1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:18,059 --> 00:00:20,085
Canardville est sauve,
2
00:00:20,210 --> 00:00:23,106
grce Balthazar Picsou
et sa famille.
3
00:00:30,943 --> 00:00:32,574
Je dois continuer, presque fini.
4
00:00:32,916 --> 00:00:34,523
Espionne fourbe.
5
00:00:34,767 --> 00:00:36,370
Quel est ton vrai plan ?
6
00:01:00,313 --> 00:01:02,980
Attention !
C'tait trs cher.
7
00:01:03,552 --> 00:01:05,013
Un hamac thrapeutique ?
8
00:01:05,138 --> 00:01:07,067
"Pour la mue lie au stress" ?
9
00:01:10,640 --> 00:01:12,030
Ordre du mdecin.
10
00:01:12,196 --> 00:01:14,366
C'est ridicule, tu mues pas !
11
00:01:14,532 --> 00:01:17,028
Regarde cette tte luxuriante
pleine de...
12
00:01:17,368 --> 00:01:19,287
a fait beaucoup de plumes.
13
00:01:19,726 --> 00:01:22,013
Il nous faut ton vieux magntoscope
14
00:01:22,138 --> 00:01:24,751
pour pouvoir regarder
cette Ncronomicassette,
15
00:01:24,876 --> 00:01:27,633
la cassette qui ressuscite les morts,
le plus horrifiant...
16
00:01:27,758 --> 00:01:30,132
Des films d'horreur des annes 90.
17
00:01:30,298 --> 00:01:32,718
On s'en occupe,
relaxe-toi avec ton livre.
18
00:01:32,884 --> 00:01:35,291
- Tout va bien.
- Si on devient pas des zombies !
19
00:01:35,416 --> 00:01:38,333
force de regarder
cette vieille tloche !
20
00:01:38,681 --> 00:01:39,558
plus.
21
00:01:41,620 --> 00:01:43,366
Tout va bien.
22
00:03:03,251 --> 00:03:05,310
Synchronisation & Traduction :
Asukamy
23
00:03:09,648 --> 00:03:11,942
{pub}J'aimerais que vous acceptiez
de rester avec nous.
24
00:03:12,108 --> 00:03:14,411
C'est l'endroit idal
pour rparer votre vaisseau.
25
00:03:14,764 --> 00:03:15,653
Non merci.
26
00:03:15,778 --> 00:03:18,077
Je partageais ma chambre
avec mon frre,
27
00:03:18,202 --> 00:03:19,658
on se battait tout le temps.
28
00:03:19,783 --> 00:03:21,785
C'est mieux que de dormir
dans les dchets.
29
00:03:21,951 --> 00:03:23,119
Je dors pas.
30
00:03:23,244 --> 00:03:26,675
Je suis a d'avoir fini le vaisseau
et de retrouver ma famille.
31
00:03:26,934 --> 00:03:30,752
J'ai juste besoin d'un peu plus d'or.
32
00:03:32,545 --> 00:03:33,547
C'est Penny ?
33
00:03:33,713 --> 00:03:35,840
Pnombre tait
notre meilleure guerrire.
34
00:03:35,965 --> 00:03:37,800
Ensemble,
nous avons repouss les Mites.
35
00:03:38,073 --> 00:03:40,470
C'est une hrone de la plante Lune.
36
00:03:40,595 --> 00:03:43,223
C'est techniquement pas une plante,
donc la lune Lune ?
37
00:03:43,389 --> 00:03:44,599
Plante Lune !
38
00:03:46,598 --> 00:03:48,265
- Salut, Penny.
- Pnombre !
39
00:03:48,390 --> 00:03:51,189
C'est une coutume d'ici de hurler ?
Bonjour, Penny.
40
00:03:51,355 --> 00:03:52,415
Pardonnez-la.
41
00:03:52,540 --> 00:03:54,109
Les Mites attaquent plus,
42
00:03:54,275 --> 00:03:57,320
elle est donc
une guerrire sans guerre mener.
43
00:03:57,445 --> 00:04:00,164
Regardez qui a des congs prolongs.
44
00:04:00,289 --> 00:04:01,507
Tu vas faire quoi ?
45
00:04:02,049 --> 00:04:03,118
Je bous.
46
00:04:03,758 --> 00:04:05,332
a l'air marrant.
47
00:04:05,457 --> 00:04:08,706
Je retourne bosser,
la Lance se rparera pas toute seule.
48
00:04:09,034 --> 00:04:11,018
Retourne ton projet mystre.
49
00:04:11,143 --> 00:04:13,461
Je me mfie absolument pas de toi.
50
00:04:13,627 --> 00:04:15,421
C'est une menteuse, dtruisons-la.
51
00:04:16,355 --> 00:04:19,342
Je crois dtecter de la jalousie.
52
00:04:19,680 --> 00:04:20,969
Je suis pas jalouse.
53
00:04:21,094 --> 00:04:22,933
Elle se fait passer pour votre amie
54
00:04:23,058 --> 00:04:25,208
et dtourne l'attention
d'une attaque sournoise.
55
00:04:26,330 --> 00:04:27,392
Suivez-moi.
56
00:04:30,464 --> 00:04:31,840
Vous voyez ce caillou ?
57
00:04:32,146 --> 00:04:35,049
Mon pre, le gnral Mridien,
en tait terrifi.
58
00:04:35,441 --> 00:04:37,944
Il disait avoir vu
de mystrieux objets en partir.
59
00:04:38,268 --> 00:04:41,615
Il tait si effray
qu'il nous a forcs nous cacher
60
00:04:41,781 --> 00:04:44,451
ce qui a permis aux Mites
de devenir un problme.
61
00:04:45,530 --> 00:04:49,004
Della est-elle une menace pour vous ?
62
00:04:50,247 --> 00:04:53,585
Je pourrai vaincre cette sentimentale
si vous me laissiez faire.
63
00:04:53,751 --> 00:04:56,296
Je ne passerai pas ma vie
en ayant peur d'eux.
64
00:04:56,695 --> 00:04:58,256
Notre peuple le comprendra.
65
00:04:58,422 --> 00:04:59,382
Et vous aussi.
66
00:04:59,507 --> 00:05:00,341
coutez,
67
00:05:00,466 --> 00:05:02,928
elle ne se reposera
qu'aprs avoir dvast notre plante.
68
00:05:07,356 --> 00:05:08,520
La pauvre.
69
00:05:09,775 --> 00:05:11,074
Elle reste avec vous.
70
00:05:11,311 --> 00:05:12,812
C'est un ordre.
71
00:05:48,606 --> 00:05:49,607
Parfait !
72
00:05:54,875 --> 00:05:57,023
- C'tait gnial.
- On est vivants !
73
00:05:58,559 --> 00:06:01,974
Tu vois ?
Je te l'avais dit, tout va bien.
74
00:06:02,434 --> 00:06:03,884
Retourne te reposer.
75
00:06:04,456 --> 00:06:07,235
Tout va bien.
76
00:06:34,028 --> 00:06:35,312
Devine qui est un dieu ?
77
00:06:43,084 --> 00:06:47,342
Le hardi Fifi a courageusement pris
les Sandales d'Herms de mon coffre,
78
00:06:47,467 --> 00:06:50,118
il est devenu le messager des dieux !
79
00:06:51,582 --> 00:06:53,295
Pre est trs mcontent.
80
00:06:53,779 --> 00:06:54,873
Il est jaloux,
81
00:06:55,039 --> 00:06:57,459
car je suis la plus jeune fivinit
du quartier.
82
00:07:01,245 --> 00:07:02,797
Pre a dclar la guerre Fifi.
83
00:07:03,153 --> 00:07:04,154
Quoi ?
84
00:07:06,780 --> 00:07:09,917
T'en fais pas.
Repose-toi, on s'en occupe.
85
00:07:11,063 --> 00:07:13,558
Les clairs brlent !
86
00:07:20,958 --> 00:07:22,152
Salut, coloc.
87
00:07:23,373 --> 00:07:25,124
Attention, tu vas brler ton garage.
88
00:07:25,249 --> 00:07:27,697
Dsole, notre garage.
89
00:07:27,863 --> 00:07:30,690
Lunairis m'a dit
que tu tais volontaire pour me loger.
90
00:07:30,815 --> 00:07:33,286
Je peux pas dire non
ma nouvelle meilleure amie.
91
00:07:33,873 --> 00:07:34,829
Regarde-nous,
92
00:07:34,995 --> 00:07:37,290
des trangers de mondes diffrents
93
00:07:37,456 --> 00:07:38,742
forcs vivre ensemble.
94
00:07:38,867 --> 00:07:40,748
On est un drle de couple classique.
95
00:07:41,335 --> 00:07:42,670
J'ignore ce que c'est.
96
00:07:43,285 --> 00:07:45,173
Merci de m'hberger, Penny.
97
00:07:45,339 --> 00:07:47,258
Lieutenant Pnombre.
98
00:07:47,424 --> 00:07:49,344
Quelle mignonne petite lance.
99
00:07:49,469 --> 00:07:51,930
C'tait ma lance d'entranement
de mon enfance.
100
00:07:52,096 --> 00:07:55,100
Elle m'a servie protger
mon foyer de la vermine indsirable.
101
00:07:55,558 --> 00:07:57,769
En parlant de lances,
la mienne m'attend.
102
00:07:58,659 --> 00:08:00,127
On a chacune une lance.
103
00:08:00,252 --> 00:08:02,190
- C'est chouette !
- Pas du tout !
104
00:08:02,561 --> 00:08:04,888
- Si, a l'est !
- Pas du tout !
105
00:08:05,013 --> 00:08:06,242
Si, a l'est !
106
00:08:16,954 --> 00:08:18,373
{pub}Imposteuse fourbe.
107
00:08:18,539 --> 00:08:20,709
Tu duperas personne
avec tes mthodes terriennes.
108
00:08:20,834 --> 00:08:23,503
L'trangre qui nous a sauvs
avec ses mthodes terriennes.
109
00:08:23,628 --> 00:08:24,670
Znith !
110
00:08:25,097 --> 00:08:27,256
Une vraie hrone
vit ct de chez nous.
111
00:08:27,381 --> 00:08:28,967
Je remercie ma bonne toile.
112
00:08:30,265 --> 00:08:33,481
Vous auriez vaincu la Mite
avec de la compassion.
113
00:08:33,863 --> 00:08:36,643
C'est une technique de combat
de la Terre ?
114
00:08:36,768 --> 00:08:39,811
Je suis juste une mre
voulant retrouver ses enfants.
115
00:08:40,108 --> 00:08:41,748
Vous nous avez tant donns.
116
00:08:41,997 --> 00:08:44,274
On serait honors de vous aider
comme on peut.
117
00:08:44,440 --> 00:08:45,358
Vraiment ?
118
00:08:48,402 --> 00:08:51,351
Ils sont tous devenus fous ?
Pourquoi vous l'aidez ?
119
00:08:53,755 --> 00:08:55,952
J'ai attach les Rapetou
120
00:08:56,118 --> 00:08:59,289
et je les ai suspendus
aux poutres de la banque tel un yoyo.
121
00:08:59,455 --> 00:09:01,164
C'est fantastique !
122
00:09:01,647 --> 00:09:04,036
- C'est quoi un yoyo ?
- On fait des tours avec.
123
00:09:04,161 --> 00:09:05,920
Le tour du monde ou le petit chien.
124
00:09:06,302 --> 00:09:09,174
C'est fantastique !
C'est quoi un chien ?
125
00:09:09,340 --> 00:09:10,841
blouis-les avec tes mensonges
126
00:09:10,966 --> 00:09:13,374
sur ta pitoyable plante
qui serait mieux que la ntre.
127
00:09:13,970 --> 00:09:15,346
On peut y jouer deux.
128
00:09:17,640 --> 00:09:19,976
Regardez qui arrive.
129
00:09:20,101 --> 00:09:21,978
Salutations, coloc.
130
00:09:23,354 --> 00:09:26,383
Je vois une autre espiglerie
dans notre avenir ?
131
00:09:26,651 --> 00:09:28,071
Des espigleries.
132
00:09:28,196 --> 00:09:31,613
Une autre raison pour laquelle la Lune
est plus marrante que ta minable Terre.
133
00:09:31,779 --> 00:09:34,679
On peut tous tre super.
134
00:09:34,804 --> 00:09:38,286
La Terre,
la Lune qui orbite autour de la Terre.
135
00:09:43,257 --> 00:09:45,022
Une espiglerie !
136
00:09:45,147 --> 00:09:48,379
La Lune est sre et magnifique
et a tout ce qu'on veut.
137
00:09:48,963 --> 00:09:50,932
Je le croyais aussi
avant d'entendre parler
138
00:09:51,057 --> 00:09:53,920
des extraordinaires chiens et yoyo.
139
00:09:54,045 --> 00:09:55,929
Dites-nous
pourquoi vous l'aimez tant.
140
00:09:56,390 --> 00:09:58,598
Parce que ma famille y est,
141
00:09:58,764 --> 00:10:01,893
et parce que la Terre
a des merveilles grandes et petites.
142
00:10:02,059 --> 00:10:05,230
Les pyramides, les baleines bosse,
des bracelets claquer.
143
00:10:05,638 --> 00:10:07,565
C'est quoi, un bracelet qui claque ?
144
00:10:08,354 --> 00:10:09,500
Regardez.
145
00:10:11,530 --> 00:10:14,155
J'ai jamais rien vu d'aussi lgant.
146
00:10:14,858 --> 00:10:17,846
On a des vtements assortis
faits en or !
147
00:10:18,409 --> 00:10:20,161
La Terre est magnifique !
148
00:10:20,286 --> 00:10:22,705
Je montrerai mes fils
chaque centimtre carr.
149
00:10:22,830 --> 00:10:24,332
Comme si j'tais jamais partie.
150
00:10:24,772 --> 00:10:26,543
On va conqurir le Mont Neverrest !
151
00:10:26,709 --> 00:10:29,362
Dcouvrir les pyramides caches
de Toth-Ra !
152
00:10:29,487 --> 00:10:32,048
Je vous le dis,
ma famille a peur de rien !
153
00:10:35,718 --> 00:10:39,347
Stupide fils,
inviter des mortels au panthon !
154
00:10:39,513 --> 00:10:41,096
Ce sont mes amis !
155
00:10:41,221 --> 00:10:42,956
Cesse ta colre !
156
00:10:43,517 --> 00:10:44,632
Donald renonce.
157
00:10:45,227 --> 00:10:48,147
J'affronterai mon semblable
d'une manire digne de l'Olympe.
158
00:10:48,313 --> 00:10:51,192
Le barbu, tu crains !
159
00:10:51,434 --> 00:10:53,425
Non, c'est toi !
160
00:10:55,666 --> 00:10:57,297
Vas-y !
161
00:11:10,335 --> 00:11:12,065
Elle a activ son pige !
162
00:11:13,672 --> 00:11:16,748
Le gigantesque Homme Dor
dvastait l'Eldorado...
163
00:11:16,873 --> 00:11:18,063
Par mes cratres !
164
00:11:18,188 --> 00:11:20,001
Il anantissait tout sur son chemin.
165
00:11:22,102 --> 00:11:24,601
Mais j'ai regard
ce mastodonte bionique
166
00:11:24,767 --> 00:11:26,269
droit dans ces yeux froids.
167
00:11:26,435 --> 00:11:28,780
J'ai grimp son armure escarpe,
m'y suis faufile,
168
00:11:28,905 --> 00:11:33,897
et je l'ai dtruit de l'intrieur,
mettant fin a son rgne mcanique.
169
00:11:36,915 --> 00:11:40,157
Rien d'aussi excitant
est arriv Tranquillit.
170
00:11:40,282 --> 00:11:42,317
C'est pour a
qu'elle s'appelle Tranquillit,
171
00:11:42,442 --> 00:11:44,636
et non Monstrobotiqueville.
172
00:11:45,246 --> 00:11:47,665
Il y a un Monstrobotiqueville
sur Terre ?
173
00:11:47,831 --> 00:11:49,250
Plus depuis mon passage.
174
00:11:51,546 --> 00:11:54,505
Vos ordres taient de vous assurer
que notre invite se plaise chez nous.
175
00:11:54,986 --> 00:11:57,634
Je ne pense pas qu'tre empale
soit trs plaisant.
176
00:11:57,800 --> 00:11:58,801
Et vous ?
177
00:12:00,407 --> 00:12:01,429
Un petit peu ?
178
00:12:01,595 --> 00:12:03,431
Rien ne doit arriver Della.
179
00:12:03,597 --> 00:12:06,100
Elle remplit leurs ttes
avec des mensonges de la Terre,
180
00:12:06,225 --> 00:12:07,935
et me... nous...
181
00:12:08,060 --> 00:12:10,438
fait passer la Lune infrieure
en comparaison.
182
00:12:10,604 --> 00:12:12,940
Elle partage
les merveilles de sa culture.
183
00:12:13,227 --> 00:12:14,775
Comme cette fuse.
184
00:12:16,193 --> 00:12:18,255
Si complexe et pourtant si simple.
185
00:12:18,695 --> 00:12:22,450
Elle n'a qu' pousser ce bouton
pour envoyer la Lance dans l'espace.
186
00:12:22,742 --> 00:12:24,036
Remarquable !
187
00:12:24,161 --> 00:12:26,165
Vous devez penser plus grand.
188
00:12:29,679 --> 00:12:31,737
Je prends a pour une victoire !
189
00:12:34,725 --> 00:12:36,130
Arodynamique Donald,
190
00:12:36,255 --> 00:12:38,769
qui aurait cru
que ton audacieuse bont
191
00:12:38,894 --> 00:12:40,888
allait de pair avec ta...
192
00:12:41,013 --> 00:12:42,011
Je vais dormir.
193
00:12:42,136 --> 00:12:43,577
Tout va bien.
194
00:12:57,067 --> 00:12:58,069
Tu fais quoi ?
195
00:12:58,235 --> 00:12:59,404
- Je...
- Rien !
196
00:12:59,529 --> 00:13:02,198
Je cherche pas des billets de millions
de dollars dans tes poches.
197
00:13:02,364 --> 00:13:04,200
Pas vous, lui.
198
00:13:06,118 --> 00:13:07,954
Que fais-tu dans mes frusques,
chvre ?
199
00:13:08,385 --> 00:13:11,874
Je ne suis pas une chvre,
a n'est que ma forme terrestre.
200
00:13:13,125 --> 00:13:17,075
Les lois humaines ne s'appliquent pas
dans le royaume thr de Chvr'hool
201
00:13:17,324 --> 00:13:20,800
un monde souterrain rempli
de trsors inous, d'orques irascibles.
202
00:13:21,125 --> 00:13:24,445
Entrez et vous deviendrez des rois !
203
00:13:24,749 --> 00:13:25,824
Des rois !
204
00:13:27,119 --> 00:13:28,474
Des trsors !
205
00:13:29,367 --> 00:13:30,851
C'est pas vrai !
206
00:13:44,620 --> 00:13:45,825
Mon...
207
00:13:49,328 --> 00:13:51,038
a fonctionne.
208
00:13:51,204 --> 00:13:52,998
Merci vous tous.
209
00:13:53,123 --> 00:13:56,168
Je vais enfin retrouver ma famille
sur Terre.
210
00:13:57,554 --> 00:13:59,797
La Terre ! La Terre !
211
00:14:00,890 --> 00:14:04,469
Si la Terre est si gniale,
pourquoi vous n'y allez pas ?
212
00:14:05,969 --> 00:14:07,847
On peut venir avec vous ?
213
00:14:08,138 --> 00:14:10,015
On aurait notre propre chien.
214
00:14:10,140 --> 00:14:13,102
Et on s'habillerait
avec des bracelets claquer.
215
00:14:15,589 --> 00:14:19,650
J'aimerais tous vous emmener,
mais la Lance est trop petite.
216
00:14:19,816 --> 00:14:21,569
Vous ne pourrez pas tous y entrer.
217
00:14:23,180 --> 00:14:25,949
Mais la grande hrone
peut tout faire.
218
00:14:26,074 --> 00:14:28,159
Elle pourrait le faire
si elle le voulait.
219
00:14:30,179 --> 00:14:31,704
C'est de ma faute ?
220
00:14:32,050 --> 00:14:33,205
C'est de ta faute ?
221
00:14:33,330 --> 00:14:36,667
Vous tes embarrasse
par nos mthodes lunaires primitives ?
222
00:14:37,634 --> 00:14:41,172
Je veux vraiment tous vous emmener,
mais c'est juste pas possible.
223
00:14:41,297 --> 00:14:44,759
Je croyais que rien arrtait
la formidable Della Duck.
224
00:14:44,925 --> 00:14:45,927
Dommage.
225
00:14:46,093 --> 00:14:48,027
Une rate et une menteuse qui ronfle.
226
00:14:48,152 --> 00:14:49,347
Comment a-t-elle pu ?
227
00:14:49,935 --> 00:14:52,506
C'est peut-tre faisable.
228
00:14:52,631 --> 00:14:53,438
Quoi ?
229
00:14:53,563 --> 00:14:54,602
Penny a raison.
230
00:14:54,727 --> 00:14:57,467
J'ai appris la science des fuses,
j'ai rpar mon vaisseau,
231
00:14:57,592 --> 00:14:59,899
pourquoi je ne vous ferais pas
tous entrer ?
232
00:15:00,065 --> 00:15:02,095
Je sais pas !
Pourquoi ?
233
00:15:02,220 --> 00:15:04,331
Chri,
elle dit qu'elle peut le faire.
234
00:15:04,456 --> 00:15:05,527
Vraiment ?
235
00:15:08,885 --> 00:15:10,466
Vous m'avez tous aide.
236
00:15:10,782 --> 00:15:12,495
C'est le moins que je puisse faire.
237
00:15:12,661 --> 00:15:15,556
Faites vos valises !
On va tous sur la Terre !
238
00:15:16,830 --> 00:15:19,252
La Terre ! La Terre !
239
00:15:23,463 --> 00:15:26,801
{pub}Tu vois, Loulou,
la vraie royaut vient de l'intrieur.
240
00:15:26,967 --> 00:15:29,694
Donc le vrai roi a pas besoin
de cette couronne.
241
00:15:33,742 --> 00:15:35,560
Bon sang, t'as pas l'air bien.
242
00:15:35,845 --> 00:15:37,353
Je vais bien.
243
00:15:37,478 --> 00:15:40,022
Tout va bien.
244
00:15:46,494 --> 00:15:48,419
Tout va pas bien.
245
00:15:59,805 --> 00:16:01,454
C'est un exode de masse.
246
00:16:02,753 --> 00:16:06,132
Avec ses mensonges et ses bracelets,
elle va tous les tuer !
247
00:16:06,298 --> 00:16:07,967
Du calme, que se passe-t-il ?
248
00:16:08,337 --> 00:16:11,470
Elle les emmne tous sur Terre !
Elle dtruit Tranquillit !
249
00:16:11,636 --> 00:16:14,849
Notre peuple est libre
de dcider par eux-mmes.
250
00:16:15,015 --> 00:16:18,901
C'est une menteuse qui mijote un truc
et qui ne fait jamais la vaisselle !
251
00:16:19,026 --> 00:16:20,052
Qui a ?
252
00:16:20,177 --> 00:16:22,147
Dsole,
je voulais pas te faire peur.
253
00:16:22,481 --> 00:16:24,149
On parlait pas de toi,
254
00:16:24,274 --> 00:16:27,114
mais d'une autre immonde bte bec
que tu connais pas.
255
00:16:27,374 --> 00:16:28,988
J'ai trouv a prs de la statue.
256
00:16:29,154 --> 00:16:32,344
Vous m'avez aid rparer ma Lance,
c'tait juste que je rpare la tienne.
257
00:16:32,765 --> 00:16:35,328
Merci, c'est trop gentil.
258
00:16:35,619 --> 00:16:36,829
Voici mes enfants.
259
00:16:36,995 --> 00:16:40,416
Ils ont pas une tte d'aubergine,
je suis une mauvaise dessinatrice.
260
00:16:40,582 --> 00:16:43,698
Mais grce vous,
je pourrai tre une bonne mre.
261
00:16:44,169 --> 00:16:46,643
Je sais ce que c'est
d'tre spar des siens,
262
00:16:46,768 --> 00:16:49,800
d'tre forc de faire confiance
aux autres pour les protger.
263
00:16:49,966 --> 00:16:53,554
Personne peut protger ton peuple
aussi bien que toi, Penny.
264
00:16:53,720 --> 00:16:56,682
Mais tant qu'ils seront avec moi,
je ferai de mon mieux.
265
00:16:57,117 --> 00:16:58,225
Promis.
266
00:17:09,499 --> 00:17:11,155
Les enfants ! Quoi encore ?
267
00:17:13,887 --> 00:17:15,159
C'est quoi, a ?
268
00:17:15,534 --> 00:17:18,037
Tu travailles tellement dur
prendre soin de nous.
269
00:17:18,162 --> 00:17:20,748
- Et on te complique la tche.
- Parfois, exprs.
270
00:17:21,241 --> 00:17:23,668
On t'a inscrit
sur une croisire d'un mois
271
00:17:23,834 --> 00:17:27,421
sur les eaux calmes des Carabes
bord du SS Tout repos.
272
00:17:27,587 --> 00:17:31,008
Pas de tlphones, pas d'aventure
et un tas de hamacs.
273
00:17:31,336 --> 00:17:33,933
Merci,
mais je peux pas laisser les garons.
274
00:17:34,058 --> 00:17:35,930
Qui va vous tenir loin des ennuis ?
275
00:17:36,096 --> 00:17:38,271
On a une famille entire
pour nous protger.
276
00:17:38,396 --> 00:17:39,618
Va te reposer.
277
00:17:39,915 --> 00:17:41,310
C'est non-remboursable
278
00:17:41,435 --> 00:17:44,339
et je ne donne pas la charit
aux compagnies de croisires.
279
00:17:48,932 --> 00:17:51,570
Peut-tre
que Della est pas si mchante,
280
00:17:51,695 --> 00:17:55,891
mais elle veut emmener mon peuple
sur cette plante cauchemardesque.
281
00:17:56,325 --> 00:17:57,994
Pourquoi elle part pas maintenant ?
282
00:18:14,876 --> 00:18:16,595
Squence de lancement active.
283
00:18:16,901 --> 00:18:18,931
Lancement dans 40... 39...
284
00:18:19,494 --> 00:18:22,131
Je te l'ai dit,
je ferai la vaisselle demain.
285
00:18:22,911 --> 00:18:25,146
La Lance !
Il se passe quoi ?
286
00:18:25,312 --> 00:18:26,647
Je l'ignore.
287
00:18:26,813 --> 00:18:29,321
- Peut-tre un dysfonctionnement.
- Je peux pas l'arrter !
288
00:18:29,446 --> 00:18:31,539
Le lancement d'urgence
est irrversible !
289
00:18:31,664 --> 00:18:34,418
Vas-y !
Pars retrouver ta famille !
290
00:18:34,821 --> 00:18:35,969
Mais les autres ?
291
00:18:36,094 --> 00:18:38,325
Je peux pas les abandonner,
j'ai promis !
292
00:18:38,450 --> 00:18:40,121
On en construira plus.
293
00:18:40,619 --> 00:18:41,954
Donnez-moi les plans.
294
00:18:42,079 --> 00:18:44,512
Nous btirons une flotte
pour vous suivre vers la Terre.
295
00:18:44,637 --> 00:18:48,294
Vous avez inspir mon peuple !
Laissez-moi vous rendre la pareille.
296
00:19:12,847 --> 00:19:14,445
J'arrive, les garons !
297
00:19:15,191 --> 00:19:17,011
Maman rentre la maison !
298
00:19:26,122 --> 00:19:27,770
Que faites-vous ?
299
00:19:29,902 --> 00:19:31,170
Que se passe-t-il ?
300
00:19:31,295 --> 00:19:33,297
La Lance a disparu !
301
00:19:33,463 --> 00:19:36,467
Della vous a trahis.
Elle nous a tous trahis !
302
00:19:37,014 --> 00:19:39,127
Elle nous a leurrs
avec des histoires tristes
303
00:19:39,252 --> 00:19:43,015
et de fabuleux mensonges sur la Terre
pour qu'on l'aide rparer sa fuse.
304
00:19:43,181 --> 00:19:45,392
Et le moment venu, elle m'a attaqu !
305
00:19:45,985 --> 00:19:49,480
Mais sa famille ?
Et toutes ces histoires ?
306
00:19:49,646 --> 00:19:51,232
Une supercherie.
307
00:19:52,453 --> 00:19:53,567
Mais pourquoi ?
308
00:19:53,733 --> 00:19:57,029
Car elle n'tait que la premire vague
d'une plus grande attaque.
309
00:19:57,154 --> 00:19:59,268
Elle nous a menti
pour qu'elle puisse dire
310
00:19:59,393 --> 00:20:01,158
aux Terreux que nous sommes faibles.
311
00:20:01,324 --> 00:20:03,785
Mous !
Prts tre envahis !
312
00:20:04,120 --> 00:20:06,814
Mais va-t-on se cacher
et attendre d'tre envahis ?
313
00:20:07,831 --> 00:20:11,542
Ou va-t-on utiliser ces plans
que j'ai soutirs la tratresse
314
00:20:11,667 --> 00:20:15,047
pour btir une flotte de vaisseau
et les envahir en premier ?
315
00:20:16,631 --> 00:20:21,053
Et prouver que la Lune
est la plus forte plante de l'univers ?
316
00:20:22,137 --> 00:20:23,681
Nous sommes les plus puissants !
317
00:20:23,847 --> 00:20:25,182
Nous sommes la Lune !
318
00:20:25,484 --> 00:20:26,767
La Lune ! La Lune !
319
00:20:31,438 --> 00:20:32,815
C'est ce que vous vouliez.
320
00:20:33,437 --> 00:20:36,954
Vous l'avez amene ici,
et fait en sorte qu'ils l'adorent.
321
00:20:37,079 --> 00:20:37,930
Pourquoi ?
322
00:20:38,055 --> 00:20:40,864
Les autres ne sont pas
des guerriers comme nous.
323
00:20:40,989 --> 00:20:44,020
Il leur fallait une raison de se battre,
je leur en ai donn une,
324
00:20:44,145 --> 00:20:45,272
la trahison.
325
00:20:45,397 --> 00:20:50,082
Et je l'ai convaincue de me donner ceci
grce la compassion terrienne.
326
00:20:50,357 --> 00:20:52,376
Vous risquez la vie de notre peuple.
327
00:20:52,626 --> 00:20:53,892
Vous n'avez pas peur...
328
00:20:54,017 --> 00:20:57,256
Je ne passerai pas ma vie
craindre la Terre comme mon pre.
329
00:20:57,747 --> 00:20:59,814
La Terre me craindra.
330
00:21:00,342 --> 00:21:01,886
Pourquoi l'avoir mise avec moi ?
331
00:21:02,226 --> 00:21:03,220
Honntement ?
332
00:21:03,345 --> 00:21:05,514
C'tait le seul moyen
pour qu'elle vive ici.
333
00:21:05,639 --> 00:21:07,183
Elle vous adorait vraiment.
334
00:21:07,474 --> 00:21:10,223
Vous lui rappeliez son frre.
335
00:21:21,112 --> 00:21:22,400
Impossible !
336
00:21:31,050 --> 00:21:32,374
O tu es ?
337
00:21:33,659 --> 00:21:35,211
Squence de lancement active.
338
00:21:35,377 --> 00:21:36,795
Flte.
339
00:21:36,961 --> 00:21:38,341
Lancement dans 60...
340
00:21:38,704 --> 00:21:39,705
30...
341
00:21:40,157 --> 00:21:41,175
8...
342
00:21:41,341 --> 00:21:42,538
3... 2...
343
00:21:43,009 --> 00:21:44,010
1...
344
00:21:57,679 --> 00:21:58,943
Je suis rentre.