1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,249
NARRATOR: Previously on
The Handmaid's Tale...
2
00:00:03,250 --> 00:00:05,189
OFJOSEPH: The Commander
wants to reconcile,
3
00:00:05,190 --> 00:00:07,079
but he doesn't know how to do it so,
4
00:00:07,080 --> 00:00:08,339
I made a suggestion.
5
00:00:08,364 --> 00:00:10,698
Could you maybe give her a real voice?
6
00:00:10,723 --> 00:00:11,779
Behind the scenes.
7
00:00:11,780 --> 00:00:13,499
WATERFORD: If that would fix things.
8
00:00:13,500 --> 00:00:14,679
It's worth discussing.
9
00:00:14,680 --> 00:00:17,653
- Wear the dress. Pull the strings.
- [TENSE MUSIC]
10
00:00:17,678 --> 00:00:19,977
AUNT LYDIA: Have you
found her respectful?
11
00:00:20,002 --> 00:00:22,731
We've had trouble with her in the past.
12
00:00:22,756 --> 00:00:23,825
ELEANOR: Yes.
13
00:00:25,040 --> 00:00:26,839
[PLEADINGLY] I want to go now.
14
00:00:27,340 --> 00:00:29,069
All right, my love.
15
00:00:29,070 --> 00:00:30,859
SERENA: A young girl of Hannah's age
16
00:00:30,860 --> 00:00:33,319
would attend a school for domestic arts.
17
00:00:33,320 --> 00:00:35,239
The one in her district is in Brookline,
18
00:00:35,240 --> 00:00:36,749
by the reservoir.
19
00:00:36,750 --> 00:00:37,939
Thank you, S...
20
00:00:38,940 --> 00:00:39,959
[INDISTINCT CHANTING VOICES ON VIDEO]
21
00:00:39,960 --> 00:00:41,319
EYE: You know that man?
22
00:00:41,344 --> 00:00:42,843
Is it Lucas Bankole?
23
00:00:43,320 --> 00:00:44,700
I love you.
24
00:00:45,800 --> 00:00:46,870
Yes.
25
00:00:47,470 --> 00:00:49,400
She's gotten so big.
26
00:00:50,930 --> 00:00:52,590
[MUSIC FADES OUT]
27
00:00:55,340 --> 00:00:57,000
[PROTESTERS CHANTING]
28
00:00:57,024 --> 00:00:59,024
♪ The Handmaid's Tale 3x05 ♪
Unknown Caller
29
00:00:59,048 --> 00:01:02,548
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
30
00:01:03,000 --> 00:01:05,040
[SOFT INSTRUMENTAL MUSIC]
31
00:01:15,402 --> 00:01:16,476
JUNE: She's out.
32
00:01:17,860 --> 00:01:18,883
She's safe.
33
00:01:21,595 --> 00:01:22,775
She's with Luke.
34
00:01:26,860 --> 00:01:29,629
May He and His goodness
bless us with miracles,
35
00:01:30,293 --> 00:01:31,752
for we are weary
36
00:01:31,910 --> 00:01:33,240
and weak of faith.
37
00:01:39,520 --> 00:01:41,069
Maybe it's not a miracle.
38
00:01:41,783 --> 00:01:44,813
A miracle is beyond human powers.
39
00:01:46,030 --> 00:01:47,100
I did this.
40
00:01:48,660 --> 00:01:49,720
We.
41
00:01:53,085 --> 00:01:54,315
It's a dream.
42
00:01:55,254 --> 00:01:57,870
The only dream for a Handmaid in Gilead.
43
00:01:59,890 --> 00:02:01,405
My baby is free.
44
00:02:01,566 --> 00:02:02,685
OFERIC: Praise be.
45
00:02:03,633 --> 00:02:04,948
JUNE: They could resent me.
46
00:02:05,870 --> 00:02:07,189
I wouldn't blame them.
47
00:02:07,190 --> 00:02:08,409
HANDMAIDS: Praise be.
48
00:02:08,410 --> 00:02:10,479
JUNE: Instead of resentment,
they offer grace.
49
00:02:11,747 --> 00:02:14,117
A victory for one is a victory for all.
50
00:02:22,450 --> 00:02:24,461
I want him here so badly.
51
00:02:25,362 --> 00:02:26,905
I want to be held
52
00:02:27,882 --> 00:02:29,410
and told my name.
53
00:02:31,430 --> 00:02:33,669
Absence makes the heart grow fonder.
54
00:02:35,040 --> 00:02:36,090
Maybe.
55
00:02:37,510 --> 00:02:38,907
What about the rest of me?
56
00:02:40,310 --> 00:02:41,980
[MUTED DANCE MUSIC]
57
00:02:45,520 --> 00:02:47,004
The night we made Hannah.
58
00:02:48,906 --> 00:02:50,065
If I thought
59
00:02:50,309 --> 00:02:51,929
I would never touch him again,
60
00:02:52,551 --> 00:02:53,683
never have him,
61
00:02:55,227 --> 00:02:56,450
I would die.
62
00:02:59,650 --> 00:03:02,030
But nobody dies from lack of sex.
63
00:03:05,370 --> 00:03:07,370
It's lack of love we die from.
64
00:03:10,185 --> 00:03:11,435
OFMATTHEW: I pray for your husband.
65
00:03:11,459 --> 00:03:13,189
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
66
00:03:14,132 --> 00:03:16,152
That is kind of you, Ofmatthew.
67
00:03:18,030 --> 00:03:19,679
OFMATTHEW: I pray he
returns Baby Nichole
68
00:03:19,704 --> 00:03:20,994
to her rightful home.
69
00:03:23,670 --> 00:03:25,578
Her rightful home is with her parents.
70
00:03:26,250 --> 00:03:27,495
OFMATTHEW: Praise be.
71
00:03:27,860 --> 00:03:29,660
[HELICOPTER HOVERING]
72
00:03:33,650 --> 00:03:35,283
I know he'll do the right thing.
73
00:03:35,980 --> 00:03:37,582
You wouldn't have married a man
74
00:03:37,607 --> 00:03:39,696
who is actually capable of kidnapping.
75
00:03:40,365 --> 00:03:42,440
You have much better
judgement than that.
76
00:03:44,240 --> 00:03:45,419
Under His eye.
77
00:03:47,480 --> 00:03:48,609
Bite me.
78
00:03:48,810 --> 00:03:50,470
[SIREN WAILING]
79
00:04:01,530 --> 00:04:02,559
[DOOR OPENS]
80
00:04:02,560 --> 00:04:03,639
LAWRENCE: Sienna?
81
00:04:04,440 --> 00:04:05,459
Sienna?
82
00:04:05,460 --> 00:04:07,769
[FOOTSTEPS APPROACHING]
83
00:04:07,794 --> 00:04:09,004
Never mind.
84
00:04:10,924 --> 00:04:12,403
Did you do...
85
00:04:12,591 --> 00:04:13,891
something different?
86
00:04:18,440 --> 00:04:19,826
Your hair.
87
00:04:20,517 --> 00:04:21,626
ELEANOR: A little.
88
00:04:22,060 --> 00:04:23,370
LAWRENCE: It looks nice.
89
00:04:24,605 --> 00:04:25,839
Like it used to.
90
00:04:26,601 --> 00:04:27,621
Thank you.
91
00:04:30,425 --> 00:04:31,585
Good morning, dear.
92
00:04:33,670 --> 00:04:35,050
Good morning, Mrs. Lawrence.
93
00:04:46,100 --> 00:04:47,769
Blessed day, Commander.
94
00:04:47,794 --> 00:04:49,304
The answer is "no".
95
00:04:52,060 --> 00:04:53,089
You want something.
96
00:04:53,090 --> 00:04:54,220
I can tell.
97
00:05:05,096 --> 00:05:07,615
OFJOSEPH: I just need to know
if my husband is safe.
98
00:05:08,290 --> 00:05:09,879
I don't know. Does he use a seat belt?
99
00:05:09,880 --> 00:05:11,133
Does he watch his blood pressure?
100
00:05:11,157 --> 00:05:13,215
That's the silent killer, you know.
101
00:05:13,240 --> 00:05:14,690
They know where he is now.
102
00:05:15,882 --> 00:05:17,222
They know he has my daughter.
103
00:05:20,700 --> 00:05:23,340
And isn't that what you wanted?
104
00:05:25,010 --> 00:05:26,750
Do you think they would try to hurt him?
105
00:05:28,187 --> 00:05:29,237
They?
106
00:05:32,541 --> 00:05:34,241
Do you think he's in danger?
107
00:05:35,411 --> 00:05:36,551
We're all in danger.
108
00:05:44,951 --> 00:05:46,611
[INDISTINCT CHATTER]
109
00:05:49,951 --> 00:05:51,141
RITA: What a blessing.
110
00:05:53,591 --> 00:05:54,760
To have seen her.
111
00:05:55,861 --> 00:05:57,230
To know that she's all right.
112
00:05:57,924 --> 00:05:59,384
She's with a stranger.
113
00:06:00,781 --> 00:06:02,020
A stranger to you.
114
00:06:03,490 --> 00:06:04,549
Yes.
115
00:06:05,471 --> 00:06:07,061
- To me.
- [DOOR OPENS]
116
00:06:11,535 --> 00:06:12,544
You're finished already?
117
00:06:12,569 --> 00:06:13,718
What did they say?
118
00:06:13,841 --> 00:06:16,211
Oh, they've just gotten started.
119
00:06:18,981 --> 00:06:20,441
I'd like you to join us.
120
00:06:22,491 --> 00:06:25,160
[TENSE MUSIC]
121
00:06:25,161 --> 00:06:26,451
You have a say in this.
122
00:06:42,311 --> 00:06:43,870
[INDISTINCT CHATTER]
123
00:06:43,871 --> 00:06:46,880
PUTNAM: We lodged a preliminary
complaint to Canada,
124
00:06:46,881 --> 00:06:48,580
petitioning for Nichole's return.
125
00:06:49,081 --> 00:06:50,470
And we will follow up.
126
00:06:50,471 --> 00:06:52,560
CALHOUN: A child of Gilead
has been kidnapped.
127
00:06:52,861 --> 00:06:55,900
You're suggesting we send
them another stern note?
128
00:06:56,301 --> 00:06:58,390
PUTNAM: No, Commander. I'm saying
129
00:06:58,534 --> 00:07:00,523
that our options are limited
130
00:07:00,681 --> 00:07:02,080
without an extradition treaty.
131
00:07:02,081 --> 00:07:03,270
WATERFORD: Gentlemen.
132
00:07:03,969 --> 00:07:05,458
Pray excuse me.
133
00:07:06,805 --> 00:07:07,835
Serena?
134
00:07:13,481 --> 00:07:16,391
I'd like to know about
the man who is raising her.
135
00:07:26,721 --> 00:07:27,930
He worked in the...
136
00:07:27,931 --> 00:07:30,460
Suffolk County Office of Urban Planning.
137
00:07:31,813 --> 00:07:32,822
Before.
138
00:07:32,847 --> 00:07:33,866
And now?
139
00:07:33,891 --> 00:07:34,891
[SHUFFLES PAPERS]
140
00:07:34,892 --> 00:07:37,661
PUTNAM: Part-time construction
and utility work.
141
00:07:38,496 --> 00:07:39,555
He receives...
142
00:07:39,680 --> 00:07:40,850
refugee aid.
143
00:07:43,601 --> 00:07:44,840
Is he a man of faith?
144
00:07:44,841 --> 00:07:46,260
Of course not.
145
00:07:46,261 --> 00:07:48,490
He did baptize his first child.
146
00:07:49,491 --> 00:07:50,563
But, to our knowledge,
147
00:07:50,588 --> 00:07:53,080
that's the extent of his
religious activities.
148
00:07:53,081 --> 00:07:57,340
We have been able to access
some medical records.
149
00:07:57,617 --> 00:08:00,326
Nichole's up to date
on her vaccinations.
150
00:08:00,351 --> 00:08:02,890
She's measuring 60th
percentile for height
151
00:08:02,891 --> 00:08:04,516
and 55th for weight.
152
00:08:05,751 --> 00:08:06,780
And...
153
00:08:06,781 --> 00:08:08,251
[CHUCKLES]
154
00:08:09,133 --> 00:08:10,733
It says here she has a tooth.
155
00:08:21,841 --> 00:08:23,910
PUTNAM: And we will do whatever it takes
156
00:08:24,378 --> 00:08:25,940
to bring her back home to you.
157
00:08:25,941 --> 00:08:27,950
[EMOTIONAL MUSIC]
158
00:08:27,951 --> 00:08:29,850
[CHAIRS ROLLING BACK]
159
00:08:29,851 --> 00:08:31,491
[DOOR OPENS]
160
00:08:41,461 --> 00:08:42,890
[DOOR CLOSES]
161
00:08:42,891 --> 00:08:44,601
I thought this is what you wanted.
162
00:08:46,718 --> 00:08:48,237
Our daughter's safe.
163
00:08:49,171 --> 00:08:50,321
In Canada.
164
00:08:51,501 --> 00:08:52,790
I'm grateful.
165
00:08:53,496 --> 00:08:54,716
WATERFORD: But?
166
00:08:57,041 --> 00:08:58,390
Help me understand.
167
00:08:59,034 --> 00:09:00,440
What is it that you want?
168
00:09:01,041 --> 00:09:02,500
I want to be with her,
169
00:09:02,501 --> 00:09:04,020
but that's impossible.
170
00:09:04,364 --> 00:09:06,264
[INHALES TEARFULLY]
171
00:09:07,421 --> 00:09:08,851
[SIGHS]
172
00:09:09,750 --> 00:09:11,270
I just want this to be over.
173
00:09:14,491 --> 00:09:15,860
[THUD]
174
00:09:15,861 --> 00:09:16,870
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
175
00:09:16,871 --> 00:09:17,881
[DOOR OPENS]
176
00:09:19,701 --> 00:09:21,131
[DOOR CLOSES]
177
00:09:22,761 --> 00:09:24,770
[FOOTSTEPS APPROACHING]
178
00:09:24,771 --> 00:09:26,191
[KNOCKING ON DOOR]
179
00:09:27,871 --> 00:09:29,070
They're here for you.
180
00:09:29,071 --> 00:09:30,230
In the parlor.
181
00:09:30,731 --> 00:09:32,771
[RETREATING FOOTSTEPS]
182
00:09:45,141 --> 00:09:47,181
[OMINOUS MUSIC]
183
00:10:02,341 --> 00:10:03,780
Ofjoseph.
184
00:10:04,395 --> 00:10:05,535
Blessed be the fruit.
185
00:10:08,181 --> 00:10:09,681
OFJOSEPH: May the Lord open.
186
00:10:12,861 --> 00:10:15,491
They're just here to
have a conversation.
187
00:10:17,481 --> 00:10:18,511
Sit.
188
00:10:25,961 --> 00:10:29,263
We'd like to arrange...
189
00:10:30,071 --> 00:10:32,253
a visit with Nichole.
190
00:10:36,192 --> 00:10:38,215
As you can imagine,
191
00:10:38,726 --> 00:10:40,825
seeing our daughter has opened up
192
00:10:40,850 --> 00:10:43,590
a terrible wound for Mrs. Waterford.
193
00:10:44,354 --> 00:10:46,813
Just one visit to say goodbye.
194
00:10:47,291 --> 00:10:49,071
WATERFORD: Your husband
will be protected.
195
00:10:51,551 --> 00:10:52,580
My husband?
196
00:10:52,605 --> 00:10:54,774
WATERFORD: Everyone will be protected.
197
00:10:54,994 --> 00:10:56,094
You have my word.
198
00:10:56,119 --> 00:10:57,138
SERENA: Mine as well.
199
00:10:59,661 --> 00:11:00,771
Your word?
200
00:11:04,790 --> 00:11:05,980
What do I have to do?
201
00:11:08,511 --> 00:11:09,651
Call your husband.
202
00:11:18,881 --> 00:11:19,901
No.
203
00:11:26,782 --> 00:11:28,241
Will you please give us a moment?
204
00:11:28,830 --> 00:11:29,860
Of course.
205
00:11:34,271 --> 00:11:35,271
[LAWRENCE CLEARS THROAT]
206
00:11:39,601 --> 00:11:40,970
[DOOR CLOSES]
207
00:11:40,971 --> 00:11:42,240
[FOOTSTEPS RECEDING]
208
00:11:42,241 --> 00:11:43,691
[OFJOSEPH SIGHS]
209
00:11:44,691 --> 00:11:45,791
OFJOSEPH: No.
210
00:11:57,164 --> 00:11:58,353
I know that
211
00:11:58,378 --> 00:12:00,326
I can't be with her.
212
00:12:01,240 --> 00:12:03,399
I just want to be something to her.
213
00:12:03,424 --> 00:12:04,544
That's not gonna help.
214
00:12:06,760 --> 00:12:07,790
Okay?
215
00:12:09,764 --> 00:12:11,123
It's not gonna be what you think.
216
00:12:11,148 --> 00:12:12,617
- [SCOFFS]
- SERENA: Please.
217
00:12:13,176 --> 00:12:15,126
Please. I am begging you.
218
00:12:17,278 --> 00:12:18,288
June.
219
00:12:23,981 --> 00:12:25,621
[EXHALES SHAKILY]
220
00:12:26,855 --> 00:12:28,835
You don't think I wanna see her?
221
00:12:30,991 --> 00:12:32,631
[SIGHS]
222
00:12:39,531 --> 00:12:40,871
If I do this,
223
00:12:42,701 --> 00:12:43,751
what do I get?
224
00:12:46,156 --> 00:12:47,545
You get to see her.
225
00:12:47,775 --> 00:12:48,835
So...
226
00:12:51,081 --> 00:12:52,191
what do I get?
227
00:12:55,804 --> 00:12:57,034
What do you want?
228
00:12:58,736 --> 00:13:00,176
I want you to owe me.
229
00:13:08,231 --> 00:13:09,881
[SIGHS IN FRUSTRATION]
230
00:13:13,701 --> 00:13:16,500
[DARK MUSIC]
231
00:13:16,501 --> 00:13:17,501
[DIAL TONE]
232
00:13:20,741 --> 00:13:21,911
Under His eye.
233
00:13:23,411 --> 00:13:25,441
[FAINT STATIC]
234
00:13:28,061 --> 00:13:29,880
You have two minutes.
235
00:13:29,881 --> 00:13:31,441
[DIALING]
236
00:13:32,451 --> 00:13:34,081
[PHONE RINGING]
237
00:13:37,121 --> 00:13:38,781
[CELL PHONE RINGING]
238
00:13:41,861 --> 00:13:43,791
CASHIER: It's $47.56.
239
00:13:45,101 --> 00:13:46,780
This will barely last us the week.
240
00:13:47,457 --> 00:13:49,186
How do people pay for this stuff?
241
00:13:49,633 --> 00:13:50,819
Most don't need it.
242
00:13:52,141 --> 00:13:53,240
All right.
243
00:13:53,741 --> 00:13:55,700
[CELL PHONE CONTINUES RINGING]
244
00:13:55,701 --> 00:13:56,870
All right, see ya.
245
00:13:56,871 --> 00:13:57,901
Hmm.
246
00:14:00,931 --> 00:14:01,940
Hello.
247
00:14:01,941 --> 00:14:04,060
[STATIC]
248
00:14:04,061 --> 00:14:05,080
Hello?
249
00:14:05,081 --> 00:14:06,200
Who is this?
250
00:14:06,535 --> 00:14:07,625
Luke.
251
00:14:09,119 --> 00:14:10,189
It's me.
252
00:14:11,821 --> 00:14:12,950
Don't hang up.
253
00:14:14,051 --> 00:14:15,150
Oh, God.
254
00:14:15,451 --> 00:14:16,460
June?
255
00:14:16,937 --> 00:14:18,056
Oh!
256
00:14:18,081 --> 00:14:19,180
Hi.
257
00:14:19,681 --> 00:14:21,350
LUKE: June, I, uh...
258
00:14:21,851 --> 00:14:22,970
Oh, June.
259
00:14:22,971 --> 00:14:25,744
I'm okay, Luke. Hannah's okay.
260
00:14:25,769 --> 00:14:27,878
- She's all right.
- [LAUGHS IN RELIEF]
261
00:14:27,903 --> 00:14:29,332
Where... where are you?
262
00:14:29,871 --> 00:14:31,380
OFJOSEPH: Still here. I'm in Gilead.
263
00:14:31,881 --> 00:14:33,901
[EMOTIONAL STRING MUSIC]
264
00:14:36,181 --> 00:14:37,300
June, um...
265
00:14:37,325 --> 00:14:38,344
I love...
266
00:14:38,369 --> 00:14:39,410
I love you.
267
00:14:39,435 --> 00:14:40,874
I love you so much.
268
00:14:41,471 --> 00:14:44,120
- I love you.
- [LUKE CRYING]
269
00:14:44,121 --> 00:14:45,140
God, I love you.
270
00:14:45,141 --> 00:14:46,290
LUKE: I love you.
271
00:14:46,691 --> 00:14:48,690
Oh, baby. I... I miss you.
272
00:14:48,691 --> 00:14:50,860
I think about you every day.
273
00:14:50,861 --> 00:14:52,290
I'm sorry. I'm sorry.
274
00:14:52,291 --> 00:14:53,570
- Don't.
- LUKE: [STUTTERS] I...
275
00:14:54,971 --> 00:14:56,090
Don't be sorry.
276
00:14:56,091 --> 00:14:58,781
No, I should've tried
harder to find you.
277
00:14:59,725 --> 00:15:01,014
And Hannah.
278
00:15:01,414 --> 00:15:02,744
I don't have much time.
279
00:15:04,511 --> 00:15:06,130
Yeah. Are you... Are you all right?
280
00:15:06,131 --> 00:15:07,181
Did they hurt you?
281
00:15:08,802 --> 00:15:09,901
No.
282
00:15:09,926 --> 00:15:11,095
LUKE: Are they there?
283
00:15:11,992 --> 00:15:13,011
Are they listening?
284
00:15:13,036 --> 00:15:14,320
Luke, please.
285
00:15:14,721 --> 00:15:16,270
I'm all right. I promise.
286
00:15:16,871 --> 00:15:18,120
I need you to listen to me.
287
00:15:18,121 --> 00:15:19,920
LUKE: Yeah. Yeah, baby.
288
00:15:19,921 --> 00:15:21,870
I need you to do something for me.
289
00:15:21,871 --> 00:15:23,200
LUKE: Yeah, anything.
290
00:15:23,501 --> 00:15:26,070
I need you to go to
the Toronto airport tomorrow
291
00:15:26,071 --> 00:15:27,520
and meet the Waterfords,
292
00:15:27,826 --> 00:15:29,336
and bring Nichole.
293
00:15:32,871 --> 00:15:33,911
Luke.
294
00:15:37,436 --> 00:15:38,805
- Luke.
- LUKE: Yeah. I'm...
295
00:15:38,830 --> 00:15:40,180
I'm... I'm here.
296
00:15:42,188 --> 00:15:43,197
June...
297
00:15:43,443 --> 00:15:45,076
You want me to meet the Waterfords?
298
00:15:45,921 --> 00:15:46,930
OFJOSEPH: Just once.
299
00:15:46,931 --> 00:15:48,099
To say goodbye.
300
00:15:48,699 --> 00:15:51,019
You'll get another call
with all of the details.
301
00:15:52,453 --> 00:15:54,302
[BEEPS]
302
00:15:54,327 --> 00:15:55,417
Please.
303
00:15:57,301 --> 00:15:58,811
I need you to say yes.
304
00:16:01,376 --> 00:16:02,465
Not him.
305
00:16:03,507 --> 00:16:04,536
Not him.
306
00:16:04,561 --> 00:16:05,591
Just her.
307
00:16:07,734 --> 00:16:08,774
OFJOSEPH: Okay.
308
00:16:10,781 --> 00:16:11,790
Okay.
309
00:16:12,493 --> 00:16:13,500
Okay.
310
00:16:13,962 --> 00:16:15,701
I love you. [DISCONNECTS]
311
00:16:27,981 --> 00:16:29,260
[SLOW PIANO MUSIC]
312
00:16:29,261 --> 00:16:30,721
[INAUDIBLE]
313
00:16:47,481 --> 00:16:49,311
May I be dismissed, sir?
314
00:16:51,742 --> 00:16:52,772
You may.
315
00:17:00,061 --> 00:17:01,681
SERENA: God bless you.
316
00:18:09,780 --> 00:18:11,166
How did she sound?
317
00:18:20,376 --> 00:18:21,536
Like June.
318
00:18:38,791 --> 00:18:40,221
[LUKE SNIFFLES]
319
00:18:44,731 --> 00:18:46,361
[FOOTSTEPS APPROACHING]
320
00:18:48,396 --> 00:18:50,246
ELEANOR: How are you holding up, dear?
321
00:18:52,741 --> 00:18:54,050
Very well, Mrs. Lawrence.
322
00:18:54,051 --> 00:18:55,081
Thank you.
323
00:18:57,594 --> 00:18:59,603
That must've been painful,
324
00:19:00,491 --> 00:19:02,031
after all that time.
325
00:19:09,226 --> 00:19:11,296
It didn't go quite as I'd imagined.
326
00:19:16,343 --> 00:19:17,863
What matters...
327
00:19:19,081 --> 00:19:20,090
is...
328
00:19:20,091 --> 00:19:21,110
that...
329
00:19:21,633 --> 00:19:23,663
your love came through.
330
00:19:25,941 --> 00:19:27,571
Sometimes words fail us.
331
00:19:29,736 --> 00:19:32,766
My husband used music.
332
00:19:35,261 --> 00:19:39,031
He used to curate cassette
tapes for me in college.
333
00:19:40,151 --> 00:19:41,180
Hmm.
334
00:19:41,681 --> 00:19:42,780
ELEANOR: I still have them
335
00:19:43,081 --> 00:19:44,220
in the basement.
336
00:19:44,750 --> 00:19:46,120
Do you ever listen to them?
337
00:19:52,461 --> 00:19:53,560
I...
338
00:19:53,982 --> 00:19:56,182
I miss the man who made them.
339
00:20:06,548 --> 00:20:07,927
Maybe there's just
340
00:20:09,428 --> 00:20:10,638
a little bit of him left.
341
00:20:14,250 --> 00:20:15,470
He helped me.
342
00:20:17,561 --> 00:20:18,791
He helped Emily.
343
00:20:26,851 --> 00:20:27,881
I think...
344
00:20:31,416 --> 00:20:34,324
it's okay to take a sliver of someone...
345
00:20:36,781 --> 00:20:38,191
and hold on to that.
346
00:20:44,332 --> 00:20:46,351
Especially if it's all you have.
347
00:20:55,961 --> 00:20:57,981
[BIRDS CHIRPING OUTSIDE]
348
00:21:23,377 --> 00:21:27,877
_
349
00:21:47,851 --> 00:21:50,120
["YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING" BY LEO SAYER]
350
00:21:50,121 --> 00:21:52,860
♪♪
351
00:21:52,861 --> 00:21:54,880
[LOWERS VOLUME]
352
00:21:54,881 --> 00:21:56,780
CHORUS: ♪ Ah-ha ♪
353
00:21:58,281 --> 00:22:01,590
LEO: ♪ You've got a
cute way of talking ♪
354
00:22:03,291 --> 00:22:06,061
♪ You got the better of me ♪
355
00:22:08,271 --> 00:22:11,635
♪ Just snap your fingers
and I'm walking ♪
356
00:22:12,271 --> 00:22:17,150
[LOUDER] ♪ Like a dog
hanging on your lead ♪
357
00:22:17,451 --> 00:22:18,480
CHORUS: ♪ Ah ♪
358
00:22:18,481 --> 00:22:20,480
LEO: ♪ I'm in a spin, you know ♪
359
00:22:20,481 --> 00:22:23,070
♪ Shaking on a string, you know ♪
360
00:22:23,071 --> 00:22:26,270
LEO AND CHORUS: ♪ You make
me feel like dancing ♪
361
00:22:26,271 --> 00:22:28,070
♪ I'm gonna dance the night away ♪
362
00:22:28,071 --> 00:22:31,270
♪ You make me feel like dancing ♪
363
00:22:31,271 --> 00:22:33,280
♪ I'm gonna dance the night away ♪
364
00:22:33,281 --> 00:22:36,690
♪ You make me feel like dancing ♪
365
00:22:36,691 --> 00:22:39,070
- LEO: ♪ I feel like dancing ♪
- CHORUS: ♪ Whoo! ♪
366
00:22:39,071 --> 00:22:40,290
- LEO: ♪ Dancing ♪
- CHORUS: ♪ Whoo! ♪
367
00:22:40,291 --> 00:22:42,060
- LEO: ♪ Dance the night away ♪
- CHORUS: ♪ Yeah! ♪
368
00:22:42,061 --> 00:22:44,060
- LEO: ♪ I feel like dancing ♪
- CHORUS: ♪ Whoo! ♪
369
00:22:44,061 --> 00:22:47,820
- LEO: ♪ Dancing, aah! ♪
- [SONG FADES OUT]
370
00:22:47,821 --> 00:22:50,030
[WAVES CRASHING SOFTLY]
371
00:22:50,031 --> 00:22:52,061
[SEAGULLS CAW IN DISTANCE]
372
00:23:23,711 --> 00:23:25,700
[FOOTSTEPS APPROACHING]
373
00:23:25,701 --> 00:23:26,750
[KNOCKING]
374
00:23:26,751 --> 00:23:28,110
Your breakfast, Mrs. Waterford.
375
00:23:28,799 --> 00:23:30,338
SERENA: I'm still full from dinner.
376
00:23:31,851 --> 00:23:33,390
Well, for the flight then.
377
00:23:34,691 --> 00:23:36,311
SERENA: Do you think
that she'll like it?
378
00:23:50,175 --> 00:23:52,405
"For this child I prayed."
379
00:23:56,741 --> 00:23:58,241
Oh, it's beautiful.
380
00:24:02,071 --> 00:24:03,821
Would you give her a
kiss from me, please?
381
00:24:07,151 --> 00:24:08,251
Of course.
382
00:24:19,291 --> 00:24:20,860
RITA: Ma'am, there's something else.
383
00:24:21,461 --> 00:24:23,001
It arrived last night.
384
00:24:26,429 --> 00:24:27,498
What is it?
385
00:24:28,371 --> 00:24:30,400
RITA: It didn't have
my name on it, ma'am.
386
00:24:30,401 --> 00:24:31,871
[FOOTSTEPS APPROACHING]
387
00:24:35,841 --> 00:24:36,851
The car is here.
388
00:24:38,501 --> 00:24:39,950
RITA: I'll wrap this up for the flight.
389
00:24:39,951 --> 00:24:41,371
Thank you, Rita.
390
00:25:00,481 --> 00:25:02,500
[DRAMATIC PIANO MUSIC]
391
00:25:02,501 --> 00:25:04,511
[JET ENGINE WHIRRING]
392
00:25:10,721 --> 00:25:12,681
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
393
00:25:14,981 --> 00:25:16,021
JEREMIAH: Let's go.
394
00:25:51,281 --> 00:25:52,781
Blessed day, Mrs. Waterford.
395
00:25:53,481 --> 00:25:54,700
Under His eye.
396
00:25:54,701 --> 00:25:55,971
[DOOR CLOSES]
397
00:26:17,861 --> 00:26:19,030
TUELLO: Mrs. Waterford.
398
00:26:20,234 --> 00:26:21,344
Welcome.
399
00:26:25,261 --> 00:26:26,490
Mr. Tuello.
400
00:26:27,305 --> 00:26:29,004
You remember me. I'm flattered.
401
00:26:29,589 --> 00:26:32,599
I'm just here to make
sure this goes smoothly.
402
00:26:34,000 --> 00:26:35,530
I know how to conduct myself.
403
00:26:36,772 --> 00:26:38,821
Mr. Tuello will take it from here.
404
00:26:38,846 --> 00:26:40,985
JEREMIAH: The Commander
gave me strict orders.
405
00:26:41,010 --> 00:26:43,170
I speak for the Commander
in his absence.
406
00:26:43,195 --> 00:26:44,704
JEREMIAH: Yes, Mrs. Waterford.
407
00:26:46,281 --> 00:26:47,980
It's a short drive to the terminal.
408
00:26:48,005 --> 00:26:49,224
You'll change there.
409
00:26:49,489 --> 00:26:50,638
I'm sorry?
410
00:26:50,858 --> 00:26:53,638
Mr. Bankole requested
a more public meeting place.
411
00:26:54,721 --> 00:26:56,337
We brought you a change of clothes.
412
00:26:57,691 --> 00:26:59,074
We want you to blend in.
413
00:27:14,154 --> 00:27:16,194
Right this way, Mrs. Waterford.
414
00:27:18,387 --> 00:27:19,846
PA ANNOUNCER: Attention passengers
415
00:27:19,871 --> 00:27:23,480
on Air Canada Flight 1805
to Mexico City.
416
00:27:23,481 --> 00:27:25,820
This is the final boarding call.
417
00:27:25,821 --> 00:27:29,820
Flight 1805 will be closing
its doors in five minutes.
418
00:27:29,821 --> 00:27:34,011
All ticketed passengers must
board at Gate E80 at this time.
419
00:27:47,930 --> 00:27:48,930
I'll introduce you.
420
00:27:48,955 --> 00:27:50,564
No. Not yet.
421
00:28:11,261 --> 00:28:12,360
Serena Waterford.
422
00:28:12,775 --> 00:28:13,855
Luke Bankole.
423
00:28:20,521 --> 00:28:21,551
SERENA: Hello.
424
00:28:24,202 --> 00:28:25,222
TUELLO: I could stay.
425
00:28:26,903 --> 00:28:29,113
I leave that up to Mr. Bankole.
426
00:28:32,711 --> 00:28:33,851
You can go.
427
00:28:34,735 --> 00:28:35,875
I won't be far.
428
00:28:42,255 --> 00:28:43,444
God bless you.
429
00:28:43,509 --> 00:28:44,579
Fuck you.
430
00:28:46,331 --> 00:28:48,771
I understand this wasn't
an easy choice for you.
431
00:28:50,291 --> 00:28:51,691
I thank you for making it.
432
00:28:53,362 --> 00:28:54,882
I did this for my wife.
433
00:29:04,271 --> 00:29:06,931
[PA ANNOUNCER SPEAKING IN FRENCH]
434
00:29:18,261 --> 00:29:19,666
She's gained so much weight.
435
00:29:20,976 --> 00:29:22,756
She started eating solids yet?
436
00:29:23,612 --> 00:29:25,422
She's not a fan of the peas.
437
00:29:28,128 --> 00:29:29,488
Is June okay?
438
00:29:30,071 --> 00:29:32,140
Yes. She's been reassigned.
439
00:29:32,141 --> 00:29:33,230
LUKE: Where?
440
00:29:33,418 --> 00:29:34,667
I want a name.
441
00:29:34,881 --> 00:29:37,080
SERENA: Your wife is
perfectly safe, Mr. Bankole.
442
00:29:37,081 --> 00:29:38,311
That's a lie.
443
00:29:46,211 --> 00:29:48,260
His name is Joseph Lawrence.
444
00:29:48,285 --> 00:29:49,680
[PA ANNOUNCER SPEAKING IN BACKGROUND]
445
00:29:49,681 --> 00:29:51,331
[NICHOLE FUSSING]
446
00:29:56,401 --> 00:29:57,401
[NICHOLE CRIES]
447
00:29:57,402 --> 00:29:59,421
LUKE: I know. [SHUSHING]
448
00:30:02,061 --> 00:30:03,761
What do you want out of this?
449
00:30:05,041 --> 00:30:06,201
This visit?
450
00:30:07,151 --> 00:30:08,950
I just wanted to see my daughter.
451
00:30:08,975 --> 00:30:10,450
She's not your daughter.
452
00:30:10,475 --> 00:30:11,665
SERENA: Or yours.
453
00:30:13,428 --> 00:30:15,763
Okay, you understand
this is not about biology,
454
00:30:15,788 --> 00:30:17,620
and I hope that you'll
explain that to her
455
00:30:17,621 --> 00:30:18,820
when she's old enough to understand.
456
00:30:18,821 --> 00:30:20,000
She'll never be old
enough to understand.
457
00:30:20,001 --> 00:30:21,270
Every child has a right
458
00:30:21,271 --> 00:30:22,590
- to their own story.
- LUKE: Yeah?
459
00:30:22,591 --> 00:30:24,160
Even if that story is complicated.
460
00:30:24,161 --> 00:30:26,031
And what's your husband's
role in that story?
461
00:30:45,501 --> 00:30:47,380
I'd like for Nichole to have this.
462
00:30:47,834 --> 00:30:50,150
This was a gift from my father,
God rest his soul.
463
00:30:50,151 --> 00:30:53,128
I don't know what it is
that you tell yourself
464
00:30:53,677 --> 00:30:56,159
so that, you know,
you can sleep at night,
465
00:30:56,184 --> 00:30:59,590
but Nichole is gonna know
exactly where she came from,
466
00:30:59,591 --> 00:31:01,660
and how brave her mother was
467
00:31:02,704 --> 00:31:04,113
for getting her here.
468
00:31:04,138 --> 00:31:05,237
That's her story.
469
00:31:06,271 --> 00:31:07,340
All right?
470
00:31:08,341 --> 00:31:10,511
You're never gonna be anything to her.
471
00:31:13,676 --> 00:31:15,525
[NICHOLE FUSSING]
472
00:31:15,597 --> 00:31:17,497
SERENA: You wanna know
what I tell myself?
473
00:31:19,098 --> 00:31:21,108
That she was my miracle,
474
00:31:23,350 --> 00:31:24,860
and that I let her go.
475
00:31:27,861 --> 00:31:30,230
Because I wanted a better life for her,
476
00:31:30,231 --> 00:31:31,527
and so did your wife.
477
00:31:32,243 --> 00:31:33,352
Okay?
478
00:31:33,883 --> 00:31:34,972
So.
479
00:31:36,061 --> 00:31:38,210
If you can't honor my wishes then...
480
00:31:38,881 --> 00:31:40,091
honor hers.
481
00:31:41,261 --> 00:31:43,293
Please, give this to Nichole,
482
00:31:44,071 --> 00:31:46,301
and let her draw her own conclusions.
483
00:31:48,871 --> 00:31:51,310
You need to understand
that I protected your wife.
484
00:31:51,311 --> 00:31:53,691
[TENSE MUSIC]
485
00:31:57,711 --> 00:31:58,761
What did you say?
486
00:32:01,521 --> 00:32:02,560
You what?
487
00:32:02,561 --> 00:32:04,668
TUELLO: I'm sorry, but
we need to wrap this up.
488
00:32:04,693 --> 00:32:05,783
Good.
489
00:32:08,071 --> 00:32:09,370
Yeah, good, good.
490
00:32:10,071 --> 00:32:11,321
Okay, I'll take it.
491
00:32:18,729 --> 00:32:21,059
SERENA: Is there something
you want me to tell your wife?
492
00:32:25,051 --> 00:32:26,101
No.
493
00:32:28,391 --> 00:32:29,720
[SIGHS]
494
00:32:29,721 --> 00:32:31,761
I love you, my sweet girl.
495
00:32:35,061 --> 00:32:36,601
I love you so much.
496
00:32:38,261 --> 00:32:39,321
I love you.
497
00:32:42,501 --> 00:32:44,621
Do you wanna hold her?
498
00:32:46,217 --> 00:32:47,527
Yes, please.
499
00:32:49,851 --> 00:32:51,481
[EMOTIONAL MUSIC]
500
00:32:53,481 --> 00:32:55,110
Oh, my baby girl.
501
00:32:55,111 --> 00:32:57,350
[NICHOLE COOING]
502
00:32:57,351 --> 00:32:58,700
Hi.
503
00:32:58,701 --> 00:33:00,341
Oh, oh!
504
00:33:23,181 --> 00:33:25,180
TUELLO: You don't have to change back.
505
00:33:25,181 --> 00:33:26,750
My offer still stands.
506
00:33:27,248 --> 00:33:28,657
Treason and coconuts.
507
00:33:28,861 --> 00:33:30,490
[SERENA SNIFFLES]
508
00:33:30,491 --> 00:33:32,654
I only have one home, Mr. Tuello.
509
00:33:33,316 --> 00:33:35,065
You understand that, don't you?
510
00:33:35,531 --> 00:33:36,620
Yes.
511
00:33:37,819 --> 00:33:39,368
I used to live in Atlanta.
512
00:33:40,469 --> 00:33:42,719
Well, I hope you get back there someday.
513
00:33:44,341 --> 00:33:46,141
[SERENA CRYING]
514
00:33:54,051 --> 00:33:55,961
[INAUDIBLE]
515
00:34:17,541 --> 00:34:18,680
PILOT: Gilead Ground.
516
00:34:18,681 --> 00:34:21,570
Airbus 3-0-0 Echo-Romeo-8-0
517
00:34:21,571 --> 00:34:24,540
request Taxi 33 for departure to Boston.
518
00:34:24,541 --> 00:34:26,960
ATC: Airbus 3-0-0 Echo-Romeo-8-0
519
00:34:26,961 --> 00:34:28,971
cleared for takeoff.
520
00:34:53,971 --> 00:34:56,900
[JET ENGINE WHIRRING]
521
00:34:56,901 --> 00:34:59,671
[METAL CLATTERING]
522
00:35:02,721 --> 00:35:04,761
[AMPLIFIED JET ENGINE WHIRRING]
523
00:35:13,071 --> 00:35:16,100
["CRUEL TO BE KIND" BY NICK
LOWE PLAYS SOFTLY ON STEREO]
524
00:35:16,101 --> 00:35:18,860
♪♪
525
00:35:29,861 --> 00:35:33,680
NICK: ♪ Oh, I can't
take another heartache ♪
526
00:35:33,681 --> 00:35:35,870
♪ Though you say you're my friend ♪
527
00:35:35,871 --> 00:35:38,290
♪ I'm at my wits' end ♪
528
00:35:38,291 --> 00:35:40,860
♪ You say your love is bona fide ♪
529
00:35:40,861 --> 00:35:43,870
♪ But that don't coincide ♪
530
00:35:43,871 --> 00:35:46,060
♪ With the things that you do ♪
531
00:35:46,061 --> 00:35:48,260
♪ And when I ask you ♪
532
00:35:48,261 --> 00:35:51,290
♪ To be nice, you say ♪
533
00:35:51,291 --> 00:35:52,480
♪ You've gotta be ♪
534
00:35:52,481 --> 00:35:54,200
NICK AND CHORUS: [LOUDER]
♪ Cruel to be kind ♪
535
00:35:54,201 --> 00:35:56,070
NICK: ♪ In the right measure ♪
536
00:35:56,071 --> 00:35:57,700
NICK AND CHORUS: ♪ Cruel to be kind ♪
537
00:35:57,701 --> 00:35:59,440
NICK: ♪ It's a very good sign ♪
538
00:35:59,441 --> 00:36:03,480
♪ Cruel to be kind
means that I love you ♪
539
00:36:03,481 --> 00:36:04,490
♪ Baby ♪
540
00:36:04,491 --> 00:36:05,520
CHORUS: ♪ Baby ♪
541
00:36:05,521 --> 00:36:07,070
♪ You've gotta be cruel ♪
542
00:36:07,071 --> 00:36:08,870
NICK: ♪ You've gotta
be cruel to be kind ♪
543
00:36:08,871 --> 00:36:10,610
Thank you for looking out for her.
544
00:36:10,611 --> 00:36:13,490
♪♪
545
00:36:15,491 --> 00:36:17,490
NICK: ♪ Well, I do my best ♪
546
00:36:17,491 --> 00:36:19,470
♪ To understand, dear ♪
547
00:36:19,471 --> 00:36:21,500
♪ But you still mystify ♪
548
00:36:21,501 --> 00:36:23,950
♪ And I want to know why ♪
549
00:36:23,951 --> 00:36:26,110
[SONG FADES OUT]
550
00:36:26,111 --> 00:36:27,121
Well?
551
00:36:28,414 --> 00:36:29,834
She was perfect.
552
00:36:34,071 --> 00:36:35,581
And now it's over.
553
00:36:51,251 --> 00:36:52,601
It doesn't have to be.
554
00:37:01,871 --> 00:37:03,470
PA ANNOUNCER: Please
have your groceries ready
555
00:37:03,471 --> 00:37:05,761
for checking out. Go in grace.
556
00:37:06,701 --> 00:37:07,761
What do you want?
557
00:37:10,641 --> 00:37:11,840
Ready to jet. You?
558
00:37:13,241 --> 00:37:14,250
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
559
00:37:14,251 --> 00:37:15,281
Yes.
560
00:37:24,791 --> 00:37:25,870
I'm...
561
00:37:26,071 --> 00:37:27,501
not myself today.
562
00:37:30,190 --> 00:37:31,590
I didn't mean to snap at you.
563
00:37:35,571 --> 00:37:36,661
I'm late.
564
00:37:45,197 --> 00:37:46,327
You're with child.
565
00:37:52,071 --> 00:37:54,454
May God bless you and
bring forth this miracle.
566
00:37:55,501 --> 00:37:56,560
Yes.
567
00:37:57,861 --> 00:37:59,891
May He make me truly worthy.
568
00:38:00,954 --> 00:38:02,054
Again.
569
00:38:03,861 --> 00:38:04,900
Yes.
570
00:38:04,901 --> 00:38:06,230
[TENSE MUSIC]
571
00:38:06,231 --> 00:38:08,381
OFJOSEPH: Your Commander
must be pleased?
572
00:38:10,701 --> 00:38:11,771
I haven't told him yet.
573
00:38:13,271 --> 00:38:15,880
Not with everyone so concerned
over baby Nichole.
574
00:38:15,881 --> 00:38:17,261
There hasn't been a moment.
575
00:38:22,621 --> 00:38:24,131
I'm glad she's safe.
576
00:38:27,391 --> 00:38:28,741
Your husband, too.
577
00:38:30,791 --> 00:38:31,831
Thanks.
578
00:38:36,051 --> 00:38:37,161
You, too.
579
00:38:39,871 --> 00:38:41,920
I really think
everything's gonna be okay.
580
00:38:42,921 --> 00:38:44,640
[OMINOUS MUSIC]
581
00:38:44,641 --> 00:38:46,171
[BEEPING]
582
00:38:58,951 --> 00:39:00,311
EYE: Ofjoseph.
583
00:39:02,921 --> 00:39:04,211
Please come with me.
584
00:39:22,911 --> 00:39:24,541
[BEEPING]
585
00:39:58,081 --> 00:40:00,091
[TRAIN HORN BLARING IN THE DISTANCE]
586
00:40:17,411 --> 00:40:19,700
[AMPLIFIED TRAIN HORN]
587
00:40:19,701 --> 00:40:21,351
[TRAIN HORN STOPS ABRUPTLY]
588
00:40:23,641 --> 00:40:26,640
["YOU MAKE ME FEEL LIKE
DANCING" BY LEO SAYER]
589
00:40:26,641 --> 00:40:28,680
♪♪
590
00:40:28,681 --> 00:40:33,820
CHORUS: ♪ Ah-ha ah-ha ♪
591
00:40:33,821 --> 00:40:36,850
LEO: ♪ You've got a
cute way of talking ♪
592
00:40:38,851 --> 00:40:41,460
♪ You got the better of me ♪
593
00:40:41,461 --> 00:40:42,490
♪♪
594
00:40:42,491 --> 00:40:44,490
[MUSIC STOPS ABRUPTLY]
595
00:40:44,491 --> 00:40:47,260
[NERVOUS BREATHING ON TAPE]
596
00:40:47,261 --> 00:40:48,271
JUNE: Luke.
597
00:40:51,261 --> 00:40:52,351
Hi.
598
00:40:54,401 --> 00:40:56,061
This is so weird.
599
00:40:58,711 --> 00:40:59,831
And I'm sorry.
600
00:41:01,501 --> 00:41:02,881
I'm sorry about that.
601
00:41:03,851 --> 00:41:04,950
But...
602
00:41:06,151 --> 00:41:08,316
there are some things
that I need to tell you
603
00:41:08,690 --> 00:41:10,060
that I couldn't...
604
00:41:10,061 --> 00:41:11,141
before.
605
00:41:13,851 --> 00:41:15,420
I can't imagine
606
00:41:16,021 --> 00:41:17,860
what you thought when you met...
607
00:41:18,261 --> 00:41:19,351
Nichole.
608
00:41:21,091 --> 00:41:24,030
But you were probably
thinking a lot less
609
00:41:24,031 --> 00:41:26,100
about her journey across the border
610
00:41:27,101 --> 00:41:30,970
and more about her
journey into the world.
611
00:41:30,971 --> 00:41:32,991
[MELANCHOLIC INSTRUMENTAL MUSIC]
612
00:41:34,708 --> 00:41:38,588
It's not easy to tell you this...
613
00:41:43,151 --> 00:41:45,171
[VOICE BREAKING] 'cause I am ashamed.
614
00:41:48,525 --> 00:41:52,215
I had to build a life here.
615
00:41:53,531 --> 00:41:55,260
Of a sort.
616
00:41:55,661 --> 00:41:56,670
And you should, too.
617
00:41:56,671 --> 00:41:58,230
You deserve a life,
618
00:41:58,531 --> 00:42:00,710
a full life, Luke.
619
00:42:01,511 --> 00:42:02,831
You deserve love.
620
00:42:06,111 --> 00:42:07,621
And you'll always have...
621
00:42:09,341 --> 00:42:11,011
You'll always have mine but...
622
00:42:12,481 --> 00:42:13,870
I understand if...
623
00:42:14,271 --> 00:42:16,451
you maybe need more than that.
624
00:42:21,681 --> 00:42:23,531
I need you to know that Nichole...
625
00:42:25,931 --> 00:42:28,151
She was born out of love.
626
00:42:32,871 --> 00:42:34,581
Her real name's Holly.
627
00:42:37,101 --> 00:42:38,151
And her...
628
00:42:41,011 --> 00:42:43,341
Her father is a driver named Nick.
629
00:42:44,581 --> 00:42:45,601
You met him.
630
00:42:48,020 --> 00:42:49,189
He helped me
631
00:42:50,821 --> 00:42:51,850
to survive.
632
00:42:52,251 --> 00:42:54,281
[SIREN WAILING]
633
00:42:57,421 --> 00:43:01,351
I need to believe that
you can forgive me.
634
00:43:04,834 --> 00:43:06,784
I'm not the woman you remember.
635
00:43:09,299 --> 00:43:10,938
She's part of me.
636
00:43:11,941 --> 00:43:14,401
But I'm doing what
I need to, to survive.
637
00:43:16,261 --> 00:43:17,411
You should, too.
638
00:43:19,211 --> 00:43:20,410
No, you...
639
00:43:21,211 --> 00:43:22,380
You have to.
640
00:43:23,081 --> 00:43:24,640
You have to for Hannah.
641
00:43:25,822 --> 00:43:27,652
It's all for her, Luke.
642
00:43:29,719 --> 00:43:31,038
This is all for her.
643
00:43:31,981 --> 00:43:33,770
I promise you,
644
00:43:34,671 --> 00:43:37,301
I am trying to get to her.
645
00:43:38,121 --> 00:43:39,161
I promise.
646
00:43:42,901 --> 00:43:43,920
I love you.
647
00:43:44,721 --> 00:43:45,931
[STOPS RECORDING]
648
00:43:47,571 --> 00:43:48,980
I love you.
649
00:43:50,281 --> 00:43:51,480
[OMINOUS MUSIC]
650
00:43:51,481 --> 00:43:53,191
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
651
00:43:56,851 --> 00:43:58,861
AUNT LYDIA: Blessed day, dear.
652
00:43:59,991 --> 00:44:01,650
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
653
00:44:01,651 --> 00:44:02,970
What's going on?
654
00:44:02,971 --> 00:44:05,001
Well, aren't you a Nosy Nellie?
655
00:44:11,661 --> 00:44:12,711
All right.
656
00:44:22,261 --> 00:44:23,321
All right.
657
00:44:24,691 --> 00:44:25,810
Over here, dear.
658
00:44:26,811 --> 00:44:28,251
Cloak and wings.
659
00:44:33,061 --> 00:44:34,120
Mmm.
660
00:44:34,521 --> 00:44:36,041
Dress and boots, too.
661
00:44:37,381 --> 00:44:38,590
[KNOCKING]
662
00:44:38,591 --> 00:44:39,681
Coming.
663
00:44:49,861 --> 00:44:50,981
Clock's ticking.
664
00:44:58,551 --> 00:45:00,081
Let's get a good look.
665
00:45:04,551 --> 00:45:05,611
Oh...
666
00:45:07,121 --> 00:45:08,481
Lucky girl.
667
00:45:12,431 --> 00:45:13,881
[CAMERA CLICKS]
668
00:45:25,941 --> 00:45:27,401
[GROANS]
669
00:45:41,411 --> 00:45:42,531
OFJOSEPH: [WHISPERS] Serena.
670
00:45:45,761 --> 00:45:46,891
Serena!
671
00:45:48,471 --> 00:45:49,751
What did you do?
672
00:45:53,691 --> 00:45:54,721
Posture, dear.
673
00:45:57,271 --> 00:45:59,271
Don't think about being clever.
674
00:46:00,271 --> 00:46:01,691
There are consequences.
675
00:46:07,511 --> 00:46:09,651
[COOING]
676
00:46:14,921 --> 00:46:17,290
Hey. Hey. Hey, hey, hey.
677
00:46:17,291 --> 00:46:18,731
[DOOR OPENS]
678
00:46:20,651 --> 00:46:21,860
Hey!
679
00:46:21,861 --> 00:46:23,221
You gotta see this.
680
00:46:25,101 --> 00:46:27,500
WATERFORD: We have taken
the extraordinary step
681
00:46:27,501 --> 00:46:29,761
of addressing the world directly.
682
00:46:30,771 --> 00:46:31,890
We...
683
00:46:32,291 --> 00:46:33,860
are a family in mourning.
684
00:46:34,661 --> 00:46:37,240
A family devastated by loss,
685
00:46:37,641 --> 00:46:39,070
desperate for help
686
00:46:39,071 --> 00:46:40,240
and answers.
687
00:46:40,717 --> 00:46:42,246
And we make this request
688
00:46:42,271 --> 00:46:44,620
to the Canadian government in peace.
689
00:46:46,521 --> 00:46:47,590
Our beloved
690
00:46:48,091 --> 00:46:49,160
baby daughter,
691
00:46:49,861 --> 00:46:50,990
Nichole Waterford,
692
00:46:51,791 --> 00:46:54,140
was kidnapped by a dangerous fugitive
693
00:46:54,141 --> 00:46:55,681
fleeing our country.
694
00:46:57,731 --> 00:46:59,451
Nichole belongs in Gilead.
695
00:47:02,371 --> 00:47:03,470
We miss her dearly.
696
00:47:04,671 --> 00:47:06,111
We just want her back.
697
00:47:07,991 --> 00:47:09,110
We expect
698
00:47:09,581 --> 00:47:12,171
the government's full cooperation,
699
00:47:13,281 --> 00:47:14,680
as our daughter
700
00:47:14,681 --> 00:47:15,980
is an innocent victim
701
00:47:16,993 --> 00:47:18,523
with no voice of her own.
702
00:47:21,551 --> 00:47:23,561
[DISTORTED] This is a family matter.
703
00:47:24,671 --> 00:47:26,706
You can help to keep it this way
704
00:47:28,231 --> 00:47:30,240
by sending her back to us...
705
00:47:30,241 --> 00:47:31,470
♪♪
706
00:47:31,471 --> 00:47:32,630
... safely.
707
00:47:33,131 --> 00:47:35,140
["SUNDAY BLOODY SUNDAY" BY U2]
708
00:47:35,141 --> 00:47:37,690
♪♪
709
00:47:43,691 --> 00:47:44,820
♪ Yeah! ♪
710
00:47:45,321 --> 00:47:49,520
♪ Mmm-hmm ♪
711
00:47:49,521 --> 00:47:54,400
♪ I can't believe the news today ♪
712
00:47:54,401 --> 00:47:55,401
[SONG CONTINUES]
713
00:49:13,920 --> 00:49:16,570
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -