1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:21,005 --> 00:00:22,625
This is the green bin.
2
00:00:22,814 --> 00:00:24,411
This is the brown bin.
3
00:00:24,436 --> 00:00:26,846
Kelp is green. It goes in the green bin.
4
00:00:27,065 --> 00:00:29,513
Driftwood is brown. It
goes in the brown bin.
5
00:00:29,905 --> 00:00:31,481
Why is everybody staring at us?
6
00:00:31,529 --> 00:00:33,692
It happens to me out here all the time.
7
00:00:33,717 --> 00:00:36,630
I swear, if one more person
asks me if I'm Kevin Hart...
8
00:00:36,846 --> 00:00:37,846
Help me here, people.
9
00:00:37,871 --> 00:00:39,631
I don't know why you're
struggling with this.
10
00:00:39,928 --> 00:00:40,933
Are we late?
11
00:00:40,958 --> 00:00:42,788
No. The meeting starts at five.
12
00:00:42,948 --> 00:00:44,458
It's 4:57.
13
00:00:45,410 --> 00:00:47,239
It's almost like Garvin started early
14
00:00:47,264 --> 00:00:48,630
just to mess with us.
15
00:00:48,655 --> 00:00:50,204
I would never admit to that.
16
00:00:50,759 --> 00:00:52,986
Okay, people. We're in
the height of summer break.
17
00:00:53,011 --> 00:00:55,323
Family Day is coming. There's
gonna be a lot of extra people
18
00:00:55,347 --> 00:00:58,108
on the beach. Now, I know you people
can't keepyour eye on everything.
19
00:00:59,043 --> 00:01:00,349
But I need you to be vigilant.
20
00:01:00,374 --> 00:01:01,436
Okay?
21
00:01:04,678 --> 00:01:06,224
I can't believe it.
22
00:01:08,744 --> 00:01:10,398
Ah! I hate that guy!
23
00:01:11,113 --> 00:01:12,413
What's going on?
24
00:01:12,438 --> 00:01:13,531
I don't know.
25
00:01:24,835 --> 00:01:27,208
What it do, Junior Rescue?
26
00:01:28,134 --> 00:01:29,982
- Who is that?
- That's Thornton Pavey.
27
00:01:30,007 --> 00:01:31,526
He's, like, the richest guy in Malibu.
28
00:01:31,550 --> 00:01:33,778
He donates a bunch of
money to Junior Rescue.
29
00:01:37,942 --> 00:01:39,846
Garvin, el jefe.
30
00:01:39,871 --> 00:01:42,961
- How you been?
- Thornton. What're you doing here?
31
00:01:42,986 --> 00:01:45,731
People are saying you might
need a hand being vigilant.
32
00:01:45,756 --> 00:01:47,291
What? Who's saying that?
33
00:01:47,316 --> 00:01:49,489
- You said it two minutes ago.
- Shut it.
34
00:01:49,664 --> 00:01:53,334
Hey, man. I just want
you to know that I'm here
35
00:01:53,363 --> 00:01:55,966
to help you keep Malibu safe.
36
00:01:55,991 --> 00:01:58,491
Which is why I'm donating...
37
00:01:58,516 --> 00:02:00,137
these babies!
38
00:02:00,162 --> 00:02:01,630
- What?
- Whoa!
39
00:02:01,754 --> 00:02:03,052
- Whoa.
- Cool.
40
00:02:03,556 --> 00:02:04,596
I will ride you.
41
00:02:05,375 --> 00:02:07,335
You're only doing this to
make yourself look good.
42
00:02:07,360 --> 00:02:09,530
I'm doing it because
I love Junior Rescue.
43
00:02:09,555 --> 00:02:12,733
But if it makes me look good,
that's just frosting on the cupcake.
44
00:02:12,758 --> 00:02:15,802
You can keep your personal
watercraft, because we don't need 'em!
45
00:02:15,827 --> 00:02:18,372
- What? No, we do!
- We need them very badly.
46
00:02:18,397 --> 00:02:19,817
I'll die if I don't get one.
47
00:02:20,111 --> 00:02:23,517
You can't turn down a
donation, Garbanzo.
48
00:02:24,019 --> 00:02:28,689
Hey, I'm thinking we start
a Junior Rescue Sea Jet patrol!
49
00:02:28,714 --> 00:02:31,724
You can't just start
a Sea Jet patrol. Okay?
50
00:02:31,749 --> 00:02:34,325
- You need parental permission.
- Hey, man.
51
00:02:34,350 --> 00:02:36,833
I get it. I'm a daddy.
52
00:02:36,858 --> 00:02:40,200
Which is why I had my lawyer
draft up these permission slips.
53
00:02:41,075 --> 00:02:42,170
Get off my car.
54
00:02:42,663 --> 00:02:45,458
Is this yours? I bought
my gardener one of these.
55
00:02:45,483 --> 00:02:47,613
Do me a solid. Pass
out the slips, would ya?
56
00:02:47,638 --> 00:02:49,811
- Oh, I'll hand 'em out, sir.
- Actually,
57
00:02:49,836 --> 00:02:53,817
Garvin, I think it's better if you
do it. You know, legal purposes.
58
00:02:55,493 --> 00:02:57,362
I don't know what's better.
Getting free Sea Jets
59
00:02:57,386 --> 00:02:59,052
or watching this guy stick it to Garvin.
60
00:02:59,259 --> 00:03:00,929
Ooh, that's a tough one.
61
00:03:01,027 --> 00:03:04,794
But I'm probably gonna have to say
Sea Jets, but by like... that much.
62
00:03:06,186 --> 00:03:08,567
Take these home, have
your parents sign them.
63
00:03:08,592 --> 00:03:12,247
No permission slips, no
watercraft. No exceptions.
64
00:03:13,270 --> 00:03:14,480
Happy now, Thornton?
65
00:03:14,788 --> 00:03:16,628
Always. Aren't you?
66
00:03:18,281 --> 00:03:21,201
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
67
00:03:26,818 --> 00:03:28,658
Hey! Dylan!
68
00:03:29,156 --> 00:03:33,054
Logan! Ha! Bogan-da-dogan.
69
00:03:33,398 --> 00:03:35,733
Sorry. Hey, girl!
70
00:03:37,123 --> 00:03:39,543
- Hi.
- Why do you have to be so weird?
71
00:03:39,568 --> 00:03:41,130
I don't know.
72
00:03:41,155 --> 00:03:42,693
I'm just trying to tell you...
73
00:03:43,027 --> 00:03:45,794
I hope someone from your
tower makes that patrol.
74
00:03:46,490 --> 00:03:48,706
You do? Why?
75
00:03:48,731 --> 00:03:51,497
In case you haven't noticed,
you're the only girl captain.
76
00:03:51,522 --> 00:03:54,005
So if you mess this up,
it makes us all look bad.
77
00:03:54,385 --> 00:03:56,872
Wow. I never thought of that.
78
00:03:57,279 --> 00:03:58,548
I'm gonna go gas up the Sea Jets,
79
00:03:58,572 --> 00:04:01,646
'cause that's a job my captain
gave me. Don't let us down.
80
00:04:02,693 --> 00:04:03,760
I'm kidding!
81
00:04:04,886 --> 00:04:06,490
But seriously, don't let us down.
82
00:04:11,835 --> 00:04:14,479
Man, I am so pumped, I could
barely sleep last night.
83
00:04:14,504 --> 00:04:17,514
Neither could I, 'cause
Tyler kept texting me.
84
00:04:17,539 --> 00:04:19,904
Sorry, man, I just can't
wait to be on that patrol.
85
00:04:19,929 --> 00:04:22,769
I know. That's what you kept texting me.
86
00:04:23,388 --> 00:04:24,614
This is gonna be great.
87
00:04:25,243 --> 00:04:27,958
All right, people, pass in
your signed permission slips.
88
00:04:28,099 --> 00:04:30,219
We have a practice Sea
Jet for a couple of hours.
89
00:04:30,244 --> 00:04:31,591
You're all gonna train on it,
90
00:04:31,616 --> 00:04:34,246
but only our best rider gets to
try out for a spot on the patrol.
91
00:04:34,608 --> 00:04:37,294
Ooh, bummer. Hey, maybe next time, Gina.
92
00:04:37,449 --> 00:04:40,589
Oh, you think you're gonna win.
That's hilarious.
93
00:04:40,614 --> 00:04:42,193
- Obviously, it's gonna be...
- Me!
94
00:04:42,638 --> 00:04:44,384
Me. What? You think I
don't want in on this?
95
00:04:44,409 --> 00:04:47,429
No, it's just that there's no way
your mom signed your permission slip.
96
00:04:47,454 --> 00:04:48,544
Oh, really?
97
00:04:49,539 --> 00:04:51,507
Read it and weep, ding-dongs!
98
00:04:51,874 --> 00:04:54,122
To be honest, I was a
little surprised myself.
99
00:04:54,297 --> 00:04:56,213
I just left it on the kitchen counter
100
00:04:56,238 --> 00:04:57,550
and let her read it in her own time.
101
00:04:57,574 --> 00:05:00,864
Then this morning, on my way out,
she told me it was in my folder.
102
00:05:01,059 --> 00:05:03,026
Uh, Lizzie, I think
you should look at this.
103
00:05:03,051 --> 00:05:04,101
Why?
104
00:05:04,126 --> 00:05:06,823
Because, unless your mom's name
is "In your dreams, Elizabeth.
105
00:05:06,848 --> 00:05:09,410
I would never let you do something
so dangerous. How dare you ask?
106
00:05:09,434 --> 00:05:11,565
Love, your mother who loves you. Mom,"
107
00:05:11,728 --> 00:05:14,358
- you're not allowed to ride.
- I can't believe this.
108
00:05:14,383 --> 00:05:17,010
I can't believe she fit all
that on the signature line.
109
00:05:17,067 --> 00:05:18,908
I'm the only one
who can't get certified.
110
00:05:18,933 --> 00:05:20,086
It's gonna be okay.
111
00:05:20,111 --> 00:05:22,776
Out of the three of you, I'm
sure one of you will qualify.
112
00:05:23,341 --> 00:05:26,557
Um... actually, mine
isn't signed either.
113
00:05:26,582 --> 00:05:27,705
Seriously?
114
00:05:28,078 --> 00:05:29,118
Only two of you?
115
00:05:29,454 --> 00:05:31,084
I guess it's just me and you today.
116
00:05:32,250 --> 00:05:34,182
Uh, you guys gonna be okay?
117
00:05:34,584 --> 00:05:36,269
- Uh, yeah...
- We'll be...
118
00:05:36,294 --> 00:05:37,294
- See ya!
- Cool!
119
00:05:37,478 --> 00:05:40,447
I don't know why you're
running. I have the keys.
120
00:05:47,725 --> 00:05:49,158
It's good you're getting certified, too,
121
00:05:49,182 --> 00:05:50,752
just in case something happens to me.
122
00:05:51,434 --> 00:05:53,694
Oh, something's definitely
gonna happen to you.
123
00:05:53,719 --> 00:05:56,197
Hey, focus! This is important.
124
00:05:56,439 --> 00:06:00,019
This is the on button, which
is how you turn the Sea Jet...
125
00:06:00,874 --> 00:06:01,874
on.
126
00:06:02,779 --> 00:06:04,798
- Now, if your Sea Jet...
- Oh, man!
127
00:06:04,823 --> 00:06:06,690
She's showing them how to turn it on.
128
00:06:07,072 --> 00:06:08,362
What do you think?
129
00:06:08,618 --> 00:06:11,328
I think we need a longer
strap for these binoculars.
130
00:06:12,361 --> 00:06:14,947
Lizzie, we're supposed
to be watching the beach,
131
00:06:14,972 --> 00:06:16,299
which is that way.
132
00:06:16,326 --> 00:06:18,385
My mom is so overprotective.
133
00:06:18,410 --> 00:06:20,057
Why did she have to be a doctor?
134
00:06:20,082 --> 00:06:22,822
Why couldn't she be a stuntwoman
or an ice road trucker?
135
00:06:24,046 --> 00:06:25,453
Parents, right?
136
00:06:27,178 --> 00:06:30,218
If your Sea Jet stalls, clear
this grate and get it restarted.
137
00:06:30,243 --> 00:06:33,623
If it's still doesn't
start, refer to Appendix C.
138
00:06:34,895 --> 00:06:35,954
Appendix C?
139
00:06:35,979 --> 00:06:37,038
There's no Appendix C.
140
00:06:37,063 --> 00:06:40,125
How am I supposed to train people
properly without an Appendix C?
141
00:06:40,150 --> 00:06:42,690
Dylan, we don't need an Appendix C.
142
00:06:43,320 --> 00:06:44,526
Seriously?
143
00:06:44,821 --> 00:06:47,565
We need all the appendixes we can get.
144
00:06:47,741 --> 00:06:50,393
You two aren't the only
ones riding on this Sea Jet.
145
00:06:50,493 --> 00:06:54,362
The hopes and dreams of women
everywhere are riding along with you.
146
00:06:54,718 --> 00:06:55,848
What?
147
00:06:57,086 --> 00:06:58,716
I'm gonna get another manual.
148
00:07:02,672 --> 00:07:04,972
Oh, man. Tyler's climbing on it?
149
00:07:07,089 --> 00:07:10,028
- It's my turn.
- Now Gina's sitting on it?
150
00:07:10,456 --> 00:07:11,666
Whoo!
151
00:07:11,691 --> 00:07:13,700
- This is torture.
- Hey.
152
00:07:13,725 --> 00:07:14,845
I got an idea.
153
00:07:18,284 --> 00:07:19,954
What are we doing at Vooch's?
154
00:07:20,132 --> 00:07:22,132
We may not be able
to ride real Sea Jets,
155
00:07:22,413 --> 00:07:25,691
but I got a bag full of permission
slips that says we can ride that!
156
00:07:27,302 --> 00:07:28,325
You in?
157
00:07:28,350 --> 00:07:29,382
Let's do it.
158
00:07:33,318 --> 00:07:36,068
- Oh! Watch out for that shark.
- Whoa!
159
00:07:42,293 --> 00:07:43,840
Man, she's been gone forever.
160
00:07:44,313 --> 00:07:46,513
We should take this thing
down to the water and ride it.
161
00:07:47,334 --> 00:07:49,235
We should wait for Dylan.
162
00:07:50,103 --> 00:07:51,322
Let's just stay here.
163
00:07:51,347 --> 00:07:53,448
She wants one of us to make the patrol.
164
00:07:53,473 --> 00:07:55,754
All right? If we don't train,
then we won't have a chance.
165
00:07:56,981 --> 00:07:59,978
I'm going out there, right? But
you can stay here if you want.
166
00:08:01,439 --> 00:08:04,752
It's not like you're gonna make
Sea Jet patrol anyways.
167
00:08:05,858 --> 00:08:07,892
Ow! My hair!
168
00:08:11,154 --> 00:08:12,945
This is awesome!
169
00:08:12,970 --> 00:08:15,674
- Yeah!
- Whoo!
170
00:08:15,970 --> 00:08:17,264
Check this out, Gina!
171
00:08:17,288 --> 00:08:19,078
- Dude, hurry up.
- So cool!
172
00:08:19,103 --> 00:08:20,743
My turn already!
173
00:08:22,432 --> 00:08:24,852
That was pretty amazing,
if I do say so myself.
174
00:08:24,877 --> 00:08:27,642
Well, you'll have to say it yourself,
'cause I thought it was lame.
175
00:08:27,760 --> 00:08:28,760
My turn.
176
00:08:29,801 --> 00:08:31,314
Let me show you how it's done.
177
00:08:35,514 --> 00:08:36,979
- All right!
- Whoo!
178
00:08:37,004 --> 00:08:38,322
Whoa!
179
00:08:40,076 --> 00:08:41,681
Yeah!
180
00:08:42,856 --> 00:08:44,900
Gettin' sick back there?
181
00:08:47,049 --> 00:08:48,268
Whoo!
182
00:08:48,622 --> 00:08:51,135
- Now that's what I'm talking about.
- All right, whatever.
183
00:08:51,160 --> 00:08:52,160
Now me again.
184
00:08:53,825 --> 00:08:54,825
Okay.
185
00:08:59,209 --> 00:09:01,016
Hey! Whoa, whoa!
186
00:09:01,041 --> 00:09:02,171
Yo, what'd you do?
187
00:09:02,196 --> 00:09:04,746
Uh, are you serious? You were driving!
188
00:09:05,601 --> 00:09:06,631
It stalled.
189
00:09:06,656 --> 00:09:09,338
Man, you think Dylan would've
told us what to do if it stalled.
190
00:09:10,467 --> 00:09:12,257
Well, what do we do now?
191
00:09:19,053 --> 00:09:22,258
Wow. For someone who's never
ridden a real Sea Jet before,
192
00:09:22,283 --> 00:09:23,291
you're killing it.
193
00:09:23,316 --> 00:09:25,656
You got, like, eight of
the top ten high scores.
194
00:09:25,681 --> 00:09:28,556
And you... got us cheese fries.
195
00:09:28,581 --> 00:09:30,532
Hey, we all play to our strengths.
196
00:09:30,570 --> 00:09:33,090
It's a bummer that our parents
didn't sign our permission slips.
197
00:09:33,531 --> 00:09:37,161
- But at least we got to hang out.
- Yeah, we did.
198
00:09:37,786 --> 00:09:41,206
You know what this calls
for? More cheese fries!
199
00:09:41,956 --> 00:09:44,706
- Hey, Vooch, another round, please!
- For sure!
200
00:09:45,746 --> 00:09:46,803
Six is up!
201
00:09:47,384 --> 00:09:48,384
There you go.
202
00:09:50,606 --> 00:09:53,276
Hey, I couldn't help but
overhear your conversation,
203
00:09:53,301 --> 00:09:54,931
since I was eavesdropping.
204
00:09:55,180 --> 00:09:57,852
Man, overprotective parents. I get it.
205
00:09:57,889 --> 00:09:59,783
One day, my mom caught
her little Voochling
206
00:09:59,808 --> 00:10:02,408
running through the house with a
knife, and you know what she did?
207
00:10:02,617 --> 00:10:04,548
She took it away from you?
208
00:10:04,998 --> 00:10:06,748
Whoa. It's like you were there.
209
00:10:06,773 --> 00:10:08,333
I don't think I was born yet.
210
00:10:08,358 --> 00:10:10,727
Really? It happened last Thursday.
211
00:10:11,569 --> 00:10:15,381
Hmm. Actually, my parents
aren't really overprotective.
212
00:10:15,406 --> 00:10:17,717
They're like my best friends.
But Lizzie looked so sad
213
00:10:17,742 --> 00:10:19,887
that she couldn't ride, I
told her my parents didn't sign
214
00:10:19,911 --> 00:10:21,831
the permission slip,
to make her feel better.
215
00:10:24,389 --> 00:10:25,602
You lied to her?
216
00:10:25,875 --> 00:10:28,812
What? No! I helped a
friend. I didn't lie.
217
00:10:28,837 --> 00:10:30,377
I'm terrible at lying.
218
00:10:30,402 --> 00:10:31,815
Sure seems like you did.
219
00:10:32,090 --> 00:10:34,260
Trust me. You'd know if I lied.
220
00:10:34,285 --> 00:10:37,195
I'd be sweating buckets, I'd
have this really weird laugh,
221
00:10:37,220 --> 00:10:39,239
and I'd call everything
"the bomb dot com."
222
00:10:39,264 --> 00:10:41,920
Bomb dot com. Throwback!
223
00:10:43,212 --> 00:10:46,592
Eric, you're letting Lizzie
believe something that isn't true.
224
00:10:46,813 --> 00:10:49,483
Well... I... I was
trying to help a friend.
225
00:10:49,566 --> 00:10:50,813
By lying.
226
00:10:53,554 --> 00:10:55,130
Uh, are you okay?
227
00:10:55,155 --> 00:10:58,860
I'm fine. I'm the bomb dot com.
I'm the bomb dot com!
228
00:11:00,034 --> 00:11:03,084
No, I'm not! I'm a liar!
229
00:11:03,109 --> 00:11:05,807
You sure are, little buddy. Here you go.
230
00:11:08,527 --> 00:11:11,647
Okay, guys, I figured it out.
I was using the old edition.
231
00:11:11,672 --> 00:11:14,882
In the new edition, Appendix C
was actually renamed Addendum...
232
00:11:14,907 --> 00:11:18,345
OMG! Where did they go?
233
00:11:29,501 --> 00:11:31,541
See? I told you I'd get
us back to the beach.
234
00:11:31,566 --> 00:11:35,106
Yeah, you got us back to a
beach, but not our beach.
235
00:11:35,757 --> 00:11:36,985
Where are we?
236
00:11:38,740 --> 00:11:41,450
I don't know. I'm a Sea
Jet patroller, not a GPS.
237
00:11:41,758 --> 00:11:44,058
You are not a sea jet patroller!
238
00:11:44,120 --> 00:11:47,210
You're just the screwup that's
making us miss the competition.
239
00:11:47,235 --> 00:11:49,431
- Why did I listen to you?
- Relax.
240
00:11:49,456 --> 00:11:51,706
Okay? It's gonna be
fine. I'm gonna fix it.
241
00:11:51,731 --> 00:11:54,941
And FYI, all this
negativity, it's not helping.
242
00:12:00,157 --> 00:12:02,348
What is going on? Where are they?
243
00:12:06,536 --> 00:12:08,036
Okay, here we have Tower Two.
244
00:12:08,061 --> 00:12:09,663
Nothing much to see.
Come on, let's move on.
245
00:12:09,687 --> 00:12:11,595
Whoa, whoa. Hold on.
246
00:12:11,785 --> 00:12:15,285
I didn't generously donate those
Sea Jets for the tax write-offs.
247
00:12:15,310 --> 00:12:19,780
No, my business manager, Sheldon,
did. I did it for the smiles.
248
00:12:22,040 --> 00:12:25,131
Dylan, where's your team? The
competition starts in 20 minutes.
249
00:12:25,250 --> 00:12:26,971
Well, they're not missing,
250
00:12:26,996 --> 00:12:29,536
'cause if they were, they'd
be letting their captain down,
251
00:12:29,561 --> 00:12:31,309
which doesn't just reflect badly on me,
252
00:12:31,334 --> 00:12:34,020
it's also a huge disappointment
to Ruth Bader Ginsburg.
253
00:12:34,045 --> 00:12:37,023
Ruth Bader Ginsburg? Why's
she dropping RBGs like that?
254
00:12:37,048 --> 00:12:39,609
I'm sure Dylan has
everything under control.
255
00:12:39,634 --> 00:12:40,724
Right, Dylan?
256
00:12:40,973 --> 00:12:44,772
Yup. I have everything under control.
257
00:12:44,854 --> 00:12:46,749
Who cares? Let's bounce. Hit it, Logan.
258
00:12:59,821 --> 00:13:03,475
Hey, before everyone gets back,
I just wanna say thanks for today.
259
00:13:03,741 --> 00:13:06,451
People never really understand
where I'm coming from about my mom,
260
00:13:06,476 --> 00:13:08,936
but you do, and that means a lot.
261
00:13:11,357 --> 00:13:13,309
Uh, sorry. That's not funny at all.
262
00:13:13,334 --> 00:13:15,504
You're being honest.
Honesty's the bomb dot com.
263
00:13:15,529 --> 00:13:18,064
- Are you okay?
- Hey, look, it's Dylan.
264
00:13:18,089 --> 00:13:20,429
Everybody, look. Dylan's
here. How's everything going?
265
00:13:20,454 --> 00:13:23,236
Well, I blew it. Tyler and Gina ran off.
266
00:13:23,261 --> 00:13:25,261
Neither one of you has
your permission slip signed,
267
00:13:25,286 --> 00:13:27,241
so we don't have anyone to
compete for a spot on the patrol,
268
00:13:27,265 --> 00:13:29,385
and there'll never be
another female captain!
269
00:13:33,297 --> 00:13:34,330
This isn't funny.
270
00:13:34,355 --> 00:13:36,475
I know, it's incredibly stressful.
271
00:13:37,131 --> 00:13:39,302
Why am I so bad at this?
272
00:13:39,327 --> 00:13:41,201
I wish there was something we could do.
273
00:13:43,465 --> 00:13:44,739
Actually...
274
00:13:49,321 --> 00:13:51,295
Your parents signed
your permission slip?
275
00:13:51,405 --> 00:13:52,871
Are you serious?
276
00:13:52,896 --> 00:13:54,434
This is amazing! Come on,
277
00:13:54,459 --> 00:13:56,865
the tryouts are in 15 minutes.
I need to get you trained.
278
00:14:03,133 --> 00:14:04,213
That didn't do it.
279
00:14:05,720 --> 00:14:06,720
Maybe...
280
00:14:09,003 --> 00:14:10,263
That wasn't it, either.
281
00:14:11,267 --> 00:14:12,477
Unless...
282
00:14:13,295 --> 00:14:16,295
It's not gonna work. It hasn't
worked the last ten times,
283
00:14:16,320 --> 00:14:19,341
it's not gonna work now.
Just stop messing around.
284
00:14:19,601 --> 00:14:21,210
I'm not messing around. Believe me.
285
00:14:21,235 --> 00:14:23,471
I'm trying to get this thing
fixed. I gotta get back out there.
286
00:14:23,495 --> 00:14:25,763
Well, the competition's
gonna start any minute.
287
00:14:26,615 --> 00:14:28,343
We totally screwed over our team.
288
00:14:28,368 --> 00:14:29,834
You think I don't know that?
289
00:14:30,648 --> 00:14:32,318
I can't believe I did this again.
290
00:14:33,721 --> 00:14:36,271
Ow! I... I hate this thing!
291
00:14:42,647 --> 00:14:45,810
Why won't you tip over?
292
00:14:46,803 --> 00:14:50,271
- What is happening right now?
- I'm taking out my rage!
293
00:14:52,266 --> 00:14:54,726
- Uh, Tyler?
- I know what you're gonna say.
294
00:14:54,751 --> 00:14:58,051
I always screw up. Look, I'm
the one who almost killed Brody.
295
00:14:58,076 --> 00:15:00,792
It was my idea to throw a party
that almost cost us our tower.
296
00:15:00,817 --> 00:15:02,737
And I'm the reason
that we're stuck here.
297
00:15:04,242 --> 00:15:07,162
You're right. You did
do all those things.
298
00:15:07,388 --> 00:15:08,466
Wow.
299
00:15:08,491 --> 00:15:10,553
Really thought you were gonna come
over here and make me feel better.
300
00:15:10,577 --> 00:15:12,639
But... you didn't do 'em alone.
301
00:15:13,441 --> 00:15:16,941
We did 'em together. And
we fixed them together.
302
00:15:17,250 --> 00:15:18,475
As a team.
303
00:15:18,657 --> 00:15:20,853
And we're gonna get
off this beach together.
304
00:15:20,878 --> 00:15:22,338
How do you know?
305
00:15:22,363 --> 00:15:23,816
'Cause when you were having
your little freak-out,
306
00:15:23,840 --> 00:15:26,084
I noticed this thing
was clogged with sea weed.
307
00:15:29,863 --> 00:15:31,163
Are you kidding me?
308
00:15:36,053 --> 00:15:37,120
Uh...
309
00:15:37,145 --> 00:15:39,912
Could you not tell anybody
about my little freak-out?
310
00:15:40,254 --> 00:15:41,544
I make no promises.
311
00:15:42,024 --> 00:15:43,936
Now help me get this
thing back in the water.
312
00:15:44,534 --> 00:15:47,244
If you don't qualify, Tower Two
won't have anyone on patrol.
313
00:15:47,269 --> 00:15:48,479
It's up to you, Eric.
314
00:15:48,504 --> 00:15:51,411
It's a straight shot down to the buoy
and a slalom course on the way back.
315
00:15:51,435 --> 00:15:54,900
Five fastest times make
the patrol. How do you feel?
316
00:15:54,925 --> 00:15:57,640
Well, I betrayed a friend,
abandoned my core beliefs,
317
00:15:57,665 --> 00:15:59,665
and spit in the face of human decency.
318
00:15:59,690 --> 00:16:02,574
So basically, I feel like
a war criminal, Dylan.
319
00:16:02,912 --> 00:16:05,231
I'm not ignoring... all that,
320
00:16:05,256 --> 00:16:07,388
but we're gonna deal
with it later, okay?
321
00:16:07,748 --> 00:16:09,527
Now get over there and win that race
322
00:16:09,552 --> 00:16:11,802
for every woman who's
been told they can't!
323
00:16:11,989 --> 00:16:14,407
Are you sure I should
be the one doing that?
324
00:16:14,432 --> 00:16:16,432
No, but you're all I got.
325
00:16:20,855 --> 00:16:23,265
All right. I'm gonna do this for women.
326
00:16:23,290 --> 00:16:24,710
Man, that sounds weird.
327
00:16:40,545 --> 00:16:41,559
Hey.
328
00:16:41,584 --> 00:16:43,520
Sorry we're late. Which one
of us do you want to compete?
329
00:16:43,544 --> 00:16:44,812
Neither of you!
330
00:16:44,837 --> 00:16:47,256
The race is about to start,
and Eric's already out there.
331
00:16:47,281 --> 00:16:48,524
Where've you guys been?
332
00:16:48,549 --> 00:16:50,679
The Sea Jet stalled,
and then we beached it,
333
00:16:50,704 --> 00:16:52,994
and then Tyler threw
a full-blown freak-out.
334
00:16:53,082 --> 00:16:56,224
- You said you wouldn't tell anyone.
- I made no promises.
335
00:16:56,249 --> 00:16:58,363
I didn't even have time to train Eric.
336
00:16:58,388 --> 00:16:59,605
If he can't pull this off,
337
00:16:59,630 --> 00:17:01,933
no one from our tower's
gonna make the patrol.
338
00:17:02,472 --> 00:17:03,664
This is all my fault.
339
00:17:03,689 --> 00:17:04,916
No, it's not, Dylan.
340
00:17:04,941 --> 00:17:07,246
All right? Somebody very
wise once said we're a team.
341
00:17:07,317 --> 00:17:09,535
We mess up together,
and we succeed together.
342
00:17:10,112 --> 00:17:12,372
And that very wise person... was me.
343
00:17:14,187 --> 00:17:16,219
Ow! What did I tell you about my hair?
344
00:17:16,244 --> 00:17:18,222
No matter what happens,
we're in it together.
345
00:17:18,246 --> 00:17:20,941
And who knows? Maybe Eric'll do great.
346
00:17:22,708 --> 00:17:24,519
- Come on, Eric! Whoo!
- Come on, Eric!
347
00:17:24,544 --> 00:17:25,661
You can do it!
348
00:17:44,141 --> 00:17:45,248
Not that way!
349
00:17:46,062 --> 00:17:47,573
He had a fifty-fifty shot.
350
00:17:51,946 --> 00:17:53,986
There he is! Go, Eric!
351
00:17:54,011 --> 00:17:56,721
- Let's go, Eric! Go!
- Go, Eric!
352
00:18:03,318 --> 00:18:05,504
- C'mon, Eric!
- You go, baby!
353
00:18:10,881 --> 00:18:12,091
Come on!
354
00:18:12,842 --> 00:18:14,392
Yes! He's doing it!
355
00:18:16,178 --> 00:18:17,638
- Go, Eric! C'mon!
- Go!
356
00:18:30,943 --> 00:18:32,323
- Come on, Eric!
- Let's go! C'mon!
357
00:18:36,052 --> 00:18:38,402
- Yeah! He did it!
- Yeah!
358
00:18:38,427 --> 00:18:39,760
He did it!
359
00:18:39,785 --> 00:18:40,945
- Whoo!
- Nice!
360
00:18:40,970 --> 00:18:42,355
Hey, guys.
361
00:18:42,380 --> 00:18:44,005
Sorry I couldn't get
that thing out of reverse.
362
00:18:44,029 --> 00:18:45,144
Eric?
363
00:18:54,073 --> 00:18:55,413
Lizzie?
364
00:18:59,351 --> 00:19:00,573
Yeah!
365
00:19:00,598 --> 00:19:02,268
You were amazing out there.
366
00:19:02,808 --> 00:19:04,308
Man, you were great.
367
00:19:04,905 --> 00:19:06,379
I'm so proud of you.
368
00:19:07,063 --> 00:19:09,373
You were so far behind.
How did you get up?
369
00:19:09,398 --> 00:19:11,528
Hey, Lizzie. Can I
talk to you for a sec?
370
00:19:13,339 --> 00:19:15,457
I'm so sorry I lied to you.
371
00:19:15,863 --> 00:19:19,168
- I totally get it if you're mad at me.
- I'm not mad at you.
372
00:19:19,784 --> 00:19:21,957
If I'm mad at anyone, it's my mom.
373
00:19:22,289 --> 00:19:24,290
I'm sick of her holding me
back 'cause she's afraid.
374
00:19:24,314 --> 00:19:26,918
Hey, nothing held you back out there.
375
00:19:26,999 --> 00:19:28,199
That was awesome.
376
00:19:28,426 --> 00:19:30,266
Thanks for being a good friend.
377
00:19:35,633 --> 00:19:36,775
Wow.
378
00:19:38,073 --> 00:19:39,350
Wow.
379
00:19:40,471 --> 00:19:43,471
I hope you're as proud of
yourself as l am of you.
380
00:19:45,101 --> 00:19:48,371
Just looking at you, I feel like
Malibu Beach is safer already.
381
00:19:48,396 --> 00:19:50,146
Oh, just give 'em the pins.
382
00:19:53,523 --> 00:19:54,523
Just...
383
00:19:56,171 --> 00:19:57,171
wow.
384
00:20:00,483 --> 00:20:04,470
- Okay. Well, you're all dismissed.
- Hey, don't... What're you doing?
385
00:20:04,495 --> 00:20:06,405
It's my job to dismiss them.
386
00:20:06,430 --> 00:20:09,694
Don't have a hissy, Gardvark.
You can dismiss them.
387
00:20:10,376 --> 00:20:11,483
Well, they're gone already!
388
00:20:11,508 --> 00:20:13,952
Oh. Well, then... You're dismissed.
389
00:20:18,718 --> 00:20:19,718
Lizzie!
390
00:20:20,347 --> 00:20:22,427
Not to take way from
anything you did today,
391
00:20:22,452 --> 00:20:23,698
'cause it was great.
392
00:20:23,723 --> 00:20:26,116
But we still have our
permission slip problem.
393
00:20:26,141 --> 00:20:28,507
Like, you don't have a signed one.
394
00:20:28,651 --> 00:20:31,205
Don't worry. I'll have it
in Garvin's box by tomorrow.
395
00:20:31,230 --> 00:20:34,405
I spent all day trying to
be the she-ro of our tower,
396
00:20:34,728 --> 00:20:37,327
but the real she-ro was you all along.
397
00:20:37,653 --> 00:20:38,743
What's a she-ro?
398
00:20:39,697 --> 00:20:40,697
You are.
399
00:21:06,075 --> 00:21:09,475
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com