1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,856
Previously,
on The Big Bang Theory...
2
00:00:03,202 --> 00:00:04,979
Guess I'm your new neighbor.
Penny.
3
00:00:04,980 --> 00:00:06,779
- Oh. Leonard. Sheldon.
- Hi.
4
00:00:06,848 --> 00:00:07,513
- Hi.
- Hi.
5
00:00:07,582 --> 00:00:09,349
- Hi.
- Hi.
6
00:00:09,417 --> 00:00:11,184
That's where I sit.
7
00:00:11,252 --> 00:00:12,151
Howard Wolowitz.
8
00:00:12,220 --> 00:00:13,853
Caltech Department
of Applied Physics.
9
00:00:13,922 --> 00:00:14,854
Penny?
10
00:00:14,923 --> 00:00:15,989
Leonard.
11
00:00:16,057 --> 00:00:17,390
Raj?
12
00:00:17,459 --> 00:00:19,170
WOLOWITZ: He speaks English--
he just can't speak to women.
13
00:00:19,194 --> 00:00:20,927
LEONARD:
Our babies will be
14
00:00:20,996 --> 00:00:22,395
smart and beautiful.
15
00:00:22,464 --> 00:00:23,563
Finally caught a break.
16
00:00:23,632 --> 00:00:25,598
♪ Soft kitty... ♪
17
00:00:25,667 --> 00:00:26,911
You know my girlfriend,
Bernadette.
18
00:00:26,935 --> 00:00:29,302
MRS. WOLOWITZ (calls):
Howard, I'm hungry!
19
00:00:29,371 --> 00:00:31,371
♪ Warm kitty... ♪
20
00:00:31,439 --> 00:00:33,106
(screams)
21
00:00:33,174 --> 00:00:35,875
♪ Little ball of fur... ♪
22
00:00:35,944 --> 00:00:37,944
I'm Amy Farrah Fowler.
You're Sheldon Cooper.
23
00:00:40,281 --> 00:00:41,014
Bazinga.
24
00:00:41,082 --> 00:00:42,715
(tires squeal, horn honks)
25
00:00:42,784 --> 00:00:44,751
(gasping, yelling)
26
00:00:46,521 --> 00:00:49,088
Welcome to the premiere episode
of Sheldon Cooper Presents
27
00:00:49,157 --> 00:00:50,556
Fun with Flags.
28
00:00:50,625 --> 00:00:52,625
I'm going up in space.
Technically,
29
00:00:52,694 --> 00:00:54,227
I'm an astronaut.
30
00:00:54,295 --> 00:00:56,496
Oy vey!
31
00:00:57,770 --> 00:00:59,118
You're talking to me.
32
00:00:59,119 --> 00:01:01,519
I am.
(gasps)
33
00:01:02,889 --> 00:01:06,791
Bernadette Maryann
Rostenkowski...
34
00:01:06,860 --> 00:01:09,861
We now pronounce you
husband and wife.
35
00:01:09,930 --> 00:01:11,129
Amy?
36
00:01:11,198 --> 00:01:12,364
Howard?
37
00:01:12,432 --> 00:01:13,898
Angry Amy?
38
00:01:13,967 --> 00:01:15,400
I don't want you to say it
39
00:01:15,469 --> 00:01:17,413
just because social convention
dictates that you...
40
00:01:17,437 --> 00:01:18,370
I love you, too.
41
00:01:18,438 --> 00:01:19,771
Will you marry me?
42
00:01:19,840 --> 00:01:21,072
(softly): Yes.
(chuckles)
43
00:01:21,141 --> 00:01:22,240
We did it!
44
00:01:22,309 --> 00:01:24,643
Well, I enjoyed that
more than I thought I would.
45
00:01:26,313 --> 00:01:27,612
I wonder which one's Halley.
46
00:01:27,681 --> 00:01:29,648
(baby bawling loudly)
47
00:01:31,685 --> 00:01:32,717
Will you marry me?
48
00:01:32,786 --> 00:01:33,618
WOLOWITZ:
That...
49
00:01:33,687 --> 00:01:36,354
means... positive?
50
00:01:36,423 --> 00:01:39,090
(gasps)
Super asymmetry, that's it!
51
00:01:39,159 --> 00:01:40,725
AMY:
Our paper was right.
52
00:01:40,794 --> 00:01:43,194
- We did it!
- We did it?
53
00:01:43,263 --> 00:01:44,496
We did it!
54
00:01:45,899 --> 00:01:47,432
♪ Six times ten
to the eighth atoms ♪
55
00:01:47,501 --> 00:01:49,167
♪ Of a radium in a lead jar ♪
56
00:01:49,236 --> 00:01:51,202
♪ Six times ten to the eighth
atoms of radium ♪
57
00:01:51,271 --> 00:01:53,405
♪ If the half-life of radium
should happen to pass ♪
58
00:01:53,473 --> 00:01:55,206
♪ Three times ten
to the eighth atoms ♪
59
00:01:55,275 --> 00:01:56,808
♪ Of a radium in a lead jar... ♪
60
00:01:56,877 --> 00:01:57,909
PENNY:
Really hope
61
00:01:57,978 --> 00:01:59,240
you're almost to zero.
62
00:01:59,241 --> 00:02:01,746
No, see,
that's the beauty of half-lives:
63
00:02:01,815 --> 00:02:04,082
it's impossible to determine
when you'll arrive at zero.
64
00:02:04,151 --> 00:02:05,483
It's like
"Wheels on the Bus"
65
00:02:05,552 --> 00:02:08,887
if the bus had
an unknowable number of parts.
66
00:02:10,023 --> 00:02:11,334
Yeah, we're gonna need
more coffee.
67
00:02:11,358 --> 00:02:14,125
Yep. I'm with you.
Leonard, coffee?
68
00:02:14,194 --> 00:02:16,828
Black and strong,
like Luke Cage.
69
00:02:16,897 --> 00:02:19,898
I'm too tired
to even be disturbed by that.
70
00:02:19,966 --> 00:02:21,066
Sheldon?
71
00:02:21,134 --> 00:02:22,467
Mm, absolutely not, no.
72
00:02:22,536 --> 00:02:25,303
The Nobel committee will be
making the calls to inform
73
00:02:25,372 --> 00:02:27,839
the winners at any minute,
so the only drug I need
74
00:02:27,908 --> 00:02:29,574
is the endorphins pumping
through my brain
75
00:02:29,643 --> 00:02:31,409
in anticipation of our victory.
76
00:02:31,478 --> 00:02:33,156
Well, technically, anticipation
wouldn't be mediated
77
00:02:33,180 --> 00:02:35,747
by endorphins as much
as dopamine, but, you know,
78
00:02:35,816 --> 00:02:38,450
you've been up all night,
so I'll give you that one.
79
00:02:42,022 --> 00:02:44,989
Really? The second
he stops talking?
80
00:02:45,058 --> 00:02:47,425
Well... should we wake him up?
81
00:02:47,494 --> 00:02:49,561
Well, he did say
if he fell asleep,
82
00:02:49,629 --> 00:02:52,097
we were allowed
to slap him awake.
83
00:02:53,200 --> 00:02:54,766
Oh, boy.
84
00:02:55,869 --> 00:02:57,836
Wait a minute.
Why do you get to do it?
85
00:02:57,904 --> 00:02:58,592
'Cause I called it.
86
00:02:58,616 --> 00:03:00,616
Well, you can't just call it.
You have to earn it.
87
00:03:00,874 --> 00:03:02,273
Oh, and you've earned it?
88
00:03:02,342 --> 00:03:05,677
No one has earned it
more than me.
89
00:03:05,746 --> 00:03:07,579
(Amy clearing throat)
90
00:03:09,716 --> 00:03:12,617
You have your whole life
to smack him around.
91
00:03:12,652 --> 00:03:14,018
This is my time.
92
00:03:15,122 --> 00:03:16,921
Fine. Don't miss.
93
00:03:16,990 --> 00:03:20,225
It's not a volleyball.
I can handle it.
94
00:03:20,293 --> 00:03:21,593
Oh, wait. Hang on.
95
00:03:21,661 --> 00:03:24,162
When you're old, you are
gonna want a record of this.
96
00:03:24,231 --> 00:03:25,296
Oh, oh, yeah.
97
00:03:25,365 --> 00:03:28,366
Do it in slo-mo.
I want to see his cheeks ripple.
98
00:03:30,036 --> 00:03:31,403
Ready... go.
99
00:03:31,471 --> 00:03:33,638
(ringtone playing)
(gasps) It's happening!
100
00:03:33,707 --> 00:03:35,673
Unknown caller.
It's got to be them.
101
00:03:35,742 --> 00:03:37,675
Okay, put it on speaker.
102
00:03:37,744 --> 00:03:39,110
- Hello?
- Hi.
103
00:03:39,179 --> 00:03:41,646
MAN:
Hello. This is Sweden calling.
104
00:03:43,884 --> 00:03:46,184
Is this Dr. Cooper
and Dr. Fowler?
105
00:03:46,253 --> 00:03:47,419
- Yes.
- Yeah.
106
00:03:47,487 --> 00:03:49,254
Congratulations.
107
00:03:49,322 --> 00:03:52,657
It is my pleasure to inform you
that you've won the Nobel Prize
108
00:03:52,726 --> 00:03:54,893
in being suckers...!
109
00:03:58,632 --> 00:04:01,166
His Swedish accent
was very convincing.
110
00:04:02,969 --> 00:04:05,170
(ringtone playing)
(gasps) This is it!
111
00:04:05,238 --> 00:04:07,338
What do you want, Howard?
112
00:04:07,407 --> 00:04:09,340
We were just calling to see
if you'd heard yet.
113
00:04:09,409 --> 00:04:10,508
We haven't.
114
00:04:10,577 --> 00:04:11,697
But thank you for getting up
115
00:04:11,745 --> 00:04:12,677
so early to call.
116
00:04:12,746 --> 00:04:13,845
That was very thoughtful.
117
00:04:13,914 --> 00:04:15,314
Oh, please. We have
two little kids.
118
00:04:15,382 --> 00:04:17,449
We've been up for an hour.
119
00:04:17,517 --> 00:04:19,584
WOLOWITZ:
Did anyone get to slap Sheldon?
120
00:04:19,653 --> 00:04:21,352
No.
121
00:04:21,421 --> 00:04:22,954
Okay, well, call us
when you hear.
122
00:04:23,023 --> 00:04:25,423
All right,
now what?
123
00:04:25,492 --> 00:04:28,092
Oh, why don't we play a game
to pass the time?
124
00:04:28,161 --> 00:04:30,428
Here. Uh, I am thinking
of a number.
125
00:04:30,497 --> 00:04:33,998
Hint: it's a cube of a cube
of a prime.
126
00:04:34,067 --> 00:04:35,967
There's an infinite number
of possibilities.
127
00:04:36,036 --> 00:04:37,469
What, you got somewhere to be?
128
00:04:37,537 --> 00:04:39,103
(ringtone playing)
129
00:04:39,172 --> 00:04:41,706
Oh. That's me.
130
00:04:41,775 --> 00:04:43,141
Hello?
131
00:04:43,210 --> 00:04:45,743
Yes, this is Dr. Fowler.
132
00:04:47,147 --> 00:04:48,179
I see.
133
00:04:49,716 --> 00:04:51,382
Okay, thank you.
134
00:04:54,855 --> 00:04:56,387
We won.
135
00:04:56,456 --> 00:04:57,856
(gasps)
136
00:05:03,697 --> 00:05:05,730
Congratulations!
137
00:05:05,799 --> 00:05:07,265
Oh, my God!
138
00:05:07,334 --> 00:05:09,567
- We did it.
-I know.
139
00:05:09,636 --> 00:05:11,069
Can you believe it?
(gasps)
140
00:05:11,137 --> 00:05:13,571
That's a good point.
What if I'm dreaming?
141
00:05:13,640 --> 00:05:14,640
(yelps)
142
00:05:20,714 --> 00:05:22,380
We won the Nobel Prize!
143
00:05:22,449 --> 00:05:23,818
(screaming)
144
00:05:23,819 --> 00:05:26,819
♪ The Big Bang Theory 12x23 ♪
The Change Constant
Original Air Date on
145
00:05:26,820 --> 00:05:30,321
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
146
00:05:30,390 --> 00:05:33,625
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
147
00:05:33,693 --> 00:05:35,293
♪ The Earth began to cool ♪
148
00:05:35,362 --> 00:05:37,996
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
149
00:05:38,064 --> 00:05:40,498
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
150
00:05:40,567 --> 00:05:43,201
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
151
00:05:43,270 --> 00:05:45,103
♪ That all started
with a big bang ♪
152
00:05:45,171 --> 00:05:46,738
♪ Bang! ♪
153
00:05:46,739 --> 00:05:52,239
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
154
00:05:53,764 --> 00:05:56,565
And how does it feel to be
married to a Nobel Prize winner?
155
00:05:56,633 --> 00:05:57,824
You tell me.
156
00:05:57,851 --> 00:06:01,036
Oh. Amy-centric--
what a fun way to look at it.
157
00:06:01,105 --> 00:06:02,363
I think so.
158
00:06:02,387 --> 00:06:04,073
You would.
That makes sense.
159
00:06:04,074 --> 00:06:05,207
(phone vibrates)
Ooh.
160
00:06:05,275 --> 00:06:09,478
Aw. It's a congratulations text
from my meemaw.
161
00:06:09,546 --> 00:06:12,013
(phone vibrates) Ooh. Oh, and there's
one from my mom.
162
00:06:12,082 --> 00:06:13,682
(phone vibrates)
And my sister.
163
00:06:13,751 --> 00:06:15,151
(phone vibrates)
Oh, and my brother.
164
00:06:15,185 --> 00:06:16,918
(phone vibrates)
And my brother's ex-wife.
165
00:06:16,987 --> 00:06:18,665
(phone vibrates)
My brother's other ex-wife.
166
00:06:18,689 --> 00:06:21,356
Boy, they don't tell you
when you win a Nobel
167
00:06:21,425 --> 00:06:23,492
it chews up
your phone battery.
168
00:06:23,560 --> 00:06:25,594
(phone vibrates)
AMY: Oh, that's me.
169
00:06:27,531 --> 00:06:30,399
It's CVS.
My prescription's ready.
170
00:06:30,467 --> 00:06:32,601
(phone vibrates)
Oh, and also my dad.
171
00:06:32,669 --> 00:06:35,237
He says congratulations
and he loves me.
172
00:06:35,305 --> 00:06:36,438
Nothing about me?
173
00:06:36,507 --> 00:06:37,572
(phone vibrates)
Oh.
174
00:06:37,641 --> 00:06:39,875
Oh, it's your dad. I'm good.
175
00:06:39,943 --> 00:06:41,910
You know, when you
think about it,
176
00:06:41,979 --> 00:06:43,678
now that we're Nobel
Prize winners,
177
00:06:43,747 --> 00:06:45,503
our names will be linked
together forever.
178
00:06:45,527 --> 00:06:46,482
We're married.
179
00:06:46,483 --> 00:06:48,128
Our names are already
linked together forever.
180
00:06:48,152 --> 00:06:50,152
Oh, please. That's
just a piece of paper.
181
00:06:50,220 --> 00:06:52,654
This is a piece of paper
and a medal.
182
00:06:53,690 --> 00:06:54,623
AMY:
It's weird.
183
00:06:54,691 --> 00:06:56,425
I don't really
feel different,
184
00:06:56,493 --> 00:06:58,260
but I guess our lives
will never be the same.
185
00:06:58,328 --> 00:07:01,797
Oh, I don't know. We're
going to work like always.
186
00:07:01,865 --> 00:07:04,533
I still put my pants on
both legs at a time.
187
00:07:04,601 --> 00:07:07,969
One day that's
gonna end very badly.
188
00:07:09,039 --> 00:07:11,273
(reporters shouting)
189
00:07:14,044 --> 00:07:15,811
Congratulations.
How does it feel?
190
00:07:15,879 --> 00:07:18,346
Okay, w-we're happy
to answer your questions,
191
00:07:18,415 --> 00:07:20,015
Just, um,
one at a time, please?
192
00:07:20,083 --> 00:07:21,450
REPORTER:
Dr. Cooper!
193
00:07:23,787 --> 00:07:24,986
Is Dr. Cooper coming back?
194
00:07:25,055 --> 00:07:27,255
No. Next question.
195
00:07:27,324 --> 00:07:28,857
(reporters shouting)
196
00:07:30,327 --> 00:07:33,128
Was it your left hand
or your right hand?
197
00:07:34,198 --> 00:07:35,664
Right.
198
00:07:35,732 --> 00:07:38,500
Spit actually flew
out of his mouth.
199
00:07:38,569 --> 00:07:40,569
SIEBERT:
Hey, fellas.
200
00:07:42,005 --> 00:07:43,572
Can you do me a favor?
201
00:07:43,640 --> 00:07:44,739
Do we have a choice?
202
00:07:44,808 --> 00:07:45,808
Ha-ha!
203
00:07:45,843 --> 00:07:46,908
No.
204
00:07:46,977 --> 00:07:48,643
Sheldon and Amy
205
00:07:48,712 --> 00:07:50,423
are now officially superstars,
and the press
206
00:07:50,447 --> 00:07:53,114
will be reaching out to their
family and friends for comment.
207
00:07:53,183 --> 00:07:55,383
So that we're all
on the same page,
208
00:07:55,452 --> 00:07:58,653
the word we're gonna use
to describe them is "quirky."
209
00:07:58,722 --> 00:08:01,122
And not quirky.
More like quirky.
210
00:08:01,191 --> 00:08:03,124
So not Mr. and Mrs.
Wackadoodle?
211
00:08:03,193 --> 00:08:04,292
SIEBERT:
Ho-ho-ho!
212
00:08:04,361 --> 00:08:08,363
You bitter, envious little man.
213
00:08:13,070 --> 00:08:15,003
Thank you so much.
214
00:08:19,476 --> 00:08:21,076
And what do we call that?
215
00:08:21,144 --> 00:08:22,878
- Quirky. - Quirky.
- Quirky.
216
00:08:25,516 --> 00:08:28,350
Dr. Cooper, can I get
a minute of your time?
217
00:08:30,120 --> 00:08:31,152
Hello?
218
00:08:31,221 --> 00:08:32,287
Hey.
219
00:08:32,322 --> 00:08:33,600
- Can I help you?
- Uh, yeah, actually.
220
00:08:33,624 --> 00:08:35,190
Um, I had an appointment
221
00:08:35,259 --> 00:08:37,425
to interview Dr. Cooper
about the Nobel.
222
00:08:37,461 --> 00:08:38,760
Hang on a second.
223
00:08:38,829 --> 00:08:39,829
Sheldon?
224
00:08:47,304 --> 00:08:49,437
Sorry, he's not here.
225
00:08:49,506 --> 00:08:51,640
Damn. I've got a deadline.
226
00:08:51,708 --> 00:08:54,209
I don't know
if it helps you at all,
227
00:08:54,278 --> 00:08:57,746
but I'm his best friend
in the whole world.
228
00:08:57,814 --> 00:08:59,114
Really?
229
00:08:59,182 --> 00:09:01,027
And an astronaut. Come on,
you can buy me a cup of coffee,
230
00:09:01,051 --> 00:09:03,518
and I'll tell
you about both.
231
00:09:04,922 --> 00:09:06,855
(Amy sobbing)
232
00:09:11,728 --> 00:09:13,762
Everyone okay in there?
233
00:09:13,830 --> 00:09:15,196
Go away!
234
00:09:15,265 --> 00:09:16,998
Amy?
235
00:09:17,067 --> 00:09:19,601
Raj, please, not now.
236
00:09:19,670 --> 00:09:22,203
Hey, what's wrong?
237
00:09:22,272 --> 00:09:23,705
My picture's
all over the Internet,
238
00:09:23,774 --> 00:09:25,440
and I look terrible.
239
00:09:25,509 --> 00:09:27,108
No. Let me see.
240
00:09:27,177 --> 00:09:30,245
Well, that is
an unfortunate angle.
241
00:09:30,314 --> 00:09:32,347
But who cares?
242
00:09:32,416 --> 00:09:33,648
You just won the Nobel.
243
00:09:33,717 --> 00:09:35,750
You should be proud
of this moment.
244
00:09:35,819 --> 00:09:37,519
I know I shouldn't care
about how I look,
245
00:09:37,588 --> 00:09:39,020
and I never thought I did.
246
00:09:39,089 --> 00:09:42,390
It-It's stupid and shallow,
but I just can't help it.
247
00:09:42,459 --> 00:09:44,893
Am I really this frumpy?
248
00:09:44,962 --> 00:09:48,163
No. No, you are
a beautiful woman.
249
00:09:48,231 --> 00:09:50,031
By the way,
if you're not happy
250
00:09:50,100 --> 00:09:52,167
with those pictures,
then make some changes.
251
00:09:52,235 --> 00:09:54,636
Get a haircut, new clothes,
252
00:09:54,705 --> 00:09:56,638
new glasses, big glasses...
253
00:09:56,707 --> 00:09:59,307
No glasses-- then you won't
be able to see those pictures.
254
00:10:00,410 --> 00:10:02,243
Sounds expensive.
255
00:10:02,312 --> 00:10:04,813
Excuse me,
i-if I'm not mistaken,
256
00:10:04,881 --> 00:10:07,616
the Nobel comes with
a substantial cash prize.
257
00:10:07,684 --> 00:10:09,317
What were you gonna
spend it on?
258
00:10:09,386 --> 00:10:11,653
Hadn't really
thought about it.
259
00:10:11,722 --> 00:10:15,490
Sheldon's got his eyes
on some new Dockers.
260
00:10:15,559 --> 00:10:18,827
Come on.
Do something for yourself.
261
00:10:18,895 --> 00:10:21,496
Well, I suppose
I could get a haircut.
262
00:10:21,565 --> 00:10:25,100
And some makeup
and a new wardrobe
263
00:10:25,168 --> 00:10:27,235
and a little thank you gift
for your shopping buddy
264
00:10:27,304 --> 00:10:29,004
if we see something
he likes. Come on.
265
00:10:29,072 --> 00:10:30,572
Where are we going?
266
00:10:30,641 --> 00:10:33,675
Beverly Hills,
where the things he likes are.
267
00:10:37,114 --> 00:10:38,380
Dinner ready?
268
00:10:38,448 --> 00:10:40,382
Not unless you cooked.
269
00:10:42,419 --> 00:10:45,787
Why is this article
about Sheldon all about you?
270
00:10:47,591 --> 00:10:48,523
Let me see.
271
00:10:48,592 --> 00:10:51,826
Oh, good, they used
my NASA picture.
272
00:10:51,895 --> 00:10:55,096
Why does it say that
you're his best friend?
273
00:10:55,165 --> 00:10:56,364
Leonard's his best friend.
274
00:10:56,433 --> 00:10:57,932
No. Leonard
has always been
275
00:10:58,001 --> 00:11:00,068
kind of a monkey butler.
276
00:11:00,137 --> 00:11:02,103
Whenever Sheldon
got into a scrape,
277
00:11:02,172 --> 00:11:04,039
I was his go-to guy.
278
00:11:04,107 --> 00:11:05,373
(chuckles)
279
00:11:05,442 --> 00:11:06,741
When did he get
into a scrape?
280
00:11:06,810 --> 00:11:08,610
You're kidding, right?
281
00:11:08,679 --> 00:11:10,123
W-- Remember
when he had a panic attack
282
00:11:10,147 --> 00:11:11,724
'cause his hand got stuck
in a jar of olives?
283
00:11:11,748 --> 00:11:15,417
I was the one who told him
to let go of the olives.
284
00:11:16,753 --> 00:11:19,888
Please, that doesn't
make you his best friend.
285
00:11:19,956 --> 00:11:21,222
(chuckles)
286
00:11:21,291 --> 00:11:23,291
You know,
that reporter asked me
287
00:11:23,360 --> 00:11:25,627
if I could put him in touch
with...
288
00:11:25,696 --> 00:11:27,195
Amy's best friend.
289
00:11:27,264 --> 00:11:28,296
That's Penny.
290
00:11:28,365 --> 00:11:30,532
(singsongy):
Doesn't have to be.
291
00:11:34,871 --> 00:11:36,504
Hmm.
292
00:11:36,573 --> 00:11:39,140
What kind of tea
is appropriate
293
00:11:39,209 --> 00:11:42,043
for winning a Nobel Prize
and now everything is changing
294
00:11:42,112 --> 00:11:45,613
and you feel unmoored
from reality?
295
00:11:45,682 --> 00:11:48,316
I don't know. Earl Grey?
296
00:11:48,385 --> 00:11:49,584
You know,
297
00:11:49,653 --> 00:11:51,653
this is something
I've wanted my whole life.
298
00:11:51,722 --> 00:11:53,121
But I guess I never considered
299
00:11:53,190 --> 00:11:54,656
how everything
would be different.
300
00:11:54,725 --> 00:11:57,258
Buddy, I-I know it all feels
overwhelming right now,
301
00:11:57,327 --> 00:11:59,260
but I promise you,
things will settle down.
302
00:11:59,329 --> 00:12:00,261
There's no Earl Grey!
303
00:12:00,330 --> 00:12:01,930
You filthy liar!
304
00:12:01,998 --> 00:12:03,832
(knocking at door)
305
00:12:03,900 --> 00:12:05,834
Hey, is Penny here?
306
00:12:05,902 --> 00:12:06,902
No. Why?
307
00:12:06,970 --> 00:12:08,103
I wanted to show her
308
00:12:08,171 --> 00:12:09,237
my latest creation.
309
00:12:09,306 --> 00:12:10,772
I give you...
310
00:12:10,841 --> 00:12:13,708
Dr. Amy Farrah Fowler.
311
00:12:20,717 --> 00:12:22,584
Wow. Amy, you
look amazing.
312
00:12:22,652 --> 00:12:23,952
Thank you.
313
00:12:23,987 --> 00:12:26,788
Sheldon, what do you think?
314
00:12:31,328 --> 00:12:33,661
I like you better
the way you were.
315
00:12:33,730 --> 00:12:36,865
But she looks
beautiful!
316
00:12:36,933 --> 00:12:38,867
Classic lines,
317
00:12:38,935 --> 00:12:40,246
colors that complement
her skin tone,
318
00:12:40,270 --> 00:12:44,205
and hair that goes from "office"
to "on the town" in minutes.
319
00:12:46,409 --> 00:12:48,777
I don't care.
Put it back.
320
00:12:48,845 --> 00:12:50,879
I like the way I look.
321
00:12:50,947 --> 00:12:53,281
Well, I don't!
322
00:12:53,350 --> 00:12:54,616
(door opens)
323
00:12:54,684 --> 00:12:56,284
My fault.
I was out of Earl Grey.
324
00:12:56,353 --> 00:12:57,619
(clears throat)
325
00:12:59,689 --> 00:13:01,523
Sheldon, that was really rude.
326
00:13:01,591 --> 00:13:04,159
I'm sorry. Amy is
the one constant I can count on,
327
00:13:04,227 --> 00:13:05,794
and now she's changing.
328
00:13:05,862 --> 00:13:07,629
It's just a haircut
and some clothes.
329
00:13:07,697 --> 00:13:08,897
No, it's
the last straw!
330
00:13:08,965 --> 00:13:11,299
I can't take any more!
331
00:13:11,368 --> 00:13:13,301
(elevator bell dings)
332
00:13:18,441 --> 00:13:19,707
Can you believe it?
333
00:13:19,776 --> 00:13:21,056
They finally fixed the elevator.
334
00:13:29,416 --> 00:13:31,449
This is
a nightmare.
335
00:13:31,827 --> 00:13:32,757
What's with him?
336
00:13:32,758 --> 00:13:34,991
He won a Nobel Prize,
and his wife looks amazing.
337
00:13:35,060 --> 00:13:37,560
Oh. Yeah, got it.
338
00:13:37,629 --> 00:13:39,562
(panting)
339
00:13:52,644 --> 00:13:54,577
(gasping, panting)
340
00:13:57,482 --> 00:13:59,148
How did you get down here?
341
00:13:59,217 --> 00:14:00,883
The elevator. It's really fast.
342
00:14:02,721 --> 00:14:04,053
I-I need to be alone right now.
343
00:14:04,122 --> 00:14:05,054
Don't try to follow me.
344
00:14:05,123 --> 00:14:06,055
All right.
You need a ride?
345
00:14:06,124 --> 00:14:08,691
That'd be great.
Thank you.
346
00:14:10,128 --> 00:14:12,061
I should've seen this coming.
347
00:14:12,130 --> 00:14:14,163
Oh, stop. You're allowed
to get a haircut.
348
00:14:14,232 --> 00:14:15,232
I know.
349
00:14:15,266 --> 00:14:17,200
But I should've done it
gradually.
350
00:14:17,268 --> 00:14:20,803
You know, like...
351
00:14:20,872 --> 00:14:24,974
maybe 300 tiny haircuts
over a ten-year period.
352
00:14:26,177 --> 00:14:28,845
Okay, you need to
focus on the positive.
353
00:14:28,913 --> 00:14:31,047
You won a Nobel Prize.
354
00:14:31,116 --> 00:14:32,248
I slapped Sheldon.
355
00:14:32,317 --> 00:14:35,051
A lot of dreams
came true today.
356
00:14:36,087 --> 00:14:38,221
You know, you're right.
357
00:14:38,289 --> 00:14:40,156
This is a huge day for me,
358
00:14:40,225 --> 00:14:41,758
and I'm allowed to enjoy it
359
00:14:41,826 --> 00:14:44,460
without worrying how
it's going to affect my husband.
360
00:14:44,529 --> 00:14:46,062
Is it me
361
00:14:46,131 --> 00:14:49,399
or did it just
get fierce in here?
362
00:14:52,637 --> 00:14:55,705
All this change
is just too much.
363
00:14:55,774 --> 00:14:57,807
The reporters,
364
00:14:57,876 --> 00:14:59,075
the attention at work,
365
00:14:59,144 --> 00:15:00,743
and now even Amy's changed.
366
00:15:00,812 --> 00:15:02,278
Whoa, whoa, whoa.
367
00:15:02,347 --> 00:15:04,113
- Slow down.
- I'm playing a drinking game.
368
00:15:04,182 --> 00:15:05,648
Every time you say
the word "change,"
369
00:15:05,717 --> 00:15:07,950
I take a slug.
370
00:15:08,019 --> 00:15:10,486
Are you gonna be able
to drive me home?
371
00:15:10,555 --> 00:15:12,488
Mm. Not unless you
change the subject.
372
00:15:12,557 --> 00:15:14,824
Huh. Now I said it.
373
00:15:14,893 --> 00:15:16,826
Meh. Hmm.
374
00:15:20,165 --> 00:15:21,942
You know, you're the
only person who could win
375
00:15:21,966 --> 00:15:24,767
the biggest prize in science
and still be upset about it.
376
00:15:24,836 --> 00:15:25,935
It's just...
377
00:15:26,004 --> 00:15:27,937
all the times
I thought about winning,
378
00:15:28,006 --> 00:15:29,572
I never thought
about how it would ch--
379
00:15:29,641 --> 00:15:32,408
affect my life.
380
00:15:33,845 --> 00:15:36,078
I'm sorry, I'm genuinely
concerned about your liver.
381
00:15:36,147 --> 00:15:37,280
(chuckles):
Okay.
382
00:15:37,348 --> 00:15:40,082
Fine, I'll stop playing.
383
00:15:40,151 --> 00:15:42,463
You know, you go on and on about
wanting things to stay the same,
384
00:15:42,487 --> 00:15:44,687
but you've changed a
lot since I met you.
385
00:15:44,756 --> 00:15:47,623
Oh, you are a mean drunk.
386
00:15:47,692 --> 00:15:48,891
I'm serious.
387
00:15:48,960 --> 00:15:50,626
You have a ton of friends,
388
00:15:50,695 --> 00:15:53,296
you got married, moved
into a new apartment,
389
00:15:53,364 --> 00:15:55,565
you wore a baseball
hat that one time.
390
00:15:55,633 --> 00:16:00,169
Heck, you've had sex almost as
many times as I have fingers.
391
00:16:01,506 --> 00:16:02,438
More.
392
00:16:02,507 --> 00:16:03,439
W...
393
00:16:03,508 --> 00:16:05,107
By this many.
394
00:16:05,176 --> 00:16:06,776
You dog!
395
00:16:06,845 --> 00:16:07,922
It was the Avengers trailer.
396
00:16:07,946 --> 00:16:08,878
Oh.
397
00:16:08,947 --> 00:16:10,279
Mm-hmm.
398
00:16:10,348 --> 00:16:11,926
You know, I've grown, too.
I used to be the bartender
399
00:16:11,950 --> 00:16:13,516
back there.
- That's true.
400
00:16:13,585 --> 00:16:15,229
And now there is
a completely different woman
401
00:16:15,253 --> 00:16:16,919
who botched my drink order.
402
00:16:16,988 --> 00:16:19,789
How hard is 65% Coke,
35% Diet Coke?
403
00:16:20,892 --> 00:16:22,658
Well, judging
by the look on her face,
404
00:16:22,727 --> 00:16:24,994
it's at least
one percent saliva.
405
00:16:28,933 --> 00:16:30,266
I do take your point.
406
00:16:30,335 --> 00:16:31,667
You know,
you're also married,
407
00:16:31,736 --> 00:16:34,403
you have a successful career,
you no longer dress
408
00:16:34,472 --> 00:16:38,374
like you're trying
to attract sailors by the wharf.
409
00:16:38,443 --> 00:16:41,844
So, I guess the only thing
that actually stays the same
410
00:16:41,913 --> 00:16:43,980
is that things are
always changing.
411
00:16:45,083 --> 00:16:47,149
Interesting.
412
00:16:47,218 --> 00:16:50,753
So you're saying
the inevitability of change
413
00:16:50,822 --> 00:16:53,222
might be
a universal constant.
414
00:16:53,291 --> 00:16:57,059
Well, there's a little more to
it than that, but, yeah, sure.
415
00:16:57,128 --> 00:16:59,896
Oh. Hey, look,
that's Bernadette.
416
00:16:59,964 --> 00:17:04,100
I can't tell you how many times
Dr. Fowler was gonna give up
417
00:17:04,168 --> 00:17:05,168
and I would say to her,
418
00:17:05,236 --> 00:17:07,537
"Amy, as your best friend,
419
00:17:07,572 --> 00:17:09,572
I'm not gonna let you quit."
420
00:17:09,641 --> 00:17:12,041
Okay, I'm drinking again.
421
00:17:12,110 --> 00:17:13,342
I'll join you.
Waitress,
422
00:17:13,411 --> 00:17:16,112
uh, 95% Hawaiian Punch,
five percent vodka.
423
00:17:16,180 --> 00:17:17,113
WOLOWITZ:
Let me tell you about the time
424
00:17:17,181 --> 00:17:19,181
Mr. Nobel Laureate
wanted olives...
425
00:17:19,250 --> 00:17:21,684
(laughs)
This is a good one.
426
00:17:21,753 --> 00:17:23,553
You know what, 90/10!
427
00:17:26,824 --> 00:17:29,559
You know, I like
the way my hair looks.
428
00:17:29,627 --> 00:17:31,594
I'm done tiptoeing
around him.
429
00:17:31,663 --> 00:17:32,929
We're all guilty of it.
430
00:17:32,997 --> 00:17:34,730
But why?
431
00:17:34,799 --> 00:17:36,198
'Cause we were afraid
to upset him.
432
00:17:36,267 --> 00:17:37,199
Which happens anyway.
433
00:17:37,268 --> 00:17:39,068
Well, that's over.
434
00:17:39,137 --> 00:17:41,037
I'm-I'm done enabling him.
Like,
435
00:17:41,105 --> 00:17:42,105
this is his spot
436
00:17:42,173 --> 00:17:44,941
and-and the thermostat
has to be set
437
00:17:45,009 --> 00:17:46,409
to his comfort level,
438
00:17:46,477 --> 00:17:47,821
even though he doesn't
even live here anymore
439
00:17:47,845 --> 00:17:50,713
and I'm always chilly.
440
00:17:51,816 --> 00:17:55,384
Is that why you wear
a hoodie all the time?
441
00:17:56,487 --> 00:17:58,988
Why would-- Yes!
442
00:17:59,057 --> 00:18:01,591
To accommodate
Sheldon!
443
00:18:01,659 --> 00:18:03,059
And what-what
about this-this thing?
444
00:18:03,094 --> 00:18:05,294
Why is it here?
I'll tell you why.
445
00:18:05,363 --> 00:18:06,674
Because it was here
when I moved in,
446
00:18:06,698 --> 00:18:08,297
and, for no earthly reason,
447
00:18:08,366 --> 00:18:10,766
he forbade me to touch it.
448
00:18:10,835 --> 00:18:11,968
Well, if you don't like it,
449
00:18:12,036 --> 00:18:13,469
get rid of it.
450
00:18:13,538 --> 00:18:15,271
Put it in the closet.
451
00:18:15,340 --> 00:18:17,340
You know what,
452
00:18:17,408 --> 00:18:19,709
I will.
453
00:18:26,317 --> 00:18:29,218
I bet that's the reason.
454
00:18:35,593 --> 00:18:37,526
Hang on.
455
00:18:41,733 --> 00:18:42,665
What do you think?
456
00:18:42,734 --> 00:18:43,734
Want to give it a try?
457
00:18:43,768 --> 00:18:45,701
(elevator bell dings)
458
00:18:57,682 --> 00:18:58,948
Well, you know,
459
00:18:59,017 --> 00:19:01,751
the elevator did work
when I moved into the building.
460
00:19:01,819 --> 00:19:04,754
So going up and down the stairs
was a change,
461
00:19:04,822 --> 00:19:08,157
which means this would actually
be a return to the status quo.
462
00:19:08,226 --> 00:19:09,746
- But, conversely, I think...
- Get in!
463
00:19:16,567 --> 00:19:18,968
SHELDON:
This is wild.
464
00:19:22,242 --> 00:19:26,442
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
465
00:19:26,466 --> 00:19:27,765
Carbon.
466
00:19:30,336 --> 00:19:31,636
Hydrogen.
467
00:19:34,073 --> 00:19:35,606
Carbon.
468
00:19:37,544 --> 00:19:38,876
Carbon.
469
00:19:40,447 --> 00:19:41,846
And last but not least,
470
00:19:41,915 --> 00:19:43,114
carbon.
471
00:19:44,584 --> 00:19:46,417
This might be the glue talking,
472
00:19:46,486 --> 00:19:50,154
but that was a very pleasurable
139 and a half hours.
473
00:19:50,223 --> 00:19:51,223
Agreed.
474
00:19:51,257 --> 00:19:53,357
What kind of DNA
is this, anyway?
475
00:19:53,426 --> 00:19:55,359
I was trying to design
the genetic code
476
00:19:55,428 --> 00:19:57,361
of an advanced race
of human being.
477
00:19:57,430 --> 00:19:59,114
One of my rare failures,
actually.
478
00:19:59,138 --> 00:19:59,965
What went wrong?
479
00:19:59,966 --> 00:20:02,767
The balls kept
sticking to my pants.
480
00:20:02,836 --> 00:20:05,903
Let's just let it dry.
481
00:20:05,972 --> 00:20:07,371
- Hi. - Hello.
- Hey, babe.
482
00:20:07,440 --> 00:20:08,717
Oh, don't slam the...
Don't slam the...
483
00:20:08,741 --> 00:20:09,774
(gasps)
484
00:20:13,012 --> 00:20:15,246
That was exhilarating.
485
00:20:16,649 --> 00:20:18,416
- You pick up your dresses?
AMY: Yep.
486
00:20:18,485 --> 00:20:20,885
The tailor had to take mine in
and let Penny's out.
487
00:20:20,954 --> 00:20:22,920
Best day of my life.
488
00:20:24,290 --> 00:20:26,424
What about the day you met me?
489
00:20:26,493 --> 00:20:29,327
I stand by my statement.
490
00:20:29,395 --> 00:20:31,262
Well, thank you guys so much
for the clothes
491
00:20:31,331 --> 00:20:32,697
and the shoes,
the plane tickets.
492
00:20:32,765 --> 00:20:34,065
You've been so generous.
493
00:20:34,133 --> 00:20:35,744
Well, it's important
that all of our friends
494
00:20:35,768 --> 00:20:37,235
get to share
this moment with us.
495
00:20:37,303 --> 00:20:39,170
And then for years to come,
you can tell others
496
00:20:39,239 --> 00:20:40,583
you had a front-row
seat to history.
497
00:20:40,607 --> 00:20:41,672
Although, technically,
498
00:20:41,741 --> 00:20:44,775
I think your seats are
in the second row.
499
00:20:44,844 --> 00:20:47,578
Do you want to go back to the apartment
and see me try on my dress?
500
00:20:47,614 --> 00:20:49,892
Shouldn't I see it for the first
time at the Nobel ceremony?
501
00:20:49,916 --> 00:20:51,315
It's not a wedding.
502
00:20:51,384 --> 00:20:52,695
Okay. Well, give me
a minute to think
503
00:20:52,719 --> 00:20:54,319
of another reason I
don't want to see it.
504
00:20:55,488 --> 00:20:57,533
How about this-- you can
practice your acceptance speech
505
00:20:57,557 --> 00:20:58,923
while I try on the dress.
506
00:20:58,992 --> 00:21:02,493
Ah, great. You can help me
whittle it down to 90 minutes.
507
00:21:07,367 --> 00:21:09,901
Was Amy suspicious when
they had to let your dress out?
508
00:21:09,969 --> 00:21:13,604
No. She was so happy,
she didn't even question it.
509
00:21:13,673 --> 00:21:15,810
Someone's gonna figure it out.
Why don't we just tell people?
510
00:21:15,834 --> 00:21:16,708
No, it's too early.
511
00:21:16,709 --> 00:21:17,759
I haven't even wrapped
my head around it.
512
00:21:17,760 --> 00:21:20,912
- I have. My head is wrapped.
- Yeah, well...
513
00:21:20,980 --> 00:21:24,482
if something else had been wrapped,
we wouldn't be in this situation.
514
00:21:24,551 --> 00:21:28,386
Excuse me, but if I recall, you're the one
who went out drinking with Sheldon,
515
00:21:28,454 --> 00:21:30,087
then came home and attacked me.
516
00:21:30,156 --> 00:21:32,657
Attacked you? I said,
"Do you wanna?"
517
00:21:32,725 --> 00:21:34,125
Yeah.
518
00:21:34,193 --> 00:21:36,894
- I was helpless.
-Uh-huh.
519
00:21:36,963 --> 00:21:38,663
So...
520
00:21:38,731 --> 00:21:41,866
(laughs):
do you wanna?
521
00:21:41,935 --> 00:21:44,268
- Well, I can't get more pregnant.
- Mm-hmm.
522
00:21:44,337 --> 00:21:44,904
We'll see about that.
523
00:21:44,905 --> 00:21:46,904
♪ The Big Bang Theory 12x24 ♪
The Stockholm Syndrome
Original Air Date
524
00:21:46,905 --> 00:21:50,340
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
525
00:21:50,343 --> 00:21:53,578
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
526
00:21:53,646 --> 00:21:55,146
♪ The Earth began to cool ♪
527
00:21:55,214 --> 00:21:57,949
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
528
00:21:58,017 --> 00:22:00,418
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
529
00:22:00,486 --> 00:22:03,154
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
530
00:22:03,222 --> 00:22:05,056
♪ That all started
with a big bang ♪
531
00:22:05,124 --> 00:22:06,657
♪ Bang! ♪
532
00:22:06,658 --> 00:22:08,658
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
533
00:22:13,917 --> 00:22:15,283
Now, Michael, Mommy and Daddy
534
00:22:15,351 --> 00:22:17,118
are going away
for a couple days,
535
00:22:17,187 --> 00:22:18,731
so if you're gonna say
your first words,
536
00:22:18,755 --> 00:22:21,289
you got to do it now
or wait till we get back.
537
00:22:23,693 --> 00:22:25,326
WOLOWITZ:
Somebody just peed
538
00:22:25,395 --> 00:22:27,361
in the big girl potty.
539
00:22:27,430 --> 00:22:29,363
BERNADETTE:
Oh, I'm so proud!
540
00:22:29,432 --> 00:22:31,265
It was her, right?
541
00:22:31,334 --> 00:22:32,467
Yes.
542
00:22:32,535 --> 00:22:34,769
You still feel good
about leaving them
543
00:22:34,838 --> 00:22:37,572
with Stuart and Denise
for a couple days?
544
00:22:37,640 --> 00:22:40,942
I guess. I just hope we don't
miss Michael's first words.
545
00:22:41,010 --> 00:22:43,010
Or Stuart's last words.
546
00:22:43,079 --> 00:22:44,912
You realize it's been years
547
00:22:44,981 --> 00:22:47,482
since we've got away
just the two of us.
548
00:22:47,550 --> 00:22:49,751
I know. I can't wait.
549
00:22:49,819 --> 00:22:52,754
Fancy hotel room.
The big bed.
550
00:22:52,822 --> 00:22:56,424
Yeah. We're gonna
sleep our asses off.
551
00:22:59,629 --> 00:23:01,329
You really think walking her
552
00:23:01,397 --> 00:23:03,097
is gonna help me meet girls?
553
00:23:03,166 --> 00:23:05,199
Cinnamon is chick bait.
554
00:23:05,268 --> 00:23:07,101
Good. 'Cause I'm not.
555
00:23:07,170 --> 00:23:08,503
Just remember,
556
00:23:08,571 --> 00:23:10,371
you're in charge.
557
00:23:10,440 --> 00:23:12,073
Don't let her pull you.
558
00:23:13,910 --> 00:23:17,779
That seems like
an unnecessary thing to say.
559
00:23:17,847 --> 00:23:20,681
And please, if you have
any problems, any questions,
560
00:23:20,750 --> 00:23:22,250
call me immediately, okay?
561
00:23:22,318 --> 00:23:24,218
She's my baby.
562
00:23:24,287 --> 00:23:26,287
It shouldn't come up,
but just in case:
563
00:23:26,356 --> 00:23:29,490
where could I buy a dog
that looks exactly like her?
564
00:23:31,127 --> 00:23:33,861
Kidding. If she dies,
I'll just tell you.
565
00:23:36,299 --> 00:23:37,498
Ready?
566
00:23:37,567 --> 00:23:38,933
Oh. Hang on.
567
00:23:42,305 --> 00:23:43,905
Go.
568
00:23:43,973 --> 00:23:45,084
"Your majesties, members
of the Nobel Academy--
569
00:23:45,108 --> 00:23:46,786
"when I was a young boy
growing up in East Texas
570
00:23:46,810 --> 00:23:48,220
"I always knew
I'd wind up on this stage,
571
00:23:48,244 --> 00:23:49,522
"and everybody
who said I wouldn't looks
572
00:23:49,546 --> 00:23:51,257
"pretty darn foolish right now.
I'm talking about you,
573
00:23:51,281 --> 00:23:52,486
high school science teacher
Mr. Hubert Givens..."
574
00:23:52,487 --> 00:23:55,716
Sheldon, Sheldon.
Why are you talking so fast?
575
00:23:55,785 --> 00:23:58,553
I'm trying to get my speech
down to 90 minutes.
576
00:23:58,621 --> 00:24:01,455
Nobody's gonna be able to
understand a word you're saying.
577
00:24:01,524 --> 00:24:03,825
Welcome to my life.
578
00:24:03,893 --> 00:24:06,294
I think you need
to do some editing,
579
00:24:06,362 --> 00:24:08,930
like maybe cut out all
that stuff about your childhood.
580
00:24:08,998 --> 00:24:11,866
Are you kidding? Growing up
in the backwoods of East Texas
581
00:24:11,935 --> 00:24:15,436
is what makes me warm
and relatable.
582
00:24:15,505 --> 00:24:16,838
Well, what about all these pages
583
00:24:16,906 --> 00:24:19,006
calling out everyone
who said you wouldn't succeed?
584
00:24:19,075 --> 00:24:21,142
I told them all
they would rue the day.
585
00:24:21,211 --> 00:24:24,011
How is it gonna make me look
if the day finally comes,
586
00:24:24,080 --> 00:24:25,680
and they're not filled with rue?
587
00:24:25,748 --> 00:24:28,416
Sheldon, this isn't about ruing.
588
00:24:28,484 --> 00:24:30,151
This is about...
589
00:24:30,220 --> 00:24:32,420
humbly accepting
a great honor.
590
00:24:32,488 --> 00:24:35,156
Amy, we won the Nobel
Prize in Physics.
591
00:24:35,225 --> 00:24:38,059
Humility is for people
who win the goofy Nobels
592
00:24:38,127 --> 00:24:41,329
like Literature,
Economics and Peace.
593
00:24:41,397 --> 00:24:43,931
Please tell me that's
not in your speech.
594
00:24:44,000 --> 00:24:47,401
Oh. I can cut it,
but it's the only joke I have.
595
00:24:50,406 --> 00:24:53,507
All right, bagels down.
Before we head to the airport,
596
00:24:53,576 --> 00:24:54,909
I'd like to go over
a few things.
597
00:24:54,944 --> 00:24:56,611
(others groaning)
598
00:24:56,679 --> 00:24:58,980
From the moment we
step off the plane,
599
00:24:59,048 --> 00:25:01,449
each and every one of you
is an ambassador
600
00:25:01,517 --> 00:25:02,950
for Amy and myself.
601
00:25:03,019 --> 00:25:05,720
(quietly): I told you
these tickets weren't free.
602
00:25:05,788 --> 00:25:09,290
As such, your behavior must
reflect the highest standards.
603
00:25:09,359 --> 00:25:12,159
Uh, Raj. Bagel down.
604
00:25:12,228 --> 00:25:15,997
If my blood sugar drops
and I get bitchy, it's on you.
605
00:25:16,065 --> 00:25:17,899
Amy, why don't you
kick us off.
606
00:25:17,967 --> 00:25:19,133
Thank you.
607
00:25:19,202 --> 00:25:21,502
"The challenging
climate of Scandinavia
608
00:25:21,571 --> 00:25:24,372
"has left its mark on
the Swedish character.
609
00:25:24,440 --> 00:25:27,408
"These dour,
latter-day Vikings
610
00:25:27,477 --> 00:25:29,377
"are slow to warm up
to strangers,
611
00:25:29,445 --> 00:25:31,412
"but if you follow
a few easy steps,
612
00:25:31,481 --> 00:25:33,981
a Swede can be your
friend for life."
613
00:25:34,050 --> 00:25:35,483
SHELDON:
"Number one,
614
00:25:35,551 --> 00:25:38,719
"in Sweden, punctuality
is taken very seriously.
615
00:25:38,788 --> 00:25:41,322
"In other words, the loosey-goosey
attitude in Helsinki
616
00:25:41,391 --> 00:25:43,524
will not fly in Stockholm."
617
00:25:43,593 --> 00:25:45,259
AMY:
"Two, at the beginning
618
00:25:45,328 --> 00:25:47,695
"and end of all business
and social meetings,
619
00:25:47,764 --> 00:25:49,397
"shake hands with
everyone present--
620
00:25:49,465 --> 00:25:50,998
men, women and children."
621
00:25:51,067 --> 00:25:53,112
Yes, you're all encouraged
to pair off and practice this
622
00:25:53,136 --> 00:25:56,037
once we're in the air
and the seat belt sign is off.
623
00:25:56,105 --> 00:25:57,838
Yes, Penny?
Oh.
624
00:25:57,907 --> 00:25:59,640
Do we have to go?
625
00:26:01,544 --> 00:26:03,644
Yes. And a reminder, Penny,
there's free alcohol
626
00:26:03,713 --> 00:26:05,513
in business class--
don't abuse it.
627
00:26:05,581 --> 00:26:07,148
Relax. I'm not gonna drink.
628
00:26:07,216 --> 00:26:10,017
Why? You pregnant?
(laughs): Wha...? No.
629
00:26:10,086 --> 00:26:11,319
No, I just, you know,
630
00:26:11,387 --> 00:26:13,688
I don't like to
drink when I fly.
631
00:26:13,756 --> 00:26:16,257
Please. I've seen you
drink in the shower.
632
00:26:19,028 --> 00:26:20,728
You guys have
showered together?
633
00:26:25,468 --> 00:26:27,301
Sometimes
you're just...
634
00:26:27,370 --> 00:26:29,036
ech.
635
00:26:30,139 --> 00:26:32,340
That wasn't a no.
(chuckles)
636
00:26:32,408 --> 00:26:33,541
SHELDON:
All right,
637
00:26:33,609 --> 00:26:35,449
well, we should head out now
if we're gonna get
638
00:26:35,478 --> 00:26:37,211
to the airport
six hours before boarding.
639
00:26:37,280 --> 00:26:39,981
Excuse me. Hello?
What did we
640
00:26:40,049 --> 00:26:42,416
just learn about the end
of business meetings?
641
00:26:42,485 --> 00:26:43,884
Oh, my God.
(others groaning)
642
00:26:46,222 --> 00:26:48,656
(all grumbling)
Yeah, great. Whatever. Uh-huh.
643
00:26:50,126 --> 00:26:51,592
Go on.
644
00:26:51,661 --> 00:26:53,260
You first. Go.
645
00:26:55,231 --> 00:26:56,364
AMY:
Wait.
646
00:26:56,432 --> 00:26:57,631
BERNADETTE: Help me!
Oh.
647
00:26:57,700 --> 00:27:00,001
Help me!
Oh, wait. Come here.
648
00:27:00,069 --> 00:27:01,380
- We got this.
- Yeah, get in, get in, get in.
649
00:27:01,404 --> 00:27:03,537
(yelling)
650
00:27:03,606 --> 00:27:04,905
Hang on.
651
00:27:04,974 --> 00:27:06,707
I've-I've got an idea.
652
00:27:06,776 --> 00:27:08,142
(bell dings)
653
00:27:12,482 --> 00:27:15,182
Well done. You know,
you're proving to be
654
00:27:15,251 --> 00:27:17,985
an invaluable part
of my entourage.
655
00:27:18,054 --> 00:27:19,253
Cool.
656
00:27:31,534 --> 00:27:32,767
Yeah?
657
00:27:32,835 --> 00:27:34,802
- How you doing?
- Fine. Why?
658
00:27:34,871 --> 00:27:37,938
Well, this is the furthest we've
ever been away from the kids.
659
00:27:38,007 --> 00:27:40,608
I was just checking to see
if you're okay.
660
00:27:40,676 --> 00:27:43,944
I'm on my second Jack Reacher.
I'm doing great.
661
00:27:44,013 --> 00:27:45,212
Good. Me, too.
662
00:27:45,281 --> 00:27:46,614
I was just looking
at the map.
663
00:27:46,682 --> 00:27:48,082
Couldn't help
thinking: we're here
664
00:27:48,151 --> 00:27:50,785
and they're there, and
if anything happened,
665
00:27:50,853 --> 00:27:54,488
we'd have to go here to get
all the way back there.
666
00:27:54,557 --> 00:27:56,490
Why are you trying
to freak me out?
667
00:27:56,559 --> 00:27:57,625
This is our vacation.
668
00:27:57,693 --> 00:28:00,761
I thought we should
do things together.
669
00:28:00,830 --> 00:28:02,797
Howard, the kids are okay.
670
00:28:02,865 --> 00:28:03,798
How do you know that?
671
00:28:03,866 --> 00:28:06,233
I just know.
A mother knows.
672
00:28:06,302 --> 00:28:09,637
So what,
now the Force is with you?
673
00:28:09,705 --> 00:28:11,038
Let's see.
674
00:28:11,107 --> 00:28:14,208
This is not the woman
you want to annoy.
675
00:28:16,079 --> 00:28:17,912
- Howard. Howard.
- What?
676
00:28:17,980 --> 00:28:20,648
You see the woman
sitting next to me?
677
00:28:20,716 --> 00:28:22,149
What about her?
678
00:28:22,218 --> 00:28:23,751
Is this her?
679
00:28:25,388 --> 00:28:27,888
Buffy the Vampire Slayer?
680
00:28:27,957 --> 00:28:29,557
Shh! Be cool.
681
00:28:31,627 --> 00:28:33,794
- No, that's not her.
- Okay.
682
00:28:33,863 --> 00:28:35,796
How about now?
683
00:28:39,469 --> 00:28:41,135
Uh-oh.
684
00:28:46,342 --> 00:28:48,709
That's the fourth time
she's been to the bathroom
685
00:28:48,778 --> 00:28:50,344
in the last two hours.
686
00:28:50,413 --> 00:28:52,179
So?
687
00:28:52,248 --> 00:28:55,349
Her breakfast was binding.
I made sure of that.
688
00:28:56,419 --> 00:28:58,819
- So?
- So she clearly has
689
00:28:58,888 --> 00:29:00,321
some sort of
stomach distress.
690
00:29:00,389 --> 00:29:02,189
If it's viral, we're
all susceptible.
691
00:29:02,258 --> 00:29:04,091
She's probably just airsick.
692
00:29:04,160 --> 00:29:05,960
Yeah, but what
if she's not?
693
00:29:06,028 --> 00:29:07,428
What if we get
what she has?
694
00:29:07,497 --> 00:29:09,430
What if we infect
the King of Sweden?
695
00:29:09,499 --> 00:29:11,065
That's how wars start.
696
00:29:16,672 --> 00:29:19,907
All right, that's it, this is Outbreak
and she's the monkey.
697
00:29:21,210 --> 00:29:22,576
(quietly):
Wait. Stop.
698
00:29:22,645 --> 00:29:25,312
Be reasonable.
699
00:29:25,381 --> 00:29:26,847
Leonard...
700
00:29:26,916 --> 00:29:29,216
we need to do something
about your wife.
701
00:29:29,285 --> 00:29:30,829
- What's the matter?
- She is clearly sick,
702
00:29:30,853 --> 00:29:31,988
and she's gonna take us
all down with her.
703
00:29:32,012 --> 00:29:33,588
She's not sick, Sheldon.
704
00:29:33,589 --> 00:29:34,955
She is, and I'm
gonna catch it,
705
00:29:35,024 --> 00:29:37,057
and it's gonna ruin
the greatest day of my life.
706
00:29:37,126 --> 00:29:39,960
I promise you're not going
to get what she has.
707
00:29:40,029 --> 00:29:41,095
What's going on?
708
00:29:41,164 --> 00:29:43,130
(gasps)
Unclean! Unclean!
709
00:29:43,199 --> 00:29:44,665
What?
710
00:29:44,734 --> 00:29:46,233
He thinks you're sick.
711
00:29:46,302 --> 00:29:47,635
Oh.
712
00:29:47,703 --> 00:29:49,436
Should we tell him?
713
00:29:49,505 --> 00:29:50,971
Well, if we don't,
he might try
714
00:29:51,040 --> 00:29:52,360
and jump out of the plane.
- Yeah.
715
00:29:52,408 --> 00:29:53,908
Doesn't answer my question.
716
00:29:53,976 --> 00:29:56,410
Tell me what?
717
00:29:56,479 --> 00:29:59,013
(sighs)
I'm pregnant, Sheldon.
718
00:29:59,081 --> 00:30:01,382
You're right,
I can't catch that.
719
00:30:04,987 --> 00:30:06,253
(groans)
720
00:30:06,322 --> 00:30:07,621
Good news, Amy.
721
00:30:07,690 --> 00:30:09,156
She's just pregnant.
722
00:30:17,804 --> 00:30:19,537
Are you kidding me?
723
00:30:19,605 --> 00:30:22,506
You just found out that a woman
who has loved and cared for you
724
00:30:22,575 --> 00:30:25,309
for 12 years is pregnant,
and all you can say is
725
00:30:25,378 --> 00:30:27,645
you're relieved that she's
not gonna get you sick?
726
00:30:27,714 --> 00:30:29,714
There's no need
for a recap.
727
00:30:29,782 --> 00:30:31,148
I was there.
728
00:30:32,885 --> 00:30:35,586
- Why didn't you tell me?
- I didn't tell anybody.
729
00:30:35,655 --> 00:30:37,521
I'm not anybody.
I'm your best friend.
730
00:30:37,590 --> 00:30:39,724
- What's going on?
- She's pregnant.
731
00:30:39,792 --> 00:30:41,025
That's fantastic!
732
00:30:41,094 --> 00:30:43,494
Why didn't you tell me?
733
00:30:43,563 --> 00:30:45,629
She didn't tell
me, either.
734
00:30:45,698 --> 00:30:47,131
But I'm her best friend.
735
00:30:47,200 --> 00:30:50,334
(chuckles) We'll get
into that later.
736
00:30:50,403 --> 00:30:53,003
What happened to "I'm
never gonna have kids"?
737
00:30:53,072 --> 00:30:55,406
It was an accident. I went out
drinking with Sheldon.
738
00:30:55,475 --> 00:30:57,608
(gasps) Oh, my gosh.
739
00:30:57,677 --> 00:30:59,977
We're sister wives?
740
00:31:00,046 --> 00:31:02,480
No. Then I went home
and slept with Leonard.
741
00:31:02,548 --> 00:31:04,348
- While fantasizing about...
- Leonard.
742
00:31:04,417 --> 00:31:06,584
And a little Idris Elba.
743
00:31:06,652 --> 00:31:07,918
- I mean, ah...
- Oh, yeah.
744
00:31:09,989 --> 00:31:11,489
What would you like me to say?
745
00:31:11,557 --> 00:31:13,157
How about congratulating us?
746
00:31:13,226 --> 00:31:15,159
Are congratulations
even in order?
747
00:31:15,228 --> 00:31:17,128
I didn't think
Penny wanted children.
748
00:31:17,196 --> 00:31:19,274
Well, she didn't, now she
does. And just so you know,
749
00:31:19,298 --> 00:31:20,409
we weren't gonna tell anybody
750
00:31:20,433 --> 00:31:22,299
so we wouldn't
upstage your big day.
751
00:31:22,368 --> 00:31:24,435
Oh, please,
you couldn't upstage us.
752
00:31:24,504 --> 00:31:25,736
We won a Nobel Prize.
753
00:31:25,805 --> 00:31:27,505
Any idiot can have a baby.
754
00:31:27,573 --> 00:31:29,039
Hey. What's going on?
755
00:31:29,108 --> 00:31:30,608
Case in point.
756
00:31:32,678 --> 00:31:34,645
You are a selfish jerk.
757
00:31:34,714 --> 00:31:36,514
To hell with you and
your Nobel Prize.
758
00:31:38,918 --> 00:31:40,751
I found her boarding pass
in her purse.
759
00:31:40,787 --> 00:31:42,019
It's totally her.
760
00:31:45,892 --> 00:31:47,625
Hi, Stuart, just checking in.
761
00:31:47,660 --> 00:31:49,260
Seeing if everything's okay.
762
00:31:49,295 --> 00:31:51,662
Oh, yeah, we're having fun.
763
00:31:51,731 --> 00:31:55,533
Me, Halley and Denise
played hide-and-seek all day.
764
00:31:55,601 --> 00:31:57,701
- Oh, that's nice.
STUART: Yeah.
765
00:31:57,770 --> 00:32:00,171
I found Denise right away.
766
00:32:01,240 --> 00:32:03,474
Where was Halley hiding?
767
00:32:03,543 --> 00:32:07,578
Uh, the important thing
is she's not there now.
768
00:32:07,647 --> 00:32:10,014
Okay, so, everyone's
happy and healthy?
769
00:32:10,082 --> 00:32:11,649
Well, that depends.
770
00:32:11,717 --> 00:32:12,817
What's that mean?
771
00:32:12,885 --> 00:32:14,785
Uh, how many teeth
772
00:32:14,854 --> 00:32:17,021
did Halley have when you left?
773
00:32:17,089 --> 00:32:18,856
All of them.
774
00:32:18,925 --> 00:32:23,027
Oh, yeah, that's-that's
what I was afraid of.
775
00:32:23,095 --> 00:32:24,428
What happened?
776
00:32:24,497 --> 00:32:26,096
Um, well, all right.
777
00:32:26,165 --> 00:32:29,200
Um, Michael had a little fever
last night.
778
00:32:29,268 --> 00:32:30,668
Michael had a fever?
779
00:32:30,736 --> 00:32:32,603
Do you want to hear about Halley
or not?
780
00:32:32,672 --> 00:32:34,071
What happened, Stuart?
781
00:32:34,140 --> 00:32:36,874
He was running a little fever,
nothing to worry about.
782
00:32:36,943 --> 00:32:39,243
And Halley, bless her heart,
783
00:32:39,312 --> 00:32:41,111
wanted to bring him
his boo-boo bear,
784
00:32:41,180 --> 00:32:43,514
so she climbed
over the safety rail
785
00:32:43,583 --> 00:32:47,117
and took a little tumble
down the stairs.
786
00:32:47,186 --> 00:32:49,286
She fell down the stairs?!
787
00:32:49,355 --> 00:32:52,122
(stammers)
She rolled down the stairs,
788
00:32:52,191 --> 00:32:54,258
laughing the whole time.
(chuckles)
789
00:32:54,327 --> 00:32:55,826
Anyway,
when she got to the bottom,
790
00:32:55,895 --> 00:32:58,128
there was a tooth missing.
791
00:32:58,197 --> 00:32:59,197
Oh, Stuart!
792
00:32:59,232 --> 00:33:00,431
She's fine!
793
00:33:00,499 --> 00:33:02,800
She thought it was funny.
794
00:33:02,869 --> 00:33:05,402
Did you at least save
it for the tooth fairy?
795
00:33:05,471 --> 00:33:07,404
No, we couldn't find it.
796
00:33:07,473 --> 00:33:09,073
We have a theory
797
00:33:09,141 --> 00:33:10,541
about where it is,
but it'll take
798
00:33:10,610 --> 00:33:13,577
six to eight hours to confirm.
799
00:33:13,646 --> 00:33:15,579
Speaking of which,
800
00:33:15,648 --> 00:33:18,749
where do you keep
the spaghetti strainer?
801
00:33:22,321 --> 00:33:24,521
Come on, you didn't
seriously expect him to react
802
00:33:24,590 --> 00:33:25,923
like a normal human being.
803
00:33:25,992 --> 00:33:27,491
No, but still,
804
00:33:27,560 --> 00:33:29,493
a-after all these years,
805
00:33:29,562 --> 00:33:30,962
after all the crap
I've put up with,
806
00:33:30,997 --> 00:33:32,463
you'd think just this once
807
00:33:32,531 --> 00:33:34,565
he'd care
about someone else's feelings.
808
00:33:34,634 --> 00:33:36,433
- Oh, my God!
- What?
809
00:33:36,502 --> 00:33:38,836
Pickled herring.
Who knew how good it was!
810
00:33:38,905 --> 00:33:40,437
Really?
811
00:33:40,506 --> 00:33:42,773
Sounds gross.
Looks gross. Smells gross.
812
00:33:42,842 --> 00:33:45,109
It's delicious!
813
00:33:45,177 --> 00:33:46,343
(knock on door)
814
00:33:46,412 --> 00:33:49,813
Ooh, that might
be my salted cod!
815
00:33:52,218 --> 00:33:53,350
What?
816
00:33:53,419 --> 00:33:55,753
Sheldon has something
he'd like to say.
817
00:33:55,821 --> 00:33:57,121
SHELDON:
I'm sorry I didn't
818
00:33:57,189 --> 00:33:58,355
react appropriately.
819
00:33:58,424 --> 00:34:00,424
You and Penny are bringing
new life into the world.
820
00:34:00,459 --> 00:34:02,493
Congratulations. I
can't wait to meet it.
821
00:34:02,561 --> 00:34:04,862
- "It"?
- That's a gender-neutral pronoun.
822
00:34:04,931 --> 00:34:07,464
If you're offended, take it
up with the English language.
823
00:34:08,501 --> 00:34:11,001
Oh, good, you're here.
Listen,
824
00:34:11,070 --> 00:34:14,371
we're thinking
maybe we should go back to L.A.
825
00:34:14,440 --> 00:34:15,673
- Why?
- We just can't
826
00:34:15,741 --> 00:34:16,981
be this far away from the kids.
827
00:34:17,009 --> 00:34:19,009
Bernie's having a meltdown,
828
00:34:19,078 --> 00:34:20,844
and, frankly, so am I.
SHELDON: Yeah, well,
829
00:34:20,913 --> 00:34:22,913
pull it together. This
is a big day for me.
830
00:34:24,383 --> 00:34:27,918
(scoffs) Yeah,
I wasn't sure what to do.
831
00:34:27,987 --> 00:34:30,709
Now I am. We're going home.
832
00:34:30,710 --> 00:34:31,720
- We'll join you.
PENNY: Oh, wait.
833
00:34:31,721 --> 00:34:32,724
Do I get a vote in this?
834
00:34:32,748 --> 00:34:34,479
They'll have pickled herring
on the plane.
835
00:34:34,480 --> 00:34:35,612
Bye-bye.
836
00:34:38,317 --> 00:34:40,117
Well, I hate to say it,
837
00:34:40,186 --> 00:34:43,320
but I think everyone
is being incredibly selfish.
838
00:34:43,389 --> 00:34:47,624
Well, you would be the authority
on the subject.
839
00:34:48,728 --> 00:34:49,960
What does that mean?
840
00:34:51,063 --> 00:34:53,964
Sheldon,
no one is happier than I am
841
00:34:54,033 --> 00:34:55,632
to win the Nobel.
842
00:34:55,701 --> 00:34:58,769
But it's not more important
than our friends.
843
00:34:58,838 --> 00:35:02,840
How can you call them friends
when they're abandoning us?
844
00:35:02,908 --> 00:35:04,475
They're abandoning us
845
00:35:04,543 --> 00:35:06,777
because you broke
their hearts.
846
00:35:09,882 --> 00:35:11,982
- I didn't mean to.
- I know!
847
00:35:12,051 --> 00:35:14,885
You never mean to.
848
00:35:15,988 --> 00:35:17,154
That's the only reason
849
00:35:17,223 --> 00:35:18,922
people tolerate you!
850
00:35:21,026 --> 00:35:22,626
Does that include you?
851
00:35:24,697 --> 00:35:27,131
Sometimes, yeah.
852
00:35:32,538 --> 00:35:34,037
(Penny retching)
853
00:35:34,106 --> 00:35:35,672
(toilet flushes)
854
00:35:35,741 --> 00:35:36,807
(Penny groans)
855
00:35:36,842 --> 00:35:39,877
Okay, that's it for the fish.
856
00:35:39,979 --> 00:35:40,989
We'll be back with the meatballs
857
00:35:41,013 --> 00:35:43,380
after a short word
from our sponsor.
858
00:35:43,415 --> 00:35:45,983
Oh, thank you.
859
00:35:46,051 --> 00:35:48,519
(groans)
860
00:35:48,587 --> 00:35:51,255
Leonard, I can't go home.
861
00:35:51,323 --> 00:35:53,824
- I have to be there for Amy.
- Yeah.
862
00:35:53,893 --> 00:35:55,726
I was thinking that, too.
863
00:35:55,795 --> 00:35:57,394
As angry as I am at Sheldon,
864
00:35:57,463 --> 00:35:59,730
I still want to see him win
that medal.
865
00:35:59,799 --> 00:36:01,298
It's so strange.
866
00:36:01,367 --> 00:36:04,735
No matter how thoughtless
and selfish he is,
867
00:36:04,804 --> 00:36:07,137
I still love him.
868
00:36:07,206 --> 00:36:08,539
If you think about it,
869
00:36:08,607 --> 00:36:11,008
he has kind of been
our practice kid.
870
00:36:12,077 --> 00:36:13,977
Like when you make pancakes
871
00:36:14,046 --> 00:36:17,147
and the first one
comes out a little wonky.
872
00:36:17,216 --> 00:36:20,384
The university prefers "quirky."
873
00:36:20,452 --> 00:36:21,552
(chuckles)
(phone rings)
874
00:36:24,657 --> 00:36:25,889
Hello.
875
00:36:25,958 --> 00:36:27,157
Hey. It's Howard.
876
00:36:28,327 --> 00:36:29,893
Oh, us, too.
877
00:36:29,962 --> 00:36:31,995
- Wait, what?
- They're gonna stay.
878
00:36:32,064 --> 00:36:34,531
The kids are fine.
Bernie's parents took over.
879
00:36:34,600 --> 00:36:36,266
Really?
880
00:36:36,335 --> 00:36:38,368
Oh, poor little guy.
881
00:36:38,437 --> 00:36:39,603
Is Michael okay?
882
00:36:39,672 --> 00:36:40,771
Yeah, it's Stuart.
883
00:36:40,840 --> 00:36:42,520
Bernie's dad gave him a hug,
cracked a rib.
884
00:36:45,411 --> 00:36:47,010
Yeah. Okay,
we'll meet you in the lobby.
885
00:36:51,517 --> 00:36:53,128
How long is it gonna take you
to get ready?
886
00:36:53,152 --> 00:36:55,752
Oh, I just need, like,
five or ten minutes.
887
00:36:55,821 --> 00:36:58,755
- Really?
- No. What is wrong with you?!
888
00:37:01,193 --> 00:37:03,861
ANNOUNCER:
And in the field of physics,
889
00:37:03,929 --> 00:37:06,230
Dr. Amy Farrah Fowler
890
00:37:06,298 --> 00:37:08,465
and Dr. Sheldon Cooper
891
00:37:08,534 --> 00:37:11,501
for their discovery
of super-asymmetry.
892
00:37:11,570 --> 00:37:13,604
(whistling)
893
00:37:13,672 --> 00:37:15,873
(whoops)
(cheers)
894
00:37:20,312 --> 00:37:23,046
(whooping)
895
00:37:23,115 --> 00:37:25,649
Just to be clear,
this isn't a date.
896
00:37:25,718 --> 00:37:27,084
Yeah, I know.
897
00:37:27,152 --> 00:37:29,553
Then why are you
holding my hand?
898
00:37:31,624 --> 00:37:33,590
Thank you, your majesties.
899
00:37:33,659 --> 00:37:36,226
Thank you
to the Nobel Committee.
900
00:37:36,295 --> 00:37:38,896
We are deeply honored.
901
00:37:40,065 --> 00:37:42,065
I would just like
to take this moment
902
00:37:42,134 --> 00:37:44,334
to say to all the young girls
out there
903
00:37:44,403 --> 00:37:47,804
who dream about science
as a profession:
904
00:37:47,873 --> 00:37:49,439
go for it.
905
00:37:49,508 --> 00:37:52,142
It is the greatest job
906
00:37:52,211 --> 00:37:54,778
in the world.
907
00:37:54,847 --> 00:37:58,382
And if anybody tells you
you can't, don't listen.
908
00:38:01,186 --> 00:38:03,120
And now,
909
00:38:03,188 --> 00:38:06,290
speaking of not listening,
910
00:38:06,358 --> 00:38:08,759
my husband,
Dr. Sheldon Cooper.
911
00:38:09,862 --> 00:38:11,161
Sheldon.
912
00:38:12,264 --> 00:38:14,665
What? Did you finish? Great job.
913
00:38:17,369 --> 00:38:19,303
Thank you, Dr. Fowler.
914
00:38:21,540 --> 00:38:23,473
I have a very long
915
00:38:23,542 --> 00:38:27,010
and somewhat self-centered
speech here.
916
00:38:28,580 --> 00:38:30,213
But I'd like to set it aside.
917
00:38:30,282 --> 00:38:31,426
PENNY: Yeah!
WOLOWITZ: Way to go!
918
00:38:31,450 --> 00:38:33,250
(whoops)
919
00:38:36,355 --> 00:38:40,290
Because this honor
doesn't just belong to me.
920
00:38:41,727 --> 00:38:43,660
I wouldn't be up here
if it weren't
921
00:38:43,729 --> 00:38:47,130
for some very important people
in my life.
922
00:38:47,199 --> 00:38:51,568
Beginning with my mother,
father, meemaw,
923
00:38:51,637 --> 00:38:54,071
brother and sister.
924
00:38:56,141 --> 00:38:58,475
And my other family,
925
00:38:58,544 --> 00:39:00,944
who I'm so happy
to have here with us.
926
00:39:02,047 --> 00:39:04,514
Is that Buffy the
Vampire Slayer?
927
00:39:10,990 --> 00:39:13,390
I was under a misapprehension
928
00:39:13,459 --> 00:39:17,127
that my accomplishments
were mine alone.
929
00:39:19,231 --> 00:39:21,164
Nothing could be further
from the truth.
930
00:39:22,267 --> 00:39:24,434
I have been
931
00:39:24,503 --> 00:39:27,104
encouraged, sustained,
932
00:39:27,172 --> 00:39:30,741
inspired and tolerated
933
00:39:30,809 --> 00:39:34,011
not only by my wife,
934
00:39:34,079 --> 00:39:37,047
but by the greatest group
of friends anyone ever had.
935
00:39:39,752 --> 00:39:42,519
I'd like to ask them to stand.
936
00:39:44,323 --> 00:39:46,356
Dr. Rajesh Koothrappali.
937
00:39:50,362 --> 00:39:52,996
Dr. Bernadette
Rostenkowski Wolowitz.
938
00:39:56,935 --> 00:39:59,369
Astronaut Howard Wolowitz.
939
00:40:03,342 --> 00:40:07,477
And my two dearest friends
in the world,
940
00:40:07,546 --> 00:40:09,579
Penny Hofstadter...
941
00:40:14,620 --> 00:40:17,254
...and Dr. Leonard Hofstadter.
942
00:40:21,560 --> 00:40:24,594
I was there the moment
Leonard and Penny met.
943
00:40:24,663 --> 00:40:28,799
He said to me that their babies
would be smart and beautiful.
944
00:40:30,869 --> 00:40:32,803
And now that they're expecting,
945
00:40:32,871 --> 00:40:35,072
I have no doubt that
that will be the case.
946
00:40:35,140 --> 00:40:38,141
Thanks, Sheldon. I-I haven't
told my parents yet, but thanks.
947
00:40:39,645 --> 00:40:42,646
Oh. I'm sorry.
948
00:40:43,749 --> 00:40:45,215
Don't tell anyone
that last thing.
949
00:40:45,284 --> 00:40:47,150
That's a secret.
950
00:40:48,220 --> 00:40:50,921
Howard, Bernadette,
951
00:40:50,989 --> 00:40:55,192
Raj, Penny, Leonard,
952
00:40:55,260 --> 00:40:59,229
I apologize if I haven't
been the friend you deserve.
953
00:41:00,332 --> 00:41:02,165
But I want you to know
954
00:41:02,234 --> 00:41:05,769
in my way,
955
00:41:05,838 --> 00:41:08,338
I love you all.
956
00:41:11,710 --> 00:41:13,076
And I love you.
957
00:41:17,015 --> 00:41:18,548
Thank you.
958
00:41:18,617 --> 00:41:19,950
(applause)
959
00:41:32,908 --> 00:41:37,477
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
960
00:41:37,546 --> 00:41:40,514
♪ Then nearly
14 billion years ago ♪
961
00:41:40,583 --> 00:41:43,750
♪ Expansion started... Wait ♪
962
00:41:43,819 --> 00:41:46,320
♪ The Earth began to cool ♪
963
00:41:46,388 --> 00:41:50,858
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
964
00:41:50,926 --> 00:41:54,494
♪ We built a Wall,
we built the pyramids ♪
965
00:41:54,563 --> 00:41:57,130
♪ Math, Science, History ♪
966
00:41:57,199 --> 00:42:00,267
♪ Unraveling the mystery ♪
967
00:42:00,336 --> 00:42:05,272
♪ That all started
with a big bang. ♪
968
00:42:07,476 --> 00:42:14,476
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man