1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:31,339 --> 00:00:36,845
BİR YIL ÖNCE
2
00:00:47,146 --> 00:00:48,273
"Sen bir Álvares'sin.
3
00:00:50,733 --> 00:00:53,319
Bizden biri olmak, üstün olmak demektir.
4
00:00:55,613 --> 00:00:58,867
Biz elitiz. Süreç'i geçmeyi hak ediyoruz.
5
00:01:00,410 --> 00:01:02,704
Bu sana vereceğim tek öğüt çocuğum.
6
00:01:05,456 --> 00:01:07,083
Hakkın olanı al."
7
00:01:11,254 --> 00:01:12,964
Bu saçmalığı nasıl yazmışım?
8
00:01:14,465 --> 00:01:15,465
Herkes nerede?
9
00:01:18,928 --> 00:01:20,180
Milis dağıldı.
10
00:01:21,389 --> 00:01:22,389
Bu iş bitti Larissa.
11
00:01:28,730 --> 00:01:30,189
Bu ev artık benim değil.
12
00:01:33,026 --> 00:01:34,068
Oğlumu alıp gideceğim.
13
00:01:34,152 --> 00:01:36,321
Olmaz. O bir Álvares.
14
00:01:37,530 --> 00:01:38,781
Ne olmuş?
15
00:01:45,455 --> 00:01:46,664
Marco.
16
00:01:47,999 --> 00:01:49,500
Ne yaptığını düşün.
17
00:01:49,918 --> 00:01:51,669
Onu hangi parayla
18
00:01:51,753 --> 00:01:53,004
nerede büyüteceksin?
19
00:01:55,506 --> 00:01:56,883
Burada olmasın yeter.
20
00:02:34,545 --> 00:02:37,465
HERKESE AÇIĞIZ
21
00:03:08,246 --> 00:03:10,206
Yemin ederim, sorun çıkarmaya gelmedim.
22
00:03:12,583 --> 00:03:14,085
Yaptığım her şeyden pişmanım.
23
00:03:16,129 --> 00:03:17,338
Yanlış taraftaydım.
24
00:03:19,590 --> 00:03:22,093
Benden çok daha iyi bir insan
olduğunu da biliyorum.
25
00:03:22,176 --> 00:03:23,176
Tabelayı gördüm.
26
00:03:24,053 --> 00:03:25,513
"Herkese açığız."
27
00:03:27,390 --> 00:03:30,268
Oğlumu reddetmeyeceksiniz.
Buraya ihtiyacı var.
28
00:03:35,648 --> 00:03:37,817
Benim de. İkinci bir şans istiyorum.
29
00:04:04,969 --> 00:04:06,554
Kabuk'un felsefesi bu.
30
00:04:09,557 --> 00:04:11,351
İkiniz de kalabilirsiniz.
31
00:04:17,607 --> 00:04:18,941
İşe dönün millet.
32
00:04:33,247 --> 00:04:34,247
Ben Marco.
33
00:04:36,876 --> 00:04:38,336
Bu da oğlum Maurício.
34
00:04:41,381 --> 00:04:42,423
Soyadın?
35
00:04:46,844 --> 00:04:47,844
Yok.
36
00:04:52,642 --> 00:04:54,852
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
37
00:05:52,660 --> 00:05:54,662
5. BÖLÜM: MANİVELA
38
00:06:06,299 --> 00:06:07,299
Al bakalım.
39
00:06:42,668 --> 00:06:43,669
Sen de elendin demek.
40
00:06:44,337 --> 00:06:45,337
Evet.
41
00:06:46,297 --> 00:06:48,674
Michele sadece dostlarını seçiyor.
42
00:06:48,758 --> 00:06:50,927
O grupta olduğunu sanıyordum.
43
00:06:55,181 --> 00:06:56,557
Çağrımı duydun mu?
44
00:06:58,935 --> 00:07:00,645
Olaylardan biraz geri kaldım.
45
00:07:08,110 --> 00:07:10,529
Kabuk'tan elenen herkesi
46
00:07:11,614 --> 00:07:12,698
burada topluyorum.
47
00:07:14,200 --> 00:07:16,035
Açıklar bize her şeyi verecek.
48
00:07:16,786 --> 00:07:20,122
Su, yemek, tohum.
49
00:07:20,206 --> 00:07:21,206
Kim söyledi?
50
00:07:24,961 --> 00:07:25,961
Komutan Marcela.
51
00:07:27,129 --> 00:07:28,214
- Ben yokum.
- Marco.
52
00:07:28,297 --> 00:07:31,509
Michele'i alt edip
Kabuk'u istediğimiz gibi
53
00:07:31,592 --> 00:07:33,302
yönetme şansımız var.
54
00:07:33,386 --> 00:07:34,887
Marcela var. Bana ihtiyacın yok.
55
00:07:34,971 --> 00:07:36,347
Yok ama seni istiyorum.
56
00:07:39,809 --> 00:07:43,271
Yeni Kurucu Çift biz olabiliriz.
57
00:07:45,773 --> 00:07:47,441
Gerçeklerle yüzleş Glória.
58
00:07:48,150 --> 00:07:49,569
Ben artık bir Álvares değilim.
59
00:07:49,652 --> 00:07:51,487
Artık annem için çalışmıyorum.
60
00:07:51,571 --> 00:07:53,239
Asıl sen gerçeklerle yüzleş.
61
00:07:54,365 --> 00:07:57,159
Burada bir ay bile dayanamazsın.
Oğlunun hak ettiği...
62
00:07:57,243 --> 00:07:58,661
Hiçbir şeyi hak etmiyor.
63
00:07:59,120 --> 00:08:01,831
Herkes gibi o da
hayatta ne başarırsa onu elde edecek.
64
00:08:07,503 --> 00:08:08,921
Yaşadığın hayata bak.
65
00:08:10,047 --> 00:08:11,382
Yaşadığım hayata bak.
66
00:08:11,674 --> 00:08:13,926
Bu bok çukurundaki herkesin hayatına bak.
67
00:08:14,927 --> 00:08:17,430
Oğlun için bunu mu istiyorsun?
68
00:08:47,376 --> 00:08:48,377
Bu sonuncu.
69
00:08:57,845 --> 00:08:59,013
Manivelayı çek.
70
00:09:02,433 --> 00:09:03,433
Oldu mu?
71
00:09:04,560 --> 00:09:05,560
Söylesene.
72
00:09:07,688 --> 00:09:12,943
Michele, geçmişte seni öldürmek istedim.
Şu an bunun vakti değil.
73
00:09:13,027 --> 00:09:14,862
Rafael, çek şunu.
74
00:09:31,003 --> 00:09:32,880
SABİT GÜÇ
75
00:09:36,133 --> 00:09:37,134
Merhaba. Deneme.
76
00:09:48,604 --> 00:09:49,438
Bravo.
77
00:09:49,522 --> 00:09:50,606
Çalıştığına sevindim.
78
00:09:50,690 --> 00:09:51,524
Sonunda.
79
00:09:51,607 --> 00:09:54,443
Selam Kabuk sakinleri. Ben Xavier.
80
00:09:54,819 --> 00:09:55,653
GÜÇ
NORMAL
81
00:09:55,736 --> 00:09:57,238
Jeneratör çalışıyor.
82
00:09:57,738 --> 00:10:00,700
İşimiz bitmedi ama bu iyi bir başlangıç.
83
00:10:00,783 --> 00:10:05,037
Cidden, Kabuk'u yeniden kurmak için
iki kat çaba sarf ediyoruz.
84
00:10:05,121 --> 00:10:08,040
Kabuk normale dönüyor bebeğim.
85
00:10:08,124 --> 00:10:09,125
ELEKTRİK GELDİ
86
00:10:29,603 --> 00:10:30,855
Dur, kaçma.
87
00:10:31,480 --> 00:10:32,606
Koduğumun hırsızı.
88
00:10:41,949 --> 00:10:42,949
Bunu direkt...
89
00:10:44,160 --> 00:10:46,120
...Birim komutanından duydum.
90
00:10:48,205 --> 00:10:52,251
Meğer Kabuk'tan kovulmamıza gerek yokmuş.
91
00:10:55,171 --> 00:10:57,047
Çocukları bile kovdular.
92
00:10:59,383 --> 00:11:02,136
Seçme, bir kandırmacaydı.
93
00:11:02,219 --> 00:11:03,471
Bir yalandı.
94
00:11:09,518 --> 00:11:13,522
Sizler elenirken oradaydım.
95
00:11:17,485 --> 00:11:18,527
Tadeu.
96
00:11:20,404 --> 00:11:21,404
Ricardo.
97
00:11:23,991 --> 00:11:25,034
Sandra.
98
00:11:30,539 --> 00:11:34,710
Ama Kabuk'a geldiğinizde de oradaydım.
99
00:11:38,339 --> 00:11:39,965
Baştan beri oradaydım.
100
00:11:41,258 --> 00:11:42,384
O öldüğünden beri...
101
00:11:49,308 --> 00:11:52,394
Ama o bencil kaltak Michele...
102
00:11:55,314 --> 00:11:56,899
Açıklar'ın teklifini...
103
00:11:58,526 --> 00:11:59,985
...bizden sakladı.
104
00:12:00,736 --> 00:12:02,905
Oysaki bütün sorunlarımız çözülürdü.
105
00:12:05,282 --> 00:12:06,408
Bunu istemiyor muyduk?
106
00:12:07,868 --> 00:12:10,037
Su? Yemek?
107
00:12:10,120 --> 00:12:11,163
Haklısın.
108
00:12:18,754 --> 00:12:23,092
Peki ne yapacağız? Aç susuz mu öleceğiz?
109
00:12:23,509 --> 00:12:25,177
- Hayır.
- Orayı işgal edeceğiz.
110
00:12:25,261 --> 00:12:28,305
Michele orada bizim ektiklerimizi yiyor.
111
00:12:28,389 --> 00:12:29,557
Hayır.
112
00:12:29,640 --> 00:12:31,392
- Kabuk'u işgal edelim.
- Kabuk'u alalım.
113
00:12:33,018 --> 00:12:34,270
Sizi bilmem...
114
00:12:36,897 --> 00:12:38,524
...ama ben Kabuk'a dönüyorum.
115
00:12:40,025 --> 00:12:41,443
Benim olanı geri alacağım.
116
00:12:42,820 --> 00:12:45,656
İsterseniz benimle gelin.
117
00:12:45,739 --> 00:12:47,074
Kabuk bizim.
118
00:12:47,157 --> 00:12:48,951
Kabuk bizim.
119
00:12:49,034 --> 00:12:51,870
Kabuk bizim...
120
00:13:01,255 --> 00:13:03,549
Bedavaya verdiğim
121
00:13:04,967 --> 00:13:07,094
Öğüde kulak ver
122
00:13:08,679 --> 00:13:13,392
Uyumaya çalışmak anlamsız
Acı hiç dinmezken
123
00:13:16,061 --> 00:13:18,063
Oturup bekle
124
00:13:19,732 --> 00:13:22,067
Yorulursun sonra
125
00:13:23,319 --> 00:13:28,282
Bekleyenin başına
İyi bir şey gelmediği sabit kanıtla
126
00:13:31,035 --> 00:13:32,828
Gel dostum bana
127
00:13:34,496 --> 00:13:36,707
Evinin konforunu bırak
128
00:13:37,916 --> 00:13:40,210
Gel ateşimle oyna
129
00:13:40,294 --> 00:13:43,172
Gel yan bu ateşte
130
00:13:45,549 --> 00:13:47,426
Dediğimi yap
131
00:13:49,219 --> 00:13:50,346
Beni takip et
132
00:13:50,429 --> 00:13:52,890
- Bu ne?
- Sanırım Glória adam topluyor.
133
00:13:52,973 --> 00:13:58,312
Düşünmeden önce
İki kez harekete geç
134
00:13:58,687 --> 00:14:01,106
Sonuç vermeye başladı bile komutanım.
135
00:14:01,899 --> 00:14:02,899
Harika.
136
00:14:03,651 --> 00:14:05,444
İzlemeye devam et.
137
00:14:06,111 --> 00:14:08,822
Acil bir durum var.
Açıklar'a dönmem gerek.
138
00:14:09,281 --> 00:14:11,659
Bundan daha acil ne olabilir?
139
00:14:15,579 --> 00:14:18,707
Bizi dinleyen ama henüz
aramıza katılmamış olanlar,
140
00:14:18,791 --> 00:14:20,876
gelin Kabuk'u alalım.
141
00:14:21,627 --> 00:14:22,920
Kabuk bizim.
142
00:14:26,173 --> 00:14:28,467
Zamanın peşinden koşuyorum
143
00:14:29,885 --> 00:14:32,137
Belirsiz bir yerden
144
00:14:33,472 --> 00:14:38,185
Yavaş gidersek
Çok yol alamayız
145
00:14:40,896 --> 00:14:43,357
Rüzgarın tohumlarını saçıyorum
146
00:14:44,566 --> 00:14:46,986
Şehrimin dört bir yanına
147
00:14:48,237 --> 00:14:52,866
İniyorum sokaklara
Fırtınayı içiyorum
148
00:14:55,536 --> 00:14:59,957
İniyorum sokaklara
Fırtınayı içiyorum
149
00:15:05,587 --> 00:15:07,339
Dinleyenlerin dikkatine...
150
00:15:07,798 --> 00:15:08,716
BAĞLANTI KURULDU
151
00:15:08,799 --> 00:15:11,051
Marcela Kabuk'u kurtarmayı teklif etmiş
152
00:15:11,844 --> 00:15:14,722
ve Michele bunu bizden saklamış.
153
00:15:14,805 --> 00:15:15,805
Bu doğru mu?
154
00:15:16,098 --> 00:15:18,600
Kabuk'u Açıklar'ın yönetmesine
izin veremezdim.
155
00:15:18,892 --> 00:15:20,060
Hem tutuklanırdık.
156
00:15:20,644 --> 00:15:21,562
Elisa da biz de.
157
00:15:21,645 --> 00:15:23,230
- Kabuk bizim.
- Daha beteri,
158
00:15:23,313 --> 00:15:27,735
Karalı'lar Açıklar'da
bağımsız olduğumuzu sanırdı.
159
00:15:28,360 --> 00:15:31,071
Ama şu an yüzlerce kişi buraya geliyor.
160
00:15:31,655 --> 00:15:32,906
Ne kadar vaktimiz var?
161
00:15:32,990 --> 00:15:35,659
Kabuk bizim. Kabuk bizim.
162
00:15:41,123 --> 00:15:43,876
Hadi gelin. Çabuk.
163
00:15:43,959 --> 00:15:46,211
Bunu buraya koyun.
Geldiklerinde işe yarar.
164
00:15:46,295 --> 00:15:48,213
Şimdi daha küçük objeler getirin.
165
00:15:51,091 --> 00:15:52,593
Rafael, ne oluyor?
166
00:15:52,676 --> 00:15:53,969
Ağırları alta koyun.
167
00:15:54,928 --> 00:15:56,096
Başka da var.
168
00:15:56,180 --> 00:15:59,850
Her yeri didik didik arayıp
her şeyi getirin.
169
00:16:02,227 --> 00:16:04,146
Rüzgarın tohumlarını saçıyorum
170
00:16:05,773 --> 00:16:08,192
Şehrimin dört bir yanına
171
00:16:09,443 --> 00:16:13,655
İniyorum sokaklara
Fırtınayı içiyorum
172
00:16:13,739 --> 00:16:14,740
HERKESE AÇIĞIZ
173
00:16:16,658 --> 00:16:21,622
İniyorum sokaklara
Fırtınayı içiyorum
174
00:16:24,124 --> 00:16:27,586
İniyorum sokaklara
175
00:16:29,505 --> 00:16:30,881
Kapıyı aç Michele.
176
00:16:32,633 --> 00:16:35,177
Açamayacağımı biliyorsun Glória.
177
00:16:35,969 --> 00:16:38,388
Önce Kabuk'u yeniden kurmalıyız.
178
00:16:39,389 --> 00:16:42,101
Seçme'yi hepiniz kabul ettiniz.
179
00:16:42,518 --> 00:16:47,815
Bunun tek sebebi, Açıklar'ın teklifinden
haberimizin olmaması.
180
00:16:49,149 --> 00:16:50,275
Doğru mu Michele?
181
00:16:54,655 --> 00:16:57,699
Hayır. İçeri girmek için öyle diyor.
182
00:16:58,200 --> 00:17:01,578
Buna izin veremeyiz.
Yoksa Kabuk toparlanamaz.
183
00:17:02,079 --> 00:17:04,248
Kapıyı açmazsanız...
184
00:17:06,708 --> 00:17:08,502
...biz açarız.
185
00:17:21,849 --> 00:17:23,600
Açın.
186
00:17:24,726 --> 00:17:26,436
Yıkalım burayı.
187
00:17:26,520 --> 00:17:28,772
Yıkalım burayı.
188
00:17:28,856 --> 00:17:31,024
Yıkalım burayı...
189
00:17:32,526 --> 00:17:34,027
Teslim olmayacağız.
190
00:17:34,611 --> 00:17:35,529
Açın.
191
00:17:35,612 --> 00:17:37,156
Yıkın burayı.
192
00:17:37,239 --> 00:17:38,240
Yıkalım burayı...
193
00:17:45,372 --> 00:17:46,372
Şu adama bak.
194
00:17:49,293 --> 00:17:52,588
Yanına git. Sana yemek verecek.
195
00:17:53,589 --> 00:17:54,589
Anlıyor musun?
196
00:17:54,965 --> 00:17:55,965
Hadi git.
197
00:18:09,021 --> 00:18:10,564
Burada ne işin var?
198
00:18:13,358 --> 00:18:14,358
Yalnız mısın?
199
00:18:16,528 --> 00:18:18,572
Yanında biri var mı? Yok mu?
200
00:18:19,531 --> 00:18:23,577
Yürü git çocuk.
Sana verecek bir şeyim yok.
201
00:18:30,209 --> 00:18:31,209
Buradasın.
202
00:18:32,502 --> 00:18:33,754
Pardon. Gidiyoruz.
203
00:18:34,463 --> 00:18:35,505
Hadi.
204
00:18:45,849 --> 00:18:47,976
Buraya gel.
205
00:18:50,729 --> 00:18:54,149
Bak, baban sana ne getirdi.
206
00:18:55,525 --> 00:18:56,525
Elini aç.
207
00:18:57,110 --> 00:18:58,110
Aferin.
208
00:18:59,321 --> 00:19:00,697
Ye bakalım.
209
00:19:01,740 --> 00:19:02,740
Hadi.
210
00:19:03,408 --> 00:19:05,535
İşte böyle.
211
00:19:07,579 --> 00:19:11,333
Enfes, değil mi? Biraz daha ye.
212
00:19:11,416 --> 00:19:12,793
Orospu çocuğu.
213
00:19:12,876 --> 00:19:14,211
Hadi git ufaklık.
214
00:19:16,505 --> 00:19:18,924
Sana diyorum. Onu geri ver.
215
00:19:19,007 --> 00:19:20,550
Hiçbir şey çalmadım.
216
00:19:24,888 --> 00:19:25,888
Pislik.
217
00:19:26,473 --> 00:19:27,516
Oğlum içindi.
218
00:19:28,350 --> 00:19:30,936
Oğluna hırsızların başına
ne geldiğini göstereceğim.
219
00:19:38,443 --> 00:19:40,529
Babana iyi bak çocuk.
220
00:19:41,238 --> 00:19:42,572
Pisliğin teki.
221
00:19:43,115 --> 00:19:44,783
Onun gibi mi olmak istiyorsun?
222
00:19:44,866 --> 00:19:46,118
Beş para etmez biri?
223
00:19:58,797 --> 00:20:01,842
Açıklar'ı istiyoruz.
224
00:20:01,925 --> 00:20:04,886
Açıklar'ı istiyoruz.
225
00:20:04,970 --> 00:20:07,597
Açıklar'ı istiyoruz...
226
00:20:09,683 --> 00:20:11,351
Pes etmeyin.
227
00:20:12,060 --> 00:20:13,145
Açıklar'ı istiyoruz.
228
00:20:13,228 --> 00:20:14,771
Açıklar'ı istiyoruz.
229
00:20:14,855 --> 00:20:17,232
Açıklar'ı istiyoruz...
230
00:20:41,506 --> 00:20:42,758
Ne oluyor be?
231
00:20:42,841 --> 00:20:43,717
İçeri giriyoruz.
232
00:20:43,800 --> 00:20:46,470
Kabuk'u Açıklar'a mı vereceğiz?
Onlar düşman.
233
00:20:46,553 --> 00:20:49,723
Düşman Michele.
Açıklar ihtiyaçlarımızı karşılayacak.
234
00:20:49,806 --> 00:20:50,640
Uyan artık.
235
00:20:50,724 --> 00:20:54,936
Açıklar bize yardım etmek istemiyor.
Statükoyu korumak istiyorlar.
236
00:20:56,855 --> 00:21:00,233
Açıklar'a karşıysan burada ne işin var be?
237
00:21:00,317 --> 00:21:02,110
- Bize karşı mısınız?
- Öyleyse ne olacak?
238
00:21:02,194 --> 00:21:04,196
- Dava'nın adamı.
- Onu Marcela'ya verin.
239
00:21:04,279 --> 00:21:06,323
Bu ikisini tutun.
240
00:21:07,157 --> 00:21:08,200
Yakalayın.
241
00:21:08,283 --> 00:21:09,284
İşte böyle olur.
242
00:21:09,701 --> 00:21:11,286
Açıklar'ı istiyoruz.
243
00:21:11,370 --> 00:21:13,955
Açıklar'ı istiyoruz.
244
00:21:14,039 --> 00:21:15,457
Açıklar'ı istiyoruz...
245
00:21:29,179 --> 00:21:30,889
Yoldan çekilin.
246
00:21:31,473 --> 00:21:32,473
Çekilin.
247
00:21:43,777 --> 00:21:45,112
Gittiler mi dersiniz?
248
00:21:48,657 --> 00:21:49,866
Hayır.
249
00:21:49,950 --> 00:21:51,743
Şimdi.
250
00:21:51,827 --> 00:21:52,911
Sıkı durun.
251
00:21:54,246 --> 00:21:55,580
Sıkı durun.
252
00:21:56,998 --> 00:21:58,208
Geri gelin.
253
00:21:58,291 --> 00:21:59,584
Geri gelin.
254
00:22:01,711 --> 00:22:03,422
Olduğunuz yerde kalın.
255
00:22:03,505 --> 00:22:05,382
Hepiniz.
256
00:22:09,511 --> 00:22:11,346
Geri gelin.
257
00:22:18,937 --> 00:22:21,231
Maurício, canım.
258
00:22:22,858 --> 00:22:26,611
Sarıl bana. Döndüğüne o kadar sevindim ki.
259
00:22:29,322 --> 00:22:30,322
İyi misin?
260
00:22:30,991 --> 00:22:34,619
Git oyuncaklarınla oyna. Odandalar.
261
00:22:35,370 --> 00:22:36,370
Git onları al.
262
00:22:44,421 --> 00:22:46,006
En doğrusunu yaptın Marco.
263
00:22:47,716 --> 00:22:48,884
Onun yeri burası.
264
00:22:50,093 --> 00:22:51,093
Evet.
265
00:22:52,846 --> 00:22:54,472
İstersen sana ilaç...
266
00:22:54,556 --> 00:22:55,556
Hayır.
267
00:22:56,850 --> 00:22:58,185
O kalıyor ama ben gidiyorum.
268
00:23:05,233 --> 00:23:06,233
Dur.
269
00:23:12,032 --> 00:23:13,325
Bu benim mektubum.
270
00:23:15,285 --> 00:23:17,245
Yenisini yazdım. Büyüyünce okur.
271
00:23:42,103 --> 00:23:43,438
Duyar duymaz geldim.
272
00:23:44,564 --> 00:23:45,899
AÇIKLAR HASTANESİ
273
00:23:45,982 --> 00:23:47,442
Konsey üyesi nasıl?
274
00:23:47,984 --> 00:23:51,905
Bir sonuca varamadık.
Muayene sonuçları tamamen normal.
275
00:23:52,447 --> 00:23:55,158
Bir şey yok dedim ya.
Sadece biraz hasta hissettim.
276
00:23:56,326 --> 00:23:58,954
Tansiyonu aşırı düşüktü. Kıl payı yırttı.
277
00:23:59,704 --> 00:24:01,957
Ekipmanı alıp hemen döneceğim.
278
00:24:06,586 --> 00:24:08,046
Buradan nefret ediyorum.
279
00:24:10,006 --> 00:24:12,968
Burada ölmemek için
elimden gelen her şeyi yaptım.
280
00:24:14,344 --> 00:24:15,720
Ölmeyeceksin.
281
00:24:16,513 --> 00:24:18,598
Konsey toplantısında bayıldım.
282
00:24:18,682 --> 00:24:19,557
Ne oldu?
283
00:24:19,641 --> 00:24:22,352
Ne olduğunu biliyorsun.
284
00:24:26,731 --> 00:24:27,731
Baba...
285
00:24:32,362 --> 00:24:36,199
İmplantlarını söken insanların
listesini görünce
286
00:24:36,283 --> 00:24:37,993
fenalaştım.
287
00:24:38,410 --> 00:24:41,579
Torunumun oğlu, son Álvares...
288
00:24:42,289 --> 00:24:45,583
Merak etme, o konuyla ilgileniyorum.
289
00:24:47,961 --> 00:24:49,546
Üzüntüden kahroluyorum.
290
00:24:52,340 --> 00:24:56,553
Bildiğin gibi, bu dünyada
önemi olan tek aile biziz.
291
00:24:57,679 --> 00:24:59,681
Biliyorum baba. Sadece...
292
00:25:04,769 --> 00:25:05,769
Konsey üyesi.
293
00:25:05,937 --> 00:25:06,937
Komutan.
294
00:25:14,988 --> 00:25:16,197
Şimdi.
295
00:25:16,281 --> 00:25:17,949
Geri.
296
00:25:18,533 --> 00:25:19,617
Şimdi.
297
00:25:22,287 --> 00:25:23,538
Şimdi.
298
00:25:25,582 --> 00:25:26,582
İmdat.
299
00:25:40,513 --> 00:25:41,890
Çok az kaldı.
300
00:25:43,391 --> 00:25:44,642
Kapı kırılacak.
301
00:25:44,726 --> 00:25:45,852
Kırılmayacak.
302
00:25:46,353 --> 00:25:47,604
Bırakın geçeyim.
303
00:25:47,687 --> 00:25:48,687
Michele.
304
00:25:49,773 --> 00:25:52,150
Affedersin. Sıkı durun.
305
00:25:52,233 --> 00:25:53,151
Michele.
306
00:25:53,234 --> 00:25:54,235
Kapıyı tutun.
307
00:25:55,236 --> 00:25:56,654
Michele, ne yapıyorsun?
308
00:25:56,738 --> 00:25:58,365
Güvenlik sistemini açıyorum.
309
00:25:58,448 --> 00:25:59,532
Onlara karşı mı?
310
00:25:59,616 --> 00:26:00,825
- İşlevi bu.
- Hayır.
311
00:26:00,909 --> 00:26:03,119
Birim'i püskürtmek için yapıldı.
312
00:26:03,203 --> 00:26:05,497
Onu bu silahsız insanlara
karşı kullanırsan...
313
00:26:06,581 --> 00:26:07,581
Kapıyı aç.
314
00:26:08,500 --> 00:26:09,876
Aç kapıyı Michele.
315
00:26:15,090 --> 00:26:16,341
Kapıyı aç.
316
00:26:27,435 --> 00:26:31,689
Hepiniz geri çekilin. Uzaklaşın.
317
00:26:32,440 --> 00:26:34,150
Sadece ufak bir şok.
318
00:26:34,234 --> 00:26:35,693
Ufak bir şok olmayacak.
319
00:26:36,403 --> 00:26:38,696
Bunu biliyorsun.
320
00:26:41,157 --> 00:26:42,951
Lütfen aç kapıyı.
321
00:26:43,034 --> 00:26:44,369
Sadece felç olacaklar.
322
00:26:44,452 --> 00:26:45,829
Ölecekler.
323
00:26:45,912 --> 00:26:47,705
Siyah çizginin arkasına.
324
00:26:48,081 --> 00:26:49,582
Çizginin arkasına geçin.
325
00:26:50,208 --> 00:26:51,751
Geri çekilin.
326
00:26:51,835 --> 00:26:54,295
Biz de mi geride dursak?
327
00:27:00,677 --> 00:27:02,011
Lütfen aç kapıyı.
328
00:27:02,637 --> 00:27:04,389
Kabuk'u yok etmelerine izin vermem.
329
00:27:05,598 --> 00:27:08,184
Kardeşim dışarıda. O benim kardeşim.
330
00:27:08,268 --> 00:27:11,104
İçeri girerlerse
yaptığım her şey boşa gider.
331
00:27:11,187 --> 00:27:13,148
Kardeşim dışarıda Michele.
332
00:27:13,231 --> 00:27:16,568
Siyah çizgiyi geçmeyin.
Çizginin arkasında kalın.
333
00:27:16,651 --> 00:27:17,819
Ne işe yarıyor?
334
00:27:17,902 --> 00:27:20,113
Geride durun.
335
00:27:21,239 --> 00:27:22,239
Geri çekilin.
336
00:27:33,918 --> 00:27:36,629
Geri çekilin. Siyah çizgiyi aşmayın.
337
00:27:36,713 --> 00:27:38,631
Çizgiyi aşmayın.
338
00:27:38,715 --> 00:27:40,467
- Hepiniz.
- İçeri girmeliyiz.
339
00:27:40,550 --> 00:27:41,550
Geri çekilin.
340
00:27:46,806 --> 00:27:48,433
Biz kazanacağız. Kimse ölmeyecek.
341
00:27:49,309 --> 00:27:50,309
Plan yapalım.
342
00:28:22,008 --> 00:28:23,635
Marco, dur.
343
00:28:24,385 --> 00:28:26,137
Savunma sistemini açtı.
344
00:28:50,119 --> 00:28:51,204
"Sevgili oğlum,
345
00:28:51,579 --> 00:28:53,414
Benim gibi oyuna gelme.
346
00:28:56,501 --> 00:29:00,380
Adımız Álvares diye
her şey emrimize amade değil.
347
00:29:02,048 --> 00:29:04,300
Hiçbir şey doğuştan hakkımız değil.
348
00:29:13,476 --> 00:29:17,188
Önemli olmak istiyorsan
bunu hak etmen gerek.
349
00:29:21,109 --> 00:29:22,735
Risk alman gerek.
350
00:29:26,406 --> 00:29:28,032
Uçlarda yaşaman gerek."
351
00:29:28,116 --> 00:29:29,367
Hadi Marco.
352
00:29:29,909 --> 00:29:30,952
Çabuk.
353
00:29:34,455 --> 00:29:35,915
Giriyor.
354
00:29:36,457 --> 00:29:37,959
"Hayatına mal olsa bile."
355
00:29:38,710 --> 00:29:40,044
Kapıyı aç.
356
00:29:41,296 --> 00:29:42,380
Gelin.
357
00:29:43,840 --> 00:29:45,049
Geride durun.
358
00:29:48,511 --> 00:29:49,511
Hayır.
359
00:29:49,554 --> 00:29:51,097
Yapma.
360
00:30:10,199 --> 00:30:11,199
Marco?
361
00:30:12,660 --> 00:30:14,162
Marco, kendine gel.
362
00:30:18,666 --> 00:30:19,666
Marco.
363
00:30:20,209 --> 00:30:21,209
Marco.
364
00:30:24,422 --> 00:30:25,422
Marco.
365
00:31:09,425 --> 00:31:10,259
Marco.
366
00:31:10,343 --> 00:31:11,343
Marco.
367
00:31:20,478 --> 00:31:21,604
Sistem çöktü.
368
00:31:24,524 --> 00:31:25,775
Ne bekliyorsunuz?
369
00:31:40,790 --> 00:31:41,874
Michele, girdiler.
370
00:31:42,709 --> 00:31:45,086
Michele. Gitmemiz lazım.
371
00:31:45,712 --> 00:31:47,964
Duydun mu? Hemen gitmeliyiz.
372
00:31:48,047 --> 00:31:50,299
Hadi.
373
00:31:52,927 --> 00:31:53,927
Yürüyün.
374
00:32:04,439 --> 00:32:05,439
Michele nerede?
375
00:32:11,654 --> 00:32:13,448
Michele...
376
00:32:13,531 --> 00:32:14,532
Manivelayı çektim.
377
00:32:14,615 --> 00:32:15,867
Bunu sonra düşün.
378
00:32:15,950 --> 00:32:18,786
Ana kapı dışında çıkış var mı?
379
00:32:18,870 --> 00:32:19,870
Michele.
380
00:32:21,581 --> 00:32:23,124
- Döşeme kapağı.
- Nerede?
381
00:32:25,376 --> 00:32:29,297
Söz veriyorum,
başınıza kötü bir şey gelmeyecek.
382
00:32:30,006 --> 00:32:33,509
Michele hepinizi kandırdı.
383
00:32:43,102 --> 00:32:44,145
Aramaya devam edin.
384
00:32:45,188 --> 00:32:46,606
Michele buralarda bir yerde.
385
00:32:49,901 --> 00:32:50,902
Sen önden git.
386
00:32:51,611 --> 00:32:52,528
Sen?
387
00:32:52,612 --> 00:32:54,030
Elisa'sız gidemem.
388
00:32:54,530 --> 00:32:55,948
Rafael, dur. Bunu al.
389
00:32:57,784 --> 00:33:00,244
Onu bulur bulmaz bana haber ver.
390
00:33:00,328 --> 00:33:02,580
- Döşeme kapağından çıkarız.
- Tamam.
391
00:33:06,751 --> 00:33:07,751
Biliyorum.
392
00:33:11,923 --> 00:33:14,967
Şimdi ne olacak?
Nereden su ve yemek bulacağız?
393
00:33:16,552 --> 00:33:19,097
Bütün ihtiyaçlarımızı
Açıklar karşılayacak.
394
00:33:20,181 --> 00:33:23,059
Demek Michele
bize gerçekten yalan söyledi.
395
00:33:23,518 --> 00:33:24,518
Evet.
396
00:33:25,269 --> 00:33:26,729
Beni de kandırdı.
397
00:33:33,194 --> 00:33:35,738
Elisa, hemen kaçmalıyız. Hadi.
398
00:33:36,989 --> 00:33:38,908
Yine mi seninle kaçmamı istiyorsun?
399
00:33:38,991 --> 00:33:41,077
Biliyorum. Özür dilerim.
400
00:33:41,494 --> 00:33:44,455
Ama Açıklar'ı buraya getiriyorlar.
401
00:33:44,539 --> 00:33:46,582
Anlamıyor musun? Birim gelince...
402
00:33:46,666 --> 00:33:50,795
Endişen için teşekkürler
ama bunu bir daha yutmam.
403
00:33:50,878 --> 00:33:53,381
Elisa, lütfen. Beni dinle.
404
00:33:54,298 --> 00:33:56,300
- Marcela seni bulursa...
- Bir şey olmaz.
405
00:33:56,384 --> 00:33:58,386
Sağduyularına hitap ederim.
406
00:33:58,469 --> 00:34:00,054
Ne sağduyusu?
407
00:34:00,138 --> 00:34:03,182
Sen firarisin Elisa.
Marcela seni İTM'ye gönderir.
408
00:34:03,266 --> 00:34:04,767
Hafızanı siler.
409
00:34:06,519 --> 00:34:08,062
Belki bu o kadar kötü olmaz.
410
00:34:14,819 --> 00:34:16,696
Bazı şeylerin unutulması daha iyi.
411
00:34:20,908 --> 00:34:21,908
Sen git.
412
00:34:24,829 --> 00:34:25,829
Her yeri arayın.
413
00:34:26,080 --> 00:34:27,080
Git Rafael.
414
00:34:27,790 --> 00:34:29,208
Michele buralardadır.
415
00:34:36,883 --> 00:34:37,883
Hadi.
416
00:34:42,805 --> 00:34:43,805
Michele nerede?
417
00:34:43,890 --> 00:34:44,890
Bilmiyorum.
418
00:34:48,895 --> 00:34:49,937
Ya Rafael?
419
00:34:50,521 --> 00:34:51,856
Michele'le kaçmıştır.
420
00:35:41,322 --> 00:35:42,156
Michele?
421
00:35:42,240 --> 00:35:43,241
Neredesin?
422
00:35:45,743 --> 00:35:46,744
Başaramayacağım.
423
00:35:49,372 --> 00:35:52,166
Beni boş ver. Sen git.
424
00:35:52,416 --> 00:35:53,416
Neden?
425
00:36:01,676 --> 00:36:02,677
Durma Michele.
426
00:36:03,094 --> 00:36:04,094
Git.
427
00:36:07,556 --> 00:36:08,766
Saklan.
428
00:37:02,653 --> 00:37:03,653
Joana.
429
00:37:04,196 --> 00:37:05,364
Buna inanmayacaksın.
430
00:37:07,241 --> 00:37:08,241
Bak.
431
00:38:19,563 --> 00:38:20,563
İşe yaradı.
432
00:38:23,150 --> 00:38:24,150
Hadi Joana.
433
00:38:24,693 --> 00:38:27,321
İnsanların Açıklar'ı desteklemesi
bence de hoş değil.
434
00:38:28,447 --> 00:38:30,783
- Ama en azından...
- En azından senin suçun yok.
435
00:38:32,535 --> 00:38:33,535
Neydi o öyle?
436
00:39:02,940 --> 00:39:04,817
Benim yüzümden oldu.
437
00:39:06,527 --> 00:39:08,529
- Ne?
- İşe Glória'yı ben kattım.
438
00:39:08,904 --> 00:39:10,573
Ona Marcela'nın teklifini anlattım
439
00:39:10,656 --> 00:39:13,367
ve Kabuk'u Açıklar'a teslim etmiş oldum.
440
00:39:14,160 --> 00:39:15,995
Ama Kabuk senin umurunda değildi.
441
00:39:16,078 --> 00:39:17,078
Aptallık ettim.
442
00:39:17,955 --> 00:39:20,708
Kabuk, Açıklar'a karşı silahımızdı.
443
00:39:21,500 --> 00:39:23,210
Şimdi Kabuk'u onlar kullanacak.
444
00:39:25,045 --> 00:39:26,045
Sakin ol.
445
00:39:31,343 --> 00:39:32,343
Her şey bitti.
446
00:39:34,597 --> 00:39:37,266
Silas beni Dava'da istememekte haklıydı.
447
00:39:38,267 --> 00:39:39,267
Öyle deme.
448
00:39:46,484 --> 00:39:47,943
Ölürken yanındaydım.
449
00:39:54,533 --> 00:39:57,328
Onu kurbağa çukuruna ben ittim.
450
00:39:58,579 --> 00:40:02,416
Ben de düştüm ama çıkmayı başardım.
451
00:40:08,088 --> 00:40:10,299
Ne zaman birine güvensem
işler ters gidiyor.
452
00:40:18,724 --> 00:40:20,726
Tanıdığım onca kişi arasında,
453
00:40:20,809 --> 00:40:23,270
başkalarını umursayan bir tek sen varsın.
454
00:40:26,815 --> 00:40:28,192
Umursuyorsun.
455
00:40:30,861 --> 00:40:31,862
Silas'ı unut.
456
00:40:34,240 --> 00:40:36,325
Uzun zaman önce tanıdığım Joana değilsin.
457
00:40:38,577 --> 00:40:40,246
Kalbin temiz.
458
00:40:43,832 --> 00:40:47,586
Bir de temiz olmasa
ne kadar çuvallardım, düşünsene.
459
00:41:14,947 --> 00:41:15,947
Joana.
460
00:41:25,624 --> 00:41:26,624
Bunu sen mi kestin?
461
00:41:27,209 --> 00:41:28,919
Geldiğimizde böyleydi.
462
00:41:31,797 --> 00:41:35,342
Oraya dönüp jeneratörü alsak?
463
00:41:36,302 --> 00:41:37,302
Ciddiyim.
464
00:41:37,469 --> 00:41:40,389
Ben insanların dikkatini dağıtırken
sen Kabuk'a gir.
465
00:41:40,472 --> 00:41:43,934
- Bazıları bize yardım bile edebilir.
- Demin onlardan kaçmadık mı?
466
00:41:45,185 --> 00:41:48,772
- Duyduğum en aptalca fikir.
- Hiçbir şey yapmamaktan iyidir.
467
00:41:49,815 --> 00:41:51,233
Daha iyi bir fikrin var mı?
468
00:41:51,900 --> 00:41:54,695
Biz savaşıyoruz, onlar Açıklar'ı istiyor.
469
00:41:54,778 --> 00:41:57,531
- Vaktimi niye harcayayım?
- En doğrusu bu.
470
00:41:57,615 --> 00:41:58,615
Natália, durum basit.
471
00:41:59,491 --> 00:42:02,286
İnsanlar Açıklar'ı
destekleyecek kadar aptalsa
472
00:42:02,369 --> 00:42:03,621
cezalarını çeksinler.
473
00:42:03,704 --> 00:42:04,704
"Aptal" mı?
474
00:42:05,039 --> 00:42:08,792
Kandırıldılar.
Bunu herkesten iyi biliyorsun.
475
00:42:09,960 --> 00:42:12,630
Yanlış kişilere güvendiğin için mahvoldun.
476
00:42:13,130 --> 00:42:15,591
Bu herkesten umudu kesmeni gerektirmez.
477
00:42:23,474 --> 00:42:24,516
Nereye gidiyorsun?
478
00:42:25,392 --> 00:42:28,145
İnsanların kendilerini
üstün görmediği bir yere.
479
00:42:30,439 --> 00:42:31,439
Açıklar gibi.
480
00:43:06,141 --> 00:43:07,141
Marcela?
481
00:43:08,143 --> 00:43:09,143
Glória.
482
00:43:18,153 --> 00:43:19,405
Kabuk'u aldık.
483
00:43:20,197 --> 00:43:22,032
Yapabileceğini biliyordum.
484
00:43:23,242 --> 00:43:25,494
Marco'nun rolü çok büyüktü.
485
00:43:26,412 --> 00:43:28,288
O olmasa başaramazdık.
486
00:43:28,747 --> 00:43:29,747
O...
487
00:43:30,791 --> 00:43:31,667
...özel biri.
488
00:43:31,750 --> 00:43:33,502
Öyle olsa Açıklar'da olurdu.
489
00:43:34,837 --> 00:43:36,088
Doğru şeyi yaptın.
490
00:43:37,297 --> 00:43:39,341
Kabuk sakinleri ne istiyor?
491
00:43:39,842 --> 00:43:42,970
Açıklar.
492
00:43:43,053 --> 00:43:46,098
Açıklar.
493
00:43:46,181 --> 00:43:49,101
Açıklar. Açıklar...
494
00:43:58,944 --> 00:44:00,070
Michele kaçtı.
495
00:44:01,780 --> 00:44:03,657
Dava müttefikleriyle birlikte.
496
00:44:04,032 --> 00:44:05,032
Yalancı.
497
00:44:05,325 --> 00:44:06,160
Onlar korkak.
498
00:44:06,243 --> 00:44:07,243
Yalancı hain.
499
00:44:07,619 --> 00:44:08,787
Sana da mı yalan söyledi?
500
00:44:09,997 --> 00:44:11,790
Herkes herkese yalan söylüyor.
501
00:44:13,584 --> 00:44:17,212
Kalanlar yeni bir çağın
doğuşuna tanık olacak.
502
00:44:19,631 --> 00:44:21,008
Kabuk bizim.
503
00:44:21,800 --> 00:44:23,677
Marco, Marco, Marco...
504
00:44:32,603 --> 00:44:33,603
Sana.
505
00:44:38,192 --> 00:44:39,192
Merhaba Marco.
506
00:44:40,027 --> 00:44:44,198
Birimimle birlikte
24 saat içinde erzak getireceğiz.
507
00:44:45,991 --> 00:44:49,495
Kabuk'u ben devralacağım.
Herkese söyleyebilirsin.
508
00:44:56,835 --> 00:44:58,587
O bir Álvares.
509
00:44:59,213 --> 00:45:01,548
Álvares, Álvares, Álvares...
510
00:45:01,632 --> 00:45:07,471
Rüzgarın tohumlarını saçıyorum
Şehrimin dört bir yanına
511
00:45:08,847 --> 00:45:13,727
İniyorum sokaklara
Fırtınayı içiyorum
512
00:45:16,021 --> 00:45:20,984
İniyorum sokaklara
Fırtınayı içiyorum
513
00:45:23,570 --> 00:45:26,907
İniyorum sokaklara