1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,404 --> 00:00:05,496
Okay, you can hear me? Okay.
2
00:00:05,705 --> 00:00:10,165
Good morning. I'm here to kick off
the first day of a new tradition
3
00:00:10,377 --> 00:00:13,175
at our school called Green Week.
4
00:00:13,380 --> 00:00:15,041
What?
5
00:00:15,248 --> 00:00:18,376
First, we give a month to black
history, now seven days on the Irish.
6
00:00:18,585 --> 00:00:22,954
All this week, Greendale College
is becoming so Earth-smart
7
00:00:23,156 --> 00:00:26,353
that we're changing our name
to Envirodale.
8
00:00:27,527 --> 00:00:31,395
But we were already
called Greendale.
9
00:00:33,433 --> 00:00:34,866
Yeah.
Yeah.
10
00:00:35,068 --> 00:00:40,438
Well, there's also going to be
a free rock 'n' roll concert
11
00:00:40,640 --> 00:00:44,838
by a certain band
called Green Day.
12
00:00:47,213 --> 00:00:48,271
That make you happy?
13
00:00:48,782 --> 00:00:49,771
No, not really.
14
00:00:50,350 --> 00:00:51,715
We need to re-do these.
15
00:00:51,918 --> 00:00:53,351
We printed 5000.
16
00:00:53,553 --> 00:00:56,283
Well, print 5000 more.
I'm trying to save a planet here.
17
00:01:04,931 --> 00:01:06,796
Pencils down.
18
00:01:18,311 --> 00:01:19,938
Annie.
19
00:01:36,996 --> 00:01:37,985
I wasn't...
20
00:01:41,134 --> 00:01:45,264
I want you all to write
a one-page essay, in espaņol
21
00:01:45,472 --> 00:01:47,599
entitled, "Annie's Mistake."
22
00:01:51,444 --> 00:01:53,344
Why doesn't Annie
have to write it?
23
00:01:53,546 --> 00:01:56,515
Okay, two pages, entitled:
24
00:01:56,716 --> 00:01:59,412
"The Consequences
of Questioning Authority."
25
00:01:59,619 --> 00:02:02,087
This is Spanish.
I know how to say "hello," "tomorrow"
26
00:02:02,288 --> 00:02:04,654
and tables are female.
That's the only Spanish you taught us.
27
00:02:04,858 --> 00:02:09,022
Oh! Six pages on ignorance.
28
00:02:09,229 --> 00:02:11,129
Guys, put your hands down.
29
00:02:11,331 --> 00:02:14,858
Seņor Chang, please continue.
We respect your authority.
30
00:02:15,068 --> 00:02:18,697
Thank you, Britta.
Twenty pages on ass kissing.
31
00:02:18,905 --> 00:02:20,532
Due on Monday.
32
00:02:20,740 --> 00:02:22,105
This Monday?
33
00:02:28,348 --> 00:02:32,182
If Seņor Chang gets any crazier,
he's gonna win the Grammy award.
34
00:02:36,422 --> 00:02:38,117
I've already reported him
to the dean.
35
00:02:38,324 --> 00:02:41,953
He said they've been trying to fire him
for years but nobody wants his job.
36
00:02:42,162 --> 00:02:45,188
I can't write a 20-page paper.
I got a presentation in Marketing.
37
00:02:45,398 --> 00:02:48,333
And public speaking gives me
the nervous sweats.
38
00:02:48,535 --> 00:02:51,003
I can help you with that.
I accept.
39
00:02:51,204 --> 00:02:53,035
That's how messed up
things are.
40
00:02:53,239 --> 00:02:54,501
Well, we're screwed too.
41
00:02:54,707 --> 00:02:56,698
We're three days behind
on a Biology lab.
42
00:02:56,910 --> 00:02:58,172
Troy's afraid of...
43
00:02:58,378 --> 00:03:00,369
I'm not afraid, Abed.
44
00:03:00,580 --> 00:03:03,572
I choose not to be around rats
because they are unpopular.
45
00:03:03,783 --> 00:03:06,752
Same goes for centipedes and lakes.
There's only one solution.
46
00:03:06,953 --> 00:03:09,387
Someone has to go to Chang
and talk to him.
47
00:03:09,589 --> 00:03:11,887
I vote we all look at Jeff
at the same time.
48
00:03:16,396 --> 00:03:18,557
In a way, all of you are right.
49
00:03:20,266 --> 00:03:21,255
What was I tuning out?
50
00:03:21,467 --> 00:03:23,697
You have to get Chang to
call off this homework.
51
00:03:23,903 --> 00:03:27,066
You're the one with the silver tongue.
Yeah, go tongue Chang.
52
00:03:27,273 --> 00:03:29,468
What makes you think
I could convince Chang
53
00:03:29,676 --> 00:03:32,543
if I can't even convince you
not to make me do it?
54
00:03:33,646 --> 00:03:35,705
Jeff does raise a good point.
55
00:03:36,216 --> 00:03:37,513
Wait. You are convincing.
56
00:03:38,885 --> 00:03:40,284
You could do it.
Yeah.
57
00:03:41,421 --> 00:03:44,515
You want me to risk the C that
I'm pulling in that psycho's class
58
00:03:44,724 --> 00:03:45,986
by putting myself on his radar?
59
00:03:46,192 --> 00:03:48,183
I mean, that guy goes any more nuts,
he's gonna win a Grammy.
60
00:03:49,762 --> 00:03:51,491
You are hilarious.
That's very funny.
61
00:03:51,698 --> 00:03:52,687
What is it, the chair?
62
00:03:52,899 --> 00:03:55,595
How do you gonna keep pulling
a C in that psycho's class
63
00:03:55,802 --> 00:03:57,633
if he keeps assigning
this much work?
64
00:03:58,171 --> 00:04:00,036
Because I have you guys.
65
00:04:02,175 --> 00:04:04,109
Well, guess what,
handsome hobo?
66
00:04:04,310 --> 00:04:07,211
Your gravy train's
leaving the station.
67
00:04:10,483 --> 00:04:12,383
Ignore what she's doing.
We are serious.
68
00:04:12,952 --> 00:04:14,613
Fine, I'll do it.
69
00:04:14,821 --> 00:04:18,484
But when you find my body,
don't believe the suicide note.
70
00:04:23,763 --> 00:04:26,027
This better not awaken
anything in me.
71
00:04:27,800 --> 00:04:29,199
Green Day is here.
72
00:04:29,402 --> 00:04:30,892
Wow.
73
00:04:35,341 --> 00:04:37,502
Okay, what's this about now?
74
00:04:37,710 --> 00:04:38,802
We're Greene Daeye.
75
00:04:39,679 --> 00:04:42,341
Thank you. Oh.
76
00:04:44,851 --> 00:04:47,046
What do you want, Winger?
77
00:04:47,520 --> 00:04:51,081
You complaining about the
homework on behalf of the class?
78
00:04:51,691 --> 00:04:54,057
Can I ask you a personal question,
Seņor Chang?
79
00:04:54,260 --> 00:04:56,285
Okay, Freud.
80
00:04:56,863 --> 00:05:00,492
Sure, you try to penetrate
my psychological armor and you...
81
00:05:00,700 --> 00:05:03,635
Did your wife leave you?
Holy...
82
00:05:04,470 --> 00:05:05,869
How'd you know?
83
00:05:06,072 --> 00:05:09,599
Well, when you pick juries,
you learn to read the little stuff.
84
00:05:09,809 --> 00:05:11,800
Same shirt twice in one week.
85
00:05:12,011 --> 00:05:15,174
Teaching us the word esposa
means "liar."
86
00:05:15,381 --> 00:05:18,646
A picture of you with a woman
with a Post-it note dialogue balloon
87
00:05:18,851 --> 00:05:21,718
above her head that says,
"Enjoy it while it lasts."
88
00:05:23,823 --> 00:05:25,552
We met at a salsa club.
89
00:05:27,226 --> 00:05:31,925
And, um,
she loved the way I danced.
90
00:05:33,466 --> 00:05:37,493
But, I mean, you know how it goes.
You get a job...
91
00:05:37,704 --> 00:05:39,797
You stop salsa dancing.
Of course I know.
92
00:05:40,006 --> 00:05:42,338
You make no mistake
about this, Winger.
93
00:05:42,542 --> 00:05:44,237
I pleasured that woman greatly.
94
00:05:44,444 --> 00:05:49,143
Yeah. You look like you would have to.
I'm not surprised you said that.
95
00:05:55,488 --> 00:05:57,388
I like you, Winger.
96
00:06:02,495 --> 00:06:03,860
Pickled bull testicle?
97
00:06:04,764 --> 00:06:07,494
Are you offering or collecting?
98
00:06:23,783 --> 00:06:25,080
Troy, sing.
99
00:06:25,284 --> 00:06:27,343
The assignment is to train a rat
to a song.
100
00:06:27,553 --> 00:06:30,351
Yeah. Did you have to pick a duet?
Hm?
101
00:06:42,969 --> 00:06:45,494
He did it. Good boy, Fievel.
Commencing reward.
102
00:06:45,705 --> 00:06:46,763
I have to open the cage.
103
00:06:46,973 --> 00:06:48,531
Yeah, you don't have to warn me,
I'm not afraid.
104
00:06:54,847 --> 00:06:55,973
Fievel.
105
00:06:56,883 --> 00:06:58,077
Everybody shut up.
106
00:06:59,485 --> 00:07:04,388
I'll kick all your asses,
but you all have to come up here.
107
00:07:06,092 --> 00:07:10,051
Dude, you are gonna be fine.
You just have to move on.
108
00:07:10,363 --> 00:07:12,092
And if you hang out with me
sometime,
109
00:07:12,298 --> 00:07:14,960
you will see how great
single life can be.
110
00:07:15,168 --> 00:07:16,829
Yeah?
Yeah.
111
00:07:17,036 --> 00:07:18,060
What about tonight?
112
00:07:20,206 --> 00:07:21,639
Absolutely.
113
00:07:21,841 --> 00:07:23,934
Oh, shoot.
114
00:07:24,143 --> 00:07:27,010
My Spanish study group
has to get together every night now.
115
00:07:27,680 --> 00:07:30,581
You have been really
letting us have it with this homework.
116
00:07:30,783 --> 00:07:32,774
I really have, haven't I?
Yeah.
117
00:07:33,753 --> 00:07:38,247
Tell you what. For my new buddy,
Jeff, essay cancelled. Shh-clacky.
118
00:07:38,458 --> 00:07:42,417
Fantastic. That is fantastic.
Everybody will be so happy.
119
00:07:42,628 --> 00:07:46,758
Oh-oh-oh. I didn't say everybody.
It's for my new friend Jeff.
120
00:07:47,733 --> 00:07:50,133
I mean, you're the one coming out
with me, right?
121
00:07:50,336 --> 00:07:51,428
Right. Yeah.
122
00:07:51,637 --> 00:07:56,006
I suppose that will put you in an
unenviable, uncomfortable position.
123
00:07:56,209 --> 00:07:58,677
Here's your jacket. Let's do this.
Awesome, great.
124
00:07:59,245 --> 00:08:00,269
Is there a rat in here?
125
00:08:01,747 --> 00:08:04,272
I have no idea
what you're talking about.
126
00:08:04,750 --> 00:08:07,116
Abed.
El Tigre.
127
00:08:16,762 --> 00:08:20,721
Well, did you talk to Chang?
Yeah, but it didn't do any good.
128
00:08:20,933 --> 00:08:22,628
My still head hurts from the yelling.
129
00:08:22,835 --> 00:08:26,362
My pupils are more sensitive to light
because he yelled at me so much.
130
00:08:26,572 --> 00:08:29,234
Oh, well, now I feel bad
that we made you do that.
131
00:08:29,442 --> 00:08:31,933
Maybe we can help with your essay.
Oh, that's okay.
132
00:08:32,144 --> 00:08:35,170
I'm working on mine by myself.
133
00:08:35,381 --> 00:08:36,746
You could do my homework
next time.
134
00:08:37,149 --> 00:08:39,049
See you in class.
135
00:08:39,252 --> 00:08:40,879
He's hiding something.
136
00:08:41,087 --> 00:08:43,681
Britta, Jeff suffered for us.
Give him a little credit.
137
00:08:43,890 --> 00:08:45,824
Yeah. You can be pretty cold.
138
00:08:46,025 --> 00:08:47,754
Troy?
Damn.
139
00:08:47,960 --> 00:08:50,690
Here comes Abed. He needs my help.
I gotta get out of here.
140
00:08:51,497 --> 00:08:52,759
Troy?
141
00:08:53,733 --> 00:08:56,566
You guys seen a rat? Troy knocked
over Fievel's cage and he escaped.
142
00:08:56,769 --> 00:08:59,033
Oh, Abed, I'm sorry.
143
00:08:59,238 --> 00:09:03,538
He probably found more rats
and is very happy living with them.
144
00:09:04,710 --> 00:09:06,905
Try to join the rest of us
in reality, Britta.
145
00:09:08,080 --> 00:09:13,279
I believe that, uh, fusing brownies
with the, uh, Internet
146
00:09:13,486 --> 00:09:17,388
is going to create the next Napster
for brownies.
147
00:09:17,590 --> 00:09:18,921
Yawn!
148
00:09:19,125 --> 00:09:20,786
Can't I just write it on cards?
149
00:09:21,494 --> 00:09:22,927
No.
150
00:09:23,129 --> 00:09:26,223
Do you know anybody
who reads from cards?
151
00:09:26,432 --> 00:09:29,526
No.
No, you don't, and that's why.
152
00:09:29,735 --> 00:09:32,135
Also, you might consider
a darker top.
153
00:09:32,605 --> 00:09:33,594
Note taken.
154
00:09:33,806 --> 00:09:38,175
Oh, and don't lock your knees.
Never lock your knees.
155
00:09:38,377 --> 00:09:41,676
You know what happens when you
lock your knees? You die.
156
00:09:41,881 --> 00:09:46,284
Second, when you wanna drive home
a point, hand them a sandwich.
157
00:09:46,485 --> 00:09:48,385
Try it. Hand them
a sandwich. See?
158
00:09:48,588 --> 00:09:49,919
Hand them a sandwich.
Yeah.
159
00:09:50,122 --> 00:09:53,091
Except that you're...
You just dropped the sandwich
160
00:09:53,292 --> 00:09:55,658
as opposed to handing it to them.
Handing the palm.
161
00:09:55,861 --> 00:09:59,922
Yeah. Try attention-grabbing words
to wake up the audience, such as:
162
00:10:00,132 --> 00:10:01,497
Multiple orgasm.
163
00:10:01,901 --> 00:10:04,495
Oh, no, no. I don't think
that would fit into my message.
164
00:10:04,704 --> 00:10:07,673
Maybe we should focus more on...
Whatever.
165
00:10:07,873 --> 00:10:09,841
Yeah, and about these
filler words of yours.
166
00:10:10,042 --> 00:10:11,771
I mean,
nobody wants to buy brownies
167
00:10:11,978 --> 00:10:15,243
from somebody that says
"um" and "like."
168
00:10:15,615 --> 00:10:17,674
I have a method for fixing that.
From the top.
169
00:10:17,883 --> 00:10:19,248
Okay.
170
00:10:19,452 --> 00:10:21,977
These brownies are, uh...
Uh!
171
00:10:22,989 --> 00:10:25,116
They, um...
Um!
172
00:10:26,459 --> 00:10:30,361
These brownies are delicious.
173
00:10:30,563 --> 00:10:32,554
They taste like...
Like.
174
00:10:32,765 --> 00:10:35,700
That's not a filler word.
Whatever, valley girl.
175
00:10:37,470 --> 00:10:42,840
The difference between usted and tu
is a matter of formality.
176
00:10:47,046 --> 00:10:48,604
You are old.
177
00:10:54,153 --> 00:10:56,053
You are ugly.
178
00:10:56,255 --> 00:10:57,882
No, you're not.
Thanks, sir.
179
00:10:58,090 --> 00:10:59,557
Shakira.
180
00:10:59,759 --> 00:11:00,851
Shakira.
181
00:11:03,362 --> 00:11:04,351
What's up?
182
00:11:08,567 --> 00:11:11,593
You are dirty.
Dude.
183
00:11:11,804 --> 00:11:13,965
Still formal but plural
184
00:11:14,173 --> 00:11:18,303
because while both are dirty,
neither are my friends.
185
00:11:18,511 --> 00:11:19,500
Okay?
186
00:11:19,712 --> 00:11:22,943
And on another subject, hope you guys
are working hard on your essays.
187
00:11:23,149 --> 00:11:25,083
That's gonna be 30 percent
of your grade.
188
00:11:25,284 --> 00:11:26,683
Oh, no.
189
00:11:26,886 --> 00:11:29,980
Jeff already turned in his essay.
190
00:11:30,189 --> 00:11:32,089
Great job.
Thanks.
191
00:11:32,291 --> 00:11:34,486
As soon as you turn
in your essays on Monday,
192
00:11:34,694 --> 00:11:37,288
there's gonna be a big-ass quiz,
so study hard.
193
00:11:37,496 --> 00:11:39,225
Class dismissed.
194
00:11:44,370 --> 00:11:45,359
Dude.
Dude.
195
00:11:45,571 --> 00:11:47,732
Crazy night last night, man.
That was crazy.
196
00:11:47,940 --> 00:11:49,771
When you go out with me,
it gets crazy.
197
00:11:49,975 --> 00:11:52,170
That's the Winger guarantee.
198
00:11:52,378 --> 00:11:54,608
Dude, let's do it again.
199
00:11:54,814 --> 00:11:57,544
Yeah, I want to,
it's just the quiz, you know?
200
00:11:57,750 --> 00:11:59,445
Study, study.
201
00:11:59,652 --> 00:12:01,381
Well, how about this:
202
00:12:02,188 --> 00:12:05,783
Bling. A-plus. Nice work, Winger.
203
00:12:05,991 --> 00:12:08,050
I knew I could do it
if I applied myself.
204
00:12:08,894 --> 00:12:12,625
Cherry daiquiri.
Cherry daiquiri.
205
00:12:18,404 --> 00:12:19,871
Later.
You devious clump
206
00:12:20,072 --> 00:12:22,097
of overpriced fabric
and hair product.
207
00:12:22,308 --> 00:12:25,209
Speaking as one of the meek, soon
as I inherit the Earth, you dead.
208
00:12:25,411 --> 00:12:29,040
You got a weird forehead.
We're all very disappointed.
209
00:12:29,248 --> 00:12:31,113
All right, dial it back a little, Britta.
210
00:12:31,317 --> 00:12:33,410
If anyone should be disappointed,
it's me.
211
00:12:33,619 --> 00:12:37,111
What kind of a group threatens to kick
someone out unless he helps them?
212
00:12:37,323 --> 00:12:41,225
What kind of a person is asked to help
other people and then helps himself?
213
00:12:41,427 --> 00:12:43,054
Helps himself?
214
00:12:43,262 --> 00:12:45,093
I don't like being talked to that way.
215
00:12:45,297 --> 00:12:48,130
He's using fake outrage
to justify leaving.
216
00:12:48,334 --> 00:12:50,199
Fake outrage? Justify my...?
217
00:12:50,402 --> 00:12:52,233
Yeah, that's it, I'm out of here.
218
00:12:53,305 --> 00:12:56,297
Are you breaking up with the group?
That's what you guys want.
219
00:12:56,842 --> 00:12:58,503
I've been divorced seven times.
220
00:12:58,711 --> 00:13:02,169
Don't answer your phones and
bury all your money in the backyard.
221
00:13:02,381 --> 00:13:05,475
Here you go. Look at Pierce's
paragraph from unit two.
222
00:13:05,684 --> 00:13:08,380
Let's see,
"I took a computer class at
223
00:13:08,587 --> 00:13:11,351
tienda de manzana,"
the Apple Store.
224
00:13:11,557 --> 00:13:12,751
Adorable.
Keep going.
225
00:13:12,958 --> 00:13:17,918
"And the saleswoman
had manzanas gigantes. " Ruined it.
226
00:13:18,130 --> 00:13:20,690
Imagine being married to him?
Seven times.
227
00:13:20,900 --> 00:13:23,460
Seven different women agreed
to marry that guy.
228
00:13:23,669 --> 00:13:24,795
It's crazy.
229
00:13:29,875 --> 00:13:31,638
I'm so alone.
230
00:13:31,844 --> 00:13:35,041
I'm so lonely I wanna die.
231
00:13:35,247 --> 00:13:37,772
Come on, man. It...
Come on. Don't do that.
232
00:13:40,586 --> 00:13:44,682
I just miss her so much.
Yeah.
233
00:13:45,491 --> 00:13:48,688
I'm sorry. This is so stupid.
No, no, no, it's fine, it's just...
234
00:13:48,894 --> 00:13:50,327
Buddy, you know...
I'm dumb.
235
00:13:50,529 --> 00:13:54,863
I can see that you're hurting
but I have to get to Accounting.
236
00:13:55,067 --> 00:13:57,968
It's not like I'm hitting strip clubs
with Professor Whitman.
237
00:13:58,170 --> 00:13:59,831
You better not be.
What?
238
00:14:00,039 --> 00:14:04,373
All I ask is for you to keep filling
the void in my soul.
239
00:14:04,577 --> 00:14:06,477
I'll have to
think of something.
240
00:14:06,679 --> 00:14:10,638
Let me rest gently on your pecs.
241
00:14:12,351 --> 00:14:15,650
Best closer to a presentation,
a Nicholson quote.
242
00:14:15,855 --> 00:14:19,382
You take a phrase from one of his films
and you tailor it to your product.
243
00:14:19,592 --> 00:14:23,028
You can't handle a moist towelette.
Something like that, you know.
244
00:14:23,229 --> 00:14:25,322
But you can't use that one.
That's mine.
245
00:14:25,531 --> 00:14:26,793
Thanks, Pierce.
246
00:14:26,999 --> 00:14:29,900
I'm gonna write it on some cards.
Okay.
247
00:14:30,769 --> 00:14:33,465
Just don't let anybody know
I was involved.
248
00:14:46,886 --> 00:14:49,446
Why do you care so much?
249
00:14:49,655 --> 00:14:50,713
I don't.
250
00:14:50,923 --> 00:14:54,086
Because Fievel's going to die.
I'd rather die than listen.
251
00:14:54,293 --> 00:14:55,521
Who's going to die?
Yeah.
252
00:14:55,728 --> 00:14:58,094
The exterminator is coming
because of our rat.
253
00:14:58,297 --> 00:15:00,458
I'd like to exterminate
this conversation.
254
00:15:00,666 --> 00:15:01,963
What are you doing?
255
00:15:02,167 --> 00:15:04,431
He's sitting in Jeff's chair
so he's trying to act like Jeff.
256
00:15:04,637 --> 00:15:07,231
Oh! Oh.
257
00:15:09,208 --> 00:15:10,197
E-mail.
258
00:15:10,409 --> 00:15:12,639
I thought you might wanna help me.
We are friends.
259
00:15:12,845 --> 00:15:15,006
Abed, take it
from a former prom king.
260
00:15:15,214 --> 00:15:18,615
Real friends help me with things,
not vice versa.
261
00:15:18,817 --> 00:15:20,444
I would face my fears
to help you.
262
00:15:20,653 --> 00:15:23,588
Exactly. Because you're my friend.
263
00:15:24,156 --> 00:15:25,748
Am I?
264
00:15:31,030 --> 00:15:32,588
Abed.
265
00:15:32,798 --> 00:15:35,062
If he gets any nuttier,
they're gonna put him on The View.
266
00:15:36,969 --> 00:15:38,061
That works. Yeah.
267
00:15:38,270 --> 00:15:41,296
What are we gonna do?
We're gonna study. Ah!
268
00:15:41,507 --> 00:15:42,906
Fievel?
269
00:15:43,108 --> 00:15:44,905
Fievel.
Fievel?
270
00:15:46,412 --> 00:15:47,777
Fievel.
271
00:15:48,380 --> 00:15:49,438
Fievel.
272
00:15:51,350 --> 00:15:52,408
Okay, thank you.
273
00:15:52,618 --> 00:15:57,578
Green Week was a rousing success
here at Greendale.
274
00:15:57,790 --> 00:16:01,089
And now for our band, Greene Daeye.
They're not the real Green Day.
275
00:16:01,293 --> 00:16:04,660
Thought we should just rip
that Band-Aid off quickly. Okay.
276
00:16:08,067 --> 00:16:09,694
Hey. What's up?
277
00:16:09,902 --> 00:16:12,666
Just got your text, man.
Wanna hang out?
278
00:16:12,871 --> 00:16:14,634
Because if you don't, I will fail you.
279
00:16:14,840 --> 00:16:18,037
Actually, I had an idea
for an extra-credit project.
280
00:16:18,243 --> 00:16:22,111
We've been asked to dedicate
our first song
281
00:16:22,314 --> 00:16:25,112
to "Seņor and Seņora Chang."
282
00:16:30,089 --> 00:16:31,818
She said she didn't wanna
talk to me.
283
00:16:32,591 --> 00:16:34,388
I didn't tell her you wanted to talk.
284
00:16:35,094 --> 00:16:40,691
"The estimation of market value
of brownies has..."
285
00:16:40,899 --> 00:16:43,197
"I, uh... Target group..."
286
00:16:43,402 --> 00:16:47,202
Ms. Bennett, I'm afraid I have
to ask you to put down the cards.
287
00:17:00,519 --> 00:17:03,852
Uh... l... Uh...
288
00:17:33,218 --> 00:17:35,413
They are wonderful.
289
00:17:35,788 --> 00:17:39,918
We all love brownies.
They're delicious.
290
00:17:40,125 --> 00:17:42,457
If you love brownies, you love life.
291
00:17:53,639 --> 00:17:56,472
Orgasmically delicious.
292
00:18:26,038 --> 00:18:28,131
Here's Brownie.
293
00:18:46,091 --> 00:18:48,616
God, he's on my leg!
294
00:18:48,827 --> 00:18:50,522
He's on my leg!
295
00:18:55,033 --> 00:18:56,898
Disgusting.
296
00:18:58,637 --> 00:18:59,626
Thank you.
297
00:19:00,572 --> 00:19:02,540
What's Chang doing?
298
00:19:06,211 --> 00:19:08,304
He's getting a refill
on his void.
299
00:19:09,014 --> 00:19:12,381
I got an A on my presentation
and a lot of the credit goes to Pierce.
300
00:19:12,584 --> 00:19:14,609
And I had a great sandwich.
301
00:19:14,820 --> 00:19:17,482
We found the stupid rat and
Abed's gonna shut up about it.
302
00:19:17,689 --> 00:19:19,350
It's true.
303
00:19:20,893 --> 00:19:22,793
I have something to say.
304
00:19:23,362 --> 00:19:27,162
I've been a horrible husband
and I've been a horrible teacher.
305
00:19:27,366 --> 00:19:31,132
And I'd like to thank my student,
Jeff Winger, for showing me that
306
00:19:31,570 --> 00:19:33,538
and helping me fix my marriage.
307
00:19:34,039 --> 00:19:36,974
No more 20-page essays
due on Monday.
308
00:19:37,176 --> 00:19:38,871
Oh, that's nice.
Thank you.
309
00:19:39,077 --> 00:19:43,207
Although, Winger, you should write
a one-page essay called:
310
00:19:43,415 --> 00:19:46,907
"Taking Advantage
of the Emotionally Vulnerable."
311
00:19:47,119 --> 00:19:48,211
Boo-yah.
312
00:19:51,256 --> 00:19:52,814
You did that for us?
313
00:19:53,725 --> 00:19:55,920
Mm. Kind of.
314
00:19:57,663 --> 00:20:01,599
I thought hanging out with you guys
was the worst way to pass Spanish.
315
00:20:01,800 --> 00:20:04,064
I was wrong.
Well, we're the best.
316
00:20:04,269 --> 00:20:07,102
Jeff, I'm sorry I called you
a handsome hobo.
317
00:20:07,306 --> 00:20:10,503
If you need help with that essay,
you can rejoin the group.
318
00:20:10,709 --> 00:20:12,176
Thanks.
319
00:20:12,978 --> 00:20:15,344
What are you guys talking to me for?
You go dance.
320
00:20:20,953 --> 00:20:25,049
I know your secret.
I know about the chair.
321
00:20:40,772 --> 00:20:42,069
Whoa. What model
did you get?
322
00:20:42,274 --> 00:20:44,708
It's the Tsunami 3000
Anniversary Edition. You?
323
00:20:44,910 --> 00:20:47,879
The Devil's Drench XJ11.
This is gonna be awesome.
324
00:20:48,080 --> 00:20:50,742
Establish base camps.
What part of the library do you want?
325
00:20:50,949 --> 00:20:53,782
North east is closest to the
drinking fountain, which is the...
326
00:20:53,986 --> 00:20:55,715
All right, guys,
are we gonna do this thing?
327
00:20:57,189 --> 00:21:00,556
Pierce, I hope that's the tiny gun
that you throw at us to confuse us
328
00:21:00,759 --> 00:21:03,057
while you grab the giant gun
taped to your back.
329
00:21:03,262 --> 00:21:05,822
Seriously, this hardly
seems like a fair fight. Ah!
330
00:21:07,299 --> 00:21:09,859
Oh, it's pepper water.
Oh, it's pep...
331
00:21:10,068 --> 00:21:11,968
Who puts pepper in water?