1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,603 --> 00:00:05,468
فکر کنم دارم فارماکولوژي رواني رو مي افتم
(مطالعه بر روي مواد مخدر و اثرات آن بر روي فرد)
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,071
اصلا چرا برداشتيش؟
3
00:00:07,273 --> 00:00:10,674
فکر کردم کلاسش در مورد حيوانات ديوانه مزرعه اي هست،باشه؟
4
00:00:10,877 --> 00:00:12,845
بياين اين بخش رو تموم کنيم،نميخوام براي ناهار دير کنم
5
00:00:13,046 --> 00:00:15,480
عمار را بايد دوست داشت،درسته؟
6
00:00:15,682 --> 00:00:19,709
اها،صحبت از عشق شد ،با اون "مو بافته" چيکار کردي؟
7
00:00:19,919 --> 00:00:21,910
اه،مطمئنم که هيچ شانسي در مقابل اون ندارم
8
00:00:22,489 --> 00:00:24,047
من و عابد باهاش پيش ماشين خوراکي فروش صحبت کرديم
9
00:00:24,257 --> 00:00:26,657
سراغ تو رو کرد-
اون مشخصا درباره من سوال کرد؟-
10
00:00:26,860 --> 00:00:30,057
"وقتي که اني اسمتو گفت اون مشخصا گفت"اون کيه ؟
11
00:00:30,830 --> 00:00:31,819
عابد-
اه-
12
00:00:32,499 --> 00:00:33,557
چي؟،اينو گفت ديگه
13
00:00:33,767 --> 00:00:36,634
عابد،مهارت هاي اجتماعي تو دقيقا يه خيابون جلو نيستن
14
00:00:36,836 --> 00:00:38,428
ميفهمي چي ميگم؟-
نه-
15
00:00:38,638 --> 00:00:40,128
توي اين مورد تنها نيستي-
پيرس-
16
00:00:40,340 --> 00:00:42,570
ديگه سعي نکن عبارت "يه خيابون جلوتر" رو به نام خودت بزني
17
00:00:42,776 --> 00:00:44,903
سعي کنم؟هه-هه
18
00:00:45,111 --> 00:00:46,976
ابداع و ثبت شد
19
00:00:47,180 --> 00:00:48,579
اونجا بودم،ابداعش کردم
20
00:00:49,249 --> 00:00:51,581
خيابون جلوتر " ميترکونه"
21
00:00:51,785 --> 00:00:55,846
فقط معني "باحال " ميده يا به مايل ها جلوتر اشاره ميکنه؟
22
00:00:56,389 --> 00:00:58,220
اگه نفهميدي يه خيابون عقبي
23
00:00:58,425 --> 00:00:59,915
باشه،ما ميتونيم دست بندازيمش اگه بخوايم
24
00:01:00,126 --> 00:01:02,924
ولي بهتون هشدار ميدم،زود تر براي ناهار ميرم-
منم همينطور-
25
00:01:03,129 --> 00:01:04,255
منم همينطور-
خيابون جلوتر-
26
00:01:04,464 --> 00:01:07,228
پسر،شما بچه ها واقعا اين انگشتاي مرغ احمقانه رو دوست داريد،ها؟
27
00:01:07,434 --> 00:01:10,562
اه ،اونا احمقانه نيستن،تنها چيزاي خوب توي غذاخوري همينان
28
00:01:10,770 --> 00:01:12,863
چند هفته اي ميشه يکي هم نخوردم،زود تموم ميشن
29
00:01:13,073 --> 00:01:14,665
اگه خدا خوردني بود،نه اينکه من کاتوليک باشم-
30
00:01:14,874 --> 00:01:17,240
ولي اگه باحال بودکه خدا رو بخوري،اون پاي مرغ بود
31
00:01:17,444 --> 00:01:18,433
همم
32
00:01:18,878 --> 00:01:20,937
خب،من که نميفهميدم،من گياهخوارم
33
00:01:21,147 --> 00:01:22,444
شگفت زده شدم-
آره-
34
00:01:22,649 --> 00:01:25,379
و اگه شما هم ميدونستيد چطور با حيووني که ميخوريد رفتار ميکنند
35
00:01:25,585 --> 00:01:28,645
حتي سعي ميکردين زودتر بخورينشون تا راحتشون کنيد
36
00:01:28,855 --> 00:01:30,948
و بعدش بالا مياورديد
37
00:01:31,658 --> 00:01:34,786
نميدونم،شايد امروز زيادي نسبت به حيوان ها احساس محافظت ميکنم
38
00:01:34,994 --> 00:01:36,518
چونکه گربه ام مريض شده
39
00:01:36,729 --> 00:01:38,128
اه،گربه؟-
خيلي بده-
40
00:01:38,331 --> 00:01:39,491
اون ديابت داره
41
00:01:39,699 --> 00:01:41,633
حتي نميتونه به قفسش بره
42
00:01:49,442 --> 00:01:50,966
همم
43
00:01:51,177 --> 00:01:52,838
برو بابا-
خدا حفظت کنه-
44
00:01:53,046 --> 00:01:55,776
براي منم نگه دارين-
بپا-
45
00:01:56,066 --> 00:02:00,496
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
46
00:02:00,777 --> 00:02:04,007
کاري مشترک از:
امين و محمد و جواد
AminGeneral & Achillies & Javad 48
47
00:02:04,224 --> 00:02:06,954
اوه،ميتونم بشنوم اون انگشت ها منو صدا ميکنند
48
00:02:07,160 --> 00:02:08,718
تروي-
تروي،تروي-
49
00:02:08,928 --> 00:02:11,590
پيامکم رو گرفتي؟
پيامکم رو گرفتي؟-
50
00:02:11,798 --> 00:02:13,197
....فکر کنم اون
51
00:02:13,600 --> 00:02:15,090
سلام
52
00:02:16,703 --> 00:02:19,934
بايد ديگه باهاش نپرم،صداي انگشت مرغ رو ميده
53
00:02:20,840 --> 00:02:21,829
دوباره؟
54
00:02:22,041 --> 00:02:25,033
ظالمانه هست،حداقل عذرخواهي کن
55
00:02:25,245 --> 00:02:28,271
چطوري ميتوني فقط وايستي مثل يه احمق ساکت؟
56
00:02:31,584 --> 00:02:33,176
اوه ه-
خب-
57
00:02:33,386 --> 00:02:34,546
ممکنه جراحي گلو تو رو انسان کنه
58
00:02:34,754 --> 00:02:36,381
ولي اين کارو قابل قبول نميکنه
59
00:02:36,589 --> 00:02:38,284
خيلي بامزست
60
00:02:38,491 --> 00:02:40,516
و بصورت عادي هم حتي از مو بافته ها خوشم نمياد
61
00:02:40,727 --> 00:02:42,490
سلام
62
00:02:44,264 --> 00:02:46,198
موهاش منو ياد "پرديتور" ميندازه
(فيلمي تخيلي با همين نام)
63
00:02:46,399 --> 00:02:47,559
که عجيب هم هست چونکه
64
00:02:47,767 --> 00:02:50,793
تو داري شکار واقعي رو انجام ميدي و براش نامرئي هستي
65
00:02:53,106 --> 00:02:54,471
عابد،ميدوني من چيکار ميکنم؟
66
00:02:54,674 --> 00:02:56,301
قبل از اينکه حرف بزنم،از خودم ميپرسم
67
00:02:56,509 --> 00:02:57,669
"ميخوام چي بگم؟"
68
00:02:57,877 --> 00:03:00,243
و چطور روي افرادي که دارند گوش ميکنند تاثير ميذاره
69
00:03:00,446 --> 00:03:01,777
واقعا خوشحالم اين حرفو زدي بريتا
70
00:03:01,981 --> 00:03:03,744
ايده اينکه تو مجبورا خودتو فيلتر ميکني؟
71
00:03:03,950 --> 00:03:05,542
تو رو تبديل به نتونستن چشيدن يه جور مزه ميکنه
72
00:03:07,720 --> 00:03:11,747
متاسفم بچه ها،دوباره تموم کردن-
بايد يه کاري کرد-
73
00:03:13,126 --> 00:03:15,321
اه،عاشق انگشت مرغ ام
74
00:03:15,528 --> 00:03:17,052
هي-
دمت گرم-
75
00:03:17,897 --> 00:03:19,728
اين چه کاريه،مرد؟
76
00:03:20,733 --> 00:03:22,496
نصف مشکلمون اينجاست
77
00:03:22,702 --> 00:03:25,170
ريش ستاره اي اونجا کار ميکنه و انگشت ها رو ميدزده
78
00:03:25,371 --> 00:03:26,360
عمرا
79
00:03:26,573 --> 00:03:29,804
اونا رو به مردم ميده تا فقط جوري رفتار کنند انگار اون ريش ستاره اي نيست
80
00:03:30,009 --> 00:03:33,274
خب،ممکنه که من گوشت نخورم،ولي قرار نيست اون بي عدالتي رو بخورم
81
00:03:33,479 --> 00:03:34,468
بياين شکايت کنيم-
آره-
82
00:03:34,681 --> 00:03:37,411
اگه شکايت کنيم بهش هشدار ميديم و اونم ياد ميگيره يواشکي تر کارشو انجام بده
83
00:03:37,617 --> 00:03:42,179
من ميگم با يه حرکت اونو از آشپزخونه بيرون بندازيم و يکي از خودمونو جاش بزاريم
84
00:03:42,388 --> 00:03:43,719
بعدش ما کسايي ميشيم که مرغ دارن
85
00:03:43,923 --> 00:03:44,912
مثل يه فيلم مافيايي
86
00:03:45,124 --> 00:03:46,352
تا جايي که يادم مياد
87
00:03:46,559 --> 00:03:48,288
هميشه ميخواستم توي يه فيلم مافيايي باشم
88
00:03:48,494 --> 00:03:50,587
باحاله-
دقيقا همينه که ميگي-
89
00:03:50,797 --> 00:03:53,789
و مهم ترين وظيفه گردن توئه،تو بايد سرخ کننده بشي
90
00:03:54,000 --> 00:03:55,399
شايد فيلم هاي مافيايي متفاوتي نگاه ميکنيم
91
00:03:55,602 --> 00:03:57,035
توي رستوران پدرت کار ميکني،درسته؟
92
00:03:57,237 --> 00:03:59,637
خب،بعد از اينکه کاري کرديم ريش ستاره اي اخراج شد درخواست ميدي
93
00:03:59,839 --> 00:04:01,966
نميدونم-
من که چيزي در مورد سرخ کردن نميدونم-
94
00:04:02,175 --> 00:04:04,803
فکر کنم اون واقعا روي پول اون کار متکي-
آره،مرد-
95
00:04:05,011 --> 00:04:06,672
هر روز مثل يه گله گوسفند اينجا جمع ميشين
96
00:04:06,879 --> 00:04:09,712
و در صف منتظر يه قول شکسته از يه سيستم کثيف هستين
97
00:04:09,916 --> 00:04:12,544
قبلا توي اون روزا،جف وينگر کسي بود که کاري ميکرد چيزا اتفاق بيفتن
98
00:04:12,752 --> 00:04:15,915
هميشه ميدونست چي بگه و ميدونست کي بزنه روي ميز
99
00:04:16,122 --> 00:04:17,851
ميخوايد گوسفند باشيد به رمه کردن ادامه بديد
100
00:04:18,057 --> 00:04:20,389
ميخوايد گرگ باشيد،يه گله تشکيل بديد
101
00:04:20,793 --> 00:04:22,784
و همين بود،به همين راحتي
102
00:04:22,996 --> 00:04:25,226
از اون لحظه به بعد،ما ديگه يه خانواده نبوديم
103
00:04:25,431 --> 00:04:28,059
و تبديل به يه خانواده ايتاليايي شديم
104
00:04:29,469 --> 00:04:30,697
بريتا به ريش ستاره اي نزديک شد
105
00:04:30,903 --> 00:04:32,200
ميتونم دوتاشو دست بزنم..اه؟-
بله-
106
00:04:32,405 --> 00:04:34,270
اونم گاردشو پايين آورد
107
00:04:35,508 --> 00:04:37,169
اون رفت
108
00:04:38,745 --> 00:04:41,111
ميگم،از نظر جف،با احترام نذاشتن به ما
109
00:04:41,314 --> 00:04:43,111
ريش ستاره اي خودش اين بلا رو سر خودش آورد
110
00:04:43,316 --> 00:04:44,613
و وقتي که شغلش خالي بود
111
00:04:44,817 --> 00:04:48,583
ما کاري که مجبور بوديم انجام داديم براي پايين نگه داشتن تعداد متقاضيان
112
00:04:48,788 --> 00:04:51,552
من توي رستوران فلافل پدرم کار ميکردم ،پس روزمه تحسين بر انگيزي داشتم
113
00:04:51,758 --> 00:04:52,747
خيلي تحسين بر انگيزه
114
00:04:52,959 --> 00:04:56,417
مشخصا کسايي که تاييدت کردن،فقط يه زنگ بهشون بزنم
115
00:04:56,629 --> 00:04:58,494
ولي ما نميخواستيم چيزي خراب بشه،محکم کاري وارد عمل شده بود
116
00:05:00,300 --> 00:05:02,700
برج ترامپ،دونالد هستم
117
00:05:02,902 --> 00:05:05,268
خب،ميتونم بهت قول بدم که کارش توي سرخ کردن مرغ عاليه
118
00:05:05,471 --> 00:05:09,100
حتي تروي براي همون شغل درخواست داد و بدترين مصاحبه دنيا رو انجام داد
119
00:05:09,309 --> 00:05:11,971
فقط براي اينکه بهتر به نظر بيام،وهمين بود
120
00:05:13,379 --> 00:05:16,678
زمان باشکوهي بود،ديگه از مسابقه توي کافه تريا خبري نبود،صفي نبود
121
00:05:16,883 --> 00:05:20,011
براي ما صف براي اسکلا بود،خرخونا و گوسفندا
122
00:05:20,219 --> 00:05:22,187
ما گرگ بوديم
123
00:05:22,388 --> 00:05:24,652
مرغ هم براي ثابت کردنش داشتيم
124
00:05:27,960 --> 00:05:29,052
براي پيروزي
125
00:05:29,262 --> 00:05:32,129
حس ناآشنايي ميده ولي مزه مرغ ميده
126
00:05:35,435 --> 00:05:37,995
سلام-
سلام-
127
00:05:38,204 --> 00:05:40,069
شما خوش شانسيد،اينا هميشه تموم ميشن
128
00:05:40,473 --> 00:05:41,701
يکي ميخواي؟
129
00:05:42,175 --> 00:05:46,168
اسمم شرلي هست،بخاطر بسپرش-
ميسپارم،شرلي-
130
00:05:46,913 --> 00:05:48,244
ديدين،خانوما؟
131
00:05:48,448 --> 00:05:50,575
جهان توسط تقاضا و عرضه کار ميکنه
132
00:05:50,783 --> 00:05:53,479
هرچه قدر بيشتر ازش استفاده کنيد بيشتر طرفتون ميان
133
00:05:53,686 --> 00:05:55,586
يکي زيادي برداشته،توي اون ظرف چيه؟
134
00:05:55,788 --> 00:05:57,050
هشت انگشت-
عابد-
135
00:05:57,690 --> 00:05:59,180
عابد گروه مطالعه
136
00:06:00,426 --> 00:06:02,860
چرا داري به چنگ مرغ ميدي؟-
ما يه توافقي داريم-
137
00:06:03,062 --> 00:06:04,962
ولي اگه وقتي که داري اينارو ميدي گير بيفتي،اخراج ميشي
138
00:06:05,164 --> 00:06:09,328
وما هم برميگرديم مثل بريتا غذا ميخوريم-
آره ما تو رو اونجا گذاشتيم-
139
00:06:09,535 --> 00:06:11,594
براي تومثل يه فرعون ديوونه لباس پوشيدم پسر-
140
00:06:11,804 --> 00:06:13,738
تو انگشت ها رو درست ميکني عابد،نه تصميم ها رو
141
00:06:14,173 --> 00:06:15,834
متاسفم-
اشکالي نداره،رفيق-
142
00:06:16,042 --> 00:06:18,340
ولي يادت باشه،اينا قدرت دارن
143
00:06:18,745 --> 00:06:22,044
پس دفعه بعد اگه توافقي داشتي به من اطلاع بده،باشه؟
144
00:06:22,248 --> 00:06:24,273
آره،من قبول کردم به چنگ هر ناهار هشت تا انگشت بدم
145
00:06:24,484 --> 00:06:27,453
به ازاي 10 درصد نمره به هر تست درس اسپانيايي براي هممون
146
00:06:27,653 --> 00:06:28,745
اوه
147
00:06:28,955 --> 00:06:31,549
باشه،عابد هم مرغ ها رو درست ميکنه و هم تصميم ميگيره
148
00:06:31,758 --> 00:06:35,592
آره،من که اسپانيايي رو قبول ميشم
149
00:06:36,796 --> 00:06:38,730
اه،عابد،تو بهتريني
150
00:06:40,566 --> 00:06:43,535
توي گرين ديل،انگشت مرغ هميشه تموم ميشد
151
00:06:43,736 --> 00:06:45,931
پس هرکسي اونا رو داشت،قدرت داشت
152
00:06:46,139 --> 00:06:48,505
منم آدمي بودم که پشت دستگاه بود،پس يه سيستمي راه انداختم
153
00:06:48,708 --> 00:06:51,336
و خيلي زود نصف مرغ گرين ديل بيرون ميرفت
154
00:06:53,279 --> 00:06:56,407
هرکسي توي گروه مون کاري داشت،تي بون "مرد کيسه" بود
155
00:06:56,616 --> 00:06:59,915
اون انگشت ها رو به انبار ميبرد ،جايي که دوتا از دخترا بسته بندي ميکردنشون
156
00:07:00,119 --> 00:07:03,213
ما ميتونستيم بهشون اعتماد کنيم که محموله رو نخورن ،چونکه بريتا گياه خوار بود
157
00:07:03,423 --> 00:07:06,722
و شرلي فکرميکرد اگه بدزدشون ميره جهنم
158
00:07:07,193 --> 00:07:11,254
اونا جنس رو از پنجره تحويل اني ميدادن،اون پخش کننده بود
159
00:07:12,698 --> 00:07:15,462
چيز ديوونه کننده اين بودکه غذاي خودشون بود
160
00:07:15,668 --> 00:07:19,104
ما ازشون دزدي ميکرديم و بهشون برميگردونديم انگار که لطف بزرگي در حقشون کرديم
161
00:07:19,305 --> 00:07:22,741
هيچکس سوالي نميپرسيد،چونکه پيرس تجربه مدير عاملي داشت
162
00:07:22,942 --> 00:07:25,502
و يادگرفته بود چطور همه رو راضي نگه داره
163
00:07:25,711 --> 00:07:27,269
همه چي روي برنامه بود
164
00:07:27,480 --> 00:07:28,469
ميدوني،هيچوقت اخراج نشدم
165
00:07:28,681 --> 00:07:30,546
دقيقه اي که به گير انداختن ما فکر ميکردي
166
00:07:30,750 --> 00:07:32,911
دقيقه اي بود که توي دستات مرغ داشتي
167
00:07:33,119 --> 00:07:35,679
واقعا اين توهين کنندست که تو داري مرغشو ميخوري
168
00:07:35,888 --> 00:07:37,446
جلوي من
169
00:07:37,790 --> 00:07:40,452
همه دستشون دراز بود،همه چيزي که ما داشتيم رو ميخواستن
170
00:07:40,660 --> 00:07:41,991
اه،خوبه،بفرما
171
00:07:44,330 --> 00:07:45,957
و جف،مهمترين وظيفه رو داشت
172
00:07:46,165 --> 00:07:48,292
اون در راس بود،اون رئيس بود
173
00:07:48,501 --> 00:07:50,298
رهبرمون بود
174
00:07:50,503 --> 00:07:52,027
اينجا چه خبره؟
175
00:07:52,238 --> 00:07:53,865
بچه هاي صوتي تصويري راش انداختن
176
00:07:54,073 --> 00:07:56,303
عابد کل اون قسمت رو تامين کرده
177
00:07:56,509 --> 00:07:59,376
فکرميکني اين خوبه،همراهان من و ميمون تروي رو ببين
178
00:07:59,579 --> 00:08:02,013
تروي،چرا ميمون گرفتي؟
179
00:08:02,215 --> 00:08:04,046
اه،حيووني هست که شبيه آدماست
180
00:08:04,250 --> 00:08:05,478
چرا 10 تا ازشون نگرفتم؟
181
00:08:05,685 --> 00:08:09,143
بچه ها،ببينيد عابد برام چي دست و پا کرده
182
00:08:10,490 --> 00:08:11,616
ميليون ها زيپ داره
183
00:08:11,824 --> 00:08:14,156
ومجاني بود
184
00:08:17,163 --> 00:08:19,654
اه،روبات-
من يه رباتم-
185
00:08:19,866 --> 00:08:22,232
برنامه ريزي شدم که عاشق اين کوله پشتي باشم
186
00:08:22,435 --> 00:08:23,527
ديگه ديوانه بار شده
187
00:08:23,736 --> 00:08:27,502
ديوونه تر از اينکه برنامه ريزيشون کنند جايگزين کارگراي خودروسازي بشن؟
188
00:08:27,707 --> 00:08:28,765
چي؟
189
00:08:28,975 --> 00:08:32,411
... باشه،باشه،اگه جزو گروه مطالعه نيستين،لطفا
190
00:08:33,246 --> 00:08:35,305
نه،نه-
شامل تو هم ميشه،موبافته سکسي-
191
00:08:35,515 --> 00:08:36,846
آرايشگر بريتا-
چي؟-
192
00:08:37,049 --> 00:08:40,177
دنبال کنندگان پيرس-
دنبال کنندگان؟-
193
00:08:40,386 --> 00:08:41,410
اوني که عمامه داري رو ميبيني؟
194
00:08:41,621 --> 00:08:45,216
آره،توي 90 فيلم در مورد اسکي که به عنوان دنبال کننده بوده
195
00:08:45,424 --> 00:08:46,982
فکر نميکنيد که اين داره از کنترل خارج ميشه؟
196
00:08:47,193 --> 00:08:48,182
ما که گيرنمي افتيم
197
00:08:48,394 --> 00:08:49,486
حراست دانشگاه با ماست
198
00:08:49,695 --> 00:08:51,185
عابد فکر همش رو کرده
199
00:08:52,231 --> 00:08:53,323
خب،خيالم راحت شد-
آره-
200
00:08:53,533 --> 00:08:56,661
خيلي باحاله با بزرگترين مرد توي دانشگاه رفيق باشي
201
00:08:56,869 --> 00:08:58,734
درست نيست،سينه هاي اني؟
202
00:08:59,238 --> 00:09:00,466
خواهش ميکنم اسمشو عوض کن
203
00:09:00,673 --> 00:09:02,698
و ايندفعه بدون برگزاري مسابقه روي تويتر
204
00:09:02,909 --> 00:09:04,774
اکانت تويتر خودشه ،هرکاي بخواد انجام ميده
205
00:09:04,977 --> 00:09:06,569
اونا اعضاي بدن منن
206
00:09:06,779 --> 00:09:09,373
ميدوني چي رو درک نميکنم؟-
به اين رضايت نميدم-
207
00:09:09,582 --> 00:09:12,346
آخرش التماس ميکني پيشت باشه-
متعلق به منه-
208
00:09:12,552 --> 00:09:15,680
من بودم يه ميمون رو تهديد نميکردم
اونا بيشتر از ما "اسيد لاتيک" دارن
209
00:09:16,889 --> 00:09:19,551
مرغ ام رو باهاش تقسيم کردم-
با کوله پشتي صحبت کن-
210
00:09:19,759 --> 00:09:22,284
تو بدترين آدمي،اني-
خيابان جلوتر-
211
00:09:26,232 --> 00:09:28,257
حالا،اون داره کجا ميره؟
212
00:09:30,870 --> 00:09:32,963
صف از پشتت شروع ميشه
اه،اون مشکلي نداره-
213
00:09:34,240 --> 00:09:35,832
هر پنجشنبه هفت انگشت
214
00:09:36,042 --> 00:09:38,704
خوبه،چي ميتوني بدي؟-
يه دوچرخه دارم-
215
00:09:38,911 --> 00:09:42,369
و به آماتورها تنيس ياد ميدم-
خوبه،باشه-
216
00:09:42,582 --> 00:09:46,348
پنجشنبه ها هفت انگشت
خيلي خب-
217
00:09:46,786 --> 00:09:47,980
باهات تماس ميگيرم،جنل
218
00:09:48,187 --> 00:09:50,553
ممنونم عابد-
خواهش ميکنم-
219
00:09:51,157 --> 00:09:52,920
سلام جف-
سلام رفيق-
220
00:09:53,626 --> 00:09:57,062
دم و دستگاه خوبي اينجا راه انداختي-
آره،خيلي درموردش هيجان زده ام-
221
00:09:57,263 --> 00:10:00,164
معلوم شد همه نياز هايي دارن و همه کار کردي دارن
222
00:10:00,666 --> 00:10:02,531
ببين،داشتم فکر ميکردم
223
00:10:02,735 --> 00:10:06,831
شايد لازم باشه دکمه قرمز بزرگ رو بزنم و اين عمليات رو متوقف کنم
224
00:10:07,039 --> 00:10:10,270
منظورم اينه که خوش گذشت ،ولي ديگه از کنترل خارج شده
225
00:10:10,476 --> 00:10:11,909
درست ميگم؟-
نميدونم-
226
00:10:12,111 --> 00:10:13,806
کل دانشگاه توسط گروه ما کنترل ميشه
227
00:10:14,013 --> 00:10:17,779
گروه ما توسط مرغ کنترل ميشه،و مرغ توسط من کنترل ميشه
228
00:10:18,451 --> 00:10:19,941
نوشيدني؟-
همينجوري خوبم-
229
00:10:20,152 --> 00:10:24,145
عابد،فيلم مافيايي تمومه-
من فيلم مافيايي بازي نميکنم-
230
00:10:24,357 --> 00:10:27,758
راستش،ديگه به فيلم ها و برنامه هاي
تلويزيوني نيازي ندارم تا باهاشون با مردم حرف بزنم
231
00:10:27,960 --> 00:10:30,622
قبلا فقط بهشون نياز داشتم چونکه دنياي روزانه برام مفهمومي نداشت
232
00:10:30,830 --> 00:10:33,355
ولي حالا،همه دارن با يه زبان حرف ميزنن،مرغ
233
00:10:33,566 --> 00:10:35,500
من مردم رو درک ميکنم،و در نهايت اونا منو درک ميکنند
234
00:10:35,701 --> 00:10:38,329
عابد،نهايتش مردم از مرغ خسته ميشن
235
00:10:38,537 --> 00:10:39,629
دل منو که زده
236
00:10:39,839 --> 00:10:43,002
دل تو رو نزده-
تو دلت براي مزه کنترل کردن تنگ شده-
237
00:10:43,943 --> 00:10:45,274
خب،اين احمقانست
238
00:10:47,113 --> 00:10:48,137
هست؟
239
00:10:51,751 --> 00:10:53,548
متاسفانه،تنها چيزي که تو رو به اين اتاق کشوند
240
00:10:53,753 --> 00:10:55,880
جلوي تو رو از اداره کردن درست اين ماشين ميگيره
241
00:10:56,088 --> 00:10:57,885
يا حتي حقه بازي توي اين،نفست
242
00:11:01,694 --> 00:11:05,289
ميبينم،ميبينم، اين کل مدت در مورد من بوده
243
00:11:07,667 --> 00:11:09,999
ميخواي تاج و تخت جف وينگر رو بدست بياري؟
244
00:11:10,202 --> 00:11:11,669
بهتره يه کون پرقدرت بياري
(بهتره قوي باشي )
245
00:11:12,638 --> 00:11:15,368
اه،و براي اطلاعاتت،من نفس ندارم
246
00:11:15,574 --> 00:11:18,304
عکس فيسبوک من يه منظرست
247
00:11:23,683 --> 00:11:24,877
تو بهتريني،ادوارد
248
00:11:26,686 --> 00:11:27,812
از همه بابت اومدن ممنونم
249
00:11:28,020 --> 00:11:31,080
ميشه سريع تمومش کني؟،بايد اين موز رو به سينه هاي اني بدم
250
00:11:31,290 --> 00:11:32,848
عابد با قدرت مرغ مست شده
251
00:11:33,059 --> 00:11:35,857
از "جاني فايو" دوست داشتني رسيده به "هل" شيطاني
جاني:شخصيت رباتي در يک فيلم که)
(به شهري ميره و خلافکارا به بازي ميگيرنش
252
00:11:36,062 --> 00:11:37,529
...هل هول-
نه اون هل هولبروک-
(بازيگر آمريکايي)
253
00:11:37,730 --> 00:11:40,995
داري چي ميگي؟-
ديگه هيچکدومتون نبايد براش کار کنين-
254
00:11:41,200 --> 00:11:44,465
بزارين اين عمليات مختل بشه و چرخاش متوقف بشن
255
00:11:44,670 --> 00:11:47,605
در نقطه اي که تو دوباره مسئول ميشي،درسته؟
256
00:11:47,807 --> 00:11:49,502
چي؟-
اين خيلي غمگينه-
257
00:11:49,709 --> 00:11:52,041
تو به عابد حسوديت ميشه،چونکه برامون چيزا رو فراهم ميکنه
258
00:11:53,245 --> 00:11:56,009
نه،من نگران عابد هستم چونکه به دلايل گوش نميکنه
259
00:11:56,215 --> 00:11:57,512
به دلايل توگوش نميکنه
260
00:11:58,818 --> 00:12:00,410
چرا بايد گوش کن؟
...جف خيلي
261
00:12:00,619 --> 00:12:02,348
بگو "خيابون جلوتر" و بمير
262
00:12:03,589 --> 00:12:04,954
خيابون جلوتر
263
00:12:05,591 --> 00:12:06,717
ميخواي برام رئيس بازي دربياري؟
264
00:12:06,926 --> 00:12:09,156
برام دنبال کننده بيار،برا تروي ميمون بگير
265
00:12:09,361 --> 00:12:11,352
رئيس واقعي اينکارو ميکنه-
آره-
266
00:12:11,564 --> 00:12:14,089
احتمالا بدون چک کردن با عابد حتي نبايد باهاش حرف بزنيم
267
00:12:14,300 --> 00:12:17,201
خودم داشتم بهش زنگ ميزدم،برنميداره
باهاش چيکار کردي؟
268
00:12:17,403 --> 00:12:20,372
باور نميکنم معلوم شد چه آدماي طمعکار آدم فروشي هستين
269
00:12:20,573 --> 00:12:23,440
من اينجا نمي ايستم که منو ناديده بگيريد-
شش،رفت رو پيام صوتي-
270
00:12:23,642 --> 00:12:26,406
هي عابد،جف گفت بهش گوش نميکني
271
00:12:26,612 --> 00:12:28,842
به اين معنيه که ما هم نبايد بهش گوش کنيم؟
272
00:12:29,048 --> 00:12:32,040
اه،و به علاوه ،بايد کت هاي مخصوص براي خانواده خلافکار درست کنيم؟
273
00:12:32,251 --> 00:12:34,583
مثل بليزر ها با نقس هاي انگشت مرغ روش
274
00:12:34,787 --> 00:12:36,414
نميدونم دقيقا،پيام طولاني شد،ببخشيد
275
00:12:36,622 --> 00:12:37,611
همينه ديگه
276
00:12:37,823 --> 00:12:39,120
!اه-
عابد-
277
00:12:41,160 --> 00:12:42,491
ببينيد،همين الان از اين در ميرم بيرون
278
00:12:42,695 --> 00:12:44,094
باشه-
باشه،خدافظ-
279
00:12:44,296 --> 00:12:45,627
جدي-
خوبه-
280
00:12:45,831 --> 00:12:47,765
پشتمم نگاه نميکنم-
همم-مم-
281
00:12:47,967 --> 00:12:49,662
خدافظ-
خدافظ-
282
00:12:49,869 --> 00:12:52,269
عابد-
سلام-
283
00:12:52,471 --> 00:12:54,063
کسي چيزي نياز داره؟-
اه،همه چي-
284
00:12:54,273 --> 00:12:55,262
تو خوشتيپ شدي
285
00:12:55,474 --> 00:12:57,965
الان همه چيت رو دوست دارم-
پيامم رو گرفتي؟-
286
00:12:58,177 --> 00:13:00,771
من يه آرايشگرجديد ميخوام
287
00:13:04,116 --> 00:13:06,414
هي،اه
288
00:13:12,358 --> 00:13:15,486
موهام چطوره؟-
خوشم مياد-
289
00:13:21,400 --> 00:13:23,960
آره،من اخراجت کردم
290
00:13:24,170 --> 00:13:28,038
لياقتش رو داشتي-
شايد،شايدم نه-
291
00:13:28,240 --> 00:13:32,142
سوال اينه،اونا لياقتشون چيه؟
292
00:13:38,117 --> 00:13:39,106
کليد آشپرخونه
293
00:13:39,318 --> 00:13:43,721
يه سوپاپ پشت سرخ کن مرغ هست که ديگه ساخته نميشه
294
00:13:43,923 --> 00:13:47,154
حالا بگيم،يکي بره برش داره
295
00:13:47,359 --> 00:13:48,986
سرخ کن کار نميکنه
296
00:13:51,797 --> 00:13:53,822
براي هميشه-
فکر کردي کي هستم؟-
297
00:13:59,705 --> 00:14:02,230
رفتن جف از خانواده،معلوم شد که مشکلي نيست
298
00:14:02,441 --> 00:14:04,841
باشه،فکر کنم آماده امتحانيم
299
00:14:05,044 --> 00:14:06,511
بلي-
توي کلاس ميبينمتون-
300
00:14:06,712 --> 00:14:07,838
اه وايستا،قبل از اينکه بري
301
00:14:08,247 --> 00:14:09,805
اه،دفتر مجاني
302
00:14:10,783 --> 00:14:13,479
ولي موفقيت خانوادگي رفت توي سرشون
303
00:14:13,686 --> 00:14:16,154
اونا دفتراي کالجي نداشتن؟-
نه،متاسفم-
304
00:14:16,722 --> 00:14:18,155
اشکالي نداره
305
00:14:23,229 --> 00:14:24,560
عابد؟-
بله؟-
306
00:14:24,763 --> 00:14:26,754
ميتونم يه دقيقه باهات حرف بزنم-
البته-
307
00:14:26,966 --> 00:14:28,661
ما يه وضعيتي داريم
308
00:14:28,868 --> 00:14:30,267
سلام-
اين کيه؟-
309
00:14:30,469 --> 00:14:31,458
تراويس
310
00:14:31,670 --> 00:14:33,570
گفتي يکي توي همراهانت ميخواي که اسمش تراويس باشه
311
00:14:33,772 --> 00:14:35,535
کارتت رو نشون بده
312
00:14:36,942 --> 00:14:38,375
تراويس اسم وسطيشه
313
00:14:38,577 --> 00:14:41,045
به من ميگن تراويس -
نه تو ميري بيرون-
314
00:14:42,514 --> 00:14:44,277
ميبينمت،تراويس
315
00:14:47,586 --> 00:14:48,746
عابد؟-
بله؟-
316
00:14:48,954 --> 00:14:50,854
نه،نه،نه
317
00:14:51,523 --> 00:14:53,115
ميمونم از اين خاويار متنفره
318
00:14:56,795 --> 00:14:57,921
تروي،اون....؟
319
00:14:58,130 --> 00:15:01,327
اونا لوس شده بودن،چاق،تنبل
320
00:15:01,533 --> 00:15:04,661
هرچي داشتم بهشون ميدادم و يجوري احترامم رو از دست دادم
321
00:15:04,870 --> 00:15:06,701
پس تنها چيزي که به ذهنم رسيد رو انجام دادم
322
00:15:06,906 --> 00:15:08,897
کاري که فکر ميکردم جف بود انجام ميداد
323
00:15:09,108 --> 00:15:10,939
يه پيام براشون فرستادم
324
00:15:22,821 --> 00:15:25,119
کوله پشتي يه نفر
325
00:16:05,798 --> 00:16:08,062
اينا زماناي بدي بودن
326
00:16:12,171 --> 00:16:13,934
جف اينجاست-
جف،جف-
327
00:16:14,139 --> 00:16:15,128
جف-
جف-
328
00:16:15,341 --> 00:16:17,468
جف،عابد کوله پشتي منو کشت
329
00:16:17,676 --> 00:16:19,200
منم مچش رو گرفتم به مرد من يه عالمه مرغ داد
330
00:16:19,411 --> 00:16:21,709
و "تايلر پري" کلي فيلم در مورد اينکه چرا اشتباهه داره
331
00:16:21,914 --> 00:16:23,939
اون عرب کوچولو از کنترل خارج شده
332
00:16:24,149 --> 00:16:27,778
اون سينه هاي اني رو آزاد کرده
...سينه هاي اني ميتونه هرجايي باشه،ميتونه
333
00:16:27,987 --> 00:16:30,353
فهميديم،اسم ميمونه سينه هاي اني هست
334
00:16:30,556 --> 00:16:32,524
ببين عابد با موهام چيکار کرده
335
00:16:32,725 --> 00:16:35,159
خيلي ناراحت شدم
336
00:16:35,361 --> 00:16:38,023
وايسا،نه نشدم،چونکه بهتون هشدار دادم
337
00:16:38,230 --> 00:16:40,698
و شما خيلي نئشه کوله پشتي و مدل موهاتون بودين
338
00:16:40,899 --> 00:16:42,799
منو متهم به حسود بودن کردين
339
00:16:43,002 --> 00:16:44,560
راست ميگفتي، ولي چه کاري از دستمون بر مياد؟
340
00:16:44,770 --> 00:16:47,534
ببخشيد،اون قسمت اولش رو عجله کردي
341
00:16:47,740 --> 00:16:49,071
با همديگه
342
00:16:49,274 --> 00:16:52,141
تو راست ميگفتي
343
00:16:52,344 --> 00:16:55,006
حالا،کاري که ميتونيد انجام بديد اينه که بريد خونه هاتون و روي آينه دستشويي تون بنويسينش
344
00:16:55,214 --> 00:16:57,375
اينطوري به نظر نميرسه که من درست ميگفتم؟
345
00:16:57,583 --> 00:16:59,414
آره-
چون آينه منه-
346
00:16:59,618 --> 00:17:01,415
...برعکس نميشه،چون شما کسايي هستين که
347
00:17:01,620 --> 00:17:04,680
آينه پشتتون ميشه-
...منم دوست دارم-
348
00:17:07,292 --> 00:17:11,319
براي عابد،بخاطر خودش،حدس ميزنم بايد بيرونش کنم
349
00:17:12,598 --> 00:17:16,295
بدبخت بيچاره-
اه خوبه،اين خوبه-
350
00:17:34,153 --> 00:17:35,586
عابد
351
00:17:37,156 --> 00:17:40,353
داري چيکار ميکني؟-
دارم کوکو درست ميکنم-
( در اصل يه چيز ديگست)
352
00:17:40,559 --> 00:17:43,289
راست ميگفتي،مردم از مرغ خسته شدن،ولي من نزديک بودم
353
00:17:43,495 --> 00:17:44,962
فقط به يه غذاي جديد نياز دارم،يه سيستم جديد
354
00:17:45,164 --> 00:17:47,359
ميخوام بعدش "پاپرز" رو امتحان کنم، و بعدش "زوکيني زرکلز" درست کنم
355
00:17:47,566 --> 00:17:49,534
نميفهمم-
اونقدارم پيچيده نيست-
356
00:17:49,735 --> 00:17:51,430
اونا "ح" توي حلقه رو با ز توي "زوکيني" عوض ميکنند
357
00:17:51,637 --> 00:17:53,901
نه،نه،منظورم اينه چرا اينجايي؟
358
00:17:54,106 --> 00:17:56,040
گفتي نزديک بودي؟
359
00:17:59,244 --> 00:18:00,575
به چي نزديک بودي؟
360
00:18:03,115 --> 00:18:04,275
به گروه؟
361
00:18:06,151 --> 00:18:08,381
به مردم؟-
خواهش ميکنم يه قسمت ويژه برام درست نکن-
362
00:18:08,587 --> 00:18:09,747
اه،حتي روياشم نميبينم
363
00:18:12,257 --> 00:18:14,350
همه به کمک من احتياج داشتن
364
00:18:14,726 --> 00:18:18,457
مردم اينو نميفهمن،اينکه بايد منو درک کنن
365
00:18:19,865 --> 00:18:23,858
فقط احتياج دارم مثل تو با مردم ارتباط برقرار کنم ،بعدش ميتونم همه رو خوشحال کنم
366
00:18:28,574 --> 00:18:31,839
ميدوني چرا اينجام؟-
مچتو با مدرک قلابي گرفتن-
367
00:18:32,044 --> 00:18:34,342
راستي،دارن اينو توي سريال نظم و قانون استفاده ميکنن
368
00:18:34,546 --> 00:18:36,104
معلومه ايده رو دزديدنو داغونش کردن
369
00:18:36,315 --> 00:18:38,783
اومدم اينجا تا سرخ کن رو از کار بندازم
370
00:18:39,351 --> 00:18:41,945
تا قدرتتو از منبعش قطع کنم
371
00:18:43,522 --> 00:18:44,784
نميبيني چي شده؟
372
00:18:44,990 --> 00:18:47,720
من گروه رو فريب دادم تا تو اين شغل روبگيري
373
00:18:47,926 --> 00:18:49,985
پس بتونم يه ذره مرغ بخورم
374
00:18:50,195 --> 00:18:53,528
و توهمش رو تبديل به راهي کردي تا بتوني کاري کني همه ازت خوششون بياد
375
00:18:54,566 --> 00:18:58,195
کاري کردي از خودم خجالت بکشم،حسوديم شد
376
00:18:58,403 --> 00:18:59,995
شايد اين يه قسمت ويژه هست
377
00:19:00,205 --> 00:19:02,571
رفتار هشداردهنده اي هست جف-
آره-
378
00:19:02,774 --> 00:19:05,709
ميدوني،متخصصاني هست که ميتوني باهاشون حرف بزني
شايد بايد اينکارو کنم-
379
00:19:07,045 --> 00:19:09,377
در اين بين،بيا يه قراري بزاريم
380
00:19:10,315 --> 00:19:13,842
من کمکت ميکنم با مردم ارتباط برقرار کني، و تو هم کمکم کن کار بهتري انجام بدم
381
00:19:14,052 --> 00:19:15,610
"مثل "نايت رايدر-
دقيقا-
(سريالي با همين نام)
382
00:19:15,821 --> 00:19:17,982
"مثل "نايت رايدر-
قبوله-
383
00:19:18,657 --> 00:19:20,955
يه ژاکت چرم ميپوشم و با يه مربي ايروبيک حال ميکنم
384
00:19:21,160 --> 00:19:25,290
تو برو جلو و رهگذران رو بترسون
385
00:19:25,497 --> 00:19:27,863
شايد بايد اينجا بمونيم و انگشت مرغ بخوريم
386
00:19:28,333 --> 00:19:29,732
ايول
387
00:19:30,169 --> 00:19:32,364
ميتونيم بريم روي ميز بشينيم بخوريمشون
مثل فيلم شانزده شمع؟
388
00:19:32,571 --> 00:19:33,902
فقط يکي انتخاب کن ،عابد
389
00:19:34,373 --> 00:19:35,635
شانزده شمع
390
00:19:37,042 --> 00:19:38,600
و به همين راحتي،فيلم مافيايي تموم شده بود
391
00:19:38,810 --> 00:19:41,005
از شغل سرخ کردني استعفا دادم،يه جورايي براي خوبي خانواده
392
00:19:41,213 --> 00:19:45,081
ولي بيشترش براي نفس جف،بيچاره
393
00:19:46,985 --> 00:19:48,247
اوضاع به حالت عادي برگشت
394
00:19:48,453 --> 00:19:50,478
همه برگشتن به يه عده آدم معمولي خوشگذرون
395
00:19:50,689 --> 00:19:52,554
ومنم برگشتم به يه عجيب غريب
396
00:19:52,758 --> 00:19:56,387
برگشتم که از بيرون تماشا کنم،فعلا
397
00:19:56,929 --> 00:19:59,159
هنوز هم به اندازه ي کافي انگشت مرغ نيست
398
00:19:59,364 --> 00:20:01,525
عمرا،نه جدي-
چي؟-
399
00:20:01,733 --> 00:20:05,430
فورا بعد از اينکه خانواده ما بيرون اومد،يه اتحاديه جديد جامون رو گرفت
400
00:20:05,637 --> 00:20:08,299
ولي ميدوني اونا هيچوقت جايگزين چي نميشن؟
401
00:20:10,242 --> 00:20:11,766
دوست ها
402
00:20:13,378 --> 00:20:15,141
باشه،ممنونم
عاليه عابد
403
00:20:15,347 --> 00:20:17,577
ولي فقط ميتوني جواب سوال رو بدي؟
404
00:20:17,783 --> 00:20:19,045
چي بود؟
405
00:20:19,251 --> 00:20:22,243
ميدوني کي ممکنه کلاه نگهدارنده مو رو از آشپزخونه دزديده باشه؟
(همونايي که براي تميزي ميذارن)
406
00:20:22,821 --> 00:20:26,518
کسي که مو داره-
اينو يادداشت ميکنم-
407
00:20:30,429 --> 00:20:31,623
آماده ايد؟
408
00:20:33,932 --> 00:20:35,524
اه،اين خوبه-
هيچکسي تا حالا اينکارو نکرده-
409
00:20:35,734 --> 00:20:38,294
من اومدم-
همون راه پله رو برميگرده-
410
00:20:38,503 --> 00:20:40,937
خوبه-
پله برقي دو نفره-
411
00:20:43,075 --> 00:20:46,272
او،قبلا اينو نديده بودم
چطور به ذهنتون خطور کرد؟
412
00:20:47,346 --> 00:20:49,712
و ترفند امضامون-
آسانسور محشر-
413
00:20:49,915 --> 00:20:50,904
نه-
نميتونم-
414
00:20:51,116 --> 00:20:52,879
بچه دارم،بايد برم خونه
415
00:20:53,085 --> 00:20:54,552
به ضرر خودشونه-
آره-
416
00:21:05,831 --> 00:21:08,197
محشر بود-
آره-
417
00:21:08,198 --> 00:21:12,198
© TvWorld Interpreters Group
.: TvWorld.iNFO :.