1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,900
_
2
00:00:03,520 --> 00:00:04,599
Hanky Klocko's dead,
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,260
and our debt will be
buried with him forever.
4
00:00:06,280 --> 00:00:07,979
Guys, Tony didn't kill anybody.
5
00:00:07,980 --> 00:00:09,969
- It was me.
- What was you?
6
00:00:09,970 --> 00:00:13,047
Killed him. I did it for you guys.
7
00:00:13,082 --> 00:00:15,774
I'm hoping this can stay in the room.
8
00:00:15,808 --> 00:00:17,983
- You're calling the cops, right?
- Absolutely.
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,821
Have you been drinking, sir?
10
00:00:28,850 --> 00:00:30,500
What? No.
11
00:00:30,550 --> 00:00:32,000
I'd like to see your papers.
12
00:00:32,030 --> 00:00:33,860
Okay.
13
00:00:33,900 --> 00:00:35,940
I'm just gonna go to
my glove compartment
14
00:00:35,950 --> 00:00:37,520
and get them for you.
15
00:00:39,580 --> 00:00:41,520
Hey! Hey! You!
16
00:00:46,630 --> 00:00:49,460
I mean, we... we all heard
that you'd been arrested.
17
00:00:49,500 --> 00:00:53,540
It's really hard to prove a
murder case without a body,
18
00:00:53,570 --> 00:00:55,640
and I hid it really well.
19
00:01:04,580 --> 00:01:06,030
I don't get it.
20
00:01:06,040 --> 00:01:08,439
How is it that this kid's
still walking around free?
21
00:01:08,440 --> 00:01:11,110
He confessed to a murder
in front of 12 people.
22
00:01:11,140 --> 00:01:14,249
Yeah, well, pinning a murder rap
on someone ain't that easy.
23
00:01:14,250 --> 00:01:16,249
Yeah, it is! It's incredibly easy.
24
00:01:16,250 --> 00:01:18,250
You have 12 people who
will testify in court
25
00:01:18,260 --> 00:01:19,280
that he confessed.
26
00:01:19,290 --> 00:01:21,770
Whoa, whoa. 11. I don't
want to get involved.
27
00:01:21,810 --> 00:01:24,260
Yeah, right, but, I'm
gonna be honest here.
28
00:01:24,290 --> 00:01:26,910
You guys aren't the most
credible witnesses.
29
00:01:26,950 --> 00:01:29,260
What is that supposed to mean?
30
00:01:29,300 --> 00:01:32,060
Well, most of you have criminal records.
31
00:01:32,090 --> 00:01:33,440
You're addicts and alcoholics
32
00:01:33,470 --> 00:01:35,039
or you've been arrested
for prostitution.
33
00:01:35,040 --> 00:01:36,540
What? Never!
34
00:01:36,580 --> 00:01:38,060
I ain't talking about you.
35
00:01:38,580 --> 00:01:40,819
Sorry, but until we find a body
36
00:01:40,820 --> 00:01:44,920
or this guy walks into the
station and confesses to us,
37
00:01:44,950 --> 00:01:46,900
this is just a missing persons case.
38
00:01:48,540 --> 00:01:50,200
Officer Dreamy Eyes is right.
39
00:01:50,210 --> 00:01:52,250
We've all had checkered pasts.
40
00:01:52,280 --> 00:01:54,700
Our word isn't good enough
to rest a murder case on.
41
00:01:54,730 --> 00:01:56,049
What the hell are we gonna do?
42
00:01:56,050 --> 00:01:58,260
I can't sit in the room
with ol' creepy-ass,
43
00:01:58,290 --> 00:02:00,090
dead-eyed killer Macaulay
Culkin. Mmm-mmm!
44
00:02:00,120 --> 00:02:01,200
Exactly.
45
00:02:01,220 --> 00:02:03,430
We can't have some
murderer looking at us.
46
00:02:03,440 --> 00:02:04,880
It's going to fuck everything up.
47
00:02:06,160 --> 00:02:10,100
Question is... Who's gonna
man up and deal with it?
48
00:02:13,680 --> 00:02:16,280
Well, I guess that's gonna fall on me.
49
00:02:16,290 --> 00:02:18,970
So you're gonna let him
know he's not welcome?
50
00:02:19,000 --> 00:02:20,519
No, I'm gonna switch
up the meeting times
51
00:02:20,520 --> 00:02:22,099
and not tell him.
52
00:02:22,100 --> 00:02:27,100
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
53
00:02:30,490 --> 00:02:32,950
So, I want to thank you all
54
00:02:32,960 --> 00:02:36,600
for, uh, helping me with Dartgate,
55
00:02:36,640 --> 00:02:39,000
and, uh, since then, I've been...
56
00:02:39,010 --> 00:02:41,260
I've been feeling pretty
good. Real good.
57
00:02:41,950 --> 00:02:43,340
All right, good.
58
00:02:43,370 --> 00:02:45,359
Next time, though, when
you're thinking about
59
00:02:45,360 --> 00:02:47,480
picking up, reach out to somebody.
60
00:02:47,510 --> 00:02:49,130
Get rid of the 99-pound phone, yeah?
61
00:02:50,170 --> 00:02:53,280
Uh, before we wrap this
up, I just want to say
62
00:02:53,300 --> 00:02:55,310
this is the new meeting
time going forward.
63
00:02:55,350 --> 00:02:57,160
Thank you for being flexible about it.
64
00:02:57,180 --> 00:02:59,400
I think it's important,
we had a lot going on,
65
00:02:59,410 --> 00:03:01,240
but we need to pull together,
66
00:03:01,250 --> 00:03:03,059
and we need to focus on
what we're trying...
67
00:03:04,320 --> 00:03:05,430
Hey.
68
00:03:06,980 --> 00:03:08,190
Cisco.
69
00:03:08,220 --> 00:03:10,160
- Present.
- Are you?
70
00:03:10,180 --> 00:03:12,500
'Cause being present is about
more than just your presence.
71
00:03:14,120 --> 00:03:16,400
That's a good one.
72
00:03:17,300 --> 00:03:18,440
Did you hear what I said?
73
00:03:18,470 --> 00:03:20,920
Yeah. You said, "Being present
74
00:03:20,930 --> 00:03:22,899
"is about more than just your presence."
75
00:03:22,900 --> 00:03:24,360
Are you taking notes?
76
00:03:25,200 --> 00:03:26,919
- Dude, that's assault.
- Really?
77
00:03:26,920 --> 00:03:30,180
What the fuck is "Loudermilk Says"?
78
00:03:30,590 --> 00:03:31,700
It's my Twitter account.
79
00:03:31,720 --> 00:03:33,070
Why does it have my name on it?
80
00:03:34,520 --> 00:03:36,180
'Cause I started it
81
00:03:36,220 --> 00:03:39,150
to document all the great
things you say in group.
82
00:03:39,180 --> 00:03:41,810
You're tweeting out shit
that I say in here?
83
00:03:41,840 --> 00:03:43,640
Hey, that's a clear
and present violation
84
00:03:43,670 --> 00:03:45,320
of our anonymity policy!
85
00:03:45,350 --> 00:03:47,919
I only use Loudermilk's name,
and he's listed as the leader
86
00:03:47,920 --> 00:03:50,200
on the Sober Friend's website,
so shut up, you little weasel.
87
00:03:50,220 --> 00:03:51,360
No, little weasel's right.
88
00:03:51,380 --> 00:03:53,179
This is a private meeting, okay?
89
00:03:53,180 --> 00:03:55,650
What's said in this room
should stay in this room.
90
00:03:55,680 --> 00:03:58,510
I'm not putting anybody's
personal business,
91
00:03:58,550 --> 00:04:00,280
just tidbits of Loudermilk's wisdom.
92
00:04:00,300 --> 00:04:02,960
Loudermilk wisdom? Now
there's an oxymoron.
93
00:04:02,980 --> 00:04:05,180
Last week's tweet had 800 retweets.
94
00:04:05,210 --> 00:04:08,180
- Not so moronic.
- 800?
95
00:04:08,210 --> 00:04:09,349
What, is that a lot?
96
00:04:09,350 --> 00:04:10,860
Yeah, it's not bad.
97
00:04:10,880 --> 00:04:12,910
The account has almost 2,000 followers.
98
00:04:15,160 --> 00:04:16,640
Yeah, Mugsy, just speak.
99
00:04:16,660 --> 00:04:18,329
It's not homeroom. You don't have to...
100
00:04:18,330 --> 00:04:20,229
Okay, okay. Listen.
101
00:04:20,230 --> 00:04:24,560
I'm not an addiction
psychiatric specialist doctor,
102
00:04:24,600 --> 00:04:25,980
but if it's helping more
103
00:04:25,990 --> 00:04:28,100
than the people that are in this room,
104
00:04:28,120 --> 00:04:30,170
that's a good thing, no?
105
00:04:30,200 --> 00:04:33,580
I mean, why not help...
Was it thousands?
106
00:04:33,620 --> 00:04:36,070
Rather than 12?
107
00:04:37,970 --> 00:04:40,799
Okay, well, I guess if nobody
has a problem with it,
108
00:04:40,800 --> 00:04:44,109
and, uh, Cisco's not putting
personal shit out there...
109
00:04:44,110 --> 00:04:45,939
Though if it does come up,
you can let them know
110
00:04:45,940 --> 00:04:48,460
I'm single, I have killer eyebrows,
111
00:04:48,490 --> 00:04:50,290
and I'm a huge Pittsburgh Penguins fan.
112
00:04:50,320 --> 00:04:51,780
Dude, I just finished saying,
113
00:04:51,800 --> 00:04:53,260
there's no personal stuff on it.
114
00:04:53,290 --> 00:04:56,400
It's about Loudermilk,
and only Loudermilk.
115
00:05:03,920 --> 00:05:05,140
Why are you on my phone?
116
00:05:05,170 --> 00:05:07,760
Oh, I'm looking at Cisco's
stupid Twitter thing.
117
00:05:07,790 --> 00:05:12,060
I... I never knew I said so
many intelligent things.
118
00:05:13,860 --> 00:05:15,970
"If you're an alky and
you pick up a drink,
119
00:05:16,000 --> 00:05:19,080
"for all intensive purposes,
you're a dumb fuck."
120
00:05:19,110 --> 00:05:20,800
You sure that's not Maya Angelou?
121
00:05:20,840 --> 00:05:22,079
Fuck me. Cisco...
122
00:05:22,080 --> 00:05:24,430
He wrote "for all intensive purposes."
123
00:05:24,460 --> 00:05:26,320
It's "intents and purposes."
124
00:05:26,350 --> 00:05:28,570
Now someone's going to
think I'm an idiot.
125
00:05:36,860 --> 00:05:38,229
Check it out.
126
00:05:38,230 --> 00:05:39,930
I got you some Shinola headphones.
127
00:05:39,960 --> 00:05:42,200
How can you afford Shinola headphones?
128
00:05:42,240 --> 00:05:44,859
I can't, but, uh, I know
you like them so much
129
00:05:44,860 --> 00:05:46,079
because you got that turntable,
130
00:05:46,080 --> 00:05:47,800
and did you know they're
made in Detroit,
131
00:05:47,820 --> 00:05:49,280
and they pay their
employees pretty well,
132
00:05:49,310 --> 00:05:50,659
so I thought this would be something...
133
00:05:50,660 --> 00:05:52,280
There you go.
134
00:05:53,180 --> 00:05:54,840
Hey!
135
00:05:54,870 --> 00:05:56,530
I see you got the Vitamix I sent you.
136
00:05:56,560 --> 00:05:58,880
You know what that is, right?
137
00:05:58,910 --> 00:06:01,530
That is the Cadillac of
blenders right there, sir.
138
00:06:01,570 --> 00:06:04,520
Look, if this is some kind of
feeble attempt to make amends,
139
00:06:04,530 --> 00:06:06,040
why don't you focus on somebody else?
140
00:06:06,060 --> 00:06:07,079
I'm not interested.
141
00:06:07,080 --> 00:06:10,130
Well, everybody else has already
accepted my amends... es.
142
00:06:10,140 --> 00:06:11,169
Who did you make amends to?
143
00:06:11,170 --> 00:06:13,099
Lots of people.
144
00:06:13,100 --> 00:06:15,060
Look, here. I made a list.
145
00:06:19,310 --> 00:06:22,469
Okay, me and your mom is not a "list."
146
00:06:22,470 --> 00:06:24,360
And I don't know how you managed that
147
00:06:24,380 --> 00:06:26,180
because she's been dead for six years.
148
00:06:27,390 --> 00:06:29,180
Prayer.
149
00:06:29,220 --> 00:06:30,560
How come I'm not on there?
150
00:06:30,600 --> 00:06:32,630
Uh, 'cause I didn't do anything to you.
151
00:06:32,670 --> 00:06:36,779
No? You made this a very
unstable environment for me
152
00:06:36,780 --> 00:06:38,709
when I was in the
beginning of my recovery.
153
00:06:38,710 --> 00:06:40,330
- Oh, really?
- Yeah.
154
00:06:40,370 --> 00:06:42,520
Yeah? I also gave you
a free place to stay.
155
00:06:42,540 --> 00:06:44,399
You know, Loudermilk wanted
to kick your scrawny ass
156
00:06:44,400 --> 00:06:45,650
out on the street.
157
00:06:47,030 --> 00:06:49,720
Fine. Apology accepted.
158
00:06:51,000 --> 00:06:52,860
Sam, come on.
159
00:06:52,890 --> 00:06:55,380
Everybody I've apologized to
has accepted except for you.
160
00:06:56,420 --> 00:06:58,870
How about the guy you ran
over when you were drunk?
161
00:06:58,900 --> 00:07:00,800
- What guy?
- The homeless guy.
162
00:07:03,560 --> 00:07:06,019
I hit his shopping cart.
163
00:07:06,020 --> 00:07:07,060
You want me to make amends for that?
164
00:07:07,070 --> 00:07:08,740
Yeah.
165
00:07:08,770 --> 00:07:11,330
Well... He's a vagrant.
166
00:07:11,340 --> 00:07:12,990
I mean, they live a nomadic lifestyle.
167
00:07:13,000 --> 00:07:14,340
I wouldn't be able to know
where to find him if I tried.
168
00:07:14,360 --> 00:07:15,980
Why don't you try the
spot where you hit him?
169
00:07:16,000 --> 00:07:17,940
It's not like he's a migrating buffalo.
170
00:07:17,980 --> 00:07:19,540
They tend to stick in one area.
171
00:07:19,580 --> 00:07:22,060
But he's a crazy person.
172
00:07:22,100 --> 00:07:25,110
He thought his shopping cart was a car.
173
00:07:25,120 --> 00:07:26,280
I mean, if I make amends for that,
174
00:07:26,300 --> 00:07:28,789
he's going to think I'm
inviting him to the prom.
175
00:07:28,790 --> 00:07:30,860
Better pick out a nice corsage.
176
00:07:35,840 --> 00:07:38,770
Okay. I'm going to get going
back to my storage unit
177
00:07:38,800 --> 00:07:40,420
where I no longer I have a roommate
178
00:07:40,440 --> 00:07:42,150
and my neighbor is a hooker
179
00:07:42,190 --> 00:07:44,042
who I'm pretty sure
stabbed a guy last night
180
00:07:44,043 --> 00:07:46,640
- for short-changing her.
- Girl's got to get paid!
181
00:08:06,210 --> 00:08:08,200
Excuse me. Hey, how's it going?
182
00:08:08,220 --> 00:08:11,460
My name's Ben, and I just
came here to apologize to you
183
00:08:11,490 --> 00:08:14,250
for something that actually
happened a while back.
184
00:08:14,290 --> 00:08:15,810
Of course.
185
00:08:15,840 --> 00:08:17,290
Mr. Hit-and-Run.
186
00:08:17,820 --> 00:08:19,860
Wow. Great memory.
187
00:08:19,880 --> 00:08:21,420
You don't forget something like that.
188
00:08:21,440 --> 00:08:23,280
You know my vehicle was
in the shop for a week.
189
00:08:25,370 --> 00:08:26,851
And I feel awful,
190
00:08:26,852 --> 00:08:30,440
which is why I came here
to apologize to you.
191
00:08:30,450 --> 00:08:32,510
I... I had actually just
relapsed at the time.
192
00:08:32,550 --> 00:08:34,269
I'm sure you know what that's like.
193
00:08:34,270 --> 00:08:37,590
Not really, no, but I can empathize.
194
00:08:37,620 --> 00:08:39,120
My brother struggles with addiction.
195
00:08:39,140 --> 00:08:40,860
Messed up his whole life.
196
00:08:40,900 --> 00:08:42,800
Every family's got one, I guess.
197
00:08:42,830 --> 00:08:44,040
Yeah, okay.
198
00:08:44,060 --> 00:08:46,630
Well, if we're done here,
I'll let you get back to it.
199
00:08:46,660 --> 00:08:48,980
What if I'd been pushing
a stroller that day
200
00:08:49,010 --> 00:08:50,430
with my toddler son inside?
201
00:08:50,460 --> 00:08:51,599
Do you even have a son?
202
00:08:51,600 --> 00:08:54,709
Oh, my God. Do you have no decency, sir?
203
00:08:54,710 --> 00:08:55,719
How the heck would I know?
204
00:08:55,720 --> 00:08:57,200
How cruel of you to torment me
205
00:08:57,220 --> 00:08:59,330
with the fact that I am barren?
206
00:08:59,370 --> 00:09:00,850
Jesus Christ.
207
00:09:00,880 --> 00:09:03,540
But if I did have a son,
his lifeless, little body
208
00:09:03,550 --> 00:09:07,169
would have been broken on the
hood of your fancy gold car.
209
00:09:07,170 --> 00:09:08,410
Silver. Silver.
210
00:09:08,440 --> 00:09:10,140
Oh, so sorry, Mr. Gatsby.
211
00:09:10,170 --> 00:09:12,740
Sometimes I get my
precious metals confused.
212
00:09:12,760 --> 00:09:14,830
Oh, motherfucker!
213
00:09:16,900 --> 00:09:22,000
So my boss Hal... "I'm Hal"...
214
00:09:22,080 --> 00:09:25,430
... screams at me in front of the
entire receiving department,
215
00:09:25,460 --> 00:09:27,700
for no reason, zero reason.
216
00:09:27,740 --> 00:09:29,640
No reason?
217
00:09:29,670 --> 00:09:33,160
He screamed at you for
absolutely no reason?
218
00:09:33,190 --> 00:09:35,510
What would your boss say if he
were sitting here right now?
219
00:09:37,330 --> 00:09:38,960
Okay.
220
00:09:38,990 --> 00:09:43,439
Well, he'd probably come in
here and go, "Mugsy, Mugsy,
221
00:09:43,440 --> 00:09:46,830
what the fuck are you doing
here in this church rec room
222
00:09:46,860 --> 00:09:48,280
when you're still on the clock?"
223
00:09:48,300 --> 00:09:50,050
- Wait, you're still on the clock?
- Yeah, yeah.
224
00:09:50,080 --> 00:09:53,180
I slip out all the time. Nobody knows.
225
00:09:53,210 --> 00:09:55,590
But when I'm working, I'm working.
226
00:09:55,630 --> 00:09:58,050
I don't slack off.
227
00:09:58,080 --> 00:09:59,810
Okay.
228
00:09:59,840 --> 00:10:02,529
Um... Just an observation, Mugsy,
229
00:10:02,530 --> 00:10:06,520
but I've noticed that you
tend to lash out at people
230
00:10:06,550 --> 00:10:09,090
even when you're often in the wrong.
231
00:10:09,130 --> 00:10:11,370
Fuck you, ass-chin!
232
00:10:11,400 --> 00:10:12,480
What's your point?
233
00:10:13,060 --> 00:10:15,779
I'm just saying... Maybe you
should stop externalizing
234
00:10:15,780 --> 00:10:17,930
every time something
goes wrong in your life.
235
00:10:17,960 --> 00:10:20,380
Yeah, ass-chin does have a point, okay?
236
00:10:20,390 --> 00:10:24,560
There's a reason that
externalize ends in "lies."
237
00:10:28,380 --> 00:10:29,539
What's going on, Cisco?
238
00:10:29,540 --> 00:10:31,520
You haven't written anything
down the whole meeting.
239
00:10:31,550 --> 00:10:32,910
Just waiting for something good.
240
00:10:32,940 --> 00:10:35,600
What about that "externalize"
thing I just said?
241
00:10:36,840 --> 00:10:38,380
It's a little confusing.
242
00:10:38,400 --> 00:10:40,610
Jesus, Loudermilk, not
everything you say
243
00:10:40,640 --> 00:10:42,230
is tweet-tastic.
244
00:10:42,260 --> 00:10:45,500
"Tweet-tastic." Oh.
245
00:10:45,510 --> 00:10:47,650
Oh, come on. You're going
to write that down?
246
00:10:47,680 --> 00:10:51,240
Yeah, it's funny and,
like, kind of profound
247
00:10:51,250 --> 00:10:52,600
if you think about it.
248
00:10:52,630 --> 00:10:55,449
You know, Cisco, I also say
a lot of insightful things
249
00:10:55,450 --> 00:10:56,830
from time to time.
250
00:10:56,860 --> 00:10:58,159
Maybe you can quote me.
251
00:10:58,160 --> 00:10:59,169
Like what?
252
00:10:59,170 --> 00:11:03,560
Okay, well, uh, life is like an onion.
253
00:11:03,590 --> 00:11:08,179
You peel one layer at a time, and, uh...
254
00:11:08,180 --> 00:11:10,400
Sometimes it makes you weep.
255
00:11:10,420 --> 00:11:13,359
Okay. I was going to say "sometimes
it makes your fingers stink,"
256
00:11:13,360 --> 00:11:15,090
but, yeah, six of one,
half a dozen of another.
257
00:11:15,120 --> 00:11:16,800
Cisco, write this down.
258
00:11:16,820 --> 00:11:18,620
I relate everything to Tetris.
259
00:11:18,630 --> 00:11:20,320
If one thing that game's
taught me anything about life,
260
00:11:20,330 --> 00:11:23,230
it's that errors pile up and
accomplishments disappear.
261
00:11:23,270 --> 00:11:24,990
Whoa! Fuck, yeah.
262
00:11:25,030 --> 00:11:27,800
I believe it was St.
Thomas Aquinas who said,
263
00:11:27,820 --> 00:11:30,550
"The things we love define who we are."
264
00:11:30,590 --> 00:11:33,070
Hm, I think that was actually
Flaubert that said that.
265
00:11:33,110 --> 00:11:34,620
Flaubert.
266
00:11:34,630 --> 00:11:37,040
Are y'all kidding me? Flaubert?
267
00:11:37,100 --> 00:11:38,540
St. Thomas Aquinas?
268
00:11:38,550 --> 00:11:40,920
Man, you all are a bunch
of motherfucking posers!
269
00:11:41,000 --> 00:11:42,480
Thank you, Stevie. Thank you.
270
00:11:42,500 --> 00:11:45,010
There's a lot of ego in
this room right now.
271
00:11:45,050 --> 00:11:48,360
Way too much ego. It's concerning.
272
00:11:48,400 --> 00:11:51,500
And let's not lose sight of the fact
that this is "Loudermilk Says."
273
00:11:51,510 --> 00:11:54,640
Holy shit! We just hit 3,000 followers.
274
00:11:54,680 --> 00:11:56,160
How is that even possible?
275
00:11:56,200 --> 00:11:58,720
A lot of people retweeted
yesterday's tweet.
276
00:11:58,750 --> 00:12:01,100
- Which one?
- Um.
277
00:12:01,120 --> 00:12:04,380
"If the past calls, let
it go to voicemail.
278
00:12:04,410 --> 00:12:06,040
"It has nothing new to say to you."
279
00:12:06,070 --> 00:12:08,970
You know what I love about
what I did there is...
280
00:12:21,330 --> 00:12:23,160
Loudermilk changed the meeting time!
281
00:12:24,080 --> 00:12:25,920
I thought I told you about
that, though, right?
282
00:12:25,940 --> 00:12:28,300
I did call you.
283
00:12:28,330 --> 00:12:29,680
It doesn't matter.
284
00:12:29,710 --> 00:12:31,280
We've got a couple minutes left.
285
00:12:31,300 --> 00:12:34,080
Uh, so if you have something
that you do want to say,
286
00:12:34,100 --> 00:12:35,330
just jump right in.
287
00:12:35,340 --> 00:12:37,569
The time is all yours now.
288
00:12:37,570 --> 00:12:39,549
Um, you know, so...
289
00:12:39,550 --> 00:12:41,520
I'm sure you have a lot on your mind.
290
00:12:42,970 --> 00:12:45,179
Hmm. No.
291
00:12:45,180 --> 00:12:46,460
Okay. Good meeting.
292
00:12:46,470 --> 00:12:47,860
Um, just leave the chairs where they are
293
00:12:47,880 --> 00:12:49,600
'cause I think we're...
we're gonna be back.
294
00:12:51,110 --> 00:12:52,740
Go away!
295
00:12:53,600 --> 00:12:55,080
Is there a Ben in there with you?
296
00:12:58,570 --> 00:13:00,739
Oh, great.
297
00:13:00,740 --> 00:13:01,920
What are you? Slumming?
298
00:13:01,950 --> 00:13:03,300
Uh, no.
299
00:13:03,320 --> 00:13:06,130
We wanted to stop by, see
if you were doing okay.
300
00:13:07,650 --> 00:13:09,549
What happened to your eye?
301
00:13:09,550 --> 00:13:11,500
Funny story... The homeless gentleman
302
00:13:11,520 --> 00:13:12,800
that you had me make amends with?
303
00:13:12,820 --> 00:13:14,480
- He spat in it.
- Oh, God.
304
00:13:14,500 --> 00:13:16,180
You must've been pissed.
305
00:13:16,200 --> 00:13:18,070
- Hey, Ben.
- Hey. How's it going, Eugene?
306
00:13:18,110 --> 00:13:19,920
He claims it was a sneeze,
307
00:13:19,950 --> 00:13:21,900
but, uh, there was no
build-up or warning, just...
308
00:13:21,960 --> 00:13:23,149
right in my eye.
309
00:13:23,150 --> 00:13:25,520
- Do most sneezes have a warning?
- Yeah, they do.
310
00:13:25,530 --> 00:13:27,940
It's the "Ah, ah" part of the "Ah-choo."
311
00:13:27,980 --> 00:13:29,940
This was just "Choo!" Just bang.
312
00:13:29,960 --> 00:13:32,469
Man, that really doesn't look good.
313
00:13:32,470 --> 00:13:34,640
I mean, I think you might
have some kind of,
314
00:13:34,660 --> 00:13:36,080
like, flesh-eating thing.
315
00:13:36,090 --> 00:13:37,400
You know, when you
share spit with a bum,
316
00:13:37,420 --> 00:13:40,860
you're sharing every Dumpster
gumbo he's ever slurped down.
317
00:13:40,900 --> 00:13:43,890
Oh, geez. It really itches bad.
318
00:13:43,930 --> 00:13:45,360
- It's like...
- Well, stop rubbing it.
319
00:13:45,380 --> 00:13:46,720
You're making it worse.
320
00:13:46,760 --> 00:13:48,219
Thanks, buddy. That's
really sweet of you.
321
00:13:48,220 --> 00:13:50,540
I have an appointment with a
doctor later today, so...
322
00:13:50,550 --> 00:13:52,140
Well, you should bring
that homeless guy.
323
00:13:52,170 --> 00:13:53,280
Have him tested, too.
324
00:13:53,300 --> 00:13:56,239
- Seriously?
- Yeah. Whatever he gave you
325
00:13:56,240 --> 00:13:57,960
might not show up in
your blood for months,
326
00:13:57,980 --> 00:14:01,500
but they can test him now, and
you can get a beat on it.
327
00:14:01,530 --> 00:14:02,700
That makes sense.
328
00:14:04,020 --> 00:14:07,330
Jesus.
329
00:14:07,360 --> 00:14:08,780
You guys want to come in?
330
00:14:08,810 --> 00:14:10,850
- No.
- No.
331
00:14:14,720 --> 00:14:16,300
Thank you.
332
00:14:17,300 --> 00:14:19,040
Hey, man. Hey.
333
00:14:19,060 --> 00:14:21,930
Ah. Well, well, look who's back.
334
00:14:21,960 --> 00:14:24,540
You come to give me another
half-baked apology?
335
00:14:24,560 --> 00:14:26,220
No, but I got to thinking to myself.
336
00:14:26,240 --> 00:14:27,999
I got to do something nice for
this gentlemen, you know,
337
00:14:28,000 --> 00:14:30,119
just to make up for that
half-assed apology.
338
00:14:30,120 --> 00:14:32,350
Can you get to the point,
sir? I'm trying to work here.
339
00:14:32,390 --> 00:14:33,980
Hey. Ooh.
340
00:14:34,010 --> 00:14:35,640
Look, as I was walking up the street,
341
00:14:35,660 --> 00:14:37,080
I was thinking maybe I
could take the gentleman
342
00:14:37,100 --> 00:14:39,289
for a cup of coffee, and
then you don't need that.
343
00:14:39,290 --> 00:14:40,299
And then, I thought, oh,
344
00:14:40,300 --> 00:14:41,480
how about I buy some
more window cleaner?
345
00:14:41,500 --> 00:14:43,579
But looks like you're
pretty well topped up.
346
00:14:43,580 --> 00:14:44,599
And then it hit me.
347
00:14:44,600 --> 00:14:46,200
How about a medical checkup?
348
00:14:46,230 --> 00:14:48,019
- Medical checkup?
- Yeah, a medical checkup.
349
00:14:48,020 --> 00:14:50,019
Yeah, I can't imagine you
get those very often.
350
00:14:50,020 --> 00:14:52,960
And why, pray tell would you think
351
00:14:53,000 --> 00:14:54,770
I don't get proper medical care?
352
00:14:55,510 --> 00:14:59,100
Well, be... because... You
know, you're homeless.
353
00:14:59,120 --> 00:15:01,179
Excuse me, sir? I have a home.
354
00:15:01,180 --> 00:15:03,040
- You do?
- Yeah.
355
00:15:03,070 --> 00:15:04,630
Right there.
356
00:15:04,660 --> 00:15:06,799
You know, not everyone has
357
00:15:06,800 --> 00:15:09,299
a "traditional"
brick-and-mortar dwelling, sir.
358
00:15:09,300 --> 00:15:11,699
- Yeah?
- I don't need much room,
359
00:15:11,700 --> 00:15:14,129
and I like the fact that my
carbon footprint is small.
360
00:15:14,130 --> 00:15:16,879
Right. So what do you say, huh?
361
00:15:16,880 --> 00:15:18,160
Are you going to let me
take you to an appointment?
362
00:15:18,180 --> 00:15:19,600
'Cause if you don't, I'll tell you what.
363
00:15:19,620 --> 00:15:21,260
I'm going to come right
back down here every day
364
00:15:21,280 --> 00:15:23,180
and pester you until you say "yes."
365
00:15:23,200 --> 00:15:24,990
- Really?
- No, this is your only shot.
366
00:15:25,820 --> 00:15:27,890
Hmm.
367
00:15:27,930 --> 00:15:30,160
Well, you know, there
are a couple things
368
00:15:30,180 --> 00:15:32,790
I wouldn't mind getting looked at.
369
00:15:32,830 --> 00:15:35,240
I do have a curious nodule
on my undercarriage.
370
00:15:35,280 --> 00:15:37,940
Hunh. You know, "Case
of the Curious Nodule"
371
00:15:37,970 --> 00:15:39,770
is my favorite Sherlock Holmes mystery.
372
00:15:41,490 --> 00:15:43,390
Hey, hey, there you go!
373
00:15:43,420 --> 00:15:44,779
Come on. Look, I already
made an appointment,
374
00:15:44,780 --> 00:15:46,020
and it's on me. What do you say?
375
00:15:46,040 --> 00:15:48,080
- All right.
- There we go. That's a guy.
376
00:15:52,330 --> 00:15:54,880
Gentlemen, who should I talk to first?
377
00:15:54,920 --> 00:15:57,060
Ben or Barrington?
378
00:15:57,510 --> 00:15:59,680
Uh, you can talk to both of us.
379
00:15:59,720 --> 00:16:01,240
Barrington? Really?
380
00:16:01,270 --> 00:16:02,340
What?
381
00:16:02,360 --> 00:16:04,070
I ran a full battery of tests,
382
00:16:04,100 --> 00:16:06,030
and all the blood-work came back clean.
383
00:16:06,070 --> 00:16:08,479
Oh! Thank the lucky stars.
384
00:16:08,480 --> 00:16:09,920
Okay, cool. So this...
385
00:16:09,940 --> 00:16:11,760
This thing where he sneezed in my eye?
386
00:16:11,770 --> 00:16:13,830
- This is nothing?
- Just a sty.
387
00:16:13,870 --> 00:16:15,600
It'll go away if you stop rubbing it.
388
00:16:15,620 --> 00:16:17,980
And for the record, I did
not sneeze in your eye.
389
00:16:18,010 --> 00:16:20,080
I sneezed in your eye's
general direction.
390
00:16:20,090 --> 00:16:21,120
Yeah?
391
00:16:21,130 --> 00:16:23,200
Well, it felt like I was sitting
in the first row at SeaWorld.
392
00:16:23,220 --> 00:16:25,810
Figures. You would go to SeaWorld.
393
00:16:25,850 --> 00:16:27,880
- Oh, great. Okay.
- This is insulting.
394
00:16:27,920 --> 00:16:29,800
- Take me home.
- Not so fast.
395
00:16:29,820 --> 00:16:31,720
It's... not all good.
396
00:16:32,090 --> 00:16:35,170
Barrington, you have
serious coronary issues.
397
00:16:35,200 --> 00:16:37,930
- How serious?
- You need a triple by-pass.
398
00:16:39,030 --> 00:16:40,930
What?
399
00:16:43,520 --> 00:16:44,680
Wow.
400
00:16:44,700 --> 00:16:46,800
Yeah, that is certainly serious.
401
00:16:46,830 --> 00:16:48,520
You know, I'm gonna let
you two sort this out.
402
00:16:48,550 --> 00:16:52,250
And, uh, hey, good luck.
403
00:16:52,270 --> 00:16:53,500
You're leaving?
404
00:16:53,520 --> 00:16:55,010
You said this was on you?
405
00:16:55,050 --> 00:16:56,540
Well, yeah, I mean, yeah,
406
00:16:56,570 --> 00:16:57,659
when I thought they
were going to give you,
407
00:16:57,660 --> 00:16:59,799
you know, like a tube of Lotrimin
408
00:16:59,800 --> 00:17:02,340
or a tetanus shot, not
open-heart surgery.
409
00:17:02,360 --> 00:17:03,570
I mean...
410
00:17:03,610 --> 00:17:05,130
I get it.
411
00:17:05,850 --> 00:17:07,270
Great.
412
00:17:10,300 --> 00:17:12,580
All right. Look. How much
is this going to cost?
413
00:17:12,600 --> 00:17:14,220
It's like triple
by-pass, so that's what?
414
00:17:14,240 --> 00:17:15,650
1, 2, $300?
415
00:17:15,690 --> 00:17:17,520
It's a bit more than that.
416
00:17:17,550 --> 00:17:20,039
We've got people who can
talk about a payment plan.
417
00:17:20,040 --> 00:17:22,730
Super. Excellent. That makes sense.
418
00:17:22,770 --> 00:17:24,740
Or, you know, if we're smart,
419
00:17:24,760 --> 00:17:27,630
and since he's probably headed
in that direction anyway,
420
00:17:27,670 --> 00:17:29,670
we can wait until he needs
a quadruple by-pass,
421
00:17:29,700 --> 00:17:31,139
then we'll just knock them
all out at the same time.
422
00:17:31,140 --> 00:17:34,640
- How about that?
- Let me state this as clearly as I can.
423
00:17:34,670 --> 00:17:37,399
If Barrington doesn't
have heart surgery ASAP,
424
00:17:37,400 --> 00:17:39,470
he's a ticking time bomb.
425
00:17:39,480 --> 00:17:41,890
Mm-hmm. Okay, now, when
you say "time bomb,"
426
00:17:41,920 --> 00:17:43,890
how long or short is that fuse?
427
00:17:43,920 --> 00:17:46,240
A time bomb don't have a fuse.
428
00:17:46,270 --> 00:17:47,820
It just blows.
429
00:17:47,860 --> 00:17:50,400
Dr. Ross, Maternity.
430
00:17:50,420 --> 00:17:52,350
Dr. Ross, Maternity.
431
00:17:53,210 --> 00:17:54,940
Wow.
432
00:17:54,970 --> 00:17:58,040
Am I ever glad you talked
me into coming here today.
433
00:17:58,080 --> 00:17:59,730
You saved my life, brother.
434
00:18:00,390 --> 00:18:02,040
Happy to help.
435
00:18:02,530 --> 00:18:04,360
I'll tell you what.
436
00:18:04,390 --> 00:18:06,810
You work my corner while
I'm laid up in here
437
00:18:06,840 --> 00:18:09,360
and put the money towards
my medical bills,
438
00:18:09,400 --> 00:18:10,430
we'll call it even.
439
00:18:10,470 --> 00:18:14,060
You want me to wash
windshields on the street?
440
00:18:14,090 --> 00:18:15,750
Uh, no.
441
00:18:15,780 --> 00:18:17,020
Look, don't worry about it.
442
00:18:17,040 --> 00:18:18,360
I'll figure out another
way to get the money.
443
00:18:18,380 --> 00:18:20,960
No, it's not just about the money, sir.
444
00:18:21,000 --> 00:18:23,830
It's taken me years to claim
that little chunk of real estate
445
00:18:23,860 --> 00:18:25,349
and build up my clientele.
446
00:18:25,350 --> 00:18:26,930
Clientele?
447
00:18:26,940 --> 00:18:29,110
Look, I'm not hanging out in your corner
448
00:18:29,140 --> 00:18:30,359
for the next two or three weeks.
449
00:18:30,360 --> 00:18:32,420
- That's insane.
- Fine.
450
00:18:32,460 --> 00:18:33,959
- Then I'm out of here.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
451
00:18:33,960 --> 00:18:35,660
Hey, come on. Get back down there.
452
00:18:35,680 --> 00:18:37,400
Look, I've been hanging
out in the finance office
453
00:18:37,420 --> 00:18:40,080
for the past three hours,
filling out papers for you.
454
00:18:40,160 --> 00:18:43,579
Blood has been spilled defending
that corner from interlopers, sir.
455
00:18:43,580 --> 00:18:45,440
If I'm laid up here,
even for a couple days,
456
00:18:45,470 --> 00:18:47,060
someone will claim it.
457
00:18:47,090 --> 00:18:49,220
And the thought of that
is stressing me out!
458
00:18:49,250 --> 00:18:51,340
Oh, boy, oh, wow, there it is.
459
00:18:51,370 --> 00:18:52,379
Nurse!
460
00:18:52,380 --> 00:18:54,660
It really does feel like an
elephant's on your chest.
461
00:18:54,680 --> 00:18:55,799
Okay. Look, look, look. I'll do...
462
00:18:55,800 --> 00:18:57,550
I'll do it, okay? I'll do it.
463
00:19:05,870 --> 00:19:08,080
- Where is everybody?
- Don't worry about them.
464
00:19:08,100 --> 00:19:11,120
I need to talk to you... alone.
465
00:19:12,150 --> 00:19:13,840
Why don't you have a seat?
466
00:19:22,600 --> 00:19:26,400
Listen. I know you've had a tough life.
467
00:19:26,420 --> 00:19:29,890
You mentioned that your
dad was a bad man.
468
00:19:29,900 --> 00:19:32,620
I'm guessing he had his own
substance-abuse issues...
469
00:19:32,650 --> 00:19:34,280
Probably beat on you and your mom?
470
00:19:34,310 --> 00:19:36,360
No, no, no. No. Nothing like that.
471
00:19:36,390 --> 00:19:39,490
Okay, well, whatever he did...
472
00:19:39,520 --> 00:19:43,180
He said I had to be out of his
place by my 25th birthday.
473
00:19:48,820 --> 00:19:52,160
That seems pretty... reasonable...
474
00:19:52,170 --> 00:19:55,440
But hey, I... I wasn't there.
475
00:19:55,470 --> 00:19:58,960
He didn't tell me until
my 24th birthday.
476
00:20:03,200 --> 00:20:06,340
It was my birthday, man.
477
00:20:09,240 --> 00:20:11,860
Hmm.
478
00:20:11,880 --> 00:20:13,540
Yeah, I can s...
479
00:20:13,550 --> 00:20:16,520
I'm just gonna say it, okay?
480
00:20:16,550 --> 00:20:19,180
You got to confess to the police.
481
00:20:19,190 --> 00:20:20,279
You got to tell them everything.
482
00:20:20,280 --> 00:20:21,840
You got to tell them where the body is.
483
00:20:25,220 --> 00:20:27,020
Why would I do that?
484
00:20:27,050 --> 00:20:29,200
Because this program,
485
00:20:29,220 --> 00:20:31,729
these meetings that you've
been attending regularly
486
00:20:31,730 --> 00:20:32,740
for the last couple of months...
487
00:20:32,750 --> 00:20:36,080
- Two years.
- Two years.
488
00:20:36,100 --> 00:20:40,380
It's all about rigorous honesty, okay?
489
00:20:40,410 --> 00:20:42,040
And trying to live with
a thing like this,
490
00:20:42,060 --> 00:20:44,690
it's going to eat your ass up, man.
491
00:20:44,700 --> 00:20:48,420
It's going to send you back
to the bottle, to the H,
492
00:20:48,440 --> 00:20:50,250
to whatever your drug of choice was.
493
00:20:50,280 --> 00:20:52,620
- Pot.
- To the pot.
494
00:20:53,870 --> 00:20:56,880
Really. It... Pot.
495
00:20:56,910 --> 00:20:58,820
Yeah. Pot is bad.
496
00:20:58,880 --> 00:21:02,320
Pot is... is... It's really bad.
497
00:21:02,460 --> 00:21:05,760
- Um, it was just pot?
- Mmm-hmm.
498
00:21:05,800 --> 00:21:07,280
Yeah.
499
00:21:07,300 --> 00:21:10,410
Pot's a gateway to more pot.
500
00:21:12,100 --> 00:21:15,450
If I tell the cops what I
did, they'll lock me up.
501
00:21:15,480 --> 00:21:18,210
Well, we don't know that.
502
00:21:18,240 --> 00:21:22,210
You didn't kill that guy until
after he threatened us, right?
503
00:21:22,250 --> 00:21:24,250
So that's like self-defense.
504
00:21:26,630 --> 00:21:28,910
Were you the one who
called the cops on me?
505
00:21:35,740 --> 00:21:37,260
Yeah.
506
00:21:38,750 --> 00:21:40,300
Yeah, that was me.
507
00:21:42,270 --> 00:21:47,270
I... Rigorous honesty, right?
508
00:21:47,310 --> 00:21:49,300
I was looking out for my group...
509
00:21:49,330 --> 00:21:50,550
and for you.
510
00:21:53,070 --> 00:21:55,020
Look...
511
00:21:55,520 --> 00:21:57,300
Here's the deal.
512
00:21:58,450 --> 00:22:02,220
You got to pay the price for the
things you do in this life,
513
00:22:02,250 --> 00:22:05,050
and you can pay it now
and get it over with
514
00:22:05,080 --> 00:22:06,640
or you're going to pay it later.
515
00:22:06,670 --> 00:22:08,880
Later's always worse.
516
00:22:09,880 --> 00:22:11,920
I know it seems crazy, but this...
517
00:22:11,950 --> 00:22:13,990
this is the easiest way.
518
00:22:21,620 --> 00:22:23,099
Okay.
519
00:22:23,100 --> 00:22:24,560
Okay what?
520
00:22:26,140 --> 00:22:27,690
I'll turn myself in.
521
00:22:29,340 --> 00:22:31,780
You're making the right decision.
522
00:22:32,490 --> 00:22:35,460
I am really proud of you, um...
523
00:22:35,490 --> 00:22:37,900
- Walter.
- Walter.
524
00:22:37,940 --> 00:22:41,320
Walter. Really, really proud.
525
00:22:43,090 --> 00:22:44,880
How about I take you to the station,
526
00:22:44,910 --> 00:22:47,000
make sure they treat you right.
527
00:22:48,850 --> 00:22:50,510
- All right.
- Yeah.
528
00:22:56,030 --> 00:22:58,000
Hey, um, Loudermilk...
529
00:22:58,030 --> 00:22:59,260
Yeah?
530
00:22:59,690 --> 00:23:02,480
You think I can come back to
the group when I get out?
531
00:23:03,760 --> 00:23:05,900
Absolutely, Walter.
532
00:23:06,210 --> 00:23:07,900
You can always come back.
533
00:23:20,670 --> 00:23:23,330
There we go. All right.
534
00:23:23,370 --> 00:23:25,040
Okay. Nice.
535
00:23:25,060 --> 00:23:27,200
Thank you very much! Hey, come again!
536
00:23:34,030 --> 00:23:36,180
Shit! Hey, buddy! Hey!
537
00:23:36,200 --> 00:23:37,380
This is my corner! All right?
538
00:23:37,400 --> 00:23:39,920
I'm a big, crazy mama dog
with eight swollen nipples!
539
00:23:39,940 --> 00:23:41,700
And nobody's gonna take my babies!
540
00:23:41,730 --> 00:23:42,879
Take it easy there, big fella.
541
00:23:42,880 --> 00:23:44,600
I own the cafe down the street.
542
00:23:44,620 --> 00:23:46,640
I just wanted to give you
some of our day-old bread.
543
00:23:46,660 --> 00:23:49,010
Oh. Oh, what a lovely gesture.
544
00:23:49,050 --> 00:23:51,060
I'm sorry for hollering.
Thank you very much.
545
00:23:51,090 --> 00:23:53,080
I'm actually doing the
no-carb thing right now,
546
00:23:53,100 --> 00:23:55,330
but it's my cheat day,
so I appreciate it.
547
00:23:55,360 --> 00:23:56,610
Thanks.
548
00:23:58,540 --> 00:24:00,230
Hey, mama dog.
549
00:24:03,270 --> 00:24:04,480
Need some water?
550
00:24:04,500 --> 00:24:07,100
Oh, water would be great. Yeah.
551
00:24:07,120 --> 00:24:09,240
No way this bread is just one-day old.
552
00:24:11,460 --> 00:24:12,540
How'd you know where I was?
553
00:24:12,570 --> 00:24:16,070
One of the group guys saw
you and was worried.
554
00:24:16,830 --> 00:24:19,630
I'm just making amends, you know.
555
00:24:19,660 --> 00:24:22,320
The homeless guy, he's,
uh... he's in the hospital,
556
00:24:22,360 --> 00:24:24,570
so I'm just watching his
corner until he gets out.
557
00:24:24,600 --> 00:24:26,260
Oh, okay.
558
00:24:27,300 --> 00:24:29,380
Anyway, it's, uh, rush hour,
559
00:24:29,400 --> 00:24:31,880
so I should probably
get back to the grind.
560
00:24:31,900 --> 00:24:33,900
But, uh, thank you.
561
00:24:34,420 --> 00:24:36,000
Thanks for coming by, Sam.
562
00:24:36,030 --> 00:24:37,120
Hey, Ben.
563
00:24:37,160 --> 00:24:39,080
Um... Listen, I've been thinking...
564
00:24:39,100 --> 00:24:40,420
Maybe when you're done here,
565
00:24:40,440 --> 00:24:42,930
why don't you spend the
night on the couch tonight?
566
00:24:42,960 --> 00:24:45,000
- Really?
- Yeah,
567
00:24:45,030 --> 00:24:47,110
but only if you get
back going to meetings.
568
00:24:48,450 --> 00:24:49,730
Cool, cool. Yeah.
569
00:24:49,760 --> 00:24:51,140
I'll get back in touch with my group.
570
00:24:51,180 --> 00:24:53,420
Oh, the group that let
you drink all last year?
571
00:24:53,430 --> 00:24:55,320
No. Uh-uh, uh-uh.
572
00:24:55,360 --> 00:24:56,560
You're coming to my meetings.
573
00:24:57,440 --> 00:24:58,700
I don't know, Loudermilk.
574
00:24:58,710 --> 00:25:00,280
I mean, you know, I went
to your meeting once.
575
00:25:00,300 --> 00:25:02,260
Those guys are all a
bunch of fucking wackos.
576
00:25:02,290 --> 00:25:03,799
You're wearing two different shoes,
577
00:25:03,800 --> 00:25:05,799
and you have a fucking
turkey on your he...
578
00:25:05,800 --> 00:25:07,990
You know, f... Eh.
579
00:25:08,000 --> 00:25:09,510
Whoa, whoa, whoa. Sam? Sam?
580
00:25:10,680 --> 00:25:11,820
That sounds good. I'll do it.
581
00:25:11,880 --> 00:25:13,180
- All right.
- Okay.
582
00:25:13,200 --> 00:25:15,700
See ya. Okay. I'll see you tonight.
583
00:25:16,680 --> 00:25:17,720
All right, everybody.
584
00:25:17,740 --> 00:25:20,620
Let's, uh, let's sit down.
585
00:25:20,660 --> 00:25:22,280
Listen up.
586
00:25:22,310 --> 00:25:24,120
I have some good news.
587
00:25:24,320 --> 00:25:26,959
I took Walter in today
to the police station
588
00:25:26,960 --> 00:25:28,350
to turn himself in for the murder.
589
00:25:29,490 --> 00:25:30,630
Who the fuck is Walter?
590
00:25:30,670 --> 00:25:33,190
How many murderers do we
have in here, dipshit?
591
00:25:33,220 --> 00:25:34,870
How... how'd you get him to do it?
592
00:25:35,670 --> 00:25:37,220
I just had a heart to heart with the kid
593
00:25:37,240 --> 00:25:38,770
about the value of
doing the right thing.
594
00:25:38,780 --> 00:25:41,940
And, you know, to his credit, he did it.
595
00:25:41,960 --> 00:25:44,240
See, that's the kind of
shit why "Loudermilk Says"
596
00:25:44,270 --> 00:25:46,480
just cracked 10,000 followers, baby!
597
00:25:46,510 --> 00:25:48,120
Shut up. Really?
598
00:25:48,240 --> 00:25:50,600
Hey, hey, hey.
599
00:25:50,660 --> 00:25:52,550
Wait. What's this?
600
00:25:52,590 --> 00:25:56,240
"Loudermilk says Papa John's
is the best pizza in town"?
601
00:25:56,280 --> 00:25:57,300
I never said that.
602
00:25:57,320 --> 00:25:58,659
Yeah, I think you said that last week.
603
00:25:58,660 --> 00:26:00,200
Why would I say that in a meeting?
604
00:26:00,240 --> 00:26:01,780
I don't know. Maybe you were hungry.
605
00:26:01,800 --> 00:26:03,599
There's also one for a DUI law firm
606
00:26:03,600 --> 00:26:05,430
and a doggy day care.
607
00:26:06,080 --> 00:26:08,500
Okay. Look, man.
608
00:26:08,530 --> 00:26:09,960
Now that we have this many followers,
609
00:26:09,980 --> 00:26:12,570
I was able to get some companies
to pay for advertising.
610
00:26:12,610 --> 00:26:15,400
Pay who? Pay... pay us?
611
00:26:15,410 --> 00:26:17,140
Yeah. I'll give you 40%.
612
00:26:17,170 --> 00:26:20,040
No, I want 50%, and I want
approval over the sponsors.
613
00:26:20,100 --> 00:26:22,299
No more fucking Papa John's,
and if Red Lobster calls,
614
00:26:22,300 --> 00:26:23,550
that's a hard no.
615
00:26:24,620 --> 00:26:25,880
- Deal.
- Hang on there.
616
00:26:25,900 --> 00:26:29,210
I think we should all get a cut,
like 10% each or something.
617
00:26:29,240 --> 00:26:31,560
Yeah, all 12 of us should get 10%.
618
00:26:31,580 --> 00:26:32,880
Yeah. That sounds fair.
619
00:26:32,900 --> 00:26:35,200
Yeah, we're all part of the
creative process here.
620
00:26:35,220 --> 00:26:37,280
No, no, no, no, no. This is our jam.
621
00:26:37,340 --> 00:26:41,360
Is it? "The miserable have
no other medicine but hope
622
00:26:41,390 --> 00:26:43,710
"and tequila." That was mine.
623
00:26:43,740 --> 00:26:45,260
It was a play on a Shakespeare quote.
624
00:26:45,290 --> 00:26:48,120
You've posted things from all of us.
625
00:26:48,160 --> 00:26:51,340
Okay, so I sample from the group,
626
00:26:51,360 --> 00:26:53,090
but none of it's copyrightable.
627
00:26:53,130 --> 00:26:54,360
Well, then, maybe you should call it
628
00:26:54,380 --> 00:26:56,040
"Cool Things I Heard in Group,"
629
00:26:56,050 --> 00:26:57,600
so nobody here feels slighted.
630
00:26:57,660 --> 00:26:59,780
If I changed the name, I'd
have to get a new account.
631
00:26:59,800 --> 00:27:00,849
I'd lose all my followers.
632
00:27:00,850 --> 00:27:02,860
If that's how you feel, please
don't quote me anymore.
633
00:27:02,880 --> 00:27:05,020
That's fine. You're blacklisted anyways.
634
00:27:05,040 --> 00:27:07,270
I got into a lot of shit
for that Tetris quote.
635
00:27:07,280 --> 00:27:08,560
Why? That was a solid quote.
636
00:27:08,590 --> 00:27:10,250
From Bill Murray.
637
00:27:10,280 --> 00:27:12,120
You plagiarized Bill Murray?
638
00:27:12,140 --> 00:27:13,740
It's called parallel thinking.
639
00:27:13,770 --> 00:27:15,360
Sometimes two people
can have the same idea
640
00:27:15,380 --> 00:27:16,630
almost simultaneously.
641
00:27:16,670 --> 00:27:18,570
Yeah, except he said it ten years ago.
642
00:27:18,600 --> 00:27:20,600
Not cool, Tony. Not cool.
643
00:27:20,620 --> 00:27:22,199
Well, you know, I'm pretty
sure the thing you said
644
00:27:22,200 --> 00:27:23,800
about the voicemail wasn't yours either.
645
00:27:25,710 --> 00:27:29,539
Uh, there's a small chance
that maybe I heard that
646
00:27:29,540 --> 00:27:32,780
or I read it and it lodged in
my... in my subconscious,
647
00:27:32,800 --> 00:27:35,899
but I wouldn't... Okay, you know what?
648
00:27:35,900 --> 00:27:38,200
Forget it. Forget it. New rule.
Put the phones away.
649
00:27:38,860 --> 00:27:40,040
All right?
650
00:27:40,070 --> 00:27:41,999
No more phones in the meetings.
651
00:27:42,000 --> 00:27:43,660
That's it.
652
00:27:43,680 --> 00:27:45,970
We're here to get sober, not famous.
653
00:27:46,010 --> 00:27:48,269
- Oh, that's a good quote.
- Yeah, get that in there.
654
00:27:48,270 --> 00:27:49,628
But that's the last one!
655
00:27:49,629 --> 00:27:54,620
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
656
00:28:10,550 --> 00:28:12,170
Come on!