1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,910 --> 00:00:13,910
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
2
00:01:10,070 --> 00:01:11,690
[SIREN WAILING]
3
00:01:14,320 --> 00:01:15,530
[CAR HORNS BLARING]
4
00:01:16,200 --> 00:01:17,860
- Hello.
- Hi.
5
00:01:17,950 --> 00:01:19,530
How are you today?
6
00:01:19,620 --> 00:01:21,200
You know how we do.
7
00:01:21,280 --> 00:01:23,580
- Mm.
- Take some socks.
8
00:01:24,250 --> 00:01:25,750
- Thank you.
- Take a condom.
9
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
- Thank you.
- Okay.
10
00:01:29,420 --> 00:01:30,670
Goodbye, sweetie.
11
00:01:34,130 --> 00:01:36,550
See you at the shelter
tonight, lovebirds.
12
00:01:36,630 --> 00:01:38,050
[CHUCKLING]
13
00:01:39,090 --> 00:01:40,090
Hey, you.
14
00:01:40,470 --> 00:01:43,140
You're gonna step over them
and not gonna say nothing?
15
00:01:43,220 --> 00:01:44,220
Oh, sorry.
16
00:01:45,980 --> 00:01:47,390
Ugh. Okay.
17
00:01:50,560 --> 00:01:52,940
Mama, it happened again.
18
00:01:53,020 --> 00:01:55,110
- Aww.
- I don't know what to do.
19
00:01:55,690 --> 00:01:57,070
Who was bothering you?
20
00:01:58,150 --> 00:02:00,910
- The fat one with the mustache?
- [MAN WHOOPING]
21
00:02:01,910 --> 00:02:04,290
I know him. I'll talk to him.
22
00:02:05,250 --> 00:02:07,410
You go to the shelter tonight, okay?
23
00:02:07,750 --> 00:02:08,770
Go, go.
24
00:02:08,790 --> 00:02:10,920
[MAN YELLING]
25
00:02:13,250 --> 00:02:17,470
Excuse me. Pardon me. I'm looking
for a woman named Ysela.
26
00:02:18,130 --> 00:02:19,340
Never heard of her.
27
00:02:19,430 --> 00:02:22,640
Er... I was told I might
find her in these parts.
28
00:02:22,720 --> 00:02:24,310
Which part you from, dandy?
29
00:02:24,390 --> 00:02:27,100
Are you sure you have
no idea who she is?
30
00:02:28,100 --> 00:02:29,480
Who want to know?
31
00:02:29,560 --> 00:02:33,190
I have a message for her from
a woman named Anna Madrigal.
32
00:02:36,940 --> 00:02:38,280
Anna Madrigal?
33
00:02:39,650 --> 00:02:41,160
That bitch is still alive?
34
00:02:42,740 --> 00:02:43,910
Anybody want a drink?
35
00:02:45,490 --> 00:02:46,620
I could light a joint.
36
00:02:49,830 --> 00:02:50,870
[SIGHS]
37
00:02:50,960 --> 00:02:52,000
How about some food?
38
00:02:52,960 --> 00:02:55,040
Why don't we just feel our feelings?
39
00:02:55,500 --> 00:02:56,960
I'm not sure what to feel.
40
00:02:57,050 --> 00:03:00,090
Uh... I still can't believe any of this.
41
00:03:00,180 --> 00:03:01,340
Anna's always been a mystery,
42
00:03:01,430 --> 00:03:03,760
but I never believed she
actually had anything to hide.
43
00:03:03,850 --> 00:03:05,400
No, the real mystery is why Anna
44
00:03:05,420 --> 00:03:06,850
would be willing to give up Barbary Lane
45
00:03:06,930 --> 00:03:08,570
just to hide something
from 50 years ago.
46
00:03:08,600 --> 00:03:10,040
Keep your voice down. She's resting.
47
00:03:10,100 --> 00:03:11,900
Well, why wouldn't she
just tell us the truth?
48
00:03:11,980 --> 00:03:13,020
Because she was ashamed.
49
00:03:13,100 --> 00:03:14,230
After all these years?
50
00:03:14,940 --> 00:03:17,110
- What has she got to be ashamed of?
- Are you serious?
51
00:03:17,190 --> 00:03:18,940
So she took some shady money.
52
00:03:19,030 --> 00:03:21,030
That was stolen from her community.
53
00:03:21,110 --> 00:03:22,660
Anna was in an impossible situation
54
00:03:22,680 --> 00:03:24,560
that none of us can possibly understand.
55
00:03:24,910 --> 00:03:27,330
She did what she felt that she
had to do in order to survive.
56
00:03:27,410 --> 00:03:29,080
That is exactly what
I was trying to say.
57
00:03:29,160 --> 00:03:30,960
Guys, she had an affair with a cop.
58
00:03:31,370 --> 00:03:33,120
A trans woman in the '60s.
59
00:03:33,210 --> 00:03:35,460
- So, she deserves to be blackmailed?
- Of course not,
60
00:03:35,540 --> 00:03:37,670
but I get why she wanted
to keep it a secret.
61
00:03:37,750 --> 00:03:39,670
Okay, fine. But here's the thing.
62
00:03:42,300 --> 00:03:44,220
There would be no Barbary Lane, okay?
63
00:03:44,930 --> 00:03:47,930
We wouldn't know each other if
Anna hadn't done what she did.
64
00:03:52,520 --> 00:03:54,980
- Have you heard from Shawna?
- She sent a text.
65
00:03:55,690 --> 00:03:57,190
Said she was safe. That's all.
66
00:03:57,570 --> 00:03:58,730
I'm sure she's okay.
67
00:03:59,980 --> 00:04:03,570
We're all going to be okay.
Anna's going to be okay.
68
00:04:03,660 --> 00:04:05,410
The truth is painful, yes,
69
00:04:05,490 --> 00:04:07,830
but at least now the FBI can
catch whoever did this,
70
00:04:07,910 --> 00:04:09,280
no one'll have to leave Barbary Lane
71
00:04:09,300 --> 00:04:10,830
and everything can go back to normal.
72
00:04:12,080 --> 00:04:14,370
- Ugh! Maybe we should have that drink.
- Yeah.
73
00:04:15,920 --> 00:04:17,290
- Thank God.
- Can we talk about
74
00:04:17,380 --> 00:04:19,880
how somebody just
blackmailed Anna Madrigal?
75
00:04:19,960 --> 00:04:22,170
- I mean, what the fuck?
- I know she swears it's not,
76
00:04:22,260 --> 00:04:23,900
- but don't...
- It's not that Ysela woman.
77
00:04:23,930 --> 00:04:25,290
- How can you be so sure?
- Well...
78
00:04:25,340 --> 00:04:27,640
- Because she's 70 years old.
- So?
79
00:04:27,720 --> 00:04:29,350
Well, why'd she wait so long?
80
00:04:29,430 --> 00:04:32,060
Maybe she was waiting
for the market to peak.
81
00:04:32,140 --> 00:04:34,810
Okay, well, maybe it's not her,
but when the FBI gets here...
82
00:04:34,890 --> 00:04:36,020
Oh, yeah.
83
00:04:36,520 --> 00:04:39,320
On that, they, uh...
they said it would be...
84
00:04:40,320 --> 00:04:42,440
Thursday before they come
around to take statements.
85
00:04:43,360 --> 00:04:44,400
Thursday?
86
00:04:44,490 --> 00:04:46,360
Well, 24 hours... ish.
87
00:04:46,450 --> 00:04:48,990
See? Being blackmailed's just like
getting your cable hooked up.
88
00:04:49,080 --> 00:04:51,910
Did you explain that there
is a crime in progress?
89
00:04:52,000 --> 00:04:53,620
- Um...
- [DOOR OPENS]
90
00:04:55,040 --> 00:04:56,620
[ALL] Hi!
91
00:04:57,380 --> 00:04:59,590
I always know when
you're talking about me.
92
00:05:00,210 --> 00:05:02,260
We're just... We're concerned.
93
00:05:03,630 --> 00:05:04,670
How are you feeling?
94
00:05:05,130 --> 00:05:06,760
I want you all to know
95
00:05:07,590 --> 00:05:08,680
how much your...
96
00:05:09,430 --> 00:05:11,430
kindness in this time has...
97
00:05:12,520 --> 00:05:13,520
has meant.
98
00:05:19,110 --> 00:05:20,110
We love you, Anna.
99
00:05:24,190 --> 00:05:25,190
Always.
100
00:05:25,320 --> 00:05:26,610
[KNOCKING AT DOOR]
101
00:05:29,870 --> 00:05:30,870
Ah.
102
00:05:32,200 --> 00:05:33,580
Your chariot awaits, madam.
103
00:05:34,000 --> 00:05:35,790
Are you sure this is a good idea?
104
00:05:35,870 --> 00:05:37,750
I have no idea, darling.
105
00:05:38,830 --> 00:05:40,340
But it's what I have to do.
106
00:05:49,550 --> 00:05:50,760
[SIGHS]
107
00:05:55,480 --> 00:05:56,850
[SIGHS]
108
00:06:18,210 --> 00:06:19,210
Shit, fuck!
109
00:06:23,590 --> 00:06:26,670
Sweet Jesus, Mary Ann.
110
00:06:29,130 --> 00:06:32,850
I mean, yeah, what Anna
did, it's fucked up.
111
00:06:33,140 --> 00:06:34,780
♪ She was down to fuck ♪
♪ No fret, no fight ♪
112
00:06:34,810 --> 00:06:36,490
♪ She had good luck,
I stayed the night ♪
113
00:06:36,520 --> 00:06:38,000
♪ Saw her every night that week ♪
114
00:06:38,020 --> 00:06:39,460
♪ Dinner dates, had lots to eat... ♪
115
00:06:39,890 --> 00:06:43,360
But, like, it's super hard
for trans people now.
116
00:06:44,480 --> 00:06:48,190
How do you know what you would
have done back then? You don't.
117
00:06:48,950 --> 00:06:49,950
I don't.
118
00:06:52,450 --> 00:06:55,160
This is exactly why she
couldn't tell us, right?
119
00:06:56,540 --> 00:07:00,330
Because she knew we'd all just
be sitting around, judging her.
120
00:07:01,040 --> 00:07:03,330
♪ You like us ♪
121
00:07:03,420 --> 00:07:05,420
♪ And we can be three ♪
122
00:07:05,710 --> 00:07:07,130
♪ We can be three... ♪
123
00:07:07,210 --> 00:07:08,840
It makes me sad.
124
00:07:09,220 --> 00:07:10,260
Hm.
125
00:07:11,930 --> 00:07:13,430
I don't like being sad.
126
00:07:14,300 --> 00:07:15,680
[CLICKING SOUND]
127
00:07:17,850 --> 00:07:19,870
- Do you hear that noise, too?
- [CLICKING CONTINUES]
128
00:07:19,890 --> 00:07:21,390
Or am I just really stoned?
129
00:07:21,480 --> 00:07:22,560
[CLICKING]
130
00:07:23,900 --> 00:07:24,940
What's going on?
131
00:07:26,320 --> 00:07:28,150
[WOMAN] Get on with it. Let's go!
132
00:07:31,780 --> 00:07:33,160
Put the flyers...
133
00:07:33,450 --> 00:07:34,530
Come on, guys...
134
00:07:35,200 --> 00:07:36,280
What is it?
135
00:07:39,290 --> 00:07:41,500
It says Barbary Lane's being torn down.
136
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Tomorrow!
137
00:07:49,760 --> 00:07:52,430
Excuse me. Answer my question.
138
00:07:53,130 --> 00:07:55,160
Lady, all I know is what's on the flyer.
139
00:07:55,190 --> 00:07:56,760
But that's unacceptable!
140
00:07:56,850 --> 00:07:59,720
The deed to this property was
signed over to a mystery owner
141
00:07:59,810 --> 00:08:02,310
under false and illegal pretenses.
142
00:08:02,390 --> 00:08:04,150
And therefore, whoever you work for
143
00:08:04,230 --> 00:08:06,730
has no authority whatsoever
to tear this place down.
144
00:08:06,810 --> 00:08:08,230
I look like a lawyer to you?
145
00:08:11,240 --> 00:08:12,990
You see, I don't appreciate that.
146
00:08:13,070 --> 00:08:14,450
I demand to know who hired you.
147
00:08:14,530 --> 00:08:16,120
I do what the foreman tells me.
148
00:08:16,490 --> 00:08:17,490
You got a problem?
149
00:08:19,950 --> 00:08:21,000
Take it up with the boss.
150
00:08:28,290 --> 00:08:30,210
[MARY ANN] There. That must be her.
151
00:08:30,840 --> 00:08:33,090
- [MICHAEL] Who?
- The foreman... Forewoman.
152
00:08:36,390 --> 00:08:39,010
Oh, my God, I... I've seen
her before. Where have I...
153
00:08:39,100 --> 00:08:40,640
[DEBRA YELLING] I don't know...
154
00:08:40,720 --> 00:08:41,810
It was at Harrison's.
155
00:08:41,890 --> 00:08:45,520
She works for him, or he
hires her, or something.
156
00:08:46,520 --> 00:08:47,520
Michael.
157
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
Oh, don't even.
158
00:08:50,440 --> 00:08:51,880
- No, but what if it's Harrison?
- No.
159
00:08:51,900 --> 00:08:53,460
- Just think about it.
- It's impossible.
160
00:08:53,490 --> 00:08:55,210
Who knew about Barbary
Lane this whole time?
161
00:08:55,240 --> 00:08:57,240
Mary Ann, wash your mouth
out with soap right now.
162
00:08:57,320 --> 00:08:59,620
Who just came back into town
recently to flip properties?
163
00:08:59,700 --> 00:09:00,830
Stop talking.
164
00:09:00,910 --> 00:09:04,500
I called the police. They said
this is actually an FBI matter,
165
00:09:04,580 --> 00:09:05,830
so I'm back on hold.
166
00:09:05,920 --> 00:09:07,040
Brian, we have a theory.
167
00:09:07,120 --> 00:09:09,590
[MICHAEL] No, you have a
theory. I want no part in this.
168
00:09:12,460 --> 00:09:13,630
Do I even wanna know?
169
00:09:20,390 --> 00:09:21,390
[DOOR OPENS]
170
00:09:23,520 --> 00:09:25,310
- [DOOR CLOSES]
- [MAN 1] Flight to Florence,
171
00:09:25,390 --> 00:09:26,730
the whole time she reads a book.
172
00:09:26,810 --> 00:09:29,270
I said, "You can do
that in Connecticut."
173
00:09:30,570 --> 00:09:33,210
[MAN 2] I always wanted to get to
Italy, but we just never made it.
174
00:09:33,280 --> 00:09:34,490
[MAN 1] It's not too late.
175
00:09:35,320 --> 00:09:37,450
Now is the moment, and
then you think, "What?"
176
00:09:39,820 --> 00:09:41,370
[ROBERT] Aah! There we go.
177
00:09:41,450 --> 00:09:43,450
The stone is made out of
imported burgundy clay.
178
00:09:43,540 --> 00:09:45,790
It makes the crust... perfetto.
179
00:09:46,580 --> 00:09:47,580
[CHUCKLING]
180
00:09:48,420 --> 00:09:50,170
Hey there, Rip Van Winkle.
181
00:09:51,040 --> 00:09:52,380
I see you found the Bloodies.
182
00:09:52,840 --> 00:09:54,880
I feel like I just slept
for, like, six years.
183
00:09:54,960 --> 00:09:57,880
No, I'm glad you got some
rest. Let me introduce you.
184
00:09:57,970 --> 00:09:59,470
- These are guys from the club.
- Oh!
185
00:09:59,550 --> 00:10:00,610
- The club, yeah.
- [ALL] Hi.
186
00:10:00,640 --> 00:10:03,180
This is Shawna. She's Mary Ann's, um...
187
00:10:04,170 --> 00:10:05,250
Casualty?
188
00:10:05,270 --> 00:10:06,290
[ALL LAUGHING]
189
00:10:06,300 --> 00:10:07,620
Well, it's really nice
to meet you fellas,
190
00:10:07,640 --> 00:10:09,600
but... ah, I forgot my boat shoes.
191
00:10:09,730 --> 00:10:11,690
- [LAUGHTER]
- Long as you drink bourbon.
192
00:10:12,690 --> 00:10:13,690
Okay.
193
00:10:14,030 --> 00:10:16,030
- Maybe I'm into this club. [SIGHS]
- [LAUGHTER]
194
00:10:16,110 --> 00:10:17,570
[MEN CHUCKLE]
195
00:10:18,070 --> 00:10:20,570
So, which one is the foreman woman?
196
00:10:20,660 --> 00:10:22,970
- The scary lesbian.
- [DEBRA] Steve. Yo! We got a problem.
197
00:10:22,990 --> 00:10:24,330
How do you know she's gay?
198
00:10:24,950 --> 00:10:26,450
Because... look at her.
199
00:10:26,520 --> 00:10:27,900
Then you should talk to her.
200
00:10:27,920 --> 00:10:29,890
Why, because I know
the secret handshake?
201
00:10:29,920 --> 00:10:31,670
No. What if she recognizes me?
202
00:10:31,750 --> 00:10:32,920
Someone has to.
203
00:10:33,420 --> 00:10:36,300
The person who hired this crew is
the person who's blackmailing Anna.
204
00:10:36,380 --> 00:10:38,170
We can't wait for the FBI.
205
00:10:38,260 --> 00:10:40,960
We have to find out who's
responsible before it's too late.
206
00:10:41,000 --> 00:10:42,080
- [GASPS]
- What?
207
00:10:42,090 --> 00:10:44,600
That was so Jessica
Fletcher, like, to the T.
208
00:10:44,680 --> 00:10:45,970
All right, I'll talk to her.
209
00:10:47,020 --> 00:10:48,980
Relax. Lesbians like me.
210
00:10:54,820 --> 00:10:56,610
Hi there. My name's Brian.
211
00:10:56,690 --> 00:10:58,360
We have to find a way
to stall this crew.
212
00:10:58,440 --> 00:11:00,450
[BRIAN] Can you give
us any information...
213
00:11:01,530 --> 00:11:02,530
I have an idea.
214
00:11:07,830 --> 00:11:10,290
Yeah, let's see them bulldoze us now.
215
00:11:10,370 --> 00:11:11,540
Wait, that's too tight.
216
00:11:11,700 --> 00:11:12,750
[GRUNTS]
217
00:11:12,830 --> 00:11:14,170
Are you sure you wanna do this?
218
00:11:14,250 --> 00:11:16,380
Uh, hell, yes. This is for Anna.
219
00:11:16,460 --> 00:11:18,260
And our 300,000 followers.
220
00:11:18,340 --> 00:11:20,300
I guess the revolution
will be livestreamed.
221
00:11:20,380 --> 00:11:21,380
Mm.
222
00:11:21,470 --> 00:11:22,470
Here we go.
223
00:11:24,050 --> 00:11:26,470
You're, like, really skilled
with tying people up.
224
00:11:27,060 --> 00:11:29,560
I went through a phase, in the '90s.
225
00:11:29,900 --> 00:11:30,950
[CHUCKLING] Yeah!
226
00:11:30,980 --> 00:11:32,100
[CRASHING]
227
00:11:36,690 --> 00:11:37,690
Okay, I got the info.
228
00:11:38,230 --> 00:11:40,700
It was easier than I thought.
Turns out she's not a lesbian.
229
00:11:41,860 --> 00:11:42,860
Oh, well...
230
00:11:44,000 --> 00:11:45,020
Good for you, Brian.
231
00:11:45,030 --> 00:11:46,620
I'm kidding. Of course she's a lesbian.
232
00:11:47,620 --> 00:11:48,620
What did she say?
233
00:11:49,120 --> 00:11:50,960
Were you a little jealous just now?
234
00:11:51,370 --> 00:11:52,420
Brian, please.
235
00:11:53,120 --> 00:11:54,580
- Just, let's hear it.
- Okay.
236
00:11:54,920 --> 00:11:56,040
Here's where it gets weird.
237
00:11:56,130 --> 00:11:58,250
[LAUGHS] It was weird long before now.
238
00:11:58,340 --> 00:12:00,550
Fair enough, but here's
where it gets weirder.
239
00:12:00,630 --> 00:12:05,220
She was hired by a company called
Four Meditations on Darkness LLC.
240
00:12:06,180 --> 00:12:08,140
- Four... What?
- I know.
241
00:12:08,560 --> 00:12:10,350
She said she never talked
to an actual human.
242
00:12:10,430 --> 00:12:11,790
They did everything through email.
243
00:12:12,060 --> 00:12:13,060
Michael.
244
00:12:13,520 --> 00:12:15,440
- I need your computer.
- Okay.
245
00:12:15,810 --> 00:12:16,980
- See?
- [MAN] Oh, boy.
246
00:12:17,060 --> 00:12:18,150
Look, look.
247
00:12:19,650 --> 00:12:21,240
- What's the tattoo?
- Exactly.
248
00:12:21,610 --> 00:12:25,030
Yeah, apparently it's a beetle,
and it's her entire arm.
249
00:12:25,110 --> 00:12:26,200
Well, what'd you say back?
250
00:12:26,280 --> 00:12:28,080
What am I supposed
to say? It's terrible.
251
00:12:28,160 --> 00:12:29,370
- [CHUCKLING]
- Look...
252
00:12:30,080 --> 00:12:33,000
if your 25-year-old daughter
is sending you a picture
253
00:12:33,080 --> 00:12:35,580
of her first tattoo, she
wants your approval.
254
00:12:35,670 --> 00:12:37,500
Nuh-uh. She wants me to be horrified.
255
00:12:37,590 --> 00:12:39,190
- [MAN] Mm. Yeah.
- Mission accomplished.
256
00:12:39,590 --> 00:12:40,710
Okay, here's what you say.
257
00:12:42,630 --> 00:12:43,840
I'm dictating, Doug.
258
00:12:44,090 --> 00:12:45,680
- Ohh!
- [CHUCKLING]
259
00:12:45,760 --> 00:12:47,260
Okay, okay.
260
00:12:48,550 --> 00:12:50,770
"Very cool, exclamation.
261
00:12:52,220 --> 00:12:54,440
I love it, exclamation."
262
00:12:59,100 --> 00:13:00,180
That's it. Hit send.
263
00:13:00,190 --> 00:13:01,480
[ALL LAUGHING]
264
00:13:02,650 --> 00:13:04,780
Would you come translate
for all of our kids?
265
00:13:05,360 --> 00:13:09,530
Seriously, your dad must be lucky
if he can just talk to you
266
00:13:09,620 --> 00:13:12,120
and not feel like he's
stumbling around in the dark.
267
00:13:12,200 --> 00:13:13,580
- Yeah.
- Like us.
268
00:13:13,660 --> 00:13:15,040
- Mm-hmm.
- It's always different
269
00:13:15,120 --> 00:13:16,620
with your own family, you know.
270
00:13:16,710 --> 00:13:18,380
You know, most of us who are parents,
271
00:13:18,460 --> 00:13:21,880
no idea what the hell we're doin',
just doin' the best we can.
272
00:13:21,960 --> 00:13:24,510
- Mm-hmm.
- Sometimes the absolute best is...
273
00:13:25,470 --> 00:13:27,640
total shit, but...
274
00:13:28,930 --> 00:13:29,970
most of us are trying.
275
00:13:30,470 --> 00:13:31,640
- [ALL] Mm-hmm.
- Mm.
276
00:13:31,720 --> 00:13:32,720
You want another?
277
00:13:33,680 --> 00:13:36,440
Uh... No, you know what?
I think I'm good, but...
278
00:13:36,520 --> 00:13:38,770
thanks for letting me
crash the party, really.
279
00:13:40,190 --> 00:13:42,230
- [PHONE ALERT]
- Oh!
280
00:13:42,320 --> 00:13:45,190
Oh, hey, hey. Here we go, here
we go. She wrote back. She says,
281
00:13:46,030 --> 00:13:47,660
"Who stole my dad's phone?"
282
00:13:47,740 --> 00:13:49,070
[RAUCOUS LAUGHTER]
283
00:13:49,160 --> 00:13:50,780
The first thing we have to do is
284
00:13:50,870 --> 00:13:54,620
we have to figure out what
this Four Meditations thing
285
00:13:54,700 --> 00:13:56,250
- really means.
- [PHONE ALERT]
286
00:13:56,300 --> 00:13:58,250
- Oh, my God.
- What?
287
00:13:58,620 --> 00:14:00,250
It's a text from Harrison.
288
00:14:01,880 --> 00:14:03,460
- Here. Uh, you read it.
- Mm-mm.
289
00:14:04,260 --> 00:14:05,380
What's wrong with you?
290
00:14:06,550 --> 00:14:07,590
It's a text.
291
00:14:07,680 --> 00:14:09,970
Uh, "Hey, bud, all set
for you to move in here.
292
00:14:10,050 --> 00:14:11,820
- You deserve to be out of that drama."
- Yeah.
293
00:14:11,850 --> 00:14:13,220
Then one of those emojis, like...
294
00:14:14,430 --> 00:14:15,720
- [IN UNISON] Oh, God.
- [SCOFFS]
295
00:14:16,850 --> 00:14:17,850
What if it is him?
296
00:14:18,390 --> 00:14:19,400
Hey, here's something.
297
00:14:20,350 --> 00:14:22,020
Uh... Four Meditations LLC...
298
00:14:22,650 --> 00:14:24,530
- It's a shell company.
- Damn it.
299
00:14:24,610 --> 00:14:26,990
What if... Okay, what if... What
if I just went to Harrison?
300
00:14:27,070 --> 00:14:29,820
What if I was like,
"Harrison, I know it's you!"
301
00:14:30,200 --> 00:14:31,320
- [CHUCKLES]
- What?
302
00:14:32,170 --> 00:14:33,260
Too butch?
303
00:14:33,280 --> 00:14:34,660
[BRIAN] We can't just accuse him.
304
00:14:35,240 --> 00:14:37,750
We don't have any actual
evidence Harrison's involved.
305
00:14:37,830 --> 00:14:39,210
[PHONE RINGS]
306
00:14:39,290 --> 00:14:41,130
- Oh, shit.
- What, is it Harrison?
307
00:14:41,210 --> 00:14:43,250
No. It's Ben.
308
00:14:44,500 --> 00:14:45,550
Oh!
309
00:14:46,420 --> 00:14:48,090
He's reaching out. That's good.
310
00:14:48,420 --> 00:14:49,760
Don't talk to him.
311
00:14:51,680 --> 00:14:52,680
Unless you're ready.
312
00:14:53,720 --> 00:14:55,010
[EXHALES HEAVILY]
313
00:14:57,430 --> 00:14:58,430
Hello?
314
00:14:59,230 --> 00:15:00,900
No, no, I'm not busy.
315
00:15:00,980 --> 00:15:04,060
Sorry to bug you out of the blue,
but I got a box of your stuff here.
316
00:15:04,150 --> 00:15:05,940
I can just drop it off if you want.
317
00:15:06,030 --> 00:15:07,030
Oh.
318
00:15:08,360 --> 00:15:09,360
Yeah. Okay.
319
00:15:09,780 --> 00:15:11,450
[BEN] I'm outside.
320
00:15:11,530 --> 00:15:13,370
I dunno if you wanna come
out and get it or...
321
00:15:13,450 --> 00:15:15,580
[MICHAEL] Wait. Outside where?
322
00:15:15,660 --> 00:15:17,040
Hey.
323
00:15:18,660 --> 00:15:19,660
Thank you.
324
00:15:25,210 --> 00:15:26,880
I thought you were still angry with me.
325
00:15:27,710 --> 00:15:28,710
Hm.
326
00:15:29,380 --> 00:15:31,840
I thought I'd be angry with
myself for a while, you know,
327
00:15:31,930 --> 00:15:32,930
try somethin' new.
328
00:15:33,470 --> 00:15:34,470
Are you sleeping?
329
00:15:36,430 --> 00:15:37,930
Not much. Not since she left.
330
00:15:37,960 --> 00:15:40,140
Okay. You know, I think I...
331
00:15:40,170 --> 00:15:41,770
I might have an Ambien
in here. [CHUCKLES]
332
00:15:41,850 --> 00:15:44,480
I got a new prescription
before I left, so I think...
333
00:15:45,690 --> 00:15:48,190
You don't have to try and
fix everything, you know?
334
00:15:51,240 --> 00:15:54,280
Guys, he's at Harrison's. Ben's
at Harrison's right now.
335
00:15:57,450 --> 00:15:58,450
Hello?
336
00:15:58,950 --> 00:16:01,230
- I... I'm here. I'm here.
- You... You cut out. I... I...
337
00:16:01,380 --> 00:16:03,200
I could leave the stuff
here if you wanted.
338
00:16:03,230 --> 00:16:04,240
No, no.
339
00:16:04,250 --> 00:16:05,750
I... I mean, I... I'm not there.
340
00:16:05,830 --> 00:16:08,460
I never actually moved in,
but that's not what I...
341
00:16:09,420 --> 00:16:11,010
Okay, this is, uh...
342
00:16:11,090 --> 00:16:13,680
This is really hard to
explain, but, like...
343
00:16:14,800 --> 00:16:16,220
Remember that part in Murder, She Wrote
344
00:16:16,250 --> 00:16:17,970
when the python is in the closet?
345
00:16:18,060 --> 00:16:20,470
I'm in that part, in
real life, right now.
346
00:16:20,560 --> 00:16:21,560
What?
347
00:16:21,730 --> 00:16:24,350
This is gonna sound bonkers.
348
00:16:24,980 --> 00:16:27,610
"How to practice darkness meditation."
349
00:16:27,690 --> 00:16:28,690
- [SCOFFS]
- No.
350
00:16:28,730 --> 00:16:31,690
How about this? Four
Meditations on Darkness.
351
00:16:32,650 --> 00:16:33,690
What is it?
352
00:16:33,700 --> 00:16:35,280
Well, it looks like an art piece,
353
00:16:35,300 --> 00:16:36,700
was part of a show of young artists.
354
00:16:36,780 --> 00:16:38,870
Well, does it list the
name of the artist?
355
00:16:38,950 --> 00:16:39,950
Not that I could see.
356
00:16:41,450 --> 00:16:44,670
It says the show was funded by the
San Francisco Arts Foundation.
357
00:16:46,210 --> 00:16:47,330
I'm gonna call DeDe.
358
00:16:48,520 --> 00:16:49,560
Mm-hmm.
359
00:16:49,590 --> 00:16:54,170
So you're saying that Harrison could
be a psycho criminal mastermind?
360
00:16:54,620 --> 00:16:55,719
I know.
361
00:16:55,720 --> 00:16:56,840
So, I was right.
362
00:16:56,930 --> 00:16:58,640
It's just a theory.
363
00:16:58,720 --> 00:17:01,140
I mean, just like evolution
is a theory, but...
364
00:17:01,220 --> 00:17:02,220
[DOOR CLOSES]
365
00:17:02,640 --> 00:17:03,640
Shit.
366
00:17:03,850 --> 00:17:05,060
- Ben?
- Shit, shit, shit...
367
00:17:05,140 --> 00:17:06,270
Ben!
368
00:17:06,350 --> 00:17:07,900
Yeah, yeah, yeah. I'm here. I'm here.
369
00:17:07,980 --> 00:17:09,230
Harrison just came outside.
370
00:17:13,690 --> 00:17:14,900
[CAR ALARM CHIRPS]
371
00:17:16,160 --> 00:17:17,160
Uh-huh.
372
00:17:17,740 --> 00:17:19,700
- He's going somewhere.
- [ENGINE STARTS]
373
00:17:21,950 --> 00:17:23,330
I'm gonna follow this bastard.
374
00:17:23,410 --> 00:17:24,960
No, babe... I mean, Ben.
375
00:17:26,170 --> 00:17:27,540
Just... uh...
376
00:17:29,420 --> 00:17:30,420
Please be careful.
377
00:17:32,800 --> 00:17:33,800
I will.
378
00:17:34,170 --> 00:17:36,320
- You've reached DeDe Halcyon.
- Oh, she's not answering.
379
00:17:36,340 --> 00:17:39,229
- Please leave a message.
- Shit. Shit, shit, shit.
380
00:17:39,230 --> 00:17:40,240
[HORN BLARES]
381
00:17:40,260 --> 00:17:42,160
[DEBRA ON LOUDSPEAKER] This
is your official warning.
382
00:17:42,200 --> 00:17:44,850
Vacate the premises with your property,
383
00:17:44,930 --> 00:17:47,100
or you will be removed.
384
00:17:47,190 --> 00:17:48,310
- Oh.
- Motherfucker.
385
00:17:48,400 --> 00:17:50,200
- [DEBRA] Whether you like it or not...
- Ugh.
386
00:17:50,270 --> 00:17:53,360
If there's one thing I hate, it's
an evil lesbian. It's such a trope.
387
00:17:54,570 --> 00:17:56,290
- We have to go.
- What? Where are we going?
388
00:17:59,700 --> 00:18:00,740
[MOANING]
389
00:18:04,700 --> 00:18:05,910
Oh, my God.
390
00:18:08,000 --> 00:18:09,790
Oh, my God.
391
00:18:10,500 --> 00:18:11,670
[TAPPING AT DOOR]
392
00:18:12,290 --> 00:18:14,300
Oh, my God!
393
00:18:14,350 --> 00:18:15,360
[BANGING AT DOOR]
394
00:18:15,380 --> 00:18:17,670
- Oh, my God.
- [SIGHS]
395
00:18:19,180 --> 00:18:20,180
Hello.
396
00:18:20,470 --> 00:18:22,100
Mary Ann, what do you want?
397
00:18:23,100 --> 00:18:25,640
I tried to stop her.
398
00:18:25,720 --> 00:18:27,940
I'm so... sorry. I'm sorry to bother.
399
00:18:28,020 --> 00:18:29,770
If... If I remember correctly,
400
00:18:29,850 --> 00:18:32,190
you sit on the board of the San
Francisco Arts Foundation?
401
00:18:32,270 --> 00:18:34,780
There's a time and a
place for philanthropy.
402
00:18:35,900 --> 00:18:39,570
I need a list of all the art
the foundation's funded.
403
00:18:39,660 --> 00:18:41,780
I promise I wouldn't be
asking if it wasn't urgent.
404
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
Hi, Mary Ann.
405
00:18:49,410 --> 00:18:50,410
Margot.
406
00:18:50,710 --> 00:18:51,710
Oh.
407
00:18:53,250 --> 00:18:55,210
Oh, my God. Oh!
408
00:18:55,630 --> 00:18:57,550
I am so sorry.
409
00:18:57,630 --> 00:18:58,800
Too late, Mary Ann.
410
00:18:59,090 --> 00:19:01,640
Let's find what you need
and get you on your way.
411
00:19:06,890 --> 00:19:08,180
[PHONE ALERT]
412
00:19:08,600 --> 00:19:10,690
Ben says Harrison just
stopped to get coffee.
413
00:19:11,980 --> 00:19:14,610
Yeah. We're gonna blow
this case wide open.
414
00:19:15,270 --> 00:19:16,730
[BOTH CHUCKLE]
415
00:19:18,740 --> 00:19:19,950
[GROANS]
416
00:19:20,450 --> 00:19:23,870
I accidentally called him
"babe" on the phone.
417
00:19:24,490 --> 00:19:26,120
Well, at least you're talking.
418
00:19:26,450 --> 00:19:29,040
Do I tell him I fucked
somebody after we broke up?
419
00:19:29,120 --> 00:19:30,870
God, no. It wasn't cheating.
420
00:19:31,960 --> 00:19:34,330
Ah, you know what? I
don't know. So don't...
421
00:19:34,920 --> 00:19:37,800
So don't listen to me, man. I
have no more advice to give.
422
00:19:37,880 --> 00:19:40,550
- I have fucked enough up already.
- No, don't say that.
423
00:19:40,630 --> 00:19:41,970
You gotta give yourself a break.
424
00:19:43,550 --> 00:19:44,550
I know.
425
00:19:45,430 --> 00:19:46,470
She'll be okay.
426
00:19:48,430 --> 00:19:49,920
It's just that I can't stop thinking
427
00:19:49,950 --> 00:19:51,980
it's never going to be the same with us.
428
00:19:52,060 --> 00:19:53,700
- That's what I can't let go of.
- [SIGHS]
429
00:19:55,270 --> 00:19:57,520
Okay. Here we go.
430
00:19:57,940 --> 00:20:00,900
This is... It's every art
show, project, and artist
431
00:20:00,990 --> 00:20:03,280
that the... that the
foundation funded last year,
432
00:20:03,360 --> 00:20:05,280
so something in here must
lead us to the artist.
433
00:20:05,370 --> 00:20:07,450
- [PHONE ALERT]
- What's the latest on Harrison?
434
00:20:07,530 --> 00:20:09,520
He got a cranberry
scone with his coffee.
435
00:20:09,540 --> 00:20:10,550
Mm!
436
00:20:10,580 --> 00:20:12,000
[DEDE MOANING]
437
00:20:16,920 --> 00:20:17,960
We should go.
438
00:20:19,670 --> 00:20:21,670
[MOANING CONTINUES]
439
00:20:28,220 --> 00:20:29,890
I can't believe this
is actually working.
440
00:20:29,970 --> 00:20:31,100
People are showing up.
441
00:20:31,180 --> 00:20:33,560
Is it bad that I sort
of loathe these people?
442
00:20:33,640 --> 00:20:34,640
Hey!
443
00:20:36,270 --> 00:20:37,420
Hate them all you want,
444
00:20:37,440 --> 00:20:39,260
right now they're the only
thing keeping the demo crew
445
00:20:39,280 --> 00:20:40,440
from cutting us loose.
446
00:20:41,530 --> 00:20:43,850
- Hashtag #savebarbarylane.
- [JONATHAN] Save Barbary Lane.
447
00:20:44,320 --> 00:20:45,740
- Save Barbary Lane.
- ... Lane.
448
00:20:46,110 --> 00:20:47,910
[CHANTING] Save Barbary Lane!
449
00:20:47,990 --> 00:20:49,750
- [CROWD CHANT] Save Barbary Lane!
- Come on!
450
00:20:52,620 --> 00:20:54,080
Where's the second light kit?
451
00:20:54,920 --> 00:20:57,420
Hm... You... You wanted two?
452
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Yeah, remember when I asked you for two?
453
00:21:02,340 --> 00:21:03,340
No.
454
00:21:04,470 --> 00:21:06,590
Yeah. Copy that. Yeah.
455
00:21:09,100 --> 00:21:10,760
[PHONE RINGS]
456
00:21:17,650 --> 00:21:19,310
- Hey.
- [SHAWNA] Hey.
457
00:21:21,020 --> 00:21:23,070
- Didn't expect to hear from you.
- Yeah.
458
00:21:23,150 --> 00:21:26,150
I... I mean, I didn't, uh...
expect you to pick up.
459
00:21:26,240 --> 00:21:27,780
I was gonna leave a voicemail.
460
00:21:28,160 --> 00:21:29,620
- Want me to hang up?
- No.
461
00:21:30,830 --> 00:21:31,830
Heard you left town.
462
00:21:32,410 --> 00:21:35,040
Yeah, things kind of, uh...
fell apart. [CHUCKLES]
463
00:21:36,250 --> 00:21:37,370
Sorry to hear that.
464
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
Look...
465
00:21:42,380 --> 00:21:43,840
I owe you an apology.
466
00:21:44,300 --> 00:21:46,380
I sh... I shouldn't
have said what I said.
467
00:21:46,880 --> 00:21:47,880
It was cruel.
468
00:21:49,550 --> 00:21:50,550
I was hurt.
469
00:21:52,260 --> 00:21:54,850
I... I mean, I don't... I
don't believe what I said.
470
00:21:55,480 --> 00:21:58,100
I mean, I guess we're all broken, but...
471
00:21:59,150 --> 00:22:01,440
I mean, I don't think we're unfixable.
472
00:22:04,150 --> 00:22:07,110
Well, an... anyway, I just
wanted to call and say that.
473
00:22:08,450 --> 00:22:09,450
Okay.
474
00:22:14,540 --> 00:22:15,950
How's the documentary going?
475
00:22:16,410 --> 00:22:18,040
Uh, it's... it's coming together.
476
00:22:19,500 --> 00:22:21,460
Listen, I gotta go, but, um...
477
00:22:22,090 --> 00:22:23,130
Yeah, okay.
478
00:22:24,420 --> 00:22:25,420
Take care.
479
00:22:26,290 --> 00:22:27,330
Yeah, you, too.
480
00:22:27,340 --> 00:22:29,510
- [CLATTERING]
- [LUCAS] Oh, shit. Uh...
481
00:22:29,590 --> 00:22:30,640
[LAUGHS]
482
00:22:35,270 --> 00:22:36,730
Two light kits.
483
00:22:38,560 --> 00:22:39,600
Let's fucking go.
484
00:22:44,150 --> 00:22:45,480
Can I just tell you?
485
00:22:47,320 --> 00:22:49,490
This is the best day I've had...
486
00:22:50,450 --> 00:22:51,530
in a while.
487
00:22:52,000 --> 00:22:53,020
Same.
488
00:22:53,030 --> 00:22:54,620
[LAUGHS]
489
00:22:55,620 --> 00:22:58,040
Oh, sorry, I'm not supposed to move.
490
00:22:58,120 --> 00:22:59,960
It's fine, it's just a sketch.
491
00:23:02,330 --> 00:23:03,330
Not yet.
492
00:23:03,500 --> 00:23:04,500
[PHONE BUZZES]
493
00:23:06,170 --> 00:23:08,010
It's the third time he's called.
494
00:23:09,470 --> 00:23:10,720
Maybe you should take it?
495
00:23:14,930 --> 00:23:16,850
[SIGHS]
496
00:23:17,850 --> 00:23:19,270
What is it, Jake?
497
00:23:19,350 --> 00:23:21,810
[DEBRA] Get! Go! Let's go, out. Out!
498
00:23:21,900 --> 00:23:23,440
I know you don't really wanna
hear from me right now,
499
00:23:23,470 --> 00:23:25,150
but I kind of need a favor.
500
00:23:25,230 --> 00:23:26,780
You need a favor?
501
00:23:26,860 --> 00:23:28,030
Not for me, for Anna.
502
00:23:28,570 --> 00:23:30,860
[DEBRA] Take your selfies and get out!
503
00:23:30,950 --> 00:23:32,030
[MARGOT] Where are you?
504
00:23:32,110 --> 00:23:33,240
At Barbary Lane.
505
00:23:33,320 --> 00:23:35,330
Shit's going down, Margot.
It's fucking crazy here.
506
00:23:35,410 --> 00:23:36,410
What's going on?
507
00:23:36,490 --> 00:23:37,580
I'll explain everything.
508
00:23:37,660 --> 00:23:39,330
I just need you to call Body Politic.
509
00:23:43,830 --> 00:23:44,830
I don't get it.
510
00:23:45,500 --> 00:23:48,260
This is the gallery where
they showed Four Meditations?
511
00:23:48,880 --> 00:23:50,840
According to the foundation's research.
512
00:23:51,170 --> 00:23:52,430
Maybe it's avant-garde?
513
00:23:53,140 --> 00:23:55,390
That's, uh, French for "bullshit."
514
00:23:55,470 --> 00:23:58,010
This cube of trash costs $12,000.
515
00:23:58,850 --> 00:23:59,850
Ahem!
516
00:24:00,520 --> 00:24:04,560
The artist of Four Meditations
on Darkness is called
517
00:24:04,960 --> 00:24:06,140
Von Trapp.
518
00:24:06,150 --> 00:24:07,570
Von Trapp?
519
00:24:08,320 --> 00:24:09,610
Like The Sound of Music?
520
00:24:09,940 --> 00:24:11,490
I don't know what that is.
521
00:24:11,950 --> 00:24:14,570
Just to be clear, "Von Trapp" is a...
522
00:24:16,450 --> 00:24:17,450
is a fake name.
523
00:24:18,830 --> 00:24:19,830
Like Banksy.
524
00:24:21,000 --> 00:24:22,580
Yeah, like Banksy.
525
00:24:24,210 --> 00:24:26,600
Do you have any information about
the artist's real identity?
526
00:24:26,630 --> 00:24:29,590
Identity? Isn't that what art's
supposed to grapple with?
527
00:24:30,050 --> 00:24:31,250
[WHISPERS] Okay. Just one sec.
528
00:24:37,050 --> 00:24:38,350
I'm about to grapple her.
529
00:24:38,430 --> 00:24:41,810
Guys, I just remembered,
Harrison loves Sound of Music.
530
00:24:41,890 --> 00:24:42,890
Oh, yeah?
531
00:24:43,190 --> 00:24:44,940
Does he also love puppies
and frozen yogurt?
532
00:24:45,020 --> 00:24:46,660
- I'm just saying...
- Doesn't mean anything.
533
00:24:46,690 --> 00:24:48,690
Well, we have very little to go on.
534
00:24:48,770 --> 00:24:49,770
Hi.
535
00:24:51,070 --> 00:24:52,400
Hello. [CHUCKLES]
536
00:24:53,450 --> 00:24:55,820
Can you tell us anything at all?
537
00:24:56,490 --> 00:24:58,490
About the artist, about the artwork?
538
00:24:59,120 --> 00:25:00,160
Anything at all?
539
00:25:00,950 --> 00:25:01,950
[SCOFFS]
540
00:25:07,040 --> 00:25:08,250
Uh...
541
00:25:13,050 --> 00:25:16,840
Von Trapp's pieces sold to one
buyer before the show even opened.
542
00:25:16,930 --> 00:25:18,970
So, guess they have a fan.
543
00:25:19,430 --> 00:25:20,890
Maybe the buyer knows something.
544
00:25:21,220 --> 00:25:22,310
Wo... Wonderful.
545
00:25:23,350 --> 00:25:25,520
Can you tell us who the buyer is?
546
00:25:26,230 --> 00:25:27,480
Depends.
547
00:25:29,810 --> 00:25:31,780
Would you like to purchase something?
548
00:25:33,400 --> 00:25:34,400
[CLICKS TONGUE]
549
00:25:34,440 --> 00:25:36,030
Do you take American Express?
550
00:25:42,700 --> 00:25:43,910
You sure you're okay?
551
00:25:45,120 --> 00:25:46,120
Thank you, Sam.
552
00:25:47,670 --> 00:25:48,710
For everything.
553
00:25:49,920 --> 00:25:52,300
You just call me when
you're ready to come home.
554
00:25:53,920 --> 00:25:54,920
I will.
555
00:26:14,990 --> 00:26:16,190
Anna Madrigal.
556
00:26:17,110 --> 00:26:19,490
The great lady of Barbary Lane.
557
00:26:20,870 --> 00:26:21,870
[SIGHS]
558
00:26:22,240 --> 00:26:25,160
Blackmailed at 90 years old.
559
00:26:26,200 --> 00:26:28,460
I suppose you only blackmail someone
560
00:26:28,480 --> 00:26:31,760
who's afraid to lose her dignity.
561
00:26:32,750 --> 00:26:34,460
That's always what you craved.
562
00:26:35,340 --> 00:26:36,420
Isn't it, Anna?
563
00:26:37,380 --> 00:26:38,380
Dignity?
564
00:26:39,470 --> 00:26:41,850
What a price you were willing to pay.
565
00:26:42,800 --> 00:26:45,140
Our dignity for yours.
566
00:26:46,520 --> 00:26:47,930
That's why I'm here.
567
00:26:50,810 --> 00:26:51,940
I waited...
568
00:26:52,650 --> 00:26:53,650
too long.
569
00:26:56,360 --> 00:26:57,530
Much too long.
570
00:26:58,820 --> 00:27:00,570
But here I am...
571
00:27:02,450 --> 00:27:05,490
to ask your forgiveness.
572
00:27:08,910 --> 00:27:11,580
Can you forgive me?
573
00:27:14,420 --> 00:27:17,670
I carried bitterness in
my heart for you, Anna.
574
00:27:18,670 --> 00:27:19,670
I did.
575
00:27:20,090 --> 00:27:21,090
For a time.
576
00:27:21,760 --> 00:27:23,220
But my life went on.
577
00:27:24,220 --> 00:27:25,810
And I had love, too.
578
00:27:27,350 --> 00:27:28,350
And pain,
579
00:27:29,850 --> 00:27:31,100
and sorrow,
580
00:27:31,480 --> 00:27:32,770
and heartbreak.
581
00:27:33,610 --> 00:27:35,400
And none of it had to do with you.
582
00:27:37,940 --> 00:27:41,450
But sometimes, yes, I
would think of you.
583
00:27:42,450 --> 00:27:43,450
Up there,
584
00:27:44,450 --> 00:27:46,530
in that house on the hill.
585
00:27:47,950 --> 00:27:49,910
But you made your choices.
586
00:27:52,170 --> 00:27:53,880
And I made mine.
587
00:27:55,170 --> 00:27:56,710
You want forgiveness?
588
00:27:59,050 --> 00:28:00,220
Not mine to give.
589
00:28:01,630 --> 00:28:02,630
Not anymore.
590
00:28:04,220 --> 00:28:05,680
Whatever you carry,
591
00:28:06,430 --> 00:28:07,430
this shame,
592
00:28:08,430 --> 00:28:10,730
this... pain...
593
00:28:14,150 --> 00:28:15,440
is yours alone.
594
00:28:19,940 --> 00:28:21,780
What should I do, Ysela?
595
00:28:24,490 --> 00:28:26,030
I've made a mess...
596
00:28:27,490 --> 00:28:28,540
of everything.
597
00:28:30,330 --> 00:28:34,370
Everything I've tried to do to
make up for what I've done...
598
00:28:34,830 --> 00:28:35,830
Everything...
599
00:28:38,290 --> 00:28:40,260
seems to be coming undone.
600
00:28:41,260 --> 00:28:42,800
You haven't changed, Anna.
601
00:28:44,840 --> 00:28:47,390
Still willing to run from the fight.
602
00:28:48,640 --> 00:28:51,310
If you believe in the
life you've lived...
603
00:28:52,430 --> 00:28:55,100
then don't let someone else...
604
00:28:56,600 --> 00:28:57,770
take it away.
605
00:28:59,860 --> 00:29:01,610
Take back your story...
606
00:29:03,860 --> 00:29:05,530
before it's too late.
607
00:29:10,240 --> 00:29:11,240
Hm.
608
00:29:15,050 --> 00:29:16,100
[IDA] Uh-huh.
609
00:29:16,120 --> 00:29:19,040
Look, all I can promise is
that I'll ask the children.
610
00:29:20,250 --> 00:29:21,250
Okay.
611
00:29:23,210 --> 00:29:25,050
All right, listen up, queers.
612
00:29:25,630 --> 00:29:27,340
Just got off the phone with Margot.
613
00:29:28,140 --> 00:29:31,720
Apparently there's some shady
shit goin' on up at Barbary Lane.
614
00:29:31,810 --> 00:29:34,180
People threatenin' to tear
the whole place down.
615
00:29:34,930 --> 00:29:38,690
Margot wants us to come up
there and raise our voices,
616
00:29:39,060 --> 00:29:40,150
but if we go...
617
00:29:41,110 --> 00:29:42,190
we all go together.
618
00:29:45,070 --> 00:29:46,570
Well, fuck, yeah, we're goin'!
619
00:29:46,650 --> 00:29:48,200
[ALL] Yeah!
620
00:29:48,280 --> 00:29:51,200
[IDA] All right, then. Put on
your marchin' boots, bitches.
621
00:29:51,280 --> 00:29:52,870
We got some walkin' to do.
622
00:29:53,160 --> 00:29:55,910
["THESE BOOTS ARE MADE FOR
WALKIN'" PLAYING IN FRENCH]
623
00:30:04,420 --> 00:30:07,800
♪ Quand tu me dis ♪
♪ Que tu n'as pas d'autre fille ♪
624
00:30:10,010 --> 00:30:13,220
♪ Je sais parfaitement que tu mens ♪
625
00:30:15,680 --> 00:30:19,150
♪ Tout le monde sait ♪
♪ Que tu me trompes souvent ♪
626
00:30:20,770 --> 00:30:24,400
♪ Alors, méfie-toi ♪
♪ Je t'avertis maintenant ♪
627
00:30:26,320 --> 00:30:28,910
♪ Ces bottes sont faites pour marcher ♪
628
00:30:29,490 --> 00:30:31,280
♪ Et tu vas l'regretter ♪
629
00:30:32,240 --> 00:30:34,120
♪ Car je mettrai ces bottes ♪
630
00:30:34,200 --> 00:30:36,960
♪ Un jour ou l'autre pour te quitter ♪
631
00:30:37,460 --> 00:30:39,460
[CHEERING AND WHISTLING]
632
00:30:42,590 --> 00:30:45,050
[DEBRA] Last warning. Get
your stuff and get out.
633
00:30:45,130 --> 00:30:46,370
What do you think we should do?
634
00:30:46,420 --> 00:30:48,480
They'll have to cut us down
if they want us to leave.
635
00:30:48,510 --> 00:30:49,550
That's really bad-ass.
636
00:30:49,630 --> 00:30:50,930
No, I mean literally.
637
00:30:50,960 --> 00:30:52,930
Michael didn't leave a key to unlock us.
638
00:30:53,010 --> 00:30:54,640
- ♪ Et maintenant... ♪
- Oh, fuck.
639
00:30:55,430 --> 00:30:57,100
Wait. Do you hear that?
640
00:30:57,180 --> 00:30:58,890
[IDA CHANTING] We're here! We're queer!
641
00:30:58,980 --> 00:31:00,770
[ALL] We won't disappear!
642
00:31:00,850 --> 00:31:02,610
We're here! We're queer!
643
00:31:02,730 --> 00:31:04,480
We won't disappear!
644
00:31:04,570 --> 00:31:05,690
We're here!
645
00:31:05,780 --> 00:31:06,780
We're queer!
646
00:31:06,820 --> 00:31:08,530
We won't disappear!
647
00:31:08,950 --> 00:31:10,660
We're here! We're queer!
648
00:31:11,110 --> 00:31:12,660
We won't disappear!
649
00:31:12,740 --> 00:31:15,450
Do you think maybe we should try a
chant that's more, I don't know,
650
00:31:15,540 --> 00:31:16,790
appropriate to the occasion?
651
00:31:16,870 --> 00:31:18,450
- Do you know any others?
- We're here!
652
00:31:18,540 --> 00:31:20,290
- Can't say I do.
- Me neither.
653
00:31:20,370 --> 00:31:21,880
- Queer it is.
- [CROWD] Yeah!
654
00:31:21,960 --> 00:31:23,840
We're here! We're queer!
655
00:31:24,340 --> 00:31:25,960
We won't disappear!
656
00:31:26,050 --> 00:31:27,800
We're here! We're queer!
657
00:31:28,090 --> 00:31:29,760
We won't disappear!
658
00:31:29,840 --> 00:31:33,390
Fuck. Uh, you go up top.
I'm gonna stay down here.
659
00:31:33,470 --> 00:31:34,470
[IDA] Hey!
660
00:31:34,850 --> 00:31:38,390
Who is in the mood for a little
bit of civil disobedience?
661
00:31:38,470 --> 00:31:40,600
[CHEERING]
662
00:31:40,890 --> 00:31:41,890
Good.
663
00:31:41,940 --> 00:31:44,650
'Cause if there's one thing
I know about queers,
664
00:31:44,980 --> 00:31:48,440
it's that we're not too
keen on obedience.
665
00:31:48,530 --> 00:31:50,570
[CHEERING]
666
00:31:50,650 --> 00:31:52,530
[IDA] We're here! We're queer!
667
00:31:52,610 --> 00:31:54,620
[ALL] We won't disappear!
668
00:31:54,700 --> 00:31:56,490
We're here! We're queer!
669
00:31:56,580 --> 00:31:58,370
We won't disappear!
670
00:31:58,450 --> 00:32:00,460
We're here! We're queer!
671
00:32:00,540 --> 00:32:02,250
- We won't disappear!
- Come on!
672
00:32:10,840 --> 00:32:12,540
It was really cool of
you to let me stay.
673
00:32:12,570 --> 00:32:14,300
I hope that wasn't too weird.
674
00:32:14,390 --> 00:32:15,640
[BOTH CHUCKLE]
675
00:32:15,720 --> 00:32:16,970
No, I'm glad you came.
676
00:32:19,560 --> 00:32:22,230
I guess I just wanted to see
where Mary Ann ended up.
677
00:32:25,650 --> 00:32:26,980
What she left me for.
678
00:32:32,780 --> 00:32:33,990
Where are you gonna go now?
679
00:32:34,660 --> 00:32:36,660
Uh, honestly, I don't know. I'm, uh...
680
00:32:36,740 --> 00:32:38,740
Maybe I'll stay in the
city for a bit, but...
681
00:32:38,830 --> 00:32:41,000
I'm not even sure I like
New York yet, so...
682
00:32:44,120 --> 00:32:47,210
You and Mary Ann never... had kids.
683
00:32:47,540 --> 00:32:48,540
Mm.
684
00:32:48,880 --> 00:32:50,420
- How come?
- Ah, well...
685
00:32:51,090 --> 00:32:54,550
I don't know. I guess... Well,
it was Mary Ann's decision.
686
00:32:55,090 --> 00:32:57,850
Most things ended up being
Mary Ann's decision.
687
00:32:59,350 --> 00:33:01,390
I don't know if this is right, but...
688
00:33:02,310 --> 00:33:05,600
I think, deep down, she felt she
failed the first time around.
689
00:33:06,230 --> 00:33:07,230
With you.
690
00:33:08,190 --> 00:33:11,360
I mean, that she failed you.
691
00:33:13,740 --> 00:33:14,740
I think...
692
00:33:15,450 --> 00:33:18,780
some part of her resolved that
she didn't have it in her.
693
00:33:22,830 --> 00:33:24,000
That's probably true.
694
00:33:25,750 --> 00:33:26,750
No, it's not.
695
00:33:30,960 --> 00:33:33,760
[WAVERING] Mary Ann could have
been a good mother, you know.
696
00:33:34,720 --> 00:33:36,130
If she'd given it a chance.
697
00:33:37,220 --> 00:33:38,680
[MAN ON PA] Train approaching track one.
698
00:33:38,710 --> 00:33:41,010
Boarding train to Grand Central.
699
00:33:41,680 --> 00:33:44,600
Please have your tickets ready
to show at the ticket desk.
700
00:34:01,370 --> 00:34:02,410
Can I have a hug?
701
00:34:20,760 --> 00:34:22,560
Holy shit, you guys.
702
00:34:23,010 --> 00:34:25,640
Ben just followed
Harrison to Barbary Lane.
703
00:34:26,480 --> 00:34:28,100
- See?
- Well, should we go there?
704
00:34:28,390 --> 00:34:30,310
Well, we just got here.
705
00:34:32,570 --> 00:34:33,570
[MICHAEL] Whoa.
706
00:34:34,230 --> 00:34:36,150
The people who bought Four Meditations
707
00:34:36,240 --> 00:34:37,300
- live here?
- [BRIAN] Mm-hm.
708
00:34:37,320 --> 00:34:39,030
All right, how should we do this?
709
00:34:40,030 --> 00:34:42,240
Well, how about we knock on the door
710
00:34:42,330 --> 00:34:44,450
and we ask them what they
can tell us about the art?
711
00:34:44,540 --> 00:34:46,080
Yeah, see if they wanna trade.
712
00:34:46,950 --> 00:34:49,870
We can't just roll up in a pickup
truck and explain everything.
713
00:34:49,900 --> 00:34:52,420
- Why not?
- Because it's insane.
714
00:34:52,500 --> 00:34:54,800
- Oh.
- We... We need a credible cover story.
715
00:34:54,880 --> 00:34:56,880
Oh! I see, this is how you and Shawna
716
00:34:56,960 --> 00:34:59,050
- ended up in bad drag that day.
- [CHUCKLES]
717
00:34:59,760 --> 00:35:01,800
Uh, well, I... I don't mean disguises.
718
00:35:01,890 --> 00:35:03,140
I mean, who are we?
719
00:35:03,850 --> 00:35:04,890
Why are we here?
720
00:35:04,970 --> 00:35:05,970
I agree with Brian.
721
00:35:07,060 --> 00:35:08,820
But I also like role play, so I'm torn.
722
00:35:08,850 --> 00:35:10,060
How about... How about this?
723
00:35:10,140 --> 00:35:13,270
Brian and I are a wealthy,
art-collecting couple.
724
00:35:13,360 --> 00:35:14,820
- Yes, from Utah.
- Yeah.
725
00:35:15,020 --> 00:35:17,240
- No.
- You're supposed to "Yes, and."
726
00:35:17,320 --> 00:35:20,240
All right, look. We can be a couple,
but who's Michael gonna be?
727
00:35:21,360 --> 00:35:22,740
I'll be your art consultant!
728
00:35:22,820 --> 00:35:24,820
There's gotta be something
in here I can repurpose.
729
00:35:24,870 --> 00:35:27,410
Yeah, I was gonna say, you
can just stay in the truck.
730
00:35:27,500 --> 00:35:30,120
Excuse me? Nobody puts
Baby in the corner.
731
00:35:30,210 --> 00:35:31,210
Honey...
732
00:35:33,460 --> 00:35:34,540
You know nothing about art.
733
00:35:34,920 --> 00:35:35,920
Not true.
734
00:35:37,670 --> 00:35:40,130
I know three phrases in
Italian. We'll be fine.
735
00:35:40,220 --> 00:35:41,260
Hm.
736
00:35:42,550 --> 00:35:44,510
♪ When my days were sweeter ♪
737
00:35:44,600 --> 00:35:46,600
♪ And my life completer ♪
738
00:35:46,680 --> 00:35:48,390
♪ And the music sent me ♪
739
00:35:48,470 --> 00:35:50,890
♪ Love was never-ending ♪
740
00:35:50,980 --> 00:35:52,810
♪ Ooh, take me back to happiness ♪
741
00:35:52,900 --> 00:35:54,980
♪ Ooh, take me back to happiness ♪
742
00:35:55,060 --> 00:35:56,900
- ♪ Ooh, ooh ♪
- Son of a bitch.
743
00:35:56,980 --> 00:35:59,860
♪ Ooh, take me back to happiness ♪
744
00:36:00,350 --> 00:36:01,380
[CHEERING]
745
00:36:01,400 --> 00:36:03,870
♪ Take me back to happiness ♪
746
00:36:05,160 --> 00:36:06,320
♪ Take me back to happiness ♪
747
00:36:06,370 --> 00:36:08,450
- Hey.
- Ben, hey.
748
00:36:08,830 --> 00:36:11,460
What's going on? Is... Is
Michael here? This is...
749
00:36:11,540 --> 00:36:13,080
- This is crazy.
- Yeah.
750
00:36:13,170 --> 00:36:14,650
Yeah, it is crazy that you're the one
751
00:36:14,710 --> 00:36:17,170
that's been fucking with
Barbary Lane this whole time.
752
00:36:17,500 --> 00:36:18,500
I'm so... Uh, what?
753
00:36:19,460 --> 00:36:20,590
Michael told me.
754
00:36:20,670 --> 00:36:21,970
About the blackmail?
755
00:36:22,550 --> 00:36:25,850
Your hiring of your crew to
knock this whole place down?
756
00:36:26,430 --> 00:36:30,440
Wh... You're like a real-life
evil fucking genius, aren't you?
757
00:36:30,470 --> 00:36:31,680
I mean, I...
758
00:36:31,730 --> 00:36:33,270
I mean, honestly, man, I knew.
759
00:36:33,980 --> 00:36:37,020
I knew from the moment that I met
you you were bad news, but...
760
00:36:38,190 --> 00:36:39,940
blackmailing an old lady bad?
761
00:36:40,030 --> 00:36:41,030
Whoa! [CHUCKLES]
762
00:36:42,110 --> 00:36:43,790
I mean, those leather
business cards, man.
763
00:36:44,240 --> 00:36:46,820
[CHUCKLES] How much more
on the nose can you get?
764
00:36:46,910 --> 00:36:48,490
[LAUGHS] Jesus Christ.
765
00:36:49,540 --> 00:36:50,540
Wow.
766
00:36:52,120 --> 00:36:54,460
Look, I don't know what
Michael said to you,
767
00:36:54,540 --> 00:36:56,580
but whatever shit is going
on between you guys,
768
00:36:56,670 --> 00:36:58,690
- I promise you...
- No, no. Whatever shit is going on
769
00:36:58,710 --> 00:37:00,630
between us started when you got here.
770
00:37:03,840 --> 00:37:04,930
Let me show you something.
771
00:37:06,220 --> 00:37:08,550
Hashtag #savebarbarylane
starts trending this morning.
772
00:37:08,640 --> 00:37:10,520
- [SNORTS]
- Yeah? Then I see an Instagram post.
773
00:37:10,560 --> 00:37:12,480
Look. With that woman in the background.
774
00:37:13,640 --> 00:37:14,640
Her name's Debra.
775
00:37:15,350 --> 00:37:16,870
- She does work for me sometimes.
- Huh!
776
00:37:16,900 --> 00:37:18,610
So I'm like, "What the fuck's going on?"
777
00:37:19,020 --> 00:37:20,270
Michael's not answering texts.
778
00:37:20,360 --> 00:37:22,240
So I come down here to
see if I could help.
779
00:37:23,570 --> 00:37:24,740
[CHUCKLES] I swear.
780
00:37:26,320 --> 00:37:27,410
That's why I'm here.
781
00:37:31,330 --> 00:37:33,290
Piece of advice, man.
782
00:37:34,910 --> 00:37:37,920
From someone who screwed up with
Michael way before you did.
783
00:37:39,380 --> 00:37:41,420
Nobody else fucked up your relationship.
784
00:37:42,380 --> 00:37:43,970
You did that all by yourself.
785
00:37:44,970 --> 00:37:46,630
♪ Ooh, take me back to happiness ♪
786
00:37:47,050 --> 00:37:48,720
♪ Ooh, take me back to happiness ♪
787
00:37:48,970 --> 00:37:50,390
♪ Ooh, ooh ♪
788
00:37:50,970 --> 00:37:54,060
♪ Ooh, take me back to happiness ♪
789
00:37:54,680 --> 00:37:57,350
I am so sorry. I'm not finding
record of an appointment.
790
00:38:01,520 --> 00:38:04,080
We... We underst... We understand
that there... there must be...
791
00:38:04,150 --> 00:38:05,870
There must be some kind
of misunderstanding.
792
00:38:06,490 --> 00:38:08,030
No, no, my husband and I are... are
793
00:38:08,660 --> 00:38:12,330
deeply devoted to art, and
this piece in particular,
794
00:38:12,410 --> 00:38:14,500
and we would so... we
would so love to speak
795
00:38:14,520 --> 00:38:15,580
with the people who bought it.
796
00:38:15,600 --> 00:38:19,960
We... We come a long-a way
to see the art-a, capisce?
797
00:38:24,300 --> 00:38:26,010
My wife and I are from Utah.
798
00:38:26,840 --> 00:38:29,180
Sure. Uh, I'd love to help,
but unfortunately...
799
00:38:29,260 --> 00:38:31,930
[SPEAKING ITALIAN] Usually,
I prefer to get fucked,
800
00:38:32,010 --> 00:38:33,760
but I can fuck you if you'd like.
801
00:38:35,430 --> 00:38:37,750
Okay, if you could just wait
right here for a second, um...
802
00:38:38,100 --> 00:38:39,600
I'll see if someone can help you out.
803
00:38:40,900 --> 00:38:42,320
Wow, that was amazing.
804
00:38:42,550 --> 00:38:43,570
[LAUGHS]
805
00:38:43,650 --> 00:38:45,400
Do I even wanna know what you just said?
806
00:38:46,070 --> 00:38:47,070
You do not.
807
00:38:48,450 --> 00:38:49,450
Hm.
808
00:38:49,820 --> 00:38:51,820
[LOUD DANCE MUSIC PLAYING]
809
00:38:54,120 --> 00:38:55,910
[DEBRA] Get them down this second!
810
00:39:05,840 --> 00:39:07,340
[CHEERING]
811
00:39:12,720 --> 00:39:15,890
It is so lovely to meet you. Thank
you so much for taking the time.
812
00:39:15,900 --> 00:39:16,920
Oh, not at all.
813
00:39:16,960 --> 00:39:19,770
- Happy to meet with fellow art lovers.
- [MICHAEL] Sì, sì.
814
00:39:20,520 --> 00:39:22,810
- Our art consultant.
- Stefano.
815
00:39:26,030 --> 00:39:29,570
Stefano is the one who spoke
so highly of Four Meditations.
816
00:39:29,990 --> 00:39:31,110
Indeed?
817
00:39:31,200 --> 00:39:33,990
[IN ITALIAN] Can I
lick your asshole? Hm?
818
00:39:34,700 --> 00:39:36,700
- Aah!
- [BOTH LAUGHING]
819
00:39:37,330 --> 00:39:38,330
Right.
820
00:39:38,830 --> 00:39:41,370
Well, if you'll just follow
me, I'll show you the piece.
821
00:39:45,500 --> 00:39:47,380
Easy does it, principessa.
822
00:39:50,800 --> 00:39:53,010
This is Four Meditations on Darkness.
823
00:39:53,090 --> 00:39:55,940
You know, I gotta say,
I'm kind of shocked
824
00:39:55,960 --> 00:39:57,400
that you've even heard of it.
825
00:39:57,890 --> 00:39:59,480
Personally, I think it's abysmal.
826
00:40:00,770 --> 00:40:02,350
- You do?
- Yeah.
827
00:40:02,440 --> 00:40:03,800
That's why I keep the
rest of it in the closet.
828
00:40:03,840 --> 00:40:05,280
You wanna see that, too?
829
00:40:05,310 --> 00:40:06,730
Have them bring up the rest of it.
830
00:40:10,150 --> 00:40:11,990
This shit's ridiculous.
You're gonna let us in.
831
00:40:12,030 --> 00:40:14,260
You ain't gonna stop us from
getting into this courtyard.
832
00:40:14,280 --> 00:40:16,370
- Back it up. Back it up right now!
- Watch it!
833
00:40:16,450 --> 00:40:19,160
You wanna watch something,
bitch? Watch this.
834
00:40:19,250 --> 00:40:20,750
Hey, hey, hey!
835
00:40:20,830 --> 00:40:22,710
- Hey!
- [CROWD] Hey, hey!
836
00:40:28,130 --> 00:40:29,130
[CLAIRE] Anna!
837
00:40:29,710 --> 00:40:31,510
Hey, Anna. Excuse me.
838
00:40:31,880 --> 00:40:32,980
Anna!
839
00:40:33,010 --> 00:40:34,470
Excuse me. Anna!
840
00:40:34,550 --> 00:40:36,640
- Anna, what do you think about all this?
- Oh!
841
00:40:36,720 --> 00:40:38,560
The queer community rallying together
842
00:40:38,580 --> 00:40:40,300
to save your home from destruction?
843
00:40:41,850 --> 00:40:44,100
What I think, dear, is that, uh...
844
00:40:45,650 --> 00:40:48,270
it's finally time I gave
you that interview.
845
00:40:50,190 --> 00:40:51,990
I have a story to tell.
846
00:40:52,070 --> 00:40:54,450
♪ Can you hear me, darling? ♪
847
00:40:54,530 --> 00:40:55,780
Oh, my God, yes.
848
00:40:56,490 --> 00:40:57,490
Yes!
849
00:40:59,620 --> 00:41:01,750
♪ Tell me how you want me ♪
850
00:41:03,040 --> 00:41:05,040
[MARY ANN] Could you tell
us more about the artist?
851
00:41:05,080 --> 00:41:06,080
Well, I certainly could.
852
00:41:06,170 --> 00:41:08,540
- Not sure what you want to know.
- [PHONE BUZZES]
853
00:41:10,210 --> 00:41:11,210
Scusi.
854
00:41:15,970 --> 00:41:17,010
Ben? What's happening?
855
00:41:17,640 --> 00:41:19,140
It... It's not Harrison.
856
00:41:19,220 --> 00:41:20,720
What do you mean? How do you know?
857
00:41:20,810 --> 00:41:22,390
'Cause he told me and I believe him.
858
00:41:22,480 --> 00:41:23,560
You asked him?
859
00:41:23,640 --> 00:41:26,270
- Yeah, like a fucking idiot.
- Are you sure?
860
00:41:26,350 --> 00:41:27,690
I'm sure. I'm sure, Michael.
861
00:41:28,230 --> 00:41:29,730
Then if it's not him, who is it?
862
00:41:29,820 --> 00:41:31,780
No, I... I don't know, man. Look...
863
00:41:31,860 --> 00:41:33,610
This whole thing, it... it just...
864
00:41:33,940 --> 00:41:36,530
Ah, it's reminding me of
why this wasn't working.
865
00:41:38,240 --> 00:41:39,950
- Good luck.
- Ben, wait.
866
00:41:41,040 --> 00:41:42,450
I'm... I'm sorry.
867
00:41:43,200 --> 00:41:44,370
[CALL ENDING TONE]
868
00:41:45,960 --> 00:41:48,140
[OWNER] I didn't think that
anyone outside of the family
869
00:41:48,170 --> 00:41:50,630
- was aware that she'd even tried painting.
- [SIGHS]
870
00:41:50,710 --> 00:41:52,300
She's tried so many things.
871
00:41:52,380 --> 00:41:55,050
[BRIAN] So, she has a lot of
hobbies, then, other than painting?
872
00:41:55,130 --> 00:41:56,680
[IN ITALIAN] Holy shit!
873
00:41:57,180 --> 00:41:59,180
[IN ITALIAN] Attention, please.
874
00:42:04,980 --> 00:42:06,100
No way.
875
00:42:07,810 --> 00:42:09,860
- Who is...
- [OWNER] It's a self-portrait.
876
00:42:10,270 --> 00:42:12,730
The artist is my daughter.
Claire Duncan.
877
00:42:12,820 --> 00:42:14,320
[IN ENGLISH] Shut the fuck up.
878
00:42:14,400 --> 00:42:15,780
["WHO YOU ARE" PLAYING]
879
00:42:17,910 --> 00:42:19,660
♪ Time after time ♪
880
00:42:20,280 --> 00:42:22,160
♪ You don't get what you need ♪
881
00:42:25,410 --> 00:42:27,410
♪ Time after time... ♪
882
00:42:29,380 --> 00:42:30,710
This all right, dear?
883
00:42:32,250 --> 00:42:33,840
Yeah, it's perfect, Anna.
884
00:42:37,010 --> 00:42:38,470
Everything's perfect.
885
00:42:40,640 --> 00:42:42,640
- ♪ Come on ♪
- [CROWD CHEERING]
886
00:42:45,220 --> 00:42:46,350
Just one second.
887
00:42:46,430 --> 00:42:48,270
♪ It's not so hard ♪
888
00:42:48,350 --> 00:42:49,910
- ♪ Come on, be proud ♪
- [LOCK CLICKS]
889
00:42:50,270 --> 00:42:51,940
♪ Of who you are ♪
890
00:42:52,020 --> 00:42:53,230
♪ Shout it out ♪
891
00:42:53,320 --> 00:42:55,860
♪ You'll see it's not so hard ♪
892
00:42:56,400 --> 00:43:01,400
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --