1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,337 --> 00:00:13,755
NARRATOR: The Flounders.
2
00:00:13,788 --> 00:00:17,000
A ragtag team of
rejects from the Valley...
3
00:00:18,810 --> 00:00:20,896
assembled for one reason
4
00:00:20,921 --> 00:00:23,249
- and one reason only.
- [SCREAMING]
5
00:00:24,358 --> 00:00:25,850
- NARRATOR: To fail.
- [THUDS]
6
00:00:27,253 --> 00:00:30,214
- [SPITS]
- NARRATOR: But they didn't fail.
7
00:00:30,239 --> 00:00:32,074
They didn't exactly succeed,
8
00:00:32,099 --> 00:00:34,092
- but they didn't fail.
- [TYLER GRUNTS]
9
00:00:34,117 --> 00:00:36,453
Thanks to a technicality,
10
00:00:36,485 --> 00:00:39,528
they passed the Junior Rescue Training.
11
00:00:39,553 --> 00:00:43,239
Now, they'll be protecting
the beaches of Malibu
12
00:00:43,264 --> 00:00:45,412
from Tower Two.
13
00:00:45,895 --> 00:00:48,148
- [UPBEAT MUSIC PLAYING]
- NARRATOR: Tyler, the wise guy
14
00:00:48,173 --> 00:00:49,591
with the great hair.
15
00:00:49,616 --> 00:00:51,709
- Gina... the tough one.
- [GRUNTS]
16
00:00:52,039 --> 00:00:55,569
Lizzie. Spunky, with a dark side.
17
00:00:55,798 --> 00:00:59,084
Dylan, the captain with a lot to prove.
18
00:00:59,393 --> 00:01:01,991
Eric, the heart of the group.
19
00:01:02,354 --> 00:01:03,872
And... Tyler...
20
00:01:03,897 --> 00:01:05,337
- GINA: Hold on.
- [CELL PHONE BEEPS]
21
00:01:06,373 --> 00:01:08,369
- You already said Tyler.
- I did?
22
00:01:08,394 --> 00:01:10,712
You started with him.
It's way too much Tyler.
23
00:01:10,737 --> 00:01:13,073
I think it's exactly
the right amount of me.
24
00:01:13,098 --> 00:01:14,183
Of course you do.
25
00:01:14,208 --> 00:01:16,768
"Spunky with a dark
side"? I don't see it.
26
00:01:17,261 --> 00:01:18,758
Oh! Did I tell you? This weekend,
27
00:01:18,783 --> 00:01:21,048
My dad was mowing the lawn in his
bare feet and he cut off three toes.
28
00:01:21,073 --> 00:01:23,934
I asked the doctor if I could sew
one on and he said maybe next time.
29
00:01:23,959 --> 00:01:26,424
[GIGGLING] I really
hope there's a next time!
30
00:01:27,714 --> 00:01:29,675
Oh. "Spunky with a dark side."
31
00:01:29,912 --> 00:01:30,746
I hear it now.
32
00:01:30,957 --> 00:01:33,876
Yo, Eric, I can't believe you made
this. Where'd you get the footage?
33
00:01:33,901 --> 00:01:34,945
Vooch shot it.
34
00:01:34,970 --> 00:01:37,306
I also do weddings and bar mitzvahs.
35
00:01:38,575 --> 00:01:39,575
BOTH: Hi!
36
00:01:39,600 --> 00:01:40,892
Guys, squeeze in.
37
00:01:40,917 --> 00:01:44,538
I wanna get a pic of your first
day as official Malibu Junior Rescue.
38
00:01:44,563 --> 00:01:46,440
Everybody say, "Who's driving?"
39
00:01:46,465 --> 00:01:48,208
ALL: Who's driving?
40
00:01:48,233 --> 00:01:49,443
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
41
00:01:49,625 --> 00:01:50,876
Wait, who is driving?
42
00:01:51,862 --> 00:01:54,963
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
- [ALL SCREAMING]
43
00:01:57,517 --> 00:02:00,637
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
44
00:02:00,662 --> 00:02:02,848
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
45
00:02:02,873 --> 00:02:04,252
DYLAN: Where are they?
46
00:02:05,891 --> 00:02:08,727
Please, please, please, don't
be late on our first day!
47
00:02:09,085 --> 00:02:12,205
Oh, hey, Dylan! Where's your "team"?
48
00:02:12,591 --> 00:02:15,444
You know... I thought I
smelled Valley trash earlier,
49
00:02:15,469 --> 00:02:18,369
but it turns out I was just
walking by the dumpster.
50
00:02:18,500 --> 00:02:20,463
[BOTH LAUGH]
51
00:02:20,488 --> 00:02:23,535
[LAUGHING AWKWARDLY] That's funny!
52
00:02:23,560 --> 00:02:26,510
You know, they're on their
way. Be here any second.
53
00:02:27,204 --> 00:02:30,846
Boop-boop! Oh, just
got a text. [GIGGLES]
54
00:02:31,434 --> 00:02:34,145
- They're right around the corner.
- Did you just say, "boop-boop"?
55
00:02:34,295 --> 00:02:37,257
No, that's the sound my phone
makes when I get a text. [LAUGHS]
56
00:02:37,282 --> 00:02:38,932
Oh, hang on, I gotta respond.
57
00:02:39,368 --> 00:02:42,088
- Click, click, click, click, click...
- Your phone is wack.
58
00:02:42,180 --> 00:02:44,641
Just admit it, Dylan. You
can't handle being a captain.
59
00:02:44,873 --> 00:02:46,744
Garvin should have
never given you a tower.
60
00:02:50,212 --> 00:02:53,840
[MOTOR SPUTTERING]
61
00:02:56,025 --> 00:02:57,944
[BRAKES SQUEAL]
62
00:02:57,969 --> 00:02:59,119
[DOOR SCREECHES]
63
00:03:02,809 --> 00:03:05,197
Hey, guys! Ready to save some lives?
64
00:03:05,477 --> 00:03:08,288
Oh! Can you say it again?
Eric's head was in the way.
65
00:03:08,313 --> 00:03:10,805
Vooch has been filming us for
weeks without our knowledge.
66
00:03:10,899 --> 00:03:13,148
Oh, that's... troubling.
67
00:03:13,460 --> 00:03:14,628
[HORN HONKS]
68
00:03:15,487 --> 00:03:18,906
[GASPS] All right, all right,
I'm coming. I'll be right there.
69
00:03:19,240 --> 00:03:22,650
I'm so proud of you guys.
Aw! Kill it today, okay?
70
00:03:22,675 --> 00:03:23,675
No, wait!
71
00:03:23,995 --> 00:03:25,038
Save it.
72
00:03:25,063 --> 00:03:26,844
MAN: You can't park there!
73
00:03:27,807 --> 00:03:30,727
- ["WEDDING MARCH" PLAYING]
- [BUS RATTLING]
74
00:03:30,752 --> 00:03:32,545
[CANS CLATTERING]
75
00:03:32,570 --> 00:03:34,905
[ALL COUGH]
76
00:03:35,273 --> 00:03:39,402
You guys, you're here! You're
officially Malibu Junior Rescue!
77
00:03:39,427 --> 00:03:41,529
- Yeah!
- [CHUCKLES] Yeah! Now what?
78
00:03:41,554 --> 00:03:42,989
DYLAN: Malibu Beach.
79
00:03:43,014 --> 00:03:46,267
Twenty-seven miles of the
most beautiful coast in the world,
80
00:03:46,292 --> 00:03:48,768
and it's our job to protect all of it.
81
00:03:48,978 --> 00:03:53,521
From the beach, from the
water, from the air...
82
00:03:53,546 --> 00:03:57,022
- ERIC: From space!
- [IMITATES ROCKET LAUNCHING]
83
00:03:58,091 --> 00:04:00,897
Not space. That's not
really our jurisdiction.
84
00:04:04,994 --> 00:04:07,705
[PEN SQUEAKING]
85
00:04:09,072 --> 00:04:10,178
BRODY: All right!
86
00:04:10,558 --> 00:04:15,348
Welcome to the first day of Malibu
Beach Junior Rescue! Come on!
87
00:04:15,373 --> 00:04:17,813
- BOY: In the house!
- [ALL CHATTERING]
88
00:04:17,838 --> 00:04:18,839
BRODY: Now listen.
89
00:04:19,092 --> 00:04:22,904
Our job is about more than
just hangin' out at our towers
90
00:04:22,929 --> 00:04:24,097
and lookin' pretty.
91
00:04:24,326 --> 00:04:26,762
But some of us can't help
it. Am I right, Tower One?
92
00:04:26,787 --> 00:04:29,209
- Come on.
- [TOWER ONE CHEERS]
93
00:04:29,815 --> 00:04:31,817
Junior Rescue also gets
assignments each morning,
94
00:04:31,842 --> 00:04:34,584
and I'm the one in charge
of handing them out. [LAUGHS]
95
00:04:36,392 --> 00:04:40,046
Most are dope. Some are super
lame. But they all gotta get done.
96
00:04:40,071 --> 00:04:43,032
So get pumped, Tower One,
because I gave us ATV Patrol.
97
00:04:43,057 --> 00:04:45,552
- Come on!
- [TOWER ONE CHEERS]
98
00:04:45,577 --> 00:04:48,879
Everybody else... check
the board. Let's go!
99
00:04:48,904 --> 00:04:50,265
[LIFEGUARDS CHATTERING]
100
00:04:50,290 --> 00:04:52,250
I wonder what assignment we got!
101
00:04:53,253 --> 00:04:55,255
[DOGS BARKING]
102
00:04:59,973 --> 00:05:03,404
[SIGHS] This is an official
Junior Rescue assignment?
103
00:05:03,998 --> 00:05:05,404
I thought we were gonna rescue swimmers,
104
00:05:05,429 --> 00:05:06,739
scan for sharks, run in slow motion.
105
00:05:06,764 --> 00:05:08,700
- You know, cool stuff.
- And we will.
106
00:05:08,725 --> 00:05:10,852
Well, not run in slow
motion. Nobody can do that.
107
00:05:10,977 --> 00:05:13,904
But for right now, we have to
focus on the assignment we got,
108
00:05:13,998 --> 00:05:15,940
and keeping the beach
clean is important.
109
00:05:15,965 --> 00:05:18,418
I know it's not exciting or glamorous.
110
00:05:18,443 --> 00:05:20,336
You guys, I just checked Instagram,
111
00:05:20,361 --> 00:05:22,928
and Jiffpom was here,
like, five minutes ago!
112
00:05:23,217 --> 00:05:25,383
Any one of these piles could be his!
113
00:05:25,408 --> 00:05:27,869
Is it just me, or are there
a surprising amount of turds
114
00:05:27,894 --> 00:05:28,937
on this beach?
115
00:05:29,579 --> 00:05:31,623
[DOGS CONTINUE BARKING]
116
00:05:33,614 --> 00:05:34,698
BRODY: Come on.
117
00:05:34,947 --> 00:05:36,725
Didn't want you guys to get bored,
118
00:05:36,750 --> 00:05:39,043
so I restocked
the beach for you, losers.
119
00:05:39,068 --> 00:05:42,779
He borrowed three dogs just to mess
with us, and we're losers.
120
00:05:43,002 --> 00:05:44,637
BRODY: Yes, I did.
121
00:05:44,662 --> 00:05:46,279
- I'm gonna handle this.
- DYLAN: Tyler, stop.
122
00:05:46,304 --> 00:05:48,765
Okay? it's not worth
it. Just ignore him.
123
00:05:48,790 --> 00:05:51,826
Oh, hey, uh, watch your step,
'cause Tiger here ate a block
124
00:05:51,851 --> 00:05:54,621
of cheddar earlier, and it
is not agreeing with him.
125
00:05:54,646 --> 00:05:58,184
Oh, not one bit. All right, have fun.
126
00:05:58,209 --> 00:06:00,376
- That was some good poopin', you guys!
- [DOG BARKS]
127
00:06:00,401 --> 00:06:02,296
[LAUGHS] Yes, it was.
128
00:06:02,321 --> 00:06:03,647
[SQUISHES]
129
00:06:08,326 --> 00:06:10,154
I hate that guy.
130
00:06:11,636 --> 00:06:14,639
ERIC: Hand sanitizer for you, and you...
131
00:06:14,981 --> 00:06:16,975
and you, and me.
132
00:06:17,460 --> 00:06:19,295
Lizzie, you want in on this?
133
00:06:19,320 --> 00:06:20,772
No, thanks, I'm good.
134
00:06:20,838 --> 00:06:23,758
Usually I think my mom's crazy
for packing things like this...
135
00:06:24,907 --> 00:06:26,600
but I'm lovin' it right now.
136
00:06:27,428 --> 00:06:29,725
- Uh, Dylan, can you do my back?
- Yeah.
137
00:06:30,640 --> 00:06:33,287
[SPURTS LOUDLY]
138
00:06:42,084 --> 00:06:44,420
[SANITIZER SQUELCHES]
139
00:06:44,445 --> 00:06:46,756
- GROUP: Ugh!
- [SCOFFS]
140
00:06:46,781 --> 00:06:49,390
Well, thanks to Brody,
now I have to burn these.
141
00:06:49,509 --> 00:06:52,593
- What's his problem?
- He's just trying to get to us.
142
00:06:52,773 --> 00:06:55,289
- Well, it's working.
- Look, Dylan, you're our tower captain.
143
00:06:55,314 --> 00:06:57,100
- You have to do something.
- I am.
144
00:06:57,125 --> 00:06:59,070
I'm gonna take us back to our tower,
145
00:06:59,095 --> 00:07:00,623
and we're gonna forget all about Brody
146
00:07:00,648 --> 00:07:02,182
and focus on saving lives.
147
00:07:02,207 --> 00:07:03,667
Come on, guys, let's go.
148
00:07:04,257 --> 00:07:06,382
There's my least favorite tower.
149
00:07:06,554 --> 00:07:08,872
Got a couple more jobs for you, guys.
150
00:07:08,897 --> 00:07:10,446
But we already did all our assignments.
151
00:07:10,471 --> 00:07:12,949
Yeah, I know, but a couple
slipped through the cracks,
152
00:07:12,974 --> 00:07:15,247
and it's up to me to make
sure they get done...
153
00:07:15,564 --> 00:07:16,564
by you.
154
00:07:16,589 --> 00:07:17,825
[LAUGHS]
155
00:07:17,937 --> 00:07:19,272
Buoy maintenance?
156
00:07:19,622 --> 00:07:21,374
Swim fin disinfection?
157
00:07:21,638 --> 00:07:25,002
It's almost like someone's giving
us the worst jobs on purpose.
158
00:07:25,027 --> 00:07:26,879
[LAUGHING] Yeah, it is, isn't it?
159
00:07:26,904 --> 00:07:27,947
That's not fair.
160
00:07:27,972 --> 00:07:29,465
But, it is hilarious.
161
00:07:29,490 --> 00:07:30,850
BRODY: What can I say?
162
00:07:30,908 --> 00:07:34,787
When you guys humiliated us in front
of the mayor, you started a war.
163
00:07:34,812 --> 00:07:36,723
You're punishing us
because we saved a life?
164
00:07:36,748 --> 00:07:39,642
Doy! Uh... What did you
think was gonna happen?
165
00:07:39,667 --> 00:07:42,778
I don't know, we'd be praised for
our heroism and welcomed among you?
166
00:07:42,803 --> 00:07:45,225
[SCOFFS] Well, joke's on you, brah.
167
00:07:45,381 --> 00:07:47,091
You'll never be one of us.
168
00:07:49,897 --> 00:07:51,696
We all agree we gotta
take that guy down, right?
169
00:07:51,721 --> 00:07:54,887
No, we all agree that no
matter what Brody throws at us,
170
00:07:54,912 --> 00:07:57,160
we're gonna do such a great job
that even he'll have to admit
171
00:07:57,185 --> 00:07:58,372
we belong here.
172
00:07:58,397 --> 00:08:01,201
[SIGHS] I can't believe I'm
saying this right now, but...
173
00:08:01,331 --> 00:08:02,331
Dylan's right.
174
00:08:02,356 --> 00:08:04,650
We want people to respect
us, we have to earn it.
175
00:08:05,003 --> 00:08:07,881
Yes, exactly! Take the high road.
176
00:08:08,988 --> 00:08:12,230
Come on, team. Let's go
scrape barnacles off the buoys.
177
00:08:12,673 --> 00:08:14,534
Taking the high road sucks.
178
00:08:15,970 --> 00:08:17,142
We earned our spot here,
179
00:08:17,167 --> 00:08:18,679
and you're gonna let
him ruin our summer?
180
00:08:18,761 --> 00:08:20,972
Forget that. We gotta
fight fire with fire.
181
00:08:21,042 --> 00:08:22,518
DYLAN: What does that even mean?
182
00:08:22,543 --> 00:08:24,534
It means we gotta prank Brody so hard
183
00:08:24,559 --> 00:08:25,955
that he'll never mess with us again.
184
00:08:25,980 --> 00:08:29,525
Tyler, everybody already thinks
we don't deserve to be here!
185
00:08:29,550 --> 00:08:31,799
If we go after Brody
instead of doing our job,
186
00:08:31,824 --> 00:08:33,472
it'll just prove them right.
187
00:08:33,895 --> 00:08:36,386
I'm your captain, and
I say we scrape buoys.
188
00:08:36,516 --> 00:08:40,214
And I will, as soon as I'm done
shutting Brody up. Trust me.
189
00:08:40,394 --> 00:08:42,683
Tyler! [SIGHS]
190
00:08:43,253 --> 00:08:45,597
I can't believe him!
Can you believe him?
191
00:08:46,000 --> 00:08:48,806
Actually, I gotta go
with Tyler on this one.
192
00:08:48,831 --> 00:08:50,780
I mean, it's classic
first day of kindergarten.
193
00:08:50,988 --> 00:08:54,408
Find the biggest kid on theyard...
and take her to knuckle town.
194
00:08:54,433 --> 00:08:56,245
[KNUCKLES CRACK] Then everybody
knows you're no one's punk.
195
00:08:56,723 --> 00:08:57,723
Sorry, Dylan!
196
00:08:59,155 --> 00:09:00,370
This is crazy!
197
00:09:11,594 --> 00:09:13,263
[GLASS SHATTERS]
198
00:09:13,923 --> 00:09:15,049
Pretty much.
199
00:09:25,428 --> 00:09:29,348
Right, there's gotta be something
in here I can use to prank Brody.
200
00:09:31,463 --> 00:09:32,797
Ooh, hello.
201
00:09:32,822 --> 00:09:34,198
Speargun.
202
00:09:34,223 --> 00:09:36,216
- This will totally shut him up.
- [FIRES]
203
00:09:36,241 --> 00:09:37,241
[SPEAR RATTLES]
204
00:09:38,684 --> 00:09:41,402
Uh, maybe something less permanent.
205
00:09:42,915 --> 00:09:43,916
Okay...
206
00:09:44,208 --> 00:09:46,792
- [DOOR HANDLE RATTLES]
- [GASPS]
207
00:09:47,114 --> 00:09:49,450
- [GRUNTS, GROANS]
- [EQUIPMENT JANGLES]
208
00:09:52,651 --> 00:09:55,528
Tyler? Tyler, are you in here?
209
00:09:55,553 --> 00:09:57,417
[TYLER, GRUNTING] Over... here.
210
00:09:58,209 --> 00:09:59,964
I wanna help get back at Brody.
211
00:10:01,517 --> 00:10:02,560
Whoa!
212
00:10:03,527 --> 00:10:04,527
Is it bad?
213
00:10:04,562 --> 00:10:06,808
[CHUCKLES SOFTLY] It's horrible.
214
00:10:06,939 --> 00:10:08,347
Then why are you smiling?
215
00:10:08,608 --> 00:10:10,276
'Cause I get to take 'em out.
216
00:10:11,052 --> 00:10:12,220
[PLIERS SQUEAK]
217
00:10:12,245 --> 00:10:14,447
No, no, no. No, no, no, no. I'm good.
218
00:10:14,769 --> 00:10:18,839
I'm good. I'm good. [SCREAMS]
219
00:10:22,805 --> 00:10:23,900
DYLAN: Hey.
220
00:10:23,925 --> 00:10:25,504
We went ahead and grouped
the buoys into piles.
221
00:10:25,541 --> 00:10:27,972
That's yours, that's
Tyler's, that's Lizzie's.
222
00:10:28,436 --> 00:10:30,097
Where are those guys?
223
00:10:30,122 --> 00:10:31,981
They promised me they'd be right back
224
00:10:32,006 --> 00:10:34,717
as soon as they finished doing
the thing I told them not to do.
225
00:10:35,943 --> 00:10:37,236
So you just let them go?
226
00:10:37,261 --> 00:10:41,152
No, I didn't let them.
They just... didn't listen.
227
00:10:41,699 --> 00:10:44,076
Hey, that's not right. We're a team.
228
00:10:44,101 --> 00:10:46,245
We can't accomplish anything
unless we're together.
229
00:10:46,270 --> 00:10:48,539
- I'll go get them.
- No, wait!
230
00:10:48,564 --> 00:10:49,690
[SIGHS]
231
00:10:50,117 --> 00:10:51,159
Seriously?
232
00:10:51,233 --> 00:10:53,964
We can't be a team if
everyone keeps leaving.
233
00:10:54,070 --> 00:10:58,007
- Why is nobody listening to me?
- GINA: Don't beat yourself up.
234
00:10:58,281 --> 00:11:00,355
It's not your fault the
team doesn't respect you.
235
00:11:00,708 --> 00:11:02,548
What, you think the
team doesn't respect me?
236
00:11:02,573 --> 00:11:04,675
- You think they do?
- I did.
237
00:11:04,917 --> 00:11:05,932
Oh...
238
00:11:05,957 --> 00:11:07,277
Well, they don't.
239
00:11:14,804 --> 00:11:17,056
I ran out of bandages,
so I had to get creative.
240
00:11:17,329 --> 00:11:18,329
Thanks, Lizzie.
241
00:11:19,303 --> 00:11:21,691
Uh, missed one. [CHUCKLES]
242
00:11:23,265 --> 00:11:24,475
[EXHALES] Okay.
243
00:11:25,267 --> 00:11:27,395
Let's just get the
supplies to prank Brody.
244
00:11:28,346 --> 00:11:29,931
Ooh, grab that rope.
245
00:11:30,270 --> 00:11:31,534
I have an idea.
246
00:11:34,742 --> 00:11:36,667
[DOOR HANDLE RATTLES]
247
00:11:36,935 --> 00:11:39,604
Somebody's coming. We're not
supposed to be in here. Hide!
248
00:11:39,606 --> 00:11:41,400
- [GRUNTS]
- [EQUIPMENT JANGLES]
249
00:11:41,617 --> 00:11:42,785
LIZZIE: Uh...
250
00:11:50,060 --> 00:11:51,732
[SIGHS] Hi, Eric.
251
00:11:51,757 --> 00:11:53,646
[SCREAMS] They're alive?
252
00:11:53,671 --> 00:11:56,424
I'm sorry about the mouth-to-mouth.
I'd never done it before!
253
00:11:56,682 --> 00:11:58,732
I didn't know you weren't
supposed to use tongue!
254
00:11:58,757 --> 00:12:00,851
Eric... it's me.
255
00:12:01,762 --> 00:12:04,849
[CHUCKLES SHEEPISHLY] I knew that.
256
00:12:05,867 --> 00:12:08,701
You guys, Dylan, Gina, and I
have been doing all the work.
257
00:12:08,726 --> 00:12:09,770
You gotta come help.
258
00:12:09,854 --> 00:12:12,540
We are helping. We're
getting Brody to back off.
259
00:12:12,710 --> 00:12:13,724
But Dylan said...
260
00:12:13,749 --> 00:12:15,292
Dylan wants us to do this.
261
00:12:15,317 --> 00:12:17,044
Then why did she tell you not to?
262
00:12:17,069 --> 00:12:19,234
Think about it. She's the captain.
263
00:12:19,259 --> 00:12:21,140
She can't tell us to break the rules.
264
00:12:21,244 --> 00:12:23,009
But she doesn't like
Brody any more than we do.
265
00:12:23,034 --> 00:12:25,515
- I don't know...
- TYLER: Well, I do!
266
00:12:26,328 --> 00:12:28,388
- Tyler? Where are you?
- TYLER: Let's just say
267
00:12:28,413 --> 00:12:30,234
I didn't jump into a
bin full of fish hooks...
268
00:12:30,259 --> 00:12:33,093
[GROANING] ... and I
definitely didn't do it twice.
269
00:12:33,505 --> 00:12:34,710
[WHISPERS] Yes, he did.
270
00:12:39,024 --> 00:12:41,890
Then, how am I supposed to get
everyone to respect me as the captain?
271
00:12:42,152 --> 00:12:45,695
First, stop asking questions
like that. Captains don't ask.
272
00:12:45,937 --> 00:12:48,428
Okay, let's say you were
captain. How would you...
273
00:12:48,453 --> 00:12:49,703
You're asking again.
274
00:12:50,462 --> 00:12:53,960
[SCOFFS] When was the last time
anybody cleaned these things?
275
00:12:54,582 --> 00:12:57,961
Half my team has bailed on
me, Brody thinks I'm a joke...
276
00:12:59,021 --> 00:13:00,564
Maybe I'm not cut out for this.
277
00:13:01,089 --> 00:13:02,089
Gross.
278
00:13:02,114 --> 00:13:04,413
You're right. Doubting
yourself is gross!
279
00:13:04,575 --> 00:13:06,410
[SIGHS] But how can I not?
280
00:13:06,494 --> 00:13:08,320
I mean, I've been here three summers.
281
00:13:08,345 --> 00:13:10,014
I know Junior Rescue inside and out.
282
00:13:10,039 --> 00:13:13,184
I even made captain. Everyone
still walks all over me.
283
00:13:13,209 --> 00:13:15,873
You better figure it out fast,
'cause we're the only ones working,
284
00:13:15,898 --> 00:13:17,617
and these fins are disgusting.
285
00:13:17,723 --> 00:13:21,757
- [OMINOUS CELLO MUSIC PLAYING]
- Ew! What is that? Eel barf?
286
00:13:22,527 --> 00:13:23,527
[GRUNTS]
287
00:13:23,552 --> 00:13:27,078
- [CREATURE SNARLS]
- [GASPS] Something in here just moved!
288
00:13:30,728 --> 00:13:32,078
What is that?
289
00:13:32,103 --> 00:13:33,913
Wait. Those look like tentacles.
290
00:13:33,938 --> 00:13:36,843
- [OMINOUS MUSIC GROWS LOUDER]
- Is that what I think it is?
291
00:13:38,648 --> 00:13:41,962
- [SPITS]
- [BOTH GRUNT]
292
00:13:41,987 --> 00:13:43,617
[GROANS, GASPS]
293
00:13:44,854 --> 00:13:45,854
- Whoa.
- [BOTH PANTING]
294
00:13:46,235 --> 00:13:50,239
You guys know you got stuff all
over your face, right? [SNICKERS]
295
00:13:50,524 --> 00:13:54,361
That's it! I'm not doing this
all summer! I'm taking him down.
296
00:13:56,752 --> 00:13:57,926
Gina, wait!
297
00:14:04,525 --> 00:14:07,176
When Brody comes back to Tower
One, he'll step into this net.
298
00:14:08,072 --> 00:14:09,692
Which is attached to that parasail.
299
00:14:09,849 --> 00:14:12,130
All of which is attached
to that Polaris.
300
00:14:12,849 --> 00:14:15,089
I'll drive off, dragging
Brody across Dog Beach,
301
00:14:15,114 --> 00:14:17,442
the parasail will open,
lifting him into the air
302
00:14:17,467 --> 00:14:18,825
and out over the ocean.
303
00:14:18,850 --> 00:14:21,293
Then we'll release the
rope, and kersploosh!
304
00:14:21,318 --> 00:14:23,927
You can say "kersploosh,
kersplat, kersplunk."
305
00:14:24,013 --> 00:14:25,339
It's still a ker-felony!
306
00:14:25,559 --> 00:14:26,685
This is crazy!
307
00:14:27,005 --> 00:14:28,942
Is it crazy or is it crazy?
308
00:14:29,176 --> 00:14:30,910
I'm not hearing the difference.
309
00:14:30,935 --> 00:14:33,503
- Eric, we're doing this for the team.
- What team?
310
00:14:33,528 --> 00:14:36,292
Ever since you decided to prank
Brody, we haven't been a team.
311
00:14:36,375 --> 00:14:38,730
Somebody had to do something.
Dylan didn't have a plan.
312
00:14:38,755 --> 00:14:41,153
Yes, she did. You just
didn't give it a chance.
313
00:14:41,572 --> 00:14:42,763
You ignored her.
314
00:14:43,674 --> 00:14:44,911
I didn't mean to.
315
00:14:45,590 --> 00:14:47,333
Well, you did.
316
00:14:47,881 --> 00:14:50,099
It's our first day, and
we're already falling apart.
317
00:14:50,573 --> 00:14:51,824
Don't you get it?
318
00:14:51,849 --> 00:14:54,018
This is exactly what Brody wants.
319
00:14:55,617 --> 00:14:56,617
You're right.
320
00:14:57,354 --> 00:14:59,290
Are you serious? We're bailing?
321
00:14:59,315 --> 00:15:01,614
Yeah. We should be helping our team.
322
00:15:01,891 --> 00:15:04,602
I'll take the Polaris back. Follow
me, and you guys untie the net.
323
00:15:17,275 --> 00:15:18,985
There. Fine. Take it apart.
324
00:15:19,630 --> 00:15:20,978
I wanna help you take down Brody.
325
00:15:21,003 --> 00:15:23,544
No, no, no, no, no! I
just talked them out of it.
326
00:15:28,114 --> 00:15:30,533
[ENGINE STARTS, REVS]
327
00:15:32,835 --> 00:15:34,378
"Cleaning the outhouses."
328
00:15:34,683 --> 00:15:36,895
Sounds like a Tower Two job to me.
329
00:15:40,006 --> 00:15:41,006
What the...
330
00:15:42,149 --> 00:15:43,359
[YELPS]
331
00:15:43,384 --> 00:15:46,755
[SCREAMING]
332
00:15:49,518 --> 00:15:50,872
Help me!
333
00:15:52,915 --> 00:15:55,794
[YELLS] There's dog poo in my hair!
334
00:15:59,626 --> 00:16:03,153
[SOBBING] Things like
this don't happen to Brody!
335
00:16:03,313 --> 00:16:04,647
- Whoa!
- BRODY: Help me!
336
00:16:04,672 --> 00:16:05,923
Yes, it worked!
337
00:16:06,340 --> 00:16:08,099
Uh, which is very bad.
338
00:16:08,576 --> 00:16:11,802
Wait! No, Tyler! We
didn't untie the net!
339
00:16:13,180 --> 00:16:14,640
BRODY: Help!
340
00:16:16,325 --> 00:16:18,994
What's going on? [SCREAMING]
341
00:16:19,019 --> 00:16:20,755
Help me!
342
00:16:22,415 --> 00:16:23,499
Oh, no!
343
00:16:23,532 --> 00:16:26,138
BRODY: Oh, I can see
my tower from up here.
344
00:16:28,112 --> 00:16:29,530
[SCREAMS]
345
00:16:30,406 --> 00:16:33,856
- [SHRIEKS]
- [THUDS]
346
00:16:34,730 --> 00:16:36,815
BRODY: Ow, my boat key.
347
00:16:37,471 --> 00:16:39,723
[GASPS] What did you guys do?
348
00:16:39,748 --> 00:16:42,226
Nothing! I thought we agreed
we weren't gonna pull the prank.
349
00:16:42,251 --> 00:16:43,602
Why'd you make it so dangerous?
350
00:16:43,627 --> 00:16:45,854
- That's what I said.
- It was Lizzie's idea.
351
00:16:45,879 --> 00:16:48,382
- Which worked beautifully, by the way.
- DYLAN: Enough!
352
00:16:48,944 --> 00:16:52,192
You guys have been ignoring
me all day, and that ends now!
353
00:16:52,319 --> 00:16:53,570
I'm the captain.
354
00:16:53,595 --> 00:16:57,247
You're gonna do what Isay,
how I say it, when I say it.
355
00:16:57,497 --> 00:16:59,388
- You got a problem with that?
- No.
356
00:16:59,460 --> 00:17:00,622
No what?
357
00:17:00,853 --> 00:17:02,104
No, Captain!
358
00:17:02,187 --> 00:17:04,773
Tyler, Gina, we need
something in case he falls.
359
00:17:04,798 --> 00:17:08,168
Lizzie, Eric, grab some rappelling
gear and meet me at the Polaris.
360
00:17:08,193 --> 00:17:10,195
[DRAMATIC HORN MUSIC PLAYING]
361
00:17:10,689 --> 00:17:12,691
[BRODY GRUNTING]
362
00:17:21,421 --> 00:17:23,214
DYLAN: Come on, guys, let's go!
363
00:17:32,151 --> 00:17:34,278
Once I hook the net, pull
him up with the winch.
364
00:17:34,303 --> 00:17:35,304
[CLASP CLICKS]
365
00:17:40,032 --> 00:17:44,356
BRODY: Why is this
happening? Help me! Help me!
366
00:17:47,036 --> 00:17:49,585
[SCREAMS]
367
00:17:49,789 --> 00:17:51,075
Help!
368
00:17:53,353 --> 00:17:56,967
BRODY: Help! [SCREAMS AND CRIES]
369
00:17:56,992 --> 00:17:57,992
Ow!
370
00:17:59,958 --> 00:18:02,264
Brody, calm down, we're gonna save you.
371
00:18:02,289 --> 00:18:05,628
You're running this
rescue? Oh, great. I'm dead.
372
00:18:05,653 --> 00:18:07,686
- [GROANS]
- Will you stop? I got this.
373
00:18:07,711 --> 00:18:10,099
[SHOUTING] Please! Someone!
374
00:18:10,255 --> 00:18:11,815
Anybody else!
375
00:18:11,840 --> 00:18:14,692
[CRYING] Tower Two is the worst!
376
00:18:16,997 --> 00:18:19,278
[YELLS] What are you doing?
377
00:18:19,474 --> 00:18:21,825
You're gonna leave us alone
for the rest of the summer.
378
00:18:21,850 --> 00:18:23,161
No, I'm not!
379
00:18:27,294 --> 00:18:29,833
Whoa! Wait, wait, what are
you doing? Are you crazy?
380
00:18:29,858 --> 00:18:31,377
- Stop it!
- I will.
381
00:18:31,402 --> 00:18:35,872
If you stop giving us bad assignments.
It has to be fair from now on.
382
00:18:36,553 --> 00:18:38,677
But I want to ruin your summer.
383
00:18:39,201 --> 00:18:41,178
- [DYLAN GRUNTS]
- BRODY: Okay, fine, fine!
384
00:18:41,203 --> 00:18:43,555
Fine! I'll stop, I'll
stop. Just please...
385
00:18:43,580 --> 00:18:45,457
Please get me out of here. [GROANS]
386
00:18:48,335 --> 00:18:50,560
- [SCREAMS]
- Get ready to pull him up!
387
00:18:52,510 --> 00:18:54,770
[BRODY SCREAMS]
388
00:18:56,358 --> 00:18:57,692
Never mind!
389
00:18:58,887 --> 00:19:01,346
[BRODY CONTINUES SCREAMING]
390
00:19:01,371 --> 00:19:03,742
- [THUDS]
- [AIR ESCAPING]
391
00:19:03,767 --> 00:19:05,285
[LAUGHS]
392
00:19:05,310 --> 00:19:08,605
[PANTING] I can't believe...
we blew that up... by mouth.
393
00:19:09,091 --> 00:19:11,859
- Why isn't there a pump for this thing?
- [PANTING] There is.
394
00:19:12,129 --> 00:19:13,770
- [BRODY GRUNTING]
- We just don't have...
395
00:19:13,935 --> 00:19:15,135
an extension cord.
396
00:19:16,731 --> 00:19:19,842
[SHOUTING] She cut
the rope! She's insane!
397
00:19:19,867 --> 00:19:21,552
She cut the rope!
398
00:19:21,624 --> 00:19:22,856
Who does that?
399
00:19:23,388 --> 00:19:25,395
- [WHISTLE JANGLES]
- Ow! I fell on my whistle.
400
00:19:25,420 --> 00:19:27,130
[BOTH LAUGH]
401
00:19:35,598 --> 00:19:37,527
Yo, Dylan, I can't
believe you dropped him.
402
00:19:37,552 --> 00:19:38,617
That was hardcore.
403
00:19:38,642 --> 00:19:39,903
You are crazy.
404
00:19:40,352 --> 00:19:42,310
No, she's crazy.
405
00:19:42,793 --> 00:19:44,127
Still don't hear it.
406
00:19:44,338 --> 00:19:45,338
Come on.
407
00:19:47,316 --> 00:19:49,204
That was a surprisingly baller move.
408
00:19:49,237 --> 00:19:52,324
Well, I'm a surprisingly
baller lady. [LAUGHS]
409
00:19:52,536 --> 00:19:54,513
Don't worry. I won't tell
them it was an accident.
410
00:19:54,538 --> 00:19:57,052
Thanks. They're totally
worshiping me right now.
411
00:19:59,252 --> 00:20:00,252
Hey, Dylan.
412
00:20:01,747 --> 00:20:05,638
You're right. You're
our captain, and maybe...
413
00:20:06,006 --> 00:20:07,732
there's kind of a possibility that...
414
00:20:07,757 --> 00:20:09,748
I should have listened to you today.
415
00:20:12,912 --> 00:20:14,914
Is there anything you wanna say to me?
416
00:20:15,555 --> 00:20:18,060
I agree. You should've listened to me.
417
00:20:22,696 --> 00:20:24,544
Come on, let's finish our assignments.
418
00:20:24,756 --> 00:20:28,654
Uh, I'm not going near those swim
fins. An octopus peed on me today.
419
00:20:28,919 --> 00:20:31,068
Please tell me you washed your hands.
420
00:20:31,331 --> 00:20:32,331
I did not.
421
00:20:32,356 --> 00:20:34,560
- ["HIGH HOPES" PLAYING]
- [DYLAN LAUGHS]
422
00:20:34,599 --> 00:20:36,210
- [GROUP CHATTERING]
- ♪ Momma said ♪
423
00:20:36,235 --> 00:20:37,628
♪ Fulfill the prophecy ♪
424
00:20:37,653 --> 00:20:40,380
♪ Be something greater,
go make a legacy ♪
425
00:20:40,405 --> 00:20:44,422
♪ Manifest destiny back in
the days we wanted everything ♪
426
00:20:44,447 --> 00:20:46,115
♪ Wanted everything ♪
427
00:20:46,140 --> 00:20:47,555
♪ Momma said ♪
428
00:20:48,123 --> 00:20:50,682
♪ Burn your biographies,
rewrite your history ♪
429
00:20:50,707 --> 00:20:52,209
♪ Light up your wildest dreams... ♪
430
00:20:52,499 --> 00:20:54,102
Hope you don't mind. I
gotta make a quick stop
431
00:20:54,127 --> 00:20:57,005
at Adam Schwartzman's bar mitzvah
before I take you guys home.
432
00:21:01,352 --> 00:21:02,352
I'm Adam.
433
00:21:02,695 --> 00:21:04,043
Today I became a man.
434
00:21:04,068 --> 00:21:06,357
Put that arm around me, and
you won't be one for long.
435
00:21:06,888 --> 00:21:08,691
♪ Had to have high, high hopes ♪
436
00:21:08,716 --> 00:21:09,847
VOOCH: Hey, guys.
437
00:21:09,872 --> 00:21:12,286
Does anyone know where
we're going? I'm not lost.
438
00:21:12,896 --> 00:21:14,309
- But I might be.
- [ENGINE SPUTTERING]
439
00:21:15,089 --> 00:21:17,089
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com