1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,219 --> 00:00:02,103
Previously on
Beauty and the Beast
2
00:00:02,524 --> 00:00:04,590
I'm Special Agent
Henry Knox, FBI.
3
00:00:04,625 --> 00:00:06,692
What if I can
get Vincent exonerated?
4
00:00:06,727 --> 00:00:08,461
(grunts, sighs)
How dare you?!
5
00:00:08,496 --> 00:00:10,030
First you promise
to help Vincent
6
00:00:10,064 --> 00:00:11,431
and then you try
to get him arrested?
7
00:00:11,465 --> 00:00:13,299
Maybe it's time
that we dig up something
8
00:00:13,334 --> 00:00:15,135
from Gabe's past
and put him on the defensive.
9
00:00:15,503 --> 00:00:17,103
Jack Watson?
- Yeah.
10
00:00:17,138 --> 00:00:18,471
Do you mind if
I ask you a few questions?
11
00:00:18,506 --> 00:00:20,606
About a murder you witnessed
at the museum.
12
00:00:20,641 --> 00:00:23,442
Turn to your right.
13
00:00:23,476 --> 00:00:25,945
That's him.
Number four.
14
00:00:25,979 --> 00:00:27,880
And Ward put Jack
into protective custody
15
00:00:27,915 --> 00:00:28,981
until after the arraignment.
16
00:00:29,016 --> 00:00:30,382
And the bad news?
17
00:00:30,417 --> 00:00:31,517
Gabe made bail.
18
00:00:31,552 --> 00:00:32,618
Of course he did.
19
00:00:35,756 --> 00:00:38,090
(birds chirping)
20
00:00:48,234 --> 00:00:50,702
Hey.
21
00:00:50,736 --> 00:00:52,804
(both grunting)
22
00:00:52,838 --> 00:00:54,039
(groans)
- (gasps)
23
00:00:54,073 --> 00:00:55,707
Oh, my God, Vincent,
I'm so sorry.
24
00:00:55,741 --> 00:00:56,775
Are you okay?
25
00:00:57,910 --> 00:00:59,477
Yeah, you might've just
bruised my ego.
26
00:00:59,511 --> 00:01:01,412
If you want, you could always
turn me in, too.
27
00:01:01,447 --> 00:01:04,849
I hear the reward's
$100,000 now.
28
00:01:04,884 --> 00:01:06,651
Wait, a hundred grand?
29
00:01:06,686 --> 00:01:08,352
Mm-hmm. Come on,
you could be a hero,
30
00:01:08,387 --> 00:01:10,688
get your badge back.
31
00:01:10,722 --> 00:01:12,156
Maybe put a
little deposit on that
32
00:01:12,191 --> 00:01:14,325
house in the mountains
you always wanted.
33
00:01:14,359 --> 00:01:15,926
No. You wanted
the place in the mountains,
34
00:01:15,961 --> 00:01:17,261
I wanted the country.
35
00:01:17,296 --> 00:01:19,097
Well, right now,
I would take either.
36
00:01:19,131 --> 00:01:20,565
Okay. When do we leave?
37
00:01:20,599 --> 00:01:22,233
Really?
38
00:01:23,635 --> 00:01:24,735
You would really leave?
39
00:01:24,769 --> 00:01:26,337
Seriously...
40
00:01:26,371 --> 00:01:28,772
Gabe has everyone in this city
hunting you down;
41
00:01:28,807 --> 00:01:30,908
I'm ducking tails
just to see you.
42
00:01:30,942 --> 00:01:32,610
What would we be
leaving behind?
43
00:01:32,644 --> 00:01:34,344
Home.
44
00:01:34,378 --> 00:01:36,113
I don't know,
45
00:01:36,147 --> 00:01:38,215
maybe it's just a fantasy,
but...
46
00:01:38,249 --> 00:01:40,084
I can't help but think
what it would be like
47
00:01:40,118 --> 00:01:41,685
to leave all this
craziness behind.
48
00:01:41,720 --> 00:01:43,020
Come on,
we're making progress, right?
49
00:01:43,054 --> 00:01:44,421
As soon as the witness
50
00:01:44,455 --> 00:01:46,022
testifies against Gabe,
51
00:01:46,056 --> 00:01:48,125
he's gonna be behind bars
and then he'll be off my back
52
00:01:48,159 --> 00:01:49,593
and Agent Knox
can push this
53
00:01:49,627 --> 00:01:51,128
exoneration through.
54
00:01:51,162 --> 00:01:52,629
Everything
will be back to normal.
55
00:01:52,663 --> 00:01:54,731
"Normal"? What's normal?
56
00:01:54,765 --> 00:01:57,066
(laughing): I don't know,
whatever you want it to be.
57
00:01:57,101 --> 00:01:58,635
It doesn't have to be
58
00:01:58,669 --> 00:01:59,969
this or here.
59
00:02:00,004 --> 00:02:01,070
It'll be our normal.
60
00:02:01,105 --> 00:02:03,272
I like the sound of that.
61
00:02:04,341 --> 00:02:05,875
(phone ringing)
62
00:02:05,909 --> 00:02:07,777
Mm, phone.
63
00:02:07,811 --> 00:02:08,911
(sighs)
64
00:02:08,946 --> 00:02:10,046
(phone continues ringing)
65
00:02:10,080 --> 00:02:11,313
It's Tess.
(phone beeps)
66
00:02:11,348 --> 00:02:14,250
(sighs)
Impeccable timing, as always.
67
00:02:14,284 --> 00:02:16,785
Cat, something's happened,
Watson's missing.
68
00:02:16,819 --> 00:02:18,086
Wait, what are you
talking about, what happened?
69
00:02:18,121 --> 00:02:20,489
The witness, Jack Watson,
he's gone.
70
00:02:20,524 --> 00:02:22,258
Gone how?
He was in protective custody.
71
00:02:22,292 --> 00:02:23,992
What happened to the uniform
that was guarding him?
72
00:02:24,027 --> 00:02:25,594
Knocked out-- tranq dart.
73
00:02:25,629 --> 00:02:27,663
Peters and Garcia,
you're with me.
74
00:02:27,697 --> 00:02:29,431
Gabe.
- Yeah.
75
00:02:29,466 --> 00:02:31,267
Just got back
from the safe house,
76
00:02:31,301 --> 00:02:32,268
signs of a struggle,
but nothing else.
77
00:02:32,302 --> 00:02:33,835
No leads on where Watson is.
78
00:02:33,870 --> 00:02:34,970
What about Gabe?
79
00:02:35,004 --> 00:02:36,304
I'm heading to his place now.
80
00:02:36,338 --> 00:02:37,939
I just got the warrant,
but, uh...
81
00:02:37,974 --> 00:02:39,440
I'm gonna need help
finding the witness.
82
00:02:39,475 --> 00:02:41,342
If you know what I mean.
I'll track him.
83
00:02:41,377 --> 00:02:42,844
You can't.
What if someone sees you?
84
00:02:42,879 --> 00:02:44,279
We don't have a choice, okay?
85
00:02:44,313 --> 00:02:45,914
We lose the witness,
we lose Gabe, we lose...
86
00:02:45,948 --> 00:02:47,415
our chance at normal.
87
00:02:47,449 --> 00:02:49,117
Be careful.
Tip line's ringing off the hook.
88
00:02:49,152 --> 00:02:50,618
People think they're seeing
Vincent everywhere now.
89
00:02:50,653 --> 00:02:52,320
Let me know.
- Okay.
90
00:02:52,354 --> 00:02:53,988
(phone beeps)
- All right, let's go, come on.
91
00:02:54,022 --> 00:02:55,223
Come on,
let's go, let's go.
92
00:03:03,732 --> 00:03:05,300
(keyboard clicking)
93
00:03:12,741 --> 00:03:14,508
(knocking on door)
94
00:03:14,542 --> 00:03:16,243
(keyboard clicking)
95
00:03:19,380 --> 00:03:21,182
Tess! I'm glad you're here.
96
00:03:21,216 --> 00:03:24,685
Gabe...
- Look, I know that Cat thinks
97
00:03:24,719 --> 00:03:26,220
that I had something to do with
Heather's kidnapping,
98
00:03:26,254 --> 00:03:27,654
but you got to talk to her,
99
00:03:27,689 --> 00:03:28,788
because she doesn't have
all of the facts...
100
00:03:28,823 --> 00:03:30,624
Gabe!
101
00:03:30,658 --> 00:03:34,027
Don't make this harder
than it has to be.
102
00:03:34,061 --> 00:03:35,429
(indistinct radio transmission)
103
00:03:38,999 --> 00:03:40,533
What's going on?
104
00:03:40,567 --> 00:03:42,301
I think you know
what's going on.
105
00:03:42,336 --> 00:03:43,636
You're wanted
for questioning
106
00:03:43,670 --> 00:03:45,471
in the disappearance
of Jack Watson.
107
00:03:46,707 --> 00:03:48,007
Cuff him.
108
00:03:48,042 --> 00:03:49,109
(handcuffs clicking)
109
00:03:57,117 --> 00:03:58,684
(keys jingling)
110
00:04:00,454 --> 00:04:01,687
All clear.
111
00:04:01,722 --> 00:04:04,390
(door handle rattling)
112
00:04:04,424 --> 00:04:06,125
I don't have a key.
113
00:04:07,394 --> 00:04:08,994
(sighs)
I do.
114
00:04:12,098 --> 00:04:13,999
So much for being careful.
115
00:04:14,033 --> 00:04:16,835
I'm telling you...
116
00:04:16,870 --> 00:04:18,436
Gabe has
completely lost it.
117
00:04:18,471 --> 00:04:20,005
I don't know what it is--
118
00:04:20,039 --> 00:04:23,175
losing you, chasing me--
119
00:04:23,209 --> 00:04:25,244
but the guy has
definitely snapped.
120
00:04:25,278 --> 00:04:27,212
Yeah, it all feels
vaguely familiar, doesn't it?
121
00:04:27,247 --> 00:04:29,681
You really think
Gabe took Watson?
122
00:04:29,715 --> 00:04:30,915
No. Just because
he's acting like
123
00:04:30,949 --> 00:04:32,183
some crazed beast again
124
00:04:32,217 --> 00:04:33,285
doesn't mean
he is one, right?
125
00:04:33,319 --> 00:04:35,253
Let's see what
really happened.
126
00:04:36,955 --> 00:04:38,189
Help!
127
00:04:38,891 --> 00:04:40,392
(screams)
128
00:04:44,664 --> 00:04:45,930
Besides...
129
00:04:48,600 --> 00:04:50,968
...he didn't
kill Watson as a beast.
130
00:04:51,003 --> 00:04:53,237
Gabe killed him?
131
00:04:59,577 --> 00:05:01,945
Yeah, he killed him,
all right.
132
00:05:01,979 --> 00:05:03,580
(sighs):
Oh, my God.
133
00:05:03,615 --> 00:05:05,616
I promised Jack
that we'd protect him.
134
00:05:05,650 --> 00:05:08,051
And that was before you knew
how desperate Gabe had become.
135
00:05:21,365 --> 00:05:23,300
He's bleeding.
136
00:05:23,334 --> 00:05:24,301
I should be able to
track him
137
00:05:24,335 --> 00:05:26,236
to wherever
he took the body.
138
00:05:26,270 --> 00:05:28,271
Hopefully
before getting spotted.
139
00:05:28,306 --> 00:05:29,806
GABE:
I am telling you,
140
00:05:29,841 --> 00:05:31,341
you've got the wrong guy!
141
00:05:31,375 --> 00:05:33,443
How stupid would I have to be
to want to hurt a witness
142
00:05:33,477 --> 00:05:35,177
who's about to testify
against me?
143
00:05:35,212 --> 00:05:38,514
Yet Mr. Watson's
mysteriously missing.
144
00:05:38,549 --> 00:05:40,350
Right, because Vincent Keller
is trying to set me up.
145
00:05:40,384 --> 00:05:41,584
Don't you see?
146
00:05:41,618 --> 00:05:42,819
He's the one
you should be looking for.
147
00:05:42,853 --> 00:05:44,587
Give me a break!
Sergeant Vargas, please.
148
00:05:44,621 --> 00:05:46,589
Think about it, Captain...
149
00:05:46,623 --> 00:05:48,157
we were closing in
on Keller, right?
150
00:05:48,191 --> 00:05:50,259
Then, all of a sudden,
a murder witness
151
00:05:50,293 --> 00:05:51,493
magically pops up
152
00:05:51,527 --> 00:05:52,962
and identifies me,
of all people?
153
00:05:52,996 --> 00:05:54,930
(phone rings)
And then he disappears before
154
00:05:54,965 --> 00:05:56,165
you even have a chance
to question him?
155
00:05:56,199 --> 00:05:57,632
I mean, come on!
156
00:05:57,667 --> 00:05:59,368
So, what, you're suggesting
Vincent Keller
157
00:05:59,402 --> 00:06:00,435
is behind all this?
158
00:06:00,470 --> 00:06:02,004
Of course he is,
Captain.
159
00:06:02,038 --> 00:06:05,274
What better way to divert
attention from the manhunt,
160
00:06:05,308 --> 00:06:07,343
then to try and blame me
for one of his crimes?
161
00:06:09,746 --> 00:06:11,847
How do we even know
Watson's still alive?
162
00:06:14,417 --> 00:06:15,650
Think about it.
163
00:06:15,685 --> 00:06:16,985
For all we know,
164
00:06:17,019 --> 00:06:18,459
Gabe could have
silenced the witness.
165
00:06:18,488 --> 00:06:19,554
Maybe even killed him.
166
00:06:19,589 --> 00:06:20,856
And this is just a
desperate attempt
167
00:06:20,890 --> 00:06:22,791
to save his ass.
168
00:06:22,825 --> 00:06:23,958
What else is she gonna say,
Captain?
169
00:06:23,993 --> 00:06:26,361
She is Detective Chandler's
best friend.
170
00:06:26,395 --> 00:06:27,695
Of course she's gonna do
171
00:06:27,729 --> 00:06:29,730
everything she can
to defend her boyfriend.
172
00:06:29,765 --> 00:06:31,966
That's not an answer.
He's knows damn well
173
00:06:32,001 --> 00:06:33,667
that Watson identified him
in the lineup.
174
00:06:33,702 --> 00:06:35,669
What more motive
does he need?
175
00:06:35,704 --> 00:06:36,971
All right, then, Detective,
prove it.
176
00:06:37,006 --> 00:06:38,339
Where's the body?
177
00:06:40,575 --> 00:06:41,575
WARD:
All right.
178
00:06:42,611 --> 00:06:43,844
You're still
under the conditions
179
00:06:43,879 --> 00:06:44,879
of your bail, Lowan,
180
00:06:44,913 --> 00:06:46,346
which means
you don't leave the city
181
00:06:46,381 --> 00:06:48,081
without court authorization.
Do you understand?
182
00:06:48,116 --> 00:06:50,317
I am not going
anywhere, Captain.
183
00:06:50,351 --> 00:06:53,153
I am innocent. Trust me.
184
00:06:53,187 --> 00:06:56,857
Vincent Keller is the man
you are after, not me.
185
00:07:02,897 --> 00:07:05,698
(door opens, closes)
186
00:07:11,272 --> 00:07:13,973
Which way did Gabe go?
187
00:07:15,709 --> 00:07:17,109
You know what?
188
00:07:17,144 --> 00:07:19,245
I don't know, okay,
189
00:07:19,279 --> 00:07:20,447
I've lost the trail.
190
00:07:20,481 --> 00:07:22,014
Okay, well,
find it quickly,
191
00:07:22,049 --> 00:07:23,917
'cause there are
a lot of people here.
192
00:07:26,921 --> 00:07:28,054
(siren chirps)
193
00:07:29,122 --> 00:07:31,958
(siren wailing)
194
00:07:31,992 --> 00:07:34,793
(indistinct chatter)
195
00:07:34,828 --> 00:07:36,829
(car horns honking)
196
00:07:39,499 --> 00:07:40,499
All right, I got him.
197
00:07:40,500 --> 00:07:43,102
Vincent.
198
00:07:43,136 --> 00:07:45,071
That's him.
That's the fugitive.
199
00:07:45,105 --> 00:07:46,238
That's the guy from
the television!
200
00:07:46,273 --> 00:07:47,706
That's him.
Somebody stop him!
201
00:07:47,740 --> 00:07:49,575
It's that Keller guy.
- Officers!
202
00:07:49,609 --> 00:07:51,142
Right there.
203
00:07:51,177 --> 00:07:52,845
It's Keller.
- Run.
204
00:07:59,418 --> 00:08:01,119
WOMAN:
Move it, move it.
205
00:08:01,153 --> 00:08:03,188
(panting)
206
00:08:04,009 --> 00:08:08,009
♪ Beauty and the Beast 2x20 ♪
Ever After
Original Air Date on June 23, 2014
207
00:08:08,010 --> 00:08:11,310
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
208
00:08:11,331 --> 00:08:13,118
Are you sure it was
Vincent Keller.
209
00:08:13,142 --> 00:08:14,194
Are you kidding?
210
00:08:14,195 --> 00:08:16,001
The guy's face is plastered
all over the news.
211
00:08:16,002 --> 00:08:17,236
I recognized him right away.
212
00:08:17,270 --> 00:08:18,903
Did you try
to stop him?
213
00:08:18,938 --> 00:08:20,939
MAN: Are you out of your mind?!
No way.
214
00:08:20,973 --> 00:08:22,307
But I called out to the cops,
215
00:08:22,342 --> 00:08:24,242
and they-they chased him
all the way down Third,
216
00:08:24,276 --> 00:08:25,444
but he got away.
217
00:08:25,478 --> 00:08:27,078
(TV clicks off)
218
00:08:27,112 --> 00:08:28,513
First of all,
219
00:08:28,548 --> 00:08:30,949
you're just jeopardizing
my job by even being here.
220
00:08:30,983 --> 00:08:32,423
Second, how the hell
am I supposed to
221
00:08:32,452 --> 00:08:34,685
clear your name when
I turn on the news...
222
00:08:34,720 --> 00:08:36,120
What was I
supposed to do, okay?
223
00:08:36,155 --> 00:08:37,822
Just let Gabe
get away with it?
224
00:08:37,857 --> 00:08:39,157
You need him discredited,
225
00:08:39,191 --> 00:08:40,992
so he can't block
my exoneration, right?
226
00:08:41,026 --> 00:08:42,706
And on top of all of that,
he killed a man.
227
00:08:42,728 --> 00:08:44,195
That's why
we're tracking him.
228
00:08:44,230 --> 00:08:45,864
Wait, I'm confused.
229
00:08:45,898 --> 00:08:47,332
How exactly were you
tracking him again?
230
00:08:47,366 --> 00:08:48,366
Were you...
actually following him?
231
00:08:48,400 --> 00:08:50,201
Yes. No.
- No.
232
00:08:50,236 --> 00:08:52,035
No. Not literally.
233
00:08:52,070 --> 00:08:53,637
We're just...
trying to figure out
234
00:08:53,672 --> 00:08:55,840
where he was taking the body...
that's all.
235
00:08:55,874 --> 00:08:56,874
You know, following leads,
236
00:08:56,908 --> 00:08:58,876
asking people in the area if
they'd seen Gabe
237
00:08:58,910 --> 00:09:00,478
or his car drive by.
238
00:09:00,512 --> 00:09:01,879
That kind of tracking.
239
00:09:01,913 --> 00:09:04,314
Wait, so you were actually
talking to people
240
00:09:04,349 --> 00:09:05,649
face-to-face?
241
00:09:05,684 --> 00:09:07,284
People who could
and did recognize you?
242
00:09:07,318 --> 00:09:09,019
Are you out of your mind?
243
00:09:09,053 --> 00:09:10,720
Agent Knox, he killed a man,
okay, last year.
244
00:09:10,755 --> 00:09:12,122
And we had an eyewitness
245
00:09:12,156 --> 00:09:13,390
who was gonna
testify against him,
246
00:09:13,424 --> 00:09:14,624
but he killed him, too.
247
00:09:14,658 --> 00:09:16,126
You say that,
but how do you know that?
248
00:09:16,160 --> 00:09:17,160
How can you prove it?
249
00:09:17,195 --> 00:09:18,195
By finding the body,
250
00:09:18,196 --> 00:09:19,462
wherever he put it.
251
00:09:19,497 --> 00:09:21,464
That's all we're trying to do.
252
00:09:21,499 --> 00:09:22,732
And then all
hell broke loose
253
00:09:22,767 --> 00:09:24,128
and you almost
got yourself caught.
254
00:09:25,035 --> 00:09:26,903
(sighs)
Look...
255
00:09:26,937 --> 00:09:28,905
I owe you both,
you know that.
256
00:09:28,939 --> 00:09:30,373
That's why
I'm trying like hell
257
00:09:30,408 --> 00:09:32,876
to get you exonerated,
but if you don't lay low
258
00:09:32,910 --> 00:09:35,311
and keep this from
getting out of control...
259
00:09:35,345 --> 00:09:37,246
It's already
out of control, Agent Knox.
260
00:09:37,281 --> 00:09:38,347
That's why we're here.
261
00:09:38,382 --> 00:09:40,716
There is nowhere
safe anymore.
262
00:09:40,750 --> 00:09:42,484
There's nowhere to hide.
263
00:09:43,620 --> 00:09:44,820
We need your help.
264
00:09:44,854 --> 00:09:46,989
I'm pushing the
D.O.J. as hard as I can.
265
00:09:47,024 --> 00:09:48,190
Okay, there has to be
something else
266
00:09:48,225 --> 00:09:49,758
you can do in the meantime.
267
00:09:49,793 --> 00:09:51,193
Talk to the Feds,
to-to pressure the local news
268
00:09:51,228 --> 00:09:53,396
to get Vincent's face
off the front page.
269
00:09:53,430 --> 00:09:54,470
Or...
- Witness relocation.
270
00:09:57,934 --> 00:09:58,934
You serious?
271
00:09:58,968 --> 00:10:00,201
(scoffs)
272
00:10:03,406 --> 00:10:07,776
Why not? It'll get you
out of the city.
273
00:10:07,811 --> 00:10:10,011
Keep you from being seen
or worse, caught.
274
00:10:10,046 --> 00:10:12,714
Plus... it'd keep you off
the front page for once.
275
00:10:12,749 --> 00:10:14,515
Give me some time
to work the powers that be
276
00:10:14,550 --> 00:10:16,551
without all this heat.
277
00:10:16,585 --> 00:10:17,953
For how long?
278
00:10:17,987 --> 00:10:19,154
However long it takes.
279
00:10:19,989 --> 00:10:20,989
It could be a while.
280
00:10:22,458 --> 00:10:24,459
Look, you'd have to say good-bye
281
00:10:24,493 --> 00:10:25,961
to everything
and everybody, too.
282
00:10:25,995 --> 00:10:28,896
For all intents and
purposes, you'd simply...
283
00:10:28,931 --> 00:10:30,230
vanish.
284
00:10:34,436 --> 00:10:36,203
JT: Did he say where he was
thinking of sending you?
285
00:10:36,237 --> 00:10:37,972
I mean, if it's
the Bahamas or Hawaii,
286
00:10:38,006 --> 00:10:39,607
I say go for it,
but if it's Queens...
287
00:10:39,641 --> 00:10:40,641
It's not either...
288
00:10:40,642 --> 00:10:42,743
We actually can't say.
289
00:10:42,778 --> 00:10:43,778
Just in case anyone asks,
290
00:10:43,779 --> 00:10:45,446
it's better you guys
don't know.
291
00:10:45,481 --> 00:10:47,914
Well, could you at least
give us a clue?
292
00:10:47,949 --> 00:10:49,583
Is it city? Country?
293
00:10:49,617 --> 00:10:50,617
Suburbia.
294
00:10:52,153 --> 00:10:54,088
"Suburbia"? You mean, like,
white picket fences
295
00:10:54,122 --> 00:10:55,456
and Labradoodles?
Stop, it sounds great.
296
00:10:55,490 --> 00:10:57,324
I wish I could go.
297
00:10:57,359 --> 00:10:59,659
What? At least there's
no garbage lining the street.
298
00:10:59,694 --> 00:11:01,561
But they're city people.
299
00:11:01,596 --> 00:11:02,662
We're all city people.
300
00:11:02,697 --> 00:11:03,797
You can't just
leave Manhattan;
301
00:11:03,831 --> 00:11:05,298
you'll get bored.
- That's crap.
302
00:11:05,332 --> 00:11:07,601
Okay, look, we haven't actually
agreed to anything yet.
303
00:11:07,635 --> 00:11:10,103
When do you have to decide by?
- Right away.
304
00:11:10,137 --> 00:11:12,305
Another couple decided
against relocation,
305
00:11:12,339 --> 00:11:13,974
so we'd be taking
over their covers.
306
00:11:14,008 --> 00:11:15,408
Knox would want us to
move in tonight.
307
00:11:15,442 --> 00:11:17,076
Tonight?
- VINCENT: And the bright side is that
308
00:11:17,111 --> 00:11:18,177
Catherine and I would finally
309
00:11:18,212 --> 00:11:19,678
get a chance to...
310
00:11:19,713 --> 00:11:21,314
well, live this normal life
we've always wanted.
311
00:11:21,348 --> 00:11:22,415
More like the FBI's idea
312
00:11:22,449 --> 00:11:23,849
of a normal life.
313
00:11:23,884 --> 00:11:25,151
It'll get us out of the
spotlight, right?
314
00:11:25,185 --> 00:11:26,752
And who knows?
Maybe the grass
315
00:11:26,786 --> 00:11:28,254
really is greener in suburbia.
316
00:11:28,288 --> 00:11:30,323
TESS: Okay, well,
whether it is or not,
317
00:11:30,357 --> 00:11:31,690
it's definitely
too dangerous
318
00:11:31,725 --> 00:11:32,958
for you guys
to be here right now.
319
00:11:32,993 --> 00:11:35,361
I don't think you have
much of a choice.
320
00:11:35,396 --> 00:11:36,529
What about Gabe?
We can't just walk away
321
00:11:36,563 --> 00:11:37,663
and let him
get away with murder--
322
00:11:37,697 --> 00:11:39,164
again.
JT: We'll figure out
323
00:11:39,198 --> 00:11:40,599
what Gabe did
with the witness.
324
00:11:40,634 --> 00:11:41,934
We'll just pick up
325
00:11:41,968 --> 00:11:43,135
where you left off, right?
- Yeah.
326
00:11:43,169 --> 00:11:44,369
Uh...
no offense, buddy,
327
00:11:44,404 --> 00:11:45,771
but how are you
gonna just
328
00:11:45,805 --> 00:11:47,439
pick up where...
I left off?
329
00:11:47,473 --> 00:11:49,174
(scoffs)
Okay, look,
330
00:11:49,208 --> 00:11:50,609
I may not have beast sense,
331
00:11:50,644 --> 00:11:52,044
but I've got common sense,
all right?
332
00:11:52,078 --> 00:11:53,078
Plus, my girl here's
333
00:11:53,079 --> 00:11:55,047
got a badge
and a gun, so...
334
00:11:55,081 --> 00:11:56,881
have a little faith,
will you?
335
00:11:56,916 --> 00:11:58,050
Okay.
(sighs)
336
00:11:58,084 --> 00:11:59,484
We won't let you down;
337
00:11:59,519 --> 00:12:01,186
we'll get Gabe.
338
00:12:01,220 --> 00:12:02,987
Mostly, because
we know if we don't...
339
00:12:03,022 --> 00:12:04,322
you can't come back and...
340
00:12:04,357 --> 00:12:06,891
that's not gonna
work for any of us.
341
00:12:06,926 --> 00:12:08,193
What he said.
342
00:12:10,763 --> 00:12:11,763
(horns blaring)
343
00:12:12,998 --> 00:12:14,999
There you go.
344
00:12:16,835 --> 00:12:19,203
(indistinct conversations)
345
00:12:19,237 --> 00:12:20,638
Thanks.
346
00:12:20,673 --> 00:12:22,807
Now, which way did you say
that Vincent, um...
347
00:12:22,841 --> 00:12:25,309
the, uh, fugitive, was headed?
348
00:12:25,343 --> 00:12:26,743
I'm not really sure.
349
00:12:26,778 --> 00:12:28,212
Try.
350
00:12:28,246 --> 00:12:30,081
Why does it matter?
It matters, because he is
351
00:12:30,115 --> 00:12:31,682
more than just a fugitive,
he is a murderer.
352
00:12:31,716 --> 00:12:33,984
And the D.A.'s office
has reason to believe
353
00:12:34,018 --> 00:12:35,852
that he is...
tracking his latest victim.
354
00:12:35,887 --> 00:12:37,555
I'm just trying
to figure out
355
00:12:37,589 --> 00:12:39,523
if you knew where
he was going, that's all.
356
00:12:39,558 --> 00:12:41,992
The guy's a real creep, huh?
357
00:12:42,026 --> 00:12:43,493
Yeah. He is.
358
00:12:43,527 --> 00:12:45,662
So, north on Third,
you say?
359
00:12:45,697 --> 00:12:47,263
If I was to guess,
360
00:12:47,298 --> 00:12:48,264
yeah, I think that's where
361
00:12:48,299 --> 00:12:49,733
they were headed.
- They?
362
00:12:49,767 --> 00:12:50,867
Yeah, uh...
him and a
363
00:12:50,902 --> 00:12:52,168
cute little brunette.
364
00:12:52,203 --> 00:12:54,004
Although they split up
after I spotted him.
365
00:12:55,372 --> 00:12:57,708
Thanks.
366
00:13:00,744 --> 00:13:02,278
(knocking on door)
367
00:13:02,313 --> 00:13:04,680
(door unlocks)
368
00:13:08,752 --> 00:13:10,052
Catherine?
369
00:13:10,087 --> 00:13:12,322
It's Gabe.
You home?
370
00:13:34,444 --> 00:13:36,077
WOMAN:
Is she in some kind of trouble?
371
00:13:36,112 --> 00:13:38,647
No. No. No. Our office is
just trying to get ahold of her.
372
00:13:38,681 --> 00:13:40,401
When was the last time
you saw Ms. Chandler?
373
00:13:40,416 --> 00:13:42,484
Saw her? I don't know,
a couple days ago
374
00:13:42,519 --> 00:13:43,752
in the laundry room,
maybe.
375
00:13:43,786 --> 00:13:45,887
No. She was heading up
to the roof.
376
00:13:45,921 --> 00:13:47,656
She does that a lot.
377
00:13:47,690 --> 00:13:48,757
Must have plants up there
or something.
378
00:13:48,791 --> 00:13:49,924
(both laugh)
379
00:13:49,959 --> 00:13:51,626
You're sure
she's not in trouble?
380
00:13:51,661 --> 00:13:52,827
Do me a favor...
381
00:13:52,862 --> 00:13:55,130
if you see her,
give me a call, will you?
382
00:13:55,164 --> 00:13:57,265
It's important I find her.
Sure thing, Gabe.
383
00:13:57,299 --> 00:13:58,933
(laughs)
- But it might not be
384
00:13:58,968 --> 00:14:00,234
for a few weeks.
385
00:14:00,269 --> 00:14:02,503
I'm sorry?
I mean, I haven't seen Cat,
386
00:14:02,538 --> 00:14:05,239
but she called me and left me
a voice mail this morning.
387
00:14:05,274 --> 00:14:06,907
Asked me to pick up her mail
until the end of the month.
388
00:14:06,941 --> 00:14:08,176
Maybe longer.
She wasn't sure.
389
00:14:08,210 --> 00:14:10,010
Did she say where she was going?
390
00:14:10,045 --> 00:14:11,145
Beats me.
391
00:14:12,947 --> 00:14:18,118
♪ Here, in the familiar place
392
00:14:18,153 --> 00:14:20,454
♪ We got our heads down
393
00:14:20,489 --> 00:14:24,624
♪ And then pretend
it's 'cause the night is dark ♪
394
00:14:24,659 --> 00:14:29,863
♪ I'm running out of space
395
00:14:29,898 --> 00:14:32,265
♪ For us to run around
396
00:14:32,300 --> 00:14:35,002
♪ But I said to him
that money's tight... ♪
397
00:14:42,243 --> 00:14:44,578
Are you sure
this is the right address?
398
00:14:45,879 --> 00:14:47,247
Yeah.
399
00:14:48,482 --> 00:14:50,483
It's huge.
400
00:14:50,518 --> 00:14:52,686
Yeah.
401
00:14:52,720 --> 00:14:53,853
What do we do now?
402
00:14:56,724 --> 00:14:57,790
Get out.
403
00:15:00,393 --> 00:15:02,028
(dog barking)
404
00:15:05,032 --> 00:15:07,633
That guy
just flipped me off.
405
00:15:07,667 --> 00:15:09,168
Catherine,
he's waving at you,
406
00:15:09,203 --> 00:15:11,837
wave back.
(laughs)
407
00:15:11,871 --> 00:15:13,672
You got to blend in,
remember?
408
00:15:13,707 --> 00:15:14,740
We can't risk
getting exposed.
409
00:15:14,774 --> 00:15:15,907
Okay, I feel like
everyone is
410
00:15:15,942 --> 00:15:17,676
staring at us.
411
00:15:17,711 --> 00:15:19,745
They are staring at us
'cause we just moved in.
412
00:15:19,779 --> 00:15:21,012
It doesn't look
like anyone has
413
00:15:21,047 --> 00:15:22,248
(clears throat)
414
00:15:22,282 --> 00:15:23,582
recognized me yet, either,
415
00:15:23,617 --> 00:15:25,016
which is good.
- Still,
416
00:15:25,051 --> 00:15:27,518
I feel like we just parachuted
into Pleasantville, don't you?
417
00:15:27,553 --> 00:15:29,054
I don't know if I can
418
00:15:29,088 --> 00:15:30,822
trust air
that doesn't smell.
419
00:15:30,857 --> 00:15:32,490
(sighs)
You want to go back?
420
00:15:32,524 --> 00:15:34,059
Because we can go back.
421
00:15:34,093 --> 00:15:35,493
I know it is a lot to give up
your life for me.
422
00:15:35,527 --> 00:15:36,828
Give me a break.
423
00:15:36,863 --> 00:15:38,063
Vincent, I love you.
424
00:15:38,097 --> 00:15:40,232
I would give up anything
to be with you.
425
00:15:40,266 --> 00:15:41,332
Even New York?
426
00:15:41,367 --> 00:15:43,068
Are you kidding?!
427
00:15:43,102 --> 00:15:44,435
To get this big,
beautiful house?
428
00:15:44,470 --> 00:15:45,470
It's a dream come true.
429
00:15:45,471 --> 00:15:47,538
It is.
430
00:15:47,573 --> 00:15:49,106
All right,
I believe you.
431
00:15:49,141 --> 00:15:50,174
(keys jingling)
432
00:15:50,208 --> 00:15:51,409
I do.
433
00:15:51,443 --> 00:15:52,543
(keys jingling)
434
00:15:52,578 --> 00:15:55,446
(lock clicks)
435
00:15:55,481 --> 00:15:57,114
(sighs)
436
00:15:57,149 --> 00:15:58,283
Mrs. Vaughn.
437
00:15:58,317 --> 00:16:00,017
Thank you, Mr. Vaughn.
438
00:16:00,051 --> 00:16:02,086
(sighs)
439
00:16:02,120 --> 00:16:03,453
This is weird,
though, isn't it?
440
00:16:03,488 --> 00:16:05,189
Yeah. It really is.
441
00:16:07,959 --> 00:16:09,393
Oh. Okay.
442
00:16:10,461 --> 00:16:12,229
Let's get used to it.
443
00:16:18,585 --> 00:16:20,720
(whistling a tune)
444
00:16:20,754 --> 00:16:23,656
Good news...
I'm not on the front cover...
445
00:16:23,691 --> 00:16:25,892
or on any page,
for that matter.
446
00:16:25,926 --> 00:16:28,126
I guess what happens
in Manhattan stays...(taps a drumroll)
447
00:16:28,161 --> 00:16:29,295
...in Manhattan!
448
00:16:29,329 --> 00:16:30,496
Good.
449
00:16:30,530 --> 00:16:31,997
How'd you sleep?
450
00:16:32,031 --> 00:16:33,098
All right, I guess.
I don't know,
451
00:16:33,132 --> 00:16:34,500
it's really quiet out here.
452
00:16:34,534 --> 00:16:35,967
Mm-hmm.
Well...
453
00:16:36,002 --> 00:16:38,337
the Feds stocked
the fridge at least.
454
00:16:38,371 --> 00:16:39,805
Want me to make you some
breakfast?
455
00:16:39,839 --> 00:16:40,839
No, thanks.
456
00:16:42,842 --> 00:16:45,577
Huh?
What are you doing?
457
00:16:45,611 --> 00:16:47,012
Checking crime reports,
458
00:16:47,046 --> 00:16:48,113
reading up on our covers.
459
00:16:48,147 --> 00:16:50,348
Why?
- Why...? (laughs)
460
00:16:50,382 --> 00:16:51,683
'Cause we need to know
461
00:16:51,718 --> 00:16:53,451
our cover's cold, that's why.
- No, I mean,
462
00:16:53,485 --> 00:16:54,586
why are you checking up
463
00:16:54,620 --> 00:16:56,755
on crime reports...?
464
00:16:58,858 --> 00:17:00,825
Catherine, come on, New York, really?
- What?
465
00:17:00,859 --> 00:17:02,427
I like to stay on top
of things, it's a habit.
466
00:17:02,461 --> 00:17:03,928
No, you like
looking for trouble.
467
00:17:03,962 --> 00:17:06,831
You don't do that anymore,
remember, Mrs. Vaughn?
468
00:17:06,865 --> 00:17:09,033
You're not a cop,
you're a writer.
469
00:17:09,067 --> 00:17:11,669
Yes, I know...
A mystery... novelist.
470
00:17:11,704 --> 00:17:12,803
Okay, I know that, but...
471
00:17:12,838 --> 00:17:14,171
No. No "buts," Catherine, okay?
472
00:17:14,206 --> 00:17:15,973
It's "Veronica," Tim.
473
00:17:16,007 --> 00:17:17,341
Right? See, now...
474
00:17:17,375 --> 00:17:18,542
Mmm...
- ...now we're talking.
475
00:17:18,576 --> 00:17:20,945
Here you go, read the paper, relax.
- (groans)
476
00:17:20,979 --> 00:17:22,046
I... (kiss)
477
00:17:22,080 --> 00:17:24,681
...am making breakfast.
478
00:17:24,716 --> 00:17:27,151
Okay... fine...
I guess this is gonna be
479
00:17:27,185 --> 00:17:31,856
a little more complicated
than I thought.
480
00:17:31,890 --> 00:17:33,490
Yankees lost.
481
00:17:33,524 --> 00:17:34,891
Catherine!
- What?!
482
00:17:34,925 --> 00:17:36,727
I'm not allowed to
root for the Yankees?
483
00:17:36,761 --> 00:17:38,082
We don't live in
New York anymore.
484
00:17:38,095 --> 00:17:40,029
You are Mrs. Vaughn,
Veronica Vaughn,
485
00:17:40,064 --> 00:17:41,732
from San... Fran...
cisco.
486
00:17:41,766 --> 00:17:43,267
(whispering):
Whatever.
487
00:17:44,602 --> 00:17:45,835
Jeter went out for four.
488
00:17:45,870 --> 00:17:47,304
(inhales deeply)
489
00:17:47,338 --> 00:17:49,939
I give up.
- What?!
490
00:17:52,709 --> 00:17:54,077
(birds chirping loudly outside)
491
00:17:54,111 --> 00:17:55,779
(paper rustling)
492
00:17:58,182 --> 00:17:59,415
Oh, shut up.
493
00:17:59,449 --> 00:18:00,884
(newspaper rustling)
494
00:18:05,522 --> 00:18:07,423
(horn blaring)
495
00:18:07,457 --> 00:18:08,524
Whoa!
496
00:18:08,558 --> 00:18:10,926
Hey! I'm walking here...!
TESS: Hey.
497
00:18:10,960 --> 00:18:13,329
So, I checked
that corner market's
498
00:18:13,363 --> 00:18:14,730
security cam,
there's no sign
499
00:18:14,765 --> 00:18:16,231
of Gabe's car
driving past.
500
00:18:16,266 --> 00:18:18,401
But, you know, it could be
blocked by a bus or something.
501
00:18:18,435 --> 00:18:19,502
And then I also talked to
502
00:18:19,536 --> 00:18:20,670
a couple of store owners...
503
00:18:20,704 --> 00:18:21,870
nothing.
504
00:18:21,905 --> 00:18:23,105
So I got nothing.
505
00:18:23,139 --> 00:18:25,540
How about you, any luck?
- Nope. (sighs)
506
00:18:27,376 --> 00:18:28,610
Why the face?
507
00:18:28,644 --> 00:18:30,478
Nothing.
508
00:18:32,916 --> 00:18:35,350
I don't know what
I was thinking, okay.
509
00:18:35,384 --> 00:18:36,919
I thought I could pick up
510
00:18:36,953 --> 00:18:38,386
where Vincent left off.
511
00:18:38,421 --> 00:18:39,854
I wanted to, but...
512
00:18:39,888 --> 00:18:41,608
Wait, you thought you could
do it in the way
513
00:18:41,624 --> 00:18:42,791
Vincent does it?
514
00:18:42,825 --> 00:18:44,693
(scoffs)
Of course not. Obviously.
515
00:18:44,727 --> 00:18:46,888
Then, what were you expecting?
I don't know, all right.
516
00:18:46,895 --> 00:18:49,397
I thought something would
occur to me. Anything.
517
00:18:49,432 --> 00:18:50,799
I guess I'm just...
518
00:18:50,833 --> 00:18:52,967
so used to
relying on Vincent
519
00:18:53,001 --> 00:18:54,268
to do
this kind of stuff.
520
00:18:54,303 --> 00:18:56,103
But you're not Vincent.
I don't...
521
00:18:56,138 --> 00:18:57,138
Yes. Thank you...
522
00:18:57,139 --> 00:18:59,273
Tess,
I know that.
523
00:18:59,308 --> 00:19:01,188
So... maybe it's time
to step out of his shadow.
524
00:19:01,977 --> 00:19:04,145
Less Robin, more Batman.
525
00:19:04,179 --> 00:19:05,746
(laughs):
Really?
526
00:19:05,780 --> 00:19:07,215
A comic book analogy?
527
00:19:07,249 --> 00:19:09,217
I'm just saying.
(grunts)
528
00:19:09,251 --> 00:19:10,812
Use that professor brain
of yours, okay?
529
00:19:10,819 --> 00:19:13,153
You've found
people before,
530
00:19:13,187 --> 00:19:14,921
you even found Vincent.
531
00:19:14,956 --> 00:19:17,123
Look around you,
what do you see?
532
00:19:17,158 --> 00:19:18,559
How would you track Gabe?
533
00:19:22,263 --> 00:19:24,598
(cars zoom by)
534
00:19:28,603 --> 00:19:30,670
MAN (over phone):
We'll need you there by 7:00.
535
00:19:30,704 --> 00:19:33,006
WOMAN (over phone): Why don't I just come
and meet you?
536
00:19:33,040 --> 00:19:34,607
WOMAN 2: If you could pick up
two bottles of red.
537
00:19:34,641 --> 00:19:36,109
MAN 2:
Yeah, sweetie, I'll just...
538
00:19:36,143 --> 00:19:37,477
WOMAN 3:
Of course I'll go out.
539
00:19:37,511 --> 00:19:39,246
Wait a minute.
- What?
540
00:19:44,318 --> 00:19:46,586
Cell towers...
that's it.
541
00:19:49,055 --> 00:19:50,356
You're a genius.
542
00:19:50,391 --> 00:19:53,092
Oh.
543
00:20:00,000 --> 00:20:01,166
MAN: Oh, yeah,
l-let me give you
544
00:20:01,201 --> 00:20:02,201
a hand with that.
- (grunts)
545
00:20:02,235 --> 00:20:03,502
Whoops. (laughs)
I got it.
546
00:20:03,536 --> 00:20:04,536
(panting)
Oh, thanks.
547
00:20:04,537 --> 00:20:05,971
Yeah.
Just moving in?
548
00:20:06,006 --> 00:20:07,206
Uh, yeah, yeah.
549
00:20:07,240 --> 00:20:08,374
Just, uh...
550
00:20:08,408 --> 00:20:09,408
just yesterday.
551
00:20:09,409 --> 00:20:10,876
From the city?
- No.
552
00:20:10,911 --> 00:20:12,011
N... No, no city.
553
00:20:12,045 --> 00:20:13,045
I mean...
- Oh.
554
00:20:13,046 --> 00:20:14,213
Why-why-why do you ask?
555
00:20:14,247 --> 00:20:15,247
Oh, just 'cause
556
00:20:15,248 --> 00:20:16,215
you're packing light,
is all.
557
00:20:16,249 --> 00:20:17,249
Oh...
558
00:20:17,250 --> 00:20:18,517
uh...
- No kids,
559
00:20:18,551 --> 00:20:19,551
I guess, huh?
560
00:20:19,552 --> 00:20:21,019
No. No.
- Ah.
561
00:20:21,053 --> 00:20:22,621
Uh, well,
not, not yet.
562
00:20:22,655 --> 00:20:23,895
Just, uh, just me and, uh,
- Ah.
563
00:20:23,923 --> 00:20:25,156
well, me and--
me and the wife.
564
00:20:25,190 --> 00:20:26,792
Oh, yeah.
565
00:20:28,227 --> 00:20:29,994
Honey?! Honey?!
566
00:20:30,029 --> 00:20:31,830
(door squeaks, closes)
(laughs) Hey.
567
00:20:31,864 --> 00:20:34,132
Visitor.
568
00:20:34,166 --> 00:20:35,199
Hello!
569
00:20:35,234 --> 00:20:36,234
Oh, hi there.
570
00:20:36,235 --> 00:20:37,668
Uh...?
Right. Just, uh,
571
00:20:37,702 --> 00:20:39,503
set it down right there,
that's great.
572
00:20:41,173 --> 00:20:42,473
(laughs)
573
00:20:42,507 --> 00:20:44,175
Frank Harris,
welcome to the 'hood.
574
00:20:44,209 --> 00:20:45,209
(laughs)
Thank you.
575
00:20:45,244 --> 00:20:46,644
Uh... I am Veronica
576
00:20:46,678 --> 00:20:48,279
and you have obviously
already met, um...
577
00:20:49,348 --> 00:20:50,548
Tim.
- Tim.
578
00:20:50,582 --> 00:20:51,982
You know, me and
my wife, April,
579
00:20:52,016 --> 00:20:53,183
live right across
the street.
580
00:20:53,217 --> 00:20:55,218
Yep, it's been
15 years now.
581
00:20:55,253 --> 00:20:57,421
(laughs): 15 years, wow...
(laughs)
582
00:20:57,456 --> 00:21:00,023
that's, that's... something.
- Yeah.
583
00:21:00,058 --> 00:21:01,325
Just sent a son
off to college.
584
00:21:01,359 --> 00:21:02,359
NYU.
585
00:21:02,360 --> 00:21:03,527
Ah, New York.
586
00:21:03,562 --> 00:21:04,995
Nice.
587
00:21:05,029 --> 00:21:06,063
Yeah, bright lights,
big city.
588
00:21:06,097 --> 00:21:07,498
That's what he wanted.
589
00:21:07,532 --> 00:21:08,765
But not for me, though,
I like it here.
590
00:21:08,799 --> 00:21:10,767
It's friendly...
and safe.
591
00:21:10,801 --> 00:21:12,102
Safe...
592
00:21:12,136 --> 00:21:13,403
is good.
593
00:21:13,438 --> 00:21:15,005
APRIL:
Frank?
594
00:21:15,039 --> 00:21:16,840
Oh, uh, I-I'm sorry,
595
00:21:16,874 --> 00:21:17,874
I didn't mean to...
596
00:21:17,908 --> 00:21:19,042
No. That's okay.
597
00:21:19,077 --> 00:21:20,210
We were just saying hello.
598
00:21:20,244 --> 00:21:21,445
This is my wife, April.
(nervously laughs)
599
00:21:21,479 --> 00:21:22,879
Meet Veronica... and Tim.
- Hi.
600
00:21:22,913 --> 00:21:24,281
Hi. Welcome.
Pleasure.
601
00:21:24,315 --> 00:21:25,348
- Thank you.
- Yeah.
602
00:21:25,382 --> 00:21:26,583
Thank you.
- Yeah.
603
00:21:26,617 --> 00:21:28,084
I'm sorry,
604
00:21:28,118 --> 00:21:29,919
but have...
605
00:21:29,954 --> 00:21:31,053
have we met before?
606
00:21:31,088 --> 00:21:32,288
Oh, no.
607
00:21:32,322 --> 00:21:34,290
I... don't think so.
608
00:21:34,324 --> 00:21:35,592
Why?
- Why?
609
00:21:36,727 --> 00:21:39,028
Uh... don't mind April.
(laughs)
610
00:21:39,062 --> 00:21:40,463
We're both just
a little jumpy,
611
00:21:40,498 --> 00:21:42,064
ever since our
jewelry store got robbed
612
00:21:42,099 --> 00:21:43,199
a couple of months ago.
613
00:21:43,233 --> 00:21:45,101
Robbed?
- Yeah.
614
00:21:45,135 --> 00:21:46,335
I thought you said
it was safe?
615
00:21:46,336 --> 00:21:48,237
It is safe.
616
00:21:48,271 --> 00:21:50,139
And you don't have to
apologize for me, honey.
617
00:21:50,173 --> 00:21:51,640
I was just asking.
618
00:21:51,674 --> 00:21:54,410
A-Anyway.
(awkwardly laughs)
619
00:21:54,444 --> 00:21:55,444
We'll let you
get settled.
620
00:21:55,445 --> 00:21:56,612
Like I said, we're right
across the street
621
00:21:56,646 --> 00:21:58,647
if you need anything.
622
00:21:58,681 --> 00:21:59,748
Great. Thank you.
We appreciate it.
623
00:21:59,782 --> 00:22:01,082
Thanks, bye!
- Uh-huh!
624
00:22:01,117 --> 00:22:02,250
See you soon!
Okay. - Yup.
625
00:22:02,284 --> 00:22:04,552
(chuckling)
626
00:22:04,586 --> 00:22:05,953
Maybe we shouldn't unpack.
627
00:22:05,988 --> 00:22:07,955
You know, I don't think
she recognized you.
628
00:22:07,990 --> 00:22:09,590
Really? Then, what was that?
629
00:22:09,625 --> 00:22:11,292
Suburbia.
630
00:22:19,835 --> 00:22:21,502
(siren wailing)
631
00:22:21,537 --> 00:22:22,870
(car horns blaring)
632
00:22:33,314 --> 00:22:35,082
(door opens)
633
00:22:35,116 --> 00:22:36,983
Whoa!
634
00:22:37,018 --> 00:22:38,118
What am I looking at?
635
00:22:38,153 --> 00:22:40,521
A road map.
636
00:22:40,555 --> 00:22:43,590
Uh, more specifically,
a cell phone road map.
637
00:22:43,624 --> 00:22:45,692
Gabe's cell phone.
Now, all phones
638
00:22:45,726 --> 00:22:47,928
communicate wirelessly
with the nearest tower,
639
00:22:47,962 --> 00:22:51,164
then get handed off to the next
as we travel, right?
640
00:22:51,198 --> 00:22:53,433
When you're making a call.
No, but even when we're not.
641
00:22:53,467 --> 00:22:54,500
If your cell's turned on,
642
00:22:54,535 --> 00:22:56,436
it's always communicating
643
00:22:56,470 --> 00:22:57,470
with the nearest tower,
644
00:22:57,471 --> 00:22:58,772
just like Gabe's was.
645
00:22:58,806 --> 00:23:00,206
Well, why wouldn't
he turn it off?
646
00:23:00,240 --> 00:23:02,008
Who turns off their cell phones?
Nobody.
647
00:23:02,043 --> 00:23:03,043
And...
648
00:23:03,044 --> 00:23:05,211
lucky for us, neither did Gabe.
649
00:23:05,245 --> 00:23:06,680
Now, since Manhattan
650
00:23:06,714 --> 00:23:09,315
has such high mobile traffic,
651
00:23:09,349 --> 00:23:10,816
it requires an extensive
number of towers.
652
00:23:10,850 --> 00:23:12,885
That's what the push
pins represent.
653
00:23:12,919 --> 00:23:14,320
Which means I was able to track
654
00:23:14,354 --> 00:23:15,354
which ones Gabe's cell was
655
00:23:15,389 --> 00:23:16,722
handing its signal off to
656
00:23:16,756 --> 00:23:19,358
while he drove past
where Vincent tracked him.
657
00:23:19,393 --> 00:23:20,859
So, north on Third.
658
00:23:20,894 --> 00:23:22,061
Right.
659
00:23:22,096 --> 00:23:23,563
Then left
660
00:23:23,597 --> 00:23:25,330
on 97th
661
00:23:25,364 --> 00:23:26,799
and up
662
00:23:26,833 --> 00:23:28,200
to the Heights.
663
00:23:28,234 --> 00:23:29,902
To the dungeon.
664
00:23:29,936 --> 00:23:31,403
The dungeon where
665
00:23:31,437 --> 00:23:33,806
we once found human remains
666
00:23:33,840 --> 00:23:35,007
in a crematorium.
667
00:23:35,041 --> 00:23:36,809
W-W-Wait, are you suggesting
668
00:23:36,843 --> 00:23:38,577
that's what Gabe did with
the witness? He burned him?
669
00:23:38,612 --> 00:23:40,579
You know of a better way
to dispose of a body?
670
00:23:40,613 --> 00:23:42,814
That's sick.
671
00:23:42,848 --> 00:23:44,916
No wrath like that
of a lover scorned.
672
00:23:44,950 --> 00:23:47,419
You did it, JT.
673
00:23:47,453 --> 00:23:48,487
You tracked him.
674
00:23:48,521 --> 00:23:49,521
Your way.
675
00:23:49,555 --> 00:23:51,689
Piece of cake...
676
00:23:51,724 --> 00:23:53,225
ish.
677
00:23:53,259 --> 00:23:54,826
Now, let's go find proof on Gabe
678
00:23:54,860 --> 00:23:56,495
so Cat and Vincent
can come back home.
679
00:23:58,731 --> 00:24:00,164
MAN: Well, it's going
to be a beautiful
680
00:24:00,198 --> 00:24:01,766
sunny day today,
and we can expect
681
00:24:01,800 --> 00:24:03,440
much more of the same
over the next few...
682
00:24:03,468 --> 00:24:04,736
WOMAN:
Post-coitus, the female
683
00:24:04,770 --> 00:24:05,837
averages...
684
00:24:07,806 --> 00:24:10,207
MAN:
Dumps it out, but down the ice.
685
00:24:10,242 --> 00:24:11,876
Phillips picks it up
and he starts up with it.
686
00:24:11,910 --> 00:24:13,377
He's pinched up
at the side boards,
687
00:24:13,411 --> 00:24:15,546
but manages to get
the puck out...
688
00:24:22,454 --> 00:24:24,755
(dog barks in the distance)
689
00:24:32,830 --> 00:24:35,098
Catherine? Catherine?
690
00:24:35,133 --> 00:24:36,266
What?
691
00:24:36,300 --> 00:24:37,768
Cops.
692
00:24:39,603 --> 00:24:42,072
Look, that's a cop.
693
00:24:42,106 --> 00:24:43,807
Not cops. He's not
even looking at us.
694
00:24:43,841 --> 00:24:46,143
He was looking at me before.
695
00:24:46,177 --> 00:24:48,978
Okay? And he's driven past,
like, three times tonight.
696
00:24:49,012 --> 00:24:50,946
Okay, who's looking
for trouble now?
697
00:24:50,981 --> 00:24:52,549
Why don't you just help me
with the dishes?
698
00:24:52,583 --> 00:24:54,284
If I'm gonna be Barbie,
you could at least be Ken.
699
00:24:54,318 --> 00:24:55,485
Okay, well, if he's
not looking for me,
700
00:24:55,519 --> 00:24:56,786
then who is he looking for?
701
00:24:56,820 --> 00:24:58,454
Especially at this time
of night, right?
702
00:24:58,489 --> 00:24:59,955
CATHERINE:
Don't ask me.
703
00:24:59,990 --> 00:25:02,559
I'm just a mystery writer.
704
00:25:02,593 --> 00:25:03,993
(muffled gunshots nearby)
705
00:25:04,027 --> 00:25:05,594
(dog barking in distance)
706
00:25:11,968 --> 00:25:14,804
WOMAN:
Are you hearing gunshots?
707
00:25:14,838 --> 00:25:16,572
Oh, my...
What's going on over here?
708
00:25:16,606 --> 00:25:17,907
MAN:
I-I think I heard gunshots, too.
709
00:25:17,941 --> 00:25:19,608
Come on!
710
00:25:19,642 --> 00:25:22,010
Catherine!
711
00:25:22,044 --> 00:25:24,179
Shooting
at 1476 South Maple Street!
712
00:25:24,214 --> 00:25:26,147
What happened?
Stand back!
713
00:25:26,182 --> 00:25:27,683
Request ambulance on scene.
714
00:25:27,717 --> 00:25:30,252
Code 3, victim is coding.
Over. Repeat.
715
00:25:30,286 --> 00:25:32,354
Victim is coding!
- (crying): You killed him!
716
00:25:32,388 --> 00:25:34,489
You killed my husband!
Stay away!
717
00:25:55,244 --> 00:25:57,279
What? You couldn't sleep?
718
00:25:57,313 --> 00:25:58,646
No.
719
00:25:58,681 --> 00:26:00,481
Aw, are they still out there?
720
00:26:00,516 --> 00:26:02,650
Where's April?
721
00:26:02,685 --> 00:26:04,185
Who?
722
00:26:04,219 --> 00:26:06,487
Mrs. Harris,
the victim's wife.
723
00:26:06,522 --> 00:26:07,722
She's not outside
with her husband.
724
00:26:07,756 --> 00:26:09,190
Catherine, he's dead.
725
00:26:09,224 --> 00:26:10,391
Right, but normally
you have to pry
726
00:26:10,426 --> 00:26:11,992
the grieving widow
away from the body.
727
00:26:12,027 --> 00:26:13,561
She wanted to go back inside.
728
00:26:13,595 --> 00:26:14,629
(groans)
729
00:26:14,663 --> 00:26:16,464
Do you want a refill?
730
00:26:16,498 --> 00:26:18,098
Yeah.
731
00:26:20,001 --> 00:26:22,069
Wait.
732
00:26:22,103 --> 00:26:23,537
How did you know that
733
00:26:23,571 --> 00:26:25,206
she wanted to go back inside?
734
00:26:25,240 --> 00:26:26,740
I, uh,
735
00:26:26,774 --> 00:26:29,576
I overheard her talking
to the detective.
736
00:26:29,610 --> 00:26:32,213
Uh, not from inside
here, you didn't.
737
00:26:32,247 --> 00:26:34,348
No, I was, I was over there.
738
00:26:34,382 --> 00:26:36,016
But only for a minute or two.
Come on!
739
00:26:36,051 --> 00:26:38,552
Are you out of your mind?
Don't worry! I blended in.
740
00:26:38,586 --> 00:26:40,637
According to them, I'm just
another nosy neighbor.
741
00:26:40,638 --> 00:26:41,954
What if they figure
out you're a cop?
742
00:26:41,956 --> 00:26:42,956
They won't!
743
00:26:42,957 --> 00:26:44,090
Why would they?
744
00:26:44,124 --> 00:26:45,258
There's just
745
00:26:45,292 --> 00:26:46,452
something about this shooting
746
00:26:46,461 --> 00:26:47,494
that doesn't add up.
747
00:26:47,528 --> 00:26:48,595
See? Cop!
748
00:26:48,629 --> 00:26:50,096
Mystery writer.
749
00:26:50,130 --> 00:26:52,399
What am I supposed to do?
Just ignore my instincts?
750
00:26:52,433 --> 00:26:54,000
Yes, that is exactly what
you're supposed to do.
751
00:26:54,034 --> 00:26:55,101
Ignore your instincts
752
00:26:55,135 --> 00:26:56,936
so you don't blow our cover.
753
00:26:56,971 --> 00:26:58,905
Well, I'm sorry I can't do that.
754
00:27:00,107 --> 00:27:02,942
Veronica has a few questions.
755
00:27:02,977 --> 00:27:03,977
Catherine?
756
00:27:03,978 --> 00:27:06,579
V-Veronica, uh...
757
00:27:06,613 --> 00:27:08,547
Damn it!
758
00:27:11,150 --> 00:27:12,251
The victim fired first?
759
00:27:12,285 --> 00:27:13,919
Yeah, twice.
760
00:27:13,953 --> 00:27:16,054
He must've thought I was
gonna rob him or something.
761
00:27:16,089 --> 00:27:18,056
Well, he had a permit to carry.
762
00:27:18,091 --> 00:27:19,692
His wife had reported
a suspicious vehicle
763
00:27:19,726 --> 00:27:20,860
in the area recently...
764
00:27:20,894 --> 00:27:22,361
Yeah, I know.
She told me.
765
00:27:22,396 --> 00:27:23,896
That's why I was
doing extra patrols.
766
00:27:23,930 --> 00:27:25,631
I met the Harrises when
767
00:27:25,665 --> 00:27:26,765
their jewelry store got hit.
Mrs. Harris called me
768
00:27:26,799 --> 00:27:28,400
a couple of times,
said she was afraid
769
00:27:28,434 --> 00:27:29,401
it was gonna
happen again, so...
770
00:27:29,435 --> 00:27:31,270
Wait, she called you personally?
771
00:27:32,671 --> 00:27:34,907
Sorry, sorry.
772
00:27:36,409 --> 00:27:38,129
So, you were on patrol?
Yeah, and then I saw
773
00:27:38,144 --> 00:27:39,477
someone jump over their fence.
774
00:27:39,512 --> 00:27:42,047
I announced myself,
but Mr. Harris
775
00:27:42,081 --> 00:27:43,581
obviously didn't hear me.
776
00:27:43,616 --> 00:27:45,450
Why would he climb
over his own fence?
777
00:27:45,484 --> 00:27:47,485
I'm sorry, who are you?
778
00:27:47,520 --> 00:27:49,287
Nosy neighbor.
779
00:27:49,321 --> 00:27:50,922
Why wouldn't he just go in the
front door, ring the doorbell?
780
00:27:50,956 --> 00:27:52,891
Where was his wife?
781
00:27:52,925 --> 00:27:53,925
I don't know.
782
00:27:53,926 --> 00:27:54,926
Okay, so you just happened
783
00:27:54,960 --> 00:27:56,561
to be on patrol when Mr. Harris
784
00:27:56,595 --> 00:27:58,296
was climbing over his fence?
And why wasn't
785
00:27:58,330 --> 00:28:00,731
the motion sensor working?
You know they've got one, right?
786
00:28:00,765 --> 00:28:02,133
Look, ma'am, I'm afraid
787
00:28:02,167 --> 00:28:04,168
I'm gonna have
to ask you to step back.
788
00:28:04,202 --> 00:28:05,970
Yeah, but...
VINCENT: Honey!
789
00:28:06,004 --> 00:28:07,504
Hey, we got to go.
790
00:28:07,539 --> 00:28:09,407
We're so late.
No, we don't.
791
00:28:09,441 --> 00:28:11,409
Yes, we do.
Church meeting
792
00:28:11,443 --> 00:28:13,311
with the pastor. Come on.
793
00:28:13,345 --> 00:28:16,046
You were saying?
794
00:28:18,650 --> 00:28:20,116
What are you doing?
795
00:28:20,151 --> 00:28:21,952
That shooting?
It wasn't an accident, Vincent.
796
00:28:21,986 --> 00:28:23,386
I think she set him up.
Catherine...
797
00:28:23,387 --> 00:28:24,855
Ten bucks says Mrs. Harris
798
00:28:24,889 --> 00:28:26,790
called Deputy Lewis to
come by on his patrol
799
00:28:26,825 --> 00:28:28,358
right at the moment her husband
was coming home.
800
00:28:28,392 --> 00:28:29,102
Oh, come on.
801
00:28:29,126 --> 00:28:31,274
And she conveniently
took his house keys.
802
00:28:31,563 --> 00:28:33,029
So he would have to
climb over that fence.
803
00:28:33,064 --> 00:28:34,530
And she knew that he was armed.
804
00:28:34,565 --> 00:28:36,632
And probably jittery,
having just been robbed.
805
00:28:36,667 --> 00:28:38,134
Just stop. Okay? Stop.
806
00:28:38,169 --> 00:28:39,202
You don't know any of this.
807
00:28:39,236 --> 00:28:40,803
No, I know
808
00:28:40,838 --> 00:28:43,039
that April didn't
like Frank.
809
00:28:43,074 --> 00:28:44,975
That is motive.
810
00:28:45,009 --> 00:28:46,862
From the one comment
she made in front of us?
811
00:28:46,886 --> 00:28:47,677
Yeah!
812
00:28:47,678 --> 00:28:49,512
And the fact that she's probably
sitting in her living room
813
00:28:49,546 --> 00:28:51,146
right now enjoying a cocktail
while her husband
814
00:28:51,181 --> 00:28:52,849
gets carted off to the morgue.
815
00:28:52,883 --> 00:28:55,484
Right, so you've been away
from the city for one whole day,
816
00:28:55,518 --> 00:28:57,853
and now all of a sudden you've
come up with some elaborate
817
00:28:57,887 --> 00:28:59,120
murder plot
right across the street?
818
00:28:59,154 --> 00:29:00,154
Already?
819
00:29:00,189 --> 00:29:02,123
Maybe.
- No.
820
00:29:02,157 --> 00:29:04,292
Maybe you're trying
to find a way
821
00:29:04,326 --> 00:29:05,393
to sabotage this whole thing
822
00:29:05,427 --> 00:29:06,495
to expose us.
823
00:29:06,529 --> 00:29:08,029
That is crazy.
Yeah, it is.
824
00:29:08,063 --> 00:29:10,365
Because I am a wanted man.
825
00:29:10,399 --> 00:29:12,900
And even if there is something
going on across the street,
826
00:29:12,934 --> 00:29:14,568
we can't get involved, okay?
827
00:29:14,603 --> 00:29:15,803
Or I am screwed.
- No, we have
828
00:29:15,837 --> 00:29:16,871
to get involved.
829
00:29:16,905 --> 00:29:18,139
It's called justice.
830
00:29:18,173 --> 00:29:19,374
If we don't, then,
831
00:29:19,408 --> 00:29:20,508
then what are we, Vincent?
832
00:29:20,542 --> 00:29:21,575
We're just two people on the run
833
00:29:21,610 --> 00:29:22,910
who only care about ourselves.
834
00:29:22,944 --> 00:29:24,712
And that's never
gonna work for me.
835
00:29:24,746 --> 00:29:28,048
And I know damn well that it
doesn't work for you, either.
836
00:29:43,197 --> 00:29:44,531
Well, this is creepy.
837
00:29:44,565 --> 00:29:45,698
Yeah, I know.
838
00:29:45,733 --> 00:29:48,601
What-what are
we even looking for?
839
00:29:48,636 --> 00:29:51,571
Fresh...
840
00:29:51,605 --> 00:29:53,373
bones.
841
00:29:53,408 --> 00:29:55,509
Bones? I thought cremations
842
00:29:55,543 --> 00:29:56,676
turned everything to ashes?
843
00:29:56,710 --> 00:29:58,711
Yeah, well, not necessarily.
844
00:29:58,746 --> 00:30:00,113
Uh, certified crematoriums
845
00:30:00,148 --> 00:30:01,748
only vaporize the body.
846
00:30:01,782 --> 00:30:04,450
Then what's left is
run through a pulverizer.
847
00:30:04,484 --> 00:30:05,919
That's how it becomes ashes.
848
00:30:05,953 --> 00:30:07,887
Lovely.
849
00:30:09,957 --> 00:30:13,325
But since this is
hardly certified...
850
00:30:16,764 --> 00:30:18,597
Bingo.
- Think it could be Watson?
851
00:30:18,631 --> 00:30:20,766
A simple DNA test will tell.
852
00:30:20,800 --> 00:30:22,834
(gun clicks)
GABE: That won't be necessary.
853
00:30:25,338 --> 00:30:26,872
Where's Vincent?
854
00:30:33,767 --> 00:30:35,603
Put the gun down
and will talk about this.
855
00:30:35,844 --> 00:30:37,379
"Talk"?
What's there to "talk" about?
856
00:30:37,413 --> 00:30:38,513
We all know why we're here.
857
00:30:38,547 --> 00:30:39,814
Gabe, what's happened to you?
858
00:30:39,848 --> 00:30:42,384
What has happened to me?
859
00:30:42,418 --> 00:30:44,652
You're the ones who are
trying to protect a beast!
860
00:30:44,686 --> 00:30:46,220
I'm trying to protect Catherine.
861
00:30:46,255 --> 00:30:48,823
Wait, so you think you're
actually in the right here?
862
00:30:48,857 --> 00:30:51,159
I am in the right.
863
00:30:51,193 --> 00:30:53,527
Gabe, you killed a man.
- So did Vincent. Why aren't you after him?
864
00:30:53,561 --> 00:30:56,430
Vincent only killed because he
had to, not to cover his ass.
865
00:30:56,464 --> 00:30:57,698
But he will
kill again.
866
00:30:57,732 --> 00:30:59,033
Beasts only
get worse.
867
00:30:59,067 --> 00:31:00,701
Just like Reynolds said.
868
00:31:01,803 --> 00:31:03,904
It's why he has to be stopped.
869
00:31:03,938 --> 00:31:06,239
By who? You?
Who else? I'm the only one
870
00:31:06,274 --> 00:31:07,174
who can
do it.
871
00:31:07,208 --> 00:31:08,208
And I
have to.
872
00:31:08,242 --> 00:31:10,110
For Catherine.
873
00:31:10,144 --> 00:31:11,211
Are you kidding?
874
00:31:11,245 --> 00:31:12,179
She's the one
875
00:31:12,213 --> 00:31:13,079
who sent us after you!
876
00:31:13,114 --> 00:31:14,114
Easy!
877
00:31:14,148 --> 00:31:15,449
Listen.
878
00:31:15,483 --> 00:31:17,017
Gabe, don't
do this.
879
00:31:17,051 --> 00:31:18,785
Okay, we know that you
killed Ray Sheckman
880
00:31:18,820 --> 00:31:20,854
and we can prove that
you killed the witness, too.
881
00:31:20,888 --> 00:31:22,755
Not if I don't let
you out of here.
882
00:31:22,790 --> 00:31:24,357
So, what, you're going
to shoot us, Gabe?
883
00:31:24,391 --> 00:31:25,292
Really?
884
00:31:25,326 --> 00:31:26,626
You can justify that,
885
00:31:26,660 --> 00:31:27,894
can't you,
886
00:31:27,929 --> 00:31:29,595
in your warped zeal
to protect Cat?
887
00:31:29,630 --> 00:31:31,031
JT!
888
00:31:31,065 --> 00:31:32,532
JT: Do you really
think this
889
00:31:32,566 --> 00:31:34,367
will win her back?
Are you that far gone?
890
00:31:37,738 --> 00:31:38,938
I will expose us all.
891
00:31:38,972 --> 00:31:40,306
Excuse me?
892
00:31:40,341 --> 00:31:41,441
The only way
to prove
893
00:31:41,475 --> 00:31:42,875
I did anything
894
00:31:42,909 --> 00:31:44,877
is to open up this dungeon
to the cops,
895
00:31:44,911 --> 00:31:47,246
to everybody.
Which means it's only
896
00:31:47,280 --> 00:31:48,715
a matter of time before
forensics discovers
897
00:31:48,749 --> 00:31:49,982
all the
buried bodies,
898
00:31:50,016 --> 00:31:51,817
your fingerprints, Vincent's,
899
00:31:51,852 --> 00:31:53,485
cross-species DNA
900
00:31:53,519 --> 00:31:55,654
and beasts.
901
00:31:55,688 --> 00:31:56,889
You're bluffing.
902
00:31:56,923 --> 00:31:57,789
Am I?
903
00:31:57,824 --> 00:31:59,791
Then pull the trigger!
904
00:31:59,826 --> 00:32:01,961
See what
happens.
905
00:32:01,995 --> 00:32:03,562
Either way,
906
00:32:03,596 --> 00:32:04,930
I am taking Vincent down.
907
00:32:23,115 --> 00:32:25,383
(clatters)
908
00:32:28,787 --> 00:32:29,988
Deputy Lewis?
909
00:32:30,022 --> 00:32:31,155
Yeah.
910
00:32:31,190 --> 00:32:32,423
Remember me?
911
00:32:32,457 --> 00:32:33,791
Nosy neighbor?
912
00:32:33,825 --> 00:32:35,360
Sure, I
remember.
913
00:32:35,394 --> 00:32:36,794
Listen, I gotta get back
out on patrol, so...
914
00:32:36,828 --> 00:32:39,162
Yeah. I'll just
walk with you.
915
00:32:39,197 --> 00:32:41,331
A lot of
debriefing, right?
916
00:32:41,366 --> 00:32:42,767
Especially with an
officer involved?
917
00:32:42,801 --> 00:32:44,602
Yeah, a ton of
paperwork, too,
918
00:32:44,636 --> 00:32:45,836
and interviews.
919
00:32:45,871 --> 00:32:47,137
Are they gonna
interview Mrs. Harris?
920
00:32:47,171 --> 00:32:48,439
Mrs. Harris?
921
00:32:48,473 --> 00:32:50,775
I don't know.
Why?
922
00:32:52,511 --> 00:32:53,811
Is there somewhere we
can talk in private?
923
00:32:53,845 --> 00:32:55,166
There's something
you need to know
924
00:32:55,179 --> 00:32:56,179
about the shooting.
925
00:32:57,882 --> 00:32:59,449
"Justice."
926
00:32:59,483 --> 00:33:00,984
Ha, what about my justice?
927
00:33:01,019 --> 00:33:02,552
Like I don't even count anymore.
928
00:33:02,586 --> 00:33:05,289
It's not my fault
everybody's after me.
929
00:33:05,323 --> 00:33:07,357
It's not like
I did anything wrong.
930
00:33:07,392 --> 00:33:10,660
You know, I didn't even
want to leave the city.
931
00:33:10,694 --> 00:33:12,462
She is the one
that wanted normal.
932
00:33:12,496 --> 00:33:14,531
Ah, she can't even
handle normal.
933
00:33:27,110 --> 00:33:29,178
Damn it, Catherine.
934
00:33:29,212 --> 00:33:30,712
(doorbell rings)
935
00:33:30,747 --> 00:33:32,548
Oh, yeah, that'll be so fun.
936
00:33:32,582 --> 00:33:35,217
Hi.
- Uh...
937
00:33:35,252 --> 00:33:37,219
I gotta call you back.
Sorry to bother you.
938
00:33:37,254 --> 00:33:39,355
This is completely
out of curiosity,
939
00:33:39,389 --> 00:33:41,123
but did you have
your husband killed?
940
00:33:42,892 --> 00:33:45,360
What?
- Sorry. Yes or no?
941
00:33:45,394 --> 00:33:46,862
No.
942
00:33:46,896 --> 00:33:49,731
(heartbeat speeding up)
943
00:33:53,536 --> 00:33:55,270
Huh.
944
00:33:55,304 --> 00:33:57,305
I hate it when she's right.
945
00:33:59,041 --> 00:34:00,241
CATHERINE:
If I'm right,
946
00:34:00,276 --> 00:34:01,376
it means you were set up,
947
00:34:01,410 --> 00:34:02,510
which makes this a murder.
948
00:34:02,544 --> 00:34:03,611
Murder?
949
00:34:03,645 --> 00:34:04,912
For Mrs. Harris, not you.
950
00:34:04,947 --> 00:34:06,514
She just used you
to pull the trigger.
951
00:34:07,783 --> 00:34:09,017
You seem to
know a lot
952
00:34:09,051 --> 00:34:10,785
about this stuff.
You a cop?
953
00:34:10,819 --> 00:34:12,087
No, no.
954
00:34:12,121 --> 00:34:13,355
No, I'm just a...
955
00:34:13,389 --> 00:34:14,755
a mystery writer.
956
00:34:16,592 --> 00:34:18,793
I don't know. It's
pretty hard to believe.
957
00:34:18,827 --> 00:34:21,195
I mean, isn't there an easier
way to kill your husband?
958
00:34:21,229 --> 00:34:22,630
And get away with it?
959
00:34:22,664 --> 00:34:23,898
Not really.
960
00:34:23,932 --> 00:34:25,600
She called you,
right?
961
00:34:25,634 --> 00:34:27,602
She asked you to come over?
- Yeah.
962
00:34:27,636 --> 00:34:28,870
Right when
her husband
963
00:34:28,904 --> 00:34:30,104
was coming
home from work.
964
00:34:30,138 --> 00:34:31,472
She made sure that
965
00:34:31,507 --> 00:34:32,740
he didn't have a key,
it was dark,
966
00:34:32,774 --> 00:34:34,574
he had a gun...
She even had the TV
967
00:34:34,609 --> 00:34:37,211
turned up really loud
so he didn't hear you call out.
968
00:34:37,245 --> 00:34:38,879
Why would she even
want him killed, though?
969
00:34:38,913 --> 00:34:40,547
They were married forever.
970
00:34:40,581 --> 00:34:42,616
Maybe suburbia isn't
as perfect as it looks.
971
00:34:44,752 --> 00:34:46,553
I mean, who knows?
972
00:34:46,587 --> 00:34:48,422
Life insurance, abuse,
973
00:34:48,456 --> 00:34:50,424
infidelity...
974
00:34:50,458 --> 00:34:52,578
She obviously wasn't getting
along with him very well.
975
00:34:52,593 --> 00:34:54,594
How do you know?
You only met her yesterday.
976
00:34:56,163 --> 00:34:57,497
How do you know when I met her?
977
00:34:57,532 --> 00:35:00,099
I... I don't know.
978
00:35:00,134 --> 00:35:02,468
I guess Mrs. Harris
must've told me or something.
979
00:35:02,503 --> 00:35:04,771
Why would she tell you that?
980
00:35:04,805 --> 00:35:07,140
And when did she tell you that?
981
00:35:11,678 --> 00:35:13,079
You're not wearing your vest.
982
00:35:13,113 --> 00:35:15,848
No, I don't wear one on patrol.
983
00:35:15,882 --> 00:35:18,251
But you were wearing
one last night,
984
00:35:18,285 --> 00:35:20,453
almost as if
985
00:35:20,487 --> 00:35:22,088
you knew you might get shot at.
986
00:35:27,293 --> 00:35:28,561
(both grunt)
987
00:35:30,029 --> 00:35:31,395
(tires squealing)
988
00:35:42,174 --> 00:35:43,240
(grunting)
989
00:35:52,153 --> 00:35:53,753
(panting)
990
00:36:22,482 --> 00:36:24,450
♪
991
00:36:44,737 --> 00:36:47,472
(panting)
992
00:36:56,748 --> 00:36:58,049
(gunshots)
993
00:37:12,731 --> 00:37:14,999
(grunts, groans)
994
00:37:17,869 --> 00:37:19,169
What are
you doing here?
995
00:37:19,203 --> 00:37:20,704
Saving you.
996
00:37:20,739 --> 00:37:22,605
Wait, how did you find me?
I, uh...
997
00:37:22,640 --> 00:37:23,873
I... I tracked you.
998
00:37:23,908 --> 00:37:25,042
But what
made you
999
00:37:25,076 --> 00:37:26,609
decide to do that?
1000
00:37:26,644 --> 00:37:28,345
Mrs. Harris.
1001
00:37:28,379 --> 00:37:29,612
She confessed.
- She did?
1002
00:37:29,647 --> 00:37:30,514
Why?
1003
00:37:30,548 --> 00:37:32,516
Well...
1004
00:37:32,550 --> 00:37:34,617
I finally figured out
that you were right.
1005
00:37:34,652 --> 00:37:37,254
Probably going to the cops
with it, which you did....
1006
00:37:37,288 --> 00:37:40,089
When'd you realize she
was sleeping with him?
1007
00:37:40,123 --> 00:37:41,925
Right before
he tried to kill me.
1008
00:37:41,959 --> 00:37:43,626
Huh.
1009
00:37:43,661 --> 00:37:44,894
You okay?
1010
00:37:44,929 --> 00:37:46,462
Yeah,
I'm okay.
1011
00:37:46,496 --> 00:37:48,097
But I'm gonna
have to testify,
1012
00:37:48,131 --> 00:37:51,200
which means I'm pretty sure
I blew our cover.
1013
00:37:51,234 --> 00:37:52,301
Huh.
1014
00:37:52,335 --> 00:37:53,402
Are you mad?
1015
00:37:53,437 --> 00:37:55,637
No.
1016
00:37:55,672 --> 00:37:56,738
No, I'm not.
1017
00:37:56,773 --> 00:37:58,074
But Knox will be.
1018
00:37:58,108 --> 00:37:59,575
You know, he made
it pretty clear
1019
00:37:59,609 --> 00:38:00,909
if things didn't
work out here,
1020
00:38:00,944 --> 00:38:02,578
he might not be able
to clear my name.
1021
00:38:02,612 --> 00:38:04,213
We did the right thing,
Vincent.
1022
00:38:04,247 --> 00:38:05,881
We couldn't walk away
and just let somebody
1023
00:38:05,915 --> 00:38:07,483
get away with murder. It's not
1024
00:38:07,517 --> 00:38:09,218
who we are.
- I know.
1025
00:38:09,252 --> 00:38:10,652
(sighs)
1026
00:38:10,687 --> 00:38:12,220
Come here...
1027
00:38:12,254 --> 00:38:14,089
(sighs)
1028
00:38:16,492 --> 00:38:18,660
Can we go home now?
1029
00:38:18,695 --> 00:38:21,129
(both chuckle)
1030
00:38:21,163 --> 00:38:23,966
♪ Words frozen over
when I spoke them out loud ♪
1031
00:38:24,000 --> 00:38:28,603
♪ Just trying to reach out,
but they fell to the ground ♪
1032
00:38:28,637 --> 00:38:32,006
♪ Time kept me captive
and winter's so long ♪
1033
00:38:32,040 --> 00:38:36,411
♪ My sentence grew cold
till you made it thaw... ♪
1034
00:38:36,445 --> 00:38:37,745
TESS:
JT?
1035
00:38:37,779 --> 00:38:39,114
Over here.
1036
00:38:39,148 --> 00:38:42,450
What, you don't answer
your phone anymore?
1037
00:38:42,485 --> 00:38:44,452
Not when I'm sulking, no.
1038
00:38:44,487 --> 00:38:47,021
Okay. You know, Vincent's
been trying to call you.
1039
00:38:47,055 --> 00:38:50,691
Vincent what? I-Is he all right?
Yeah, sort of.
1040
00:38:50,726 --> 00:38:51,959
They're actually
back in town.
1041
00:38:51,994 --> 00:38:53,527
Apparently,
1042
00:38:53,561 --> 00:38:54,528
it didn't work out,
wherever they went.
1043
00:38:54,562 --> 00:38:55,796
Why? What happened?
1044
00:38:55,831 --> 00:38:56,831
Well, it's a long story,
1045
00:38:56,832 --> 00:38:58,699
but I gather the short of it
1046
00:38:58,734 --> 00:39:00,868
is you can take the girl
out of the city,
1047
00:39:00,902 --> 00:39:02,503
but you can't take the city
out of the girl.
1048
00:39:02,537 --> 00:39:04,605
Plus, they were
getting shot at, so...
1049
00:39:04,639 --> 00:39:07,007
They can't go
anywhere, those two.
1050
00:39:07,041 --> 00:39:09,443
So what are
they gonna do?
1051
00:39:09,477 --> 00:39:11,311
Stay and fight, I guess.
1052
00:39:11,346 --> 00:39:13,113
I just hope Agent Knox
comes through
1053
00:39:13,148 --> 00:39:15,282
with that exoneration
before Gabe outs Vincent.
1054
00:39:15,316 --> 00:39:18,852
Speaking of, did you tell 'em
I screwed up?
1055
00:39:18,886 --> 00:39:20,620
How'd you screw up?
1056
00:39:20,655 --> 00:39:22,522
Gabe.
1057
00:39:22,556 --> 00:39:25,391
Not making it safe for
Vincent to come back. Hello?
1058
00:39:25,425 --> 00:39:27,027
But that's not
what you said you'd do.
1059
00:39:27,061 --> 00:39:28,795
You said you'd pick up
where Vincent left off,
1060
00:39:28,829 --> 00:39:30,163
and you did that.
1061
00:39:30,197 --> 00:39:32,866
You found out where Gabe
took the body, right?
1062
00:39:32,900 --> 00:39:34,333
You did good.
1063
00:39:34,368 --> 00:39:36,302
I did, didn't I?
1064
00:39:36,336 --> 00:39:37,570
Yeah.
1065
00:39:37,604 --> 00:39:39,004
It's not your fault
that he threatened
1066
00:39:39,039 --> 00:39:40,839
beast exposure.
- True.
1067
00:39:40,874 --> 00:39:42,175
Besides, you stood up to Gabe,
1068
00:39:42,209 --> 00:39:43,689
even when he had a gun
pointed at you.
1069
00:39:44,844 --> 00:39:46,546
It's very Batman.
1070
00:39:46,580 --> 00:39:49,315
(chuckles) Yeah?
- Mm-hmm.
1071
00:39:49,349 --> 00:39:50,550
(gruffly):
Yeah.
1072
00:39:50,584 --> 00:39:52,317
(chuckles)
1073
00:39:55,254 --> 00:39:57,389
Now give me a gummy.
1074
00:39:57,423 --> 00:39:59,457
(laughs)
1075
00:40:01,561 --> 00:40:03,261
No, I like red, actually.
1076
00:40:03,296 --> 00:40:05,197
Oh, my God.
(laughs)
1077
00:40:05,231 --> 00:40:08,099
There you go. Red and green.
Thank you.
1078
00:40:08,133 --> 00:40:11,102
♪ That one thing
1079
00:40:11,136 --> 00:40:13,771
♪ Could be everything...
(car horns honking)
1080
00:40:13,806 --> 00:40:15,773
Awfully noisy.
1081
00:40:15,808 --> 00:40:18,776
Yep. Music to my ears.
(chuckles)
1082
00:40:18,811 --> 00:40:21,580
So much for it being
greener in suburbia, huh?
1083
00:40:21,614 --> 00:40:23,215
Well, if we never
would've tried,
1084
00:40:23,249 --> 00:40:24,716
we never
would've known, right?
1085
00:40:24,750 --> 00:40:26,718
Come on. It wasn't that bad.
And who knows,
1086
00:40:26,752 --> 00:40:29,921
maybe one day
we can try it again.
1087
00:40:29,955 --> 00:40:31,422
Maybe.
1088
00:40:31,456 --> 00:40:33,424
Maybe. But not by
running and hiding.
1089
00:40:33,458 --> 00:40:35,426
I don't think that's
ever really the answer.
1090
00:40:35,450 --> 00:40:36,227
Look,
1091
00:40:36,228 --> 00:40:37,729
I love this city, but it's...
1092
00:40:37,763 --> 00:40:39,630
it's such a tangled mess
right now.
1093
00:40:39,664 --> 00:40:43,200
I-I don't see a way
that I can stay.
1094
00:40:43,235 --> 00:40:45,902
But on the bright side,
I mean,
1095
00:40:45,937 --> 00:40:47,371
one thing
I have learned is that
1096
00:40:47,405 --> 00:40:49,106
wherever we end up, you...
1097
00:40:49,140 --> 00:40:50,641
got to keep kicking ass.
1098
00:40:50,675 --> 00:40:52,209
That's not even true.
1099
00:40:52,244 --> 00:40:53,244
Oh, yes, it is.
1100
00:40:53,245 --> 00:40:54,478
(scoffs)
- It's okay.
1101
00:40:54,512 --> 00:40:55,746
It's who I fell in love with.
1102
00:40:55,780 --> 00:40:57,247
It's who
you are.
1103
00:40:57,281 --> 00:40:58,749
You never walk away from a fight
1104
00:40:58,783 --> 00:41:00,416
or what you believe in.
1105
00:41:02,519 --> 00:41:04,287
That's your normal.
1106
00:41:04,321 --> 00:41:07,991
♪ Can't see it
if your eyes are closed ♪
1107
00:41:08,025 --> 00:41:10,627
♪ That one thing
1108
00:41:10,661 --> 00:41:13,063
♪ Could be
1109
00:41:13,097 --> 00:41:14,631
♪ Everything
Come on, kiddo.
1110
00:41:14,665 --> 00:41:16,566
♪ You gave me
(laughs)
1111
00:41:16,600 --> 00:41:18,735
♪ Everything
1112
00:41:18,769 --> 00:41:22,571
♪ And that's the one thing
1113
00:41:22,605 --> 00:41:25,607
♪ I need.
1114
00:41:25,642 --> 00:41:31,642
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man