1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,404 --> 00:00:06,381
J'arrive pas croire
que c'est notre 20e et dernier diorama.
2
00:00:06,631 --> 00:00:07,923
J'arrive pas croire
3
00:00:08,090 --> 00:00:11,219
qu'on fasse un diorama de nous
faisant notre 19e diorama.
4
00:00:13,721 --> 00:00:15,390
J'ai pas un si grand front.
5
00:00:20,770 --> 00:00:22,396
Tu peux me passer ce pinceau ?
6
00:00:26,651 --> 00:00:27,944
Mon singe !
7
00:00:28,350 --> 00:00:30,662
Il a pris ce pinceau
et a fui dans ce conduit.
8
00:00:30,829 --> 00:00:32,532
Il me manque tellement !
9
00:00:34,450 --> 00:00:35,535
Faut le suivre.
10
00:00:35,785 --> 00:00:36,786
J'y vais.
11
00:00:38,460 --> 00:00:40,112
- Tu fous quoi ?
- Crois-moi.
12
00:00:40,279 --> 00:00:42,338
Je connais ces conduits
comme mon Chang.
13
00:00:43,292 --> 00:00:44,095
Seigneur.
14
00:00:45,545 --> 00:00:47,320
C'est un nouveau strotype ?
15
00:00:58,099 --> 00:01:01,144
- Tu l'as trouv ?
- C'est un nouveau strotype ?
16
00:01:01,394 --> 00:01:02,853
Non et non.
17
00:01:03,439 --> 00:01:04,773
Il y a de tout ici.
18
00:01:05,275 --> 00:01:06,858
Vous en croirez pas vos yeux.
19
00:01:08,725 --> 00:01:10,629
On dirait un trsor sentimental.
20
00:01:13,004 --> 00:01:14,363
Ma cuillre !
21
00:01:17,115 --> 00:01:20,324
Cool, un Hubba Bubba.
Je pensais que a n'existait plus.
22
00:01:26,806 --> 00:01:28,171
JoJo - Grishnak
23
00:01:28,588 --> 00:01:30,674
Finally - Smeagolyecna - Bilou
24
00:01:31,466 --> 00:01:33,134
Van - Audrey - Collioure
25
00:01:40,767 --> 00:01:42,602
- Feygnasse Team -
26
00:01:42,852 --> 00:01:44,562
.:: La Fabrique ::.
27
00:01:45,438 --> 00:01:49,776
2x21 : Paradigms of Human Memory
28
00:01:51,653 --> 00:01:54,531
- Tout est l.
- Tu peux te rhabiller maintenant.
29
00:01:54,781 --> 00:01:56,804
- J'y retourne.
- Pourquoi ?
30
00:01:58,430 --> 00:01:59,411
Ma cuillre.
31
00:02:03,081 --> 00:02:04,604
Un veau est n l'envers !
32
00:02:04,771 --> 00:02:07,732
Regarde !
Tous tes stylos violets sont l.
33
00:02:07,899 --> 00:02:10,630
Tu te souviens
quand tu croyais qu'on les volait ?
34
00:02:12,035 --> 00:02:14,509
Il y a tellement de souvenirs
l-dedans.
35
00:02:15,084 --> 00:02:15,885
Regardez.
36
00:02:17,549 --> 00:02:20,949
Le badge d'adjoint
du jour pass dans la ville fantme.
37
00:02:22,945 --> 00:02:25,311
- On doit trouver le saloon.
- Y en a partout.
38
00:02:26,388 --> 00:02:27,188
Fuyons !
39
00:02:27,438 --> 00:02:30,233
Revenez ici, satans citadins de...
40
00:02:34,454 --> 00:02:37,741
C'tait le meilleur jour de l'anne,
et j'ai failli l'oublier.
41
00:02:37,991 --> 00:02:39,284
On a failli mourir.
42
00:02:39,534 --> 00:02:41,839
Par un chercheur d'or
en pyjama rouge.
43
00:02:42,006 --> 00:02:43,285
C'tait gnial, non ?
44
00:02:43,788 --> 00:02:44,660
Pour toi.
45
00:02:45,658 --> 00:02:49,627
Ce type tait un pur raciste,
la sauce Disney des annes 1800.
46
00:02:50,753 --> 00:02:52,464
On a appris mieux se har.
47
00:02:54,173 --> 00:02:57,010
Le trophe de la chorale.
Le remplacement, a vous revient ?
48
00:03:18,307 --> 00:03:19,532
Triste souvenir.
49
00:03:19,782 --> 00:03:20,950
On a gagn 70 prix.
50
00:03:21,200 --> 00:03:24,134
Mais on a d les remplacer,
parce qu'ils taient...
51
00:03:25,140 --> 00:03:26,259
morts.
52
00:03:26,914 --> 00:03:27,999
Accident de bus.
53
00:03:29,086 --> 00:03:29,888
Je sais.
54
00:03:31,265 --> 00:03:33,069
Je me souvenais du reste.
55
00:03:33,236 --> 00:03:36,966
Voyez le ct positif.
On a eu ce chauffeur de bus sympa.
56
00:03:37,216 --> 00:03:39,790
Bien essay.
Mais a a t une anne noire.
57
00:03:39,957 --> 00:03:42,722
Pierce accro aux calmants,
la grossesse imprvue de Shirley,
58
00:03:42,972 --> 00:03:44,432
Chang dans le groupe.
59
00:03:44,916 --> 00:03:47,068
C'est vrai.
Dieu nous hait.
60
00:03:47,497 --> 00:03:50,396
Souvenez-vous
de la dpression d'Abed Nol.
61
00:03:50,989 --> 00:03:54,025
C'tait adorable et magique.
Il nous voyait en pte modeler.
62
00:03:56,277 --> 00:03:57,529
Tout ne l'tait pas.
63
00:03:57,779 --> 00:03:59,781
Et que vois-tu maintenant ?
64
00:04:00,031 --> 00:04:02,935
Une fort de sucres d'orge.
On la traverse.
65
00:04:03,102 --> 00:04:04,723
Britta, fais gaffe au bonbon.
66
00:04:04,890 --> 00:04:06,305
Non, j'ai trbuch...
67
00:04:06,747 --> 00:04:07,912
sur un bonbon !
68
00:04:08,748 --> 00:04:10,083
Cherchons le Pre Nol.
69
00:04:12,210 --> 00:04:16,130
Cette anne tait gniale.
De bons moments avec des gens sympa.
70
00:04:16,683 --> 00:04:17,590
Allez !
71
00:04:17,840 --> 00:04:20,079
Oubliez le mauvais et cherchez.
72
00:04:20,642 --> 00:04:22,059
Abed, t'es un ordi.
73
00:04:22,226 --> 00:04:24,389
Trouve de bons souvenirs
dans ton serveur.
74
00:04:36,593 --> 00:04:38,778
Jeff et Britta couchent en secret.
75
00:04:40,495 --> 00:04:42,949
Preuve A :
mon seul souvenir d'Halloween.
76
00:04:47,838 --> 00:04:49,088
Besoin d'aide ?
77
00:04:49,255 --> 00:04:52,651
Avec ce costume,
je peux pas utiliser mes mains...
78
00:05:04,049 --> 00:05:06,556
Preuve B :
une discussion surprise Nol.
79
00:05:06,806 --> 00:05:09,475
Pourquoi je voudrais
d'une fac qui hait Nol ?
80
00:05:10,334 --> 00:05:12,091
Il a pas tort.
Je rigole.
81
00:05:12,449 --> 00:05:15,253
Tu fais quoi plus tard ?
Un petit cadeau de Nol ?
82
00:05:15,869 --> 00:05:18,234
Pafas de afa devant Dunfuncanfan.
83
00:05:21,799 --> 00:05:23,052
Et enfin, preuve C :
84
00:05:23,219 --> 00:05:26,534
une trange situation
clturant l'aventure de la St-Patrick.
85
00:05:28,338 --> 00:05:29,339
Vraiment ?
86
00:05:32,996 --> 00:05:35,423
Un farfadet a pris nos fringues !
87
00:05:35,590 --> 00:05:37,959
Tu dois le rpter personne !
88
00:05:43,968 --> 00:05:47,581
D'accord, on a parfois flirt,
mais il y a plus grave.
89
00:05:48,021 --> 00:05:51,100
L'un de nos amis est un adulte
qui croit aux farfadets !
90
00:06:00,568 --> 00:06:04,041
Nous avions dcid en dbut d'anne
que pour le bien du groupe,
91
00:06:04,208 --> 00:06:07,700
tait interdit tout plaisir
entre nous et en solitaire ?
92
00:06:07,950 --> 00:06:09,958
On a rien dit sur solitaire.
93
00:06:10,707 --> 00:06:13,247
- L, je suis vraiment furieux.
- Moi aussi.
94
00:06:13,498 --> 00:06:15,796
Voil pourquoi cette anne
fut horrible.
95
00:06:15,963 --> 00:06:18,044
Dieu hait Jeff et Britta, pas nous.
96
00:06:18,294 --> 00:06:19,253
Piti...
97
00:06:19,503 --> 00:06:21,589
Vous n'tiez mme pas au courant.
98
00:06:22,055 --> 00:06:26,260
On tait distraits par toutes les fois
o vous avez fait preuve d'gosme.
99
00:06:26,510 --> 00:06:27,315
Quoi ?
100
00:06:27,482 --> 00:06:29,597
De quel gosme tu parles ?
101
00:06:29,847 --> 00:06:32,779
- Tu veux des exemples ?
- Ils semblent vouloir des exemples.
102
00:06:32,946 --> 00:06:36,393
Trs bien, donnons-leur des exemples.
Troy, envoie la sauce.
103
00:06:38,232 --> 00:06:40,441
- Donne des exemples.
- Trs bien.
104
00:06:43,613 --> 00:06:44,713
Un cureuil.
105
00:06:49,406 --> 00:06:52,412
Impressionnant, M. Winger.
vous le concours rgional.
106
00:06:54,497 --> 00:06:56,094
C'est une cape spciale.
107
00:06:56,375 --> 00:06:58,105
Taille pour la justice...
108
00:06:58,272 --> 00:07:00,703
- Tu fais quoi ?
- Des meutes en Tunisie !
109
00:07:00,870 --> 00:07:04,007
- C'est la premire de The Cape !
- La premire de l'humanit, idiots.
110
00:07:06,245 --> 00:07:07,690
Il faut qu'on parle.
111
00:07:08,629 --> 00:07:10,829
Ces gens distribuent des iPhone !
112
00:07:26,904 --> 00:07:31,242
Cette maison tait pour l'humanit.
Les responsables, un pas en avant.
113
00:07:37,476 --> 00:07:39,591
a va mal se passer pour vous cinq.
114
00:07:39,758 --> 00:07:41,306
Jeff et Britta, allez-y.
115
00:07:41,473 --> 00:07:43,629
Vous n'avez pas boug,
vous tes innocents.
116
00:07:46,722 --> 00:07:50,011
Ce sont les faits !
Vous dtruisez ce groupe.
117
00:07:50,915 --> 00:07:53,326
Les plus sexy
ne sont pas toujours les mchants.
118
00:07:53,889 --> 00:07:56,267
Et vous, vous tes dsintresss ?
119
00:07:56,517 --> 00:07:58,853
Rgalez vos oreilles
de ces chupa-souvenirs.
120
00:07:59,103 --> 00:08:01,728
C'est ton 3e vaccin antigrippal !
121
00:08:01,895 --> 00:08:03,357
C'est pour l'infirmerie !
122
00:08:03,607 --> 00:08:05,750
Je deviendrai un dieu vivant !
123
00:08:06,569 --> 00:08:08,748
Je suis ravie que vous ayez choisi
124
00:08:08,915 --> 00:08:10,824
les cosmtiques Lady Miss Lady.
125
00:08:10,991 --> 00:08:12,575
Ouvrez vos kits de bienvenue.
126
00:08:17,525 --> 00:08:20,333
Le scell tant rompu,
vous me devez chacun 50 $.
127
00:08:37,475 --> 00:08:41,270
Je suis Jeff Winger.
J'ai pas l'air gros, avec cet oeuf dur ?
128
00:08:41,520 --> 00:08:42,860
Je suis Jeff Winger.
129
00:08:43,027 --> 00:08:45,846
J'adore ce BlackBerry,
il est assorti mes pouces.
130
00:08:56,505 --> 00:08:58,298
C'tait un oeuf minuscule.
131
00:08:58,465 --> 00:08:59,815
D'o ma question.
132
00:09:01,271 --> 00:09:03,159
Engueulez-moi tant que vous voulez.
133
00:09:03,326 --> 00:09:06,458
Tous les films confirment
qu'ouvrir la valve d'un raft
134
00:09:06,625 --> 00:09:08,005
le fait acclrer.
135
00:09:25,332 --> 00:09:27,420
Cette srie tiendra trois semaines !
136
00:09:27,587 --> 00:09:29,152
Six saisons et un film !
137
00:09:30,361 --> 00:09:31,862
Faut pas me surprendre !
138
00:09:32,029 --> 00:09:33,999
Sinon, a part tout seul.
139
00:09:38,244 --> 00:09:40,329
On est mignons dans ces histoires.
140
00:09:40,579 --> 00:09:43,583
Vous vous tes surpasss
pour dtruire l'essence du groupe.
141
00:09:43,833 --> 00:09:45,251
Touchez pas notre essence.
142
00:09:45,501 --> 00:09:47,902
Vous passez ct de l'essentiel.
143
00:09:48,069 --> 00:09:51,215
On a isol notre libido
pour le bien du groupe.
144
00:09:51,911 --> 00:09:55,386
Isol, vraiment ?
Et avec moi, toute l'anne ?
145
00:09:58,338 --> 00:09:59,140
Quoi ?
146
00:10:01,395 --> 00:10:03,811
Je parle de toute l'Annie.
147
00:10:04,854 --> 00:10:07,238
Les regards, les coups d'oeil.
148
00:10:07,923 --> 00:10:10,276
L'ambiance :
"Vont-ils passer l'acte ?"
149
00:10:10,978 --> 00:10:12,403
Tu te fais un film.
150
00:10:13,319 --> 00:10:14,322
Vraiment ?
151
00:11:30,481 --> 00:11:31,859
Arrte un peu !
152
00:11:32,026 --> 00:11:34,527
Tu pourrais faire pareil
avec Pierce et Abed !
153
00:12:27,746 --> 00:12:30,082
Y a plus entre elle et toi
qu'entre moi et lui.
154
00:12:30,688 --> 00:12:31,542
Goujat !
155
00:12:32,230 --> 00:12:35,379
C'est de l'alchimie.
J'en ai avec tout le monde.
156
00:12:35,629 --> 00:12:38,625
Ah oui ?
Je l'ai pas vraiment sentie.
157
00:12:38,884 --> 00:12:41,602
Tu es raciste,
ou je t'intimide sexuellement,
158
00:12:41,769 --> 00:12:42,970
l'un ou l'autre.
159
00:12:44,680 --> 00:12:47,433
J'allais juger notre carnaval dcal
160
00:12:47,600 --> 00:12:49,475
quand j'ai appris votre dispute.
161
00:12:49,642 --> 00:12:50,936
Quel est ce grabuge ?
162
00:12:51,186 --> 00:12:54,640
On dbattait du nombre de fois
o quelqu'un peut dbarquer ici
163
00:12:54,807 --> 00:12:56,776
vtu stupidement
avec une info dbile.
164
00:13:00,738 --> 00:13:02,670
C'est le Sidaction des chats,
165
00:13:02,837 --> 00:13:04,909
a va fouetter sur l'arrire-train !
166
00:13:09,377 --> 00:13:13,034
Les finances du dpartement musique
vont decrescendo.
167
00:13:13,475 --> 00:13:15,503
Alors, on fait une collecte.
168
00:13:15,753 --> 00:13:17,421
What's Dean got to do with it ?
169
00:13:18,862 --> 00:13:22,455
Il faut Tina "Turner"
les aiguilles de nos montres.
170
00:13:22,622 --> 00:13:24,053
Vive l'heure d't !
171
00:13:24,303 --> 00:13:25,846
Doyi, vidi, vici !
172
00:13:26,096 --> 00:13:28,962
Je suis venu, j'ai vu,
j'ai conquis l'ide
173
00:13:29,129 --> 00:13:33,020
d'un open-bar de salades Csar
la caftria !
174
00:13:33,270 --> 00:13:36,357
Franchement, trs chre,
je m'en moque doyennement.
175
00:13:37,455 --> 00:13:41,336
Eh oui, Greendale prsente
Autant en Emporte la Fentre,
176
00:13:41,503 --> 00:13:44,770
o l'on clbrera
nos fentres conomie d'nergie
177
00:13:44,937 --> 00:13:46,464
par un grand bal.
178
00:13:58,587 --> 00:14:02,187
Pour voir ses habitudes,
il faut les recevoir en pleine face.
179
00:14:05,132 --> 00:14:07,082
Merci pour votre gentillesse.
180
00:14:09,703 --> 00:14:11,561
Piti, arrtons cette dispute.
181
00:14:11,728 --> 00:14:13,978
On blesse des pervers innocents.
182
00:14:14,228 --> 00:14:15,159
Je lche pas.
183
00:14:15,326 --> 00:14:18,357
Dballons tout notre linge sale.
Aprs, on arrte pour toujours.
184
00:14:20,071 --> 00:14:21,694
Rappelez-vous le camping.
185
00:14:23,672 --> 00:14:26,087
C'est des marshmallows
Pas des chamallows.
186
00:14:26,816 --> 00:14:28,394
Je viens de l'apprendre.
187
00:14:28,561 --> 00:14:30,244
On dit chamallows.
188
00:14:30,494 --> 00:14:32,483
C'est le nom commercial.
189
00:14:32,650 --> 00:14:36,070
Alors, dis-le !
Ou dis rien si tu sais pas !
190
00:14:37,504 --> 00:14:39,378
Faut qu'on arrte ces disputes.
191
00:14:39,628 --> 00:14:42,548
Non, c'est sain,
on dballe enfin tout.
192
00:14:42,798 --> 00:14:44,111
Aprs, on arrte.
193
00:14:44,278 --> 00:14:46,093
On a dit a en peignant la chambre.
194
00:14:48,958 --> 00:14:50,224
Tu tais raciste.
195
00:14:50,391 --> 00:14:52,541
Tu le sauras quand je le serai !
196
00:14:54,552 --> 00:14:56,771
Faisons pas comme le jour
de la salade Csar.
197
00:15:11,901 --> 00:15:14,955
- Ton nez saigne !
- Abed, arrte d'tre mta.
198
00:15:15,361 --> 00:15:18,584
Pourquoi tu prends ce qui nous arrive
pour ensuite nous le fourrer ?
199
00:15:18,834 --> 00:15:19,969
Il est pas mta.
200
00:15:20,136 --> 00:15:23,339
Il dit ce qu'on veut pas reconnatre.
C'est nous tous.
201
00:15:23,589 --> 00:15:24,924
Ce groupe est toxique.
202
00:15:25,174 --> 00:15:27,843
- On se dispute pour des disputes.
- On est malades.
203
00:15:28,093 --> 00:15:30,221
- Je nous dteste !
- On fait quoi ?
204
00:15:30,748 --> 00:15:34,099
On peut faire comme d'habitude.
Prendre la mouche et se sparer.
205
00:15:48,359 --> 00:15:49,990
Le pinceau, s'il te plat.
206
00:16:04,875 --> 00:16:06,382
Quelqu'un a de l'iode ?
207
00:16:06,632 --> 00:16:08,425
T'en as pas marre de ramper ?
208
00:16:15,724 --> 00:16:17,309
Voil.
C'est fini.
209
00:16:19,198 --> 00:16:20,187
C'est fini.
210
00:16:20,437 --> 00:16:21,617
demain.
211
00:16:22,928 --> 00:16:24,983
Attendez.
J'ai un truc dire.
212
00:16:25,150 --> 00:16:26,722
Tu peux garder ton discours.
213
00:16:26,889 --> 00:16:29,563
C'est pas une rupture,
alors inutile de se rabibocher.
214
00:16:29,730 --> 00:16:31,717
C'est inutile, mais j'en ai envie.
215
00:16:33,583 --> 00:16:35,995
a fait bientt deux ans
qu'on se connat.
216
00:16:36,530 --> 00:16:39,498
Depuis,
j'ai donn pas mal de discours.
217
00:16:39,962 --> 00:16:41,959
Mais ils ont tous un point commun :
218
00:16:42,209 --> 00:16:44,053
ils sont tous diffrents.
219
00:16:44,686 --> 00:16:47,798
Ces dealers ne tueront pas Pierce
parce qu'il est raciste.
220
00:16:48,048 --> 00:16:50,759
Cette locomotive fonce sur nous.
221
00:16:51,009 --> 00:16:54,680
Les seuls requins dans cette eau
sont les fantmes affectifs
222
00:16:55,286 --> 00:16:57,266
que j'aime appeler "peur".
223
00:16:57,793 --> 00:16:59,518
Anchois.
Peur.
224
00:16:59,768 --> 00:17:02,068
Et les dangers d'ingrer du mercure.
225
00:17:02,855 --> 00:17:04,106
Les vrais punaises
226
00:17:04,356 --> 00:17:06,483
ne sont pas dans ces lits !
227
00:17:06,733 --> 00:17:09,361
a n'existe pas
une salade Csar gratuite.
228
00:17:09,528 --> 00:17:10,696
Si c'tait vrai...
229
00:17:10,946 --> 00:17:14,490
The Cape trouverait
un second souffle sur le cble.
230
00:17:14,932 --> 00:17:15,993
Voici pourquoi.
231
00:17:16,772 --> 00:17:18,454
La vrit est dans l'eau.
232
00:17:18,704 --> 00:17:20,956
Cette eau est bidon !
233
00:17:21,206 --> 00:17:25,002
Harrison Ford irradie nos testicules
avec des micro-ondes par satellite !
234
00:17:25,252 --> 00:17:27,269
On est peut-tre pris
dans un cercle sans fin
235
00:17:27,436 --> 00:17:29,265
de rats et de souffrances,
236
00:17:29,432 --> 00:17:32,343
mais je veux croire
que c'est le moyen de l'univers
237
00:17:32,593 --> 00:17:35,262
de nous tailler en super groupe.
238
00:17:35,639 --> 00:17:37,408
Comme les Traveling Wilburys.
239
00:17:37,973 --> 00:17:40,451
Comme les Traveling Wilburys
de la douleur.
240
00:17:40,812 --> 00:17:43,930
Pars pour toutes les folles aventures
qui surgissent.
241
00:17:44,366 --> 00:17:47,650
Je sais pas pour vous,
mais j'ai hte de les dcouvrir.
242
00:17:56,590 --> 00:17:58,240
On peut tout surmonter.
243
00:17:59,137 --> 00:18:01,739
Y a pas de souci
si Britta et toi continuez vous...
244
00:18:01,906 --> 00:18:02,706
enfiler.
245
00:18:02,956 --> 00:18:04,812
- Peu m'importe.
- a me va.
246
00:18:04,979 --> 00:18:06,460
- Dieu regarde.
- M'en fiche.
247
00:18:06,895 --> 00:18:07,878
Bonne soire.
248
00:18:12,666 --> 00:18:15,135
On n'a plus besoin de se cacher.
249
00:18:15,385 --> 00:18:16,485
Apparemment.
250
00:18:20,163 --> 00:18:21,183
On arrte l ?
251
00:18:23,222 --> 00:18:24,895
- C'est moi, pas toi.
- C'est toi.
252
00:18:31,085 --> 00:18:32,635
Vous vous souvenez...
253
00:18:41,203 --> 00:18:43,086
Ils se fichent des autres, pas vrai ?
254
00:18:43,625 --> 00:18:45,332
J'ignore si je suis dans le groupe.
255
00:18:52,451 --> 00:18:54,651
On a pass de bons moments, hein ?
256
00:19:06,126 --> 00:19:07,146
Quelle anne !
257
00:19:17,948 --> 00:19:19,783
JEFF WINGER
DANS UNE LEON IMPORTANTE
258
00:19:20,033 --> 00:19:22,536
Salut tout le monde.
Je peux vous aider ?
259
00:19:22,786 --> 00:19:24,371
Je tiens vous.
260
00:19:24,621 --> 00:19:27,041
La ferme !
Vos fringues sont nases.
261
00:19:28,076 --> 00:19:31,545
Vous avez le droit de vous exprimer,
alors je m'en vais.
262
00:19:32,045 --> 00:19:33,964
T'aurais pu y aller mollo
avec le doyen.
263
00:19:34,214 --> 00:19:35,716
Je m'en fous !
264
00:19:35,966 --> 00:19:38,678
Il pourrait y avoir des consquences.
265
00:19:39,303 --> 00:19:41,953
Je me fous de ton avis,
ou des consquences.
266
00:19:42,120 --> 00:19:43,807
Et je me fous du doyen.
267
00:19:46,310 --> 00:19:48,353
Pendant ce temps-l,
268
00:19:48,603 --> 00:19:50,534
un camion de dchets toxiques
269
00:19:50,701 --> 00:19:52,847
renversa du produit sur le doyen.
270
00:19:53,014 --> 00:19:55,069
Ce qui le transforma en...
271
00:19:55,319 --> 00:19:56,548
Mga-doyen !
272
00:19:57,070 --> 00:19:58,822
Je me fous de tout.
273
00:20:11,693 --> 00:20:14,004
Je m'en fous plus maintenant !
274
00:20:14,408 --> 00:20:15,339
Trop tard.
275
00:20:21,824 --> 00:20:23,514
Je tiens m'excuser.
276
00:20:23,764 --> 00:20:25,356
Le doyen dirige l'cole.
277
00:20:25,523 --> 00:20:27,309
Il a droit au respect.
278
00:20:27,559 --> 00:20:29,812
Pourquoi tu le mprises autant ?
279
00:20:30,135 --> 00:20:31,503
a me gne de le dire,
280
00:20:31,670 --> 00:20:34,775
mais a m'arrive
d'envier ces belles tenues.
281
00:20:35,884 --> 00:20:39,321
Si je te connaissais pas,
je dirais que t'as le bguin.
282
00:20:40,234 --> 00:20:42,452
Je ne le dirai jamais !