1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:18,960 --> 00:00:22,350
- Belle journe, non ?
- Oui. Oh, zut !
2
00:00:23,760 --> 00:00:24,954
Un problme ?
3
00:00:25,200 --> 00:00:27,873
J'ai oubli d'attendre
que Shirley parte.
4
00:00:28,120 --> 00:00:30,998
Je ne pourrai pas traverser
le campus au son
5
00:00:31,240 --> 00:00:32,309
de ses "c'est sympa".
6
00:00:32,560 --> 00:00:34,391
- C'est mchant.
- Non, c'est pas sympa.
7
00:00:34,640 --> 00:00:36,870
J'aime bien parler avec Shirley.
8
00:00:37,120 --> 00:00:40,476
Et puis bavarder,
c'est ta spcialit, non ?
9
00:00:40,720 --> 00:00:42,358
Je suis un sprinter.
10
00:00:42,600 --> 00:00:44,795
J'excelle en changes spirituels.
11
00:00:45,040 --> 00:00:47,713
Avec Shirley, ce serait laborieux.
12
00:00:47,960 --> 00:00:49,279
Salut, Britta !
13
00:00:49,520 --> 00:00:51,192
- a va ?
- Et toi, Vaughn ?
14
00:00:51,440 --> 00:00:52,998
- No soucy.
- Curieux.
15
00:00:53,240 --> 00:00:56,277
Jouer au footbag son ge
n'est pas un soucy ?
16
00:00:56,520 --> 00:00:57,714
Je vais par l.
17
00:00:57,960 --> 00:01:00,030
Tu remarqueras
qu'on a parcouru
18
00:01:00,280 --> 00:01:02,589
100 m sans le moindre
silence gn,
19
00:01:02,840 --> 00:01:05,513
signe d'une vritable amiti.
20
00:01:05,760 --> 00:01:07,910
C'est cool
que tu ne me dragues plus.
21
00:01:09,600 --> 00:01:10,794
Silence gn.
22
00:01:20,800 --> 00:01:22,233
Pardon !
23
00:01:22,480 --> 00:01:24,869
Professeur Duncan !
24
00:01:26,160 --> 00:01:28,628
Annie Edison,
cours de 1re anne.
25
00:01:28,880 --> 00:01:30,598
J'ai eu vent de votre labo.
26
00:01:30,880 --> 00:01:31,995
Le principe de Duncan.
27
00:01:32,240 --> 00:01:35,835
Il est rserv aux 2e anne,
mais j'ai t major de Riverside
28
00:01:36,080 --> 00:01:37,991
et, sans dnigrer Greendale,
29
00:01:38,240 --> 00:01:41,630
j'ai atterri ici suite
une addiction des pilules
30
00:01:41,880 --> 00:01:44,952
qui m'on fait perdre ma bourse
et ma virginit.
31
00:01:45,200 --> 00:01:47,998
Ce labo serait un plus
dans mon dossier.
32
00:01:48,240 --> 00:01:52,074
J'ai dj vcu a,
aussi vais-je tre franc.
33
00:01:52,320 --> 00:01:53,833
Je n'ai pas le droit de sortir
avec vous.
34
00:01:54,960 --> 00:01:58,555
Si vous tes toujours intresse,
je vous accepte.
35
00:01:59,280 --> 00:02:02,317
Apportez-nous
deux sujets humains.
36
00:02:02,560 --> 00:02:05,438
J'ai demand poliment
et le panda s'est dculott.
37
00:02:06,160 --> 00:02:08,628
J'ignorais
qu'asexuel voulait dire a.
38
00:02:08,880 --> 00:02:10,916
Je me demande ce que c'est.
39
00:02:11,160 --> 00:02:13,390
Apparemment, c'tait urgent.
40
00:02:13,640 --> 00:02:15,312
Tu as apport ton courrier
sur le campus.
41
00:02:15,560 --> 00:02:17,437
Mon amplificateur d'oue.
42
00:02:17,680 --> 00:02:18,590
C'est quoi ?
43
00:02:18,840 --> 00:02:20,637
T'as dj un truc Bluetooth.
44
00:02:20,920 --> 00:02:22,558
a, c'est mon oreillette.
45
00:02:22,800 --> 00:02:26,509
Et a, c'est un amplificateur d'oue.
46
00:02:28,000 --> 00:02:29,672
Pour une oue sonique.
47
00:02:29,920 --> 00:02:31,433
- Toute oue est sonique.
- Quoi ?
48
00:02:31,680 --> 00:02:33,875
Qui veut faire une exprience ?
49
00:02:34,120 --> 00:02:38,716
Annie est en train de parler
d'une exprience.
50
00:02:38,960 --> 00:02:40,598
Elle est derrire toi.
Non, merci.
51
00:02:41,040 --> 00:02:42,678
Allez. C'est rmunr.
52
00:02:42,920 --> 00:02:45,229
Il t'arrive des trucs au derrire ?
53
00:02:45,480 --> 00:02:48,119
On te paie plus si on te fait
des trucs au derrire ?
54
00:02:48,360 --> 00:02:50,237
- Non.
- Alors c'est d'accord.
55
00:02:51,320 --> 00:02:52,799
Abed ? C'est demain.
56
00:02:53,040 --> 00:02:55,793
On passe les quatre
Indiana Jones au Vista.
57
00:02:56,040 --> 00:02:58,554
Je veux voir les trois 1ers,
avec mon fouet.
58
00:02:58,800 --> 00:03:00,313
C'est super important.
59
00:03:00,560 --> 00:03:03,313
Dis oui. En tant qu'ami.
60
00:03:03,560 --> 00:03:05,710
J'ignorais qu'on tait amis.
61
00:03:05,960 --> 00:03:09,589
Je nous voyais plutt
comme Chandler et Phoebe.
62
00:03:10,000 --> 00:03:12,560
- Entendu, Chandler.
- Merci, Abed.
63
00:03:14,120 --> 00:03:15,838
Je vais sauver Britta.
64
00:03:16,080 --> 00:03:17,718
Elle a des ennuis, oui.
65
00:03:17,960 --> 00:03:20,394
Il risque de la ravager
avec son sourire.
66
00:03:21,760 --> 00:03:22,954
Salut.
67
00:03:23,200 --> 00:03:24,155
Moi, c'est Vaughn.
68
00:03:24,400 --> 00:03:27,119
- Tu fais la queue ?
- Non, on trane.
69
00:03:28,080 --> 00:03:30,958
- Tu veux un caf ?
- Non, je m'assure que...
70
00:03:31,200 --> 00:03:32,872
J'tais comme toi, avant.
71
00:03:33,120 --> 00:03:35,111
Et j'ai dcouvert le th vert.
72
00:03:35,360 --> 00:03:38,397
Ce truc est bourr
d'antioxydants.
73
00:03:39,120 --> 00:03:40,599
- C'est styl.
- Styl.
74
00:03:40,840 --> 00:03:42,831
Le th vert a cette rputation.
75
00:03:43,080 --> 00:03:44,957
J'aime le th vert,
je devrais l'adopter.
76
00:03:45,200 --> 00:03:47,156
Tope-la, mon sucre volant.
77
00:03:47,400 --> 00:03:49,709
J'en veux aussi.
Un caf serr.
78
00:03:50,480 --> 00:03:52,550
Britta va passer au th vert.
79
00:03:53,560 --> 00:03:54,675
a, par exemple.
80
00:03:55,400 --> 00:03:57,038
Bonjour, chers assistants.
81
00:03:57,640 --> 00:03:59,312
Nos sujets, ici prsents,
82
00:03:59,560 --> 00:04:02,313
attendent le dbut
de l'exprience,
83
00:04:02,560 --> 00:04:06,473
sans savoir
qu'elle a dj commenc.
84
00:04:07,400 --> 00:04:10,710
L'exprience est l'attente.
Le principe de Duncan
85
00:04:10,960 --> 00:04:14,430
est simple, plus on perd...
Bonne ide, notons.
86
00:04:14,680 --> 00:04:15,749
C'est intressant.
87
00:04:16,000 --> 00:04:20,949
Plus le Moi perd de contrle,
plus le a en gagne.
88
00:04:21,200 --> 00:04:23,509
Donnant lieu une explosion,
89
00:04:23,760 --> 00:04:26,877
ou point de rupture,
tonnamment prvisible,
90
00:04:27,360 --> 00:04:31,592
galement connue sous le nom
de "bon ptage de plombs".
91
00:04:34,520 --> 00:04:35,589
Annie.
92
00:04:35,840 --> 00:04:37,637
Allez donc dire nos sujets
93
00:04:37,880 --> 00:04:41,350
que l'exprience dbutera
dans cinq minutes.
94
00:04:43,440 --> 00:04:45,112
Oh, Annie ?
95
00:04:45,680 --> 00:04:47,272
Elle ne dbutera jamais.
96
00:04:51,360 --> 00:04:53,271
J'adore.
97
00:04:53,520 --> 00:04:54,953
BOTE IDES
98
00:05:00,240 --> 00:05:01,468
Bonjour tous.
99
00:05:01,720 --> 00:05:03,676
Bonjour, Troy. Bonjour, Abed.
100
00:05:04,360 --> 00:05:05,554
Seor Chang ?
101
00:05:05,800 --> 00:05:09,110
Quoi ? Un prof est pas cens
avoir besoin de 80 $ ?
102
00:05:09,960 --> 00:05:15,273
Nous avons un peu de retard,
alors merci encore de patienter.
103
00:05:15,520 --> 00:05:17,078
Non, non, non !
104
00:05:17,320 --> 00:05:19,515
Non ! C'est inacceptable !
105
00:05:19,760 --> 00:05:24,470
Quand on dit 9 h, c'est nueve !
106
00:05:26,720 --> 00:05:30,190
Non !
107
00:05:30,440 --> 00:05:32,590
Et c'est parti.
108
00:05:43,440 --> 00:05:45,396
Tu savais qu'on prenait
le mme chemin ?
109
00:05:45,640 --> 00:05:47,710
Non, sinon tu l'aurais fait
avec moi.
110
00:05:47,960 --> 00:05:50,394
Tu n'es pas un pauvre type.
111
00:05:50,640 --> 00:05:51,675
En route.
112
00:05:51,920 --> 00:05:55,196
Pas trop vite.
J'ai des petites jambes.
113
00:05:59,840 --> 00:06:02,752
- Tu aimes Green...
- Tu as un fils, non ?
114
00:06:06,160 --> 00:06:08,958
Pierce a un lger grain,
tu ne trouves pas ?
115
00:06:11,600 --> 00:06:14,831
Plein d'adultes se baladent
avec une parabole dans l'oreille.
116
00:06:15,120 --> 00:06:16,394
Inspecteur Gadget.
117
00:06:16,640 --> 00:06:17,959
Go-go gadget incontinence.
118
00:06:18,200 --> 00:06:20,236
Et ce type qui drague Britta ?
119
00:06:20,480 --> 00:06:22,072
Il est insupportable !
120
00:06:22,320 --> 00:06:24,550
- Et ces cheveux ?
- Ils luisent.
121
00:06:24,800 --> 00:06:27,234
a fait 3 h,
faisons un petit point.
122
00:06:27,480 --> 00:06:30,313
Observez les diffrents points
de rupture.
123
00:06:30,560 --> 00:06:33,028
On a une brailleuse.
124
00:06:33,280 --> 00:06:35,316
Une pitineuse. Ciao, la hippie.
125
00:06:36,000 --> 00:06:37,274
Le psychotique,
126
00:06:37,520 --> 00:06:40,114
qui se roule par terre
comme un gamin.
127
00:06:40,360 --> 00:06:42,476
Tremblements. Notez-le.
128
00:06:43,000 --> 00:06:45,514
Et ceux-l.
Regardez-les se courser.
129
00:06:45,760 --> 00:06:47,830
J'acclre... Hop, Benny Hill.
130
00:06:48,080 --> 00:06:49,718
a fait du bien de rire.
131
00:06:50,320 --> 00:06:52,629
Un peu de srieux.
132
00:06:52,880 --> 00:06:55,110
Voil nos finalistes.
133
00:07:01,560 --> 00:07:04,552
Craque, craque...
134
00:07:08,160 --> 00:07:10,071
Non ! Annie !
135
00:07:10,320 --> 00:07:16,475
quoi tu joues ? J'ai gch
toute une journe cause de toi !
136
00:07:16,800 --> 00:07:19,633
Les Soul Train Awards
taient ce soir !
137
00:07:20,080 --> 00:07:22,389
Tu m'avais promis que...
138
00:07:27,760 --> 00:07:29,113
Et voil. On l'a eu.
139
00:07:29,640 --> 00:07:31,517
Pourquoi l'autre reste ?
140
00:07:31,760 --> 00:07:33,557
J'ai dj vu a.
141
00:07:33,800 --> 00:07:36,155
Plus ils attendent,
plus ils craquent.
142
00:07:36,800 --> 00:07:38,074
Accrochez-vous.
143
00:07:38,560 --> 00:07:40,516
Footbag est toujours torse nu.
144
00:07:40,760 --> 00:07:42,876
Il jouerait aux dames torse nu.
145
00:07:43,120 --> 00:07:45,429
a me fait du bien d'en parler.
146
00:07:45,680 --> 00:07:47,591
Je voulais le dire Britta,
147
00:07:47,840 --> 00:07:50,400
mais elle croirait
que je suis jaloux.
148
00:07:50,640 --> 00:07:52,153
Vous devriez sortir ensemble.
149
00:07:52,400 --> 00:07:54,789
Vous tes blancs
et dans la mme cole.
150
00:07:55,040 --> 00:07:56,712
On n'est pas des pandas.
151
00:07:58,320 --> 00:08:00,311
Oh, non.
152
00:08:02,160 --> 00:08:04,628
J'avais pas besoin de voir a.
153
00:08:08,760 --> 00:08:10,193
Et le voil torse nu.
154
00:08:19,040 --> 00:08:21,600
- Salut.
- Salut, je vais trs bien.
155
00:08:21,840 --> 00:08:24,479
Je peux vrifier
que tu n'es pas tache.
156
00:08:24,720 --> 00:08:27,871
Je ne savais pas comment
ni quand te le dire.
157
00:08:28,120 --> 00:08:31,317
Je pensais
que tu te moquerais de nous.
158
00:08:31,960 --> 00:08:33,109
Eh bien...
159
00:08:33,360 --> 00:08:35,590
Un homme ne se moque pas
d'une amie,
160
00:08:35,840 --> 00:08:38,877
mme si un baba cool
lui explore le gosier.
161
00:08:39,560 --> 00:08:44,156
Et puis Vaughn semble
tre un type bien.
162
00:08:46,600 --> 00:08:49,273
Vous devriez faire connaissance.
163
00:08:50,800 --> 00:08:52,313
Je te laisse.
164
00:08:52,560 --> 00:08:55,836
C'tait super ringard.
a ne se reproduira pas.
165
00:08:56,080 --> 00:08:57,399
No soucy, frangine.
166
00:09:04,760 --> 00:09:06,113
Shirley.
167
00:09:06,720 --> 00:09:08,711
T'as vu les chaussettes
de Chang ?
168
00:09:08,960 --> 00:09:10,678
C'taient des mini toreros.
169
00:09:10,920 --> 00:09:14,276
J'ai mieux. Footbag porte
un bracelet de cheville.
170
00:09:16,360 --> 00:09:18,078
Il ne te fait plus rire ?
171
00:09:18,320 --> 00:09:20,675
J'essaie de me comporter
en ami.
172
00:09:20,920 --> 00:09:24,151
Britta s'attendait
ce que je me moque de lui.
173
00:09:25,040 --> 00:09:29,158
Mais je ne serai pas le crtin
qu'elle croit et je le prouverai.
174
00:09:29,400 --> 00:09:33,029
Ce jongleur-buveur de th vert
sera mon super pote.
175
00:09:33,280 --> 00:09:35,510
Il a des ttons microscopiques.
176
00:09:35,760 --> 00:09:38,513
- Stop.
- On dit pas de mal, c'est un fait.
177
00:09:38,760 --> 00:09:41,115
Mon hamster a de plus gros ttons.
178
00:09:41,360 --> 00:09:42,554
- Non.
- Jeff !
179
00:09:45,280 --> 00:09:47,589
Vous avez appuy sur pause ?
180
00:09:47,840 --> 00:09:50,070
Non, il est comme a.
181
00:09:54,920 --> 00:09:58,549
Pardon de t'avoir fait patienter
26 heures.
182
00:09:58,800 --> 00:10:00,631
Encore cinq petites minutes.
183
00:10:00,880 --> 00:10:02,074
Dacodac.
184
00:10:05,040 --> 00:10:06,553
Pourquoi reste-t-il ?
185
00:10:06,800 --> 00:10:07,789
- Prof.
- Quoi ?
186
00:10:08,040 --> 00:10:11,828
Il ne bouge pas d'un iota
et j'ai un cours qui m'attend.
187
00:10:12,440 --> 00:10:13,509
Parfait, partez.
188
00:10:13,760 --> 00:10:16,593
Retournez tuer John Lennon,
espce de loser.
189
00:10:17,440 --> 00:10:19,078
Il a bousill mon tude.
190
00:10:19,320 --> 00:10:21,436
Il a fauss le principe
de Duncan.
191
00:10:21,920 --> 00:10:25,754
Va au diable,
sale item de donne !
192
00:10:30,320 --> 00:10:32,231
C'est cause de vous.
193
00:10:32,480 --> 00:10:35,517
- Je devais ramener des sujets.
- Des sujets !
194
00:10:35,760 --> 00:10:37,079
Pas Rain Man.
195
00:10:37,320 --> 00:10:39,151
J'aurais d vous dire non,
196
00:10:39,400 --> 00:10:41,675
Mlle Je-sautille-pour-un-rien !
197
00:10:41,920 --> 00:10:44,673
Hilarant, vraiment.
198
00:10:44,920 --> 00:10:47,957
a vous est venu
en schant le dentiste ?
199
00:10:48,200 --> 00:10:50,953
Je rpondrai a
par une autre question.
200
00:10:53,440 --> 00:10:54,555
C'est injuste.
201
00:10:54,800 --> 00:10:56,313
C'est injuste.
202
00:10:58,720 --> 00:11:00,597
Arrtez d'crire.
203
00:11:00,840 --> 00:11:01,909
Donnez-moi a.
204
00:11:02,160 --> 00:11:05,436
Sortez d'ici.
Dehors, bande d'abrutis !
205
00:11:05,680 --> 00:11:06,635
Fichez le camp.
206
00:11:09,840 --> 00:11:13,071
Vous avez dtruit
le principe de Duncan.
207
00:11:19,280 --> 00:11:20,395
Rentre chez toi.
208
00:11:24,240 --> 00:11:25,514
Cool.
209
00:11:27,240 --> 00:11:28,434
plus !
210
00:11:28,680 --> 00:11:31,831
Britta m'a dit que tu avais fait
du bnvolat ?
211
00:11:32,080 --> 00:11:35,117
De l'ultime-passe
dans une maison de retraite.
212
00:11:35,360 --> 00:11:37,590
En quoi est-ce ultime ?
213
00:11:37,840 --> 00:11:40,752
On me pose la question
chaque fois.
214
00:11:41,000 --> 00:11:42,672
Tu veux quelque chose ?
215
00:11:43,560 --> 00:11:44,959
Des carottes.
216
00:11:45,200 --> 00:11:46,872
Rien, merci.
217
00:11:47,280 --> 00:11:48,838
Salut, vous deux.
218
00:11:49,080 --> 00:11:51,833
- Salut.
- Trs joli T-shirt.
219
00:11:52,080 --> 00:11:53,991
Merci. Merci beaucoup.
220
00:11:54,240 --> 00:11:57,038
- C'est quelle marque ?
- Aucune ide.
221
00:11:57,280 --> 00:11:58,395
Voyons...
222
00:11:59,920 --> 00:12:02,832
- Tiens ! Hanes Classic.
- Sympa.
223
00:12:03,080 --> 00:12:05,389
On sous-estime souvent les vieux.
224
00:12:05,640 --> 00:12:08,677
Mais il faut les voir lancer
le frisbee.
225
00:12:08,920 --> 00:12:10,239
Ils adorent la vie.
226
00:12:10,480 --> 00:12:11,469
C'est puissant.
227
00:12:11,720 --> 00:12:14,234
Je... je vais mditer l-dessus.
228
00:12:14,480 --> 00:12:16,835
Je vais voir ce que fait Britta.
229
00:12:17,080 --> 00:12:19,196
- plus.
- plus.
230
00:12:20,160 --> 00:12:22,151
- Tu es diabolique.
- Je sais.
231
00:12:29,160 --> 00:12:30,309
J'ai une question.
232
00:12:30,560 --> 00:12:32,630
C'est "samedi", pas "dimanche".
233
00:12:32,880 --> 00:12:35,633
J'ai une question.
Tu aimes bien Vaughn ?
234
00:12:36,480 --> 00:12:37,708
Il est trs mignon.
235
00:12:37,960 --> 00:12:40,793
Je me demande
s'il ne prend pas les choses
236
00:12:41,040 --> 00:12:42,393
trop au srieux.
237
00:12:42,640 --> 00:12:44,153
Ce qu'il dit aprs...
238
00:12:46,000 --> 00:12:47,399
Les cours ?
239
00:12:47,640 --> 00:12:48,914
- Aprs...
- Le digestif ?
240
00:12:49,160 --> 00:12:51,355
- Aprs...
- Ne pas avoir couch avec toi.
241
00:12:54,160 --> 00:12:56,879
- C'tait comment ?
- Laisse tomber.
242
00:12:57,120 --> 00:12:59,680
Le problme est
qu'il me dit "mon cur".
243
00:12:59,920 --> 00:13:03,515
Il me prend la main.
a ressemble une relation.
244
00:13:03,760 --> 00:13:05,716
Et il m'a fil un truc.
245
00:13:06,800 --> 00:13:08,597
De l'herps ?
246
00:13:08,840 --> 00:13:11,195
- a.
- Un pome ?
247
00:13:11,440 --> 00:13:13,317
Comment ragir a ?
248
00:13:13,560 --> 00:13:14,879
En le remerciant ?
249
00:13:15,120 --> 00:13:16,951
C'est une bonne question.
250
00:13:17,200 --> 00:13:18,792
Et ma rponse est...
251
00:13:19,040 --> 00:13:20,314
Oh, un SMS.
252
00:13:20,560 --> 00:13:22,869
a ne t'ennuie pas si je le lis ?
253
00:13:23,120 --> 00:13:27,432
Je le lis... et voil, je l'ai lu.
254
00:13:27,680 --> 00:13:31,195
"As-tu dj vu l'ocan
pouser les cieux
255
00:13:31,440 --> 00:13:32,634
Dis-moi ?
256
00:13:32,880 --> 00:13:36,953
Ils donnent naissance au bleu
Qui illumine tes yeux, Britta"
257
00:13:38,480 --> 00:13:40,232
Tu illumines ma journe.
258
00:13:40,480 --> 00:13:42,152
a me manquait, tu sais.
259
00:13:42,400 --> 00:13:43,515
Regarde a.
260
00:13:43,760 --> 00:13:46,718
Il a pleur au-dessus
de "c'est gant".
261
00:13:46,960 --> 00:13:50,555
Oh, "gant". J'avais lu "gnant".
C'est encore pire.
262
00:13:50,800 --> 00:13:51,994
J'ignorais qu'il savait lire.
263
00:13:52,600 --> 00:13:54,397
- Pas toi ?
- Si.
264
00:13:55,400 --> 00:13:57,595
Dsol d'avoir rat l'exprience.
265
00:13:58,200 --> 00:14:00,156
C'tait l'exprience, Troy.
266
00:14:00,400 --> 00:14:03,472
Nous mettions votre patience
l'preuve.
267
00:14:05,440 --> 00:14:06,953
- Pig.
- "Pig" ?
268
00:14:07,200 --> 00:14:08,633
C'est tout ?
269
00:14:08,880 --> 00:14:12,031
Tu es rest assis dans une pice
pendant 26 h.
270
00:14:12,280 --> 00:14:13,998
a ne t'a pas drang ?
271
00:14:14,240 --> 00:14:15,992
- J'tais furax.
- Pourquoi es-tu rest ?
272
00:14:16,240 --> 00:14:18,708
Parce que tu me l'avais demand
et qu'on est amis.
273
00:14:23,360 --> 00:14:25,078
L'exprience continue ?
274
00:14:25,320 --> 00:14:27,197
Non, une bouche de poisson.
275
00:14:27,440 --> 00:14:29,908
Tu as raison. C'est comme a...
276
00:14:31,240 --> 00:14:32,639
C'est a, marrez-vous.
277
00:14:33,600 --> 00:14:35,192
Devinez ce qu'ils font.
278
00:14:35,440 --> 00:14:38,000
Ils se moquent de nous.
279
00:14:40,400 --> 00:14:42,960
Mon amplificateur vous a capts.
280
00:14:43,200 --> 00:14:44,872
On ne parlait pas de vous.
281
00:14:45,120 --> 00:14:46,235
Ils m'appellent Footbag,
282
00:14:46,480 --> 00:14:50,837
critiquent mes abdos en bton
et le brillant de mes cheveux.
283
00:14:51,080 --> 00:14:52,752
Et ta petite grimace...
284
00:14:53,000 --> 00:14:54,911
Tu singeais videmment Annie.
285
00:14:55,160 --> 00:14:57,549
L'exprience continue,
c'est clair.
286
00:14:57,800 --> 00:14:59,995
On ne se moquait pas de vous.
287
00:15:00,240 --> 00:15:02,549
Mais du petit ami de Britta.
288
00:15:02,800 --> 00:15:03,710
Parfait.
289
00:15:03,960 --> 00:15:06,633
Autant le faire tous ensemble.
J'y vais.
290
00:15:06,880 --> 00:15:09,235
Je parie qu'il a un petit pnis.
291
00:15:09,480 --> 00:15:11,550
- Qui est-ce ?
- Il faut le voir.
292
00:15:11,800 --> 00:15:13,438
Avec lui, jamais de soucy.
293
00:15:13,680 --> 00:15:15,398
Il salue trois fois :
294
00:15:15,640 --> 00:15:19,428
"Salut, bonjour, a va ?"
Et il lui a crit un pome.
295
00:15:21,200 --> 00:15:22,872
- On ne devrait pas.
- Mais si.
296
00:15:23,120 --> 00:15:25,554
- Dans une heure ?
- No soucy.
297
00:15:25,800 --> 00:15:27,518
Il vient de le dire.
298
00:15:27,760 --> 00:15:29,113
Vous connaissez Vaughn ?
299
00:15:29,360 --> 00:15:30,998
Salut, a va ? Bonjour.
300
00:15:34,120 --> 00:15:35,030
Quel idiot.
301
00:15:35,280 --> 00:15:37,430
On tombe en plein fou rire.
302
00:15:38,560 --> 00:15:39,913
Attendez, c'est...
303
00:15:42,320 --> 00:15:44,834
Tu as fait circuler mon pome ?
304
00:15:45,080 --> 00:15:47,514
Ce fossile en a une photo
dans la main.
305
00:15:47,760 --> 00:15:49,079
Tiens.
306
00:15:52,280 --> 00:15:55,158
En fait, vous vous moquiez de moi ?
307
00:15:55,400 --> 00:15:56,628
- Oui.
- Non.
308
00:15:56,880 --> 00:15:58,074
Alors, a...
309
00:16:01,920 --> 00:16:04,878
C'est le truc le moins styl
qui me soit arriv.
310
00:16:08,240 --> 00:16:09,992
J'arrive pas le croire.
311
00:16:10,240 --> 00:16:11,798
Comment as-tu os, Jeff ?
312
00:16:15,200 --> 00:16:17,589
Je l'entends d'ici. Il pleure.
313
00:16:19,920 --> 00:16:21,273
Maintenant, il aboie.
314
00:16:23,560 --> 00:16:26,120
- Excuse-moi.
- Britta m'en veut mort.
315
00:16:26,360 --> 00:16:27,998
Je n'aurais pas d te montrer
ce pome.
316
00:16:28,240 --> 00:16:30,231
Je rve. Ma vie est Degrassi.
317
00:16:30,480 --> 00:16:32,914
J'ai un problme de commrage.
318
00:16:33,160 --> 00:16:35,276
Je suis une mauvaise langue.
319
00:16:35,520 --> 00:16:37,670
J'tais membre
d'un autre groupe.
320
00:16:37,920 --> 00:16:39,353
Tu vois ces femmes ?
321
00:16:40,480 --> 00:16:42,710
Elles m'ont bannie du leur.
322
00:16:42,960 --> 00:16:44,313
Elles m'appelaient Pipeletta.
323
00:16:44,560 --> 00:16:47,996
Un surnom compliqu.
C'est mignon, mais a fait mal.
324
00:16:49,680 --> 00:16:51,796
Vise un peu
ces boucles d'oreille.
325
00:16:52,280 --> 00:16:55,317
Mon caniche pourrait sauter
travers.
326
00:16:56,520 --> 00:16:58,192
- Regarde a.
- a suffit.
327
00:16:58,440 --> 00:16:59,953
Shirley, arrte.
328
00:17:00,200 --> 00:17:02,031
On peut continuer discuter.
329
00:17:02,280 --> 00:17:04,953
Mais on arrte de critiquer les gens.
330
00:17:05,200 --> 00:17:08,272
On parlera de quoi ?
De ta carrire de mdecin ?
331
00:17:08,880 --> 00:17:11,678
- J'tais avocat.
- Je m'ennuie dj.
332
00:17:13,840 --> 00:17:15,193
Dans ce cas...
333
00:17:16,040 --> 00:17:18,838
- On aura toujours Microttons.
- a, oui.
334
00:17:20,400 --> 00:17:21,435
Jeff, attends.
335
00:17:22,080 --> 00:17:24,992
C'est mal, je sais,
mais aprs a, j'arrte.
336
00:17:26,920 --> 00:17:30,310
Britta a fait un rve rotique
ton sujet.
337
00:17:31,400 --> 00:17:33,709
Tu as encore une chance.
338
00:17:34,720 --> 00:17:36,073
Je veux en savoir plus.
339
00:17:36,320 --> 00:17:39,198
Des dtails, je veux des dtails.
340
00:17:41,520 --> 00:17:43,954
Abed, c'est pour toi.
341
00:17:44,600 --> 00:17:46,716
Pardon de t'avoir cri dessus.
342
00:17:50,840 --> 00:17:53,593
- Indiana Jones, cool.
- Les trois 1ers.
343
00:17:53,840 --> 00:17:55,910
- Le 4e est nul.
- Le 4e est nul.
344
00:17:57,040 --> 00:17:58,155
Je te pardonne.
345
00:17:58,400 --> 00:18:00,960
- Fiche-moi la paix.
- Je suis dsol.
346
00:18:01,200 --> 00:18:03,760
Je m'en veux, tu peux pas savoir.
347
00:18:04,000 --> 00:18:06,560
- J'irai parler Vaughn...
- Il a rompu.
348
00:18:08,560 --> 00:18:10,676
Je te faisais confiance.
T'es nul.
349
00:18:10,920 --> 00:18:11,830
Je sais.
350
00:18:12,080 --> 00:18:13,752
Mais je grais mal le fait
351
00:18:14,240 --> 00:18:16,435
de n'tre qu'une copine.
352
00:18:20,080 --> 00:18:21,069
Que veux-tu tre ?
353
00:18:22,680 --> 00:18:26,878
Existe-t-il un statut intermdiaire
entre inconnu total
354
00:18:27,120 --> 00:18:29,031
et confident en amour ?
355
00:18:29,680 --> 00:18:33,434
Qui n'impliquerait pas
de t'emmener l'aroport, etc.
356
00:18:33,680 --> 00:18:37,070
Que dis-tu de l'ami qui garde
mon chat l'occasion ?
357
00:18:38,480 --> 00:18:41,278
Et j'accepte d'tre nu
dans tes rves.
358
00:18:41,520 --> 00:18:43,351
- Shirley.
- Elle a un souci.
359
00:18:43,600 --> 00:18:45,192
On peut rien lui confier.
360
00:18:47,080 --> 00:18:48,308
Dsol, les gars.
361
00:18:48,560 --> 00:18:50,232
No soucy, mec.
362
00:18:50,480 --> 00:18:54,234
Si, mec, soucy. Soucy.
363
00:19:02,560 --> 00:19:05,393
Shirley aurait trouv
un truc marrant dire.
364
00:19:05,640 --> 00:19:07,278
Jeff, attention !
365
00:19:07,520 --> 00:19:08,635
Oh, non.
366
00:19:08,880 --> 00:19:11,189
Pierce, prte-moi ton bidule.
367
00:19:11,440 --> 00:19:13,237
Je m'en suis dbarrass.
368
00:19:15,680 --> 00:19:19,832
Vois-tu, il y a des choses
que tu n'es pas cens entendre.
369
00:19:20,080 --> 00:19:23,470
Nous avons t crs
par l'entit de ton choix
370
00:19:23,920 --> 00:19:26,639
pour entendre ce qui se trouve
dans ce primtre.
371
00:19:26,880 --> 00:19:28,552
Et ce primtre seul.
372
00:19:28,800 --> 00:19:31,314
Car qui nous parle
dans ce primtre ?
373
00:19:32,640 --> 00:19:34,039
Les tres chers.
374
00:19:41,680 --> 00:19:44,717
Il l'a entendue le traiter
d'Inspecteur Gadget.
375
00:19:47,680 --> 00:19:49,750
J'ai envie d'enfourcher ma moto.
376
00:19:50,000 --> 00:19:52,309
Salut, moi c'est Saddam Hussein.
377
00:19:52,880 --> 00:19:54,552
Enchant, mec.
378
00:19:54,800 --> 00:19:57,268
Je suis femme au foyer
et j'adore lire.
379
00:19:57,520 --> 00:20:00,717
H, man, j'adore
Desperate Housewives.
380
00:20:02,560 --> 00:20:04,118
Ici, Dr Doogie Seacrest.
381
00:20:04,640 --> 00:20:07,154
Je snobe tout le monde
car j'ai 40 ans.
382
00:20:07,400 --> 00:20:09,152
J'ai pas 40 ans.
383
00:20:09,800 --> 00:20:12,394
On vous entend d'ici,
espce d'abrutis.
384
00:20:14,920 --> 00:20:18,469
Fais semblant de dormir.