1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:27,636 --> 00:00:28,720
Alt i orden, Rafael?
2
00:00:32,307 --> 00:00:34,434
Ja, bare hvilte meg litt.
3
00:00:34,893 --> 00:00:35,727
ET ÅR TIDLIGERE
4
00:00:35,810 --> 00:00:39,689
Legg deg. Jeg kan ta nattskiftet ditt.
Du kan ta mitt i morgen.
5
00:00:40,315 --> 00:00:42,776
Takk, Marta. Jeg skylder deg en.
6
00:00:53,995 --> 00:00:57,957
Jeg holdt øye med inngangen til Skjellet.
Noen prøver å klatre opp.
7
00:00:58,041 --> 00:01:01,586
Jeg ville skyte dem.
Hadde jeg vært alene...
8
00:01:01,962 --> 00:01:05,507
Det gjør meg så forbanna.
Og ingen gjør noe med det.
9
00:01:05,590 --> 00:01:10,720
Marcela har blitt myk, akkurat som Rådet.
Det er når sånt skjer jeg savner Ezequiel.
10
00:01:13,473 --> 00:01:14,557
Jeg er på vei.
11
00:01:14,641 --> 00:01:17,310
- Hva er det?
- Marcela. Noen skal avhøres.
12
00:01:17,394 --> 00:01:18,394
Nå?
13
00:01:54,222 --> 00:01:57,726
Hva er det du gjør?
Marcela sa vi måtte stå utenfor.
14
00:01:58,268 --> 00:02:02,105
Gå. Se om det er noen andre her inne.
15
00:02:14,075 --> 00:02:17,746
Jeg kom inn med Luis Carlos' implantat.
Jeg vet det er ulovlig.
16
00:02:17,912 --> 00:02:19,956
Det begynte med storebroren min.
17
00:02:20,040 --> 00:02:24,794
Han heter Tiago. Han stjal mitt implantat
for å bli en innsidemann for Saken.
18
00:02:24,878 --> 00:02:27,964
Det er en alvorlig beskyldning.
19
00:02:29,507 --> 00:02:31,509
OPPDATERER LISTE OVER MISTENKTE
20
00:02:32,052 --> 00:02:34,763
SAKEN
21
00:02:51,988 --> 00:02:52,988
Elisa.
22
00:02:55,575 --> 00:02:59,120
- Jeg må sove. Jeg skal jobbe i morgen.
- Unnskyld.
23
00:02:59,496 --> 00:03:03,333
- Er du gal? Hva har skjedd?
- Jeg sier det etterpå. Løp.
24
00:03:09,464 --> 00:03:10,464
Faen.
25
00:03:13,843 --> 00:03:15,845
Rafael. Hva skjer?
26
00:03:16,346 --> 00:03:18,848
Senere. Kom.
27
00:03:25,647 --> 00:03:26,689
Si det.
28
00:03:27,232 --> 00:03:31,319
Broren min sladret.
Du dekket over for det falske implantatet.
29
00:03:32,987 --> 00:03:33,987
- Kom.
- Vent.
30
00:03:34,656 --> 00:03:36,699
Elisa, vi må dra.
31
00:03:48,461 --> 00:03:49,629
Åpn porten.
32
00:03:50,046 --> 00:03:53,925
Stopp, Elisa. Få se hendene dine. Snu deg.
33
00:03:55,009 --> 00:03:56,469
Kommandant, jeg har...
34
00:04:03,476 --> 00:04:04,476
Få ringen.
35
00:04:05,770 --> 00:04:06,896
Hold formasjon.
36
00:04:07,981 --> 00:04:08,981
Nå.
37
00:04:12,235 --> 00:04:15,947
Kom, Elisa. På gulvet. Se på gulvet.
38
00:04:19,492 --> 00:04:20,492
Rafael.
39
00:04:34,591 --> 00:04:35,592
Nei, kommandant.
40
00:04:39,512 --> 00:04:41,514
- Går det bra?
- Ikke ta på meg.
41
00:04:46,436 --> 00:04:51,399
Hvorfor rømte jeg med deg?
Nå kan jeg ikke engang forklare.
42
00:04:51,482 --> 00:04:54,819
- Jeg vet, men det var min brors skyld.
- Det var din skyld.
43
00:04:55,195 --> 00:04:59,157
Dette er meningsløst.
Vi må finne ut hvor vi skal dra.
44
00:04:59,240 --> 00:05:02,577
"Vi"? Det var over for lenge siden.
45
00:05:09,626 --> 00:05:10,626
Elisa...
46
00:05:23,139 --> 00:05:25,141
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
47
00:06:23,866 --> 00:06:28,121
KAPITTEL 03: MEDISIN
48
00:06:36,713 --> 00:06:40,425
Stå opp, Artur. Alle er på vei til atriet.
49
00:06:41,050 --> 00:06:42,176
Ok.
50
00:06:43,469 --> 00:06:47,306
Skal du ikke dra?
Ikke engang for å stemme?
51
00:06:48,391 --> 00:06:50,435
Nei. Du kan si hva som skjer.
52
00:06:51,853 --> 00:06:55,898
Ok. Se her. Dette er den siste vi har.
53
00:07:30,058 --> 00:07:33,811
- Hvordan skal vi stemme?
- Mot denne Prosessen.
54
00:07:34,312 --> 00:07:38,149
- Så vi blir til generatoren er fikset?
- Ja.
55
00:07:38,983 --> 00:07:41,694
Kom, dere. Vi skal samles her.
56
00:07:59,128 --> 00:08:00,421
Skjerf kler deg.
57
00:08:02,965 --> 00:08:07,553
- Hva er det?
- Gylne gressblomster.
58
00:08:08,638 --> 00:08:12,183
De er tørre,
men gitt Skjellets situasjon...
59
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
Takk.
60
00:08:29,742 --> 00:08:30,743
Elisa.
61
00:08:32,537 --> 00:08:36,874
Elisa.
Michele vil snakke med deg. Det haster.
62
00:08:40,711 --> 00:08:42,130
Er alle her?
63
00:08:43,256 --> 00:08:48,302
- Vi må bestemme hva skal vi gjøre.
- Og hvordan Utvelgelsen kan fortsette.
64
00:08:48,386 --> 00:08:53,808
- Den kan ikke fortsette, Glória.
- Jo. Vi har en alvorlig situasjon her.
65
00:08:53,891 --> 00:08:58,604
Konsekvensene er alvorlige.
En mann begikk selvmord.
66
00:08:59,397 --> 00:09:04,444
- Hvordan er formen?
- Fin. Hva med deg?
67
00:09:08,239 --> 00:09:09,824
Takk for at du reddet meg.
68
00:09:13,661 --> 00:09:18,875
Joana, sannheten er at Otávios død
ikke endrer Skjellets situasjon.
69
00:09:19,417 --> 00:09:20,751
Vi har lite mat.
70
00:09:21,419 --> 00:09:24,255
Vi er for mange.
Vi kan ikke utsette dette.
71
00:09:24,630 --> 00:09:26,549
Du kan ikke fortsette.
72
00:09:29,677 --> 00:09:33,598
Jeg vet det er mye å be om,
men jeg trenger hjelp av deg.
73
00:09:36,100 --> 00:09:38,769
Vi burde vente lenger. Vi er nødt.
74
00:09:38,853 --> 00:09:42,398
Ja, vi må fikse maskinene,
gi det et par dager.
75
00:09:42,482 --> 00:09:45,568
Ingen dum idé. Broren min er opprørt.
76
00:09:45,651 --> 00:09:48,446
- Mer tid hjelper alle.
- Det blir bare verre.
77
00:09:48,529 --> 00:09:50,490
- Han blir bare mer sulten.
- Ja.
78
00:09:50,573 --> 00:09:52,825
- Ja.
- Ikke argumentér mot fakta.
79
00:09:53,242 --> 00:09:56,662
- Utvelgelsen må fortsette.
- Hvem skal utføre den?
80
00:09:57,246 --> 00:10:00,291
Michele ligger på sykestua.
Det blir vel ikke deg?
81
00:10:01,667 --> 00:10:03,461
Neste test skal utføres i par.
82
00:10:05,421 --> 00:10:07,840
Grunnleggeren har bedt meg lede.
83
00:10:42,166 --> 00:10:46,045
Oppgaven er enkel.
Fortell meg hvor nord er.
84
00:10:46,837 --> 00:10:49,757
Det ligger et kompass under pleddet.
85
00:10:49,840 --> 00:10:53,010
Dere kan så klart ikke se på det,
eller åpne vinduet.
86
00:10:53,094 --> 00:10:58,599
Dette tester observasjonsevnene deres
og hvor godt dere kjenner Skjellet.
87
00:11:01,894 --> 00:11:03,396
Dere har to minutter.
88
00:11:05,314 --> 00:11:08,609
Ok. Dette får vi til.
89
00:11:09,277 --> 00:11:11,529
Sola står opp i øst.
90
00:11:11,612 --> 00:11:14,991
Hvis vi vet hvor øst er,
vet vi hvor nord er.
91
00:11:15,575 --> 00:11:19,203
Jeg husker hvor sola står opp
når vi går inn i Skjellet.
92
00:11:19,287 --> 00:11:24,709
Vi må bare finne ut veien
fra inngangen og hit. Men hvor er vi?
93
00:11:25,835 --> 00:11:29,046
Jeg vet ikke.
Det er minst 20 slike rom i Skjellet.
94
00:11:33,342 --> 00:11:38,514
De oppbevarer ting her,
runde ting, på denne størrelsen.
95
00:11:39,807 --> 00:11:42,977
- Vann, kanskje?
- Nei. Det er oljeflekker.
96
00:11:43,060 --> 00:11:45,521
- Dette er Skjellets oljerom.
- Bra jobba.
97
00:11:45,604 --> 00:11:49,066
Hvis dette er oljerommet,
må vi bare følge...
98
00:11:50,109 --> 00:11:55,364
Artur, hva er galt?
Er alt i orden? Hva skjer?
99
00:11:55,698 --> 00:11:57,825
Er alt i orden? Stopp klokka, han er syk.
100
00:11:57,908 --> 00:11:59,660
- Jeg kan ikke.
- Hva mener du?
101
00:12:02,246 --> 00:12:03,873
Nei, nei, det går fint.
102
00:12:03,956 --> 00:12:06,709
Ok. Oljerommet.
103
00:12:07,460 --> 00:12:13,632
Jeg tror det er i andre etasje,
tredje dør etter gangen til drivhuset.
104
00:12:16,969 --> 00:12:18,637
- Bedre nå?
- Ja.
105
00:12:21,307 --> 00:12:22,307
Ok.
106
00:12:22,558 --> 00:12:27,021
Når vi går forbi atriet, ved inngangen,
står sola opp til høyre.
107
00:12:27,646 --> 00:12:29,774
Vi går inn, opp trappa,
108
00:12:30,483 --> 00:12:34,236
og går til venstre
for å finne de andre trappene.
109
00:12:35,529 --> 00:12:36,989
- Faen.
- Hva er det?
110
00:12:37,406 --> 00:12:38,908
Det er en vindeltrapp.
111
00:12:39,575 --> 00:12:43,996
Hvor mange ganger vender den seg?
To og en halv? Husker ikke.
112
00:12:44,080 --> 00:12:46,207
- Jeg vet ikke.
- Ikke jeg heller.
113
00:12:46,957 --> 00:12:47,958
Tenk, Rafael...
114
00:12:49,960 --> 00:12:52,463
- Tiden løper ut.
- Faen. Jeg kan ikke huske.
115
00:12:52,713 --> 00:12:57,343
Prøv å tenke, Artur.
Hvis den snur seg rundt to ganger...
116
00:12:57,885 --> 00:12:59,678
Jeg klarer ikke å tenke.
117
00:13:11,232 --> 00:13:13,943
Hva er det du gjør?
118
00:13:14,860 --> 00:13:17,238
- Jeg tror jeg har løst det.
- Hvordan?
119
00:13:19,865 --> 00:13:20,991
Nord er den veien.
120
00:13:34,672 --> 00:13:35,672
Sykt bra.
121
00:13:38,259 --> 00:13:39,260
Gratulerer.
122
00:13:41,178 --> 00:13:46,308
- Hvordan fant du ut av det?
- Den veggen er varmere enn de andre.
123
00:13:46,392 --> 00:13:51,147
De hadde nok ikke gardin for vinduet,
så sola traff der.
124
00:13:51,689 --> 00:13:56,277
Hvis vi vet hvor sola står opp,
er resten enkelt.
125
00:13:59,196 --> 00:14:01,740
- Du lærer av meg.
- Ja, liksom.
126
00:14:01,824 --> 00:14:03,659
Du var kjempeflink.
127
00:14:04,785 --> 00:14:08,330
Hva er galt? Ta det rolig og pust.
128
00:14:08,706 --> 00:14:11,625
- Jeg skal hente hjelp. Elisa.
- Nei.
129
00:14:12,668 --> 00:14:13,794
Er du gal?
130
00:14:13,878 --> 00:14:19,550
Hun er opptatt. Det er bare magetrøbbel.
Må ha vært den dritten du ga meg å spise.
131
00:14:41,614 --> 00:14:44,992
Ikke faen.
Jeg pekte nesten i riktig retning.
132
00:14:45,075 --> 00:14:47,203
- Det gjorde du ikke.
- Jeg blir.
133
00:14:47,286 --> 00:14:49,497
Alle stemte for Utvelgelsen.
134
00:14:49,580 --> 00:14:53,584
Men ikke under henne.
Er ikke min skyld at hun ikke liker meg.
135
00:14:53,667 --> 00:14:59,006
Seriøst? Du var den siste som tok testen.
Alle andre dro fredelig. Du må dra.
136
00:14:59,089 --> 00:15:02,092
Du er ikke sjef.
Du har ingen bestemmelsesrett.
137
00:15:02,176 --> 00:15:03,176
Jo.
138
00:15:07,306 --> 00:15:10,226
Jeg spurte henne
fordi jeg stoler på henne.
139
00:15:12,978 --> 00:15:15,689
Hvis hun sier du er ute, så er du det.
140
00:15:32,623 --> 00:15:33,623
Takk, Elisa.
141
00:15:39,713 --> 00:15:45,386
Jeg er mye bedre i form.
Jeg skal ha ansvar for neste test.
142
00:15:57,481 --> 00:16:00,693
Siden du reddet livet hennes,
burde hun la oss bestå.
143
00:16:01,819 --> 00:16:03,696
Det er mer komplisert enn det.
144
00:16:07,408 --> 00:16:12,413
- Har dere pratet om det?
- Nei. Og jeg vil ikke heller.
145
00:16:49,825 --> 00:16:53,120
Hallo? Er det noen der?
146
00:16:55,789 --> 00:16:58,918
- Michele?
- Nei, det er Elisa. Hvem er du?
147
00:17:08,677 --> 00:17:09,511
Dette er André.
148
00:17:09,595 --> 00:17:10,679
Er du med Michele?
149
00:17:11,013 --> 00:17:14,433
Nei. Slapp de deg ut?
150
00:17:14,975 --> 00:17:16,477
Endelig er alt forklart.
151
00:17:18,729 --> 00:17:22,066
Elisa, hva skjer i Skjellet?
152
00:17:23,359 --> 00:17:28,530
Implantatene er koblet fra, folk drar...
Vi vet om alt dette.
153
00:17:29,740 --> 00:17:31,408
Er det over for Skjellet?
154
00:17:31,492 --> 00:17:35,537
Nei. Michele utfører en Utvelgelse
for å redusere befolkningen.
155
00:17:35,621 --> 00:17:38,916
- En Utvelgelse?
- Som en Prosess, men annerledes.
156
00:17:42,878 --> 00:17:45,089
Hva med deg? Er alt i orden?
157
00:17:45,631 --> 00:17:46,799
Hvorfor ringer du oss?
158
00:17:50,260 --> 00:17:54,306
Jeg lurte på om jeg kunne få forklare.
Det skjedde så raskt.
159
00:17:55,265 --> 00:17:56,600
Hva vil du, Elisa?
160
00:18:03,774 --> 00:18:05,484
Jeg vil tilbake til Offshore.
161
00:18:08,529 --> 00:18:11,281
Jeg er ikke klar for det som skjer her.
162
00:18:13,575 --> 00:18:16,870
- Jeg vet ikke hvorfor jeg er her.
- Ok.
163
00:18:17,538 --> 00:18:23,836
Så du savner komforten.
Du er lei av å leve i fattigdom.
164
00:18:23,919 --> 00:18:26,171
Jeg vet bare ikke hvorfor jeg er her.
165
00:18:26,255 --> 00:18:29,591
Jeg er uskyldig.
Jeg har rett til å forklare meg.
166
00:18:29,675 --> 00:18:32,302
Du dekket over for en forræder.
167
00:18:32,386 --> 00:18:35,305
Jeg gjorde ingenting.
Jeg var ikke i Saken.
168
00:18:35,389 --> 00:18:37,558
Marcela tilgir ikke forrædere.
169
00:18:39,351 --> 00:18:43,188
De har åpenbart tilgitt deg.
Og det du gjorde var mye verre.
170
00:18:43,772 --> 00:18:47,276
Jeg gjorde noe "mye verre" for Offshore,
ikke mot det.
171
00:18:49,778 --> 00:18:54,158
Du burde venne deg til tanken
på å bli der for alltid.
172
00:19:04,710 --> 00:19:05,710
Artur.
173
00:19:06,045 --> 00:19:09,965
Har du sett broren min? Artur.
174
00:19:13,510 --> 00:19:16,263
Jeg har ikke sett broren min. Har du?
175
00:19:16,346 --> 00:19:17,723
- Nei.
- Faen.
176
00:19:19,058 --> 00:19:20,058
Artur.
177
00:19:25,314 --> 00:19:28,859
ET ÅR TIDLIGERE
178
00:20:10,526 --> 00:20:12,736
Faen.
179
00:20:14,071 --> 00:20:15,071
Ikke en lyd.
180
00:20:16,073 --> 00:20:17,449
- Tiago...
- Hvem er det?
181
00:20:24,706 --> 00:20:25,706
Mamma.
182
00:20:26,625 --> 00:20:30,546
- Rafael. Rafael, kom hit.
- Hva er det?
183
00:20:37,094 --> 00:20:42,641
- Hvordan våger du å komme hit?
- Gå til rommet ditt. Du får ikke se dette.
184
00:20:43,267 --> 00:20:47,437
Jeg er her bare for å snakke.
Jeg vil bare ha litt vann og mat.
185
00:20:47,980 --> 00:20:51,942
Du fikk nesten brødrene dine
til å drepe hverandre.
186
00:20:52,025 --> 00:20:54,278
Den ene ville ha den andres implantat.
187
00:20:55,154 --> 00:20:58,949
Familien vår er merket.
Du har ødelagt livene våre.
188
00:20:59,032 --> 00:21:00,033
- Jeg?
- Ja, du.
189
00:21:00,325 --> 00:21:04,913
Ja visst, alt var min skyld.
Det var jeg som oppdro oss.
190
00:21:04,997 --> 00:21:09,793
Det var jeg som lærte oss
at å bestå Prosessen var alt.
191
00:21:09,877 --> 00:21:13,714
Vet du hva? Hvis ingen består, hva så?
192
00:21:13,797 --> 00:21:16,091
- Hold kjeft.
- Hold kjeft selv.
193
00:21:16,175 --> 00:21:18,594
Du gjorde det samme, sladret til Marcela.
194
00:21:18,677 --> 00:21:21,263
Hva tilbød hun deg, din jævel?
195
00:21:21,346 --> 00:21:24,641
Du vet ikke hva du snakker om.
196
00:21:24,725 --> 00:21:27,102
- Ikke?
- Kom deg vekk.
197
00:21:36,737 --> 00:21:37,821
Hjelp.
198
00:21:37,905 --> 00:21:40,240
Vakter. Divisjon.
199
00:21:40,782 --> 00:21:42,159
Det er en rømling her.
200
00:21:42,951 --> 00:21:44,578
Vakter, hjelp.
201
00:21:47,331 --> 00:21:48,331
Hjelp.
202
00:22:19,321 --> 00:22:22,532
Artur? Hva gjør du her?
203
00:22:24,493 --> 00:22:27,246
Jeg blir med deg.
204
00:22:28,455 --> 00:22:29,455
Hva?
205
00:22:30,207 --> 00:22:33,043
- Jeg har ikke krefter til dette.
- Jeg mener det.
206
00:22:33,919 --> 00:22:39,549
Jeg orker ikke å bo med mamma mer.
Hun slenger bare dritt.
207
00:22:40,592 --> 00:22:43,679
- Du vet hvordan det er.
- Ja, det vet jeg.
208
00:22:44,304 --> 00:22:47,140
Men jeg er rømling.
Det er farlig å være med meg.
209
00:22:47,224 --> 00:22:48,224
Pass på deg selv.
210
00:22:48,517 --> 00:22:51,645
Det kan ikke være verre enn å bo der.
211
00:22:52,521 --> 00:22:56,358
Jeg kan så vidt passe på meg selv.
212
00:22:56,441 --> 00:23:00,028
Du kan ikke være verre enn mamma.
213
00:23:07,285 --> 00:23:08,285
Artur.
214
00:23:21,591 --> 00:23:22,591
Artur?
215
00:23:26,805 --> 00:23:28,015
Hva gjør du her?
216
00:23:29,182 --> 00:23:30,726
- Går det fint?
- Ja.
217
00:23:31,309 --> 00:23:33,812
- Fint.
- Hva skjer?
218
00:23:34,104 --> 00:23:39,693
- Det er ingenting. Det går fint.
- Du har feber. Du må på sykestua.
219
00:23:45,157 --> 00:23:46,241
Få se armen din.
220
00:23:48,785 --> 00:23:51,371
Vis den til meg, Artur.
221
00:23:59,212 --> 00:24:01,590
Hvem gjorde dette?
222
00:24:02,799 --> 00:24:06,428
Hvem var det? Jeg skal drepe...
223
00:24:06,511 --> 00:24:09,181
Jeg gjorde det. Det var meg.
224
00:24:11,391 --> 00:24:14,186
Hva mener du?
225
00:24:16,021 --> 00:24:19,900
- Du kuttet i armen din med vilje?
- Implantatet slås av utenfor kroppen.
226
00:24:21,777 --> 00:24:24,696
Den ekte Rafael fortalte meg det.
227
00:24:25,697 --> 00:24:26,782
Hva har du gjort?
228
00:24:30,035 --> 00:24:33,080
Du la implantatet i armen din?
229
00:24:35,832 --> 00:24:39,503
Jeg prøvde å holde det i lommen.
Men det var alt.
230
00:24:40,253 --> 00:24:41,963
Hvorfor gjorde du det?
231
00:24:43,924 --> 00:24:44,966
Hvorfor, Artur?
232
00:24:47,260 --> 00:24:48,720
Jeg vil til Offshore.
233
00:24:57,604 --> 00:25:00,315
- Jeg tar deg til sykestua.
- Nei.
234
00:25:00,398 --> 00:25:03,902
Det kommer til å ta livet av deg. Jeg må.
235
00:25:03,985 --> 00:25:07,948
Ikke si det til noen.
236
00:25:09,032 --> 00:25:14,496
De kaster meg ut.
Jeg trygler deg. Ikke si det til noen.
237
00:25:16,123 --> 00:25:17,124
Vær så snill.
238
00:26:01,918 --> 00:26:03,003
Det måtte være deg.
239
00:26:11,178 --> 00:26:15,265
Jeg trenger litt medisin.
Jeg føler meg uvel.
240
00:26:16,224 --> 00:26:17,851
Hvorfor snek du deg inn?
241
00:26:21,021 --> 00:26:24,900
Si det, Rafael. Hva skjuler du?
242
00:26:26,526 --> 00:26:28,528
Jeg skjuler ingenting.
243
00:26:35,827 --> 00:26:40,123
Jeg trodde du ville ha sluttet med det,
med å lyve.
244
00:26:42,167 --> 00:26:43,167
Jeg sverger...
245
00:26:45,670 --> 00:26:52,093
- Elisa, du må stole på meg.
- Du mistet retten til det for lenge siden.
246
00:26:56,765 --> 00:27:00,143
Det er broren min. Han har blitt verre.
247
00:27:05,106 --> 00:27:06,106
Artur.
248
00:27:07,484 --> 00:27:09,277
Det går fint, kom hit.
249
00:27:13,990 --> 00:27:17,202
Det går fint, ok?
250
00:27:24,000 --> 00:27:25,502
Du burde ikke ha gjort det.
251
00:27:28,880 --> 00:27:30,298
Du burde ikke ha sagt det.
252
00:27:35,512 --> 00:27:37,013
Vi må fjerne det.
253
00:27:38,473 --> 00:27:42,352
Så legg det tilbake i øret.
Jeg vil til Offshore.
254
00:27:42,852 --> 00:27:44,938
Du kan ikke det hvis du er død.
255
00:27:45,230 --> 00:27:47,607
Hvis infeksjonen sprer seg til blodet...
256
00:27:47,691 --> 00:27:50,527
Hold ham fast.
257
00:27:51,278 --> 00:27:53,280
Nei, jeg vil ikke.
258
00:28:11,089 --> 00:28:12,173
Ro deg ned.
259
00:28:17,971 --> 00:28:20,348
- Det er av.
- Nei.
260
00:28:21,016 --> 00:28:26,187
- Glem det. Du satte det inn feil.
- Nei. Det er ikke sant. Du lyver.
261
00:28:27,147 --> 00:28:30,817
Så, så, det går fint.
Alt kommer til å gå fint.
262
00:28:39,367 --> 00:28:40,910
Kan vi ta en prat?
263
00:28:47,667 --> 00:28:48,668
Kom hit.
264
00:28:50,587 --> 00:28:55,592
Slik, sånn. Jeg kommer tilbake.
265
00:29:03,767 --> 00:29:08,146
- Jeg må si dette til Michele.
- Nei. Implantatet var jo av.
266
00:29:08,229 --> 00:29:09,397
Han jukset.
267
00:29:10,398 --> 00:29:12,609
Han blir eliminert.
Han har ingen sted å dra.
268
00:29:12,692 --> 00:29:17,155
Det har ikke jeg heller,
og det er din skyld.
269
00:29:18,740 --> 00:29:21,242
- Jeg skal ikke lyve for deg.
- Jeg forstår.
270
00:29:21,743 --> 00:29:23,912
Men dette handler om ham.
271
00:29:25,038 --> 00:29:28,583
Han er annerledes.
Han har aldri gjort noe galt.
272
00:29:30,001 --> 00:29:35,006
Du har blitt forvist fra hjemmet ditt.
Vil du det samme for ham?
273
00:29:45,266 --> 00:29:48,812
- De utfører en Prosess?
- Det tenkte jeg også.
274
00:29:49,854 --> 00:29:52,440
- Det funker ikke.
- Hva om det gjør det?
275
00:29:52,941 --> 00:29:55,777
Skjellet kan overleve med færre folk.
276
00:29:57,529 --> 00:30:01,574
- Elisa er desperat...
- Hva så? Jeg skal ikke blande meg inn.
277
00:30:03,576 --> 00:30:07,414
Skjellets undergang må fremstå
som naturlig, for Rådet.
278
00:30:07,497 --> 00:30:09,499
Drit i dem. De skjønner ingenting.
279
00:30:09,582 --> 00:30:12,669
Vi vet mye mer om Offshore
enn de gamlingene.
280
00:30:12,752 --> 00:30:13,752
Nok, André.
281
00:30:15,797 --> 00:30:18,508
Jeg overbeviste Rådet
om å ta deg ut av kuben.
282
00:30:19,134 --> 00:30:22,679
Jeg kan lett få dem
til å sette deg tilbake.
283
00:30:23,722 --> 00:30:27,142
Så ikke betvil meg. Forstått?
284
00:30:30,270 --> 00:30:31,270
Ja.
285
00:30:41,322 --> 00:30:43,992
Neste test skal tas i grupper på tre.
286
00:30:44,826 --> 00:30:47,704
Rafael, du er med Natália og Marco.
287
00:30:48,663 --> 00:30:49,748
Du, Artur...
288
00:30:52,250 --> 00:30:55,545
...skal testes i en gruppe
med Glória og Joana.
289
00:30:56,254 --> 00:30:58,339
Denne veien.
290
00:30:59,090 --> 00:31:00,925
Se, Elisa sa ikke noe.
291
00:31:14,522 --> 00:31:17,984
- Michele, kan jeg få se på?
- Så klart.
292
00:31:26,409 --> 00:31:30,246
- Blir denne testen kvitt mange?
- En tredjedel.
293
00:31:41,883 --> 00:31:42,883
Dette er testen:
294
00:31:43,885 --> 00:31:49,015
Hver trio må finne et kriterium
som skal eliminere noen fra neste rom.
295
00:31:50,141 --> 00:31:54,437
Alle har lyter,
men det er opp til dere å bestemme
296
00:31:54,896 --> 00:31:57,398
hvilket lyte som ikke lenger godtas.
297
00:31:58,566 --> 00:32:00,068
Tenk dere nøye om,
298
00:32:00,568 --> 00:32:03,488
ettersom dere er ansvarlige
for å eliminere noen.
299
00:32:06,991 --> 00:32:10,119
Etter at dere velger kriteriet
må dere skrive det ned.
300
00:32:10,370 --> 00:32:11,788
Dere har tre minutter.
301
00:32:23,758 --> 00:32:25,927
Vi burde eliminere Glória.
302
00:32:26,427 --> 00:32:29,973
- Glória?
- Ja. På hvilket grunnlag, Rafael?
303
00:32:30,598 --> 00:32:31,891
Jeg stoler ikke på henne.
304
00:32:33,226 --> 00:32:36,938
Hun var i Kirken.
Hun tror nok på Offshore.
305
00:32:37,647 --> 00:32:42,527
Men jeg stoler på henne, mest av alle.
Hun har hjulpet Skjellet.
306
00:32:42,610 --> 00:32:47,866
Du mener at hun har hjulpet deg.
Du vil ikke miste barnevakten din.
307
00:32:49,200 --> 00:32:54,789
Hva med deg? Du har vært her lengst.
Er du enig med Rafael?
308
00:32:55,582 --> 00:32:57,709
Jeg vet ikke om tillit gjelder her.
309
00:32:57,792 --> 00:33:00,795
Michele kan være imot det.
Hun kan miste oss alle.
310
00:33:00,879 --> 00:33:06,384
Forstår dere ikke?
Glória bryr seg kun om seg selv.
311
00:33:24,819 --> 00:33:29,991
Hør, Artur, jeg vet at du er snill
og at du hjelper i Skjellet.
312
00:33:30,742 --> 00:33:33,578
Men du må innrømme
at broren din ikke gjør det.
313
00:33:34,120 --> 00:33:38,833
Han er egoistisk, drikker, arbeider ikke.
Og han tynger deg.
314
00:33:43,129 --> 00:33:44,339
Hvorfor ler du?
315
00:33:44,422 --> 00:33:47,675
Jeg er enig angående Rafael,
men Marco er verre.
316
00:33:48,092 --> 00:33:52,513
Marco jobber hardt, han er ærlig.
Han bryr seg om sønnen, han hjelper.
317
00:33:52,597 --> 00:33:56,351
Du kjenner ham ikke. Du vet ikke
hva han gjorde under Prosessen.
318
00:33:59,312 --> 00:34:00,688
Jo, Joana.
319
00:34:01,981 --> 00:34:05,360
Men Skjellet er en ny sjanse for folk.
320
00:34:06,027 --> 00:34:10,239
Og Marco har grepet den sjansen,
i motsetning til Rafael.
321
00:34:10,323 --> 00:34:14,619
Marco prøvde å drepe meg,
og dreper alle som står i veien for ham.
322
00:34:15,453 --> 00:34:19,582
Du tror kanskje på skuespillet hans,
men han narrer ikke meg.
323
00:34:19,666 --> 00:34:22,335
Han er en drapsmann.
Det er et godt kriterium.
324
00:34:23,586 --> 00:34:24,921
Uff da, Joana...
325
00:34:25,004 --> 00:34:28,591
Jeg er uenig i å eliminere Marco.
Vi burde bli kvitt Rafael.
326
00:34:28,800 --> 00:34:34,847
Utvelgelsen handler om å redde Skjellet.
Kriteriet burde være hvem som bidrar.
327
00:34:38,017 --> 00:34:43,272
Da er det vel opp til deg, Artur.
Du avgjør.
328
00:34:47,068 --> 00:34:48,820
Vi burde eliminere Artur.
329
00:34:50,321 --> 00:34:55,159
Jeg tror Glória og Joana er mye bedre
i stand til å møte Skjellets utfordringer.
330
00:34:55,243 --> 00:34:58,162
Ja. Han er for ung.
331
00:35:00,790 --> 00:35:05,962
"For ung?"
Litt av et kriterium. Gratulerer.
332
00:35:06,295 --> 00:35:08,881
Han jobber hardt,
men hvis ting går i vasken...
333
00:35:08,965 --> 00:35:12,635
Du sa han var opprørt.
Og han har familie å dra hjem til.
334
00:35:12,719 --> 00:35:15,054
Det er ikke sant, Natália.
335
00:35:15,513 --> 00:35:18,057
Han sa selv at han har ei mor og søsken...
336
00:35:18,141 --> 00:35:23,563
- Jeg er den eneste han har.
- Så kanskje du burde dra med ham.
337
00:35:24,814 --> 00:35:26,357
Vi eliminerer den yngste.
338
00:35:28,276 --> 00:35:33,740
Du gjør kun dette for å beskytte Glória.
Og du for å beskytte Joana.
339
00:35:33,823 --> 00:35:37,535
Og du for å beskytte broren din.
Den yngste må dra.
340
00:35:44,167 --> 00:35:47,545
Da er det avgjort.
Kriteriet er å være drapsmann. Marco.
341
00:35:50,381 --> 00:35:51,507
Enig, Natália?
342
00:35:51,716 --> 00:35:53,801
- Vær så snill.
- Beklager.
343
00:35:54,177 --> 00:35:58,222
Dette kan ikke være kriteriet.
Vi må prate om det.
344
00:35:58,848 --> 00:35:59,932
Tiden er ute.
345
00:36:00,016 --> 00:36:01,017
Faen.
346
00:36:04,937 --> 00:36:06,189
Testen er ikke over.
347
00:36:14,197 --> 00:36:19,410
Otávio klaget alltid på andre.
Han sa de var udugelige.
348
00:36:20,995 --> 00:36:24,207
Han innrømmet at det var det
han tenkte om seg selv.
349
00:36:26,584 --> 00:36:31,714
Alle har en mørk side.
Men vi ser den kun reflektert hos andre.
350
00:36:34,342 --> 00:36:39,931
Dere valgte ikke kriterier for rommet
ved siden av, men for dere selv.
351
00:36:41,808 --> 00:36:42,808
Hva?
352
00:36:49,232 --> 00:36:51,234
Så kriteriet er å være drapsmann.
353
00:36:54,237 --> 00:36:59,242
Jeg husker et par plakater, Joana.
I Innlandet.
354
00:37:01,035 --> 00:37:02,370
Om en barnedrapsmann.
355
00:37:08,709 --> 00:37:12,839
Den yngste. Hvor gammel er du, Natália?
356
00:37:15,800 --> 00:37:18,803
Rafael og Marco... dere har bestått.
357
00:37:21,222 --> 00:37:23,724
Artur og Glória, dere har bestått.
358
00:37:37,613 --> 00:37:42,535
Michele, jeg håpet
å ikke måtte si dette, men jeg må.
359
00:37:47,748 --> 00:37:48,748
Så?
360
00:37:49,041 --> 00:37:51,127
- Jeg bestod.
- Bra jobba.
361
00:37:56,674 --> 00:37:59,218
- Glória, hvor er Artur?
- Der borte.
362
00:37:59,635 --> 00:38:00,720
- Bestod han?
- Ja.
363
00:38:05,224 --> 00:38:06,224
Bestod du?
364
00:38:28,497 --> 00:38:31,334
Kom, så stikker vi.
365
00:38:50,436 --> 00:38:51,436
Artur?
366
00:39:03,157 --> 00:39:04,157
Artur.
367
00:39:13,042 --> 00:39:15,544
Du kan komme tilbake
når Skjellet er klart.
368
00:39:25,554 --> 00:39:30,393
Beklager, Joana. Jeg ville ha deg her,
men jeg må være upartisk.
369
00:39:34,647 --> 00:39:37,650
Ezequiel visste
at Prosessen ikke var rettferdig.
370
00:39:37,942 --> 00:39:41,862
Han manipulerte alt slik han selv ville.
I motsetning til deg.
371
00:39:42,780 --> 00:39:45,366
Du gjemmer deg bak "rettferdighet".
372
00:39:46,701 --> 00:39:50,204
Du sier vi har en "mørk side"
og at du "avslører den".
373
00:39:52,415 --> 00:39:56,210
Det var din Utvelgelse
som drev Otávio fra vettet.
374
00:40:09,223 --> 00:40:14,103
- Michele. Har du sett broren min?
- Jeg måtte sende ham bort.
375
00:40:15,062 --> 00:40:16,062
Hva?
376
00:40:16,480 --> 00:40:19,984
- Glória sa han bestod.
- Han beholdt implantatet.
377
00:40:22,945 --> 00:40:26,157
Michele, du kan ikke gjøre dette.
378
00:40:26,741 --> 00:40:29,827
Jeg vet det,
men jeg kan ikke ignorere det Elisa sa.
379
00:40:29,910 --> 00:40:32,330
- Han blir helt alene der ute.
- Jeg måtte.
380
00:40:39,879 --> 00:40:42,840
Artur. Vent. Kom tilbake.
381
00:40:43,215 --> 00:40:46,969
Vi kan snakke med Michele. Hun forstår.
382
00:40:47,053 --> 00:40:49,180
Hold deg unna meg.
383
00:40:51,724 --> 00:40:52,975
Jeg blir med deg.
384
00:40:53,476 --> 00:40:58,522
- Hvorfor?
- Jeg blir med deg. Vi er brødre. Kom.
385
00:40:59,357 --> 00:41:00,941
Jeg skal passe på deg.
386
00:41:01,025 --> 00:41:02,151
- Passe på meg?
- Ja.
387
00:41:02,818 --> 00:41:05,821
Jeg ba deg om én ting.
Ikke si det til henne.
388
00:41:06,072 --> 00:41:09,408
Jeg hadde en grunn.
Jeg måtte si sannheten.
389
00:41:09,784 --> 00:41:11,702
Hva har det med meg å gjøre?
390
00:41:11,786 --> 00:41:16,499
Nå har jeg hverken Skjellet
eller Prosessen.
391
00:41:22,963 --> 00:41:28,135
Se på meg. Vi er sammen om dette.
392
00:41:29,470 --> 00:41:32,890
Alt de sier om deg er sant.
Du er udugelig.
393
00:41:33,891 --> 00:41:38,396
Jeg trodde du var en drittsekk for Saken,
men det var bare en unnskyldning.
394
00:41:39,188 --> 00:41:40,856
Du er bare en drittsekk.
395
00:42:35,870 --> 00:42:37,121
Ville du ta hevn?
396
00:42:43,335 --> 00:42:46,172
Du klarte det. Gratulerer.
397
00:42:48,841 --> 00:42:51,677
- Hvordan kunne du gjøre dette?
- Det var riktig.
398
00:42:53,721 --> 00:42:56,140
Du kunne ha holdt det hemmelig.
399
00:42:57,349 --> 00:43:01,228
Sist jeg gjorde det
ble jeg kastet ut av Offshore.
400
00:43:01,729 --> 00:43:08,068
Jeg gjorde det riktige.
Jeg fortalte deg sannheten. Jeg løy ikke.
401
00:43:11,238 --> 00:43:13,073
Og det er slik du sier takk?
402
00:43:24,627 --> 00:43:29,882
Du forstår det virkelig ikke.
Om du lyver, eller snakker sant...
403
00:43:32,134 --> 00:43:33,928
...så tenker du kun på deg selv.