455 --> 00:28:14,855
C'est pour a qu'on a besoin de toi,
Kane.
436
00:28:14,905 --> 00:28:16,755
C'est absurde.
437
00:28:17,105 --> 00:28:19,955
Raven, tu es forte.
Tu as toujours su ce qui tait juste.
438
00:28:19,985 --> 00:28:23,185
- Alors pourquoi j'ai aid Abby ?
- Ce qui est fait est fait.
439
00:28:23,205 --> 00:28:26,705
La question est :
Que fait-on maintenant ?
440
00:28:27,255 --> 00:28:30,255
On dtruit le srum
du sang d'bne.
441
00:28:30,605 --> 00:28:33,955
- Ils en fabriqueront davantage.
- Pas si on l'envoie la drive.
442
00:28:33,985 --> 00:28:36,485
Abby a utilis tout le polymre
prsent sur le vaisseau.
443
00:28:36,505 --> 00:28:39,505
Ils en trouveraient sans doute au sol,
mais sans pilote,
444
00:28:39,525 --> 00:28:42,325
ils ne reviendront pas
en gravit zro.
445
00:28:43,305 --> 00:28:45,405
Et s'ils y parviennent,
446
00:28:45,505 --> 00:28:48,105
ils devront d'abord me tuer.
447
00:28:50,305 --> 00:28:52,105
[KANE RICANE]
448
00:28:59,305 --> 00:29:03,305
[BRUITS DE CHANES
- BELLAMY SOUPIRE]
449
00:29:05,955 --> 00:29:07,405
Quoi ?
450
00:29:08,005 --> 00:29:10,005
Mon pre a t idiot
451
00:29:10,025 --> 00:29:12,675
d'autoriser ton peuple rester.
452
00:29:12,905 --> 00:29:17,205
Tout ce temps pass btir
un sanctuaire pour l'humanit,
453
00:29:17,225 --> 00:29:19,075
et lui le dtruit
454
00:29:19,155 --> 00:29:22,155
pour la pire chose
qui ait jamais exist,
455
00:29:22,305 --> 00:29:24,105
l'amour.
456
00:29:27,005 --> 00:29:31,205
Enfin, qui peut lui en vouloir ?
Je suis gniale. Mais il suffit
457
00:29:31,255 --> 00:29:32,905
de te regarder.
458
00:29:32,925 --> 00:29:35,775
Tu aurais d savoir
comment tout a finirait.
459
00:29:35,805 --> 00:29:39,405
J'imagine pouvoir dire tout a
car j'en sais beaucoup sur toi prsent.
460
00:29:39,425 --> 00:29:43,075
- Ah, vraiment, hein ?
- Mm-mm.
461
00:29:43,305 --> 00:29:46,805
Par exemple, toi et Clarke,
462
00:29:47,205 --> 00:29:50,205
votre relation est plutt trange,
pas vrai ?
463
00:29:50,255 --> 00:29:53,255
Au dbut, tu voulais la tuer
pour sauver ta peau,
464
00:29:53,305 --> 00:29:56,955
mme si a signifiait le gnocide
de ton peuple sur l'Arche.
465
00:29:57,105 --> 00:29:59,755
Puis vous tes devenus
meilleurs amis,
466
00:29:59,805 --> 00:30:03,605
lien forg par le vritable gnocide
au Mount Weather.
467
00:30:03,655 --> 00:30:05,305
Ensemble.
468
00:30:05,805 --> 00:30:07,905
Tu l'enfermes, elle t'enferme,
469
00:30:07,925 --> 00:30:10,725
tu l'abandonnes sur Terre,
elle te laisse crever dans l'arne.
470
00:30:10,755 --> 00:30:13,555
Enfin, srieux, c'est puisant.
471
00:30:14,155 --> 00:30:16,455
Ne m'en parle pas.
472
00:30:18,055 --> 00:30:21,355
Mais tu te trompes
sur comment tout a va finir.
473
00:30:21,455 --> 00:30:22,455
BELLAMY : Mmm.
474
00:30:22,505 --> 00:30:26,005
D'abord, on va rcuprer
ton lecteur mental,
475
00:30:26,025 --> 00:30:30,025
puis je m'en servirai pour signer
un trait de paix avec ton pre.
476
00:30:30,055 --> 00:30:32,555
Quelle confiance, c'est mignon.
477
00:30:32,805 --> 00:30:34,505
Mais malheureusement,
478
00:30:34,525 --> 00:30:37,175
mis part un millier
de facteurs variables,
479
00:30:37,205 --> 00:30:42,205
le principal tant la croyance
retrouve du mieux faire de Clarke,
480
00:30:42,235 --> 00:30:44,585
rendant impossible pour elle
d'accepter
481
00:30:44,605 --> 00:30:47,605
un trait de paix
avec ces affreux voleurs de corps,
482
00:30:47,625 --> 00:30:50,275
- on mourra tous les 3 dans cette grotte.
- Oui, OK,
483
00:30:50,305 --> 00:30:52,155
c'est ce qu'on verra.
484
00:30:52,185 --> 00:30:55,585
OK, l, ta confiance
commence me gonfler.
485
00:30:55,605 --> 00:31:00,605
[VOIX INDISTINCTES
SE RAPPROCHENT]
486
00:31:00,805 --> 00:31:03,305
- Billonnez les prisonniers.
- HOMME : D'accord.
487
00:31:06,805 --> 00:31:10,305
On s'active !
Les motards de Sanctum arrivent.
488
00:31:10,805 --> 00:31:13,105
JOSEPHINE : Ne me touchez pas !
489
00:31:14,805 --> 00:31:16,505
Lve-la.
490
00:31:16,805 --> 00:31:18,805
[JOSEPHINE GROGNE]
491
00:31:21,505 --> 00:31:23,405
Elle a le sang.
492
00:31:23,455 --> 00:31:25,305
Elle a le sang !
493
00:31:28,105 --> 00:31:30,105
Mettez-la genoux.
494
00:31:30,125 --> 00:31:32,125
Ne la touchez pas !
495
00:31:36,205 --> 00:31:38,305
C'est une Prime.
496
00:31:41,005 --> 00:31:43,005
Dtachez-la.
497
00:31:44,355 --> 00:31:47,205
- Mettez-la l.
- Je vous en prie, ne faites pas a.
498
00:31:47,225 --> 00:31:50,225
Le lecteur dans sa tte,
c'est Josephine.
499
00:31:51,455 --> 00:31:53,455
- Tu ne m'aides pas l.
- BELLAMY : Rflchissez,
500
00:31:53,485 --> 00:31:56,385
tant qu'elle est en vie,
vous avez un avantage sur Russell.
501
00:31:56,395 --> 00:31:58,795
HOMME : On n'est pas en ngociation,
mais en guerre.
502
00:31:58,815 --> 00:32:01,465
La solution tant
la mort des Primes.
503
00:32:01,485 --> 00:32:02,985
Attendez !
504
00:32:03,055 --> 00:32:05,055
Gabriel l'aime.
505
00:32:05,155 --> 00:32:08,655
- C'est ce qu'il voudrait ?
- Ne prononce pas son nom !
506
00:32:21,205 --> 00:32:23,205
- Clarke.
- Oui.
507
00:32:23,255 --> 00:32:27,455
- Elle t'a cd le contrle ?
- C'tait soit a, soit la dcapitation.
508
00:32:27,485 --> 00:32:30,785
HOMME : J'entends quelque chose,
ils arrivent ! [VOIX SE RAPPROCHENT]
509
00:32:30,805 --> 00:32:34,355
- On n'a pas le temps, va-t'en.
- Non, je ne t'abandonnerai pas.
510
00:32:34,385 --> 00:32:37,385
Trouve Gabriel.
Va-t'en, tout de suite !
511
00:32:38,705 --> 00:32:40,705
LEADER : C'est Josephine Prime.
512
00:32:40,725 --> 00:32:43,525
Tuez-la avant
qu'elle n'atteigne la sortie.
513
00:32:43,545 --> 00:32:46,195
Ne les laissez pas
la ramener Sanctum.
514
00:32:46,215 --> 00:32:48,715
Allez !
[MOTOS EN APPROCHE]
515
00:32:56,670 --> 00:32:58,520
HOMME : Allez, plus vite !
516
00:32:58,720 --> 00:33:02,720
[VROMBISSEMENT DE MOTOS]
517
00:33:03,920 --> 00:33:05,770
HOMME : Allez, courez !
518
00:33:09,670 --> 00:33:13,670
[VROMBISSEMENT DE MOTOS]
519
00:33:17,370 --> 00:33:19,770
Par ici !
Je suis l !
520
00:33:27,670 --> 00:33:29,870
Flingues !
couvert !
521
00:33:29,900 --> 00:33:32,300
JADE : Ne tirez pas.
Il ne faut pas blesser Josephine.
522
00:33:32,320 --> 00:33:34,420
terre, baissez-vous !
523
00:33:34,520 --> 00:33:37,520
[COUPS DE FEU]
524
00:33:37,670 --> 00:33:40,670
Je m'occupe d'elle,
trouvez les autres !
525
00:33:44,370 --> 00:33:46,570
Primes merci, vous n'avez rien.
526
00:33:46,590 --> 00:33:48,890
Venez, je vous ramne.
527
00:33:52,170 --> 00:33:53,970
Srieux ?
528
00:33:54,870 --> 00:33:57,520
Elle vient de te sauver la vie.
529
00:33:58,370 --> 00:34:01,570
- Pourquoi j'arrive te voir ?
- Parce que ton tat empire,
530
00:34:01,590 --> 00:34:03,390
comme je l'avais dit.
531
00:34:03,420 --> 00:34:06,970
Tu as t impressionnante l-bas,
il ne faut pas que ce soit en vain.
532
00:34:06,990 --> 00:34:10,990
Rends-moi le contrle.
Sinon je le reprendrai dans ton sommeil.
533
00:34:11,010 --> 00:34:13,510
Tu vas faire quoi, maintenant ?
534
00:34:14,970 --> 00:34:16,070
Gabriel,
535
00:34:16,970 --> 00:34:19,470
je m'appelle Clarke Griffin.
536
00:34:19,670 --> 00:34:22,170
Josephine Lightbourne
est dans ma tte.
537
00:34:22,190 --> 00:34:24,990
Si vous entendez ceci,
on arrive.
538
00:34:25,020 --> 00:34:28,470
C'est n'importe quoi,
il n'a pas rpondu leurs appels,
539
00:34:28,490 --> 00:34:32,040
il est srement mort.
Je t'en prie, retournons Sanctum.
540
00:34:32,060 --> 00:34:34,060
- Hors de question.
- Bon sang.
541
00:34:34,080 --> 00:34:38,080
D'accord, je conduis, mais il faut
que tu me redonnes le contrle.
542
00:34:38,120 --> 00:34:41,120
Clarke, tu ne sais pas dma...
[MOTO RONRONNE]
543
00:34:41,770 --> 00:34:44,270
Tu m'as vol quoi d'autre ?
544
00:34:44,320 --> 00:34:47,170
[EN MANDARIN]
a craint, hein ?
545
00:34:48,970 --> 00:34:51,970
[MOTO VROMBIT]
546
00:34:55,570 --> 00:34:58,070
CLARKE VIA RADIO : Gabriel,
je m'appelle Clarke Griffin.
547
00:34:58,090 --> 00:35:00,590
HOMME VIA RADIO : [INDISTINCT]
On a un prisonnier.
548
00:35:01,170 --> 00:35:05,170
[VOIX INDISTINCTES VIA RADIO]
549
00:35:07,270 --> 00:35:09,570
OCTAVIA : Je sais
ce que je dois faire.
550
00:35:09,590 --> 00:35:12,240
De quoi tu parles ?
Que s'est-il pass dans l'Anomalie ?
551
00:35:12,260 --> 00:35:14,510
Je ne sais toujours pas,
dsole.
552
00:35:14,530 --> 00:35:17,380
OK, mais...
Attends, je t'en prie.
553
00:35:17,470 --> 00:35:19,470
Je mrite au moins
une explication.
554
00:35:19,520 --> 00:35:22,170
Le mrite n'a rien
voir l-dedans.
555
00:35:22,200 --> 00:35:24,600
L'Anomalie m'a donn
une seconde chance.
556
00:35:24,620 --> 00:35:27,420
Et je dois prsent la gagner.
557
00:35:27,670 --> 00:35:31,670
[VOIX INDISTINCTES VIA RADIO]
558
00:35:36,170 --> 00:35:38,070
HOMME : Jericho Providence.
559
00:35:38,090 --> 00:35:41,090
On a un prisonnier qui prtend
que les Primes peuvent crer des htes.
560
00:35:41,110 --> 00:35:43,110
Si tu es l-bas...
561
00:35:43,170 --> 00:35:44,970
[VOIX INDISTINCTES]
562
00:35:45,020 --> 00:35:47,570
CLARKE : Gabriel,
je m'appelle Clarke Griffin.
563
00:35:47,600 --> 00:35:49,900
Josephine Lightbourne
est dans ma tte.
564
00:35:49,920 --> 00:35:52,570
Si vous entendez ceci,
on arrive.
565
00:35:53,370 --> 00:35:55,370
Tu la connais ?
566
00:35:56,870 --> 00:36:00,770
Si Josephine est dans sa tte,
elle a un tas d'emmerdes.
567
00:36:00,790 --> 00:36:03,590
Et mon peuple aussi.
[OCTAVIA SOUPIRE]
568
00:36:03,620 --> 00:36:06,420
- Il faut que j'y aille.
- Pourquoi ?
569
00:36:06,450 --> 00:36:08,550
Elle vient ici.
570
00:36:09,470 --> 00:36:11,970
a va devenir bizarre.
571
00:36:18,300 --> 00:36:20,600
RAVEN : bord,
tous ceux qui embarquent.
572
00:36:20,630 --> 00:36:22,430
Pars pour le lancement.
573
00:36:22,450 --> 00:36:25,950
Il ne manque plus
que le second Marcus Kane.
574
00:36:30,100 --> 00:36:31,750
En avant, en avant !
575
00:36:31,780 --> 00:36:33,780
Tout le monde, dehors.
576
00:36:33,950 --> 00:36:34,950
Indra ?
577
00:36:34,970 --> 00:36:37,970
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Une faveur un ami.
578
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
INDRA : Raven, maintenant.
579
00:36:41,300 --> 00:36:44,300
Un pas de plus
et la reine meurt.
580
00:36:46,650 --> 00:36:48,450
Surveille-les.
581
00:36:48,480 --> 00:36:50,880
- Arrtez, c'est moi !
- HOMME : Plus un geste !
582
00:36:51,300 --> 00:36:55,500
- On avait un march.
- RAVEN : Le march ne tient plus.
583
00:36:55,600 --> 00:36:58,400
Abby, je vous en prie,
faites quelque chose.
584
00:36:58,430 --> 00:37:01,430
Abby, je vous en prie,
ne vous interposez pas.
585
00:37:01,450 --> 00:37:03,550
M'interposer quoi ?
586
00:37:06,300 --> 00:37:08,400
O est Marcus ?
587
00:37:10,000 --> 00:37:12,750
Il nous a demand
de te garder ici.
588
00:37:12,800 --> 00:37:14,800
Abby, non.
589
00:37:14,850 --> 00:37:17,650
Vous n'avez pas envie
de voir a.
590
00:37:19,850 --> 00:37:24,250
- Laisse-moi sortir immdiatement.
- Je lui ai donn ma parole, Abby.
591
00:37:24,350 --> 00:37:25,450
Raven,
592
00:37:26,150 --> 00:37:28,150
je t'en supplie,
593
00:37:30,100 --> 00:37:32,600
je ne peux pas le perdre.
594
00:37:35,300 --> 00:37:36,750
D'accord.
595
00:37:37,500 --> 00:37:40,000
Si quelqu'un d'autre
tente de sortir,
596
00:37:40,030 --> 00:37:42,030
tuez la Prime.
597
00:37:43,800 --> 00:37:45,450
Allons-y.
598
00:37:55,950 --> 00:37:58,600
- ORDINATEUR : Sas verrouill.
- Non !
599
00:37:58,950 --> 00:38:02,300
- Marcus, attends !
- Abby, tu ne devrais pas tre l.
600
00:38:02,330 --> 00:38:04,330
Laisse-moi passer !
601
00:38:04,400 --> 00:38:06,400
[INAUDIBLE]
602
00:38:08,000 --> 00:38:10,400
- ABBY : Piti, je t'en supplie.
- RAVEN : Indra, c'est bon.
603
00:38:10,420 --> 00:38:13,420
Elle mrite une chance
de faire ses adieux.
604
00:38:14,700 --> 00:38:16,900
RAVEN : Il t'entend prsent.
605
00:38:23,300 --> 00:38:26,300
Je ne voulais pas
que tu vois a, Abby.
606
00:38:26,400 --> 00:38:28,400
Pas de nouveau.
607
00:38:29,500 --> 00:38:32,350
Piti, Marcus, je t'en supplie,
608
00:38:35,300 --> 00:38:37,500
ne fais pas a.
609
00:38:48,000 --> 00:38:50,400
C'est trop tard.
610
00:38:53,400 --> 00:38:55,150
Tout a,
611
00:38:56,200 --> 00:38:58,400
c'est mal, Abby.
612
00:38:58,500 --> 00:39:01,000
Tu le sais aussi bien que moi.
613
00:39:01,300 --> 00:39:04,100
Je comprends
pourquoi tu l'as fait.
614
00:39:04,400 --> 00:39:06,600
Si je te perdais
615
00:39:06,620 --> 00:39:08,920
et pouvais te ramener,
616
00:39:10,600 --> 00:39:13,100
je ferais sans doute pareil.
617
00:39:14,500 --> 00:39:17,800
Mais tu ne pourras plus
de te regarder en face
618
00:39:18,500 --> 00:39:20,800
- et moi non plus.
- Marcus, je t'en prie,
619
00:39:20,820 --> 00:39:22,820
on y est presque.
620
00:39:22,850 --> 00:39:25,650
On peut commencer
une nouvelle vie.
621
00:39:25,800 --> 00:39:28,300
On peut repartir zro.
622
00:39:28,950 --> 00:39:30,750
Pas comme a.
623
00:39:31,850 --> 00:39:34,650
Un jour, tu m'as dit
que ton rle tait
624
00:39:34,680 --> 00:39:38,880
de t'assurer que l'on mrite
de survivre, tu t'en souviens ?
625
00:39:40,500 --> 00:39:43,800
- C'est ce que je fais l.
- Non, je t'en prie.
626
00:39:44,100 --> 00:39:47,600
- Je n'y arriverai pas toute seule.
- Si, tu peux, Abby.
627
00:39:47,650 --> 00:39:49,850
Oh, tu es tellement forte.
628
00:39:50,950 --> 00:39:53,950
Tu es beaucoup plus forte
que moi.
629
00:39:54,300 --> 00:39:57,300
Tu m'as sauv tellement de fois.
630
00:39:57,350 --> 00:39:59,650
Pas seulement ma vie,
631
00:40:00,950 --> 00:40:02,450
moi.
632
00:40:02,800 --> 00:40:04,900
J'ai besoin de toi.
633
00:40:06,800 --> 00:40:08,800
Je t'aime.
634
00:40:08,850 --> 00:40:11,150
Moi aussi, je t'aime.
635
00:40:13,000 --> 00:40:16,500
Je t'aime plus que jamais
je n'aurais cru pouvoir aimer quelqu'un.
636
00:40:16,520 --> 00:40:20,370
Mais je ne fais pas a maintenant,
on le regrette toute notre vie
637
00:40:20,400 --> 00:40:23,700
et beaucoup trop d'innocents
perdront la vie.
638
00:40:24,850 --> 00:40:28,150
C'est ainsi que l'on retrouve
notre humanit.
639
00:40:28,300 --> 00:40:31,300
[ABBY SANGLOTE]
640
00:40:38,500 --> 00:40:42,300
Dans la paix,
puisses-tu quitter le rivage.
641
00:40:42,400 --> 00:40:45,700
EN CHUR : Dans l'amour,
puisses-tu trouver le prochain.
642
00:40:45,720 --> 00:40:48,120
Un passage sr
lors de ton voyage
643
00:40:48,150 --> 00:40:51,150
jusqu' notre dernier priple
sur Terre.
644
00:40:51,200 --> 00:40:53,800
EN CHUR :
Puissions-nous nous retrouver.
645
00:40:54,400 --> 00:40:56,600
Puissions-nous nous retrouver.
646
00:40:56,650 --> 00:40:59,450
Ton combat est termin.
647
00:41:07,950 --> 00:41:10,250
[DPRESSURISATION]
648
00:41:11,300 --> 00:41:13,300
[INAUDIBLE]
649
00:41:30,300 --> 00:41:33,300
Synchro par Octavia
Traduit par FABIOBO
- www.MY-SUBS.com -