1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,379 --> 00:00:02,154
Previously on
Beauty & the Beast...
2
00:00:02,325 --> 00:00:03,592
I was part of
a highly classified
3
00:00:03,660 --> 00:00:05,060
unit of super-soldiers.
4
00:00:08,297 --> 00:00:10,365
Vincent!
5
00:00:10,432 --> 00:00:12,400
Don't shoot!
She's my daughter.
6
00:00:18,406 --> 00:00:20,741
There are
more of them out there.
7
00:00:20,809 --> 00:00:25,245
Vincent, I've been looking
for you everywhere.
8
00:00:25,313 --> 00:00:27,181
I know.
9
00:00:27,248 --> 00:00:29,449
Does this mean that
you remember all of this?
10
00:00:29,484 --> 00:00:30,751
Well, I remember facts,
11
00:00:30,819 --> 00:00:31,940
I just don't have any memory
12
00:00:31,986 --> 00:00:34,020
of personal experiences.
13
00:00:34,088 --> 00:00:35,855
Makes me a better soldier.
14
00:00:35,923 --> 00:00:37,724
Soldier for what?
15
00:00:39,493 --> 00:00:41,561
'Cause that's what
we're doing here, right?
16
00:00:41,628 --> 00:00:43,763
You got a list of names,
17
00:00:43,831 --> 00:00:46,700
and then I eliminate them,
one by one.
18
00:00:46,767 --> 00:00:48,901
Just trying
to keep people safe, remember?
19
00:00:48,968 --> 00:00:50,435
Look, let's drop the pretense.
20
00:00:50,503 --> 00:00:53,438
We both know that sat phone
isn't for a shipwreck.
21
00:00:53,506 --> 00:00:55,107
Someone's got you
hunting beasts.
22
00:00:55,175 --> 00:00:57,076
I need to get through your list
23
00:00:57,143 --> 00:00:58,310
as soon as possible.
24
00:00:58,377 --> 00:00:59,611
What's going on here?
25
00:00:59,679 --> 00:01:01,279
Why the sudden rush?
What happened?
26
00:01:01,347 --> 00:01:03,387
Is this something
to do with Catherine?
27
00:01:05,650 --> 00:01:07,618
Yeah.
28
00:02:01,437 --> 00:02:03,272
I haven't been
able to find him yet,
29
00:02:03,339 --> 00:02:04,973
which, to be honest,
is a little odd, but...
30
00:02:05,040 --> 00:02:07,175
I'm not giving up.
31
00:02:07,243 --> 00:02:08,509
Odd? What do you mean, odd?
32
00:02:08,577 --> 00:02:10,378
Well, I don't know, I mean,
33
00:02:10,445 --> 00:02:12,480
obviously, I've looked for
a few birth fathers as an ADA,
34
00:02:12,547 --> 00:02:14,482
and the records aren't always
easy to unseal.
35
00:02:14,549 --> 00:02:17,184
But you're
having problems with mine?
36
00:02:17,252 --> 00:02:19,052
Frankly, yeah...
but don't worry,
37
00:02:19,120 --> 00:02:20,788
I'll keep digging.
38
00:02:20,855 --> 00:02:23,624
Gabe, thank you so much for
helping me out with this.
39
00:02:23,692 --> 00:02:24,658
Hey, it's no problem.
40
00:02:24,725 --> 00:02:26,993
Wait, are you listening to...?
41
00:02:27,060 --> 00:02:28,861
♪Okay, it's not what you think.
42
00:02:28,929 --> 00:02:30,664
I have a ten-year high school
reunion tomorrow,
43
00:02:30,731 --> 00:02:32,399
and I'm having
some friends over, so...
44
00:02:32,466 --> 00:02:33,587
just trying to set the mood.
45
00:02:33,634 --> 00:02:34,567
Yeah?
46
00:02:34,635 --> 00:02:35,669
Good for you.
47
00:02:35,736 --> 00:02:37,069
It's about time you started
48
00:02:37,137 --> 00:02:39,806
focusing on yourself
for a change instead...
49
00:02:39,873 --> 00:02:42,474
I'm sorry,
I didn't mean to imply that...
50
00:02:42,542 --> 00:02:44,142
No, no, it's okay, you're right.
51
00:02:44,210 --> 00:02:45,678
It's about time.
52
00:02:45,745 --> 00:02:47,680
And I'm actually really
looking forward to it,
53
00:02:47,747 --> 00:02:50,482
except for the low-rise jeans
and crop tops.
54
00:02:50,550 --> 00:02:53,251
Ah, come on, I'm sure
you look great in them.
55
00:02:54,821 --> 00:02:56,461
The mayor's on the phone.
He sounds upset.
56
00:02:56,488 --> 00:02:57,988
Upset?
Is there a problem?
57
00:02:58,056 --> 00:03:01,526
If there is, it is my problem,
not yours, okay?
58
00:03:01,593 --> 00:03:04,028
You just get in your time
machine and have fun.
59
00:03:04,095 --> 00:03:05,029
Let go.
60
00:03:05,096 --> 00:03:06,497
Okay. Trying.
61
00:03:10,902 --> 00:03:12,602
Oh, crap.
62
00:03:19,276 --> 00:03:20,910
I scare you?
Yes.
63
00:03:20,978 --> 00:03:23,046
You ever heard
of a front door?
64
00:03:23,113 --> 00:03:24,448
Yeah, about that--
I wasn't sure
65
00:03:24,515 --> 00:03:27,917
if I was actually allowed
to use it or not.
66
00:03:27,985 --> 00:03:30,285
I mean, am I?
It depends. But...
67
00:03:30,354 --> 00:03:31,854
Listen...
68
00:03:31,921 --> 00:03:32,855
I know that
I shouldn't just
69
00:03:32,922 --> 00:03:34,357
barge in on you like this,
70
00:03:34,424 --> 00:03:35,358
but I had to see you, okay?
71
00:03:35,425 --> 00:03:37,125
And I was
just hoping maybe
72
00:03:37,193 --> 00:03:40,062
we could pick up
where we left off.
73
00:03:40,129 --> 00:03:42,231
Maybe help each other
figure out who we really are
74
00:03:42,298 --> 00:03:43,466
and I don't know,
75
00:03:43,533 --> 00:03:45,367
maybe trigger
a few more memories...
76
00:03:45,434 --> 00:03:47,469
I'm sorry,
normally, I'm all for
77
00:03:47,536 --> 00:03:49,437
getting your memories back,
for both our sake.
78
00:03:49,505 --> 00:03:53,074
But right now,
no memories, no missions,
79
00:03:53,141 --> 00:03:54,108
I am taking the night off.
80
00:03:54,176 --> 00:03:55,543
So you're kicking me out?
81
00:03:55,611 --> 00:03:57,779
Yes... yes, I am.
82
00:03:57,847 --> 00:03:59,481
But don't take
it personally.
83
00:03:59,548 --> 00:04:00,881
I'm just having a
pre-reunion party here--
84
00:04:00,948 --> 00:04:02,449
girls only, no beasts.
85
00:04:02,517 --> 00:04:03,917
Oh...
Just some "me" time, you know?
86
00:04:03,985 --> 00:04:05,753
It's healthy.
You understand.
87
00:04:05,820 --> 00:04:07,621
Actually, I don't understand...
88
00:04:07,689 --> 00:04:09,390
Well, I do.
Oh.
89
00:04:09,457 --> 00:04:12,893
And you will, too,
someday... I hope.
90
00:04:12,960 --> 00:04:14,461
Vincent, you're
getting better,
91
00:04:14,529 --> 00:04:16,929
we're getting better
and that's terrific.
92
00:04:16,997 --> 00:04:19,465
But if we're really going to
figure out who we are together,
93
00:04:19,533 --> 00:04:21,166
we have to make sure
we don't forget
94
00:04:21,234 --> 00:04:22,735
who we are separately
along the way, too.
95
00:04:24,137 --> 00:04:26,806
And they're here.
Mm-hmm.
96
00:04:26,874 --> 00:04:28,307
So why don't you
go and talk to JT?
97
00:04:28,375 --> 00:04:30,109
Trigger some memories with him.
Oh, come on...
98
00:04:30,176 --> 00:04:31,737
Don't sprain your ankle
on the way down.
99
00:04:31,745 --> 00:04:32,944
Coming!
100
00:04:38,885 --> 00:04:40,351
I realize that, Your Honor,
101
00:04:40,420 --> 00:04:43,087
and I assure you
I am on top of it.
102
00:04:43,155 --> 00:04:45,624
You know, I already have
my best detective on it.
103
00:04:45,691 --> 00:04:48,159
Absolutely.
104
00:04:48,227 --> 00:04:49,660
I will keep you...
105
00:04:49,728 --> 00:04:52,430
...posted.
106
00:04:52,497 --> 00:04:54,164
Your "best detective"
wants a raise.
107
00:04:54,232 --> 00:04:56,199
Solve this problem
and we'll talk.
108
00:04:56,267 --> 00:04:57,435
Well, it sounds like
the problem is
109
00:04:57,502 --> 00:04:59,036
the mayor just tore you
a new one,
110
00:04:59,103 --> 00:05:00,438
and I'm lousy
with a needle and thread.
111
00:05:00,505 --> 00:05:03,040
He wants answers
to all the unsolved cases
112
00:05:03,107 --> 00:05:04,507
from when Joe was in charge.
113
00:05:04,575 --> 00:05:07,877
I was assigned here
to clean up his mess.
114
00:05:10,213 --> 00:05:11,681
Joe's mess.
115
00:05:11,749 --> 00:05:12,715
Nice.
116
00:05:12,783 --> 00:05:13,950
Is that how you win friends
117
00:05:14,017 --> 00:05:15,117
and influence people?
118
00:05:15,185 --> 00:05:16,285
I'm sorry.
119
00:05:16,353 --> 00:05:18,888
That was a poor choice
of words.
120
00:05:18,956 --> 00:05:21,857
Look, those cases involved
Vincent and Muirfield.
121
00:05:21,925 --> 00:05:25,293
Now we've got Zhao's murder
to explain, Agent Tucker...
122
00:05:25,361 --> 00:05:26,328
They're all beast-related
incidents.
123
00:05:26,395 --> 00:05:28,129
How the hell do we explain them?
124
00:05:28,197 --> 00:05:30,466
You see the problem?
Like it or not,
125
00:05:30,533 --> 00:05:32,233
both of our necks are
on the line here.
126
00:05:32,301 --> 00:05:34,235
So is Catherine's.
127
00:05:34,303 --> 00:05:37,037
And she has such
a pretty little neck, too.
128
00:05:38,874 --> 00:05:40,174
Get out.
129
00:05:40,241 --> 00:05:41,241
Okay, okay.
130
00:05:41,309 --> 00:05:43,177
Geez.
131
00:05:53,588 --> 00:05:54,868
You actually lived in an ashram?
132
00:05:54,922 --> 00:05:56,255
Oh, my God, it was the best
133
00:05:56,323 --> 00:05:57,390
spiritual experience
of my life.
134
00:05:57,458 --> 00:05:59,693
Oh, spiritual, right.
135
00:05:59,760 --> 00:06:03,029
While I am busting my ass
proving myself as a journalist,
136
00:06:03,097 --> 00:06:05,431
you are practicing tantric
sex in the Himalayas.
137
00:06:05,500 --> 00:06:08,101
You're just jealous.
Oh, never have sex.
138
00:06:08,168 --> 00:06:10,168
Sex results in lots of
drooling little creatures
139
00:06:10,236 --> 00:06:11,937
running around,
who want things from you.
140
00:06:12,005 --> 00:06:14,373
And yet you are
having your third?
141
00:06:14,440 --> 00:06:16,509
Don't remind me.
By the way, it is killing me
142
00:06:16,576 --> 00:06:18,043
that you're standing here
with the same waistline
143
00:06:18,111 --> 00:06:20,078
you had in tenth grade.
144
00:06:20,146 --> 00:06:21,346
You know, seriously,
Cat, you haven't changed.
145
00:06:21,414 --> 00:06:23,448
No, Little Miss
Honor Roll here
146
00:06:23,517 --> 00:06:25,216
is a bad-ass cop.
147
00:06:25,283 --> 00:06:27,886
Yeah, well, she always
had a taste for danger.
148
00:06:27,953 --> 00:06:29,754
Or, at least,
dangerous guys.
149
00:06:29,822 --> 00:06:31,389
What?
Oh, please!
150
00:06:31,456 --> 00:06:32,757
Scott Arness?
151
00:06:32,825 --> 00:06:33,958
Bobby Simpson?
152
00:06:34,026 --> 00:06:35,860
Phil "The Snake" Parker?
153
00:06:35,928 --> 00:06:37,795
Ugh.
Isn't he in rehab?
154
00:06:37,863 --> 00:06:39,964
They probably all are.
Or in jail.
155
00:06:40,032 --> 00:06:41,197
Okay, you guys
are just jealous 'cause
156
00:06:41,265 --> 00:06:43,099
at least they were cute.
157
00:06:43,167 --> 00:06:44,367
Yeah, but, you know,
158
00:06:44,435 --> 00:06:45,636
you did always
pick the projects,
159
00:06:45,703 --> 00:06:47,303
"the broken wings."
160
00:06:47,371 --> 00:06:49,706
Shower 'em with love,
and then try to save them.
161
00:06:49,774 --> 00:06:50,774
Yeah. Never works.
162
00:06:50,842 --> 00:06:52,075
You know what?
163
00:06:52,143 --> 00:06:55,278
That was then,
this is now, right?
164
00:06:55,346 --> 00:06:57,246
Right.
165
00:06:57,313 --> 00:07:00,249
So, do you have anyone
special in your life now, Cat?
166
00:07:10,694 --> 00:07:12,294
All right, good-bye.
Bye.
167
00:07:12,362 --> 00:07:13,494
Let's meet in front of
the school tomorrow night.
168
00:07:13,563 --> 00:07:14,495
Yes.
Okay.
169
00:07:14,564 --> 00:07:15,797
All right.
Bye, guys.
170
00:07:15,831 --> 00:07:17,231
Unless I pop
this baby out first today.
171
00:07:17,299 --> 00:07:18,833
Oh, uhuh, purse.
172
00:07:18,901 --> 00:07:20,234
It's in my bedroom.
Bye!
173
00:07:20,302 --> 00:07:21,803
Bye, guys.
Bye.
174
00:07:29,343 --> 00:07:31,344
I told you to
stop doing that.
175
00:07:33,347 --> 00:07:35,348
Scream and I'll
rip your throat out.
176
00:07:35,416 --> 00:07:37,084
Who is he?
What's his name?
177
00:07:37,151 --> 00:07:39,753
Who?
Don't play with me, bitch.
178
00:07:39,854 --> 00:07:41,689
I can smell that
beast all over you.
179
00:07:41,756 --> 00:07:44,157
Bet that would nice, huh?
180
00:07:44,225 --> 00:07:46,593
To be all over you.
181
00:07:46,660 --> 00:07:49,862
You tell me where he is
and I'll kill you quick.
182
00:07:49,930 --> 00:07:50,964
Cat?
183
00:08:05,645 --> 00:08:06,645
Cat!
184
00:08:18,099 --> 00:08:22,099
♪ Beauty and the Beast 2x05 ♪
Reunion
Original Air Date on November 4, 2013
185
00:08:22,100 --> 00:08:27,100
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
186
00:08:27,101 --> 00:08:30,866
No. I didn't get
a really good look at him,
187
00:08:30,867 --> 00:08:33,635
but what I did see
was pretty creepy.
188
00:08:33,703 --> 00:08:35,537
Creepy, how?
Can you be more specific?
189
00:08:35,605 --> 00:08:38,907
I don't know; I'm not sure.
190
00:08:38,975 --> 00:08:42,409
I mean, Cat, you saw him.
191
00:08:42,478 --> 00:08:45,379
There was something
really weird about his eyes.
192
00:08:45,447 --> 00:08:49,584
I mean, they looked like
they were... glowing.
193
00:08:51,720 --> 00:08:53,821
They were, I'm telling you.
194
00:08:53,889 --> 00:08:55,689
Right?
195
00:08:55,756 --> 00:08:57,491
I don't know.
196
00:08:57,558 --> 00:08:58,825
I don't know what I saw.
197
00:08:58,893 --> 00:09:00,360
It all happened so fast.
198
00:09:00,427 --> 00:09:01,695
Okay, so then
what happened?
199
00:09:01,762 --> 00:09:03,096
I fired off
a couple rounds,
200
00:09:03,163 --> 00:09:04,898
and the perp took off
out the window.
201
00:09:04,966 --> 00:09:06,933
You mean he went
through the window, Cat.
202
00:09:07,001 --> 00:09:08,702
He jumped out.
Onto the street.
203
00:09:08,769 --> 00:09:10,529
Jumped? Ma'am, we're on
the fifth floor here.
204
00:09:10,571 --> 00:09:12,838
I know.
He must've used the fire escape.
205
00:09:12,906 --> 00:09:14,607
No, he didn't-- he jumped.
206
00:09:14,674 --> 00:09:17,376
Cat, I know you saw that.
207
00:09:17,443 --> 00:09:19,177
I was just attacked, Beth.
208
00:09:19,278 --> 00:09:21,246
I don't know what I saw.
209
00:09:21,314 --> 00:09:22,615
Neither of us do,
really.
210
00:09:22,682 --> 00:09:24,683
No, I do.
211
00:09:24,751 --> 00:09:26,852
Let's walk it
through again.
212
00:09:28,554 --> 00:09:29,521
Okay.
213
00:09:33,626 --> 00:09:34,559
Cat.
214
00:09:36,028 --> 00:09:38,596
What are the
uniforms doing here?
215
00:09:38,664 --> 00:09:40,031
My friend called 911.
216
00:09:40,098 --> 00:09:41,098
Yeah.
217
00:09:41,166 --> 00:09:42,700
Did she see anything?
218
00:09:42,768 --> 00:09:44,301
She told them that she did,
219
00:09:44,369 --> 00:09:45,302
and they don't believe her.
220
00:09:45,370 --> 00:09:47,038
That's the good news.
221
00:09:47,105 --> 00:09:50,241
The bad news is that she works
for National Metro News.
222
00:09:50,308 --> 00:09:52,643
Great. That's just
what we need right now.
223
00:09:52,710 --> 00:09:54,278
Are you all right?
224
00:09:54,346 --> 00:09:56,647
Define "All right."
225
00:09:56,714 --> 00:09:58,082
Yes, I'm fine.
226
00:09:58,150 --> 00:09:59,750
We just need to warn Vincent
as soon as possible.
227
00:09:59,817 --> 00:10:01,751
Whoa, whoa, wait, you just
got attacked in your bedroom
228
00:10:01,818 --> 00:10:03,420
and you're
worried about Vincent?
229
00:10:03,487 --> 00:10:04,887
Yes, because there is
another beast out there
230
00:10:04,955 --> 00:10:06,256
who's trying to kill him.
231
00:10:06,323 --> 00:10:08,391
I'll be back.
Wait-- Catherine,
232
00:10:08,459 --> 00:10:10,126
if Vincent hears
you were attacked,
233
00:10:10,194 --> 00:10:12,462
he won't think,
he'll just take off
234
00:10:12,530 --> 00:10:14,164
without having any idea
who he's up against.
235
00:10:14,231 --> 00:10:16,151
It's a beast, Gabe--
fangs, claws, bad attitude--
236
00:10:16,166 --> 00:10:17,466
what else does he need?
237
00:10:17,534 --> 00:10:18,600
Ye, but the last beast
238
00:10:18,668 --> 00:10:19,668
Vincent went after
half-cocked
239
00:10:19,735 --> 00:10:21,002
almost got him
killed, remember?
240
00:10:21,071 --> 00:10:22,904
And since we don't know
what this beast
241
00:10:22,972 --> 00:10:24,173
is capable of either,
let's at least try
242
00:10:24,240 --> 00:10:25,974
and figure out
who he is first.
243
00:10:26,042 --> 00:10:28,477
Okay, I'll see if he
left a business card somewhere.
244
00:10:31,281 --> 00:10:33,448
Wait. Maybe he left
something better.
245
00:10:34,749 --> 00:10:35,983
Here.
246
00:10:36,051 --> 00:10:38,186
DNA. Good.
247
00:10:38,253 --> 00:10:39,687
Maybe JT can analyze it.
248
00:10:39,754 --> 00:10:41,322
I'll take it to him.
249
00:10:41,390 --> 00:10:42,830
You keep an eye
on the investigation,
250
00:10:42,891 --> 00:10:44,959
and, you, try to keep
a lid on your friend.
251
00:10:48,229 --> 00:10:51,264
So much for my me time.
252
00:10:54,902 --> 00:10:56,436
We got a situation.
253
00:10:57,771 --> 00:11:00,107
Come in.
Make yourself at home.
254
00:11:00,174 --> 00:11:01,654
JT, Catherine was attacked
by a beast.
255
00:11:01,675 --> 00:11:02,942
I need you to I.D. this.
256
00:11:03,010 --> 00:11:04,977
What do you mean
Catherine was attacked?
257
00:11:05,044 --> 00:11:05,844
What beast?
258
00:11:05,912 --> 00:11:08,147
Vincent!
When?
259
00:11:08,215 --> 00:11:10,382
Hey! Didn't know
you were here.
260
00:11:10,450 --> 00:11:12,951
Just tell me what happened
to her. Is she okay?
261
00:11:13,019 --> 00:11:15,354
Listen, why don't you let me
handle this, okay?
262
00:11:15,422 --> 00:11:16,955
I mean, we're
all friends here, right?
263
00:11:17,023 --> 00:11:18,190
Actually,
we're all not friends.
264
00:11:18,258 --> 00:11:19,291
Is Cat okay?
265
00:11:19,359 --> 00:11:20,525
Yes, she is, but...
266
00:11:24,029 --> 00:11:25,896
You gotta talk faster.
267
00:11:29,101 --> 00:11:32,803
Check the archives, blogs,
tweets, everything.
268
00:11:32,871 --> 00:11:35,140
I can't be the only one
who's seen something like this.
269
00:11:35,207 --> 00:11:37,007
Yes, I realize that,
but we just need
270
00:11:37,074 --> 00:11:39,643
one other witness,
and I know I can take it to air.
271
00:11:39,710 --> 00:11:41,478
Beth.
272
00:11:41,546 --> 00:11:43,580
Trust me, I'll make it
a credible story.
273
00:11:43,648 --> 00:11:45,549
Just start digging.
274
00:11:47,084 --> 00:11:50,320
Why are you covering this up,
Cat, huh?
275
00:11:50,388 --> 00:11:52,388
What are you
not telling me?
276
00:11:52,456 --> 00:11:54,357
Come on, Beth,
there's gotta be some
277
00:11:54,424 --> 00:11:55,824
logical explanation for
what you think you saw.
278
00:11:55,892 --> 00:11:58,761
I am... I am just trying
to protect you.
279
00:11:58,828 --> 00:11:59,995
Oh, really? how?
280
00:12:00,063 --> 00:12:01,864
Okay, you have built
a reputation.
281
00:12:01,931 --> 00:12:04,099
You've got integrity.
You're not some
282
00:12:04,168 --> 00:12:06,101
tabloid reporter
reporting on bigfoot.
283
00:12:06,170 --> 00:12:08,570
No, I'm an honest reporter
284
00:12:08,638 --> 00:12:10,505
who's going to report
what I witnessed.
285
00:12:10,573 --> 00:12:14,042
But if you air this unconfirmed,
you're ruined, and you know it.
286
00:12:14,109 --> 00:12:17,712
Please, just let my
colleagues do their job,
287
00:12:17,780 --> 00:12:19,214
let them investigate this.
288
00:12:19,282 --> 00:12:21,616
Give them some time
and wait for the facts.
289
00:12:23,786 --> 00:12:27,521
And in the meantime,
can we please enjoy
290
00:12:27,589 --> 00:12:28,722
this reunion tomorrow night?
291
00:12:28,790 --> 00:12:30,624
It only comes around
every ten years,
292
00:12:30,692 --> 00:12:35,396
and I really, really don't want
to miss it because of this.
293
00:12:35,463 --> 00:12:37,631
Do you?
Okay.
294
00:12:37,699 --> 00:12:40,533
Just promise me
the exclusive?
295
00:12:40,601 --> 00:12:42,602
Deal.
296
00:12:43,671 --> 00:12:45,371
It's been a long night.
297
00:12:45,406 --> 00:12:47,740
Uh, why don't you pour us
a couple glasses of wine,
298
00:12:47,808 --> 00:12:49,075
and I will be right back.
299
00:12:49,142 --> 00:12:50,142
Got it.
300
00:12:55,649 --> 00:12:57,549
What are you doing here?
301
00:12:59,652 --> 00:13:01,486
I'm making sure you're okay.
302
00:13:01,554 --> 00:13:04,055
I told Gabe not to tell you.
303
00:13:04,123 --> 00:13:05,757
I didn't really give him
a choice.
304
00:13:07,960 --> 00:13:09,428
What'd this guy look like?
305
00:13:09,495 --> 00:13:13,264
I don't know.
Like, like you, sort of.
306
00:13:24,543 --> 00:13:26,176
Just let JT I.D. him first.
307
00:13:26,245 --> 00:13:27,911
The beast is
still after you.
308
00:13:27,979 --> 00:13:29,613
Don't worry about me.
309
00:13:32,750 --> 00:13:36,353
I promise you,
he won't hurt you again, okay?
310
00:13:42,393 --> 00:13:44,793
♪ They say the devil
is among us ♪
311
00:13:44,861 --> 00:13:47,696
♪ He's looking for a friend ♪
312
00:13:47,764 --> 00:13:51,467
♪ So buy yourself forgiveness
if your heart is full of sin ♪
313
00:13:51,534 --> 00:13:53,014
♪ Temptation gives you
what you want ♪
314
00:13:53,035 --> 00:13:55,337
♪ Not what you need
315
00:13:55,405 --> 00:14:00,308
♪ The ruin of all mankind
is power and it's greed ♪
316
00:14:00,376 --> 00:14:04,044
♪ So if we only have tonight
317
00:14:05,381 --> 00:14:08,983
♪ If this is the last moment ♪
318
00:14:09,050 --> 00:14:11,786
♪ Would you change your life?
319
00:14:42,716 --> 00:14:45,151
I know you're here.
320
00:14:45,219 --> 00:14:47,253
I knew you'd show up...
321
00:14:47,321 --> 00:14:49,688
beast hunter.
322
00:14:55,795 --> 00:14:57,595
Holy crap.
323
00:14:57,663 --> 00:14:58,430
Vincent?
324
00:15:02,068 --> 00:15:03,601
I thought you
were dead, man!
325
00:15:08,440 --> 00:15:10,274
It's me, it's Zach.
326
00:15:11,944 --> 00:15:13,577
Delta Company!
327
00:15:13,645 --> 00:15:15,546
We served together!
328
00:15:23,420 --> 00:15:27,023
Hey! We're friends!
329
00:15:28,691 --> 00:15:30,759
It's me, Zach!
330
00:15:37,100 --> 00:15:38,200
We're friends!
331
00:15:46,108 --> 00:15:47,775
Zach?
332
00:15:47,843 --> 00:15:50,578
I'll be damned.
333
00:15:50,645 --> 00:15:52,981
Vincent Keller.
334
00:15:53,048 --> 00:15:55,383
Been a long time.
335
00:16:01,282 --> 00:16:02,883
Have you heard from Vincent yet?
336
00:16:02,951 --> 00:16:04,462
I should just leave the damn
door open from now on.
337
00:16:04,463 --> 00:16:05,142
JT, focus.
338
00:16:05,167 --> 00:16:06,608
No, I haven't heard
from Vincent yet.
339
00:16:06,646 --> 00:16:07,828
Have you been able
to I.D. the, uh...?
340
00:16:07,829 --> 00:16:09,238
No.
341
00:16:10,123 --> 00:16:11,324
Aren't you worried?
342
00:16:11,392 --> 00:16:12,826
Always.
343
00:16:12,893 --> 00:16:16,329
You rolled a 12,
raked in five grand.
344
00:16:16,397 --> 00:16:18,998
You ruled Atlantic City
that night, man.
345
00:16:19,066 --> 00:16:21,500
Yeah, I just, I wish
I could remember it.
346
00:16:21,568 --> 00:16:23,769
Vincent...
Catherine, it's-it's okay..
347
00:16:23,837 --> 00:16:26,104
Uh, this is...
Zach.
348
00:16:26,172 --> 00:16:28,340
Zach Hayes.
349
00:16:28,408 --> 00:16:30,075
Hey, JT, good
to see you again, pal.
350
00:16:30,142 --> 00:16:31,977
You look, uh, like you lost
some weight there.
351
00:16:32,044 --> 00:16:33,412
Okay, hold on.
352
00:16:33,480 --> 00:16:34,780
You know him?
353
00:16:34,848 --> 00:16:37,815
Yeah. I was at
his funeral.
354
00:16:37,883 --> 00:16:39,684
Which was right
before yours.
355
00:16:39,752 --> 00:16:42,019
Okay, someone explain.
356
00:16:42,087 --> 00:16:45,790
Okay. Well, Zach and I, we
served in Afghanistan together.
357
00:16:45,858 --> 00:16:47,958
And, uh, we both volunteered
for Muirfield.
358
00:16:48,026 --> 00:16:49,494
And both supposedly
359
00:16:49,561 --> 00:16:52,029
died ten years ago
because of the experiments.
360
00:16:52,097 --> 00:16:54,364
I thought Vincent was
the only soldier
361
00:16:54,432 --> 00:16:55,832
from his unit to survive.
362
00:16:55,900 --> 00:16:58,301
And I thought I was
the only one, until now.
363
00:16:59,871 --> 00:17:02,472
Listen, ma'am,
I was telling Vincent,
364
00:17:02,540 --> 00:17:04,340
I can't apologize enough for...
365
00:17:04,409 --> 00:17:05,842
Trying to kill me?
366
00:17:05,910 --> 00:17:08,477
I didn't mean you any harm.
367
00:17:08,545 --> 00:17:11,113
It was really just
all about survival, you know?
368
00:17:11,180 --> 00:17:13,015
No, I don't, actually.
369
00:17:14,217 --> 00:17:16,184
Over the years, I-I heard
370
00:17:16,252 --> 00:17:18,621
there were other people like me,
371
00:17:18,688 --> 00:17:21,290
and when they started getting
knocked off recently...
372
00:17:21,357 --> 00:17:23,859
Right. Zach thought
that he may be next.
373
00:17:23,927 --> 00:17:25,627
I picked up his scent
where the others were killed.
374
00:17:25,694 --> 00:17:27,995
And figured you'd take the fight
to Vince first?
375
00:17:28,063 --> 00:17:29,631
Is that it?
376
00:17:29,698 --> 00:17:31,399
Yeah, but I didn't know
it was Vincent.
377
00:17:31,467 --> 00:17:34,368
And then the trail
led me to her.
378
00:17:34,437 --> 00:17:35,904
To you.
379
00:17:38,874 --> 00:17:41,241
Look, Catherine, he didn't
realize how important
380
00:17:41,309 --> 00:17:42,810
you are to me.
381
00:17:42,877 --> 00:17:45,312
But he does now, right?
382
00:17:45,379 --> 00:17:46,986
Yeah, you made that
very clear to me.
383
00:17:47,011 --> 00:17:48,449
Right.
384
00:17:48,450 --> 00:17:50,250
You're really lucky to have
somebody like him
385
00:17:50,318 --> 00:17:51,585
looking out for you, ma'am.
386
00:17:53,721 --> 00:17:55,522
You're lucky, too.
387
00:17:57,324 --> 00:17:59,525
So, that's it?
388
00:17:59,593 --> 00:18:00,893
You guys are
drinking buddies again?
389
00:18:00,961 --> 00:18:02,662
Everything's hunky dory?
390
00:18:02,729 --> 00:18:03,830
Have a nice day?
391
00:18:03,897 --> 00:18:05,364
I-I said I was sorry.
392
00:18:05,432 --> 00:18:06,899
I've been minding
my own business,
393
00:18:06,967 --> 00:18:08,701
living off the grid
for ten years, okay?
394
00:18:08,769 --> 00:18:11,203
I don't want
any trouble, you know?
395
00:18:11,271 --> 00:18:14,038
Especially now that I got
an old friend back here.
396
00:18:14,106 --> 00:18:15,239
We're gonna have some fun.
397
00:18:15,307 --> 00:18:16,240
Yeah.
398
00:18:19,512 --> 00:18:20,879
I don't trust him.
399
00:18:20,947 --> 00:18:22,547
He may be Vincent's
army buddy or whatever,
400
00:18:22,615 --> 00:18:24,115
but he tried to kill me.
401
00:18:24,183 --> 00:18:26,384
Wait, and Vincent still
wants to hang with him?
402
00:18:26,452 --> 00:18:27,719
He's desperate
to reclaim his memories,
403
00:18:27,787 --> 00:18:28,953
and Zach's a new resource.
404
00:18:29,020 --> 00:18:30,287
All right, I get that.
405
00:18:30,355 --> 00:18:31,589
I'm running
a background check
406
00:18:31,656 --> 00:18:33,624
with his DNA,
see what pops up.
407
00:18:33,692 --> 00:18:35,058
Yeah, but what happened
408
00:18:35,126 --> 00:18:36,560
to primping up
for your reunion?
409
00:18:36,628 --> 00:18:38,362
I can't possibly go
to that now.
410
00:18:38,429 --> 00:18:39,930
Why not?
411
00:18:39,998 --> 00:18:41,298
What, are you serious?
412
00:18:41,366 --> 00:18:43,734
Don't you think
I want to go?
413
00:18:43,802 --> 00:18:46,569
I'm pissed that
I'm missing it because of this.
414
00:18:46,637 --> 00:18:47,971
You don't have to.
415
00:18:48,039 --> 00:18:49,239
Don't give me that face.
416
00:18:49,307 --> 00:18:50,868
I know how much you were
looking forward
417
00:18:50,875 --> 00:18:52,075
to this weekend.
418
00:18:52,143 --> 00:18:53,343
You know, you finally
carve out
419
00:18:53,344 --> 00:18:55,145
a little bit of time
for yourself,
420
00:18:55,213 --> 00:18:57,314
which Vincent has yet
again compromised.
421
00:18:57,382 --> 00:18:59,116
He didn't mean to.
422
00:18:59,183 --> 00:19:02,218
It's not his fault
that beasts keep
423
00:19:02,285 --> 00:19:03,652
showing up
out of the woodwork.
424
00:19:03,720 --> 00:19:05,421
Yeah, well, it's not
your fault, either,
425
00:19:05,489 --> 00:19:06,889
or always your
responsibility.
426
00:19:06,956 --> 00:19:09,091
Come on, Cat, stick
to your guns, okay?
427
00:19:09,159 --> 00:19:11,427
You only get one
ten-year reunion.
428
00:19:11,495 --> 00:19:12,961
You should enjoy it.
429
00:19:13,030 --> 00:19:13,962
I know, but...
430
00:19:14,031 --> 00:19:15,398
No, no buts.
You need to put
431
00:19:15,465 --> 00:19:17,798
the same time and effort
into your own needs
432
00:19:17,866 --> 00:19:19,267
as you do
into helping Vincent.
433
00:19:19,335 --> 00:19:20,335
Easier said than done.
434
00:19:20,403 --> 00:19:22,504
All right, how about this, okay?
435
00:19:22,571 --> 00:19:25,140
If it'll help,
I will look into Zach.
436
00:19:25,207 --> 00:19:27,287
If I find anything big,
I'll let you know, all right?
437
00:19:27,309 --> 00:19:30,445
Go, have a life,
get your Ashanti on.
438
00:19:32,081 --> 00:19:33,980
Forget about Vincent for once.
439
00:19:34,049 --> 00:19:36,183
Okay.
440
00:19:40,555 --> 00:19:43,257
Mm! Still got the touch.
441
00:19:43,324 --> 00:19:45,859
So, uh, what,
did we play here a lot?
442
00:19:45,927 --> 00:19:48,529
After we enlisted, definitely.
443
00:19:48,596 --> 00:19:50,629
By the way, I've been
meaning to ask you,
444
00:19:50,697 --> 00:19:53,166
why are you going after
all these other...
445
00:19:53,233 --> 00:19:56,169
you know, beasts?
446
00:19:56,236 --> 00:19:59,004
Well, that is on
a need-to-know basis,
447
00:19:59,073 --> 00:20:00,773
and you don't need to know.
448
00:20:00,840 --> 00:20:01,807
Ooh.
449
00:20:04,078 --> 00:20:06,644
So, anything?
Anything?
450
00:20:07,713 --> 00:20:09,314
No.
451
00:20:09,382 --> 00:20:11,716
You can't force his memories
to come back, you know.
452
00:20:11,784 --> 00:20:15,220
Yeah? Well, how's it happened
before, then?
453
00:20:15,288 --> 00:20:17,456
Uh, I guess I got a trigger
or something.
454
00:20:17,523 --> 00:20:19,391
A sound or a touch.
455
00:20:19,459 --> 00:20:21,959
An emotion that reminds me
of something.
456
00:20:22,026 --> 00:20:24,728
In that case, you definitely
need to remember Gabriella.
457
00:20:24,796 --> 00:20:25,696
Who?
458
00:20:25,763 --> 00:20:28,031
Man, you are killing me!
459
00:20:28,100 --> 00:20:30,201
You don't remember Gabriella?
Uh-uh.
460
00:20:30,268 --> 00:20:31,635
You have to remember her.
461
00:20:31,703 --> 00:20:32,803
You remember Gabriella, right?
462
00:20:32,870 --> 00:20:34,638
Yeah, but what's so important?
463
00:20:34,706 --> 00:20:36,707
She's the kind of girl
you don't want to forget.
464
00:20:36,774 --> 00:20:38,674
Who is she?
She was your babe, man,
465
00:20:38,742 --> 00:20:40,410
before you deployed.
466
00:20:40,478 --> 00:20:41,811
I mean, she loved you.
467
00:20:41,878 --> 00:20:43,879
Really?
468
00:20:43,947 --> 00:20:46,349
I-I thought I was engaged
to someone named Alex.
469
00:20:46,417 --> 00:20:48,518
Um, yeah, but...
470
00:20:48,586 --> 00:20:50,019
you were going
off to war,
471
00:20:50,087 --> 00:20:51,721
and you and Alex
kind of separated.
472
00:20:51,788 --> 00:20:53,855
Anyway, who wants
another round?
473
00:20:53,923 --> 00:20:56,825
But you didn't waste any time
going after Gabriella.
474
00:20:56,892 --> 00:20:58,927
She said you were real smooth.
475
00:21:00,463 --> 00:21:02,831
I'm sorry. How would you know?
476
00:21:02,898 --> 00:21:06,001
I thought they met
after you shipped out.
477
00:21:06,068 --> 00:21:07,869
Yeah, but I knew her first.
478
00:21:07,937 --> 00:21:09,437
She wrote to me
479
00:21:09,505 --> 00:21:10,838
when I was overseas.
480
00:21:10,905 --> 00:21:12,065
She told me everything, so...
481
00:21:13,342 --> 00:21:14,542
Excuse me.
482
00:21:14,610 --> 00:21:17,445
Are you boys doing okay?
483
00:21:23,918 --> 00:21:26,686
Yeah, we're all set
here. Thank you.
484
00:21:27,755 --> 00:21:29,189
Wow. I...
485
00:21:29,257 --> 00:21:30,790
Wh-What?
486
00:21:30,858 --> 00:21:31,958
You got a hit,
didn't you?
487
00:21:32,026 --> 00:21:33,026
I think so.
488
00:21:33,093 --> 00:21:34,093
That's good.
489
00:21:34,162 --> 00:21:35,262
We're making
progress.
490
00:21:36,497 --> 00:21:37,897
All right.
491
00:21:47,774 --> 00:21:49,374
Lowan.
492
00:21:49,441 --> 00:21:51,442
Oh. Agent Reynolds.
493
00:21:51,510 --> 00:21:53,578
To what do I owe the pleasure?
494
00:21:53,646 --> 00:21:55,446
I heard about the assault
on Cath...
495
00:21:55,514 --> 00:21:56,748
Detective Chandler
at morning briefing.
496
00:21:56,816 --> 00:21:57,949
How is she?
497
00:21:58,017 --> 00:21:59,384
She's fine.
Good.
498
00:21:59,451 --> 00:22:01,153
Have you I.D.'d
the assailant?
499
00:22:01,220 --> 00:22:03,789
I mean, because he might want
to make another attempt.
500
00:22:03,856 --> 00:22:04,955
I'm sorry.
501
00:22:05,023 --> 00:22:06,390
I didn't know that this case
502
00:22:06,457 --> 00:22:07,892
fell under the FBI's
jurisdiction.
503
00:22:07,959 --> 00:22:09,126
It doesn't.
504
00:22:09,194 --> 00:22:10,761
But I promised her...
her father
505
00:22:10,829 --> 00:22:12,096
that I would look after her.
506
00:22:14,132 --> 00:22:15,966
I just need
to know if she's okay.
507
00:22:16,034 --> 00:22:17,601
Well, that's very kind of you.
I'll be sure
508
00:22:17,669 --> 00:22:19,109
to let Catherine know
you stopped by.
509
00:22:20,638 --> 00:22:22,271
So one of your own gets attacked
and you're saying
510
00:22:22,339 --> 00:22:23,406
you don't need the FBI's help?
511
00:22:23,473 --> 00:22:25,408
Come on, Lowan.
512
00:22:25,475 --> 00:22:26,843
I'm not the bad guy here.
513
00:22:26,911 --> 00:22:28,277
Loop me in.
514
00:22:29,980 --> 00:22:31,414
You really want to help?
515
00:22:31,481 --> 00:22:32,982
Yes, I do.
516
00:22:33,050 --> 00:22:34,450
I've been trying to
help Detective Chandler
517
00:22:34,518 --> 00:22:35,685
find her birth father.
518
00:22:35,753 --> 00:22:37,019
I've been running
into a lot
519
00:22:37,087 --> 00:22:38,620
of high-level
interference.
520
00:22:38,688 --> 00:22:40,989
Any chance the FBI can help
cut through some of it?
521
00:22:41,057 --> 00:22:42,290
Sure.
522
00:22:42,358 --> 00:22:44,026
See what I can do.
523
00:22:44,094 --> 00:22:46,361
Guess what.
I think Cat was actually...
524
00:22:47,597 --> 00:22:48,764
It's okay.
525
00:22:48,832 --> 00:22:50,265
What do you got?
526
00:22:50,333 --> 00:22:53,367
Well, I, uh...
I tied Zachary Hayes' DNA
527
00:22:53,435 --> 00:22:56,337
to a cold case from 2005--
the murder of
528
00:22:56,404 --> 00:22:57,772
a Gabriella Bauer, age 24.
529
00:22:57,840 --> 00:22:59,306
Murder?
530
00:22:59,374 --> 00:23:01,042
The coroner's report said
531
00:23:01,110 --> 00:23:03,444
the victim's remains
were found in shreds.
532
00:23:03,511 --> 00:23:05,512
Where's Detective Chandler
right now?
533
00:23:05,580 --> 00:23:06,948
On her way to her
high school reunion.
534
00:23:07,015 --> 00:23:08,216
Find her.
Make sure she's safe.
535
00:23:08,283 --> 00:23:09,482
I've got Hayes.
536
00:23:11,385 --> 00:23:13,653
Check out these newbies.
537
00:23:13,721 --> 00:23:16,522
All bright-eyed
and gung ho.
538
00:23:16,590 --> 00:23:18,792
Ready to lay down
their lives for their country.
539
00:23:18,860 --> 00:23:20,693
That was us, man.
540
00:23:20,762 --> 00:23:22,362
Who knew what they'd
do to us, right?
541
00:23:22,429 --> 00:23:24,064
Mm-hmm.
542
00:23:25,632 --> 00:23:27,332
What do you say
543
00:23:27,400 --> 00:23:28,634
we call it a day?
544
00:23:28,701 --> 00:23:29,802
What's your problem?
545
00:23:31,404 --> 00:23:33,705
You got a curfew?
546
00:23:35,142 --> 00:23:38,210
Yeah, JT, uh, you can
go home if you want.
547
00:23:38,278 --> 00:23:40,379
I think... I just had
a flash, you know?
548
00:23:40,446 --> 00:23:42,147
- I think it's helping.
- Mmm.
549
00:23:42,214 --> 00:23:44,149
See that? This is helping.
550
00:23:45,251 --> 00:23:46,684
Hey.
551
00:23:46,752 --> 00:23:49,387
You're telling me
that girl right there
552
00:23:49,454 --> 00:23:51,522
don't remind you
of Gabriella?
553
00:23:51,590 --> 00:23:54,759
Those lips, those eyes.
554
00:24:03,001 --> 00:24:04,367
What?
555
00:24:04,435 --> 00:24:05,669
What'd you see?
556
00:24:05,736 --> 00:24:06,870
Uh...
557
00:24:06,938 --> 00:24:10,073
I-I think I saw Gabriella.
558
00:24:10,141 --> 00:24:12,042
You remember her?
559
00:24:12,110 --> 00:24:14,043
Beautiful, wasn't she?
560
00:24:14,111 --> 00:24:16,112
Yeah, ye, , she was.
561
00:24:26,023 --> 00:24:28,224
You remember how
you stole her from me?
562
00:24:28,292 --> 00:24:29,424
Yeah.
563
00:24:29,491 --> 00:24:30,558
See, I shipped off.
564
00:24:30,626 --> 00:24:33,428
You stayed behind
to nail my girl.
565
00:24:34,964 --> 00:24:36,064
Your girl?
566
00:24:36,132 --> 00:24:38,366
Damn straight.
She wrote me a letter.
567
00:24:38,434 --> 00:24:42,237
She told me she fell in love
with another recruit.
568
00:24:42,305 --> 00:24:44,206
Vincent Keller.
569
00:24:44,273 --> 00:24:45,572
Okay, come on, Zach,
you know I don't remember...
570
00:24:45,640 --> 00:24:46,807
No, no, no, no, no.
571
00:24:46,875 --> 00:24:48,608
I was supposed
to come home to her.
572
00:24:48,676 --> 00:24:50,945
She was supposed to be waiting for me,
Okay, hold on...
573
00:24:51,012 --> 00:24:52,279
but she dumped me for you!
574
00:24:53,982 --> 00:24:55,916
Do you remember her now?!
Hey! Buddy!
575
00:24:55,984 --> 00:24:57,051
What the hell is
your problem, man?
576
00:24:57,118 --> 00:24:58,078
Are you out
of your mind?
577
00:24:58,119 --> 00:24:59,586
People are watching.
578
00:25:07,061 --> 00:25:09,295
You're a dead man, Keller.
You understand me?
579
00:25:10,530 --> 00:25:12,498
You ripped my heart out...
580
00:25:14,001 --> 00:25:17,435
...and now I am going
to rip out yours.
581
00:25:29,476 --> 00:25:31,242
Hi.
582
00:25:31,310 --> 00:25:32,376
Check you out, girl.
583
00:25:32,445 --> 00:25:33,878
Ten years has
nothing on you.
584
00:25:33,946 --> 00:25:35,914
Look at you, hot mama.
You're all aglow.
585
00:25:35,981 --> 00:25:37,916
Oh, I am not glowing;
I am perspiring.
586
00:25:39,585 --> 00:25:42,420
No, she's nervous.
Kim Pisano's checking us in.
587
00:25:43,823 --> 00:25:45,122
Kim Pisano.
588
00:25:45,190 --> 00:25:46,757
Once a mean girl,
always a mean girl.
589
00:25:46,825 --> 00:25:48,559
Oh, my God, did you guys
see Stacy Meyers?
590
00:25:48,626 --> 00:25:51,027
She looks fantastic.
591
00:25:51,095 --> 00:25:53,129
She finally got
that thing removed.
592
00:25:53,197 --> 00:25:54,598
Cat, did you see... Cat!
593
00:25:54,666 --> 00:25:56,199
What? Oh, sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
594
00:25:56,267 --> 00:25:58,108
Yeah. Can you connect it
to any other assaults?
595
00:25:58,135 --> 00:25:59,803
Well, keep trying
596
00:25:59,871 --> 00:26:02,605
and just be ready to go to air
as soon as I get the exclusive.
597
00:26:02,673 --> 00:26:04,073
Both of you, stop.
598
00:26:04,140 --> 00:26:06,642
We are not just
revisiting the past tonight;
599
00:26:06,710 --> 00:26:09,044
we are being
fully present.
600
00:26:09,112 --> 00:26:10,412
Radio silence.
601
00:26:10,481 --> 00:26:11,948
Thank you.
You win.
602
00:26:12,015 --> 00:26:14,083
Okay.
603
00:26:14,150 --> 00:26:15,885
Beth!
604
00:26:15,953 --> 00:26:17,052
I got to go.
605
00:26:17,120 --> 00:26:18,454
Thank you.
Happy?
606
00:26:18,522 --> 00:26:20,122
Yes. Yes.
I'd be a lot happier
607
00:26:20,190 --> 00:26:21,890
if I could drink, but yes.
608
00:26:21,958 --> 00:26:23,058
Let's party, girls,
609
00:26:23,126 --> 00:26:24,259
like it's 2003.
610
00:26:24,327 --> 00:26:25,461
Hi, Kim.
611
00:26:25,528 --> 00:26:27,796
Catherine Chandler.
612
00:26:27,864 --> 00:26:30,599
We were lab partners
in tenth grade bio.
613
00:26:30,666 --> 00:26:32,334
Oh, right.
614
00:26:32,402 --> 00:26:34,503
I used to copy off you.
615
00:26:36,405 --> 00:26:38,473
Um, no plus-one tonight?
616
00:26:44,213 --> 00:26:45,746
I just...
I can't believe
617
00:26:45,814 --> 00:26:47,281
that Zach thinks I betrayed him.
618
00:26:47,349 --> 00:26:50,018
Dude, I swear, you had no idea
619
00:26:50,085 --> 00:26:51,325
that girl was
involved with him.
620
00:26:51,386 --> 00:26:52,585
How do you know this?
621
00:26:52,653 --> 00:26:53,920
Because you told
me everything,
622
00:26:53,988 --> 00:26:55,255
and I remember.
623
00:26:55,323 --> 00:26:57,590
You-you had a little
romance for a few weeks,
624
00:26:57,658 --> 00:26:59,493
then met up with
Zach in Afghanistan.
625
00:26:59,560 --> 00:27:01,294
You did not break the bro code.
626
00:27:01,362 --> 00:27:05,165
Okay. I mean, good. I-I just...
I need to talk to him.
627
00:27:05,233 --> 00:27:07,333
I need to make him understand.
What?
628
00:27:07,401 --> 00:27:09,168
He's a beast. You can't
reason with him.
629
00:27:10,770 --> 00:27:12,505
He's not like you.
630
00:27:12,572 --> 00:27:14,940
All this time on his own,
that-that anger's built up.
631
00:27:15,008 --> 00:27:16,275
It's eaten away at him.
632
00:27:16,343 --> 00:27:17,643
Which is why I got to try.
633
00:27:17,710 --> 00:27:19,445
Okay?
634
00:27:19,513 --> 00:27:21,213
I fought with this guy.
I served with him.
635
00:27:21,281 --> 00:27:23,381
But he hates you now, and he
already went after Cat once.
636
00:27:23,449 --> 00:27:25,616
Which is why I got to
make him understand, okay?
637
00:27:25,684 --> 00:27:27,152
So it never happens again.
638
00:27:35,227 --> 00:27:36,727
You've reached
Catherine Chandler.
639
00:27:36,795 --> 00:27:38,329
Leave a message.
Damn.
640
00:27:38,397 --> 00:27:40,064
♪ One, two, three, uh!
641
00:27:40,098 --> 00:27:41,731
♪ My baby don't mess around ♪
642
00:27:41,799 --> 00:27:43,800
♪ Because she loves me so
643
00:27:43,868 --> 00:27:47,171
♪ And this I know for sure
644
00:27:47,238 --> 00:27:48,738
♪ Uh!
645
00:27:48,806 --> 00:27:50,874
♪ But does she really wanna
646
00:27:50,942 --> 00:27:53,343
♪ But can't stand to see me ♪
647
00:27:53,411 --> 00:27:55,644
♪ Walk out the door?
648
00:27:55,712 --> 00:27:59,315
♪ Don't try to fight
the feeling ♪
649
00:27:59,383 --> 00:28:00,883
♪ 'Cause the thought alone ♪
650
00:28:00,951 --> 00:28:02,985
♪ Is killing me right now...
651
00:28:03,053 --> 00:28:03,986
Hey, Cat.
652
00:28:04,921 --> 00:28:06,589
It's me. Ira.
653
00:28:06,656 --> 00:28:08,891
Ira Webster.
Ira!
654
00:28:08,959 --> 00:28:11,593
I see you're still rocking
the mascot costume.
655
00:28:11,660 --> 00:28:13,161
And you're rocking
the dance floor.
656
00:28:13,229 --> 00:28:15,029
You've still got
those sweet moves.
657
00:28:15,098 --> 00:28:17,031
Thanks.
658
00:28:17,100 --> 00:28:18,032
Hey there, Wolves.
659
00:28:18,101 --> 00:28:19,601
Hi.
660
00:28:19,668 --> 00:28:20,868
Uh, just pardon
the interruption.
661
00:28:20,936 --> 00:28:22,104
This is your class treasurer,
662
00:28:22,171 --> 00:28:23,605
Beth Bowman, here.
663
00:28:23,672 --> 00:28:26,741
I hope we're all having
a great night, yeah?
664
00:28:26,809 --> 00:28:28,875
Right?
665
00:28:28,943 --> 00:28:32,713
Okay, just a small,
quick announcement.
666
00:28:32,780 --> 00:28:36,583
We are finally breaking ground
on the new swimming pool.
667
00:28:37,818 --> 00:28:39,452
Remember the
time the team
668
00:28:39,520 --> 00:28:42,422
tied me up and left me dangling
from the goalpost?
669
00:28:42,490 --> 00:28:44,457
Uh, yeah, that was...
that was terrible.
670
00:28:44,525 --> 00:28:45,891
I happen to have
some pledge cards
671
00:28:45,959 --> 00:28:47,293
here in my hand,
and they're available
672
00:28:47,361 --> 00:28:48,928
throughout the room.
You helped me down.
673
00:28:48,996 --> 00:28:51,463
Yeah, and you
told them off.
674
00:28:51,531 --> 00:28:53,398
I said I'd be your
slave for life.
675
00:28:53,466 --> 00:28:54,699
Search your hearts.
676
00:28:54,767 --> 00:28:56,368
That offer still stands.
677
00:28:56,436 --> 00:28:58,069
Dig deep into your pockets,
678
00:28:58,138 --> 00:28:59,904
and remember...
Uh, um...
679
00:28:59,972 --> 00:29:01,940
this is our legacy!
680
00:29:03,543 --> 00:29:04,809
Thank you!
681
00:29:04,877 --> 00:29:06,377
Excuse me.
682
00:29:09,014 --> 00:29:10,615
Hey. Could I grab one
683
00:29:10,682 --> 00:29:12,150
of those cards?
Are you kidding?
684
00:29:12,217 --> 00:29:13,551
I-I mean, it'd be great,
685
00:29:13,619 --> 00:29:16,220
but your father's been
so generous already.
686
00:29:16,288 --> 00:29:17,888
Plus, everyone knows
how much you fought
687
00:29:17,956 --> 00:29:19,557
for the pool
in the first place.
688
00:29:19,625 --> 00:29:21,258
Wait, my... my dad donated?
689
00:29:21,325 --> 00:29:23,126
Yeah, in your name, too.
690
00:29:23,194 --> 00:29:24,727
Oh.
691
00:29:24,795 --> 00:29:26,896
I get a money order from him
like clockwork every August.
692
00:29:26,964 --> 00:29:29,132
But not this past August.
693
00:29:29,200 --> 00:29:30,400
Yeah.
694
00:29:30,468 --> 00:29:32,169
Why?
695
00:29:32,236 --> 00:29:35,838
No, my, uh...
my dad died in July.
696
00:29:35,906 --> 00:29:37,673
Catherine.
697
00:29:38,808 --> 00:29:40,442
What are you guys doing here?
698
00:29:40,510 --> 00:29:42,178
Uh, did you guys
find her assailant?
699
00:29:42,245 --> 00:29:43,812
Uh, not yet.
Please excuse us.
700
00:29:43,880 --> 00:29:44,813
Sorry.
701
00:29:44,881 --> 00:29:46,282
Look, sorry to crash your party,
702
00:29:46,349 --> 00:29:47,650
but you didn't
answer your phone.
703
00:29:47,717 --> 00:29:50,085
What's wrong? Is it Vincent?
704
00:29:51,254 --> 00:29:53,088
No, it doesn't make sense, okay?
705
00:29:53,156 --> 00:29:55,156
Zach loved Gabriella.
706
00:29:55,224 --> 00:29:57,124
He came back from the war.
707
00:29:57,193 --> 00:29:59,093
He sought her out.
He slaughtered her.
708
00:29:59,161 --> 00:30:00,528
But if you knew that,
709
00:30:00,596 --> 00:30:02,463
then how come he wasn't
on your hit list?
710
00:30:02,531 --> 00:30:04,332
He is. I just didn't know
how to proceed
711
00:30:04,400 --> 00:30:05,833
because of your history.
712
00:30:05,901 --> 00:30:08,035
But now that he found you,
you got no choice.
713
00:30:08,103 --> 00:30:09,536
Take him out. He's a killer.
714
00:30:09,604 --> 00:30:11,305
Yeah, because of what
Muirfield did to him.
715
00:30:11,372 --> 00:30:13,106
That's beside the point
right now.
716
00:30:13,174 --> 00:30:14,374
Is it?
717
00:30:14,442 --> 00:30:15,842
Because, sir,
the man that I knew,
718
00:30:15,910 --> 00:30:17,444
he was a patriot, okay?
719
00:30:17,512 --> 00:30:19,479
He was a good soldier.
720
00:30:21,182 --> 00:30:23,317
I can still reach out
to him, okay?
721
00:30:23,384 --> 00:30:24,651
I got to explain.
722
00:30:24,719 --> 00:30:26,719
Spending all that time
with Catherine
723
00:30:26,786 --> 00:30:28,221
is making you soft.
724
00:30:29,423 --> 00:30:31,490
What's that supposed to mean?
725
00:30:31,558 --> 00:30:35,127
Listen, you can't let
your emotions interfere.
726
00:30:35,195 --> 00:30:36,395
It weakens you.
727
00:30:36,463 --> 00:30:37,830
It makes you vulnerable to him.
728
00:30:37,897 --> 00:30:39,064
Sir,
729
00:30:39,132 --> 00:30:40,966
I know what I'm doing.
730
00:30:53,045 --> 00:30:55,347
Zach.
731
00:30:55,414 --> 00:30:57,881
I've been
waiting for you.
732
00:31:01,386 --> 00:31:03,387
Zach, buddy,
you don't understand, okay?
733
00:31:03,455 --> 00:31:05,356
I never betrayed you.
734
00:31:05,423 --> 00:31:07,424
Like hell you didn't.
735
00:31:07,492 --> 00:31:10,026
You're not thinking straight.
736
00:31:10,094 --> 00:31:13,096
I know it's not
your fault, all right?
737
00:31:13,164 --> 00:31:14,364
Muirfield did this.
738
00:31:14,431 --> 00:31:15,765
They changed us.
739
00:31:15,832 --> 00:31:17,767
They tapped into our rage,
740
00:31:17,834 --> 00:31:19,869
and they made us these killers.
741
00:31:19,936 --> 00:31:22,204
These beasts.
742
00:31:22,273 --> 00:31:24,907
But we are still men.
743
00:31:24,975 --> 00:31:28,544
And we can never let them
take that away from us, okay?
744
00:31:28,612 --> 00:31:30,312
You stole her.
745
00:31:34,183 --> 00:31:35,183
Zach, listen to me...
746
00:31:35,251 --> 00:31:36,518
No, you listen to me.
747
00:31:36,586 --> 00:31:37,786
Before I kill you,
748
00:31:37,853 --> 00:31:40,088
I want you to suffer
like I suffered.
749
00:31:40,156 --> 00:31:43,091
You took my Gabriella
away from me,
750
00:31:43,159 --> 00:31:45,693
and now I am going to take
your precious Catherine
751
00:31:45,761 --> 00:31:47,027
away from you.
752
00:31:49,698 --> 00:31:52,032
She's dead, Vincent!
753
00:31:55,283 --> 00:31:56,784
♪ Here in your head...
754
00:31:56,852 --> 00:31:57,933
The truth is, we don't know
755
00:31:57,986 --> 00:31:59,026
where Vincent is, or Zach.
756
00:31:59,510 --> 00:32:01,044
JT called,
757
00:32:01,112 --> 00:32:02,379
maybe he knows.
JT doesn't know, either.
758
00:32:02,446 --> 00:32:03,679
All he knows is
759
00:32:03,747 --> 00:32:05,548
Vincent left to try
and reason with Zach.
760
00:32:05,616 --> 00:32:06,749
Reason with him?
761
00:32:06,817 --> 00:32:08,083
We have to find Vincent.
762
00:32:08,151 --> 00:32:09,785
Catherine, I'm more
concerned about you.
763
00:32:09,852 --> 00:32:12,388
Zach already attacked you once
to get to him,
764
00:32:12,455 --> 00:32:14,456
which means until we know
exactly where Zach is...
765
00:32:14,524 --> 00:32:16,926
We should get her out of here.
766
00:32:16,993 --> 00:32:19,028
What is it?
767
00:32:19,095 --> 00:32:20,796
Ten years ago,
768
00:32:20,863 --> 00:32:22,731
I thought I would be
a lawyer like my father,
769
00:32:22,799 --> 00:32:24,466
married,
with kids, Botox.
770
00:32:24,534 --> 00:32:26,568
And now,
ten years later,
771
00:32:26,636 --> 00:32:28,069
I am in love
with one beast
772
00:32:28,137 --> 00:32:29,304
and I am running
from another.
773
00:32:31,006 --> 00:32:33,241
So much for
"Most Likely to Succeed."
774
00:32:33,309 --> 00:32:35,911
Catherine.
Vincent, you're okay.
775
00:32:35,978 --> 00:32:37,746
Yeah. I gotta get you
out of here now.
776
00:32:37,814 --> 00:32:39,247
Is it Zach?
777
00:32:39,315 --> 00:32:40,815
Yeah.
778
00:32:40,882 --> 00:32:42,583
Come on, let's get
you out of here.
779
00:32:42,651 --> 00:32:44,117
No, I got her, thank you.
780
00:32:46,455 --> 00:32:48,088
It's okay.
Okay, you take her out back,
781
00:32:48,156 --> 00:32:50,157
we'll watch the lobby.
782
00:32:50,224 --> 00:32:51,492
You'll be all right?
783
00:32:51,560 --> 00:32:52,927
Yes.
She'll be fine.
784
00:32:56,330 --> 00:32:57,897
Look, I'm so sorry
about all this.
785
00:32:57,965 --> 00:32:59,131
No, it's not
your fault.
786
00:32:59,199 --> 00:33:02,969
♪ Way down under...
787
00:33:08,676 --> 00:33:09,609
Whoa.
788
00:33:14,848 --> 00:33:16,748
Catherine...
Come on, wait.
789
00:33:16,816 --> 00:33:18,750
Why? I thought you
said we had to go.
790
00:33:18,818 --> 00:33:19,751
You're upset.
791
00:33:19,819 --> 00:33:20,919
Why would I be upset?
792
00:33:20,987 --> 00:33:22,488
It's just
a high school reunion.
793
00:33:22,555 --> 00:33:24,756
It's not like I was
actually looking forward to this
794
00:33:24,824 --> 00:33:26,024
or anything.
795
00:33:26,092 --> 00:33:28,292
You know, I said
I was sorry.
796
00:33:28,360 --> 00:33:31,762
No, I'm... I'm sorry.
797
00:33:37,903 --> 00:33:39,269
I know all of...
798
00:33:39,337 --> 00:33:42,272
all of this
pales in comparison
799
00:33:42,340 --> 00:33:45,842
to what you're going through,
why you're here, but...
800
00:33:45,910 --> 00:33:47,276
What?
801
00:33:47,344 --> 00:33:49,345
I don't know.
802
00:33:49,413 --> 00:33:53,984
I guess I just feel silly
whining about my crap
803
00:33:54,051 --> 00:33:55,986
when you're fighting beasts
804
00:33:56,053 --> 00:33:58,054
and trying to even
figure out who you are,
805
00:33:58,122 --> 00:33:59,389
you know what I mean?
806
00:33:59,456 --> 00:34:01,724
Uh, I never realized
you felt like that.
807
00:34:10,066 --> 00:34:12,001
Just tell me
what I can do, okay?
808
00:34:12,068 --> 00:34:13,802
Nothing.
809
00:34:13,870 --> 00:34:15,804
I told you, this...
this isn't your fault.
810
00:34:33,488 --> 00:34:35,156
Hey, buddy
come on, man.
811
00:35:53,213 --> 00:35:54,914
The guy survived
Afghanistan,
812
00:35:54,982 --> 00:35:57,250
then gets killed
at a reunion in Westchester?
813
00:35:57,318 --> 00:35:58,718
Doesn't seem right.
814
00:35:58,786 --> 00:36:00,420
Chalk another one
up to Muirfield.
815
00:36:00,488 --> 00:36:02,322
Excuse me, Mr. Lowan?
816
00:36:02,390 --> 00:36:04,156
Yes, um... Beth, right?
817
00:36:04,223 --> 00:36:05,491
That is right.
818
00:36:05,558 --> 00:36:08,160
Do you mind if
I ask you a question?
819
00:36:08,227 --> 00:36:09,395
That man--
820
00:36:09,462 --> 00:36:10,396
the soldier--
821
00:36:10,463 --> 00:36:11,397
why do you think
822
00:36:11,464 --> 00:36:12,531
he was after Detective Chandler?
823
00:36:12,599 --> 00:36:14,833
Um...
824
00:36:14,901 --> 00:36:16,335
right now, we don't know.
825
00:36:16,403 --> 00:36:20,104
Uh, obviously,
he suffered from PTSD,
826
00:36:20,172 --> 00:36:22,940
but we think she was probably
just a random victim.
827
00:36:23,008 --> 00:36:24,342
Random?
828
00:36:24,410 --> 00:36:26,344
He attacked her
in her home and here.
829
00:36:26,412 --> 00:36:27,773
Now, does that sound
random to you?
830
00:36:27,780 --> 00:36:28,946
It sounds like
something
831
00:36:29,014 --> 00:36:30,415
that's still under
investigation,
832
00:36:30,482 --> 00:36:32,082
and as soon as
we find anything out,
833
00:36:32,150 --> 00:36:33,751
we'll let
you know, okay?
834
00:36:33,819 --> 00:36:35,419
Thanks.
835
00:36:35,486 --> 00:36:37,954
Um, just out of curiosity,
836
00:36:38,022 --> 00:36:40,223
was there anything...
837
00:36:40,291 --> 00:36:43,627
I don't know,
unusual about Mr. Hayes?
838
00:36:43,695 --> 00:36:46,262
Any physical
anomalies?
839
00:36:46,331 --> 00:36:47,864
You mean,
like a birthmark?
840
00:36:47,932 --> 00:36:49,098
Could you be more specific?
841
00:36:51,001 --> 00:36:53,235
Not at this time.
842
00:36:55,305 --> 00:36:56,472
She didn't seem
very happy.
843
00:36:56,540 --> 00:36:57,740
Yeah, but
the mayor will be.
844
00:36:57,808 --> 00:36:59,274
You know, for now.
845
00:36:59,343 --> 00:37:00,876
Solved a cold case,
tossed him a bone.
846
00:37:00,944 --> 00:37:03,612
Or at least didn't add
another one to the pile.
847
00:37:03,680 --> 00:37:05,748
Oh, and, uh,
by the way, little tip?
848
00:37:05,816 --> 00:37:07,716
If you want to have
a shot with Cat,
849
00:37:07,783 --> 00:37:10,151
you might not want to go
mano-a-mano with a beast.
850
00:37:10,219 --> 00:37:11,986
No, spare me
your mock shock.
851
00:37:12,054 --> 00:37:13,955
Your feelings for her
are pretty obvious.
852
00:37:14,022 --> 00:37:16,924
What?
853
00:37:16,992 --> 00:37:18,460
To Catherine, too?
854
00:37:18,527 --> 00:37:19,961
I don't know.
855
00:37:20,028 --> 00:37:21,229
Maybe.
856
00:37:32,574 --> 00:37:35,308
Are you sure
you're okay?
857
00:37:35,377 --> 00:37:37,911
Got no headache,
nausea, dizziness...?
858
00:37:37,979 --> 00:37:40,946
I'm okay.
I'm okay.
859
00:37:41,014 --> 00:37:43,616
It's funny how you remember
how to be a doctor,
860
00:37:43,684 --> 00:37:46,318
but you don't actually
remember being a doctor.
861
00:37:46,387 --> 00:37:48,521
Well, I guess it's all
coming back to me,
862
00:37:48,589 --> 00:37:50,356
slowly but surely.
863
00:37:50,424 --> 00:37:53,192
Even the bad things.
864
00:37:58,197 --> 00:38:01,165
Look, Catherine, I'm...
I'm sorry about...
865
00:38:01,233 --> 00:38:02,467
No, it's okay.
866
00:38:02,535 --> 00:38:03,702
No, it's not.
867
00:38:03,770 --> 00:38:05,704
I feel horrible
868
00:38:05,772 --> 00:38:07,138
for what you've
been going through,
869
00:38:07,206 --> 00:38:09,808
how much you've been
sacrificing for me.
870
00:38:09,876 --> 00:38:12,342
I had no idea.
871
00:38:12,411 --> 00:38:14,978
But I guess with
my memories coming back,
872
00:38:15,046 --> 00:38:17,448
I'm slowly beginning
to realize
873
00:38:17,516 --> 00:38:20,217
exactly what you
really do for me.
874
00:38:20,285 --> 00:38:22,653
And how much
that costs you.
875
00:38:26,725 --> 00:38:29,726
You know, once these
missions are over,
876
00:38:29,794 --> 00:38:33,563
I promise you that I will
make this all up to you.
877
00:38:36,033 --> 00:38:38,067
What?
878
00:38:38,135 --> 00:38:40,470
Nothing. Just...
879
00:38:40,538 --> 00:38:42,038
thank you.
880
00:38:43,807 --> 00:38:45,741
I should be
thanking you.
881
00:38:47,410 --> 00:38:50,345
You know, Catherine,
I saw what Zach was like
882
00:38:50,413 --> 00:38:53,916
without Gabriella...
you know, who he'd become.
883
00:38:53,983 --> 00:38:56,718
Lost, alone.
884
00:38:56,786 --> 00:38:59,720
I know that's what
I would be like, too...
885
00:39:01,824 --> 00:39:04,525
...without you.
886
00:39:18,339 --> 00:39:20,941
There are a lot
of cops around.
887
00:39:22,343 --> 00:39:24,578
Yeah.
888
00:39:24,645 --> 00:39:26,346
I guess I should
probably go, huh?
889
00:39:26,413 --> 00:39:27,413
Yeah.
890
00:39:27,482 --> 00:39:29,449
Back door...
891
00:39:29,517 --> 00:39:31,517
for now.
892
00:39:31,585 --> 00:39:32,751
For now.
893
00:39:32,819 --> 00:39:33,752
Yeah.
894
00:39:45,999 --> 00:39:48,199
How's Catherine?
895
00:39:48,266 --> 00:39:52,136
Uh, I think she'll be fine,
but I'd keep an eye on her.
896
00:39:52,204 --> 00:39:54,138
Will do.
897
00:40:10,354 --> 00:40:13,056
Nice reunion.
898
00:40:13,124 --> 00:40:14,958
What was the theme?
899
00:40:15,026 --> 00:40:16,226
The apocalypse?
900
00:40:16,293 --> 00:40:18,328
It's a wreck, like my life.
901
00:40:18,396 --> 00:40:20,830
Don't be so hard
on yourself.
902
00:40:20,898 --> 00:40:22,097
You are going
through a lot.
903
00:40:22,165 --> 00:40:26,068
Lost your dad,
dealing with Vincent,
904
00:40:26,136 --> 00:40:27,904
searching for
your birth father.
905
00:40:27,971 --> 00:40:30,105
You'll get there.
906
00:40:30,173 --> 00:40:32,942
What makes you so sure?
907
00:40:33,010 --> 00:40:34,343
You're kidding, right?
908
00:40:34,411 --> 00:40:35,944
Look at where
I've come from.
909
00:40:36,012 --> 00:40:38,279
I used to be a beast, remember?
910
00:40:38,347 --> 00:40:40,815
We all have
something to overcome.
911
00:40:42,885 --> 00:40:44,452
Gabe, don't think
I don't know
912
00:40:44,520 --> 00:40:46,821
how much you've
done to help me.
913
00:40:46,889 --> 00:40:49,524
I so appreciate it.
914
00:40:49,592 --> 00:40:52,026
It's my pleasure,
Catherine.
915
00:40:54,930 --> 00:40:56,830
Me at a track meet.
916
00:40:56,898 --> 00:40:58,098
Hurdler, huh?
917
00:40:58,166 --> 00:41:00,333
Why am I
not surprised?
918
00:41:00,401 --> 00:41:01,835
At graduation.
919
00:41:01,903 --> 00:41:03,103
Look how psyched we are.
920
00:41:03,171 --> 00:41:05,539
Wait.
921
00:41:07,875 --> 00:41:10,610
Why is Agent Reynolds
at my graduation?
922
00:41:10,678 --> 00:41:12,612
Agent Reynolds?
923
00:41:26,788 --> 00:41:29,657
I think I just found
my birth father.
924
00:41:32,093 --> 00:41:37,093
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man