1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:09,505 --> 00:01:10,545
Hallå!
2
00:01:12,422 --> 00:01:14,212
Vad har hänt med honom, då?
3
00:01:23,880 --> 00:01:26,880
Var fick du det där?
Varför är du här?
4
00:01:30,255 --> 00:01:32,335
Jag vill bara hem.
5
00:01:33,338 --> 00:01:35,588
Han kanske är hemvändare.
6
00:01:44,672 --> 00:01:46,462
Nån har visst gett dig en omgång.
7
00:01:48,088 --> 00:01:50,418
Du kan nog behöva nåt att äta.
8
00:01:50,505 --> 00:01:51,835
Det är lugnt, tack.
9
00:01:51,922 --> 00:01:55,842
Trams. Erna ömmar för såna som du.
Följ med.
10
00:03:00,838 --> 00:03:03,378
Agnes, gå och säg till Erna.
11
00:03:04,380 --> 00:03:05,380
Iväg.
12
00:03:15,005 --> 00:03:17,125
Var var du stationerad?
13
00:03:23,963 --> 00:03:25,053
Östfronten.
14
00:03:27,005 --> 00:03:29,455
-Arbetsläger.
-De är inte människor där.
15
00:03:29,547 --> 00:03:31,757
Vi borde ha vunnit kriget.
16
00:03:36,797 --> 00:03:38,547
Har du nånstans att sova?
17
00:03:46,213 --> 00:03:48,963
Säg åt din bror att ordna i kammaren.
18
00:03:49,047 --> 00:03:52,957
Men bara några dagar.
Tills du är på fötter igen.
19
00:03:54,005 --> 00:03:56,375
Jag vet att det låter konstigt...
20
00:03:58,588 --> 00:04:00,298
Men vilket år är det?
21
00:04:03,672 --> 00:04:06,422
De gav dig visst en riktig omgång, va?
22
00:04:08,838 --> 00:04:10,458
1921.
23
00:04:17,797 --> 00:04:19,207
1921...
24
00:04:26,797 --> 00:04:29,377
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
25
00:05:53,422 --> 00:05:56,842
TRE DAGAR TILL APOKALYPSEN
26
00:06:29,463 --> 00:06:31,463
Jag tycker att vi passar ihop perfekt.
27
00:06:33,797 --> 00:06:36,047
Tro aldrig nåt annat.
28
00:07:10,088 --> 00:07:11,418
Ja?
29
00:07:11,505 --> 00:07:14,165
Fru Doppler har sjukanmält sig.
30
00:07:14,255 --> 00:07:15,625
Vad felas henne?
31
00:07:17,088 --> 00:07:19,128
De sa hon inte.
32
00:07:19,213 --> 00:07:20,633
Ett ögonblick.
33
00:07:23,213 --> 00:07:26,173
-Ni är väl herr Wöller, inte sant?
-Ja.
34
00:07:29,005 --> 00:07:30,505
Då får vi roa oss i dag.
35
00:07:34,380 --> 00:07:37,010
-Ni har väl bil?
-Ja.
36
00:07:38,630 --> 00:07:39,710
Härligt.
37
00:08:29,297 --> 00:08:32,627
SAMTAL FRÅN
HANNAH KAHNWALD
38
00:09:30,630 --> 00:09:32,380
Var fick du den här ifrån?
39
00:09:40,880 --> 00:09:43,300
-Vem är det här?
-Det är komplicerat.
40
00:09:45,172 --> 00:09:46,802
Mamma, varför har du det där?
41
00:09:50,005 --> 00:09:51,625
Ska jag göra lite frukost?
42
00:10:06,588 --> 00:10:08,758
Hur gör vi med mamma?
43
00:10:09,755 --> 00:10:11,375
Jag vet inte.
44
00:10:27,297 --> 00:10:29,207
Vad vill du?
45
00:10:32,297 --> 00:10:33,877
-Martha.
-Franziska.
46
00:10:33,963 --> 00:10:36,713
-Vad vill du?
-Vi måste prata.
47
00:10:42,005 --> 00:10:45,705
-Vad är det?
-Om du vill ha en ursäkt, glöm det.
48
00:10:45,797 --> 00:10:47,377
Du ställde till det.
49
00:10:47,463 --> 00:10:50,763
Men jag borde inte ha sagt det jag sa.
Vi är kvitt nu.
50
00:10:53,130 --> 00:10:55,630
Ska jag vara barnvakt medan ni strular?
51
00:10:55,713 --> 00:10:57,593
Varför tog du med henne?
52
00:10:57,672 --> 00:11:02,212
Mina föräldrar har inte varit hemma på två
dagar. Jag kan inte lämna henne ensam.
53
00:11:05,380 --> 00:11:07,800
Varför beter sig alla så konstigt?
54
00:11:19,963 --> 00:11:23,593
-Jag vill ta reda på vad som händer.
-Tänker du gå in i grottan?
55
00:11:24,672 --> 00:11:26,092
Du kan ju stanna här.
56
00:11:44,630 --> 00:11:47,210
Du sov i nästan 24 timmar.
57
00:11:53,297 --> 00:11:55,207
Vem är du?
58
00:11:58,047 --> 00:12:01,957
Folk säger att Erna inte kan säga nej
till vilsekomna hundar.
59
00:12:07,505 --> 00:12:09,665
Jag hör inte hemma här.
60
00:12:11,713 --> 00:12:13,383
Det här är inte rätt.
61
00:12:20,797 --> 00:12:23,257
Jag trodde att du skulle se annorlunda ut.
62
00:12:30,172 --> 00:12:34,632
Varför sa du så där?
Vad ska det betyda?
63
00:13:13,505 --> 00:13:15,835
"Sic mundus creatus est."
64
00:14:22,672 --> 00:14:24,512
Behöver ni hjälp?
65
00:14:26,047 --> 00:14:28,917
Jag letar efter nån.
66
00:14:29,005 --> 00:14:32,005
Hon jobbade här förut. För ett tag sen.
67
00:14:32,463 --> 00:14:34,463
Tiedemann. Claudia Tiedemann.
68
00:14:36,422 --> 00:14:39,012
Hon var chef här.
Vet ni var jag kan hitta henne?
69
00:14:39,088 --> 00:14:41,168
Här finns bara en Tiedemann.
70
00:14:41,255 --> 00:14:43,455
Aleksander Tiedemann. Han är chef.
71
00:14:44,880 --> 00:14:46,510
Aleksander Tiedemann?
72
00:14:48,963 --> 00:14:53,513
Det var alltså skälet till att ni inte
släppte in Ulrich Nielsen på området?
73
00:14:53,588 --> 00:14:57,298
Efter Fukushima
blev säkerhetsföreskrifterna strängare.
74
00:14:57,380 --> 00:15:00,300
Jag kan inte släppa in vem som helst här.
75
00:15:01,255 --> 00:15:06,835
Hans misstanke om att hans son skulle
finnas på området var helt ogrundad.
76
00:15:06,922 --> 00:15:08,882
Känner ni till den där dörren i grottan?
77
00:15:10,922 --> 00:15:12,802
Den sattes dit på 80-talet.
78
00:15:12,880 --> 00:15:16,460
Den förslöts redan då.
Det var en säkerhetsåtgärd.
79
00:15:16,547 --> 00:15:20,707
-Den är fortfarande stängd.
-Vet ni vad jag tycker är märkligt?
80
00:15:21,922 --> 00:15:25,552
Alla som föddes här, stannar här.
81
00:15:26,255 --> 00:15:28,955
Det är udda
för en stad av den här storleken.
82
00:15:31,047 --> 00:15:32,297
Vad anser ni?
83
00:15:33,505 --> 00:15:34,625
Vad beror det på?
84
00:15:36,380 --> 00:15:41,380
Kärnkraftverket har alltid tagit hand om
folk här. Det finns jobb...
85
00:15:41,463 --> 00:15:43,673
...välstånd, trygghet...
86
00:15:48,797 --> 00:15:51,377
Det kommer troligen att förändras nu.
87
00:15:52,338 --> 00:15:54,588
När kraftverket läggs ner.
88
00:15:57,255 --> 00:16:00,375
-Ni kommer inte härifrån.
-Nej.
89
00:16:00,463 --> 00:16:01,593
Hur så?
90
00:16:02,963 --> 00:16:05,513
Ni kom till Winden 1986.
91
00:16:08,255 --> 00:16:12,085
Samtidigt som pojken försvann.
Mads Nielsen.
92
00:16:13,297 --> 00:16:15,377
Ulrich Nielsens bror.
93
00:16:15,463 --> 00:16:18,423
Nej, lite senare.
94
00:16:18,505 --> 00:16:19,625
Några veckor.
95
00:16:22,172 --> 00:16:24,052
Vad spelar det för roll?
96
00:16:33,297 --> 00:16:34,957
Troligen ingen alls.
97
00:16:51,463 --> 00:16:53,713
En fråga till.
98
00:16:53,797 --> 00:16:56,377
Varför tog ni er hustrus efternamn?
99
00:16:58,088 --> 00:17:00,378
Jag förstår inte.
100
00:17:00,463 --> 00:17:03,213
Ganska ovanligt på den tiden.
101
00:17:05,797 --> 00:17:08,207
Släkten Tiedemann
har präglat den här staden.
102
00:17:08,297 --> 00:17:10,507
Särskilt Reginas mamma.
103
00:17:11,088 --> 00:17:15,048
Regina har inga syskon.
Vi ville att namnet skulle fortleva.
104
00:17:15,130 --> 00:17:16,880
Vad heter ni egentligen?
105
00:17:20,838 --> 00:17:23,548
Köhler. Aleksander Köhler.
106
00:17:34,630 --> 00:17:36,670
Vem står näst på tur?
107
00:17:38,463 --> 00:17:39,463
Herr Wöller?
108
00:17:46,505 --> 00:17:47,915
Hannah Kahnwald.
109
00:18:01,630 --> 00:18:04,960
Varför har du ett vapen
och nån annans pass?
110
00:18:07,213 --> 00:18:10,883
-Det är en försäkring.
-Vad menar du?
111
00:18:13,880 --> 00:18:18,010
Att nån tycker att det är viktigt
att ingen av sakerna hittas.
112
00:18:20,713 --> 00:18:22,883
Utpressar du nån?
113
00:18:23,963 --> 00:18:25,673
Vem är du egentligen?
114
00:18:28,963 --> 00:18:30,763
Vem jag är?
115
00:18:34,005 --> 00:18:35,415
Vem är du?
116
00:18:38,880 --> 00:18:39,880
Hannah?
117
00:18:51,505 --> 00:18:52,705
Förlåt.
118
00:18:52,797 --> 00:18:55,627
Men vi måste berätta för nån.
119
00:18:59,505 --> 00:19:01,415
Tack för att du kom hit så snabbt.
120
00:19:01,505 --> 00:19:03,795
Jag vet att det inte låter vettigt, men...
121
00:19:04,922 --> 00:19:07,212
Det här är Jonas.
122
00:19:07,297 --> 00:19:09,797
Han är mycket äldre.
123
00:19:09,880 --> 00:19:13,380
Han vet var min Jonas är.
Och han vet var Ulrich är.
124
00:19:21,880 --> 00:19:25,590
Du är mannen från hotellet.
Som Regina berättade om.
125
00:19:28,672 --> 00:19:30,212
Vilka är de här personerna?
126
00:19:38,422 --> 00:19:40,762
Mannen här. Prästen.
127
00:19:41,338 --> 00:19:45,048
-Vet du vem det är?
-Det är Noah.
128
00:19:46,547 --> 00:19:47,707
Känner du honom?
129
00:19:50,297 --> 00:19:51,797
Vad vet du om honom?
130
00:19:54,880 --> 00:19:57,170
-Han tillhör dem.
-Vad är det här?
131
00:19:57,255 --> 00:19:58,665
Vilka?
132
00:20:02,172 --> 00:20:04,382
Sic Mundus.
133
00:20:04,463 --> 00:20:05,763
De resande.
134
00:20:06,672 --> 00:20:08,382
De resande?
135
00:20:09,255 --> 00:20:10,955
Sic mundus creatus est?
136
00:20:12,338 --> 00:20:15,708
Vad pratar ni om?
Visste du allt det här?
137
00:20:15,797 --> 00:20:18,707
Om tidsresorna?
138
00:20:18,797 --> 00:20:21,007
Det finns nåt ni båda borde se.
139
00:20:37,672 --> 00:20:38,672
Okej.
140
00:20:47,505 --> 00:20:49,415
Tänker du gå in dit?
141
00:20:51,255 --> 00:20:55,795
Efter att fyra barn försvann där?
142
00:21:06,880 --> 00:21:10,710
Håll dig till mig.
Gör som jag säger. Okej?
143
00:21:27,463 --> 00:21:31,713
WINDENS STADSBIBLIOTEK
144
00:21:44,463 --> 00:21:47,553
Ursäkta mig. Jag är intresserad...
145
00:21:48,380 --> 00:21:49,960
...av stadens historia.
146
00:21:50,922 --> 00:21:55,052
Var hittar jag artiklar och publikationer
från de senaste 30 åren?
147
00:21:55,130 --> 00:21:57,010
Allt är digitaliserat.
148
00:22:02,713 --> 00:22:04,263
Och var hittar jag det?
149
00:23:02,172 --> 00:23:03,552
Ursäkta.
150
00:23:04,672 --> 00:23:06,132
Var är tangentbordet?
151
00:23:07,547 --> 00:23:09,297
Det finns inget.
152
00:23:19,505 --> 00:23:20,665
SÖKNING
153
00:23:31,088 --> 00:23:34,088
CLAUDIA TIEDEMANN - FÖRSTA
KVINNLIGA KÄRNKRAFTVERKSCHEFEN
154
00:23:42,005 --> 00:23:45,625
KÄRNKRAFTVERKSCHEFEN
SPÅRLÖST FÖRSVUNNEN
155
00:23:52,755 --> 00:23:55,165
Har ni meddelat henne om mötet?
156
00:23:56,172 --> 00:23:57,172
Ja.
157
00:23:58,338 --> 00:24:00,048
MÖTEN
158
00:24:00,130 --> 00:24:02,670
Vad vet ni om Hannah Kahnwald?
159
00:24:08,172 --> 00:24:12,052
Hennes man begick självmord förra året.
Han hängde sig.
160
00:24:13,797 --> 00:24:16,627
Ingen här förstod
varför hon gifte sig med honom.
161
00:24:16,713 --> 00:24:20,513
Hon är väldigt vacker.
Hon hade kunnat få vem hon ville.
162
00:24:20,588 --> 00:24:24,588
Det gick rykten om att
hon vänsterprasslade med Ulrich Nielsen.
163
00:24:26,047 --> 00:24:28,837
Kände fru Nielsen till det?
164
00:24:42,880 --> 00:24:46,420
-Får jag fråga er en sak?
-Fråga på.
165
00:24:49,422 --> 00:24:51,592
Hur får man ett sånt här uppdrag?
166
00:24:52,755 --> 00:24:56,375
En specialenhet. Ansökte ni som frivillig?
167
00:25:01,880 --> 00:25:02,880
Åh, ja.
168
00:25:04,838 --> 00:25:06,418
Det gjorde jag.
169
00:25:26,880 --> 00:25:30,800
ÄR DEN HÄR MANNEN EN BARNAMÖRDARE?
170
00:25:37,338 --> 00:25:40,168
Hon sa åt mig och Tronte
vad vi måste göra.
171
00:25:43,047 --> 00:25:44,337
Claudia Tiedemann.
172
00:25:45,005 --> 00:25:50,415
Hon visste exakt när allt skulle hända.
Det kändes helt overkligt.
173
00:25:51,422 --> 00:25:54,462
Men samtidigt var det helt verkligt.
174
00:25:54,547 --> 00:25:56,507
Visste ni allt det här?
175
00:25:59,047 --> 00:26:00,257
Michael?
176
00:26:00,338 --> 00:26:02,008
Mikkel? Ulrich?
177
00:26:04,088 --> 00:26:05,708
Visste ni allt?
178
00:26:12,797 --> 00:26:16,257
Den här. Hon gav oss den här.
179
00:26:17,005 --> 00:26:21,125
Allt står i den. Om barnen...
Vem som försvann och när.
180
00:26:22,088 --> 00:26:24,298
Saker om tidsresor.
181
00:26:24,380 --> 00:26:27,800
Symboler och tabeller
som vi inte helt förstår.
182
00:26:29,422 --> 00:26:33,462
-De sista sidorna var utrivna.
-Känner Katharina till det här?
183
00:26:38,172 --> 00:26:39,762
Ni måste berätta för henne.
184
00:26:47,922 --> 00:26:48,922
Okej.
185
00:26:52,505 --> 00:26:54,205
Men jag gör det.
186
00:26:59,713 --> 00:27:01,803
BRÖLLOP
REGINA OCH ALEKSANDER TIEDEMANN
187
00:27:03,380 --> 00:27:07,590
VI GIFTER OSS
REGINA OCH ALEKSANDER TIEDEMANN
188
00:27:11,463 --> 00:27:14,763
HOTELL WINDEN ÖPPNAT
189
00:27:16,922 --> 00:27:20,052
HOTELL WINDEN STÄNGT
190
00:27:31,130 --> 00:27:35,130
INGA SPÅR EFTER MADS NIELSEN
KOMMISSARIE EGON TIEDEMANN
191
00:27:40,422 --> 00:27:44,842
FÖRRE KOMMISSARIEN I WINDEN
HITTAT DÖD 27 JUNI 1987
192
00:27:57,338 --> 00:27:58,458
Ursäkta.
193
00:27:59,463 --> 00:28:01,923
Kan man skriva ut från de här sakerna?
194
00:28:47,172 --> 00:28:49,422
Ibland drömmer jag om honom.
195
00:28:52,380 --> 00:28:53,510
Om Jonas.
196
00:28:57,213 --> 00:28:59,213
Men det känns som på riktigt.
197
00:29:00,797 --> 00:29:02,877
Som om han fortfarande lever.
198
00:29:04,130 --> 00:29:06,760
Hur kan det kännas så om han är död?
199
00:29:09,547 --> 00:29:13,127
Tror du att han visste nåt?
Innan han försvann.
200
00:29:14,588 --> 00:29:16,548
Vad menar du?
201
00:29:17,838 --> 00:29:21,508
Att han fick reda på nåt
som han inte borde ha fått reda på.
202
00:29:22,255 --> 00:29:24,505
Dörren måste vara åt det hållet.
203
00:29:54,130 --> 00:29:56,380
Vart ska vi, Charlotte?
204
00:30:01,172 --> 00:30:03,302
Berätta vart vi ska.
205
00:30:05,047 --> 00:30:07,417
Men för fan, Charlotte! Vart ska vi?!
206
00:30:07,505 --> 00:30:10,755
Det är lättare att förklara
om jag visar det för dig.
207
00:30:15,255 --> 00:30:17,205
Har ni hittat dem?
208
00:30:22,463 --> 00:30:24,593
Ni har hittat dem.
209
00:30:28,422 --> 00:30:31,382
Vi har hittat dem. Båda två.
210
00:30:33,130 --> 00:30:35,880
De är inte döda. De lever.
211
00:30:40,672 --> 00:30:42,342
Men de är inte här.
212
00:30:45,255 --> 00:30:47,455
Vad betyder det?
213
00:30:48,088 --> 00:30:50,458
De lever, men de är inte här?
214
00:30:51,797 --> 00:30:54,707
Det är bäst att du ser det
med dina egna ögon.
215
00:31:21,338 --> 00:31:23,338
Varför är hon här?
216
00:31:23,963 --> 00:31:25,923
Vad är det här, Charlotte?
217
00:31:26,005 --> 00:31:29,875
Du sa att du trodde
att Mikkel var i grottan. Du hade rätt.
218
00:31:29,963 --> 00:31:34,093
Mikkel var i grottan.
Och Ulrich letade efter honom där.
219
00:31:38,380 --> 00:31:41,050
Men det fanns nåt i grottan.
220
00:31:42,047 --> 00:31:44,457
En sorts spricka i tiden.
221
00:31:56,088 --> 00:31:58,208
Driver ni med mig?
222
00:32:03,713 --> 00:32:06,013
Vad är det här för skit?
223
00:32:07,213 --> 00:32:09,713
-Var är Mikkel och Ulrich?
-Katharina, det är...
224
00:32:09,797 --> 00:32:13,917
Du håller snattran!
Ingen har bett om din åsikt.
225
00:32:16,755 --> 00:32:18,165
Charlotte har rätt.
226
00:32:21,797 --> 00:32:23,667
En till.
227
00:32:25,505 --> 00:32:28,165
Vem är du, då? Hennes nye?
228
00:32:30,088 --> 00:32:31,418
Jag är Jonas.
229
00:32:33,922 --> 00:32:35,422
Hennes son.
230
00:32:39,297 --> 00:32:40,877
Och din sonson.
231
00:33:43,130 --> 00:33:45,050
Hon säger att det skakar.
232
00:33:51,880 --> 00:33:54,380
-Vad är det?
-Det är nån där.
233
00:33:54,838 --> 00:33:57,758
Gå, gå. Släck ficklamporna!
234
00:34:18,922 --> 00:34:20,342
Bartosz?
235
00:34:28,213 --> 00:34:32,463
-Vad gör du här?
-Men, va fan?!
236
00:34:33,838 --> 00:34:35,708
Vad gör du här?!
237
00:34:42,630 --> 00:34:46,840
Min man är fast på 50-talet
och min son på 80-talet?
238
00:34:47,963 --> 00:34:51,053
Du lämnade honom där,
eftersom Mikkel är din pappa. Är det så?
239
00:34:52,922 --> 00:34:54,092
Ja.
240
00:35:01,797 --> 00:35:05,667
Jag fattar det inte.
Att ni köper all den här skiten.
241
00:35:07,338 --> 00:35:09,838
Vad vill du? Va?
242
00:35:12,505 --> 00:35:16,255
Vill du ha pengar?
Kan du tala med de döda? Eller?
243
00:35:19,088 --> 00:35:20,338
Katharina.
244
00:35:23,422 --> 00:35:27,132
Jag var där. Jag såg honom.
245
00:35:28,963 --> 00:35:30,213
Mikkel.
246
00:35:42,380 --> 00:35:44,340
Ni har helt tappat det.
247
00:37:23,630 --> 00:37:24,880
Nej...
248
00:38:05,630 --> 00:38:08,590
Om du har nåt
med den här skiten att göra...
249
00:38:08,672 --> 00:38:09,672
Dra åt helvete!
250
00:38:10,547 --> 00:38:11,587
Sluta.
251
00:38:11,672 --> 00:38:13,512
Säg bara varför du är här!
252
00:38:21,255 --> 00:38:22,795
Kom hit.
253
00:38:33,672 --> 00:38:35,382
Vad är det där?
254
00:38:38,005 --> 00:38:39,165
Vad är det för nåt?
255
00:38:39,255 --> 00:38:41,255
Låt den vara. Det är fan inget för er.
256
00:38:44,713 --> 00:38:47,883
Om du har nåt med Mikkel eller pappa
att göra...
257
00:38:49,213 --> 00:38:50,553
...så dödar jag dig.
258
00:38:55,047 --> 00:38:57,127
Vad ska vi göra nu?
259
00:38:58,213 --> 00:38:59,673
Vi tar med oss den.
260
00:39:01,338 --> 00:39:02,878
Och han?
261
00:39:04,130 --> 00:39:05,420
Honom lämnar vi här.
262
00:39:06,630 --> 00:39:08,880
Då kanske han ångrar sig.
263
00:39:10,380 --> 00:39:11,670
Fan...
264
00:39:12,422 --> 00:39:14,212
Det kan ni inte göra.
265
00:39:15,922 --> 00:39:18,552
Martha, gör det inte!
266
00:39:20,922 --> 00:39:22,592
Hallå! Skit.
267
00:39:23,713 --> 00:39:24,883
Magnus!
268
00:39:24,963 --> 00:39:26,963
Du, Magnus!
269
00:39:28,213 --> 00:39:29,713
Magnus!
270
00:39:36,672 --> 00:39:41,262
Vad anser ni egentligen om allt det här?
Vi har en människoätande grotta...
271
00:39:42,213 --> 00:39:45,843
...en kärnkraftverkschef
som uppenbart döljer nåt...
272
00:39:46,505 --> 00:39:49,085
...en kommissarie som håller sig undan
273
00:39:49,172 --> 00:39:53,962
och en stad full av folk
som ljuger, bedrar och lurar varandra.
274
00:39:55,422 --> 00:40:00,092
Och det är uppenbart att alla försöker
mörklägga det som verkligen händer.
275
00:40:01,838 --> 00:40:03,628
Nå, herr Wöller...
276
00:40:04,713 --> 00:40:06,133
Hur ser ni på allt det här?
277
00:40:11,255 --> 00:40:12,955
Jag vet inte.
278
00:40:19,297 --> 00:40:20,837
Vad hände med ert öga?
279
00:40:30,380 --> 00:40:31,420
Okej.
280
00:40:33,963 --> 00:40:37,713
Men...ni får inte berätta det för nån.
281
00:40:42,130 --> 00:40:43,420
Jo...
282
00:40:44,505 --> 00:40:46,085
-I somras...
-Se upp!
283
00:41:05,880 --> 00:41:07,590
Intressant.
284
00:41:25,213 --> 00:41:27,513
LÄRARRUM
VAR GOD KNACKA
285
00:41:39,130 --> 00:41:40,550
86, 86...
286
00:41:51,963 --> 00:41:53,213
6b.
287
00:41:53,880 --> 00:41:55,630
6b, 6b, 6b...
288
00:41:57,130 --> 00:41:58,300
6b.
289
00:41:59,588 --> 00:42:01,548
KLASSBOK
290
00:42:39,338 --> 00:42:41,338
Den är inte öppen än.
291
00:42:56,713 --> 00:43:00,053
Det tar nästan 32 år tills den öppnas.
292
00:43:01,422 --> 00:43:02,802
Du känner alltså till det.
293
00:43:10,088 --> 00:43:11,668
De väntar på dig.
294
00:43:17,797 --> 00:43:18,877
Vem väntar på mig?
295
00:43:19,755 --> 00:43:21,375
Sic Mundus.
296
00:43:23,047 --> 00:43:25,417
Du vill ju hem.
297
00:43:25,505 --> 00:43:27,795
Det säger de, i alla fall.
298
00:43:27,880 --> 00:43:29,050
Vilka är "de"?
299
00:43:33,172 --> 00:43:35,092
De resande.
300
00:43:52,838 --> 00:43:54,628
Och nu?
301
00:43:58,380 --> 00:44:00,380
Det spelar ingen roll.
302
00:44:01,297 --> 00:44:04,337
Allt kommer att bli så
som det alltid har blivit.
303
00:44:06,797 --> 00:44:08,957
Varför är du här, då?
304
00:44:12,130 --> 00:44:15,550
-Han sa att det finns ett kryphål.
-Vem?
305
00:44:15,630 --> 00:44:16,630
Adam.
306
00:44:16,713 --> 00:44:17,963
Vem är Adam?
307
00:44:19,505 --> 00:44:21,335
Sic Mundus ledare.
308
00:44:21,422 --> 00:44:24,212
Människorna på fotot? De resande?
309
00:44:25,047 --> 00:44:26,047
Ja.
310
00:44:27,838 --> 00:44:31,628
Han vill att den sista cykeln ska inledas.
Om tre dagar.
311
00:44:33,338 --> 00:44:34,838
Jag måste stoppa honom.
312
00:44:40,213 --> 00:44:41,923
Därför är jag här.
313
00:44:47,088 --> 00:44:48,128
Hon försökte.
314
00:44:53,588 --> 00:44:57,258
Men till slut blev hon precis det
som hon ville bekämpa.
315
00:46:41,505 --> 00:46:43,795
Vad gör vi här?
316
00:46:47,130 --> 00:46:49,210
Du är en av dem.
317
00:46:50,213 --> 00:46:51,843
En resande.
318
00:46:52,755 --> 00:46:56,165
Inte än. Men snart blir jag.
319
00:47:21,172 --> 00:47:23,922
Det måste kännas konstigt att se mig här.
320
00:47:25,880 --> 00:47:28,880
Framför allt efter vårt senaste möte.
321
00:47:31,755 --> 00:47:34,875
Du har ju redan bekantat dig med mig.
322
00:47:46,213 --> 00:47:48,593
Nu vill du väl ha alla svar, va?
323
00:51:53,088 --> 00:51:55,548
Vad gör du här?
324
00:51:57,297 --> 00:51:59,297
Vad är det där för nåt där inne?
325
00:52:01,380 --> 00:52:03,380
Du visste att det var här.
326
00:52:05,088 --> 00:52:09,048
Du har ljugit för oss, hela tiden.
327
00:52:10,172 --> 00:52:11,802
Vad är det där?
328
00:52:12,922 --> 00:52:13,962
Vad är det där?!
329
00:52:17,047 --> 00:52:22,797
De säger att det är en del av Gud.
330
00:52:27,338 --> 00:52:30,298
Men det är egentligen en del av Djävulen.
331
00:52:42,130 --> 00:52:43,920
Profetian.
332
00:52:45,630 --> 00:52:47,630
Hur kom den till?
333
00:53:03,297 --> 00:53:05,207
Boken. Vem skrev den?
334
00:53:17,255 --> 00:53:20,295
Vem det än var som skrev den...
335
00:53:21,880 --> 00:53:25,960
...så hade den personen redan sett
framtiden och det förflutna.
336
00:53:36,588 --> 00:53:39,128
Vad kommer att hända härnäst?
337
00:53:43,838 --> 00:53:48,548
Adam kommer att sända ut honom på den väg,
som är förutbestämd åt honom.
338
00:53:49,755 --> 00:53:52,165
Så att den sista cykeln kan inledas.
339
00:54:44,880 --> 00:54:47,920
Du har säkert många frågor.
340
00:55:12,047 --> 00:55:15,167
Resandet går en inte omärkbart förbi.
341
00:55:17,422 --> 00:55:21,712
Den mänskliga kroppen är inte skapad
för att klara av det så länge.
342
00:55:28,338 --> 00:55:30,548
Vad är det här för nåt?
343
00:55:35,880 --> 00:55:37,590
Ska vi börja?
344
00:55:38,672 --> 00:55:43,552
Jag vill inte börja nånting.
Jag vill att det slutar. Allting!
345
00:55:44,297 --> 00:55:49,087
Oroa dig inte, det kommer att sluta.
Det är oundvikligt.
346
00:55:49,922 --> 00:55:51,302
Ditt slut.
347
00:55:52,047 --> 00:55:53,337
Mitt slut.
348
00:55:55,463 --> 00:55:58,633
Närmare betraktat, allas slut.
349
00:56:09,297 --> 00:56:10,917
Vem är ni?
350
00:56:21,422 --> 00:56:23,802
Kan du inte föreställa dig det?
351
00:56:43,255 --> 00:56:45,295
Det kan inte vara sant.
352
00:56:46,505 --> 00:56:48,415
Jag är du.
353
00:56:52,588 --> 00:56:56,258
Varje sten är återigen där,
där den hör hemma.
354
00:56:56,338 --> 00:56:59,338
Varenda en på sin rätta plats.
355
00:57:03,755 --> 00:57:06,415
Nu saknas det bara en liten knuff.
356
00:57:06,505 --> 00:57:08,755
Undertexter: Dan Brundin