1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,340 --> 00:00:04,207
Raymond.
2
00:00:04,274 --> 00:00:05,351
Got hard Intel
3
00:00:05,352 --> 00:00:07,067
Avery Walker's holed up
in South Ossetia.
4
00:00:09,082 --> 00:00:10,099
(whispers):
Gotcha, Walker.
5
00:00:10,123 --> 00:00:12,091
- Abort! Abort!
- Isler!
6
00:00:12,158 --> 00:00:14,293
NSA picked up some chatter
about a ransom.
7
00:00:14,361 --> 00:00:16,061
- How much was I worth?
- $2 million.
8
00:00:16,129 --> 00:00:17,162
We got Isler.
9
00:00:18,965 --> 00:00:21,166
Walker knows you're here.
He's gonna keep coming.
10
00:00:21,234 --> 00:00:23,502
Sounds like Pride, Isler
and Lasalle are still alive.
11
00:00:23,570 --> 00:00:24,780
If they are,
they're being hunted
12
00:00:24,804 --> 00:00:26,438
by Apollyon.
13
00:00:27,874 --> 00:00:29,842
I'll draw
their fire.
14
00:00:29,910 --> 00:00:31,010
Your friend Hannah called.
15
00:00:31,077 --> 00:00:32,177
LASALLE:
Isler.
16
00:00:32,245 --> 00:00:34,647
He needs medical attention.
17
00:00:34,714 --> 00:00:35,614
Where's Pride?
18
00:00:35,682 --> 00:00:37,082
There will be no
ransom for you.
19
00:00:37,150 --> 00:00:38,984
(gunshot)
20
00:00:40,520 --> 00:00:42,588
- Walker.
- Dwayne.
21
00:00:48,695 --> 00:00:50,907
(intro to "Angel Baby" by
Rosie and the Originals playing)
22
00:00:50,931 --> 00:00:53,832
(takes deep breath)
23
00:00:59,072 --> 00:01:02,875
♪ It's just like heaven
24
00:01:02,943 --> 00:01:06,378
♪ Being here with you
25
00:01:06,446 --> 00:01:09,014
♪ You're like an angel
26
00:01:09,082 --> 00:01:10,482
WOMAN:
Dwayne.
27
00:01:10,550 --> 00:01:13,552
I don't mean
to be impolite, but...
28
00:01:13,620 --> 00:01:15,354
you've looked better.
29
00:01:15,422 --> 00:01:16,956
- What?
- Shh.
30
00:01:17,023 --> 00:01:18,557
It's okay.
31
00:01:18,625 --> 00:01:20,693
Don't speak.
32
00:01:20,760 --> 00:01:23,462
They really did
a number on you, huh?
33
00:01:23,530 --> 00:01:25,564
It's all right.
34
00:01:25,632 --> 00:01:28,567
I am going to fix you up.
35
00:01:28,635 --> 00:01:32,504
♪ When you are near me
36
00:01:32,572 --> 00:01:34,340
Am I dead?
37
00:01:34,407 --> 00:01:36,709
Oh, no, Dwayne.
38
00:01:36,776 --> 00:01:38,844
It's much worse than that.
39
00:01:38,912 --> 00:01:41,547
Here. Drink this.
40
00:01:43,149 --> 00:01:46,051
♪ Because I love you
41
00:01:46,119 --> 00:01:48,887
Strong cup of tea
is good for the soul.
42
00:01:50,457 --> 00:01:52,891
And you're going to need
all your strength
43
00:01:52,959 --> 00:01:54,893
for what's about to happen.
44
00:01:54,961 --> 00:01:56,495
♪ My angel baby
45
00:01:56,563 --> 00:01:58,063
What's gonna happen?
46
00:01:59,733 --> 00:02:03,335
You're gonna tell me everything
you know about Apollyon.
47
00:02:04,671 --> 00:02:06,572
(grunts)
- Sorry I have
48
00:02:06,639 --> 00:02:07,706
to get physical with you,
49
00:02:07,774 --> 00:02:09,708
Dwayne, but we got
a lot of work to do,
50
00:02:09,776 --> 00:02:11,110
and we don't have a lot of time.
51
00:02:12,645 --> 00:02:15,614
Now... I know you're
probably scared.
52
00:02:15,682 --> 00:02:17,249
And I'll be honest,
53
00:02:17,317 --> 00:02:18,384
you have a right to be.
54
00:02:18,451 --> 00:02:20,252
Because, Dwayne,
55
00:02:20,320 --> 00:02:21,587
this is gonna hurt.
56
00:02:22,922 --> 00:02:23,524
A lot.
57
00:02:23,525 --> 00:02:26,525
♪ NCIS:New Orleans 5x24 ♪
The River Styx, Part II
Original Air Date on May 14,
58
00:02:26,526 --> 00:02:28,061
♪ Boom, boom, boom, boom
59
00:02:28,128 --> 00:02:30,696
♪ Bang, bang, bang, bang
60
00:02:30,764 --> 00:02:33,065
♪ Boom, boom, boom, boom
61
00:02:33,133 --> 00:02:34,466
♪ How, how, how, how
62
00:02:34,534 --> 00:02:35,607
♪ Hey, hey
63
00:02:35,608 --> 00:02:42,608
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
64
00:02:42,609 --> 00:02:44,076
♪ You gotta come on.
65
00:02:53,919 --> 00:02:55,787
You okay,
Christopher?
66
00:02:55,854 --> 00:02:57,151
Looks worse than it is.
67
00:02:57,152 --> 00:02:58,753
Any word on King?
68
00:02:58,821 --> 00:03:01,456
HQ sent a REACT team
into South Ossetia.
69
00:03:01,523 --> 00:03:03,257
Found a lot of bodies,
none of them Dwayne.
70
00:03:03,325 --> 00:03:04,903
Well, that means there's
hope he's still alive.
71
00:03:04,927 --> 00:03:06,647
Or it means that
he'll come home like Isler,
72
00:03:06,695 --> 00:03:09,030
if he comes home at all.
- Well, Avery Walker
73
00:03:09,098 --> 00:03:11,132
went through a lot of
trouble to lure Pride.
74
00:03:11,200 --> 00:03:13,301
If all he wanted to
do was to kill him,
75
00:03:13,369 --> 00:03:15,370
he could have just
sent a hit team here.
76
00:03:15,437 --> 00:03:17,672
- Walker wants Pride alive.
- Yeah,
77
00:03:17,740 --> 00:03:19,006
we need to figure out why.
78
00:03:19,074 --> 00:03:21,609
Locate them, and fast.
All right, first things first.
79
00:03:21,677 --> 00:03:24,412
I'll escort Isler to autopsy.
He shouldn't be alone.
80
00:03:27,383 --> 00:03:29,717
(sighs)
81
00:03:29,785 --> 00:03:31,719
(Pride panting)
82
00:03:34,056 --> 00:03:35,556
What are you giving me?
83
00:03:35,624 --> 00:03:37,091
A series
of psychoactives.
84
00:03:37,159 --> 00:03:40,561
Atropine, DMT...
85
00:03:40,629 --> 00:03:43,297
an experimental synthesis of
lysergide I've been working on.
86
00:03:43,365 --> 00:03:44,999
LSD.
87
00:03:45,067 --> 00:03:47,735
The object is to lower
your inhibitions,
88
00:03:47,803 --> 00:03:50,772
get access to what's
in that brain of yours.
89
00:03:50,839 --> 00:03:54,008
We start with the cleaver,
then we move to the scalpel.
90
00:03:54,076 --> 00:03:56,911
Which is so much more elegant.
Don't you think?
91
00:03:56,979 --> 00:03:58,946
What do you want from me?
92
00:03:59,014 --> 00:04:00,648
Very simple.
93
00:04:04,720 --> 00:04:08,343
We pulled this off of a man
that you sent to kill me.
94
00:04:08,344 --> 00:04:10,159
I didn't send him.
95
00:04:10,183 --> 00:04:11,058
And it was
completely destroyed
96
00:04:11,059 --> 00:04:12,627
in the firefight, but...
97
00:04:12,694 --> 00:04:16,464
your man survived just
long enough to confess to me
98
00:04:16,532 --> 00:04:17,799
that every single bit
99
00:04:17,866 --> 00:04:20,668
of Apollyon Intel that
Amelia Parsons collected
100
00:04:20,736 --> 00:04:23,805
is on this laptop, and...
that there's another one
101
00:04:23,872 --> 00:04:25,873
in your possession.
- I don't have...
102
00:04:25,941 --> 00:04:28,109
(sighs)
Now, Dwayne...
103
00:04:28,177 --> 00:04:29,677
I don't expect you
104
00:04:29,745 --> 00:04:31,179
to give this up
voluntarily,
105
00:04:31,246 --> 00:04:32,814
but you are
going to tell me
106
00:04:32,881 --> 00:04:35,983
where this laptop is,
what it contains,
107
00:04:36,051 --> 00:04:39,821
and every single person
that ever laid eyes on it.
108
00:04:44,927 --> 00:04:46,727
- (gasps)
- (whispers): It's okay.
109
00:04:46,795 --> 00:04:49,130
It's okay.
110
00:04:49,198 --> 00:04:51,032
Dwayne, you tell me
what I want to know,
111
00:04:51,099 --> 00:04:53,568
and you are more
than welcome to die.
112
00:04:58,040 --> 00:04:59,907
We know Pride's no longer
in South Ossetia,
113
00:04:59,975 --> 00:05:02,477
and neither is Avery Walker,
so where are they now?
114
00:05:02,544 --> 00:05:04,078
Short answer:
we have no clue.
115
00:05:04,146 --> 00:05:05,190
PATTON:
I was able to piggyback
116
00:05:05,214 --> 00:05:06,547
on Apollyon's comm system
117
00:05:06,615 --> 00:05:08,249
for a hot minute,
but I got kicked off.
118
00:05:08,317 --> 00:05:09,928
Yeah, we've been trying
to reestablish the connection
119
00:05:09,952 --> 00:05:12,086
so we can monitor their chatter
for the last two days,
120
00:05:12,154 --> 00:05:13,264
but they've gone dark.
- Okay.
121
00:05:13,288 --> 00:05:15,223
Keep working.
What else we got?
122
00:05:15,290 --> 00:05:17,725
Well, Apollyon planted a
double agent in intelligence
123
00:05:17,793 --> 00:05:19,594
or law enforcement
community.
124
00:05:19,661 --> 00:05:22,763
Whoever it is was able to tip
Walker off about Isler's raid.
125
00:05:22,831 --> 00:05:24,809
Yeah. If we find the double
agent though, we might be able
126
00:05:24,833 --> 00:05:26,244
to leverage them
into leading us to Walker.
127
00:05:26,268 --> 00:05:27,502
We just got to do it quietly.
128
00:05:27,569 --> 00:05:29,837
Quietly is the problem.
After everything
129
00:05:29,905 --> 00:05:31,382
that's happened,
we're under a microscope now.
130
00:05:31,406 --> 00:05:33,774
I'd say more like
a floodlight.
131
00:05:33,842 --> 00:05:36,544
Special Agent Parker?
What is Homeland doing here?
132
00:05:36,612 --> 00:05:38,089
We've got a real crap storm
on our hands.
133
00:05:38,113 --> 00:05:39,514
D.C. sent me in to clean it up.
134
00:05:39,581 --> 00:05:40,848
Well, Pride's our family.
135
00:05:40,916 --> 00:05:42,583
We will get him back.
136
00:05:42,651 --> 00:05:43,718
But you're failing.
137
00:05:43,785 --> 00:05:44,785
Aside from
almost causing
138
00:05:44,820 --> 00:05:46,053
an international incident
139
00:05:46,121 --> 00:05:47,722
halfway across
the globe,
140
00:05:47,789 --> 00:05:49,123
getting Raymond Isler killed,
141
00:05:49,191 --> 00:05:50,525
losing your boss...
142
00:05:50,592 --> 00:05:52,593
- Should I continue?
HANNAH: No.
143
00:05:52,661 --> 00:05:54,762
We could use the help.
144
00:05:54,830 --> 00:05:56,063
Actually, you'll help me.
145
00:05:56,131 --> 00:05:57,732
I'm running a
joint investigation
146
00:05:57,799 --> 00:05:58,733
into the matter.
147
00:05:58,800 --> 00:06:00,401
NCIS is under my purview now.
148
00:06:00,469 --> 00:06:02,537
You're going to brief me
on every detail you have
149
00:06:02,604 --> 00:06:03,905
on Apollyon and
Avery Walker,
150
00:06:03,972 --> 00:06:05,640
and I expect full cooperation.
151
00:06:05,707 --> 00:06:06,574
First thing we need
152
00:06:06,642 --> 00:06:08,209
is to see Raymond Isler's body.
153
00:06:10,712 --> 00:06:12,156
This is ridiculous.
If too many cooks spoil the broth,
154
00:06:12,180 --> 00:06:13,814
what do you think it
does to an autopsy?
155
00:06:13,882 --> 00:06:15,793
I hear you, but on the other
hand, we don't have a choice.
156
00:06:15,817 --> 00:06:18,753
- This is Parker's show now.
- This is my morgue.
157
00:06:18,820 --> 00:06:20,020
Don't leave that
there, please.
158
00:06:20,055 --> 00:06:21,455
You haven't performed
the autopsy.
159
00:06:21,523 --> 00:06:23,658
I'm waiting for the circus
to leave town.
160
00:06:23,725 --> 00:06:26,994
You can stand down.
FBI medical examiner
161
00:06:27,062 --> 00:06:29,430
will come in from D.C. tomorrow,
handle it personally.
162
00:06:29,498 --> 00:06:32,800
Can you explain to me how that
will help us get Dwayne back?
163
00:06:32,868 --> 00:06:35,269
(quietly): Just got
to stick to the plan.
164
00:06:38,240 --> 00:06:39,740
Hey.
165
00:06:39,808 --> 00:06:41,475
No, don't get up.
166
00:06:41,543 --> 00:06:45,279
I just want to, uh, show you
the results of your hard work.
167
00:06:45,347 --> 00:06:47,782
Raymond Isler is dead.
168
00:06:47,849 --> 00:06:50,284
So you need to
stop fighting.
169
00:06:50,352 --> 00:06:51,819
You need to cooperate.
170
00:06:51,887 --> 00:06:53,654
Nobody else needs to die.
171
00:06:56,091 --> 00:06:58,526
All right, my friend?
172
00:06:58,594 --> 00:07:00,595
We'll start again soon.
173
00:07:03,398 --> 00:07:06,367
Can't help but feel
responsible for all this.
174
00:07:07,836 --> 00:07:09,437
Raymond.
175
00:07:09,504 --> 00:07:11,439
His deal does sound
pretty good to me.
176
00:07:11,506 --> 00:07:13,207
But what do I know?
177
00:07:13,275 --> 00:07:15,376
I'm dead.
178
00:07:29,224 --> 00:07:31,292
Hold that.
179
00:07:47,542 --> 00:07:50,745
(gasps, groans)
180
00:07:52,047 --> 00:07:54,548
What just happened?
181
00:07:54,616 --> 00:07:56,056
I just pumped you
full of adrenaline.
182
00:07:56,918 --> 00:07:58,185
I'm alive?
183
00:07:58,253 --> 00:08:00,021
(laughs):
Thank God.
184
00:08:00,088 --> 00:08:02,556
Careful. His wound's still fresh.
(stammers) Sorry.
185
00:08:03,659 --> 00:08:05,259
Did the plan work?
186
00:08:19,783 --> 00:08:21,884
SEBASTIAN:
Isler, you're okay.
187
00:08:21,952 --> 00:08:23,486
I've had better days.
188
00:08:23,554 --> 00:08:26,235
We're just glad you're not
in a coma, Y'd or tied.
189
00:08:26,236 --> 00:08:29,425
Well, next time you have a brilliant plan,
you should be the one who dies.
190
00:08:29,493 --> 00:08:30,760
HANNAH:
I'm pretty sure that
191
00:08:30,828 --> 00:08:33,329
we have convinced official
Washington that you're gone.
192
00:08:33,397 --> 00:08:34,564
Pretty sure?
193
00:08:34,631 --> 00:08:36,271
The plan was to draw out
the double agent,
194
00:08:36,333 --> 00:08:38,334
hope that he reached out
to Walker to inform him
195
00:08:38,402 --> 00:08:39,936
of your... demise.
196
00:08:40,003 --> 00:08:41,314
GREGORIO: Well, that's
exactly what happened.
197
00:08:41,338 --> 00:08:42,649
Patton intercepted
a remote message
198
00:08:42,673 --> 00:08:44,240
sent from near the morgue.
199
00:08:44,308 --> 00:08:45,885
- Photo of you on the table.
- So someone
200
00:08:45,909 --> 00:08:47,787
in the autopsy room yesterday
is definitely the mole
201
00:08:47,811 --> 00:08:49,912
or working with the mole.
- Yeah, the message came
202
00:08:49,980 --> 00:08:51,891
from a secure phone-- Patton's
trying to trace the signal,
203
00:08:51,915 --> 00:08:53,116
but it keeps bouncing around.
204
00:08:53,183 --> 00:08:55,284
What is Walker's endgame here?
205
00:08:55,352 --> 00:08:57,854
The Apollyon Intel
from Amelia Parsons' tattoo.
206
00:08:58,856 --> 00:09:01,257
- Pride has the last copy.
- Where?
207
00:09:01,325 --> 00:09:04,627
Well, I was hoping
that you might know.
208
00:09:04,695 --> 00:09:07,363
(door opens)
209
00:09:07,431 --> 00:09:10,633
Hey, what are you doing
here at 5:00 a.m.?
210
00:09:10,701 --> 00:09:13,269
I co-own the bar.
I was gonna start the gumbo.
211
00:09:15,005 --> 00:09:17,240
What's your excuse?
212
00:09:20,978 --> 00:09:22,445
It's Dwayne.
213
00:09:22,513 --> 00:09:24,213
What happened?
214
00:09:24,281 --> 00:09:27,150
Jimmy, it's a long story.
I can't get into the details,
215
00:09:27,217 --> 00:09:28,751
but Dwayne's missing.
216
00:09:28,819 --> 00:09:30,597
- He could be in trouble.
- Well, he's my brother.
217
00:09:30,621 --> 00:09:32,121
If he's in trouble,
I want to help.
218
00:09:33,791 --> 00:09:35,158
Isler.
219
00:09:38,228 --> 00:09:39,395
Who are you?
220
00:09:39,463 --> 00:09:43,232
Raymond Isler. Friend
of your brother's.
221
00:09:43,300 --> 00:09:45,278
Okay, we need to get back to work.
Track that signal.
222
00:09:45,302 --> 00:09:46,803
Keep looking
for the double agent,
223
00:09:46,870 --> 00:09:49,138
and keep DHS occupied.
- On it.
224
00:09:51,175 --> 00:09:53,776
Jimmy, there is a way that
you might be able to help.
225
00:09:53,844 --> 00:09:55,778
We need you to hide him.
226
00:09:57,047 --> 00:09:58,848
No one can know
that he's alive.
227
00:10:05,656 --> 00:10:07,123
There's something else.
228
00:10:07,191 --> 00:10:08,991
Would you have any idea
where Dwayne
229
00:10:09,059 --> 00:10:10,526
might have hid
something important?
230
00:10:12,029 --> 00:10:13,596
JONES:
Dwayne,
231
00:10:13,664 --> 00:10:15,464
are you with me?
232
00:10:17,167 --> 00:10:20,303
First I'm gonna ask you
some simple baseline questions.
233
00:10:20,370 --> 00:10:22,972
Easy ones.
234
00:10:23,040 --> 00:10:25,374
"What is your name?"
235
00:10:25,442 --> 00:10:27,276
Dwayne Pride.
236
00:10:27,344 --> 00:10:28,878
Very good.
237
00:10:28,946 --> 00:10:30,847
"Place of birth?"
238
00:10:30,914 --> 00:10:33,282
New Orleans, Louisiana.
239
00:10:33,350 --> 00:10:34,817
There you go. See?
240
00:10:34,885 --> 00:10:36,485
Easy.
241
00:10:38,622 --> 00:10:40,556
"Mother's maiden name?"
242
00:10:42,125 --> 00:10:43,893
Cantrell.
243
00:10:45,362 --> 00:10:47,697
"What's your purpose in life?"
244
00:10:47,764 --> 00:10:49,398
My purpose?
245
00:10:49,466 --> 00:10:51,133
(sighs) Your greatest failure?
246
00:10:51,201 --> 00:10:53,135
- I...
- Your hopes, your dreams.
247
00:10:53,203 --> 00:10:54,737
Your secret crush.
248
00:10:54,805 --> 00:10:56,572
Y-You're going too f-fast.
249
00:10:56,640 --> 00:10:58,641
What's the worst lie
you've ever told?
250
00:10:58,709 --> 00:11:00,376
The hardest truth?
251
00:11:00,444 --> 00:11:02,211
- Please.
- Dwayne.
252
00:11:02,279 --> 00:11:03,512
Pay attention.
253
00:11:05,115 --> 00:11:06,415
Have you ever faced death?
254
00:11:07,918 --> 00:11:09,185
Were you tempted?
255
00:11:19,963 --> 00:11:23,499
I should probably explain to you
that you'll be seeing things.
256
00:11:23,567 --> 00:11:25,401
Don't fight it.
257
00:11:26,803 --> 00:11:28,337
Name of your high school.
258
00:11:30,897 --> 00:11:31,550
God!
259
00:11:31,574 --> 00:11:33,574
Hey, man, y'all can't
sneak up on us like that.
260
00:11:33,577 --> 00:11:35,211
No sneaking,
we just walked in.
261
00:11:35,279 --> 00:11:37,056
Yeah, you and every other
federal agent in here.
262
00:11:37,080 --> 00:11:38,758
When this is done, we got
to invest in some locks.
263
00:11:38,782 --> 00:11:40,182
Provided we still have jobs.
264
00:11:40,250 --> 00:11:41,995
Any luck tracing where
the photo of Isler went?
265
00:11:42,019 --> 00:11:43,786
Plenty. Just not the right kind.
266
00:11:43,854 --> 00:11:45,765
Yeah. Patton was able to
piggyback onto the signal,
267
00:11:45,789 --> 00:11:47,267
but every time we get close
to the origin point,
268
00:11:47,291 --> 00:11:49,358
we lose contact.
- Some kind of firewall?
269
00:11:49,426 --> 00:11:50,927
It's not like
a security measure,
270
00:11:50,994 --> 00:11:52,762
it's more like
the origin point disappears.
271
00:11:52,829 --> 00:11:54,340
Yeah, then it reappears
somewhere else and we have
272
00:11:54,364 --> 00:11:55,881
to start all over again.
We have no idea how the signal
273
00:11:55,882 --> 00:11:56,747
keeps bouncing around.
274
00:11:56,771 --> 00:11:58,334
So in other words,
you need more time.
275
00:11:58,335 --> 00:11:59,635
More time for what?
276
00:12:01,204 --> 00:12:03,572
Don't all answer at once.
277
00:12:03,640 --> 00:12:07,310
Uh, we're gathering
Intel on Apollyon.
278
00:12:07,377 --> 00:12:09,745
I can smell B.S.
when it's being shoveled.
279
00:12:09,813 --> 00:12:11,614
I know what's going on.
280
00:12:11,682 --> 00:12:14,050
You do?
281
00:12:14,117 --> 00:12:16,329
You're feeling territorial, but
there's no time for that now.
282
00:12:16,353 --> 00:12:17,586
You have a mess on your hands.
283
00:12:17,654 --> 00:12:19,755
Are you gonna help me
clean it up or not?
284
00:12:19,823 --> 00:12:21,334
Well, let me tell you
what I'm gonna do.
285
00:12:21,358 --> 00:12:23,369
You're gonna listen to
everything Special Agent Parker
286
00:12:23,393 --> 00:12:24,660
has to say and cooperate fully.
287
00:12:24,728 --> 00:12:26,629
Come on, move it. Now.
288
00:12:26,697 --> 00:12:28,931
Gregorio, with me.
289
00:12:34,571 --> 00:12:35,838
Were you serious
in there?
290
00:12:35,906 --> 00:12:37,273
We need to sell
this better
291
00:12:37,341 --> 00:12:38,908
if we want to get
Parker off our backs.
292
00:12:38,976 --> 00:12:40,409
Okay? I need you
to cover for me.
293
00:12:40,477 --> 00:12:41,911
I'm gonna head out.
294
00:12:41,979 --> 00:12:43,679
Where to, Special Agent Khoury?
295
00:12:43,747 --> 00:12:44,359
You're everywhere.
296
00:12:44,383 --> 00:12:45,715
I was just gonna pick up
297
00:12:45,716 --> 00:12:48,117
some lunch for you guys;
it's the least we can do.
298
00:12:49,820 --> 00:12:52,855
You want to know why D.C.
sent me to run this operation?
299
00:12:52,923 --> 00:12:56,659
A few years back, I was
investigating Avery Walker.
300
00:12:56,727 --> 00:12:59,528
No one knew Apollyon existed.
301
00:12:59,596 --> 00:13:01,364
I had him in my sights.
302
00:13:01,431 --> 00:13:04,967
Before we could make a move,
my entire team was taken out.
303
00:13:05,035 --> 00:13:08,137
There was a mole
feeding Walker information.
304
00:13:08,205 --> 00:13:10,840
Someone from law enforcement;
never found out who.
305
00:13:10,907 --> 00:13:15,544
So if there's anything
you're not telling me...
306
00:13:15,612 --> 00:13:18,848
now's the time.
307
00:13:18,915 --> 00:13:21,851
You know what we know.
308
00:13:23,754 --> 00:13:25,521
Okay. Good.
309
00:13:25,589 --> 00:13:26,956
Whatever you're getting
for lunch,
310
00:13:27,024 --> 00:13:28,324
I hope there's a protein bowl.
311
00:13:28,392 --> 00:13:30,626
I'm on a strict keto diet.
312
00:13:36,099 --> 00:13:37,900
He's ready.
313
00:13:37,968 --> 00:13:40,903
Anybody there?
314
00:13:43,473 --> 00:13:44,907
Hello?
315
00:13:44,975 --> 00:13:47,543
Anyone here?
316
00:13:47,611 --> 00:13:48,811
HANNAH:
We're out of options.
317
00:13:51,381 --> 00:13:55,217
Pride's been taken. There is no
good way to get him out alive.
318
00:13:55,285 --> 00:13:56,752
Yeah, but this plan is crazy.
319
00:13:56,820 --> 00:13:59,188
Gotta roll the dice.
320
00:14:01,391 --> 00:14:03,159
Seriously. Gotta roll the dice.
321
00:14:11,468 --> 00:14:13,402
Oh. Snake eyes.
322
00:14:13,470 --> 00:14:15,604
We're gonna have to pull
a Hail Mary card.
323
00:14:15,672 --> 00:14:16,672
(Patton exhales)
324
00:14:16,740 --> 00:14:18,207
GREGORIO:
All right.
325
00:14:21,011 --> 00:14:23,279
I get shot by snipers.
326
00:14:24,414 --> 00:14:26,048
Incinerated by a car bomb.
327
00:14:27,117 --> 00:14:28,584
Throat slashed. Ear to ear.
328
00:14:28,652 --> 00:14:30,686
Captured, tortured,
beaten to death.
329
00:14:30,754 --> 00:14:33,556
Still, it's our best chance.
Let's go.
330
00:14:33,623 --> 00:14:34,924
- All right.
PRIDE: No, no, no.
331
00:14:34,991 --> 00:14:38,060
No. No, wait. Wait.
332
00:14:38,128 --> 00:14:40,896
Wait. Wait. Wait!
333
00:14:42,532 --> 00:14:44,900
You know it's a trap, right?
334
00:14:44,968 --> 00:14:46,435
That's why I'm going after them.
335
00:14:46,503 --> 00:14:47,937
A trap for you.
336
00:14:48,004 --> 00:14:51,140
I get it.
337
00:14:51,208 --> 00:14:53,709
This is--
this is all in my mind.
338
00:14:53,777 --> 00:14:56,278
Yeah. And it's a dangerous place
to wander alone.
339
00:14:56,346 --> 00:14:58,714
I'm just supposed
to trust you?
340
00:14:58,782 --> 00:15:00,216
Trust your instincts, Dwayne.
341
00:15:01,351 --> 00:15:03,319
(boy laughing)
342
00:15:25,542 --> 00:15:27,276
You find anything over there?
343
00:15:27,344 --> 00:15:29,745
Yeah. Loose floorboard with a
few thousand dollars in cash
344
00:15:29,813 --> 00:15:32,314
and what I think might
be a gold doubloon. You?
345
00:15:32,382 --> 00:15:33,826
Yeah. Found a strongbox
with some birth certificates,
346
00:15:33,850 --> 00:15:34,950
deed to the bar...
347
00:15:35,018 --> 00:15:36,852
No secret agent stuff.
348
00:15:36,920 --> 00:15:39,255
It's gotta be around here
someplace, right?
349
00:15:39,322 --> 00:15:41,423
Unless he hid it at the office,
350
00:15:41,491 --> 00:15:45,027
in the squad room,
cabin in the woods...
351
00:15:45,095 --> 00:15:46,529
(piano key makes no sound)
352
00:15:46,596 --> 00:15:50,132
Or... right here in the piano.
You think he hid
353
00:15:50,200 --> 00:15:51,600
a top secret computer
in his piano?
354
00:15:51,668 --> 00:15:53,435
JIMMY:
Oh, yeah. Got something.
355
00:15:53,503 --> 00:15:55,204
ISLER:
"In the event of my death."
356
00:15:55,272 --> 00:15:57,373
(knocking on door)
357
00:15:57,440 --> 00:15:59,808
- Who is it?
HANNAH: It's me.
358
00:16:03,580 --> 00:16:05,514
Hey. Anything?
359
00:16:05,582 --> 00:16:07,650
Personal papers, hidden cash.
360
00:16:07,717 --> 00:16:09,018
And death letters.
361
00:16:09,085 --> 00:16:10,352
Made out to
his loved ones.
362
00:16:10,420 --> 00:16:11,564
And to the team.
You want to see?
363
00:16:11,588 --> 00:16:13,073
No, I'm good. That's bad karma.
364
00:16:13,074 --> 00:16:14,072
Well, I'm gonna read mine.
365
00:16:14,096 --> 00:16:16,025
Hey, Jimmy, we're
running out of time here.
366
00:16:16,026 --> 00:16:18,194
Okay, Parker still thinks
I'm holding out on her.
367
00:16:18,261 --> 00:16:20,663
We are no closer to tracking
Pride or the double agent.
368
00:16:20,730 --> 00:16:22,731
(Jimmy laughing)
369
00:16:22,799 --> 00:16:26,669
My big brother just gave us
a map to the treasure.
370
00:16:26,736 --> 00:16:28,304
Do you have any idea
what he means?
371
00:16:28,371 --> 00:16:30,339
Well, uh, he
makes a big deal
372
00:16:30,407 --> 00:16:32,308
about how I should visit
our father's grave
373
00:16:32,375 --> 00:16:33,876
every week just like he does.
374
00:16:33,944 --> 00:16:35,477
Yeah. Still don't get it.
375
00:16:35,545 --> 00:16:38,080
Dwayne's been to visit
Cassius' grave once.
376
00:16:38,148 --> 00:16:39,648
The day they placed him there.
377
00:16:39,716 --> 00:16:42,518
Now, why do you think
he wants me to go?
378
00:16:50,227 --> 00:16:51,560
You stay down, all right?
379
00:16:51,628 --> 00:16:53,562
And out of sight.
380
00:17:04,674 --> 00:17:06,709
Wow.
381
00:17:06,776 --> 00:17:10,212
That is a lot of grave
for one man.
382
00:17:10,280 --> 00:17:12,047
Well, it's a family crypt.
383
00:17:12,115 --> 00:17:14,617
Generations
of Prides here.
384
00:17:16,519 --> 00:17:18,053
There's even a
place for you, Jimmy.
385
00:17:18,121 --> 00:17:21,123
Nah, can't be,
I'm not a Pride.
386
00:17:36,673 --> 00:17:39,141
Looks like there's
a screw loose.
387
00:17:41,945 --> 00:17:43,045
Aha!
388
00:17:44,514 --> 00:17:45,648
Bingo.
389
00:17:45,715 --> 00:17:49,251
Pride never ceases to amaze me.
390
00:17:57,627 --> 00:18:00,229
I was wondering why lunch
was taking such a long time.
391
00:18:00,297 --> 00:18:01,563
You put a tail on me?
392
00:18:01,631 --> 00:18:03,399
No. You would have made it.
393
00:18:03,466 --> 00:18:05,734
I had NSA track your car's GPS.
394
00:18:05,802 --> 00:18:07,236
Oh, that is completely
out of line.
395
00:18:07,304 --> 00:18:10,105
So is running a shadow
investigation into Apollyon...
396
00:18:10,173 --> 00:18:11,340
with whoever this person is.
397
00:18:11,408 --> 00:18:13,609
Jimmy Boyd. How you doing?
398
00:18:13,677 --> 00:18:14,677
I'll take that.
399
00:18:21,718 --> 00:18:23,652
I was gonna take it back.
400
00:18:23,720 --> 00:18:25,487
No, you weren't.
401
00:18:25,555 --> 00:18:27,189
I trusted you were above board.
402
00:18:27,257 --> 00:18:29,158
I learned my lesson.
403
00:18:29,225 --> 00:18:30,459
You're off the case, Khoury,
404
00:18:30,527 --> 00:18:33,128
and probably looking
at suspension.
405
00:18:33,196 --> 00:18:35,130
(car doors closing)
406
00:18:38,501 --> 00:18:40,102
What are we gonna do now?
407
00:18:40,170 --> 00:18:42,048
You're gonna head back to
the apartment with Isler.
408
00:18:42,072 --> 00:18:44,873
I'm gonna head to NCIS and
see if I can plead my case.
409
00:18:44,941 --> 00:18:46,508
Uh, that's gonna
be a problem.
410
00:18:46,576 --> 00:18:49,311
Your car is gone.
411
00:18:49,379 --> 00:18:51,146
So is Isler.
412
00:18:51,214 --> 00:18:53,649
(phone ringing)
413
00:18:53,717 --> 00:18:55,094
- Hello?
ISLER (over phone): It's me.
414
00:18:55,118 --> 00:18:56,538
HANNAH:
Where did you go?
415
00:18:56,539 --> 00:18:58,311
ISLER: I just saw Parker
and her people take the laptop.
416
00:18:58,312 --> 00:18:58,943
I'm following them.
417
00:18:58,967 --> 00:19:00,909
Okay, well,
get back here immediately.
418
00:19:00,910 --> 00:19:02,721
They're not heading to NCIS.
They're getting on the highway.
419
00:19:02,745 --> 00:19:04,179
I need to see where
they're going.
420
00:19:04,247 --> 00:19:05,624
Yeah, I did something
similar recently
421
00:19:05,648 --> 00:19:06,581
and got suspended.
422
00:19:06,649 --> 00:19:08,450
Yeah, well, I'm dead.
423
00:19:08,518 --> 00:19:10,018
What more can they do to me?
424
00:19:20,470 --> 00:19:22,805
How's our patient?
425
00:19:22,806 --> 00:19:24,540
Resistant.
426
00:19:24,608 --> 00:19:26,409
I'm adjusting the meds.
427
00:19:28,111 --> 00:19:29,545
It's rough, huh?
428
00:19:29,613 --> 00:19:32,548
Not being able to tell
reality from fantasy?
429
00:19:32,616 --> 00:19:34,083
I get it.
430
00:19:34,151 --> 00:19:36,118
It's especially hard
for a fighter.
431
00:19:36,186 --> 00:19:37,520
JIMMY:
Careful now, big brother.
432
00:19:37,588 --> 00:19:39,589
He's baiting you.
433
00:19:39,656 --> 00:19:41,257
What do you want from me?
434
00:19:41,325 --> 00:19:43,859
WALKER (chuckles):
Come on, Dwayne.
435
00:19:43,927 --> 00:19:47,129
There's too much respect between
us to lie, don't you think?
436
00:19:47,197 --> 00:19:49,098
I don't respect you.
437
00:19:50,667 --> 00:19:53,235
I respect you,
'cause you
438
00:19:53,303 --> 00:19:54,904
have the courage
of your convictions.
439
00:19:54,972 --> 00:19:57,707
You choose to run into
the burning building
440
00:19:57,774 --> 00:19:59,308
when other people flee.
441
00:19:59,376 --> 00:20:02,211
Man, this guy, he really knows
how to lay it on.
442
00:20:02,279 --> 00:20:05,381
Listen, you and I,
443
00:20:05,449 --> 00:20:08,417
we sacrifice everything
for our work.
444
00:20:08,485 --> 00:20:10,219
And it, it costs.
445
00:20:10,287 --> 00:20:12,622
You might find yourself
the target of a manhunt,
446
00:20:12,689 --> 00:20:16,325
or strapped to a chair
with no hope of survival.
447
00:20:16,393 --> 00:20:19,495
But never forget
what's most important.
448
00:20:19,563 --> 00:20:22,264
Family, Dwayne.
449
00:20:22,332 --> 00:20:24,000
Can't argue that.
450
00:20:24,067 --> 00:20:26,135
Ain't nothing more
important than family.
451
00:20:29,573 --> 00:20:33,643
What are you gonna do
to save yours?
452
00:20:36,346 --> 00:20:39,081
SEBASTIAN:
What are we looking at here?
453
00:20:39,149 --> 00:20:40,193
Some kind
of government facility.
454
00:20:40,217 --> 00:20:41,584
Yeah. I've been here before.
455
00:20:41,652 --> 00:20:44,387
It's a satellite relay station
for secure
456
00:20:44,454 --> 00:20:45,554
government communications.
457
00:20:45,622 --> 00:20:47,367
Gotta be a supervisor
with top security clearance
458
00:20:47,391 --> 00:20:48,758
to even enter.
459
00:20:48,825 --> 00:20:50,292
Why bring the laptop here?
460
00:20:50,360 --> 00:20:52,461
Maybe she's uploading to D.C.
461
00:20:52,529 --> 00:20:55,097
Or using our comms
to send Intel to Walker.
462
00:20:55,165 --> 00:20:56,409
There's no way of knowing
since she's
463
00:20:56,433 --> 00:20:57,600
in there and we're out here.
464
00:20:57,668 --> 00:20:59,335
There's one way of knowing.
465
00:20:59,403 --> 00:21:01,537
Hey. Whoa, whoa, whoa.
466
00:21:01,605 --> 00:21:03,483
Hannah said we're supposed
to observe and report.
467
00:21:03,507 --> 00:21:04,984
Nah, can't observe
from this side of the fence.
468
00:21:05,008 --> 00:21:06,776
I get that,
but the problem is that...
469
00:21:06,843 --> 00:21:08,210
Sebastian.
470
00:21:08,278 --> 00:21:09,311
Let's skip to the part
471
00:21:09,379 --> 00:21:10,713
where you agree we're going in.
472
00:21:11,581 --> 00:21:13,215
All right.
473
00:21:13,283 --> 00:21:14,727
Oh, oh. You got no
clearance to get inside.
474
00:21:14,751 --> 00:21:17,186
I've got bolt cutters and pliers
that say otherwise.
475
00:21:17,254 --> 00:21:18,431
Gregorio.
Isler, you're pretending
476
00:21:18,455 --> 00:21:20,222
to be dead to smoke out
this mole.
477
00:21:20,290 --> 00:21:21,724
Don't judge me on a little
B and E.
478
00:21:23,760 --> 00:21:25,361
It's just easier this way.
479
00:21:33,136 --> 00:21:35,071
(piano music playing)
480
00:21:47,050 --> 00:21:48,217
(door opening)
481
00:21:48,285 --> 00:21:50,219
(laughing)
482
00:21:50,287 --> 00:21:52,555
Hey. Hey!
483
00:21:52,622 --> 00:21:54,657
You're still here.
484
00:22:01,331 --> 00:22:02,598
LAUREL:
Dad.
485
00:22:04,434 --> 00:22:07,103
Laurel. Oh.
486
00:22:07,170 --> 00:22:09,572
It's so good to see you.
487
00:22:10,640 --> 00:22:12,074
We don't have time
for a reunion.
488
00:22:12,142 --> 00:22:13,776
- I'm in trouble.
- What do you need?
489
00:22:15,779 --> 00:22:18,514
- Come on. Quickly.
- Okay.
490
00:22:20,650 --> 00:22:22,184
Come on.
491
00:22:29,960 --> 00:22:32,061
Apollyon Intel?
492
00:22:32,129 --> 00:22:34,296
The only thing that can save me
is in that pile.
493
00:22:35,365 --> 00:22:36,966
Let's find it together, Daddy.
494
00:22:37,033 --> 00:22:39,101
Okay, baby.
495
00:22:47,110 --> 00:22:48,110
That's the one.
496
00:22:49,312 --> 00:22:51,213
Why do you need this one?
497
00:22:51,281 --> 00:22:52,401
Just read it to me. Can you?
498
00:22:53,817 --> 00:22:55,551
No.
499
00:22:57,521 --> 00:22:59,121
No, I c... I can't.
500
00:22:59,189 --> 00:23:00,189
Daddy, please.
501
00:23:04,361 --> 00:23:06,228
I'm sorry.
502
00:23:06,296 --> 00:23:07,296
Help me!
503
00:23:10,033 --> 00:23:11,767
Did I do that?
504
00:23:12,869 --> 00:23:14,303
Laurel?
505
00:23:14,371 --> 00:23:16,305
Laurel?
506
00:23:17,541 --> 00:23:19,475
What's going on?
507
00:23:19,543 --> 00:23:22,011
You want him
to recall something specific
508
00:23:22,078 --> 00:23:24,313
from his subconscious.
It's a process.
509
00:23:24,381 --> 00:23:27,016
Requires patience.
(sighs)
510
00:23:27,083 --> 00:23:29,318
(phone vibrating)
511
00:23:29,386 --> 00:23:30,653
Huh.
512
00:23:30,720 --> 00:23:33,289
Might not require patience
after all.
513
00:23:33,356 --> 00:23:34,623
That went well.
514
00:23:34,691 --> 00:23:36,625
(continues indistinctly)
515
00:23:40,397 --> 00:23:42,598
(beeps, door unlocks)
GREGORIO: Damn.
516
00:23:42,666 --> 00:23:44,410
- Key card entry.
- Yeah, I didn't see that coming.
517
00:23:44,434 --> 00:23:45,434
Can you hack it?
518
00:23:45,502 --> 00:23:46,702
SEBASTIAN:
Course I can.
519
00:23:46,770 --> 00:23:49,004
Here goes felony number two.
520
00:23:53,877 --> 00:23:55,477
Is every NCIS agent
521
00:23:55,545 --> 00:23:56,779
completely insubordinate,
522
00:23:56,847 --> 00:23:58,257
or is it just
the New Orleans office?
523
00:23:58,281 --> 00:23:59,725
What are you doing
with the Apollyon files?
524
00:23:59,749 --> 00:24:01,317
This is my investigation.
525
00:24:01,384 --> 00:24:03,424
We're in the middle of a
secure government facility.
526
00:24:03,453 --> 00:24:04,954
Who do you think
I'm sending it to?
527
00:24:05,021 --> 00:24:07,356
Avery Walker.
528
00:24:07,424 --> 00:24:08,768
- She's reaching for something.
- Relax.
529
00:24:08,792 --> 00:24:09,992
It's my phone.
530
00:24:10,060 --> 00:24:11,660
I'm calling security
to have you removed.
531
00:24:11,728 --> 00:24:12,905
GREGORIO: We should
all go to security,
532
00:24:12,929 --> 00:24:14,296
sort this thing out.
533
00:24:14,364 --> 00:24:17,700
Nothing to sort out. I've got
clearance to be here. You don't.
534
00:24:17,767 --> 00:24:18,831
Oh, whoa, okay.
Are we doing this?
535
00:24:18,855 --> 00:24:19,602
GREGORIO: Yeah.
536
00:24:19,603 --> 00:24:22,037
Cover me. I'm gonna detain
Special Agent Parker.
537
00:24:22,105 --> 00:24:23,906
I'm done, anyway.
538
00:24:23,974 --> 00:24:25,808
Sebastian,
stop whatever she did!
539
00:24:25,876 --> 00:24:27,009
(grunting)
540
00:24:35,752 --> 00:24:37,653
Don't even think about it.
(Sebastian groans)
541
00:24:39,656 --> 00:24:41,357
What the hell did you do?
542
00:24:41,424 --> 00:24:42,902
It was uploading,
and I couldn't stop it,
543
00:24:42,926 --> 00:24:45,561
so I, uh... I shot it.
544
00:24:45,629 --> 00:24:47,196
(door opens)
545
00:24:47,264 --> 00:24:49,531
Hands in the air! All of you.
546
00:24:49,599 --> 00:24:51,533
- Hope it works.
- Yeah. Me, too.
547
00:25:01,440 --> 00:25:03,041
This is a first for me.
548
00:25:03,108 --> 00:25:04,475
Got two federal agents
549
00:25:04,543 --> 00:25:05,587
brawling like
it's the main event
550
00:25:05,611 --> 00:25:06,644
and a third discharging
551
00:25:06,712 --> 00:25:08,346
his weapon
into my computer servers.
552
00:25:08,414 --> 00:25:09,747
I need one of you to explain.
553
00:25:09,815 --> 00:25:10,486
I can do that.
554
00:25:10,510 --> 00:25:12,417
He's a snake.
Well, here's the deal...
555
00:25:12,418 --> 00:25:13,418
One of you.
556
00:25:13,485 --> 00:25:14,585
NCIS has reason to believe
557
00:25:14,653 --> 00:25:16,554
that Agent Parker is a traitor
558
00:25:16,622 --> 00:25:18,356
working for Apollyon.
559
00:25:18,424 --> 00:25:20,282
SECURITY CHIEF: I have no idea
what Apollyon is.
560
00:25:20,283 --> 00:25:20,558
SEBASTIAN: Oh, right.
561
00:25:20,626 --> 00:25:22,026
It's this, uh, super secret...
562
00:25:22,094 --> 00:25:24,162
And I don't care.
Special Agent Parker
563
00:25:24,229 --> 00:25:26,274
is the only one with permission
to be in my facility.
564
00:25:26,298 --> 00:25:27,331
Then if you will...
565
00:25:27,399 --> 00:25:28,766
Sorry I'm late.
566
00:25:28,834 --> 00:25:31,769
Rita Devereaux, DOJ,
National Security Division.
567
00:25:31,837 --> 00:25:33,604
PARKER:
Parker, Homeland Security.
568
00:25:33,672 --> 00:25:35,006
Those are your two suspects.
569
00:25:35,074 --> 00:25:37,175
Actually, I'm here for you.
You're being detained
570
00:25:37,242 --> 00:25:39,944
by the FBI
under suspicion of treason.
571
00:25:40,012 --> 00:25:42,080
- Based on?
- The unregistered cell phone
572
00:25:42,147 --> 00:25:44,426
found in your personal effects
with messages to an individual
573
00:25:44,450 --> 00:25:46,417
we believe to be Avery Walker.
574
00:25:46,485 --> 00:25:47,585
That is not...
575
00:25:47,653 --> 00:25:48,963
And payments
you've been receiving
576
00:25:48,987 --> 00:25:50,832
to an offshore account
under your dead mother's name.
577
00:25:50,856 --> 00:25:52,100
Best we could figure,
you were turned
578
00:25:52,124 --> 00:25:53,624
three years ago.
579
00:25:53,692 --> 00:25:56,194
Betrayed your own team
and got them all killed.
580
00:25:56,261 --> 00:25:57,462
If you'll let me explain...
581
00:25:57,529 --> 00:25:58,729
You can explain to the FBI.
582
00:25:58,797 --> 00:26:00,408
They're dying to hear
what you have to say.
583
00:26:00,432 --> 00:26:01,899
GREGORIO:
Catch you later.
584
00:26:04,036 --> 00:26:06,704
Will you uncuff them, please?
They're coming with me.
585
00:26:06,772 --> 00:26:08,083
SECURITY CHIEF: There's still the
matter of the servers
586
00:26:08,107 --> 00:26:09,373
this one sabotaged.
587
00:26:09,441 --> 00:26:11,042
I'll be taking those, too.
588
00:26:11,110 --> 00:26:12,143
Do you have a warrant?
589
00:26:12,211 --> 00:26:14,378
Warrant is right here.
590
00:26:14,446 --> 00:26:16,114
Now, if you'll excuse us.
591
00:26:17,983 --> 00:26:18,659
Thank you.
592
00:26:18,683 --> 00:26:19,550
SEBASTIAN:
Look, don't get us wrong.
593
00:26:19,551 --> 00:26:20,751
We're pumped to see you,
594
00:26:20,819 --> 00:26:21,996
but how'd you even know
that we were here?
595
00:26:22,020 --> 00:26:23,788
I was already on my
way down from D.C.
596
00:26:23,856 --> 00:26:25,300
after I'd heard about
what happened to Dwayne.
597
00:26:25,324 --> 00:26:26,835
But then I got a call
from Raymond Isler,
598
00:26:26,859 --> 00:26:28,092
which was disconcerting
599
00:26:28,160 --> 00:26:29,393
considering he's dead.
600
00:26:29,461 --> 00:26:30,795
- We can explain.
- Yes.
601
00:26:30,863 --> 00:26:32,040
Explain later. We need
to get those servers
602
00:26:32,064 --> 00:26:33,431
back to NCIS.
603
00:26:33,499 --> 00:26:35,733
May be our best lead
on getting Dwayne home.
604
00:26:44,176 --> 00:26:45,643
You sure you're ready,
Sebastian?
605
00:26:45,711 --> 00:26:47,078
SEBASTIAN:
Oh, are you kidding me?
606
00:26:47,146 --> 00:26:49,180
My first autopsy,
and it's on somebody I know?
607
00:26:49,982 --> 00:26:51,015
WADE:
It was inevitable
608
00:26:51,083 --> 00:26:52,523
that Dwayne would
end up on my table.
609
00:26:52,551 --> 00:26:54,652
Of course, he suffered
needlessly to get here.
610
00:26:54,720 --> 00:26:56,698
Yeah, well, least we'll get
to see what makes him tick.
611
00:26:56,722 --> 00:26:59,290
Well, what are you waiting for?
Open the man up.
612
00:26:59,358 --> 00:27:01,159
All right.
613
00:27:01,226 --> 00:27:03,127
No, wait, wait.
614
00:27:04,263 --> 00:27:05,496
I'm-I'm not dead.
615
00:27:05,564 --> 00:27:07,965
Well, that's what
makes this so much harder.
616
00:27:08,033 --> 00:27:09,967
Just stop being so stubborn,
617
00:27:10,035 --> 00:27:12,470
Dwayne,
and give Walker what he wants.
618
00:27:12,538 --> 00:27:15,173
- I can't.
- Then we've really got no choice.
619
00:27:16,441 --> 00:27:17,675
(saw whirring)
620
00:27:21,113 --> 00:27:22,146
Put down the saw.
621
00:27:22,214 --> 00:27:25,149
Saw? What the hell
is going on with him?
622
00:27:25,217 --> 00:27:27,185
I can't control his mind.
I can only nudge him.
623
00:27:27,252 --> 00:27:29,320
My operative
on the ground just failed,
624
00:27:29,388 --> 00:27:30,598
so he is the only
option we've got.
625
00:27:30,622 --> 00:27:32,557
Nudge harder!
626
00:27:32,624 --> 00:27:34,792
Get him back on the damn file.
627
00:27:40,566 --> 00:27:41,699
How long before we land?
628
00:27:41,767 --> 00:27:42,767
30 minutes, sir.
629
00:27:46,538 --> 00:27:48,639
I just spoke to the FBI.
630
00:27:48,707 --> 00:27:50,575
Parker threw herself
on their mercy,
631
00:27:50,642 --> 00:27:52,310
admitted everything,
but has no idea
632
00:27:52,377 --> 00:27:53,755
where Walker or Dwayne might be.
- (scoffs)
633
00:27:53,779 --> 00:27:55,513
- She's probably lying.
- It doesn't matter.
634
00:27:55,581 --> 00:27:57,481
We don't have time
to interrogate her properly.
635
00:27:57,549 --> 00:27:58,683
LASALLE:
Not gonna need to.
636
00:27:58,750 --> 00:28:00,184
Patton was able
to get a new bead
637
00:28:00,252 --> 00:28:01,852
on Walker's
communication signal.
638
00:28:01,920 --> 00:28:03,932
Despite the fact that
Sebastian murdered the servers
639
00:28:03,956 --> 00:28:04,933
in cold blood.
640
00:28:04,957 --> 00:28:05,890
I was improvising.
I don't know...
641
00:28:05,891 --> 00:28:07,491
Okay.
What did you learn, Patton?
642
00:28:07,559 --> 00:28:10,728
I figured out why the signals
keep bouncing around.
643
00:28:10,796 --> 00:28:13,531
They're literally moving.
500 miles an hour.
644
00:28:13,599 --> 00:28:14,832
Walker's on a plane.
645
00:28:14,900 --> 00:28:16,044
Yeah, one that's
been traveling west
646
00:28:16,068 --> 00:28:17,535
from Eastern Europe for hours.
647
00:28:17,603 --> 00:28:18,903
PATTON:
And he just landed
648
00:28:18,971 --> 00:28:20,071
in the good old U.S. of A.
649
00:28:20,138 --> 00:28:21,239
Yeah, Brownsville, Texas,
650
00:28:21,306 --> 00:28:23,241
to be precise.
651
00:28:23,308 --> 00:28:25,243
Estate on the Gulf
near the Mexican border.
652
00:28:25,310 --> 00:28:27,245
Used to be owned by
the cartel kingpin.
653
00:28:27,312 --> 00:28:28,713
It's been dormant for years.
654
00:28:28,780 --> 00:28:30,181
But why would Walker head back
655
00:28:30,249 --> 00:28:32,083
to the United States
if he's a wanted man?
656
00:28:32,150 --> 00:28:33,884
More importantly,
is Dwayne with him?
657
00:28:35,621 --> 00:28:38,222
There's only one way
to find out. Let's roll.
658
00:28:39,825 --> 00:28:41,359
What is that place, Patton?
659
00:28:41,426 --> 00:28:43,394
Walker's own personal Alamo.
660
00:28:52,170 --> 00:28:54,038
Where am I?
661
00:28:55,140 --> 00:28:57,074
Doesn't matter.
662
00:28:57,142 --> 00:28:59,644
Room's different, circumstances
are still the same.
663
00:28:59,711 --> 00:29:01,589
(whimpers)
- Let's cut right to the heart of the matter.
664
00:29:01,613 --> 00:29:04,115
Now, you know what I want.
665
00:29:04,182 --> 00:29:05,783
My personnel file.
666
00:29:05,851 --> 00:29:07,084
(grunts)
667
00:29:07,152 --> 00:29:09,453
Now, no more denials.
668
00:29:09,521 --> 00:29:10,788
No distractions.
669
00:29:10,856 --> 00:29:12,100
- You understand me?
- I don't...
670
00:29:12,124 --> 00:29:13,724
I know that you have read
671
00:29:13,792 --> 00:29:16,060
every single word in that file.
672
00:29:16,128 --> 00:29:18,929
And there is something
that I need from it.
673
00:29:18,997 --> 00:29:20,598
(grunts)
674
00:29:26,238 --> 00:29:28,172
(panting)
675
00:29:28,240 --> 00:29:30,975
♪ Like smooth wine
676
00:29:31,043 --> 00:29:32,910
♪ It's like heaven
677
00:29:32,978 --> 00:29:36,814
♪ In the room with you
678
00:29:36,882 --> 00:29:40,318
♪ And we're awake in...
679
00:29:40,385 --> 00:29:43,754
(exhales)
I know what you're thinking.
680
00:29:43,822 --> 00:29:46,090
Everything seems just right.
681
00:29:46,158 --> 00:29:48,426
Like I'm home.
682
00:29:48,493 --> 00:29:51,829
This could be
forever if you want.
683
00:29:51,897 --> 00:29:53,831
What do you mean?
684
00:29:53,899 --> 00:29:56,634
I mean forget about
the world.
685
00:29:56,702 --> 00:29:59,503
Let it slip away.
Be here with me.
686
00:29:59,571 --> 00:30:01,272
I want that.
687
00:30:01,340 --> 00:30:04,108
- I got you something.
- What...?
688
00:30:04,176 --> 00:30:06,177
(chuckles)
- (scoffs)
689
00:30:06,244 --> 00:30:08,145
(laughs)
690
00:30:08,213 --> 00:30:11,382
♪ Give you a kiss or two...
691
00:30:11,450 --> 00:30:13,651
Go ahead.
692
00:30:13,719 --> 00:30:15,519
(chuckles)
693
00:30:24,363 --> 00:30:25,996
I can't.
694
00:30:26,064 --> 00:30:27,965
Well, of course you can.
695
00:30:28,033 --> 00:30:29,967
For me. For us.
696
00:30:33,705 --> 00:30:36,140
Oh, this self-righteous crap
697
00:30:36,208 --> 00:30:38,242
only goes so far, Dwayne.
698
00:30:38,310 --> 00:30:40,274
You claim you want to help
the ones you love.
699
00:30:40,298 --> 00:30:40,911
Rita, please.
700
00:30:40,912 --> 00:30:44,048
But you've sacrificed
your marriage, your daughter,
701
00:30:44,116 --> 00:30:46,550
any substantial relationship
you've ever had.
702
00:30:46,618 --> 00:30:48,686
- And for what?
- This-this isn't real.
703
00:30:48,754 --> 00:30:50,721
- This...
- That file is real, and what's inside
704
00:30:50,789 --> 00:30:52,156
is your only hope
to save us.
705
00:30:52,224 --> 00:30:53,424
But you don't care.
706
00:30:53,492 --> 00:30:54,658
No, that's not true.
707
00:30:54,726 --> 00:30:56,594
Do the honorable thing
for once in your life.
708
00:30:56,661 --> 00:30:59,597
Open the damn file
and tell me what's inside.
709
00:30:59,664 --> 00:31:02,733
Otherwise, we all are dead.
710
00:31:20,202 --> 00:31:21,558
Just checked the perimeter.
711
00:31:21,559 --> 00:31:24,327
There's eight guys to my count.
Probably more inside.
712
00:31:24,395 --> 00:31:25,893
- Well, any sign of Pride or Walker?
- No.
713
00:31:25,894 --> 00:31:26,960
They could be inside, too.
714
00:31:27,028 --> 00:31:28,495
We go in.
715
00:31:28,563 --> 00:31:30,364
FBI and HRT are ready.
So are the Rangers.
716
00:31:30,432 --> 00:31:31,742
SEBASTIAN: A firefight
could get Pride killed.
717
00:31:31,766 --> 00:31:32,977
HANNAH:
I'm not seeing much of a choice.
718
00:31:33,001 --> 00:31:35,169
We've come this far to get King.
719
00:31:35,236 --> 00:31:37,104
No turning back now.
720
00:31:37,172 --> 00:31:39,707
This is Khoury. We're a go.
721
00:31:46,181 --> 00:31:48,048
What's happening out there?
722
00:31:48,116 --> 00:31:49,183
It's the Feds.
723
00:31:49,250 --> 00:31:50,517
AGENT:
Federal agents!
724
00:31:50,585 --> 00:31:51,719
Everyone drop your weapons
725
00:31:51,786 --> 00:31:52,986
and get on the ground!
726
00:32:00,795 --> 00:32:01,829
JONES:
We should go.
727
00:32:01,896 --> 00:32:03,697
We need to finish the mission.
728
00:32:03,765 --> 00:32:05,699
- We don't have any time.
- He's right there
729
00:32:05,767 --> 00:32:07,968
in that house with the
information that I need.
730
00:32:08,036 --> 00:32:08,580
(grunts)
731
00:32:08,604 --> 00:32:10,681
Pride, listen to me.
Look, look, I need you to focus.
732
00:32:10,705 --> 00:32:12,206
Okay? I need you to tell me
733
00:32:12,273 --> 00:32:13,540
where you are right now.
734
00:32:14,743 --> 00:32:15,920
OFFICER:
This is the Coast Guard.
735
00:32:15,944 --> 00:32:18,011
Put your weapons down
and surrender.
736
00:32:25,120 --> 00:32:26,053
Tell me! Come on!
737
00:32:26,121 --> 00:32:29,223
I can't open that file.
738
00:32:29,290 --> 00:32:31,091
I don't care about the file.
739
00:32:32,394 --> 00:32:33,827
Tell me about the house.
740
00:32:33,895 --> 00:32:35,863
Tell me
about the house.
741
00:32:43,738 --> 00:32:45,739
(woman singing in French)
742
00:33:01,856 --> 00:33:04,525
(continues singing)
743
00:33:06,661 --> 00:33:08,595
Mama?
744
00:33:10,465 --> 00:33:12,266
You look good.
745
00:33:12,333 --> 00:33:14,234
Not sick.
746
00:33:16,938 --> 00:33:19,039
Young.
747
00:33:19,107 --> 00:33:22,443
Don't be troubled, Dwayne.
748
00:33:22,510 --> 00:33:24,812
It's a beautiful day.
749
00:33:26,181 --> 00:33:28,549
Look how happy he is.
750
00:33:32,987 --> 00:33:34,922
Is that me?
751
00:33:36,658 --> 00:33:38,392
Have we been here?
752
00:33:38,460 --> 00:33:40,828
Oh, no, we've
never been here.
753
00:33:40,895 --> 00:33:43,430
And I don't know the boy.
754
00:33:43,498 --> 00:33:46,266
But I like him quite a bit.
755
00:33:46,334 --> 00:33:48,635
It all seems
so familiar.
756
00:33:48,703 --> 00:33:50,304
(sighs)
757
00:33:50,371 --> 00:33:52,139
You have all the answers.
758
00:33:53,508 --> 00:33:56,310
You just have to look.
759
00:34:03,251 --> 00:34:07,254
No. I can't.
760
00:34:07,322 --> 00:34:08,922
I can't. (sighs)
761
00:34:10,592 --> 00:34:12,759
I can't do this anymore.
762
00:34:12,827 --> 00:34:15,329
I don't even know
what I'm fighting for.
763
00:34:17,866 --> 00:34:21,134
This is not the Dwayne Pride
that I raised.
764
00:34:21,202 --> 00:34:24,838
You stood your ground
when your father disappeared.
765
00:34:24,906 --> 00:34:28,775
And when your mother lost
a part of her reality.
766
00:34:28,843 --> 00:34:31,712
Don't you give up now.
767
00:34:44,626 --> 00:34:46,560
This isn't about me.
768
00:34:47,629 --> 00:34:49,563
It's about Walker.
769
00:34:54,068 --> 00:34:56,303
721...
770
00:34:56,371 --> 00:34:58,372
Walnut Lane.
771
00:35:00,041 --> 00:35:02,976
That's my son.
772
00:35:04,245 --> 00:35:07,014
I am so proud of you.
773
00:35:09,484 --> 00:35:11,919
I just gave Walker
everything he wants.
774
00:35:11,986 --> 00:35:13,921
You never had a choice
about that.
775
00:35:15,623 --> 00:35:18,959
But you do have a choice
about what happens next.
776
00:35:21,229 --> 00:35:23,230
Fight.
777
00:35:24,832 --> 00:35:27,334
Dwayne, you fight.
778
00:35:31,139 --> 00:35:34,207
(singing in French)
779
00:35:52,160 --> 00:35:53,604
You stay here with him.
I'll check it out.
780
00:35:53,628 --> 00:35:55,028
What am I supposed
to do with this?
781
00:35:55,096 --> 00:35:57,130
I got what I need from him.
782
00:35:57,198 --> 00:35:58,632
Clean up.
783
00:35:59,767 --> 00:36:02,235
(sighs)
784
00:36:04,005 --> 00:36:07,107
(groans softly)
785
00:36:07,175 --> 00:36:09,309
(grunting)
786
00:36:10,678 --> 00:36:12,980
(groans)
787
00:36:14,515 --> 00:36:16,383
(indistinct shouting)
788
00:36:20,846 --> 00:36:24,063
RITA: You've sacrificed
your marriage, your daughter.
789
00:36:24,064 --> 00:36:25,430
Help me!
790
00:36:25,431 --> 00:36:27,104
RITA: Any substantial
relationship you've ever had.
791
00:36:27,105 --> 00:36:28,573
And for what?
(grunts)
792
00:36:28,640 --> 00:36:30,007
We all are dead.
793
00:36:30,075 --> 00:36:32,543
(grunting)
(yelling)
794
00:36:32,611 --> 00:36:35,880
JIMMY: Can't argue that.Ain't nothing
more important than family.
795
00:36:35,948 --> 00:36:40,051
What are you gonna do
to save yours?
796
00:36:42,321 --> 00:36:44,288
Walker!
797
00:36:44,990 --> 00:36:48,125
Dwayne... don't shoot.
798
00:36:51,597 --> 00:36:52,897
LASALLE:
King!
799
00:36:52,965 --> 00:36:54,065
It's me.
800
00:36:56,602 --> 00:36:58,369
Lower your weapon!
801
00:36:59,471 --> 00:37:01,405
King!
802
00:37:02,541 --> 00:37:05,409
Hey. Hey.
King, it's me.
803
00:37:05,477 --> 00:37:07,411
It's all right.
804
00:37:12,050 --> 00:37:13,551
(siren wailing)
805
00:37:13,619 --> 00:37:15,419
(coughing)
806
00:37:19,491 --> 00:37:22,159
We have seven Apollyon
operatives in custody.
807
00:37:22,227 --> 00:37:24,005
We still don't know where Walker went.
GREGORIO: My guess is
808
00:37:24,029 --> 00:37:26,397
he's over the border. He's gonna
be impossible to find.
809
00:37:26,465 --> 00:37:29,467
Good news-- you're
gonna be okay, King.
810
00:37:29,534 --> 00:37:31,669
Soon as we pump these drugs
out of your system.
811
00:37:31,737 --> 00:37:33,404
Not impossible.
812
00:37:33,472 --> 00:37:35,516
- Yeah, right, just a couple days rest.
- No. I mean,
813
00:37:35,540 --> 00:37:37,975
it's not impossible...
814
00:37:38,043 --> 00:37:39,944
to find Walker.
815
00:37:41,480 --> 00:37:43,414
I know where he's going.
816
00:37:43,482 --> 00:37:45,349
(panting)
817
00:37:45,417 --> 00:37:47,518
721 Walnut Lane.
818
00:38:05,604 --> 00:38:07,838
(panting)
819
00:38:07,906 --> 00:38:09,974
Why am I not surprised
that you survived?
820
00:38:10,042 --> 00:38:11,776
Or that you tracked me here?
821
00:38:11,843 --> 00:38:14,145
Drugs did a number on me.
822
00:38:14,212 --> 00:38:18,382
No idea what was real,
or what was fake,
823
00:38:18,450 --> 00:38:20,484
but this place stood out.
824
00:38:20,552 --> 00:38:24,155
I figured that the kid
in this photo was you.
825
00:38:24,222 --> 00:38:26,123
But the family
who lives here
826
00:38:26,191 --> 00:38:27,792
has no connection to you.
827
00:38:27,859 --> 00:38:29,126
Except for one thing.
828
00:38:29,194 --> 00:38:31,128
The boy is your son.
829
00:38:31,196 --> 00:38:33,531
They adopted him.
830
00:38:33,598 --> 00:38:36,701
You know, having children in
this line of work is dangerous.
831
00:38:36,768 --> 00:38:38,035
His mother--
832
00:38:38,103 --> 00:38:40,137
she didn't survive childbirth,
so...
833
00:38:40,205 --> 00:38:42,840
I had
to put him somewhere safe.
834
00:38:42,908 --> 00:38:44,742
Somewhere even
you didn't know about.
835
00:38:44,810 --> 00:38:48,145
Somewhere where he could just
live a normal life.
836
00:38:48,213 --> 00:38:50,681
But Amelia Parsons--
she figured it out.
837
00:38:50,749 --> 00:38:52,917
She used that picture
as leverage on me.
838
00:38:52,984 --> 00:38:55,820
And after her, you knew
839
00:38:55,887 --> 00:38:58,055
that we had it.
840
00:38:59,458 --> 00:39:01,659
I knew it was only
a matter of time
841
00:39:01,727 --> 00:39:03,394
before someone came for my boy.
842
00:39:03,462 --> 00:39:04,695
It's like
I told you.
843
00:39:04,763 --> 00:39:06,564
Family's everything.
844
00:39:06,631 --> 00:39:08,099
What was the plan?
845
00:39:09,739 --> 00:39:11,521
Take him?
846
00:39:11,522 --> 00:39:13,857
- Disappear?
- That's still my plan.
847
00:39:13,925 --> 00:39:16,326
Not gonna let it happen.
848
00:39:16,394 --> 00:39:18,528
Pride, look at you.
849
00:39:18,596 --> 00:39:20,197
You can barely walk,
850
00:39:20,264 --> 00:39:22,165
and you know
that I would kill you
851
00:39:22,233 --> 00:39:23,767
before you ever
pulled your weapon.
852
00:39:26,604 --> 00:39:28,171
I won't have to.
853
00:39:31,909 --> 00:39:33,276
(scoffs)
854
00:39:33,344 --> 00:39:34,845
You got two choices, Walker.
855
00:39:34,912 --> 00:39:36,613
You can surrender, or you can...
856
00:39:36,681 --> 00:39:38,648
(gunshot)
857
00:39:39,951 --> 00:39:42,152
(coughing)
858
00:39:42,220 --> 00:39:44,154
Or you can die here.
859
00:39:55,199 --> 00:39:58,135
(groans)
860
00:39:58,202 --> 00:40:00,871
Your son will be safe.
861
00:40:00,938 --> 00:40:03,040
No one will ever harm him.
862
00:40:04,442 --> 00:40:06,710
That much I can promise.
863
00:40:21,893 --> 00:40:24,594
♪ I got that fever
864
00:40:24,662 --> 00:40:28,198
♪ All deep inside of my chest
865
00:40:28,266 --> 00:40:29,599
PRIDE: Yeah, except
he got shot.
866
00:40:29,667 --> 00:40:31,187
♪ And all that sweet,
sweet lovin'... ♪
867
00:40:31,235 --> 00:40:34,905
There we go.
Come on, Jimmy! Oh!
868
00:40:34,972 --> 00:40:38,041
So, how does it feel
to rise from the dead?
869
00:40:38,109 --> 00:40:39,453
SEBASTIAN: Well, which one of them
are you talking about?
870
00:40:39,477 --> 00:40:40,510
I guess both of 'em.
871
00:40:40,578 --> 00:40:41,745
ISLER:
Well, I-I, for one,
872
00:40:41,813 --> 00:40:42,946
enjoyed being dead.
873
00:40:43,014 --> 00:40:44,214
Fewer responsibilities.
874
00:40:44,282 --> 00:40:46,183
Let's agree to disagree
on that one.
875
00:40:46,250 --> 00:40:48,118
I am glad to be back.
876
00:40:48,186 --> 00:40:50,253
Apollyon's finished.
So is Walker.
877
00:40:50,321 --> 00:40:52,255
ALL:
Hear, hear.
878
00:40:52,323 --> 00:40:54,268
Now, please tell us
you're gonna take some time off.
879
00:40:54,292 --> 00:40:56,893
A proper vacation.
Yeah, I'm going to New York.
880
00:40:56,961 --> 00:40:59,096
I'm gonna spend
some quality time with Laurel.
881
00:40:59,163 --> 00:41:00,363
Then maybe go see my mama.
882
00:41:00,431 --> 00:41:02,432
Been too long.
883
00:41:02,500 --> 00:41:04,267
♪ ♪
884
00:41:04,335 --> 00:41:06,570
Not much more I want to do
than that right now.
885
00:41:06,637 --> 00:41:07,904
♪ Ooh-ooh-ooh...
886
00:41:07,972 --> 00:41:09,206
RITA:
Hey, Dwayne Pride.
887
00:41:10,675 --> 00:41:12,776
Get out here.
(all cheering)
888
00:41:12,844 --> 00:41:14,044
GREGORIO:
Yeah!
889
00:41:14,112 --> 00:41:15,112
Oh, no, no, no.
890
00:41:15,179 --> 00:41:16,179
Yeah!
891
00:41:16,214 --> 00:41:18,415
I'm too woozy.
I'm too woozy still.
892
00:41:18,483 --> 00:41:21,418
(whooping, cheering)
893
00:41:21,486 --> 00:41:23,487
♪ Dougie's gonna be there...
894
00:41:23,554 --> 00:41:25,632
I don't think she's gonna take
"no" for an answer, big brother.
895
00:41:25,656 --> 00:41:28,592
I can see that, Jimmy.
♪ Even the soldiers
896
00:41:28,659 --> 00:41:31,628
♪ Need a break sometimes
(cheering)
897
00:41:31,696 --> 00:41:32,963
♪ Listen to the groove, y'all
898
00:41:33,030 --> 00:41:34,731
All right, all right, all right.
899
00:41:34,799 --> 00:41:36,900
♪ Let it unwind your mind
900
00:41:36,968 --> 00:41:38,568
♪ No intoxication
901
00:41:38,636 --> 00:41:40,047
♪ Unless you see what I see
Whoa, whoa.
902
00:41:40,071 --> 00:41:41,638
♪ ♪
903
00:41:41,706 --> 00:41:44,508
♪ Dancin' hot 'n' sweaty
right in front of me ♪
904
00:41:44,575 --> 00:41:46,143
(cheering)
905
00:41:46,210 --> 00:41:48,645
♪ Oh, call it what you like
906
00:41:48,713 --> 00:41:50,981
♪ I'm gonna call it how it be
907
00:41:51,048 --> 00:41:54,117
♪ It's just another one
of God's gifts ♪
908
00:41:54,185 --> 00:41:56,286
♪ Musicology!
909
00:41:56,354 --> 00:41:58,588
♪ You got
to keep the party movin' ♪
910
00:41:58,656 --> 00:42:00,423
♪ Like I told you
911
00:42:00,491 --> 00:42:02,993
♪ Kick the old-school joints
912
00:42:03,060 --> 00:42:05,162
♪ For the true funk soldiers
913
00:42:05,229 --> 00:42:08,598
♪ Musicology...
914
00:42:08,666 --> 00:42:10,967
♪ ♪
915
00:42:11,035 --> 00:42:12,435
♪ Wish I had a dollar...
916
00:42:12,503 --> 00:42:15,138
- Get up here. Come on, everybody.
- Yeah!
917
00:42:15,206 --> 00:42:16,506
♪ Don't you miss the feeling
918
00:42:16,574 --> 00:42:20,110
♪ Music gave ya
back in the day? ♪
919
00:42:20,178 --> 00:42:21,945
♪ Keep the party movin'
920
00:42:22,013 --> 00:42:23,991
♪ Just like I told you
♪ That's what I'm talking about ♪
921
00:42:24,015 --> 00:42:26,316
♪ Musicology
922
00:42:26,384 --> 00:42:28,051
♪ For the true funk soldiers
923
00:42:28,119 --> 00:42:30,187
♪ Let go, all right
924
00:42:30,254 --> 00:42:32,055
♪ Come on, y'all.
925
00:42:35,789 --> 00:42:42,789
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man